Rocatec™ junior Set Coating System - 3M

U1 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+F 01/03 - GRAU • SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Rocatec™ junior Set
ࡅ Beschichtungssystem
╘
╙
╗
╟
╝
FIN
ɕ
╚
╜
╛
ও
Coating System
Système de sablage
Sistema di rivestimento
Sistema de recubrimiento
Coatingsysteem
Coating-system
Pinnoitusmenetelmä
Beleggsystem
Beskiktningssystem
Sistema de revestimento
Σ στηµα επ χρισης
Betriebsanleitung
Operating Instruction
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de servicio
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
3M ESPE AG
Dental Products
DEUTSCH
SEITE 1 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1.
Warnhinweise
DEUTSCH
Lesen Sie die Warnhinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig!
Wie bei allen technischen Geräten sind auch
bei diesem Gerät einwandfreie Funktion und
Betriebssicherheit nur dann gewährleistet,
wenn bei der Bedienung sowohl die allgemein
üblichen Sicherheitsvorkehrungen als auch
die speziellen Sicherheitshinweise in dieser
Betriebsanleitung beachtet werden.
Rocatec
junior Set
™
Beschichtungssystem
• Das Gerät darf nur gemäß der folgenden
Anleitung verwendet werden.
Für Schäden, die durch Gebrauch dieses
Gerätes für andere Anwendungen entstehen,
schließen wir jede Haftung aus.
Inhalt
Seite
1. Warnhinweise
1
2. Produktbeschreibung
2
3. Technische Daten ROCATEC JUNIOR
3
4. Inbetriebnahme ROCATEC JUNIOR
4
5. Das ROCATEC-SYSTEM
5.1 Allgemeine Hinweise
5.2 Arbeitsschritte beim
ROCATEC-SYSTEM
5.3 Gestaltung der Metallgerüste
5
5
6
7
6. Wartung/Pflege
6.1 Reinigung
6.2 Strahldüse auswechseln
6.3 Strahlgriffel auswechseln
6.4 Ablassen von Kondenswasser
8
8
8
9
9
7. Fehlervermeidung
9
• Wird das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht, kann der Haftverbund
durch Kondenswasser beeinträchtigt werden.
Das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn es
die Umgebungstemperatur angenommen hat.
• Aus Sicherheitsgründen nur den beiliegenden
ESPE-Fußschalter verwenden.
• Beim Austausch von defekten Teilen nur Original-ESPE-Teile verwenden. Für Schäden, die
durch Einsatz von fremden Teilen verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen.
• Die direkte Verwendung an Personen ist aufgrund des Verletzungsrisikos nicht erlaubt.
• Während des Strahlbetriebs und der Wartung
ist eine geeignete Schutzbrille zu tragen.
• Den Sandstrahl nicht auf die Hände oder andere Körperteile richten, Verletzungsgefahr!
8. Lagerung/Transport
10
• ROCATEC JUNIOR darf nur in Kombination mit
9. Packungsarten
10
einem Feinsandstrahlgerät und einer geeigneten Absauganlage betrieben werden.
1
SEITE 2 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
2.
• Vor Inbetriebnahme den Verschlußdeckel des
Strahlmittelbehälters auf festen Sitz überprüfen. Nicht verschlossene Verschlußdeckel
können sich explosionsartig lösen. Durch
wegfliegende Teile und das schlagartig austretende Strahlmittel besteht Verletzungsgefahr.
• Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten
Gerät vom Druckluftnetz trennen.
• Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
verwenden. Bei Mikrorissbildung im Kunststoff durch Lösungsmittel besteht Explosionsgefahr.
• Bei der Aufstellung des Gerätes für einen
sicheren Stand sorgen. ROCATEC JUNIOR
darf nur aufrecht stehend betrieben werden.
Bei Wandmontage ist das Gerät durch einen
Fachmann mit geeigneten Schrauben an einer
dafür geeigneten Wand zu installieren.
Produktbeschreibung
Mit der Einführung des ESPE ROCATEC®SYSTEM’s kann in der Kunststoff-Verblendtechnik auf mechanische Retentionshilfen verzichtet
werden. Dies läßt die Nutzung des verfügbaren
Raumes ausschließlich für den Aufbau der Verblendung zu.
Durch die Einsatzmöglichkeit auch bei Modellgußlegierungen wird die randspaltfreie Anlagerung des Prothesenkunststoffes erreicht.
Als Verblendwerkstoff wird ESPE SINFONY®
empfohlen, dessen Opaquer-System für das
Verbundverfahren entwickelt wurde.
Die Technologie von SINFONY und ROCATECSYSTEM ermöglicht einen zügigen Arbeitsablauf
im zahntechnischen Labor. Sie gibt Sicherheit
hinsichtlich der mechanischen, thermischen und
Feuchtigkeits-Einflüsse, die in der Mundhöhle
auf die prothetische Arbeit einwirken.
VERFAHRENSTECHNOLOGIE
Durch das Spezialstrahlmittel ESPE ROCATEC®PLUS werden silikatische Teilchen auf der Metalloberfläche verankert. Diese Teilchen bilden
eine sehr dünne keramikartige Schicht, die sich
adhäsiv mit der Metalloberfläche verbindet.
Über die Silanlösung ESPE®-SIL wird eine chemische Verbindung zwischen der Spezialschicht
und dem Opaquer/Kunststoff hergestellt. Die
Verbindung mit dem Opaquer und Verblendwerkstoff erfolgt über organische, polymerisierbare
Restgruppen.
Das ROCATEC JUNIOR SET besteht aus dem
Beschichtungsstrahlgerät ROCATEC JUNIOR,
dem Beschichtungsstrahlmittel ROCATEC-PLUS
und dem Silan-Haftvermittler ESPE-SIL. Das
Beschichtungsstrahlmodul ROCATEC JUNIOR ist
2
DEUTSCH
SEITE 3 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
3.
nur zur Kombination mit einem vorhandenen
Sandstrahlgerät vorgesehen.
ROCATEC JUNIOR ist mit einem Strahlmittelbehälter für das Beschichtungs-Strahlmittel
ROCATEC-PLUS ausgerüstet. Das Strahlgerät
wird mit regulierbarer und feinstgefilterter
Druckluft versorgt. Der eingestellte Druck wird
am Manometer angezeigt. Ein zusätzlicher Absperrhahn ermöglicht die Trennung von der
Druckluftversorgung. Das Gerät verfügt über
einen eingebauten Wasserabscheider mit Sichtkontrolle.
Technische Daten
ROCATEC JUNIOR
Breite:
220 mm
Höhe:
260 mm
Tiefe:
130 mm
Gewicht:
2,2 kg
Anschlußdruck:
max.10 bar
Strahldruck:
2,8 bar
Umgebungstemperatur: 15° C … 40° C
Rel. Luftfeuchte:
max. 80% bei 22° C
3
SEITE 4 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
4.
Inbetriebnahme
ROCATEC JUNIOR
Für sicheren Stand ist zu sorgen. Alternativ
Wandmontage mit geeigneten Schrauben und
Dübeln durch Fachmann an einer geeigneten
Wand. Auf festen Sitz der Schrauben achten.
Die Sichtkontrolle des Strahlmittelfüllstands
und des Wasserabscheiders muß ungehindert
möglich sein.
ROCATEC JUNIOR in direkter Nähe des vorhandenen Sandstrahlgerätes installieren.
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
4
DEUTSCH
SEITE 5 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5.
1. Den mit einem roten Klebeband markierten
Schlauch Ꭽ an die ebenfalls rot markierte
Verschraubung Ꭾ anschließen.
Das ROCATEC-SYSTEM
2. Den mit »P« gekennzeichneten Schlauch Ꭿ
des Fußschalters mit den entsprechenden
Teilen des Anschlußsets an die Druckluftversorgung anschließen.
5.1 Allgemeine Hinweise
Wichtig: Die Druckluft muß öl- und
wasserfrei sein!
3. Den Fußschalter betätigen und am eingebauten Manometer ൴ den Druck ablesen. Sollte
das Manometer während des Strahlens nicht
2,8 bar anzeigen, ist der Strahldruck durch
Hochziehen und Drehen des Druckreglers ൶
entsprechend zu korrigieren.
4. Aus Sicherheitsgründen vor Öffnen des
Strahlmittelbehälters das Absperrventil ൳
durch Drehen des Handgriffs in horizontale
Position schließen. Den Deckel des Strahlmittelbehälters abschrauben und bis zur maximalen Füllhöhe mit ROCATEC-PLUS füllen.
Anschließend den Strahlmittelbehälter verschließen und das Absperrventil ൳ öffnen
(vertikale Position).
5. Den Strahlgriffel des ROCATEC JUNIOR in die
Strahlkammer des vorhandenen Sandstrahlgerätes einführen.
6. Den Arbeitsraum des Sandstrahlgerätes vor
der Verwendung von ROCATEC-PLUS von
eventuell vorhandenen Einbettmasseresten
und anderen Verschmutzungen reinigen.
7. Vor Beginn der Beschichtung mit ROCATEC
die Absauganlage und gegebenenfalls
die Beleuchtung des Sandstrahlgerätes einschalten.
8. Den Strahlmittelvorrat im Strahlmittelbehälter vor dem Unterschreiten der »Min«-Markierung auffüllen (Sichtkontrolle).
Das ROCATEC-SYSTEM ermöglicht den randspaltfreien Verbund mit Composite bei
Dental-Edelmetall-Legierungen
Dental-Edelmetall-reduzierten-Legierungen
Dental-Nichtedelmetall-Legierungen
Keramischen Materialien
Composite Materialien
Die Zusammensetzung der Legierung ist für die
Verwendung des Verbundsystems von untergeordneter Bedeutung. Das ROCATEC-SYSTEM
ist besonders abgestimmt auf die Verwendung
des Verblend-Systems SINFONY.
Folgende Anwendungsbereiche werden
empfohlen:
Kronen- und Brückentechnik
Mit dem Verblendwerkstoff SINFONY wird durch
die Anwendung des ROCATEC-SYSTEM’s ein
spaltfreier Verbund mit dem Metall erzielt. Der
Zeitaufwand für die Modellation ist gering, da
das Anbringen von mechanischen Retentionen
entfallen kann.
Durch den Fortfall von mechanischen Retentionen wird ein Platzgewinn erzielt, der uneingeschränkt für die Verblendung genutzt werden
kann und die Farbgebung und damit die ästhetische Wirkung der Kronen und Brücken verbessert.
Teleskop- und Geschiebetechnik
Hier hat der Zahntechniker häufig mit besonders
problematischen Platzverhältnissen zu rechnen.
5
SEITE 6 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Weiterhin können durch das tägliche Ausgliedern des prothetischen Ersatzes durch den
Patienten Spannungen innerhalb der Arbeit entstehen, die Randspalten zusätzlich begünstigen.
ROCATEC-VERFAHRENSVORTEILE:
Die hohe Verbundfestigkeit und die einfache
Gerüstgestaltung ermöglichen neue und bessere
Einsatzmöglichkeiten bei der Teleskoptechnik.
Modellguß-Prothetik
Durch die ROCATEC-Beschichtung von Modellgußteilen läßt sich über den SINFONY Opaquer
rosa die spaltfreie Anlagerung des Prothesenkunststoffes erreichen.
Dieser feste Verbund zwischen Modellguß und
Kunststoffsattel gewährleistet eine bessere
Hygiene und einwandfreie Reinigungsmöglichkeit der Prothese am Übergangsbereich zwischen
Metallbasis und Kunststoffsattel.
5.2 Arbeitsschritte beim ROCATEC-SYSTEM
Bei allen Arbeitsschritten bitte beachten:
• Während der gesamten Oberflächenbehandlung darf das Metallgerüst nicht mit den
Fingern berührt werden. Für die einzelnen
Arbeitsschritte unbedingt eine Pinzette
benutzen.
• Den Sand zum Beschichtungsstrahlen nur einmal verwenden, da die silikatischen Bestandteile bei der ersten Verwendung abgetragen
werden. Eine nochmalige Verwendung bewirkt
keinen chemischen Haftverbund mehr.
• ROCATEC-PLUS nur in ROCATEC-Geräten
verwenden.
• Keine ungefilterte Druckluft zum Abblasen
von Sandresten verwenden.
• Sandreste nicht mit dem Mund abblasen.
• Die Reihenfolge der folgenden Schritte ist
unbedingt einzuhalten:
Verankerung konfektionierter
Prothesenzähne
Aus ästhetischen Gründen und um eine dauerhafte Stabilität bei partiellem und totalem Zahnersatz zu gewährleisten, erhalten konfektionierte
Prothesenzähne zusätzlich zum mechanischen
Halt eine chemische Verbindung. Randspaltbildung an den Übergängen zum Prothesenkunststoff werden verhindert.
Reparaturmöglichkeit
Das ROCATEC-SYSTEM ermöglicht ein rentables,
zeiteinsparendes und verbundfestes Erneuern
defekter Verblendungen ohne Abtrennen von
Prothesensätteln oder Verletzen unversehrter
Verblendungen.
6
1. Sandstrahlen der Oberfläche:
Zur Reinigung der Metalloberflächen wird zuerst
die Oberfläche mit Edelkorund der Körnung
110 µm sandgestrahlt. Für optimale Verbundeigenschaften empfiehlt sich die Verwendung
von ESPE ROCATEC®-PRE. Die Verarbeitung
erfolgt in geeigneten Feinsandstrahlgeräten bei
einem Druck von 2,8 bar. Die Strahldauer für
eine Verblendfläche beträgt ca. 10 Sekunden.
Bei anderen Indikationen ist die Strahldauer
so anzupassen, daß eine saubere, einheitliche
Oberfläche entsteht.
2. Beschichtungsstrahlen:
Zur Beschichtung der Metalloberflächen wird
während der Beschichtung mit ROCATEC-PLUS
eine silikatische Haftschicht aufgebracht.
Die Verarbeitung von ROCATEC-PLUS darf ausschließlich im ROCATEC JUNIOR erfolgen.
DEUTSCH
SEITE 7 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Der Strahldruck beträgt ebenfalls 2,8 bar. Die
Strahldauer für eine Verblendfläche beträgt
13 Sekunden. Bei anderen Indikationen ist die
Strahldauer entsprechend anzupassen. Die
Strahlrichtung sollte dabei genau senkrecht zur
Metalloberfläche gewählt werden (Abstand
Strahldüse – Oberfläche ca.1 cm). Die SpezialBeschichtung ist an einer grau-matten Verfärbung der Metall-Oberfläche erkennbar. Damit ist
die Oberflächenkonditionierung visuell kontrollierbar.
3. Silan-Haftvermittler:
Eventuell auf der beschichteten Fläche verbliebenes Strahlmittel durch vorsichtiges Abklopfen
entfernen. ESPE-SIL in eine saubere fettfreie
Schale dosieren und mit einem sauberen Pinsel
die Oberfläche benetzten. Die leicht flüchtige
Lösung für ca. 5 Minuten trocknen lassen und
anschließend Opaquer auftragen.
Hinweis:
Bei häufiger Nutzung des ROCATEC-SYSTEM’s
empfiehlt sich die Anschaffung des ESPE
ROCATECTOR® DELTA, einem speziellen 3-Kammer-Beschichtungs-Strahlgerätes für die Verarbeitung von ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS
und ESPE ROCATEC®-SOFT.
Neben einem großzügigen Strahlraum mit ergonomischer Gestaltung und einer optional lieferbaren Absauganlage bietet ROCATECTOR DELTA
alle Funktionen, die einen sicheren und komfortablen Arbeitsablauf ermöglichen.
5.3 Gestaltung der Metallgerüste
Die Verblendfläche wird so gestaltet, daß alle
für die Verbundhaftung vorgesehenen Flächen
durch das Strahlkorn erreicht werden. Die Gerüstgestaltung ähnelt der der Aufbrennkeramik.
Es sollte dafür Sorge getragen werden, daß alle
statischen und dynamischen Okklusionskontakte
durch metallische Flächen abgefangen werden.
Unter dieser Prämisse ist häufig ein inizisales
Überragen der Verblendung um 1–1,5 mm möglich, was den ästhetischen Eindruck wesentlich
verbessert.
Bei der Gerüstgestaltung, speziell bei Zwischengliedern, ist zu beachten, daß für die Verblendung eine gleichmäßige Schichtstärke zur Verfügung steht, um einen optimalen ästhetischen
Eindruck zu erhalten.
ACHTUNG!
Fehlerhafte Gerüstgestaltung oder ein unsachgemäß freier Schneidekantenaufbau
kann zu Defekten führen, die dann in keinem
ursächlichen Zusammenhang zum Verbundverfahren stehen.
7
SEITE 8 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.
Kronenränder nach Möglichkeit im Zervikalbereich mit einem polierten, metallischen Rand
abschließen lassen. Eine deutliche Absatzkante
von Verblend- zu polierter Metallfläche ausarbeiten.
Wartung/Pflege
6.1 Reinigung
Die Reinigung des Gerätes erfolgt mit einem
weichen Tuch und gegebenenfalls einem milden
Reinigungsmittel. Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet
werden, da diese die Lackierung des Gehäuses
beschädigen.
ACHTUNG: Reinigungsmittel darf nicht in
das Gerät gelangen, da hierdurch die Verbundeigenschaften verschlechtert werden
können.
Frontzahnverblendkrone
richtig
falsch
6.2 Strahldüse auswechseln
1. Die vordere Überwurfmutter des Strahlgriffels
abschrauben und mit der Strahldüse abnehmen.
Brückenglied im Seitenzahnbereich
ACHTUNG, den O-Ring zwischen Griffel
und Düse nicht verlieren!
2. Die Strahldüse aus der Überwurfmutter entnehmen und durch eine neue ersetzen.
alternativ
8
3. Den O-Ring in die Überwurfmutter legen und
diese wieder auf den Strahlgriffel schrauben.
DEUTSCH
SEITE 9 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
7.
Fehlervermeidung
Strahldüse
Der Beschichtungsvorgang darf in seiner besonderen Bedeutung für die Verbundgüte beim
ROCATEC-SYSTEM niemals unterschätzt werden.
Überwurfmutter
O-Ring
Strahlgriffel
Strahlschlauch
O-Ring
Überwurfmutter
6.3 Strahlgriffel auswechseln
1. Die Strahldüse vom Strahlgriffel abschrauben
(siehe 6.2).
2. Die hintere Überwurfmutter des Strahlgriffels
abschrauben und den Strahlgriffel vom Strahlschlauch abziehen.
3. Die Überwurfmutter mit dem O-Ring vom
Strahlschlauch abziehen.
4. Die Überwurfmutter des neuen Strahlgriffels
und den O-Ring ca.10 cm auf den Strahlschlauch schieben.
5. Den Strahlschlauch bis zum Anschlag in den
neuen Strahlgriffel stecken.
6. Den O-Ring und die Überwurfmutter an den
Strahlgriffel schieben und die Überwurfmutter
festschrauben.
Nach dem Strahlvorgang dürfen keine unbeschichteten Flächen im Verblendbereich zurückbleiben.
(Beschichtungskontrolle = dunkle, matte Färbung
der Metalloberfläche)
Die Strahlzeit von mindestens 13 Sekunden pro
Verblendfläche muß beim Beschichten mit
ROCATEC-PLUS eingehalten werden. Die Haftschicht könnte sonst mangelhaft sein.
Die senkrechte Strahlrichtung zur Metalloberfläche ist ebenso verbundbestimmend wie der
Abstand von 1 cm zum Objekt beim ROCATECbehandeln.
Die Verwendung verschmutzter oder unzweckmäßiger Strahlsande kann bereits zu einer unzureichenden Reinigung der gestrahlten Fläche
führen und die Verbundgüte beeinträchtigen.
Feucht gewordene ROCATEC-Strahlmittel sind
für die Anwendung des Haftungssystems ungeeignet und müssen verworfen werden.
Auch von der ordnungsgemäßen Opaquerbeschichtung hängt die Verbundgüte ab. Ein
dünner gleichmäßiger Pinselauftrag mit dünnsahniger Konsistenz des Opaquers sichert den
Verbund. Für die Verarbeitung des Composites
die Herstellerangaben beachten.
6.4 Ablassen von Kondenswasser
Die Bildung von Kondenswasser im Schauglas
der Wartungseinheit ist regelmäßig zu kontrollieren. Im Fall von Kondenswasserbildung durch
Drücken des Entwässerungsventils an der Unterseite des Schauglases das Wasser ablassen.
9
SEITE 10 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
8.
9.
Lagerung/Transport
Packungsarten
ROCATEC JUNIOR zwischen –10° C und +60° C
lagern.
ROCATEC JUNIOR SET
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL 8 ml
Das Gerät darf nicht gestürzt werden und
muß vor einem Transport in jedem Fall entleert
werden.
ROCATEC-PLUS und ESPE-SIL:
Nicht über 25° C lagern.
Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr
verwenden.
ERSATZTEILE
Strahldüse
Strahlgriffel komplett
Strahlschlauch
Stand der Information 06/97
10
ENGLISH
SEITE 11 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1.
Warnings
ENGLISH
Read these warnings carefully before connecting
and operating this unit!
Rocatec
junior Set
™
As with all technical appliances, this unit will
only function properly and safely if the general
safety precautions and specific safety regulations in these operating instructions are heeded
during operation.
Coating System
• This appliance must only be used in accordance with the following instructions.
We accept no liability whatsoever for damage
resulting from using this unit for other purposes.
• If the appliance is moved from cold to warm
Table of Contents
Page
surroundings, condensation may adversely
affect the bond strength. Do not operate the
unit until it has attained room temperature.
1. Warnings
11
2. Description of the Product
12
3. Technical Data ROCATEC JUNIOR
13
• Defective components must only be replaced
4. Installing the ROCATEC JUNIOR
14
5. The ROCATEC-SYSTEM
5.1 In general
5.2 The ROCATEC-SYSTEM
Working Stages
5.3 Designing the Metal Frameworks
15
15
with original ESPE-components. We accept
no liability whatsoever for damage caused
by the use of components produced by other
manufacturers.
6. Care/Maintenance
6.1 Cleaning
6.2 Replacing the Nozzle
6.3 Replacing the Handpiece
6.4 Draining Water of Condensation
18
18
18
19
19
7. Avoiding Errors
19
8. Storage/Transport
20
• The ROCATEC JUNIOR must only be used
9. Packaging
20
with a microblaster and a suitable dust
extractor.
16
17
• For safety reasons, only use the ESPE-footswitch supplied with the appliance.
• Direct use on people is not permitted due to
the risk of injury.
• Suitable safety glasses must be worn while
blasting with this appliance and servicing it.
• Do not aim the stream of abrasive directly at
your hands or other parts of the body – Risk
of injury!
11
SEITE 12 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
2.
• Before operating the appliance, check that
the lid on the abrasive tank is closed tightly.
If the lid is not closed tightly, it may be ripped
off with force. Flying components and rapidly
escaping abrasive may cause injury.
• Disconnect the appliance from the compressed
air supply before servicing it.
• Do not use cleaning agents containing
solvents. Solvents may cause micro-cracks
in plastic and risk an explosion.
• When installing the appliance, ensure that
it stands firmly. The ROCATEC JUNIOR must
only be operated in an upright position. If the
appliance is to be wall-mounted, an expert
must fit it to a suitable wall using the correct
screws.
Description of the Product
The ESPE ROCATEC®-SYSTEM enables acrylicfaced restorations to be fabricated without
the use of mechanical retainers. This permits
the available space to be used entirely for the
facing.
This system can also be used for adding the
denture acrylic to chrome cobalt frameworks and
does not leave a gap around the acrylic/metal
junctions.
We recommend the use of ESPE SINFONY®
facing material because its opaquer system was
developed for this bonding system.
The technology employed for the SINFONY and
ROCATEC-SYSTEM provides for rapid working
procedures in dental laboratories and reliability
where mechanical/thermal effects and moisture,
which have an effect on the restoration in the
oral cavity, are concerned.
PROCESSING TECHNOLOGY
ESPE ROCATEC®-PLUS special abrasive deposits
silicate particles on the surface of the metal.
These particles form a very thin ceramic-like
layer which adheres to the metal surface.
ESPE®-SIL silane solution is used to create a
bond between this special layer and the opaquer/acrylic. Organic, polymerizable residual
groups form the bond between the opaquer and
facing material.
The ROCATEC JUNIOR SET consists of the
ROCATEC JUNIOR coating unit, ROCATEC-PLUS
abrasive coating material and ESPE-SIL silane
bonding agent. The ROCATEC JUNIOR coating
abrasive module is only intended for use with an
existing sandblaster.
The ROCATEC JUNIOR includes a tank for
ROCATECT-PLUS abrasive coating material.
12
ENGLISH
SEITE 13 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
3.
The sandblaster should be supplied with finely
filtered compressed air which can be regulated.
The pressure setting is indicated on the pressure
gauge. An additional stop valve cuts off the
compressed air supply if necessary. The unit
includes a water collector which can be checked
visually.
Technical Data
ROCATEC JUNIOR
Width:
220 mm
Height:
260 mm
Depth:
130 mm
Weight:
2.2 kg
Compressed air
supply pressure:
max.10 bar
Operating pressure:
2.8 bar
Ambient temperature:
15° C … 40° C
Relative air humidity:
max. 80% at 22° C
13
SEITE 14 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
4.
Installing the
ROCATEC JUNIOR
Ensure that it stands firmly. Alternatively, have
an expert fit the unit to a suitable wall with the
correct screws and rawplugs. Ensure that the
screws are tightened properly. The level of the
abrasive in the tank and the water in the collector must be easily visible.
The ROCATEC JUNIOR must be installed in the
immediate vicinity of the existing sandblaster.
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
14
ENGLISH
SEITE 15 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5.
1. Connect hose Ꭽ, marked with red tape, to
threaded coupling Ꭾ which is also marked
red.
The ROCATEC-SYSTEM
2. Connect footswitch hose Ꭿ, marked with a
“P”, to the compressed air supply coupling.
5.1 In general
Important: The compressed air
must be free of oil and water!
3. Operate the footswitch and read the pressure
off pressure gauge ൴. If the pressure gauge
does not indicate 2.8 bar during coating, raise
pressure regulator ൶ and turn it to adjust the
operating pressure.
4. For safety reasons, before opening the tank
of abrasive close stop valve ൳ by turning its
handle to the horizontal position. Unscrew
the lid of the tank and fill it to the maximum
level with ROCATEC-PLUS. Close the tank and
open the stop valve ൳ (handle upright).
5. Insert the ROCATEC JUNIOR handpiece into
the blasting chamber of the existing sandblaster.
The ROCATEC-SYSTEM bonds free of marginal
gaps the composite to
precious dental alloys,
semi-precious dental alloys,
non-precious dental alloys,
ceramics and
composites
The composition of the alloy is of little relevance when using this bonding system. The
ROCATEC-SYSTEM is intended specifically for
use with SINFONY facing materials.
The following Range of Applications is
recommended:
Crown and Bridgework
6. Clean any remains of investment material
and other contamination out of the chamber
of the sandblaster before using ROCATECPLUS.
When the ROCATEC-SYSTEM is used, SINFONY
facing material bonds to metal without creating
marginal gaps. Modellation requires little time
as no mechanical retainers have to be added.
7. Before applying the ROCATEC coating, switch
on the dust extractor and lighting in the sandblaster.
As no retainers are required, the available space
can be used entirely for the facing – this benefits the shade and aesthetics of the crowns and
bridges.
8. Look to see if the tank contains sufficient
abrasive and fill it before the level drops
below the “min” mark.
Telescopic and Attachment Restorations
In these cases, the dental technician often has
to reckon with considerable space problems. In
addition, the patient removes the restoration
daily, which stresses the restoration internally
and promotes marginal gaps.
15
SEITE 16 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
THE ADVANTAGES OF THE ROCATEC
PROCEDURE:
Due to the high bond strength and the simple
framework design, new and enhanced methods
can be used for telescopic restorations.
5.2 The ROCATEC-SYSTEM Working Stages
Chrome Cobalt Appliances
• Only use the coating abrasive once as the
Sections of chrome cobalt appliances can be
coated with ROCATEC and SINFONY pink opaquer to add denture acrylic without leaving gaps
around the metal/acrylic junctions.
This firm bond between the chrome cobalt
framework and acrylic saddle provides for
improved hygiene and enables the metal/acrylic
junctions of the denture to be cleaned perfectly.
The following applies to all stages:
• Never touch the metal framework with your
fingers while the surface is being coated.
Tweezers must be used for every single stage.
silicate components are used up during the
first application. If the abrasive is used again,
no chemical bond is created.
• ROCATEC-PLUS must only be used in
ROCATEC equipment.
• Do not use unfiltered compressed air to blast
off the remains of abrasive.
• Do not blow off the remains of abrasive with
Mounting Denture Teeth
To enhance the aesthetics and strengthen partial
and full dentures long-term, denture teeth should
be retained both mechanically and chemically.
No gaps form along the tooth/denture base
junctions.
Repairs
The ROCATEC-SYSTEM enables defective
facings to be replaced without having to remove
the denture saddle or damage intact facings.
This method is economical, time-saving and
creates a firm bond.
your breath.
• The following stages must be carried out in
the correct order.
1. Sandblasting the Surface:
The metal surfaces should be cleaned by
sandblasting them with 110 micron corundum.
To achieve optimum bonding properties, it is
advisable to use ESPE ROCATEC®-PRE. It should
be applied with a microblaster, at a pressure of
2.8 bar. Each surface being faced should be
blasted for approximately 10 seconds. For other
indications, the surface should be blasted until
it is clean and uniform.
2. Coating the Surface:
The metal surfaces are coated with ROCATECPLUS to apply a silicate bonding layer. ROCATECPLUS must only be used in a ROCATEC JUNIOR.
The operating pressure is also 2.8 bar. Each
surface being faced should be blasted for
13 seconds. For other indications, the timing
should be adjusted as required. The nozzle must
be absolutely perpendicular to the metal surface
16
ENGLISH
SEITE 17 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
(the nozzle should be approximately 1 cm from
the surface). As the special coating can be
recognized by its grey-matte colour, the surface
conditioning can be evaluated visually.
3. Silane Bonding Agent:
Any loose abrasive remaining on the coated
surface should be removed by tapping it gently.
Dispense ESPE-SIL into a clean, non-greasy
mixing well and use a clean brush to wet the
surface with it. Allow the highly volatile solution
to dry for approximately 5 minutes and then
apply opaquer.
Please note:
If the ROCATEC-SYSTEM is used regularly, it is
worthwhile purchasing a ESPE ROCATECTOR®
DELTA 3-chamber coating-sandblaster for use
with ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS and ESPE
ROCATEC®-SOFT.
Apart from the large, ergonomically designed
blasting chamber and optional dust extractor,
the ROCATECTOR DELTA features all the
functions required for working reliably and
conveniently.
5.3 Designing the Metal Frameworks
The surface to receive the facing should be
designed so that the abrasive particles reach all
areas to be bonded. The framework should be
designed similar to a metal-ceramic framework.
Ensure that all static and dynamic occlusal
contacts are supported by metal. Under these
conditions, the incisal edge of the facing can
often be extended 1–1.5 mm beyond the metal
to improve the aesthetics considerably.
When designing the framework especially with
intermediate links, see to it that there is a uniform thickness of layer for facing to maintain an
optimum aesthetic impression.
CAUTION!
An incorrectly designed framework or
improperly extended, exposed incisal edge
may cause defects which do not result from
the bonding technique.
If possible, crowns should be provided with
polished metal cervical margins. Trim a shoulder
to accentuate the facing-polished-metal margin.
17
SEITE 18 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.
Care/Maintenance
6.1 Cleaning
The appliance should be cleaned with a soft
cloth and, if necessary, gentle cleaning agent.
Do not use solvents or scouring agents as they
damage the paintwork or the housing.
Anterior faced crown
Correct
Incorrect
CAUTION: Do not permit cleaning agents
to get into the appliance as this would
adversely affect its bonding properties.
6.2 Replacing the Nozzle
Posterior pontic
Alternative
1. Unscrew the front union nut from the handpiece and remove it with the nozzle.
CAUTION: Do not lose the “O”-ring
between the handpiece and nozzle.
2. Remove the nozzle from the union nut and
replace it with a new nozzle.
3. Place the “O”-ring in the union nut and screw
it back onto the handpiece.
18
ENGLISH
SEITE 19 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
7.
Avoiding Errors
Nozzle
Never underestimate the relevance of the
coating process for the bond quality attained
by the ROCATEC-SYSTEM.
Union nut
“O”-ring
Handpiece
Hose
“O”-ring
Union nut
6.3 Replacing the Handpiece
1. Unscrew the nozzle from the handpiece (refer
to section 6.2).
2. Unscrew the rear union nut from the handpiece and pull the handpiece off the hose.
3. Pull the union nut and “O”-ring off the hose.
4. Push the union nut and “O”-ring of the new
handpiece approximately 10 cms onto the
hose.
5. Press the hose as far as possible into the
new handpiece.
6. Push the “O”-ring and union nut onto the
handpiece and tighten the nut.
After blasting, no exposed areas must remain on
the area being faced.
(Check the coating = dark, matte coloured metal
surface).
Each surface being faced must be blasted
and coated with ROCATEC-PLUS for at least
13 seconds. Otherwise, the bonding layer
would be defective.
The nozzle must be held perpendicular to, and
1 cm from, the metal surface during the
ROCATEC procedure. This is just as important
for the bonding layer.
Contaminated or incorrect abrasive material
may not clean the metal surface properly and
adversely affect the quality of the bond.
Damp ROCATEC abrasive materials must not be
used with the bonding system and should be
disposed of.
The quality of the bond also depends on the
opaquer being applied correctly. A thin, uniform
coat of creamy opaquer should be brushed on to
ensure that it bonds properly. Refer to the manufacturer’s instructions when applying and curing
the composite.
6.4 Draining Water of Condensation
Check regularly for water of condensation in the
glass bowl of the filter unit. Should water of
condensation have collected, press the drainage
valve on the bottom of the glass bowl to empty
the water.
19
SEITE 20 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
8.
9.
Storage/Transport
Packaging
Store the ROCATEC JUNIOR at temperatures
between –10° C and +60° C.
ROCATEC JUNIOR SET
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1 x 8 ml ESPE-SIL
Do not drop this appliance and always empty it
before transporting.
ROCATEC-PLUS and ESPE-SIL:
Do not store above 25° C/77°F.
Do not use after the expiry date.
SPARE PARTS
Nozzle
Handpiece, complete
Hose
Information valid as of 06/97
20
SEITE 21 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
FRANÇAIS
1.
Précautions d’emploi
FRANÇAIS
Lire attentivement les précautions d’emploi
avant le branchement et la mise en service de
l’appareil!
Comme pour tous les appareils techniques, le
bon fonctionnement et la parfaite sécurité de
cet appareil ne peuvent être garantis que dans
le cas d’une utilisation conforme aux mesures
générales de sécurité et aux indications spéciales de sécurité figurant dans ce mode d’emploi.
Rocatec
junior Set
™
Système de sablage
• L’appareil doit être utilisé en respectant
Sommaire
Page
1. Précautions d’emploi
21
2. Description du produit
22
3. Données techniques du
ROCATEC JUNIOR
23
4. Mise en service du ROCATEC JUNIOR 24
strictement les instructions suivantes.
Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages causés par une utilisation de cet appareil pour d’autres applications.
• Si l’appareil passe d’un environnement froid
à un environnement chaud, l’eau de condensation peut détériorer la liaison adhésive.
Attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de la faire fonctionner.
5. Le SYSTEME ROCATEC
5.1 Remarques d’ordre général
5.2 Etapes de travail du
SYSTEME ROCATEC
5.3 Configuration des armatures
métalliques
25
25
6. Entretien/Soin
6.1 Nettoyage
6.2 Changement de la buse
pour sablage
6.3 Changement de la tige
6.4 Evacuation de l’eau de
condensation
28
28
7. Erreurs à éviter
29
8. Stockage et transport
30
mandé de porter des lunettes de protection
appropriées.
9. Conditionnement
30
• Ne pas diriger le jet de sablage en direction
26
• Pour des raisons de sécurité, utiliser exclusivement la pédale de commande ESPE
jointe.
• Lors du remplacement de pièces défectueu27
28
29
29
ses, n’utiliser que des pièces originales ESPE.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par l’utilisation de
pièces provenant d’autres fabricants.
• Il est strictement interdit d’utiliser cet appareil directement sur des patients en raison du
risque de blessure.
• Pendant le sablage et l’entretien, il est recom-
des mains ou de toute autre partie du corps.
21
SEITE 22 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
2.
• Le ROCATEC JUNIOR ne doit fonctionner
qu’en association avec un appareil de sablage
fin et un dispositif d’aspiration approprié.
• Avant toute mise en service, vérifier la fermeture du couvercle du réservoir d’agent de
sablage. Un couvercle de fermeture qui n’est
pas correctement monté peut être éjecté
comme sous l’effet d’une explosion. Les pièces
volant en éclat et l’expulsion de l’agent de
sablage représentent un risque de blessure.
• Il faut isoler l’appareil du réseau d’alimentation d’air comprimé avant d’entreprendre tous
travaux d’entretien.
• Ne pas utiliser d’agents de nettoyage contenant des solvants. La formation de microfissures dans la matière plastique sous l’action
des solvants représente un risque d’explosion.
• L’appareil doit reposer sur un support stable.
Le ROCATEC JUNIOR ne doit fonctionner
qu’en position verticale. Le montage mural de
l’appareil doit être effectué par un spécialiste
qui utilisera les vis prévues à cet effet sur un
mur approprié.
Description du produit
L’introduction du SYSTEME ROCATEC® dans la
technique d’incrustation à la résine synthétique
permet de supprimer le recours aux bords rétentifs mécaniques. Il est alors possible d’exploiter
l’espace disponible exclusivement pour la réalisation de l’incrustation.
On obtient une application de la résine prothétique sans défaut d’étanchéité des bords également pour des alliages de stellites.
On recommande l’emploi du matériau d’incrustation ESPE SINFONY®, dont le système Opaque
a été spécialement conçu pour le procédé de
liaison.
La technologie de SINFONY et du SYSTEME
ROCATEC permet un travail continu en laboratoire dentaire. Elle assure une certaine maîtrise
des influences mécaniques, thermiques et
d’humidité se faisant sentir sur la prothèse en
milieu buccal.
TECHNOLOGIE DE PROCEDE
L’agent spécial de sablage ESPE ROCATEC®PLUS permet l’ancrage des particules de silicate
dans la surface métallique. Ces particules de
sablage forment une très fine couche, semblable
à la céramique, qui se lie à la surface métallique
par adhérence. La solution à base de silane
ESPE®-SIL établit une liaison chimique entre la
couche spéciale et la structure Opaque/résine.
La liaison de l’Opaque avec le matériau d’incrustation est assurée par des groupes résiduels
organiques polymérisables.
Le ROCATEC JUNIOR SET se compose du sableur
ROCATEC JUNIOR, du produit de sablage
ROCATEC-PLUS et de l’agent adhésif à base de
silane ESPE-SIL. Le module de sablage ROCATEC
22
SEITE 23 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
JUNIOR n’est prévu que pour une utilisation
combinée avec un sableur existant.
Le ROCATEC JUNIOR est équipé d’un réservoir
pour le produit de sablage ROCATEC-PLUS.
L’alimentation du sableur en air comprimé est
régulable et passe par un filtre très fin. Un manomètre indique la pression réglée. Un robinet
d’arrêt supplémentaire permet la coupure de
l’alimentation d’air comprimé. L’appareil dispose
d’un purgeur incorporé avec contrôle visuel.
FRANÇAIS
3.
Données techniques du
ROCATEC JUNIOR
Largeur:
220 mm
Hauteur:
260 mm
Profondeur:
130 mm
Poids:
2,2 kg
Pression de raccordement: 10 bars max.
Pression de sablage:
2,8 bars
Température ambiante:
15°C à 40°C
Humidité relative de l’air: 80% max. à 22°C
23
SEITE 24 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
4.
Mise en service du
ROCATEC JUNIOR
Un montage mural nécessite l’intervention d’un
spécialiste et l’emploi de vis et de chevilles
prévues à cet effet sur une surface murale
appropriée. Il faut veiller à un ajustement serré
et stable des vis. Le contrôle visuel du niveau de
remplissage de l’agent de sablage et du purgeur
ne doit pas être entravé.
Installer le ROCATEC JUNIOR à proximité immédiate du sableur existant. Il doit être stable.
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
24
SEITE 25 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1. Raccorder le tube flexible Ꭽ, marqué d’un
ruban adhésif rouge, au raccord vissé Ꭾ,
marqué également en rouge.
Le SYSTEME ROCATEC
2. Raccorder le tube Ꭿ de la pédale, marqué
d’un »P«, à l’alimentation d’air comprimé à
l’aide des parties correspondantes du set de
raccordement.
5.1 Remarques d’ordre général
Attention: l’air comprimé ne doit
présenter aucune trace d’huile et d’eau!
3. Activer la pédale et lire la pression sur le
manomètre encastré ൴. Si le manomètre
n’indique pas une pression de 2,8 bars pendant le sablage, il faut corriger la pression de
sablage en conséquence en tirant vers le haut
et en tournant le régulateur de pression ൶.
4. Pour des raisons de sécurité, fermer le robinet d’arrêt ൳ avant d’ouvrir le réservoir
contenant l’agent de sablage en tournant
la poignée en position horizontale. Dévisser
le couvercle de réservoir et le remplir de
ROCATEC-PLUS jusqu’au niveau maximal.
Refermer ensuite le réservoir et ouvrir le robinet d’arrêt (Position verticale).
5. Introduire la tige pour sablage du ROCATEC
JUNIOR dans la chambre de sablage du
sableur existant.
6. Avant l’utilisation de ROCATEC-PLUS, procéder au nettoyage de l’espace de travail du
sableur en éliminant toute trace de salissures
et de résidus éventuels de matériau d’enrobage.
7. Avant de commencer le sablage avec
ROCATEC, mettre l’installation d’aspiration
sous tension et allumer l’éclairage du sableur
le cas échéant.
8. Remplir à nouveau le réservoir d’agent de
sablage avant que le niveau ne se trouve
en-dessous de la marque de remplissage
minimum »min.« (contrôle visuel).
FRANÇAIS
5.
Le SYSTEME ROCATEC permet la liaison
marginale étanche du composite dans les cas
suivants:
Alliages dentaires de métaux précieux
Alliages dentaires de métaux semi-précieux
Alliages dentaires de métaux non précieux
Matériaux céramiques
Matériaux composites.
La composition de l’alliage ne joue pas un rôle
déterminant dans l’utilisation du système de
liaison. Le SYSTEME ROCATEC est spécialement
conçu et adapté à une utilisation du système
d’incrustation SINFONY.
Les domaines d’application suivants sont
recommandés:
Technique des bridges et des couronnes
En utilisant le SYSTEME ROCATEC avec le
matériau d’incrustation SINFONY, on obtient
une liaison marginale étanche avec le métal.
Le modelage est plus rapide car le recours à
des bords rétentifs n’est plus nécessaire.
L’élimination des rétentions mécaniques permet
un gain de place qui peut être exploité sans
restriction pour le besoin de l’incrustation, ce
qui améliore ainsi la teinte et l’aspect esthétique
des couronnes et bridges.
Techniques de l’attachement et des parties
télescopiques
Il faut que le prothésiste tienne compte fréquemment d’une répartition spatiale particulièrement
25
SEITE 26 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
problématique. En outre, le retrait quotidien de
la prothèse par le patient peut provoquer des
tensions à l’intérieur du travail, qui favorisent
d’une manière accrue les défauts d’étanchéité
des joints.
AVANTAGES DU PROCEDE ROCATEC:
La haute résistance de la liaison et la configuration simple de l’armature autorisent de nouveaux
domaines d’application et une meilleure utilisation dans la technique télescopique.
Prothétique des stellites
Le sablage des stellites avec ROCATEC permet
d’obtenir une application de la résine prothétique
sans défaut d’étanchéité des bords au moyen de
l’Opaque rose SINFONY.
Cette liaison résistante entre la stellite et le
socle de résine garantit une meilleur hygiène et
un nettoyage parfait des prothèses dans la zone
de transition entre la base métallique et le socle
de résine.
5.2 Etapes de travail du SYSTEME ROCATEC
A chaque étape de travail, veuillez respecter
les éléments suivants:
• Pendant tout le traitement de la surface,
l’armature métallique ne doit jamais entrer
en contact avec les doigts. A chacune des
étapes, utiliser absolument des pincettes.
• N’utiliser le sable qu’une seule fois pour le
sablage, étant donné que les particules de
silicate sont éliminées dès la première utilisation. Un emploi répété ne provoque plus
aucune liaison adhésive chimique.
• N’utilisez ROCATEC-PLUS qu’avec des appareils ROCATEC.
• Ne pas utiliser d’air comprimé non filtré pour
l’élimination du sable résiduel.
• Ne pas éliminer les restes de sable en
soufflant avec la bouche.
• Il faut absolument respecter l’ordre chronologique des étapes suivantes:
Possibilité de réparation
1. Sablage de la surface:
Afin de nettoyer les surfaces métalliques, on
sable tout d’abord avec un corindon raffiné de
granulométrie de 110 µm. L’usage de ESPE
ROCATEC®-PRE est recommandé pour garantir
des propriétés de liaison optimale. On utilise
pour ce faire des sableurs de sable fin appropriés travaillant à une pression de 2,8 bars. La
durée de sablage d’une surface d’incrustation
est d’environ 10 secondes. Pour d’autres applications, il faut adapter la durée de sablage au cas
par cas afin d’obtenir une surface propre et uniforme.
Le SYSTEME ROCATEC permet un renouvellement rentable, rapide et résistant d’incrustations
défectueuses sans impliquer la séparation
des socles prothétiques ou l’endommagement
d’incrustations intactes.
2. Sablage de revêtement:
Pour le revêtement des surfaces métalliques, on
applique une couche adhésive de silicate pendant le sablage avec ROCATEC-PLUS. Le travail
Ancrage de dents prothétiques
préfabriquées
Pour des raisons esthétiques et pour garantir
une stabilité durable des prothèses partielles et
totales, les dents prothétiques préfabriquées
sont dotées d’une liaison chimique en complément du soutien mécanique. Cela empêche
les défauts d’étanchéité des bords de se former
dans les zones de transition avec la résine
prothétique.
26
FRANÇAIS
SEITE 27 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
de ROCATEC-PLUS doit s’effectuer exclusivement avec le ROCATEC JUNIOR. La pression de
sablage s’élève également à 2,8 bars. La durée
de sablage d’une surface d’incrustation est
d’environ 13 secondes. Pour d’autres applications, il faut adapter la durée de sablage au cas
par cas. L’orientation du jet est exactement perpendiculaire à la surface métallique (la distance
entre la buse de sablage et la surface est d’environ 1 cm). Le revêtement particulier est reconnaissable grâce à une coloration grise et matte
de la surface métallique. Cela permet de maîtriser visuellement le conditionnement de la surface.
3. Agent adhésif à base de silane
Eliminer les résidus éventuels d’agent de sablage sur la surface sablée en tapotant prudemment. Doser ESPE-SIL dans une coupelle propre
non grasse et mouiller la surface à l’aide d’un
pinceau propre. Laisser sécher la solution volatile environ 5 minutes, puis procéder à l’application de l’Opaque.
Remarque:
En cas d’utilisation fréquente du SYSTEME
ROCATEC, il est recommandé d’acquérir le ESPE
ROCATECTOR® DELTA, un sableur spécial à trois
chambres pour le travail de ROCATEC-PRE,
ROCATEC-PLUS et ESPE ROCATEC®-SOFT.
En plus d’un large espace de sablage de configuration ergonomique, et d’un dispositif d’aspiration livrable en option, ROCATECTOR DELTA offre
toutes les fonctions qui permettent un grand
confort de travail en toute sécurité.
5.3 Configuration des armatures métalliques
La surface d’incrustation est conçue de manière
que les grains de sable puissent atteindre toutes
les surfaces prévues pour l’adhérence de la
liaison. La configuration de l’armature se
rapproche de celle de la céramique de cuisson.
Il faut faire en sorte que tous les contacts
d’occlusion dynamique et statique soient appréhendés par des surfaces métalliques. Dans ces
conditions, un dépassement incisal de l’incrustation de 1–1,5 mm est souvent possible, ce qui
améliore sensiblement l’aspect esthétique.
Au moment de la réalisation de l’armature, et en
particulier pour les éléments intermédiaires, il
faut veiller à ce que l’incrustation dispose d’une
épaisseur de couche uniforme pour conserver un
aspect esthétique optimal.
ATTENTION!
Une structure défectueuse de l’armature
ou une réalisation libre non conforme des
bords incisaux peut entraîner des défauts
qui n’ont aucun lien de cause à effet avec
le procédé de liaison.
27
SEITE 28 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.
Dans la mesure du possible, faire finir les limites des couronnes dans la zone cervicale par un
bord métallique poli. Réaliser un palier de séparation net entre la surface d’incrustation et la
surface métallique.
Entretien/Soin
6.1 Nettoyage
Le nettoyage de l’appareil s’effectue à l’aide
d’un chiffon doux et, le cas échéant, d’un agent
lavant non agressif. Il ne faut pas utiliser de
solvants ou d’agents décapants qui pourraient
endommager la peinture du boîtier.
Couronne d’incrustation de dents antérieures
ATTENTION: Le produit de nettoyage ne
doit pas s’infiltrer dans l’appareil, car cela
pourrait entraîner une dégradation des
propriétés de liaison.
6.2 Changement de la buse pour sablage
correct
incorrect
Eléments de bridges dans la zone des dents latérales
1. Dévisser l’écrou avant de raccordement de
la tige pour sablage et retirer le tout avec la
buse.
ATTENTION, ne pas perdre le joint torique
entre la tige et la buse!
2. Retirer la buse de l’écrou de raccordement et
en remettre une neuve à la place.
en alternative
28
3. Placer le joint torique dans l’écrou de raccordement et visser celui-ci sur la tige.
SEITE 29 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Erreurs à éviter
Buse
Il ne faut jamais sous-estimer l’importance
particulière de l’opération de sablage avec le
SYSTEME ROCATEC pour la qualité de la liaison.
Ecrou avant de
raccordement
Joint torique
Tige
FRANÇAIS
7.
Tube flexible
Joint torique
Ecrou arrière de
raccordement
6.3 Changement de la tige
1. Dévisser la buse de la tige (voir 6.2).
2. Dévisser l’écrou arrière de la tige et retirer la
tige du tube flexible.
3. Oter l’écrou et le joint torique du tube flexible.
4. Enfiler l’écrou de la nouvelle tige et le joint
torique dans le tube flexible sur environ 10 cm.
5. Introduire le tube flexible dans la nouvelle
tige jusqu’à venir en butée.
6. Amener le joint torique et l’écrou contre la
tige et serrer l’écrou en vissant.
6.4 Evacuation de l’eau de condensation
Il faut contrôler régulièrement la formation d’eau
de condensation dans le verre d’inspection de
l’unité d’entretien. En cas de formation d’eau de
condensation, laisser échapper l’eau en appuyant sur la soupape d’assèchement se trouvant
sur la face inférieure du verre d’inspection.
Après l’operátion de sablage, il faut veiller à ce
qu’il ne reste aucune surface non sablée dans la
zone d’incrustation.
(contrôle de sablage = coloration sombre et
matte de la surface métallique)
La durée de sablage d’au moins 13 secondes par
surface d’incrustation doit être respectée en
procédant au sablage avec ROCATEC-PLUS.
Autrement, la couche adhésive ne serait pas
parfaite.
La direction de sablage perpendiculaire à la
surface métallique est aussi déterminante que
le respect de la distance d’1 cm entre l’objet et
ROCATEC pour la liaison.
L’utilisation de sables souillés ou non appropriés
peut non seulement avoir pour conséquence un
nettoyage insuffisant des surfaces sablées mais
aussi détériorer la qualité de la liaison. Les
agents de sablage ROCATEC, devenus humides,
sont impropres à l’utilisation du système adhésif
et doivent être jetés.
La qualité de la liaison dépend également de
la bonne application de l’Opaque. L’Opaque,
de consistance crémeuse fluide, appliqué en
couches fines et régulières à l’aide d’un pinceau,
garantit une bonne liaison. Pour le travail du
composite, respecter les indications du fabricant.
29
SEITE 30 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
8.
9.
Stockage et transport
Conditionnement
Stocker le ROCATEC JUNIOR entre –10°C et
+60°C.
ROCATEC JUNIOR SET
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL en flacon de 8 ml
L’appareil ne doit pas subir de chute et doit
absolument être vidé avant un transport.
ROCATEC-PLUS et ESPE-SIL:
Ne pas stocker à plus de 25°C.
Ne plus utiliser après la date de péremption.
PIECES DE RECHANGE
Buse pour sablage
Tige pour sablage complète
Tube pour sablage flexible
Information pour l’utilisation éditée 06/97
30
SEITE 31 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1.
Leggere attentamente le istruzioni prima di
collegare l’apparecchio alla rete e metterlo in
funzione!
La perfetta funzionalità e la sicurezza del funzionamento di questo apparecchio sono garantite
soltanto se vengono osservate le consuete norme di sicurezza e le istruzioni specifiche fornite
in questo libretto.
Rocatec
junior Set
™
Sistema di rivestimento
• Questo apparecchio deve essere destinato
solo all’uso illustrato nel presente libretto
seguendo le indicazioni qui di seguito fornite.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni derivanti dall’uso improprio dell’apparecchio.
Contenuto
Pagina
• Se l’apparecchio viene portato da un ambiente
1. Avvertenze
31
2. Descrizione del prodotto
32
3. Dati tecnici ROCATEC JUNIOR
33
freddo ad un ambiente caldo la formazione di
condensa può ridurre la resistenza del legame.
Non accendere l’apparecchio finché non ha
raggiunto la temperatura ambiente.
4. Messa in funzione del
ROCATEC JUNIOR
• Per motivi di sicurezza usare solo l’interruttore
34
35
35
a pedale ESPE fornito in dotazione.
• Le parti difettose devono essere sostituite
5. Il ROCATEC-SYSTEM
5.1 Indicazioni generali
5.2 Fasi di lavorazione del
ROCATEC-SYSTEM
5.3 Modellazione dell’armatura
36
37
6. Manutenzione e cura
6.1 Pulizia
6.2 Sostituzione dell’ugello
6.3 Sostituzione del manipolo
6.4 Scaricare la condensa
38
38
38
39
39
• L’apparecchio non deve essere usato sulle
7. Come evitare errori
39
• Non orientare il getto di sabbia sulle mani o
8. Indicazioni per la conservazione
ed il trasporto
40
9. Confezioni
40
esclusivamente con i ricambi originali ESPE.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni derivanti dall’uso di parti
di ricambio non originali.
persone. Pericolo di lesioni!
• Durante la sabbiatura e le operazioni di
manutenzione indossare gli appositi occhiali
di protezione.
su altre parti del corpo. Pericolo di lesioni!
• Usare ROCATEC JUNIOR solo in combinazione
con una microsabbiatrice collegata ad un
aspiratore appropriato.
31
ITALIANO
Avvertenze
ITALIANO
SEITE 32 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
2.
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio
verificare che il coperchio del serbatoio della
sabbia sia ben chiuso, poiché dei coperchi
non chiusi potrebbero scoppiare. C’è il pericolo di lesioni a causa di parti volanti via e
della sabbia uscente all’improvviso.
• Prima di eseguire la manutenzione staccare
l’apparecchio dall’impianto di aria compressa.
• Non usare detergenti a base di solventi. Le
microfessure nella plastica dovute all’azione
dei solventi potrebbero causare esplosioni.
• Installare ROCATEC JUNIOR in posizione verticale assicurandosi della stabilità dell’apparecchio. L’eventuale montaggio a muro dovrà
essere effettuato da un esperto, utilizzando
delle viti adatte ed assicurandosi che il muro
sia in grado di reggere il peso dell’apparecchio.
Descrizione del prodotto
L’avvento del ESPE ROCATEC®-SYSTEM ha
consentito di eliminare le ritenzioni meccaniche
nella tecnica del rivestimento estetico in resina.
Ciò permette di usare tutto lo spazio disponibile
esclusivamente per la stratificazione del rivestimento.
Utilizzando anche sugli scheletrati si ottiene un
legame con la resina per protesi privo di fessure
marginali.
Per il rivestimento estetico si consiglia ESPE
SINFONY®, il cui sistema Opaquer è stato messo
a punto per il legame metallo-resina.
La tecnologia del SINFONY e del ROCATECSYSTEM snellisce le procedure di laboratorio e
dà sicurezza proteggendo il manufatto protesico
dagli effetti meccanici, termici e dall’umidità
dell’ambiente orale.
PROCEDIMENTO TECNICO
Particelle di silicato vengono trasportate insieme
alla sabbia speciale ESPE ROCATEC®-PLUS ed
ancorate sulla superficie metallica. Queste particelle formano uno strato estremamente sottile,
simile alla ceramica, che attiva l’adesione con il
metallo. La soluzione al silano ESPE®-SIL produce un legame chimico tra lo strato speciale e
l’Opaquer, ossia la resina. I gruppi terminali
organici polimerizzabili determinano il legame
con l’Opaquer e la resina di rivestimento.
ROCATEC JUNIOR SET comprende ROCATEC
JUNIOR, l’apparecchio per la microsabbiatura di
rivestimento, la sabbia speciale ROCATEC-PLUS
e l’adesivo al silano ESPE-SIL. Il modulo per la
sabbiatura ROCATEC JUNIOR può essere usato
solo in combinazione con una sabbiatrice preesistente.
32
SEITE 33 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
3.
Dati tecnici
ROCATEC JUNIOR
Larghezza:
220 mm
Altezza:
260 mm
Profondità:
130 mm
Peso:
2,2 kg
ITALIANO
ROCATEC JUNIOR è dotato di un serbatoio per
la sabbia di rivestimento ROCATEC-PLUS. La
sabbiatrice è alimentata con aria microfiltrata a
pressione regolabile. Il manometro indica la
pressione impostata. Il rubinetto di intercettazione supplementare consente di chiudere
l’alimentazione d’aria compressa. L’apparecchio
è dotato di un separatore d’acqua incorporato,
con controllo visivo.
Pressione di alimentazione: max.10 bar
Pressione di sabbiatura:
2,8 bar
Temperatura ambiente:
15°C … 40°C
Umidità relativa:
max. 80% a 22°C
33
SEITE 34 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
4.
Messa in funzione del
ROCATEC JUNIOR
dell’apparecchio. In alternativa, è possibile
montare l’apparecchio al muro con viti e tasselli.
Il montaggio dovrà essere effettuato da un
esperto avendo cura che le viti siano fissate
bene. La posizione dell’apparecchio deve agevolare il controllo del livello del serbatoio della
sabbia e del separatore d’acqua.
Installare ROCATEC JUNIOR vicino alla sabbiatrice preesistente assicurandosi della stabilità
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
34
SEITE 35 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1. Allacciare il tubo Ꭽ contrassegnato con il
nastro adesivo rosso al collegamento a vite
Ꭾ altrettanto marcato di rosso.
Il ROCATEC-SYSTEM
2. Collegare all’impianto dell’aria compressa il
tubo Ꭿ contrassegnato con la lettera »P«
dell’interruttore a pedale servendosi del kit di
collegamento.
5.1 Indicazioni generali
Importante: L’aria compressa deve essere
priva di sostanza oleose e di umidità!
3. Azionare l’interruttore a pedale e controllare
la pressione sul manometro incorporato ൴.
Durante la sabbiatura il manometro deve
indicare 2,8 bar; se necessario, regolare la
pressione alzando e girando la manopola ൶.
4. Per motivi di sicurezza, chiudere la valvola di
intercettazione ൳ portando la maniglia in
posizione orizzontale prima di aprire il serbatoio della sabbia. Svitare il coperchio e riempire il serbatoio con ROCATEC-PLUS fino al
livello massimo. Richiudere il serbatoio ed
aprire (posizione verticale) la valvola di intercettazione ൳.
5. Inserire il manipolo del ROCATEC JUNIOR
nella cabina della sabbiatrice preesistente.
6. Pulire la cabina della sabbiatrice prima di
usare ROCATEC-PLUS, eliminando eventuali
residui di massa di rivestimento o altre impurità.
7. Prima di iniziare il ciclo di sabbiatura con
ROCATEC accendere l’aspiratore e eventualmente l’illuminazione della sabbiatrice.
8. Rabboccare il serbatoio di sabbia prima che
il livello scenda al di sotto del minimo »min«
(controllo visivo).
ITALIANO
5.
Il ROCATEC-SYSTEM consente di ottenere un
legame privo di fessure marginali con
leghe dentali nobili
leghe dentali a basso titolo
leghe dentali non nobili
ceramica
compositi
La composizione delle leghe non è di primaria
importanza per il sistema d’unione. Il sistema di
rivestimento SINFONY e il ROCATEC-SYSTEM
formano una linea integrata di prodotti.
Sono consigliati i seguenti campi d’impiego:
Tecnica di corone e ponti
Con l’uso di ROCATEC-SYSTEM insieme al materiale di rivestimento SINFONY si ottiene un
legame con il metallo privo di fessure marginali.
Il dispendio di tempo per la modellazione è notevolmente ridotto, in quanto non devono essere
applicate ritenzioni meccaniche.
Grazie all’eliminazione delle ritenzioni meccaniche aumenta lo spazio disponibile per il
rivestimento estetico con un migliore effetto
cromatico ed estetico di corone e ponti.
Manufatti telescopici e semi-fissi
Questi lavori sono resi spesso difficili dalla
mancanza di spazio. Inoltre, il disinserimento
quotidiano della protesi può provocare tensioni
all’interno del manufatto che favoriscono ulteriormente la formazione di fessure marginali.
35
SEITE 36 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
VANTAGGI DEL PROCEDIMENTO ROCATEC:
L’alta resistenza del legame e la facile realizzazione dell’armatura fanno sì che ROCATEC possa
avere delle nuove e migliori possibilità d’impiego
nella tecnica telescopica.
5.2 Fasi di lavorazione del
ROCATEC-SYSTEM
In tutte le fasi di lavorazione devono essere
osservate le seguenti avvertenze:
• Evitare assolutamente di toccare con le dita
Protesi scheletrata
Il rivestimento ROCATEC e l’applicazione
dell’Opaquer rosa SINFONY consentono di ottenere un’adesione della resina per protesi sugli
scheletrati priva di fessure.
l’armatura metallica durante tutto il trattamento superficiale. Usare sempe una pinzetta
nelle singole operazioni.
• Non riciclare la sabbia di rivestimento poiché
le particelle di silicato vengono asportate con
il primo utilizzo. Un eventuale reimpiego della
stessa sabbia non produrrebbe alcun legame
chimico.
La solida unione tra lo scheletrato e la sella in
resina garantisce una migliore igiene e facilita
le operazioni di pulizia della protesi nell’interfase tra la base in metallo e la sella in resina.
• Usare ROCATEC-PLUS esclusivamente negli
Ancoraggio di denti per protesi confezionati
• Usare solo aria compressa filtrata per elimi-
Per motivi estetici e per garantire una duratura
stabilità delle protesi parziali e totali, oltre alla
ritenzione meccanica dei denti confezionati si
provvede a creare un legame chimico. Si evita
così la formazione di fessure marginali nell’interface con la resina protesica.
Possibilità di riparazioni
Nel caso di un rivestimento difettoso, il
ROCATEC-SYSTEM consente di effettuare riparazioni rapide, economiche e sicure senza dover
ricorrere alla separazione delle selle protesiche
e senza danneggiare le parti sane del rivestimento.
apparecchi ROCATEC.
nare i residui di sabbia.
• Non tentare di eliminare la sabbia soffiando
con la bocca.
• Eseguire le operazioni rigorosamente nella
sequenza qui di seguito indicata:
1. Sabbiatura della superficie metallica:
Pulire le superfici metalliche sabbiando prima
con corindone prezioso, granulometria 110 µm.
Per ottenere un legame ottimale si consiglia di
usare ESPE ROCATEC®-PRE. La sabbiatura viene
eseguita in microsabbiatrici ad una pressione di
2,8 bar. Il tempo di sabbiatura per ogni superficie da rivestire è di 10 secondi. In tutti gli altri
casi il tempo di sabbiatura deve essere regolato
in modo da ottenere una superficie pulita ed
uniforme.
2. Sabbiatura di rivestimento:
Il rivestimento delle superfici metalliche avviene
durante la sabbiatura con ROCATEC-PLUS che
determina l’apporto di uno strato adesivo al
silicato. ROCATEC-PLUS deve essere applicato
36
SEITE 37 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
3. Adesivo al silano:
Eliminare le eventuali eccedenze di sabbia
battendo l’armatura delicatamente. Dosare
l’ESPE-SIL in uno scodellino pulito e sgrassato
e stendere il prodotto sulla superficie con un
pennello pulito. Lasciare asciugare la soluzione
volatile per circa 5 minuti ed applicare l’Opaquer.
Nota:
In caso di uso frequente del ROCATEC-SYSTEM,
si consiglia di acquistare l’apparecchio ESPE
ROCATECTOR® DELTA, una sabbiatrice speciale
a tre camere per la lavorazione di ROCATEC-PRE,
ROCATEC-PLUS e ESPE ROCATEC®-SOFT.
Oltre all’ampia cabina a forma ergonomica ed
all’aspiratore opzionale, ROCATECTOR DELTA
fornisce tutte le prestazioni necessarie per
consentire una lavorazione sicura e confortevole.
ITALIANO
esclusivamente nell’apparecchio ROCATEC
JUNIOR. La pressione deve essere regolata
sempre su 2,8 bar. Il tempo di sabbiatura è di
13 secondi per ogni superficie da rivestire. Negli
altri casi il tempo va scelto in base all’applicazione. La direzione del getto di sabbia deve
essere esattamente perpendicolare rispetto alla
superficie metallica. (distanza dell’ugello dalla
superficie: ca.1 cm). Il rivestimento speciale è
riconoscibile dal colore grigio-opaco della superficie metallica. Si può quindi controllare visivamente la condizionatura superficiale.
5.3 Modellazione dell’armatura
L’armatura deve essere modellata in modo che
la sabbia possa raggiungere tutte le superfici
da rivestire. La modellazione segue i principi
dell’armatura per metallo-ceramica. E’ importante che tutti i contatti occlusali statici e dinamici
vengano assorbiti dalle superfici metalliche.
Ciò premesso, è spesso possibile modellare il
rivestimento con un sovracontorno incisale di
1–1,5 mm che migliora notevolmente l’aspetto
estetico.
Per ottenere un risultato estetico ottimale,
l’armatura, ed in special modo gli elementi intermedi, devono essere modellati in modo che il
rivestimento abbia uno spessore uniforme.
ATTENZIONE!
Una modellazione errata dell’armatura o la
stratificazione di un bordo incisale senza
adeguato sostegno può provocare dei difetti
che non hanno un rapporto causale con il
sistema d’unione.
37
SEITE 38 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.
Se possibile, lasciare sulle corone a livello cervicale un bordo in metallo lucidato. Il contornamento dell’interfase tra metallo lucidato e rivestimento estetico deve essere netto.
Manutenzione e cura
6.1 Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno morbido
usando eventualmente un detersivo delicato.
Non usare solventi o detergenti abrasivi poiché
potrebbero danneggiare la vernice della struttura esterna.
Corona anteriore con rivestimento
correto
errato
ATTENZIONE: Fare attenzione a non far
penetrare il detersivo all’interno dell’apparecchio! Ciò potrebbe ridurre la qualità del
legame!
6.2 Sostituzione dell’ugello
1. Svitare il dado anteriore a risvolto del manipolo ed estrarlo insieme all’ugello.
Elemento intermedio nel settore posteriore
alternativa
Fare ATTENZIONE a non perdere
l’anello torico interposto fra il manipolo
e l’ugello!
2. Estrarre l’ugello dal dado e inserire il nuovo
ugello.
3. Inserire l’anello torico nel dado a risvolto ed
avvitarlo sul manipolo.
38
SEITE 39 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
7.
Il procedimento di rivestimento è essenziale per
la qualità del legame nel ROCATEC-SYSTEM.
Dado a risvolto
Anello torico
Manipolo
Tubo per
sabbiatura
Anello torico
Dado a risvolto
6.3 Sostituzione del manipolo
1. Svitare l’ugello dal manipolo (vedi 6.2).
2. Svitare il dado posteriore a risvolto del manipolo. Estrarre il manipolo dal tubo per la sabbiatura.
3. Sfilare il dado a risvolto insieme all’anello
torico dal tubo per la sabbiatura.
4. Inserire il dado da risvolto del nuovo manipolo insieme all’anello torico sul tubo per la
sabbiatura fino a che il tubo non fuoriesca di
ca.10 cm dalla sagoma del dado.
5. Inserire il tubo per la sabbiatura nel nuovo
manipolo. Spingere il tubo fino in fondo.
6. Avvicinare il dado a risvolto e l’anello torico
al manipolo e stringere il tutto agendo sul
dado.
Dopo la sabbiatura non devono rimanere superfici non trattate nella zona del rivestimento
estetico.
(L’avvenuto trattamento è riconoscibile dalla
colorazione scura e opaca.)
Il tempo di sabbiatura con ROCATEC-PLUS non
deve essere inferiore a 13 secondi per ogni
superficie da rivestire, altrimenti lo strato adesivo potrebbe risultare insufficiente.
Ugualmente importanti per la qualità del legame
sono la direzione verticale del getto rispetto
alla superficie metallica e la distanza di 1 cm
dall’oggetto.
L’uso di sabbie contaminate o non appropriate
può dare come risultato una pulizia insufficiente
della superficie e ridurre la qualità del legame.
Le sabbie ROCATEC una volta diventate umide
non sono più idonee per il sistema d’unione e
devono perció essere eliminate.
Anche l’applicazione regolare dell’Opaquer
influisce sulla qualità del legame. Stendere uno
strato sottile, omogeneo dell’Opaquer fluidocremoso è garanzia di un valido legame. Per la
lavorazione del composito seguire le indicazioni
del produttore.
6.4 Scaricare la condensa
Controllare periodicamente l’eventuale presenza
di condensa ispezionando il tubo di livello. Nel
caso ci fosse della condensa, scaricare l’acqua
azionando l’apposita valvola nella parte inferiore
del tubo di livello.
39
ITALIANO
Come evitare errori
Ugello
SEITE 40 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
8.
9.
Indicazioni
per la conservazione
ed il trasporto
Confezioni
Conservare ROCATEC JUNIOR a temperatura
tra –10°C e +60°C.
Non rovesciare l’apparecchio. Svuotare l’apparecchio prima del trasporto
ROCATEC-PLUS e ESPE-SIL:
Conservare a temperatura inferiore a 25° C.
Non utilizzare più dalla data di scadenza.
ROCATEC JUNIOR SET
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL, 8 ml
RICAMBI
ugello
manipolo, completo
tubo per la sabbiatura
Informazione del 06/97
40
SEITE 41 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
1.
¡Lea atentamente las advertencias antes de
conectar y poner en servicio el aparato!
Al igual que en todos los aparatos técnicos,
también en este aparato sólo quedará garantizada su perfecta función y seguridad de funcionamiento siempre y cuando se respeten para su
manejo tanto las normas de seguridad generales
como también las indicaciones de seguridad
especiales incluidas en estas Instrucciones de
servicio.
Rocatec
junior Set
™
Sistema de recubrimiento
• El aparato sólo debe utilizarse de acuerdo con
1. Advertencias
41
las siguientes instrucciones.
Declinamos toda responsabilidad sobre daños
derivados del uso de este aparato para otras
aplicaciones.
2. Descripción del producto
42
• Cuando se traslada el aparato de un ambiente
3. Datos técnicos ROCATEC JUNIOR
43
4. Puesta en servicio del
ROCATEC JUNIOR
44
Contenido
Página
5. El SISTEMA ROCATEC
5.1 Observaciones generales
5.2 Secuencias de trabajo para el
SISTEMA ROCATEC
5.3 Configuración de las estructuras
metálicas
45
45
frío a uno caliente, puede producirse una situación peligrosa debido al agua condensada.
Por este motivo, el aparato no deberá ponerse
en funcionamiento antes de haber alcanzado
la temperatura del ambiente.
• Por motivos de seguridad sólo debe emplearse
el pedal interruptor ESPE adjuntado.
46
47
• Para la sustitución de componentes defectuosos únicamente deberán utilizarse componentes originales ESPE.
No se aceptarán responsabilidades sobre
daños ocasionados por el empleo de componentes ajenos.
6. Mantenimiento/Cuidados
6.1 Limpieza
6.2 Sustitución de la tobera
de chorreado
6.3 Sustitución del puntero
de chorreado
6.4 Purgado del agua condensada
48
48
7. Prevención de errores
49
8. Almacenamiento/Transporte
50
mantenimiento es necesario llevar unas gafas
protectoras adecuadas.
9. Presentación
50
• ¡No dirigir el chorro de arena sobre las manos
48
49
49
• La utilización directa en personas no está
permitida debido al riesgo de lesiones que
conlleva.
• Durante la función de chorro y los trabajos de
u otras partes del cuerpo, riesgo de lesiones!
41
ESPAÑOL
Advertencias
ESPAÑOL
SEITE 42 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
2.
• ROCATEC JUNIOR únicamente debe funcionar
en combinación con un aparato de chorreado
fino así como un equipo de aspiración adecuado.
• Antes de la puesta en servicio es necesario
verificar el cierre correcto de la tapa del
depósito de material para el chorreado. Las
tapas mal cerradas pueden abrirse en forma
de explosión. Las piezas despedidas y el
material de chorreado expulsado de golpe
pueden producir lesiones.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento,
deberá cortarse la conexión del aparato a la
red de aire comprimido.
• No emplear productos de limpieza que contengan disolventes. En caso de formarse microfisuras en el plástico debido a los disolventes,
existe riesgo de explosión.
• Al instalar el aparato deberá asegurarse un
emplazamiento seguro. ROCATEC JUNIOR
únicamente debe ponerse en servicio estando
instalado de forma vertical. Para su montaje
en la pared, el aparato deberá ser instalado
por un profesional por medio de tornillos adecuados en una pared apta para tal fin.
Descripción del producto
Desde la introducción del SISTEMA ROCATEC
es posible prescindir de retenciones mecánicas
en la técnica del revestido con resina acrílica.
Esto permite aprovechar todo el espacio disponible para la estratificación del revestimiento.
Gracias a la posibilidad de aplicarlo incluso
sobre aleaciones para esqueléticos, se obtiene
una adaptación de la resina para prótesis sin
resquicios marginales.
Como material de revestido se recomienda la
utilización de ESPE SINFONY®, cuyo sistema de
opáquer se desarrolló para el sistema de unión.
La tecnología de SINFONY y del SISTEMA
ROCATEC permite un desarrollo rápido del trabajo en el laboratorio dental. Proporciona seguridad frente a las influencias de tipo mecánico,
térmico así como de la humedad, que actúan
sobre el trabajo protético en la cavidad bucal.
TECNOLOGIA DEL PROCEDIMIENTO
Mediante el material de chorreado especial
ESPE ROCATEC®-PLUS se fijan partículas silicáticas sobre la superficie del metal. Estas partículas forman una capa muy delgada, similar a la
cerámica, que establece una unión adhesiva con
la superficie del metal. Mediante la solución
de silano ESPE®-SIL se crea una unión química
entre la capa especial y el opáquer/resina acrílica. La unión con el opáquer y el material de
revestido tiene lugar por medio de grupos residuales orgánicos, polimerizables.
El ROCATEC JUNIOR SET está formado por el
aparato de recubrimiento por chorro ROCATEC
JUNIOR, el material de recubrimiento ROCATECPLUS y el agente de unión de silano ESPE-SIL.
El módulo de chorreado para el recubrimiento
ROCATEC JUNIOR únicamente está concebido
42
SEITE 43 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
3.
El ROCATEC JUNIOR está equipado con un depósito para el material de recubrimiento ROCATECPLUS. El aparato chorreador es alimentado con
aire comprimido regulable y pasado por un filtro
fino. La presión regulada se indica en el manómetro. Una llave de paso adicional permite cortar
la alimentación de aire comprimido. El aparato
dispone de un separador de agua integrado con
control visual.
Datos técnicos
ROCATEC JUNIOR
Anchura:
220 mm
Altura:
260 mm
Profundidad:
130 mm
Peso:
2,2 kg
Presión de conexión:
máx.10 barios
Presión de chorro:
2,8 barios
Temperatura ambiente:
15°C … 40°C
ESPAÑOL
para su combinación con un aparato chorreador
existente.
Humedad relativa del aire: máx. 80% a 22° C
43
SEITE 44 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
4.
Puesta en servicio del
ROCATEC JUNIOR
existente. Deberá asegurarse un emplazamiento
seguro. Alternativamente, un profesional puede
instalar el aparato con tornillos y tacos adecuados en una pared apta para ello. Deberá vigilarse
el atornillado firme de los tornillos. Es preciso
mantener la libre visión sobre el nivel del material para chorrear y el separador de agua.
El ROCATEC JUNIOR deberá instalarse en la
proximidad inmediata de un aparato chorreador
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
44
SEITE 45 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5.
1. El tubo marcado con una cinta adhesiva
roja Ꭽ se conecta a la boquilla roscada Ꭾ
igualmente marcada de rojo.
El SISTEMA ROCATEC
2. El tubo identificado con una »P« Ꭿ, perteneciente al pedal interruptor, se conecta a la red
de aire comprimido por medio de los correspondientes accesorios del juego de conexión.
5.1 Observaciones generales
3. Accionar el pedal interruptor y verificar la
presión mediante el manómetro integrado ൴.
Si al chorrear el manómetro no indicara
2,8 barios, será necesario corregir según
convenga la presión de chorro levantando y
girando el regulador de presión ൶.
4. Por motivos de seguridad deberá cerrarse la
válvula de cierre ൳ girando la empuñadura
hasta su posición horizontal antes de abrir el
depósito de material de chorreado. Desenroscar la tapa del depósito de material de
chorreado y llenarlo con ROCATEC-PLUS hasta
su nivel máximo. Seguidamente, se cierra
el depósito y se abre la válvula de cierre ൳
(posición vertical).
5. Introducir el puntero de chorreado del
ROCATEC JUNIOR en la cámara de chorreado
del aparato chorreador existente.
6. Limpiar los eventuales restos de revestimiento y otras impurezas que pudieran encontrarse en la cámara de chorreado del aparato
chorreador antes de utilizar ROCATEC-PLUS.
7. Antes de iniciar el recubrimiento con
ROCATEC, deberá conectarse el equipo de
aspiración y eventualmente la iluminación
del aparato chorreador.
8. Reponer la reserva de material de chorreado
en el depósito antes de llegar a la marca
»Min« (control visual).
aleaciones dentales de metal precioso
aleaciones dentales con contenido reducido
de metal precioso
aleaciones dentales no-preciosas
materiales cerámicos
materiales de composite
La composición de la aleación es de importancia
secundaria para la utilización del sistema de
unión. El SISTEMA ROCATEC está especialmente preparado para la utilización del sistema de
revestido SINFONY.
Se recomiendan las siguientes
indicaciones:
Técnica de coronas y puentes
Mediante la utilización del material de revestido
SINFONY y del SISTEMA ROCATEC se obtiene
una unión exenta de resquicios marginales sobre
el metal. El tiempo necesario para la modelación
es reducido, puesto que puede prescindirse de
la aplicación de retenciones mecánicas.
Gracias a la ausencia de retenciones mecánicas,
se obtiene una ventaja de espacio, que puede
aprovecharse sin limitaciones para el revestido,
con lo que se mejora el color y, por consiguiente,
el efecto estético de las coronas y los puentes.
Técnica de coronas telescópicas y ataches
En estos casos el protésico dental a menudo se
ve confrontado con situaciones problemáticas
45
ESPAÑOL
Importante: ¡El aire comprimido deberá
estar exento de aceite y agua!
El SISTEMA ROCATEC posibilita la unión exenta
de resquicios marginales de composite sobre
SEITE 46 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
condicionadas por la falta de espacio. Además,
la remoción diaria de la restauración protética
por el paciente puede originar tensiones en el
trabajo que favorecen adicionalmente los resquicios marginales.
5.2 Secuencias de trabajo para el
SISTEMA ROCATEC
VENTAJAS DEL PROCEDIMIENTO ROCATEC:
La alta resistencia de la unión y la configuración
sencilla de las estructuras abren posibilidades
de aplicación nuevas y mejores en la técnica de
las coronas telescópicas.
• A lo largo de todo el tratamiento de la super-
A tener en cuenta para todas las secuencias
de trabajo:
ficie la estructura metálica no deberá tocarse
con los dedos. Para las diferentes secuencias
de trabajo es imprescindible utilizar unas
pinzas.
• La arena para el recubrimiento a chorro
Prostodoncia de esqueléticos
Gracias al recubrimiento ROCATEC de partes del
esquelético, el Opáquer rosa SINFONY permite
obtener una adhesión exenta de resquicios
marginales de la resina acrílica para prótesis.
Esta fuerte unión entre el esquelético y la silla
de acrílico garantiza una higiene mejor y unas
posibilidades de limpieza perfectas de la prótesis en el sector de transición entre la base metálica y la silla de acrílico.
Fijación de dientes para prótesis
prefabricados
Por motivos estéticos y para garantizar una estabilidad duradera en restauraciones dentales
parciales y completas, los dientes para prótesis
prefabricados se dotan, además de la retención
mecánica, de una unión química. De este modo
se evita la formación de resquicios marginales
en las transiciones hacia la resina acrílica de la
prótesis.
Posibilidades de reparación
El SISTEMA ROCATEC permite la sustitución
rentable, rápida y segura de revestimientos estéticos defectuosos sin tener que seccionar sillas
de la prótesis o dañar revestimientos intactos.
46
deberá utilizarse una sola vez, puesto que los
componentes silicáticos quedan erosionados
durante la primera utilización. Una segunda
utilización ya no origina una unión química.
• ROCATEC-PLUS sólo debe utilizarse en aparatos ROCATEC.
• No utilizar aire comprimido sin filtrar para
eliminar los restos de arena.
• No eliminar los restos de arena soplando con
la boca.
• Es imprescindible observar el orden de las
siguientes secuencias:
1. Chorreado de la superficie:
Para limpiar las superficies metálicas se chorrea
primero la superficie con corindón especial de
granulometría 110 µm. Para unas características
óptimas de la unión se recomienda la utilización
de ESPE ROCATEC®-PRE. Se manipula en aparatos chorreadores finos adecuados a una presión
de 2,8 barios. El tiempo de chorreado para una
superficie a revestir es de unos 10 segundos.
Para otras indicaciones deberá adaptarse el
tiempo de chorreado de forma que el resultado
sea una superficie limpia y uniforme.
2. Chorreado de recubrimiento:
Para recubrir las superficies metálicas se aplica
una capa de unión silicática durante el recubrimiento con ROCATEC-PLUS. La manipulación de
ROCATEC-PLUS deberá realizarse exclusivamente en el ROCATEC JUNIOR. La presión de chorro
es igualmente de 2,8 barios. El tiempo de chorreado para una superficie a revestir es de 13 segundos. Para otras indicaciones deberá adecuarse el tiempo de chorreado según conveniencia.
La dirección del chorro deberá seleccionarse de
modo que quede exactamente perpendicular a la
superficie del metal (distancia tobera – superficie aprox.1 cm). El recubrimiento especial se
distingue por la coloración gris mate de la superficie metálica. De este modo es posible controlar
visualmente el acondicionamiento de la superficie.
3. Agente de unión de silano:
El material de chorreado que eventualmente
pudiera quedar sobre la superficie recubierta,
se elimina golpeando con precaución. Dosificar
ESPE-SIL en un recipiente limpio y exento de
grasa y humectar la superficie con un pincel
limpio. La solucion altamente volátil se deja
secar durante unos 5 minutos y a continuación
se aplica el opáquer.
Observación:
En caso de utilización frecuente del SISTEMA
ROCATEC se recomienda la adquisición del ESPE
ROCATECTOR® DELTA, un aparato especial de
tres cámaras para el recubrimiento a chorro,
para la aplicación de ROCATEC-PRE, ROCATECPLUS y ESPE ROCATEC®-SOFT.
Al margen de la cámara de chorreado de dimensiones generosas, con un diseño ergonómico y
un equipo de aspiración opcional, ROCATECTOR
DELTA ofrece todas las funciones que permiten
desarrollar el trabajo de forma segura y confortable.
ESPAÑOL
SEITE 47 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5.3 Configuración de las estructuras
metálicas
La superficie a revestir se configura de modo
que todas las superficies previstas para la unión
sean accesibles a las particulas de chorreado. El
diseño de la estructura es similar al que se utiliza para la metalocerámica. Deberá asegurarse
que todos los contactos de oclusión estáticos y
dinámicos sean soportados por superficies metálicas. Bajo esta premisa a menudo es posible
que el revestimiento sobrepase el canto incisal
metálico en 1–1,5 mm, lo que mejora sustancialmente el efecto estético.
Al configurar la estructura, especialmente en los
pónticos, deberá asegurarse un espesor de capa
uniforme para el revestimiento, a fin de obtener
un efecto estético óptimo.
¡ATENCION!
Una configuración incorrecta de la estructura o un diseño excesivamente libre del
canto incisal puede producir defectos, que
en este caso no tendrán relación causal con
el sistema de unión.
47
SEITE 48 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.
A ser posible los márgenes coronarios deberán
terminarse en la zona cervical con un ribete
metálico pulido. Es preciso trabajar un marcado
canto de delimitación entre la superficie a revestir y la superficie metálica pulida.
Mantenimiento/Cuidados
6.1 Limpieza
La limpieza del aparato se realiza con un paño
suave y eventualmente con un producto de
limpieza no agresivo. Los disolventes o los
productos de limpieza abrasivos no deben
utilizarse, pues estos dañan el esmalte de la
carcasa.
Corona anterior de metal-resina
correcto
incorrecto
ATENCION: No deberá introducirse producto
de limpieza en el interior del aparato, puesto
que ello podría perjudicar las características de la unión.
6.2 Sustitución de la tobera de chorreado
1. Desatornillar la tuerca de racor delantera del
puntero de chorreado y separarla junto con la
tobera.
Póntico en el sector posterior
alternativamente
¡ATENCION, no extraviar la junta tórica
entre el puntero y la tobera!
2. Extraer la tobera de la tuerca de racor y
sustituirla por una nueva.
3. Colocar la junta tórica en la tuerca de racor y
volver a atornillar ésta sobre el puntero.
48
SEITE 49 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
7.
Prevención de errores
Tobera de chorreado
Tuerca de racor
Junta tórica
Puntero de chorreado
Tubo de chorreado
Junta tórica
Tuerca de racor
6.3 Sustitución del puntero de chorreado
1. Desatornillar la tobera del puntero de chorreado (ver 6.2).
2. Desatornillar la tuerca de racor trasera del
puntero y separar el puntero del tubo de
chorreado.
3. Separar la tuerca de racor con la junta tórica
del tubo.
4. Deslizar la tuerca de racor del puntero nuevo
y la junta tórica unos10 cm por el tubo.
5. Introducir el tubo hasta su tope en el puntero
nuevo.
6. Deslizar la junta tórica y la tuerca de racor
hasta el puntero y atornillar la tuerca de
racor.
6.4 Purgado del agua condensada
La formación de agua condensada en el vidrio
de control de la unidad de mantenimiento deberá
controlarse a intervalos regulares. En caso de
formación de agua condensada, deberá purgarse
el agua presionando la válvula de purga en la
parte inferior del vidrio de control.
Después del proceso de chorreado no deberán
quedar superficies sin recubrimiento en la zona
a revestir.
(control de recubrimiento = coloración oscura,
mate, de la superficie metálica)
Para el recubrimiento con ROCATEC-PLUS deberá
observarse un tiempo de chorreado mínimo
de 13 segundos por cada superficie a revestir.
De lo contrario, la capa de adherencia podría
ser insuficiente.
Para el tratamiento con ROCATEC la dirección
perpendicular del chorro respecto a la superficie
del metal es igualmente determinante para la
unión como la distancia de 1 cm hacia el objeto.
El empleo de materiales de chorreado sucios o
inadecuados ya puede ser motivo suficiente
para una limpieza insuficiente de la superficie
chorreada, perjudicando la calidad de la unión.
Los materiales de chorreado ROCATEC que
hayan absorbido humedad, son inadecuados
para la aplicación del sistema de adherencia y
deberán desecharse.
La calidad de la unión también depende del
correcto recubrimiento con el opáquer. Una aplicación delgada y uniforme del opáquer en una
consistencia de nata líquida mediante un pincel
asegura la unión. Para la manipulación del
composite deberán observarse las instrucciones
del fabricante.
49
ESPAÑOL
En el SISTEMA ROCATEC jamás deberá subvalorarse la importancia especial del procedimiento de recubrimiento para la calidad de la
unión.
SEITE 50 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
8.
9.
Almacenamiento/
Transporte
Presentación
Almacenar ROCATEC JUNIOR entre –10°C y
+60°C.
El aparato no deberá volcarse y deberá vaciarse
siempre antes de proceder a su transporte.
ROCATEC-PLUS y ESPE-SIL:
No almacenar a más de 25°C.
No debe emplearse después de transcurrida la
fecha de caducidad.
ROCATEC JUNIOR SET
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL 8 ml
RECAMBIOS
Tobera de chorreado
Puntero de chorreado, completo
Tubo de chorreado
Estado de información 06/97
50
SEITE 51 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Rocatec junior Set
™
Coatingsysteem
1. Waarschuwingen
Lees deze waarschuwingen vooraleer u het toestel aansluit en in gebruik
neemt!
Zoals bij alle technische toestellen kunnen ook bij dit toestel de onberispelijke functie en de bedrijfszekerheid alleen dan worden gewaarborgd,
wanneer u bij de bediening de algemeen gebruikelijke veiligheidsmaatregelen en de speciale veiligheidstips uit onderhavige gebruiksaanwijzing
in acht neemt.
• Het toestel mag alleen worden gebruikt conform deze gebruiksaanwijzing.
Voor schade die ontstaat doordat het toestel voor andere toepassingen
wordt gebruikt, wijzen wij elke aansprakelijkheid af.
• Wordt het toestel van een koude omgeving overgebracht naar een
warme, dan kunnen de hechtverbindingen nadelig worden beïnvloed
door condenswater. Neem het toestel pas dan in gebruik nadat het
kamertemperatuur heeft aangenomen.
• Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend de bijgevoegde ESPE-voetschakelaar.
• Gebruik uitsluitend originele ESPE-onderdelen als u defecte stukken
vervangt. Voor schade die ontstaat doordat u geen originele vervangstukken gebruikt, wijzen wij elke aansprakelijkheid af.
• Een directe toepassing op personen is niet toegestaan vanwege het
blessuregevaar.
• Draag een geschikte veiligheidsbril tijdens de straalfunctie en de onderhoudsactiviteiten.
• Richt de zandstraal op handen noch op andere lichaamsdelen vanwege
het blessuregevaar!
• De ROCATEC JUNIOR mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie
met een fijne zandstraler en met een geschikte afzuiginstallatie.
• Controleer vóór de inbedrijfstelling of de afsluitdop van het schuurmiddelreservoir goed vastzit. Een niet-gesloten deksel kan met een knal
loskomen. Door de rondvliegende deeltjes en het plots ontsnappende
schuurmiddel ontstaat dan blessuregevaar.
• Onderbreek de verbinding tussen toestel en luchtdruktoevoer, vooraleer
u onderhoudsactiviteiten uitvoert.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen die solventen bevatten. Solventen
kunnen microscheurtjes veroorzaken in het kunststofmateriaal, waardoor er explosiegevaar ontstaat.
• Zet het toestel bij de montage op een stabiele onderlaag. De ROCATEC
JUNIOR mag alleen in rechtopstaande positie worden gebruikt.
Wordt het toestel aan de muur bevestigd, dan moet een vakman het
aan de daarvoor geschikte wand aanbrengen met behulp van de juiste
schroeven.
2. Productbeschrijving
Dankzij het ESPE ROCATEC®-SYSTEM moet u bij de toepassing van
kunststoffen prothesen geen beroep meer doen op mechanische retentiemiddelen. Daardoor kan de beschikbare ruimte compleet worden benut
voor het aanbrengen van de deklaag.
Het systeem kan ook worden gebruikt bij modelgietlegeringen, daardoor
hechten de kunststoffen en metalen verbindingen zonder randfissuren vast
aan elkaar.
Wij adviseren het gebruik van ESPE SINFONY® als bedekkingsmateriaal.
Het opaquersysteem werd voor die verbindingsprocedure ontwikkeld.
Dankzij de technologie van SINFONY en van het ROCATEC-System is een
vlotte manier van werken mogelijk in tandheelkundige laboratoria. Ze biedt
meer veiligheid, vooral in de mondholte waar vochtigheid en mechanische
en thermische invloeden inwerken op de prothese.
PROCESTECHNOLOGIE
Door het speciale schuurmiddel ESPE ROCATEC®-PLUS worden silicaatpartikeltjes op het metaaloppervlak gefixeerd. Die deeltjes vormen een erg
dunne, op keramiek lijkende laag die zich adhesief met het metaaloppervlak verbindt.
Door de silaanoplossing ESPE®-SIL komt een chemische verbinding tot
stand tussen die speciale laag en de opaquer/kunststof. De verbinding van
de opaquer en het bedekkingsmateriaal komt tot stand door organische,
polymeriseerbare restgroepen.
De ROCATEC JUNIOR SET bestaat uit de ROCATEC JUNIOR, een coatingstraaltoestel, ROCATEC-PLUS, het coatingschuurmiddel en ESPE-SIL, de
silaanlijmagens. Het ROCATEC JUNIOR coatingschuurmoduul mag
uitsluitend worden gebruikt in combinatie met een voorhanden zandstraler.
De ROCATEC JUNIOR is voorzien van een reservoir voor het coatingschuurmiddel ROCATEC-PLUS. De zandstraler moet worden voorzien van fijngefilterde, regelbare perslucht. De ingestelde druk is af te lezen op de
manometer. Dankzij een extra afsluitkraan kan de persluchttoevoer indien
nodig worden onderbroken. Het toestel beschikt over een waterafscheider
die visueel kan worden gecontroleerd.
3. Technische gegevens ROCATEC JUNIOR
Breedte:
220 mm
Hoogte:
260 mm
Diepte:
130 mm
Gewicht:
2,2 kg
Aansluitdruk:
max.10 bar
Straaldruk:
2,8 bar
Kamertemperatuur:
15°C …40°C
Rel. luchtvochtigheid:
max. 80% bij 22°C
4. Inbedrijfstelling ROCATEC JUNIOR
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
Installeer de ROCATEC JUNIOR in de directe nabijheid van de voorhanden
zandstraler.
Zorg voor een stabiele onderlaag. Bij wijze van alternatief kan het toestel
ook aan een geschikte wand worden bevestigd door een vakman met
behulp van de juiste pluggen en schroeven. Let erop dat de schroeven goed
zijn aangetrokken. De visuele controle van het peil van het schuurmiddel
en van de waterafscheider mag niet worden belemmerd.
1. Verbind slang Ꭽ, gemarkeerd door een rode kleefband, met de
eveneens rood gemarkeerde schroefverbinding Ꭾ.
2. Verbind vervolgens slang Ꭿ van de voetschakelaar, gemarkeerd door
een „P”– met behulp van de betreffende delen van de aansluitset – met
de persluchttoevoer.
Attentie: de perslucht moet olie- en watervrij zijn!
3. Bedien de voetschakelaar en lees de druk af op de manometer ൴.
Bedraagt de druk op de manometer geen 2,8 bar tijdens het zandstralen,
dan moet hij worden gecorrigeerd. Trek drukregelaar ൶ omhoog en draai
eraan tot de juiste druk is ingesteld.
4. Om veiligheidsredenen moet afsluiter ൳ worden dichtgedraaid vooraleer
u het schuurmiddelreservoir opent. Draai daartoe aan het kleine handvat
tot het in een horizontale positie staat. Schroef nu het deksel van het
reservoir en vul het met ROCATEC-PLUS tot op de maximale vulhoogte.
Sluit vervolgens het reservoir en heropen afsluiter ൳ (handvat in verticale positie).
51
NEDERLANDS
NEDERLANDS
SEITE 52 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5. Voer de straalgriffel van de ROCATEC JUNIOR in de straalkamer van de
voorhanden zandstraler.
6. Reinig de arbeidsruimte van de zandstraler van eventuele restjes van
inkapselmateriaal en andere verontreinigingen vooraleer u ROCATECPLUS gebruikt.
7. Doe eerst de afzuiginrichting en desgevallend de verlichting van de
zandstraler aan vooraleer u aan de coating met ROCATEC begint.
8. De schuurmiddelvoorraad in het reservoir moet worden aangevuld
vooraleer de „min”-markering wordt onderschreden (visuele controle).
5. Het ROCATEC-systeem
5.1 Algemene aanwijzingen
Dankzij het ROCATEC-System brengt u verbindingen met “Composite” tot
stand zonder fissuren aan de randen en wel bij:
dentale, edelmetalen legeringen
dentale, semi-edelmetalen legeringen
dentale, niet-edelmetalen legeringen
keramische materialen
Composite materialen
De samenstelling van de legering is van ondergeschikt belang voor de
toepassing van het bindingssysteem. Het ROCATEC-System is speciaal
afgestemd voor gebruik met het SINFONY-dekkingssysteem.
Wij adviseren volgende toepassingsgebieden:
Kronen en bruggen
Past u het ROCATEC-System toe met SINFONY-dekkingsmateriaal, dan
verkrijgt u een verbinding met het metaal zonder fissuren aan de rand. Het
modelleren kost niet veel tijd omdat u geen mechanische steuntjes hoeft
aan te brengen.
Daardoor wint u bovendien plaats die volledig ter beschikking staat voor
het aanbrengen van de bedekking zelf; de kleur en dus het esthetische
effect van de kronen en bruggen wordt daardoor beter.
Telescoop- en aankleeftechniek
Hier heeft de tandtechnicus vaak met problemen te kampen door het
gebrek aan de nodige plaats.
Bovendien kunnen er, doordat de patiënt de prothese iedere dag uit zijn
mond neemt, interne spanningen in de prothese ontstaan, hetgeen de
vorming van randfissuren bevordert.
Voordelen van het ROCATEC-PROCES:
Door de sterke verbinding en de eenvoudige opbouw van het geraamte zijn
nieuwe en betere methoden mogelijk in de telescooptechniek.
Chroom-kobaltprothesen
Dankzij de ROCATEC-coating in combinatie met de SINFONY rooskleurige
opaquer verbindt zich de kunststof met de chroom-kobaltprothese zonder
dat er fissuren ontstaan aan de randen.
De vaste verbinding tussen de chroom-kobaltprothese en het kunststoffen
zadel garandeert een betere hygiëne. De prothese kan perfect worden
gereinigd, ook aan de overgangsverbindingen tussen metaal en kunststof.
Verankering van kunsttanden/-gebit
Om esthetische redenen én om een duurzame stabiliteit te garanderen
van kunsttanden/kunstgebit worden alle prothesetanden voorzien van een
mechanisch steuntje én van een chemische verbinding.
Daardoor worden fissuren aan de randen van de kunststofprothese voorkomen.
Herstellingen
Dankzij het ROCATEC-System kunnen defecte bedekkingen worden
vernieuwd zonder dat prothesezadels losgetornd of goede bedekkingen
beschadigd worden. De methode is rendabel, bespaart tijd en de verbindingen zijn stevig.
5.2 Arbeidsstappen bij het ROCATEC-SYSTEM
Gelieve bij alle arbeidsstappen het volgende in acht te nemen:
• Raak het metalen geraamte niet aan met uw vingers in de loop van
de oppervlaktebehandeling. Maak bij iedere arbeidsstap gebruik van
pincetten.
• Gebruik het zand van uw zandstraler slechts een (1) keer omdat de silicaatdeeltjes al bij de eerste keer zijn opgebruikt. Gebruikt u het zand nog
een keer, dan komt er geen chemische hechtverbinding meer tot stand.
52
• Gebruik ROCATEC-PLUS uitsluitend in ROCATEC-toestellen.
• Gebruik geen ongefilterde perslucht om zandrestjes weg te blazen.
• Blaas zandrestjes niet weg met uw mond.
• Volg strict de voorgeschreven volgorde van de arbeidsstappen:
1. Het oppervlak zandstralen
Om de metalen vlakken te reinigen, wordt het oppervlak eerst gezandstraald met fijne korund met een korreling van 110 µm. Voor optimale verbindingseigenschappen adviseren wij u ESPE ROCATEC®-PRE. Gebruik het
in een zandstraler voor fijn zand bij een druk van 2,8 bar. Behandel ieder
vlak ca.10 seconden lang. Bij een andere indicatie kan die duur variëren tot
het oppervlak volledig zuiver en glad is.
2. Een laag aanbrengen op het oppervlak tijdens het stralen
Op de metalen oppervlakken wordt een laag ROCATEC-PLUS aangebracht
als hechtlaag van silicaat. ROCATEC-PLUS mag uitsluitend met ROCATEC
JUNIOR worden verwerkt. De straaldruk bedraagt ook hier 2,8 bar. Ieder
oppervlak wordt 13 seconden lang behandeld. Bij andere indicaties moet
de straalduur dienovereenkomstig worden aangepast. De straalrichting
moet precies horizontaal op het metalen oppervlak gericht zijn (afstand
tussen straalsproeier en oppervlak ca.1 cm). De speciale laag is te herkennen aan een doffe grijze verkleuring van het metalen oppervlak. Daardoor
is een visuele controle van de conditionering van het oppervlak mogelijk.
3. Silaanhechtagens
Klop eventuele zandrestjes – die op het oppervlak zijn achtergebleven – er
voorzichtig af. Doseer vervolgens ESPE-SIL in een proper, vetvrij schaaltje
en bevochtig het oppervlak daarmee door middel van een schoon borsteltje.
Laat de snel vervliegende oplossing gedurende een vijftal minuten drogen
en breng vervolgens de opaquer aan.
Aanwijzing:
Gebruikt u het ROCATEC-SYSTEM regelmatig, dan adviseren wij u een
ESPE ROCATECTOR® DELTA aan te schaffen. Dat is een speciale,
zogenaamde coatingzandstraler
met 3 kamers voor het verwerken
van ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS
en ESPE ROCATEC®-SOFT.
Naast een royale straalruimte met
ergonomische vormen en een
optioneel leverbare afzuiginrichting
biedt de ROCATECTOR DELTA alle
functies om veilig en comfortabel
te werken.
5.3 Opbouw van metalen geraamtes
Het te bedekken vlak moet zo zijn ontworpen dat alle betroffen vlakken
door de straalkorrels worden bereikt. De opbouw van het geraamte vertoont gelijkenis met die van de metaal-keramiek geraamtes. Zorg ervoor
dat alle statische en dynamische occlusiecontacten door metaal worden
opgevangen. Is dat het geval, dan kan vaak de snijdende hoek van de
bedekking 1 tot 1,5 mm over het metaal uitsteken. Dat is esthetisch gezien
beter.
Let erop bij het maken van het geraamte – vooral bij verbindingsstukken –
dat er overal een gelijkmatig dikke laag ter beschikking staat voor de
bedekking. Zo bereikt u het beste esthetische resultaat.
ATTENTIE!
Een slecht geraamte of een ondeskundige opbouw van de vrije
snijkanten kan aanleiding geven tot defecten die in geen oorzakelijk
verband staan met de verbindingsprocedure.
Zet – indien mogelijk – de randen van tandkronen (aan de hals) af met een
gepolijste metalen rand. Realiseer een
Kroonbedekking op voortand
duidelijke rand tussen het bedekte
vlak en het gepolijste metalen vlak.
Juist
Fout
SEITE 53 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Brugelement bij zijtanden
Alternatief
6. Onderhoud en instandhouding
6.1 Reiniging
Reinig het toestel met een zachte doek, desgevallend met een mild
reinigingsmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die
schuren. Ze kunnen de lak van het huis beschadigen.
ATTENTIE: Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddel in het toestel
binnendringt. Dat kan de verbindende eigenschappen verminderen.
6.2 Straalsproeier vervangen
1. Schroef de voorste moer van de straalgriffel en verwijder haar samen
met de straalsproeier.
ATTENTIE, let erop dat u de O-ring tussen griffel en sproeier niet
verliest.
2. Neem de straalsproeier uit de moer en vervang door een nieuwe.
3. Leg de O-ring in de moer en schroef ze terug op de straalgriffel.
8. Opslag en transport
Bewaar de ROCATEC JUNIOR in een ruimte met temperaturen tussen
–10°C en +60°C.
Draai het toestel niet om. Maak het in ieder geval leeg, vooraleer het te
transporteren.
ROCATEC-PLUS en ESPE-SIL:
Mag niet worden opgeslagen bij temperaturen boven de 25°C.
Niet meer gebruiken na afloop van de vervaldatum.
9. Verpakkingstypen
ROCATEC JUNIOR SET
VERVANGSTUKKEN
1 x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1 x ESPE-SIL 8 ml
Straalsproeier
Straalgriffel compleet
Straalslang
Informatiestand 06/97
NEDERLANDS
6.3 Straalgriffel vervangen
Straalsproeier
1. Schroef de straalsproeier van de
Moer
straalgriffel (zie pt. 6.2).
O-ring
2. Schroef de achterste moer van de
straalgriffel en trek de straalgriffel
van de straalslang.
Straalslang
3. Trek de moer samen met de O-ring Straalgriffel
van de straalslang.
O-ring
4. Schuif de moer van de nieuwe straalMoer
griffel samen met de O-ring ca.10 cm
over de straalslang.
5. Steek de straalslang tot aan de aanslag in de nieuwe straalgriffel.
6. Schuif de O-ring en de moer tot aan de straalgriffel en draai de moer
vast.
6.4 Condenswater aflaten
Controleer regelmatig de vorming van condenswater in het kijkglas van
de onderhoudsunit. Heeft er zich condenswater gevormd, duw dan op de
draineerklep aan de onderkant van het kijkglas om het water te laten
afvloeien.
7. Fouten vermijden
Onderschat nooit het belang van de coatingprocedure met het oog op de
kwaliteit van de verbindingen, tot stand gebracht door ROCATEC-SYSTEM.
Na het straalproces mogen er geen onbehandelde vlakken meer te vinden
zijn in het te bedekken gedeelte.
(Visuele controle: donkere, doffe verkleuring van het metalen oppervlak)
Bij het coaten met ROCATEC-PLUS moet ieder te behandelen vlak ten
minste 13 seconden worden gezandstraald. Zoniet kan de hechtlaag
gebreken vertonen.
Bij de behandeling met ROCATEC oefenen zowel de horizontale straalrichting ten opzichte van het metalen oppervlak alsook de afstand van 1 cm
ten opzichte van het object een belangrijke invloed uit op de kwaliteit van
de verbinding.
Het gebruik van onzuiver zand of van zand met een verkeerde korreling kan
ertoe leiden dat de gezandstraalde vlakken niet voldoende gereinigd zijn.
Ook dat oefent een negatieve invloed uit op de kwaliteit van de verbinding.
Is het ROCATEC-schuurmiddel vochtig geworden, dan is het niet meer
geschikt voor gebruik en moet het worden verwijderd.
De kwaliteit van de verbinding hangt er ook van af of de opaquerlaag
volgens de voorschriften werd aangebracht. Werd de opaquer als roomachtige consistentie met een borsteltje uitgesmeerd in een gelijkmatige,
dunne laag, dan komt dat de verbinding ten goede. Lees ook de informatie
vaan de fabrikant voor de verwerking van de „Composite”.
53
SEITE 54 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
DANSK
Rocatec junior Set
™
Coating-system
1. Advarsler
Læs følgende advarselspunkter omhyggeligt igennem, inden apparatet
tilsluttes og tages i brug!
I lighed med alt andet teknisk udstyr kan apparatets upåklagelige funktion
og driftssikkerhed kun garanteres, hvis der ved brugen træffes både almindelige sikkerhedsforanstaltninger, og såfremt også de særlige sikkerhedsinstruktioner i nærværende betjeningsvejledning overholdes.
• Apparatet må kun anvendes som beskrevet i denne vejledning.
Vi påtager os intet ansvar for skader opstået ved brug af apparatet til
andre formål.
• Hvis apparatet flyttes fra kolde til varme omgivelser, kan der dannes
kondensvand med deraf følgende risiko for forringelse af bondingegenskaberne. Apparatet må derfor først tages i brug, når det har
omgivelsestemperatur.
• Anvend af sikkerhedsgrunde altid kun den vedlagte ESPE-fodkontakt.
• Ved reparation og servicering må der kun anvendes originale ESPEreservedele. Vi påtager os intet ansvar. for skader forårsaget af brug af
fremmede reservedele.
• Anvendelse direkte på personer er ikke tilladt på grund af risiko for
personskade.
• Medens der coates, og ved service/vedligeholdelse, er det påbudt at
bære beskyttelsesbriller.
• Sandstrålen må ikke rettes mod hænder eller andre legemsdele; risiko
for personskade!
• ROCATEC JUNIOR må kun anvendes i kombination med en sandblæser
til finsand og et hertil egnet udsugningsanlæg.
• Inden systemet tages i brug, skal det kontrolleres, at låget på beholderen
til coating-midlet sidder fast. Er låget ikke lukket korrekt, kan det løsne
sig med eksplosionsagtig virkning. Der kan derfor være risiko for personskade pga. bortsprængte dele og strålemidlet, der i så fald slynges
ud med stor kraft.
• Afbryd altid tryklufttilførslen, inden servicearbejde påbegyndes.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler.
Opløsningsmidler kan forårsage mikrorevner i plastmaterialet –
eksplosionsfare!
• Apparatet skal stå ordentligt fast, på det sted, hvor det anbringes.
ROCATEC JUNIOR må kun anvendes, når apparatet er anbragt
opretstående. Ved vægmontage skal apparatet installeres af en fagmand på en hertil egnet væg med hertil egnede skruer.
2. Produktbeskrivelse
Med ESPE ROCATEC®-SYSTEM er det ikke længere nødvendigt at arbejde
med mekaniske retentioner til plastfacader. Således kan det givne areal
anvendes fuldt og helt til opbygning af facaden.
Da systemet også kan anvendes til modelstøbelegeringer, opnås en randspaltefri tilpasing af protese-kunststoffet.
Som facadeafdækningsmateriale anbefales ESPE SINFONY®, som er
udviklet med et tilhørende opaquer-system til bondingprocessen.
SINFONYs og ROCATEC-SYSTEM teknologier sikrer en hurtig arbejdsgang
i dentallaboratoriet. Produkterne giver sikkerhed for de påvirkninger af
mekanisk, termisk og fugtighedsrelateret art, som rekonstruktionerne
udsættes for i mundhulen.
PROCESTEKNOLOGI
Med specialsandblæsningsmidlet ESPE ROCATEC®-PLUS forankres
silikatpartikler på metaloverfladen. Disse partikler danner et meget
tyndt keramiklignende lag, som indgår en adhæsiv forbindelse med
metaloverfladen. Silanopløsningen ESPE®-SIL danner en kemisk
forbindelse mellem speciallaget og opaquer/plastmaterialet. Forbindelsen
54
mellem opaqueren og facadematerialet sker via organiske, polymeriserbare
restgrupper.
Et ROCATEC JUNIOR SET består af coating-sandblæseren ROCATEC
JUNIOR, coating-midlet ROCATEC-PLUS og silan-bindingsformidleren
ESPE-SIL. Sandblæsningsmodulet ROCATEC JUNIOR er udelukkende
beregnet til coating i kombination med en eksisterende sandblæser.
ROCATEC JUNIOR er forsynet med en beholder til coating-materialet,
ROCATEC-PLUS. Sandblæseren skal forsynes med regulerbar og mikrofiltreret trykluft. Det indstillede tryk vises på manometeret. Trykluftforsyningen
til apparatet kan afbrydes med en ekstra spærreventil. Apparatet er
udstyret med en indbygget fugtighedsseparator med visuel kontrol.
3. Tekniske Data
Bredde:
Højde:
Dybde:
Vægt:
Tilslutningstryk:
Stråletryk:
Omgivelsestemperatur:
Relativ luftfugtighed:
220 mm
260 mm
130 mm
2,2 kg
max.10 bar
2,8 bar
15°C …40°C
max. 80% ved 22°C
4. Før start af ROCATEC JUNIOR
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
ROCATEC JUNIOR installeres direkte i nærheden af den eksisterende
sandblæser.
Apparatet skal kunne anbringes sikkert på installationsstedet. Alternativ
vægmontage skal udføres af en fagmand med egnede skruer og rawlplugs
på en egnet væg. Kontroller, at skruerne er spændt godt til. Der skal til
enhver tid være mulighed for uhindret visuel kontrol af mængden af
coating-middel i beholderen og niveauet i fugtighedsseparatoren.
1. Slangen Ꭽ markeret med et rødt stykke tape tilsluttes på den med rødt
markerede forskruning Ꭾ.
2. Den med „P“ markerede slange Ꭿ på fodkontakten tilsluttes trykluftforsyningen ved hjælp af de tilsvarende dele i installationskittet.
Vigtigt: trykluften skal være olie- og vandfri!
3. Tryk på fodkontakten og aflæs trykket på det indbyggede manometer ൴.
Hvis manometeret ikke viser 2,8 bar under sandblæsning, skal trykket
reguleres ved at trække opad og dreje på trykregulatoren ൶.
4. Af sikkerhedsgrunde skal spærreventilen ൳ lukkes med håndgrebet,
som drejes til vandret stilling, inden beholderen til coating-midlet åbnes.
Skru låget af beholderen til coating-midlet og fyld den op til maksimalt
fyldningsniveau med ROCATEC-PLUS. Herefter lukkes beholderen igen
og spærreventilen ൳ åbnes (lodret stilling).
5. ROCATEC JUNIOR-apparatets håndgreb føres ind i sandblæserens
kammer.
6. Sandblæserens arbejdsområde skal være fri for evt. materialerester og
andre forureninger, inden der påbegyndes coating med ROCATEC-PLUS.
7. Før coating med ROCATEC påbegyndes, skal der tændes for udsugningen
og i givet fald belysningen på sandblæseren.
8. Der skal påfyldes coating-middel, inden niveauet i beholderen kommer
under markeringen „min.“ (visuel kontrol).
SEITE 55 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5.1 Generel vejledning
Med ROCATEC-SYSTEM kan der arbejdes med randspaltefri bonding
mellem kompositter og
Dentale ædelmetal-legeringer
Dentale halvædelmetal-legeringer
Dental ikke-ædelmetal-legeringer
Keramisk
Kompositter
Sammensætningen af legeringen er af underordnet betydning for anvendelsen af systemet. ROCATEC-SYSTEM er udviklet med henblik på og er
særligt egnet til brug sammen med facadeafdækningssystemet SINFONY.
Det anbefales til følgende anvendelsesområder:
Krone- og broteknik
Med afdækningsmaterialet SINFONY opnås randspaltefri bonding til
metallet efter behandling med ROCATEC-SYSTEM. Der medgår ikke unødig
tid til modellering, da der ikke er brug for mekanisk retention.
Fordi de mekaniske retentionssystemer bortfalder, vindes desuden plads,
som kan udnyttes i fuldt omfang til afdækning. Alt i alt et forbedret resultat
med bedre farver og bedre æstetisk virkning af kroner og broer.
Teleskop- og pas-systemer
Her må tandteknikeren hyppigt arbejde med ganske særligt trange pladsforhold. Fordi patienten dagligt tager rekonstruktionerne ud og sætter dem
i igen, kan der opstå spændinger i materialerne, som yderligere befordrer
randspaltedannelse.
FORDELE VED ROCATEC
Særdeles høj bondingstyrke og nem skeletopbygning giver væsentligt
udvidede anvendelsesmuligheder for teleskop-teknikken.
Støbte emner
Med ROCATEC-coating af støbninger kan protesematerialet opbygges
spaltefrit oven på SINFONY opaquer rosa.
Den faste binding mellem det støbte emne og kunststofsadlen sikrer bedre
hygiejne og optimale muligheder for rengøring af protesen i overgangsområdet mellem metalbase og kunststofsaddel.
Forankring af færdige protesetænder
Af æstetiske grunde og for at kunne garantere den langvarige stabilitet i
del- eller helproteser, anvendes også en kemisk binding som supplement til
den mekaniske binding på færdigindkøbte tænder. Randspaltedannelse ved
overgangene til protesekunststoffet undgås med denne metode.
Mulighed for reparation
Med ROCATEC-SYSTEM kan defekte facader fornys hurtigt, økonomisk
og uden at skulle fjerne protesesadler og ødelægge facader, som ikke er
defekte.
5.2 ROCATEC-SYSTEM skridt for skridt
Bemærk! For alle arbejdsskridt gælder:
tryk på 2,8 bar. Sandblæsningstiden for en afdækningsflade er ca.10 sekunder. Ved andre indikationer skal sandblæsningstiden tilpasses, således
at der opnås en ren, ensartet overflade.
2. Coating
Metaloverfladerne coates, idet en belægning af bindende silikatpartikler
pålægges under coating med ROCATEC-PLUS. ROCATEC-PLUS må udelukkende forarbejdes med ROCATEC JUNIOR. Stråletrykket skal være 2,8 bar.
Sandblæsningstiden er 13 sekunder for en afdækningsflade. Ved andre indikationer skal tiden tilpasses tilsvarende. Stråleretningen skal være nøjagtigt
lodret på metaloverfladen (afstanden stråledyse – overflade ca.1 cm).
Specialbelægningen er karakteriseret ved en grålig-mat farvning af metaloverfladen. Dermed kan det visuelt kontrolleres, at overfladen er behandlet.
3. Silan-bindingsformidler
Er der evt. sandblæsningsmiddel tilbage på den coatede overflade, bankes
dette forsigtigt af. ESPE-SIL doseres i en ren, fedtfri blandeskål og overfladen befugtes med en ren pensel. Lad den letfordampende opløsning
tørre i ca. 5 min. og læg herefter opaquer på.
Bemærk:
Ved hyppig brug af ROCATEC-SYSTEM kan det anbefales at anskaffe
coating-støvkassen ESPE ROCATECTOR® DELTA, den specialudviklede
trekammer-støvkasse til coating
med ROCATEC-PRE, ROCATECPLUS og ESPE ROCATEC® SOFT.
Ud over et stort ergonomisk korrekt
udformet sandblæsningkammer og
udsugningsanlæg som ekstraudstyr
indeholder ROCATECTOR DELTA
alle funktioner, som er nødvendige
for en sikker og effektiv afvikling af
arbejdet.
5.3 Udformning af metalskeletter
Alle overflader, hvor der ønskes bonding, skal udformes således, at de kan
behandles med coating-midlet. Skelettet bør udformes nogenlunde som ved
metal-keramiske rekonstruktioner. Sørg for, at alle statiske og dynamiske
okklusionskontakter er understøttet af metal. Under denne forudsætning
kan det ofte lade sig gøre at opbygge en incisal overlapning på 1-1,5 mm
ud over metallet, hvilket giver en væsentlig forbedring af det æstetiske
indtryk.
Ved udformning af skelettet og ganske særligt ved mellemled er det
vigtigt at kontrollere, at afdækningen kan blive ensartet i tykkelse, så det
æstetiske resultat bliver optimalt.
BEMÆRK!
Ukorrekt udformning af skelettet eller en overdrevent fri opbygning
af emaljekanter kan føre til defekter, som ikke har kausal forbindelse
med bondingproceduren.
Kronerande skal om muligt i cervikalområdet afsluttes med en poleret
metalrand. Der modelleres en tydelig
Facade, fortandskrone
afslutning fra afdækningsfladen til
den polerede metalflade.
• Metalskelettet må på intet tidspunkt i løbet af overfladebehandlingen
berøres med fingrene. Brug under alle omstændigheder pincet ved
enkelte arbejdsskridt om nødvendigt.
• Brug kun sandet til coating én gang, idet de silikatiske bestanddele er
opbrugt efter første sandblæsning. Ved genanvendelse opbygges intet
kemisk bindende lag.
• ROCATEC-PLUS må kun anvendes i ROCATEC-apparater.
• Brug ikke ufiltreret trykluft til bortblæsning af sandrester.
• Pust ikke sandrester bort med munden.
• Følg altid nøje nedenstående rækkefølge under forarbejdning:
1. Sandblæsning af overfladen
Metaloverfladen renses ved sandblæsning med ædelkorund, korn 110 µm.
Det anbefales at anvende ESPE ROCATEC®-PRE for optimale bindingsegenskaber. Der bør arbejdes med en hertil egnet mikrosandblæser ved et
Rigtigt
Forkert
Broled i kindtandsområdet
Alternativ
55
DANSK
5. ROCATEC-SYSTEM
SEITE 56 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6. Service/Vedligeholdelse
9. Pakningsstørrelser
6.1 Rengøres
Apparatet rengøres med en blød klud og evt. et mildt rengøringsmiddel.
Der må ikke anvendes skuremidler eller opløsningsmidler, da disse
ødelægger lakken på kabinettet.
ROCATEC JUNIOR SET
1 x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1 x ESPE-SIL 8 ml
RESERVEDELE
Dyse
Håndgreb, komplet
Slange
ADVARSEL: Der må ikke komme rengøringsmidler ind i apparatet,
idet bondingegenskaberne herved forringes.
6.2 Udskiftning af dyse
1. Den forreste omløbermøtrik på håndgrebet skrues løs og tages af
sammen med dysen.
BEMÆRK: Tab ikke O-ringen mellem skaft og dyse!
2. Tag dysen ud af møtrikken og sæt en ny i.
3. Læg O-ringen i møtrikken og skru den på håndgrebet igen.
6.3 Udskiftning af håndgreb
1. Skru dysen af håndgrebet (se 6.2).
2. Skru håndgrebets bageste omløbsmøtrik af og træk håndgrebet af
slangen.
3. Træk omløbsmøtrikken med
Stråledyse
O-ringen af slangen.
Omløbermøtrik
4. Omløbsmøtrikken på det nye
O-ring
håndgreb og O-ringen skubbes
ca. 10 cm ind på slangen.
5. Stik slangen ind i det nye hånd- Håndgreb
Slange
greb, indtil den går i anslag.
O-ring
6. Skub O-ringen og omløbsmøtrikken
Omløbermøtrik
på håndgrebet og skru møtrikken
fast.
6.4 Kondensvand, tømning
Kontroller regelmæssigt, om der dannes kondensvand i kontrolglasset.
Hvis der er kondensvand, tømmes det ved at trykke på ventilen under
kontrolglasset.
7. Forebyggelse af fejl
Undervurder ikke coating-proceduren og dens afgørende betydning for
bondingkvaliteten i ROCATEC-SYSTEM.
Når coatingen er gennemført, må der ikke være ubehandlede steder tilbage
i det område, som skal belægges med facadeafdækning.
(Kontrol af coating = mørk, mat farvning af metaloverfladen).
Sandblæsnings/coating-tiden på mindst 13 sekunder pr. facadeflade skal
overholdes ved coating med ROCATEC-PLUS. I modsat fald er bondingen
muligvis ufuldstændig.
Det er ligeledes afgørende for bondingens kvalitet, at sandstrålen ved
coating med ROCATEC føres lodret over metaloverfladen i en afstand
på 1 cm.
Brug af forurenede eller uegnede sandblæsningsmidler kan føre til
utilstrækkelig første rensning af den behandlede flade og dermed forringe
bondingen. Hvis ROCATEC-materialerne er blevet fugtige, er de ikke længere egnet til brug i coating-systemet og skal kasseres.
Bondingens kvalitet er desuden afhængig af korrekt pålægning af opaquer.
Påføring af et tyndt, ensartet lag opaquer med konsistens som tynd
fløde sikrer bonding. Følg producentvejledning ved forarbejdning af
komposittet.
8. Opbevaring/Transport
ROCATEC JUNIOR opbevares ved temperaturer mellem –10°C og +60°C.
Apparatet skal transporteres opretstående og med forsigtighed og skal
under alle omstændigheder tømmes inden transport.
ROCATEC-PLUS og ESPE-SIL:
Må ikke opbevares ved temperaturer over 25°C.
Må ikke anvendes efter holdbarhedsdatoen er udløbet.
56
Informationer pr. 06/97
SEITE 57 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
paineilmalla. Säädetty ilmanpaine näkyy manometrissä. Erillinen sulkuhana
mahdollistaa paineilman syötön katkaisun. Laitteeseen on asennettu
näkövalvontainen vedeneroitin.
SUOMI
Rocatec junior Set
™
2. Tuotekuvaus
ESPE ROCATEC®-SYSTEM mahdollistaa mekaanisista pitämälaitteista
luopumisen muovipinnoitetekniikassa. Tällöin voidaan käytettävissä oleva
tila käyttää ainoastaan pinnoitukselle.
Se soveltuu käytettäväksi myös valettujen lejeerinkien kera, jolloin
aikaansaadaan proteesin muoviaineksen reunaraoton liittymä.
Pinnoitemateriaaliksi suosittelemme ESPE SINFONY®, jonka Opaquer-peite
on kehitetty juuri tätä sidostekniikkaa varten.
SINFONY- sekä ROCATEC-SYSTEM-tekniikka mahdollistaa nopean
työskentelyn hammasteknisissä laboratorioissa. Se on turvallinen niitä
mekaanisia, thermisiä sekä kosteustekijöitä vastaan, jotka vaikuttavat
proteesiin suuontelossa.
TEKNIIKKA
ESPE-ROCATEC®-PLUS-erikoishiekan silikaattiset osaset kiinnittyvät metallin pinnalle. Nämä osaset muodostavat hyvin ohuen, keraamislaatuisen
kerroksen, joka tarttuu metallipintaan. Silaaniliuos ESPE®-SIL aikaansaa
tämän erikoiskerroksen ja Opaquer-peitteen/proteesimuovin välisen
kemiallisen yhdistymisen. Opaquer-peitteen ja pinnoitemateriaalin liitos
synty orgaanisten, polymerisoituvien jäämäryhmien kautta.
ROCATEC JUNIOR SET koostuu ROCATEC JUNIOR-pinnoitehiekanpuhaltimesta, ROCATEC-PLUS-pinnoitehiekasta ja ESPE-SIL-silaani-kiinnitysväliaineesta. ROCATEC JUNIOR-pinnoitehiekanpuhallinmoduuli on tarkoitettu
ainoastaan liitettäväksi toiseen hiekanpuhaltimeen.
ROCATEC JUNIOR-moduuliin kuuluu säiliö ROCATEC-PLUS-pinnoitehiekkaa
varten. Hiekoitinta käytetään säädettävällä, erittäin tarkoin suodatetulla
220 mm
260 mm
130 mm
2,2 kg
kork.10 baria
2,8 baria
15°C …40°C
kork. 80% 22°C lämpötilassa
4. Käyttöönotto ROCATEC JUNIOR
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
Asenna ROCATEC JUNIOR jo asennetun hiekanpuhaltimen välittömään
läheisyyteen. Huolehdi tukevasta asennosta.
Vaihtoehtoisesti on ammattitaitoisen henkilön suorittama asennus riittävän
lujaan seinään sopivin ruuvein ja holkein mahdollista. Huolehdi siitä, että
ruuvit on kiinnitetty tiukkaan. Hiekkasäiliön sekä vedeneroittimen näkövalvonnan on oltava esteetöntä.
1. Liitä punaisella eristysnauhalla merkitty letku Ꭽ samoin punaisella
merkittyyn ruuviliitokseen Ꭾ.
2. Liitä kirjaimella ”P” merkitty jalkakytkimen letku Ꭿ paineilmaverkkoon
liitäntäsarjan vastaavin osin.
Huomio: paineilman tulee olla öljytöntä ja vedetöntä!
3. Paina jalkakytkintä ja lue paine laitteen manometristä ൴. Jos manometri ei näytä arvoa 2,8 baria hiekoituksen aikana, on puhalluspainetta
korjattava vastaavasti vetämällä paineensäädin ൶ ylös ja kääntämällä
sitä.
4. Turvallisuussyistä on sulkuventtiili ൳ suljettava kääntämällä sen kahva
vaakatasoon, ennen kuin hiekkasäiliön saa avata. Ruuvaa hiekkasäiliön
kansi auki ja täytä säiliö ROCATEC-PLUS-hiekalla merkittyyn ylärajaan
asti. Sulje sitten hiekkasäiliö ja avaa sulkuventtiili ൳ (käännä kahva
pystyasentoon).
5. Vie ROCATEC JUNIOR-kahva hiekoituslaitteen puhalluskammioon.
6. Puhdista hiekoituslaitteen työalueelta mahdollisesti siellä olevat
istutusmassajätteet ja muut epäpuhtaudet ennen ROCATEC-PLUS-hiekan
käyttöä.
7. Ennen ROCATEC-pinnoitusta on imulaitteisto ja tarvitessa hiekoituslaitteen valaistus kytkettävä päälle.
8. Lisää hiekkaa hiekkasäiliöön, ennen kuin sen määrä laskee alle
vähimmäismerkinnän (näkövalvonta).
5. ROCATEC-MENETELMÄ
5.1 Yleiset ohjeet
ROCATEC-SYSTEM mahdollistaa komposiitin reunaraottoman sidonnan
hammasteknisiin jalometallilejeerinkeihin
hammasteknisiin jalometallivähennettyihin lejeerinkeihin
muihin hammasteknisiin metallilejeerinkeihin
keraamisiin materiaaleihin
komposiittimateriaaleihin.
57
DANSK
1. Varoitukset
Lue nämä varoitukset huolellisesti ennen laitteen liitäntää ja käyttöönottoa!
Tämän laitteen, kuten kaikkien teknisten laitteiden, moitteeton toiminta ja
käyttöturvallisuus on taattu vain silloin, kun sen käytössä noudatetaan
sekä yleisiä turvallisuusvarotoimia että tässä käyttöohjeessa annettuja erityisiä turvallisuusohjeita.
• Laitetta saa käyttää vain seuraavan käyttöohjeen mukaisesti.
Emme vastaa mistään vahingoista, joita saattaa aiheutua käytettäessä
tätä laitetta muihin tarkoituksiin.
• Kun laite siirretään kylmistä tiloista lämpimään, voi syntyvä lauhdevesi
vaikuttaa haitallisesti sidoksen lujuuteen. Ota laite käyttöön vasta kun
sen lämpötila on noussut ympäristön mukaiseksi.
• Turvallisuuussyistä saa käyttää vain mukana toimitettua ESPEjalkakytkintä.
• Vaihda vialliset osat vain alkuperäisiin ESPE-varaosiin. Emme vastaa
vieraiden osien käytöstä aiheutuneista vahingoista.
• Laitetta ei saa käyttää suoraan henkilöihin loukkaantumisvaaran vuoksi.
• Käytä sopivia suojalaseja hiekoituksen sekä huoltotöiden aikana.
• Älä suuntaa hiekkasuihkua käsiin tai muihin ruumiinosiin, loukkantumisvaara!
• ROCATEC JUNIOR-laitetta saa käyttää vain yhdessä hienohiekanpuhaltimen ja tarkoituksenmukaisen imulaitteiston kanssa.
• Tarkista ennen käyttöönottoa, että hiomahiekkasäiliön kansi on tiukasti
kiinni. Irralliset kannet voivat irrota paikaltaan räjähdyksenomaisesti.
Lentävät osat sekä yhdellä iskulla poistuva hiomahiekka aiheuttavat
loukkaantumisvaaran.
• Irroita laite paineilmaverkosta ennen huoltotöitä.
• Älä käytä liuotepitoisia puhdistusaineita. Liuotteen muoviin aiheuttamat
vähäiset halkeamat aiheuttavat räjähdysvaaran.
• Huolehdi siitä, että laite asennetaan tukevasti paikoilleen. ROCATEC
JUNIOR-laitetta saa käyttää vain pystyasennossa. Jos se asennetaan
seinälle, on ammattitaitoisen henkilön kiinnitettävä se sopivin ruuvein
oikeanlaatuiseen seinään.
3. Tekniset tiedot
Leveys:
Korkeus:
Syvyys:
Paino:
Liitäntäpaine:
[Ruiskupaine:
Ympäristön lämpötila:
Suht. ilmankosteus:
SUOMI
Pinnoitusmenetelmä
SEITE 58 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Lejeeringin koostumuksella on sidontamenetelmän käytössä vähäinen
merkitys. ROCATEC-SYSTEM on suunniteltu erityisesti käytettäväksi
SINFONY-pinnoitemenetelmän kera.
Seuraavia käyttöalueita suositellaan:
Kuorikko- ja siltatekniikka
SINFONY-pinnoitemateriaalilla saadaan ROCATEC-SYSTEM käyttäen
aikaan raoton sidonta metalliin. Muotoiluun tarvittava aika on lyhyt, koska
ei tarvitse liittää mekaanisia pitämälaitteita.
Mekaanisten pitämälaitteiden poisjättö lisää käytettävissä olevaa tilaa,
joka voidaan käyttää kokonaan pinnoitukselle. Tämä puolestaan parantaa
väriä ja siten kuorikkojen ja siltojen esteettistä vaikutusta.
Teleskooppi- ja pinnetekniikka
Nämä aiheuttavat hammasteknikolle usein erittäin ongelmallisia
tilaolosuhteita. Lisäksi potilas joutuu irroittamaan hammasproteesin
päivittäin, josta puolestaan voi syntyä proteesiin reunarakojen syntymistä
lisääviä jännitteitä.
ROCATEC-MENETELMÄN EDUT:
Sidoksen hyvä kestävyys sekä rakenteen yksinkertaisuus mahdollistavat
uusia, parempia teleskooppitekniikan sovellutuksia.
Muottivalosproteesit
Muottivalososien ROCATEC-pinnoitus vaaleanpunaisella SINFONY
Opaquer-peitteellä aikaansaa proteesin muoviosien raottoman liitännän.
Tämä muottivaloksen ja muovisatulan luja sidonta mahdollistaa paremman
hygienian sekä proteesin parhaan mahdollisen puhdistuksen metallirungon
ja muovisatulan siirtymäkohdissa.
Valmiiden proteesinhampaiden kiinnitys
Esteettisistä syistä sekä osa- ja täysproteesin pitkäaikaisen lujuuden
takaamiseksi saavat valmiit proteesihampaat mekaanisen tuen lisäksi
kemiallisen sidoksen. Tämä estää myös reunarakojen syntymisen
proteesimuovin rajakohtiin.
Korjausmahdollisuus
ROCATEC-SYSTEM on mahdollista korjata vialliset pinnoitteet edullisesti,
nopeasti ja kestävästi irroittamatta proteesin satulaa tai vahingoittamatta
ehjiä pinnoitteita.
5.2 ROCATEC-SYSTEM työvaiheet
Huomioi kaikissa työvaiheissa:
• Koko pintakäsittelyn aikana ei metallirakennetta saa koskettaa sormin.
Käytä ehdottomasti pinsettejä yksittäisiin työvaiheisiin.
• Käytä hiekkaa vain kerran pinnoitushiekoitukseen, koska silikaattiset
osat erittyvät siitä jo ensi käytössä. Uudelleenkäytössä ei enää synny
kemiallista kiinnityssidosta.
• Käytä ROCATEC-PLUS-hiekkaa vain ROCATEC-laitteissa.
• Älä käytä suodattamatonta paineilmaa hiekanjätteiden poistamiseen.
• Älä poista hiekanjätteitä itse puhaltamalla.
• Seuraavat työvaiheet on ehdottomasti suoritettava tässä annetussa
järjestyksessä:
1. Pinnan hiekkapuhallus
Metallipinnat puhdistetaan ensin hiekoittamalla ne jalokorundihiekalla,
jonka rakeisuus on 110 µm. Parhaan sidostuloksen saamiseksi suosittellaan
käytettäväksi ESPE ROCATEC®-PRE-hiekkaa. Työstö suoritetaan sopivalla
hienohiekoituslaitteella 2,8 barin paineella. Pinnoitettavan pinnan hiekoitus
kestää n.10 sekuntia. Muissa tapauksissa on hiekoitusaika valittava niin,
että syntyy puhdas, yhtenäinen pinta.
2. Pinnoitushiekoitus:
Metallipinnat pinnoitetaan käyttämällä ROCATEC-PLUS-hiekkaa, jolloin
niihin syntyy silikaattinen sidoskerros. ROCATEC-PLUS-hiekkaa saa työstää
vain ROCATEC JUNIOR-laitteella.
Hiekoituspaine on samoin 2,8 baria. Sidospinnan hiekoitusaika on
13 sekuntia. Tarvitessa on hiekoitusaikaa muunnettava vastaavasti.
Hiekoitussuunnan tulee olla tarkalleen pystysuorassa metallipintaan
nähden (suuttimen välimatka pintaan n.1 cm). Erikoispinnoituksen
tunnistaa metallipinnan himmeänharmaasta väristä. Täten voidaan pinnan
käsittelytulosta valvoa katsellen.
58
3. Silaani-liitäntäaine:
Poista pinnoitetulle pinnalle mahdollisesti jäänyt hiekka varovasti
kopauttamalla. Annostele ESPE-SIL puhtaaseen, rasvattomaan kulhoon ja
kostuta pinta puhtaalla siveltimellä. Anna helposti haihtuvan liuoksen
kuivua n. 5 minuutin ajan ja lisää sitten Opaquer-peite.
Viite:
Jos ROCATEC-SYSTEM käytetään usein, kannattaa hankkia ESPE
ROCATECTOR® DELTA, erityinen 3-kammioinen pinnoitushiekoituslaite
ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS
ja ESPE ROCATEC®-SOFT
työstämiseen.
ROCATECTOR DELTA tarjoaa
ergonomisesti muotoillun suuren
hiekoitustilan ja lisävarusteena
saatavan imulaitteiston lisäksi
kaikki ne toiminnot, jotka
mahdollistavat varman, mukavan
työstön.
5.3 Metallirunkojen muotoilu
Pinnoitettava pinta on muotoiltava niin, että hiekka pääsee kaikkiin
sidokseen tarvittaviin pintoihin. Rungon muotoilu muistuttaa polttokeramiikkaa. Tulee huolehtia siitä, että kaikki staattiset ja dynaamiset
okkluusiokontaktit tukeutuvat metallipintaan. Tämän edellytyksen myötä on
usein myös mahdollista ulottaa etuhampaiden pinnoite 1-1,5 mm yli metallin reunan, joka puolestaan huomattavasti parantaa esteettistä vaikutusta.
Rungon suunnittelussa, erityisesti väliosien suhteen, on huomattava, että
sidokselle on luotava tasainen kerrospaksuus, jotta esteettinen vaikutus
olisi paras mahdollinen.
HUOMIO!
Rungon virheellinen rakenne tai huonosti tehdyt, vapaat etuhampaiden reunat voivat aiheuttaa vikoja, jotka eivät suinkaan johdu
sidosmenetelmästä.
Kuorikkojen reunat tulisi viimeistellä kiilloitetulla metallireunalla
hampaankaulan alueella, mikäli
Etuhampaan pinnoitettu kuorikko
mahdollista. Muotoile pinnoitteen
ja metallipinnan siirtymään selvä
reuna.
Oikein
Väärin
Poskihampaan sillan osa
Vaihtoehtoisesti
6. Huolto/hoito
6.1 Puhdistus
Puhdist laite pehmeällä rievulla ja tarvitessa miedolla puhdistusaineella.
Ei saa käyttää liuotteita tai hankausaineita, koska ne vahingoittavat rungon
maalia.
HUOMIO: Puhdistusaineita ei saa päästä laitteeseen, koska tämä
voi huonontaa sidosominaisuuksia.
6.2 Suuttimen vaihto
1. Irroita kahvan etummainen hattumutteri ja ota se suuttimen kera pois.
HUOMIO, älä hukkaa kahvan ja suuttimen välistä OP-rengasta!
2. Irroita suutin hattumutterista ja vaihda se uuteen.
3. Pane O-rengas hattumutteriin ja kierrä se takaisin kahvaan.
6.3 Kahvan vaihto
1. Kierrä suutin irti kahvasta (kts. kohtaa 6.2).
SEITE 59 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
NORSK
Suutin
Hattumutteri
Rocatec junior Set
™
O-rengas
Beleggsystem
Ruiskuletku
O-rengas
Hattumutteri
6.4 Lauhdeveden poisto
Tarkista lauhdeveden kertyminen huoltoyksikön lasista säännöllisin väliajoin. Poista vesi painamalla lasin alapuolella olevaa vedenpoistoventtiiliä,
jos lauhdevettä syntyy.
7. Virheiden välttäminen
Pinnoitustapahtuman erityistä merkitystä ROCATEC-SYSTEM sidoksen
pitävyydelle ei tule koskaan aliarvioida.
Hiekoituksen jälkeen ei pinnoitusalueella saa enää olla pinnoittamattomia
alueita.
(Pinnoituksen tarkistus = metallipinnan tumma, himmeä väri)
ROCATEC-PLUS-pinnoituksen aikana on ehdottomasti noudatettava kunkin
pinnan 13 sekunnin vähimmäiskäsittelyaikaa. Sidoskerros voi muuten olla
virheellinen.
Hiekoituksen pystysuunta metallipintaan ROCATEC-käsittelyssä on
sidoslujuudelle yhtä tärkeää kuin 1 cmn välimatka kohteeseen.
Epäpuhtaan tai sopimattoman hiekan käyttö voi jo aiheuttaa hiekoitetun
pinnan riittämättömän puhdistuksen ja täten heikentää sidoslujuutta.
Kostunut ROCATEC-hiekka ei enää sovellu käytettäväksi sidosmenetelmässä, vaan se on heitettävä pois.
Sidoslujuus riippuu myös kunnollisesta Opaquer-pinnoituksesta. Ohut,
tasainen sivellinkerros juoksevaa Opaquer-peitettä varmistaa sidoksen.
Työstä komposiitti valmistajan ohjeitten mukaisesti.
8. Varastointi/kuljetus
Säilytä ROCATEC JUNIOR –10°C ja +60°C välillä olevassa lämpötilassa.
Laitetta ei saa kaataa, ja se on joka tapauksessa tyhjennettävä ennen
kuljetusta.
ROCATEC-PLUS ja ESPE-SIL:
Älä varastoi yli 25°C lämpötilassa.
Ei saa käyttää annetun viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
9. Pakkaustyypit
ROCATEC JUNIOR SET
VARAOSAT
Tietojen päiväys 06/97
1 x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC PLUS
1 x ESPE-SIL 8 ml
Suutin
Kahva osineen
Ruiskuletku
1. Varselshenvisninger
Les varselshenvisningene omhyggelig før innkopling og start av apparatet!
Som ved alle elektriske apparater er også her en feilfri funksjon og driftssikkerhet kun garantert når både de generelle, vanlige sikkerhetstiltakene
og de spesielle sikkerhetshenvisningene i denne bruksanvisningen blir fulgt.
• Apparatet må kun brukes i henhold til de etter følgende anvisningen.
Ethver ansvar er utelukket for skader som oppstår ved bruk av dette
apparatet for andre formål.
• Hvis apparatet blir bragt fra en kald til en varm omgivelse, kan
adhesjonsbindingen påvirkes av kondensvann. Start apparatet først nå
det har oppnådd omgivelsestemperatur.
• Av sikkerhetsgrunner skal kun den vedlagte ESPE-fotbryteren brukes.
• Bruk kun originale ESPE-deler ved skifte av defekte deler. Det overtas
intet ansvar for skader som oppstår ved bruk av fremmede deler.
• På grunn av fare for personskader er det ikke tillatt å bruke apparatet
direkte på personer.
• Bruk en egnet vernebrille under slipingen og vedlikehold.
• Ikke rett strålen direkte mot hånden eller andre kroppsdeler – fare for
personskader!
• ROCATEC JUNIOR må kun brukes i kombinasjon med et finsandblåseapparat og et egnet avsugningsanlegg.
• Kontroller at lokket på slipemiddelbeholderen sitter godt fast før apparatet startes. Lokk som ikke sitter tett kan løsne som ved en eksplosjon.
Det er fare for personskader p.g.a. deler og slipemiddel som slynges ut.
• Apparatet skal koples fra trykkluftnettet før vedlikeholdsarbeider utføres.
• Ikke bruk løsemiddelholdige rengjøringsmidler. Løsemiddelet forårsaker
mikrosprekkdannelse i kunststoffet og det oppstår eksplosjonsfare.
• Sørg for at apparatet står støtt når det settes opp. ROCATEC JUNIOR må
kun brukes når det står rett opp. Ved montering på vegg skal apparatet
installeres av en fagmann med egnete skruer på en egnet vegg.
2. Produktbeskrivelse
Med innføring av ESPE ROCATEC®-SYSTEM kan man gi avkall på mekanisk
retensjonshjelp i kunststoff-fasadeteknikken. Dette gjør at den disponible
plassen kan brukes utelukkende til oppbygging av fasaden.
Systemet kan også brukes til modellstøpelegeringer, det oppstår her ingen
sprekker langs randen av protesekunststoffet.
Som fasadematerial anbefales ESPE SINFONY®, fordi dettes opaquersystem ble utviklet for dette bindingssystemet.
Teknologien i SINFONY og ROCATEC-SYSTEM muliggjør et raskt arbeidsforløp i det tanntekniske laboratoriet. Det gir sikkerhet med henblikk på
mekaniske, termiske innflytelser og fuktighet som påvirker det protetiske
arbeidet i munnhulen.
PROSESSTEKNOLOGI
Med spesialslipemiddelet ESPE ROCATEC®-PLUS legges silikatpartikler på
metalloverflaten. Disse partiklene danner et meget tynt keramikkaktig lag
som forbinder seg adhesivt med metalloverflaten.
Silanløsningen ESPE®-SIL brukes til å danne en kjemisk binding mellom
spesiallaget og opaquer/kunststoffet. Bindingen med opaquer skjer over
organiske, polymeriserbare restgrupper.
ROCATEC JUNIOR settet består av beleggblåseapparatet ROCATEC JUNIOR,
slipemiddelet ROCATEC PLUS og silan-bindemiddelet ESPE-SIL. Blåsemodulen ROCATEC JUNIOR skal kun brukes med et sandblåseapparat.
ROCATEC JUNIOR er utstyrt med en slipemiddelbeholder for belegg-slipemiddelet ROCATEC-PLUS. Blåseapparatet forsynes med regulerbar og
finfiltrert trykkluft. Det innstilte trykket vises over et manometer. En ekstra
sperrekran gjør det mulig å stenge av trykkluftforsyningen. Apparatet har
en innebygget vannutskiller med visuell kontroll.
59
SUOMI
Kahva
NORSK
2. Kierrä kahvan takimmainen
hattumutteri irti ja irroita kahva
ruiskuletkusta.
3. Irroita hattumutteri ja O-rengas
ruiskuletkusta.
4. Työnnä uuden kahvan hattumutteri
ja O-rengas n.10 cm ruiskuletkun
päälle.
5. Työnnä ruiskuletku uuteen kahvaan
vastukseen asti.
6. Työnnä O-rengas ja hattumutteri
kahvaan ja kiristä hattumutteri.
SEITE 60 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Følgende bruksområder anbefales:
3. Tekniske data
Bredde:
Høyde:
Dybde:
Vekt:
Tilkoplingstrykk:
Blåsetrykk:
Omgivelsestemperatur:
Rel. luftfuktighet:
220 mm
260 mm
130 mm
2,2 kg
maks.10 bar
2,8 bar
15°C …40°C
maks. 80% ved 22°C
Krone- og broteknikk
Med fasadematerialet SINFONY oppnår man ved bruk av ROCATECSYSTEM en sprekkfri binding med metallet. Tidsforbruket for modelleringen
er lite, da bruk av mekaniske retensjoner kan bortfalle.
Når de mekaniske retensjonene bortfaller kan den disponible plassen
brukes utelukkende for fasaden, og fargen og dermed den estetiske
virkningen av kronene og broene blir forbedret.
4. Start ROCATEC JUNIOR
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
Installer ROCATEC JUNIOR direkte i nærheten av det eksisterende sandblåseapparatet.
Sørg for at apparatet står støtt. Veggmontering med egnete skruer og
plugger på en egnet vegg skal utføres av en fagmann. Pass på at skruene
sitter godt. En visuell kontroll av påfyllingsnivået for slipemiddel og
vannutskilleren må være mulig uten hindringer.
1. Slangen Ꭽ, som er merket med rødt limbånd, koples til forskruingen Ꭾ,
som også er merket med rødt.
2. Slangen Ꭿ på fotbryteren, som er merket med „P“, koples til trykkluftforsyningen med de tilsvarende delene av koplingssettet.
Viktig: trykkluften må være fri for olje og vann!
3. Trykk på fotbryteren og les av trykket på det innebyggede manometeret
൴. Hvis manometeret ikke viser 2,8 bar under blåsingen, skal trykket
korrigeres tilsvarende ved å trekke opp og dreie trykkregulatoren ൶.
4. Av sikkerhetsgrunner skal sperreventilen ൳ lukkes ved at håndtaket
dreies i horisontal stilling før slipemiddelbeholderen åpnes. Skru av
lokket på slipemiddelbeholderen og fyll ROCATEC-PLUS opp til maksimalt påfyllingsnivå. Lukk deretter slipemiddelbeholderen og åpne
sperreventilen ൳ (vertikal stilling).
5. Stikk skaftet på ROCATEC JUNIOR inn i blåsekammeret på det eksisterende sandblåseapparatet.
6. Rengjør arbeidsrommet på sandblåseapparatet for eventuelle innsettingsmaterialer og andre forurensninger før bruk av ROCATEC-PLUS.
7. Før beleggarbeidene med ROCATEC begynner skal avsugningsanlegget
og ev. belysningen på sandblåseapparatet koples inn.
8. Etterfyll slipemiddel i slipemiddelbeholderen før nivået synker under
„min“-markeringen (visuell kontroll).
5. ROCATEC-SYSTEM
5.1 Generelle henvisninger
ROCATEC-SYSTEM forbinder kompositt sprekkfritt med
dental-edelmetall-legeringer
dental-edelmetall-reduserte-legeringer
dental-ikke-edelmetall-legeringer
keramiske materialer
kompositt-materialer
Sammensetningen av legeringene er av underordnet betydning for bruken
av bindingssystemet. ROCATEC-SYSTEM er spesielt avstemt for bruk av
fasade-systemet SINFONY.
60
Teleskop- og presisjonsteknikk
Her må tannteknikeren ofte regne med spesielt problematiske plassforhold.
Dessuten tar pasienten protesen ut hver dag, noe som kan forårsake
spenning i arbeidet og øker faren for sprekker langs randen.
FORDELER VED ROCATEC-METODEN:
På grunn av den store bindingsfastheten og den enkle utformingen av
rammeverket er nye og bedre bruksmåter mulige i teleskopteknikken.
Modellstøpe-proteser
Ved ROCATEC-belegget på modellstøpedeler kan man med SINFONY
opaquer rosa oppnå sprekkfrie innlegg av protesekunststoffet.
Denne faste bindingen mellom modellstøpegods og kunststoffsalen sikrer
en bedre hygiene og lytefri rengjøring av protesen i overgangsområdet
mellom metall og kunststoff.
Feste av konfeksjonerte tannproteser
Av estetiske grunner og for å sikre varig stabilitet av partielle og totale
tannproteser, får konfeksjonerte tannproteser en kjemisk binding i tillegg
til det mekaniske festet. Sprekkdannelser på overgangen til protesekunststoffet forhindres.
Reparasjoner
ROCATEC-SYSTEM muliggjør en økonomisk, tidssparende og fast fornyelse
av defekte fasader uten at protesesalen må fjernes eller intakte fasader
skades.
5.2 Arbeidsskritt i ROCATEC-SYSTEM
For alle arbeidsskritt skal man passe på følgende:
• Under hele overflatebehandlingen må metallrammeverket ikke berøres
med fingrene. Det er helt nødvendig å bruke en pinsett for de enkelte
arbeidsskrittene.
• Bruk sanden til beleggblåsingen kun en gang, da silikatkomponentene
blir brukt opp ved første bruk. Hvis slipemiddelet blir brukt en gang til
dannes det ikke noen kjemisk binding.
• Bruk ROCATEC-PLUS kun i ROCATEC-apparater.
• Ikke bruk ufiltrert trykkluft til å blåse bort slipemiddelrester.
• Ikke blås bort slipemiddelrester med munnen.
• Rekkefølgen av de følgende skrittene må overholdes:
1. Sandblåsing av overflaten:
For rengjøring av metalloverflaten blir først overflaten sandblåst med
edelkorund med kornstørrelse 110 µm. For best mulig bindingsegenskaper
anbefales det å bruke ESPE ROCATEC®-PRE. Bearbeidelsen utføres i egnede
finsandblåseapparater med et trykk på 2,8 bar. Blåsetiden for en fasadeflate er ca.10 sekunder. Ved andre indikasjoner skal blåsetiden tilpasses
slik at det oppstår en ren, enhetlig overflate.
2. Beleggblåsing:
Metalloverflatene blir belagt med ROCATEC-PLUS slik at det applikeres
et silikat bindingslag. Bearbeidelsen av ROCATEC-PLUS må utelukkende
utføres i ROCATEC JUNIOR. Blåsetrykket er også her 2,8 bar. Blåsetiden
for en fasadeflate er 13 sekunder. Ved andre indikasjoner skal blåsetiden
tilpasses tilsvarende. Blåseretningen skal være nøyaktig loddrett på
metalloverflaten (avstand mellom blåsedyse – overflate ca.1 cm). Spesiallaget kan sees ved en grå-matt farging av metalloverflaten. Dermed kan
overflatekondisjoneringen kontrolleres visuelt.
3. Silan-bindemiddel
Fjern slipemiddel som ev. ligger igjen på den belagte flaten ved å banke
forsiktig. Doser ESPE-SIL i en ren, fettfri skål og fukt overflaten med en
ren pensel. La den meget flyktige løsningen tørke i ca. 5 minutter og legg
deretter på Opaquer.
SEITE 61 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
5. Sett slangen inn til anslaget i det
nye skaftet.
6. Skyv O-ringen og hettemutteren på
skaftet og skru fast hettemutteren.
Henvisning:
Ved hyppig bruk av ROCATEC-SYSTEM anbefales det å anskaffe ESPE
ROCATECTOR® DELTA, en spesielt 3-kammer-belegg-blåseapparat for
bearbeidelse av ROCATEC-PRE,
ROCATEC-PLUS og ESPE
ROCATEC®-SOFT.
Ved siden av et stort blåserom
med ergonomisk utforming og et
avsugningsanlegg som kan leveres
som ekstrautstyr, byr ROTATECTOR
DELTA på alle funksjoner som
muliggjør et sikkert og komfortabelt arbeidsforløp.
O-ring
6.4 Tømme kondensvann
Dannelsen av kondensvann skal kon- Skifte skaft
trolleres regelmessig i kontrollglasset
på vedlikeholdsenheten. En ev. oppsamling av kondensvann skal tømmes
ut ved å trykke på tappeventilen på
undersiden av kontrollglasset.
5.3 Utforming av metallrammeverk
Fasadeflatene utformes slik at slipemiddelet når alle de flatene som skal
forbindes. Utformingen av rammeverket ligner det som brukes i metallkeramikk-rammeverk. Sørg for at alle statiske og dynamiske okklusjonskontakter støttes av metallflater. Under disse betingelser kan ofte den
incisale kanten av fasaden rage over metallet med ca.1-1,5 mm, noe som
vesentlig forbedrer det estetiske inntrykket.
Ved utformingen av rammeverket, spesielt ved mellomledd, skal man passe
på at fasaden har en jevn lagtykkelse, slik at man oppnår et best mulig
estetisk inntrykk.
OBS!
Feilaktig utforming av rammeverket eller en usakkyndig fri incisal
rand kan forårsake defekter som ikke har sin årsak i bindingsprosessen.
Kronerendene skal om mulig avsluttes med en polert metallrand i cervikalområdet. Det skal utarbeides en tydelig
Fortann-fasadekrone
avsatsrand fra fasadeflaten til den
polerte metallflaten.
Riktig
Blåsedyse
Hettemutter
Galt
Skaft
Blåseslange
O-ring
Hettemutter
7. Hvordan unngå feil
Betydningen av beleggprosessen for bindingskvaliteten ved ROCATECSYSTEM må aldri undervurderes.
Etter blåseprosessen må det ikke være igjen noen ubelagte flater i fasadeområdet.
(Beleggkontroll = mørk, matt farging av metalloverflaten).
Blåsetiden på minst 13 sekunder pr. fasadeflate må overholdes ved belegg
med ROCATEC-PLUS. Adhesjonslaget kan ellers være defekt.
Den loddrette blåseretningen mot metalloverflaten er like bestemmende
for bindingen som avstanden på 1 cm til objektet under ROCATEC-behandlingen.
Bruk av forurensede eller ukorrekte slipemidler kan medføre utilstrekkelig
rengjøring av den blåste flaten og påvirke bindingskvaliteten. ROCATECbindemidler som er blitt fuktige må ikke brukes i bindingssystemet og skal
kastes.
Bindingskvaliteten er også avhengig av at opaquer legges på korrekt. Et
tynt, jevnt penselstrøk med fløteaktig konsistens av opaquer sikrer bindingen. Følg produsentens anvisninger for bearbeidelsen av komposittet.
8. Oppbevaring/transport
ROCATEC JUNIOR skal oppbevares mellom –10°C og +60°C.
Apparatet må ikke veltes og må tømmes før enhver transport.
ROCATEC-PLUS og ESPE-SIL:
Oppbevares ikke over 25°C.
Skal ikke brukes etter forfallsdato.
Alternativt
6. Vedlikehold/stell
6.1 Rengjøring
Rengjøring av apparatet utføres med en bløt klut og ev. et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk løsemidler eller skurende rengjøringsmidler, dette kan
skade lakkeringen på huset.
OBS: Det må ikke komme rengjøringsmidler inn i apparatet, dette
kan medføre at bindingsegenskapene forringes.
9. Pakninger
ROCATEC JUNIOR SET
1 x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1 x ESPE-SIL 8 ml
RESERVEDELER
Blåsedyse
Skaft komplett
Blåseslange
Informasjonsstatus 06/97
NORSK
Broledd i jekselområdet
6.2 Skifte blåsedyse
1. Skru av den fremre hettemutteren på skaftet og ta den av med blåsedysen.
OBS, ikke mist O-ringen mellom skaftet og dysen!
2. Ta blåsedysen ut av hettemutteren og skift den ut med en ny.
3. Legg O-ringen inn i hettemutteren og skru denne på skaftet igjen.
6.3 Skifte skaft
1. Skru blåsedysen av skaftet (se 6.2).
2. Skru den bakre hettemutteren av skaftet og trekk skaftet av blåseslangen.
3. Trekk hettemutteren med O-ringen av slangen.
4. Skyv hettemutteren på det nye skaftet og O-ringen ca.10 cm på slangen.
61
SEITE 62 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
SVENSKA
Rocatec junior Set
™
Beskiktningssystem
1. Anvisningar
Läs anvisningarna noggrant innan Du ansluter apparaten och tar den i drift!
Liksom för alla tekniska apparater säkerställes även för denna apparat
oklanderlig funktion och driftsäkerhet endast, om man vid bruk tar hänsyn
till såväl de allmänna, vanliga säkerhetsåtgärderna som de speciella
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning.
• Apparaten får endast användas i enlighet med följande bestämmelser.
Vi avsäger oss allt ansvar för skador, som bruk av denna apprat kan
medföra för andra användningar.
• Flyttas apparaten från en varm till en kall omgivning kan vidhäftningsförbindningen försämras på grund av kondensvatten. Ta appraten i drift
först när den antagit omgivningens temperatur.
• Använd av säkerhetsskäl enbart den bifogade ESPE-fotkontakten.
• Använd enbart original ESPE-delar vid utbyte av defekta delar. Vi tar
inget ansvar för skador, som förorsakas genom användning av främmande delar.
• Direkt användning på personer är ej tillåten på grund av risken för
skador.
• Under blästringsdrift och vid service skall man bära lämpliga skyddsglasögon.
• Rikta inte sandstrålen mot händerna eller andra kroppsdelar, risk för
skada!
• ROCATEC JUNIOR får endast användas tillsammans med en finsandblästrings-anordning och en lämplig suganordning.
• Kontrollera före i-drift-tagning att blästringsmedelbehållarens
tillslutningslock sitter fast. Ett icke tillslutet lock kan lösgöra sig
explosionartat. Genom bortflygande delar och plötsligt utkommande
blästringsmedel föreligger risk för skada.
• Skilj apparaten från tryckluftnätet före genomförande av servicearbeten.
• Använd inga lösningsmedelhaltiga rengöringsmedel. Vid mikrosprickbildning i plasten på grund av lösningsmedel föreligger risk för explosion.
• Sörj för ett säkert läge vid uppställning av apparaten. ROCATEC JUNIOR
får bara användas i stående läge. Vid montering på en vägg skall apparaten installeras av en fackman medelst lämpliga skruvar på en härför
lämplig vägg.
2. Produktbeskrivning
Med införande av ESPE ROCATEC®-SYSTEM kan man inom plast-beskiktningstekniken avstå från mekaniska retentionshjälpmedel. Detta medger
utnyttjande av det till förfogande stående utrymmet uteslutande för uppbyggnad av beskiktningen.
Genom möjligheten att använda apparaten även vid formgjutningslegeringar uppnås kantspaltfri anliggning hos protesplasten.
Såsom beläggningsmaterial rekommenderar vi ESPE SINFONY®, vars
opakersystem har utvecklats för förbindningsförfarandet.
Teknologin för SINFONY och PROCATEC-SYSTEM möjliggör ett snabbt
arbetsförlopp i tandtekniska laboratorier. Den förlänar säkerhet med
avseende på mekanisk, termisk och fuktighets-påverkan, som i munhålan
inverkar på protesarbetet.
FÖRFARANDE-TEKNOLOGI
Medelst specialblästringsmedlet ESPE ROCATEC®-PLUS förankras små silikatdelar på metallytan. Dessa små delar bildar ett mycket tunt porslinartat
skikt, som adhesivt förbindes med metallytan.
Medelst silanlösningen ESPE®-SIL åstadkommes en kemisk förbindning
mellan specialskiktet och opaker/plasten. Förbindningen mellan opakern
och beskiktningsmaterialet sker genom organiska, polymeriserbara restgrupper.
ROCATEC JUNIOR SET består av beskiktningsblästringsapparaten
ROCATEC JUNIOR, beskiktningsblästringsmedlet ROCATEC-PLUS och
62
silan-vidhäftningsförmedlaren ESPE-SIL. Beskiktningsblästringsmodulen
ROCATEC JUNIOR är endast avsedd för kombination med en förefintlig
sandblästringsapparat.
ROCATEC JUNIOR är utrustad med en blästringsmedelbehållare för
beskiktningsblästringsmedlet ROCATEC-PLUS. Blästringsapparaten försörjs
med reglerbar och å det finaste filtrerad tryckluft. Det inställda trycket
visas på en manometer. En extra avstängningskran möjliggör bortkoppling
från tryckluftförsörjningen. Apparaten förfogar över en inbygd vattenavskiljare med visuell kontroll.
3. Tekniska data ROCATEC JUNIOR
Bredd:
220 mm
Höjd:
260 mm
Djup:
130 mm
Vikt:
2,2 kg
Anslutningstryck:
max.10 bar
Blästringstryck:
2,8 bar
Omgivningstemperatur:
15°C …40°C
Rel. Luftfuktighet:
max. 80% vid 22°C
4. I-drift-tagning
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
Installera ROCATEC JUNIOR i omedelbar närhet av den förefintliga sandblästringsapparaten.
Sörj för ett säkert läge. Alternativt väggmontage genomföres på en lämplig
vägg av en fackman medelst lämpliga skruvar och pluggar. Kontrollera att
skruvarna sitter ordentligt. Visuell kontroll av blästringsmedelfyllnadsnivån
och vattenavskiljaren måste vara obehindrat möjlig.
1. Anslut den med rött isoleringsband markerade slangen Ꭽ till den
likaledes rött markerade gängade anslutningen Ꭾ.
2. Anslut fotomkopplarens med ”P” betecknade slang Ꭿ till motsvarande
del av anslutnings-setet på tryckluftförsörjningen.
Viktigt: Tryckluften måste vara olje- och vattenfri!
3. Påverka fotomkopplaren och läs av trycket på den inbyggda manometern
൴. Skulle manometern inte visa 2,8 bar under blästring, så skall
blästringstrycket korrigeras i motsvarighet härtill genom att man drar
upp och vrider tryckregulatorn ൶.
4. Stäng av säkerhetsskäl tillslutningsventilen ൳ genom att vrida handtaget till horisontellt läge innan blästringsmedelbehållaren öppnas.
Skruva av blästringsmedelbehållarens lock och fyll på ROCATEC-PLUS
upp till maximal påfyllnadshöjd. Stäng därefter blästringsmedelbehållaren och öppna tillslutningsventilen ൳ (vertikalt läge).
5. För in ROCATEC JUNIOR blästringsgriffel i den förefintliga sandblästringsapparatens blästringskammare.
6. Rengör sandblästringsapparatens arbetsutrymme från eventuellt
förefintliga inbäddningsmassarester och andra föroreningar före
användningen av ROCATEC-PLUS.
7. Koppla till suganläggningen och eventuellt sandblästringsapparatens
belysning innan beskiktning med ROCATEC börjar.
8. Fyll på blästringsmedelförrådet i blästringsmedelbehållaren innan ”min”markeringen underskrides (visuell kontroll).
SEITE 63 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Följande användningsområden rekommenderas:
Teknik för kronor och bryggor
Medelst beskiktningsmaterialet SINFONY erhålles med användning av
ROCATEC-SYSTEM en spaltfri förbindning med metall. Den tid, som krävs
för formningen, är kort, eftersom applicering av mekaniska retentioner kan
bortfalla.
Genom bortfallet av mekaniska retentioner skapas mer plats, som
oinskränkt kan utnyttjas för beskiktningen och färgsättningen och ökar
därmed kronors och bryggors estetiska verkan.
Teleskop- och precisionsfastsättningsteknik
Här måste tandteknikern ofta räkna med speciellt problematiska platsförhållanden. Vidare kan spänningar uppstå genom att patienten dagligen
tar ut ersättningsprotesen, något som ytterligare gynnar kantspalter.
ROCATEC-FÖRFARANDEFÖRDELAR:
Den stor förbindningshållfastheten och den enkla ställningsutformningen
möjliggör nya och bättre användningsmöjligheter vid teleskoptekniken.
Modellgjutnings-protetik
Genom ROCATEC-beskiktning av modellgjutna delar kan man uppnå spaltfri
anliggning av protesplasten via SINFONY Opaquer rosa.
Denna fasta förbindning mellan en modellgjuten del och plastsadel
säkerställer bättre hygien och oklanderliga rengöringsmöjligheter av
protesen inom övergångsområden mellan metallbas och plastsadel.
Förankring av konfektionerade proteständer
Av estetiska skäl och för säkerställande av en varaktig stabilitet hos partiell
och fullständig tandersättning får konfektionerade proteständer en kemisk
förbindning förutom det mekaniska stödet. Kantspaltbildning vid övergångarna till protesplasten förhindras.
Reparationsmöjlighet
ROCATEC-SYSTEM möjliggör ett räntabelt, tidsbesparande och förbindningsfast förnyande av defekt beskiktning utan att protessadlar avskiljs
från eller oskadade beläggningar skadas.
Bearbetningen med ROCATEC-PLUS får endast ske i ROCATEC-JUNIOR.
Blästringstrycket uppgår likaledes till 2,8 bar. Blästringstiden för en
beskiktningsyta uppgår till 13 sekunder. Vid andra indikationer skall
blästringstiden anpassas i motsvarighet till ytan. Blästringsriktningen bör
härvid vara exakt vinkelrät mot metallytan (avstånd blästringsmunstycke –
yta ca.1 cm). Specialbeskiktningen märks genom en mattgrå färgning av
metallytan. Härigenom kan ytkonditioneringen kontrolleras visuellt.
3. Silan-vidhäftningsförmedlare
Avlägsna på den beskiktade ytan eventuellt resterande blästringsmedel
genom försiktig knackning. Dosera ESPE-SIL i en ren, fettfri skål och fukta
ytan med en ren pensel. Låt den lättflyktiga lösningen torka i ca 5 minuter
och applicera därefter opaker.
Anmärkning:
Vid frekvent användning av ROCATEC-SYSTEM rekommenderas att Du
skaffar Dig ESPE ROCATECTOR® DELTA, en speciell 3-kammar-beskiktningsblästringsapparat för bearbetning
av ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS
och ESPE ROCATEC®-SOFT.
Förutom ett stort, ergonomiskt
utformat blästringsutrymme och en
valfritt levererbar suganläggning
erbjuder ROCATECTOR DELTA
alla de funktioner, som möjliggör
ett säkert och komfortabelt
arbetsförlopp.
5.3 Utformning av metallställningen
Beskiktningsytan gestaltas så, att alla för förbindningsvidhäftningen
förutbestämda ytor nås av blästringskornen. Ställningsutformningen liknar
den för påbränningsporslin. Man bör sörja för att alla statiska och dynamiska ocklusionskontakter stöds av metallytor. Under dessa förutsättningar
är ofta ett incisalt överhäng av beskiktningen på 1-1,5 mm möjlig, vilket
förbättrar det estetiska intrycket avsevärt.
Vid ställningsutformning, speciellt vid mellandelar, måste man se till att en
jämn skikttjocklek står till beskiktningens förfogande för erhållande av ett
optimalt estetiskt intryck.
OBS!
Felaktig ställningsutformning eller en ofackmässigt utformning
av fria skärkanter kan leda till defekter, som då inte står i något
orsakssammanhang med förbindningsförfarandet.
Låt om möjligt kronkanter inom cervikalområdet avslutas med en polerad
metallkant. Arbeta fram en tydlig
Beskiktad framtands-krona
avsatskant från beskiktningsyta till
polerad metallyta.
5.2 Arbetssteg för ROCATEC-SYSTEM
För alla arbetssteg, var god observera:
• Under hela behandlingen av ytan får metallställningen inte beröras med
fingrarna. Använd absolut en pincett för de enskilda arbetsstegen.
• Använd sand för beskiktningsblästring endast en gång, eftersom
silikat-beståndsdelarna kan nötas bort vid den första användningen.
Ett upprepat användande medför inte längre någon kemisk vidhäftningsförbindning.
• Använd ROCATEC-PLUS enbart i ROCATEC-apparater.
• Använd ingen ofiltrerad tryckluft för bortblåsning av sandrester.
• Blås inte bort sandrester med munnen.
• Ordningsföljden för följande steg måste absolut beaktas:
1. Blästring av ytan:
För rengöring av metallytan blästras ytan först med ädelkorund med kornstorleken 110 µm. För uppnående av optimala vidhäftningsegenskaper
rekommenderas användning av ESPE ROCATEC®-PRE. Bearbetningen sker i
en lämplig finsandblästringsapparat med ett tryck på 2,8 bar. Blästringstiden för en beskiktningsyta uppgår till ca.10 sekunder. Vid andra indikationer skall blästringstiden anpassas så, att en ren, enhetlig yta bildas.
2. Beskiktningsblästring:
För beskiktning av metallytor anbringas ett slikatiskt vidhäftningsskikt
under beskiktningen med ROCATEC-PLUS.
Riktigt
Felaktigt
Bryggdel inom området för sidotänder
SVENSKA
5. ROCATE-SYSTEM
5.1 Allmänna anvisningar
ROCATEC-SYSTEM möjliggör kantspaltfri förbindning med komposit vid
dental-ädelmetall-legeringar
dental-ädelmetall-reducerade-legeringar
dental-icke-ädelmetall-legeringar
porslinsmaterial
kompositmaterial
Legeringens sammansättning är av underordnad betydelse för användning
av förbindningssystemet. ROCATEC-SYSTEM är speciellt anpassat till
användning av beskiktningssystemet SINFONY.
Alternativt
6. Underhåll/Vård
6.1 Rengöring
Rengöring av apparaten sker medelst en mjuk trasa och eventuellt med ett
milt rengöringsmedel. Lösningsmedel eller polerande rengöringsmedel får
inte användas, eftersom dessa skadar kåpans lack.
OBS: Rengöringsmedel får inte komma in i apparaten, eftersom
förbindningsegenskaperna kan försämras härigenom.
63
SEITE 64 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
6.2 Byta blästringsmunstycke
1. Skruva av blästringsgriffelns främre kappmutter och ta bort den tillsammans med blästringsmunstycket.
OBS, tappa inte bort O-ringen mellan griffel och munstycke!
2. Ta ut blästringsmunstycket ur kappmuttern och ersätt det med ett nytt.
3. Lägg in O-ringen i kappmuttern och skruva åter på denna på blästringsgriffeln.
6.3 Byta blästringsgriffel
1. Skruva av blästringsmunstycket från blästringsgriffeln (se 6.2).
2. Skruva av blästringsgriffelns bakre kappmutter och dra av blästringsgriffeln från blästringsslangen.
Blästringsmunstycke
3. Dra av kappmuttern med
Kappmutter
O-ringen från blästringsO-ring
slangen.
4. Skjut på den nya blästringsgriffelns kappmutter och
Blästringsgriffel
Blästringsslang
O-ring ca.10 cm på
blästringsslangen.
O-ring
Kappmutter
5. Stoppa in blästringsslangen
ända till anslaget i den nya
blästringsgriffeln.
6. Skjut på O-ringen och kappmuttern på blästringsgriffeln och skruva fast
kappmuttern.
6.4 Tömma ut kondensvatten
Bildandet av kondensvatten i serviceenhetens tittglas skall kontrolleras
regelbundet. Om kondensvatten har bildats, så tappa ut det genom att
trycka på avvattningsventilen på tittglasets undersida.
7. Undvika fel
Beskiktningsproceduren får aldrig underskattas med avseende på sin
speciella betydelse för kvaliteten i förbindningen med ROCATEC-SYSTEM.
Efter blästringsproceduren får inga obeskiktade ytor finnas inom
beskiktningsområdet.
(Beskiktningskontroll = metallytan är färgad mörkt, matt)
Blästringstiden på minst 13 sekunder per beskiktningsyta måste hållas vid
beskiktning med ROCATEC-PLUS. Annars kan vidhäftningsskiktet bli undermåligt.
Att blästringsriktningen är vinkelrätt relativt metallytan är lika förbindningsbestämmande som avståndet på 1 cm från objektet vid ROCATECbehandling.
Redan användning av nedsmutsad eller olämplig blästringssand kan leda
till en otillräcklig rengöring av den blästrade ytan och försämra kvaliteten
i förbindningen. ROCATEC-blästringsmedel, som har blivit fuktigt, är
olämpligt för vidhäftningssystemet och måste kastas bort. Förbindningens
kvalitet beror även på en riktig beskiktning med opakern.
En tunn, jämn penselapplicering med en opak-konsistens som tunn
grädde säkerställer förbindningen. Vid bearbetning av kompositer måste
framställarens uppgifter beaktas.
8. Förvaring/transport
Förvara ROCATEC-JUNIOR mellan –10°C och +60°C.
Apparaten får inte tappas och måste i vart fall tömmas före en transport.
ROCATEC-PLUS och ESPE-SIL:
Förvara inte över 25°C.
Bör inte användas efter förfallodatum.
9. Förpackningar
ROCATEC JUNIOR SET
RESERVDELAR
Information från juni 97
64
1 x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1 x ESPE-SIL 8 ml
Blästringsmunstycke
Blästringsgriffel
Blästringsslang
PORTUGUÊS
Rocatec junior Set
™
Sistema de revestimento
1. Advertências
Ler bem as advertências, antes de conectar e colocar o aparelho em
serviço!
Como é o caso para todos os aparelhos técnicos, também nesse aparelho
um função e confiabilidade de serviço perfeita só são asseguradas, se no
comando forem observados as medidas de segurança habituais, assim
como as indicações de segurança especiais das presentes instruções de
serviço.
• O aparelho só pode ser utilizado, segundo as seguintes instruções.
Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização desse
aparelho para outras aplicações.
• Se o aparelho for levado de um ambiente frio a um ambiente quente,
a união adesiva pode ser prejudicada pela água de condensação. Só
colocar o aparelho em serviço, quando tiver se aquecido à temperatura
ambiental.
• Devido à razões de segurança, só usar o interruptor de pé da ESPE
juntado.
• Só usar peças originais da ESPE, para substituir peças defeituosas.
Não nos responsabilizamos por danos causados pelo emprego de peças
estranhas.
• Devido ao risco de feridas, não é permitida a utilização directa em
pessoas.
• Durante a operação de jacto e da manutenção devem ser usados óculos
de protecção apropriados.
• Não dirigir o jacto de areia às mãos ou a outras partes do corpo, perigo
de feridas!
• ROCATEC JUNIOR só pode ser utilizado em combinação com um aparelho
de jacto de areia fino e uma instalação de aspiração apropriada.
• Antes da colocação em serviço, verificar o assento fixo da tampa do
recipiente da substância abrasiva.Tampas não fechadas podem soltar-se
explosivamente. Devido à peças voantes e à substância abrasiva que
escapa rapidamente, existe o perigo de feridas.
• Antes da realização de trabalhos de manutenção, separar o aparelho da
rede de ar comprimido.
• Não utilizar detergentes que contém solventes. Em caso de formação
de fendas pequeníssimas no material plástico causadas por solventes,
existe perigo de explosão.
• Ao instalar o aparelho, assegurar-se que tenha um assento fixo.
ROCATEC JUNIOR só pode ser operado em posição vertical. Em caso de
montagem na parede, o aparelho deve ser instalado por um especialista,
com parafusos apropriados em uma parede apropriada.
2. Descrição do produto
Com a introdução do ESPE ROCATEC®-SYSTEM pode-se desistir de ajudas
mecánicas de retenção na técnica de revestimento de material plástico.
Isso permite utilizar o espaço disponível exclusivamente para o revestimento.
Devido à possibilidade de emprego para ligas de fundição de modelos, o
material plástico da restauração pode encostar-se, sem deixar fendas.
Recomendamos utilizar ESPE SINFONY® como material de revestimento,
cujo sistema opaquer foi desenvolvido para uniões adesivas.
A tecnologia de SINFONY e ROCATEC-SYSTEM possibilita um decurso
rápido de trabalho no laboratório dental. Ela dá segurança com respeito às
influências mecánicas, térmicas e de humidade, que têm um efeito sobre
as restaurações na boca.
TECNOLOGIA DE PROCESSAMENTO
Através da substância abrasiva especial ESPE ROCATEC® PLUS, partículas
siliciosas são depositadas na superfície metálica. Essas partículas formam
uma camada fina, parecida com cerámica, que adere-se à superfície
metálica. Por meio da solução silicana ESPE®-SIL é produzida uma união
química entre a camada especial e o opaquer/material plástico. A união
SEITE 65 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
com o opaquer e o material de revestimento realiza-se através de grupos
residuias orgánicos e polimerizáveis.
O ROCATEC JUNIOR SET consiste do aparelho de jacto de revestimento
ROCATEC JUNIOR, da substância abrasiva de revestimento ROCATEC-PLUS
e do agente de união silicano ESPE-SIL. O módulo de jacto de revestimento
ROCATEC JUNIOR só é apropriado para ser utilizado com um aparelho de
jacto de areia existente.
ROCATEC JUNIOR é equipado de um recipiente de substância abrasiva
para a substância abrasiva de revestimento ROCATEC-PLUS. O aparelho de
jacto é alimentado com ar comprimido regulável, purissimamente filtrado.
A pressão ajustada é indicada no manômetro. Uma torneira de fechamento
permete separar o aparelho da alimentação de ar comprimido. O aparelho
dispõe de um separador de água com controle visual.
3. Dados técnicos ROCATEC JUNIOR
Largura:
220 mm
Altura:
260 mm
Profundidade:
130 mm
Peso:
2,2 kg
Pressão de conexão:
no máx.10 bar
Pressão do jacto:
2,8 bar
Temperatura ambiente:
15°C a 40°C
Humidade relativa do ar:
no máx. 80% a 22°C
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
Instalar ROCATEC JUNIOR perto do aparelho de jacto de areia existente.
Assegurar-se que tenha uma posição fixa. Alternativamente, deixar um
especialista instalar o aparelho em uma parede apropriada com parafusos
e buchas apropriados. Observar o assento fixo dos parafusos. O controle
visual do nível de enchimento da substância abrasiva e do separador de
água têm que ser bem visíveis.
1. Conectar a mangueira Ꭽ marcada com uma fita adesiva vermelha à
união roscada Ꭾ também marcada em vermelho.
2. Conectar a mangueira Ꭿ marcada com um “P” do interruptor de pé,
com as correspondentes peças do jogo de conexão à alimentação de ar
comprimido.
Importante: O ar comprimido tem que estar livre de óleo e água!
3. Accionar o interruptor de pé e ler a pressão no manômetro ൴ instalado.
Se, durante a operação do jacto, o manômetro não indicar 2,8 bar,
deve-se corrigir a pressão do jacto, puxando para cima e girando o regulador de pressão ൶.
4. Por razões de segurança, fechar a válvula de vedação ൳, girando o
punho em posição horizontal, antes de abrir o recipiente da substância
abrasiva. Desaparafusar a tampa do recipiente e enchê-lo de ROCATECPLUS, até o nível de enchimento máximo. A seguir, fechar o recipiente e
abrir a válvula de vedação ൳ (posição vertical).
5. Inserir o buril do ROCATEC JUNIOR na câmara do jacto do aparelho de
jacto de areia existente.
6. Limpar a sala de trabalho do aparelho de jacto de areia de eventuais
resíduos de material de fixação e de outras impurezas, antes de utilizar
ROCATEC-PLUS.
Técnica telescópica e de fixações de precisão
Nesses casos o técnico dental muitas vezes tem que contar com consideráveis problemas de espaço.
Além disso o paciente retira diariamente a restauração, o que causa
tensões da restauração que promovem a formação de fendas marginais.
AVANTAGENS DO PROCEDIMENTO-ROCATEC:
A alta força de união e a simples formação da estrutura permetem novas e
melhores possibilidades de emprego na técnica telescópica.
Próteses de cromo-cobalto
Secções das próteses de cromo-cobalto podem ser revestidas com
ROCATEC e SINFONY Opaquer rosa, para unir o material plástico da
prótese, sem deixar fendas.
Essa união fixa entre a estrutura de cromo-cobalto e a sela de material
plástico garante uma higiene melhor e possibilidades óptimas de limpeza
da prótese na transição entre base metálica e sela de material plástico.
Fixação de dentes de prótese confeccionados
Por razões estéticas, e para garantir uma estabilidade duradoura em caso
de próteses parciais e completas, dentes de próteses confeccionados
recebem uma união química, além da fixação mecánica. São evitadas
formações de fendas marginais nas junções ao material plástico da prótese.
Consertos
O ROCATEC SYSTEM permite substituir revestimentos defeituosos sem
separar as selas das próteses ou danificar revestimentos intactos. Esse
método é económico, rápido e produz uma união firme.
5.2 Passos de trabalho no ROCATEC-SYSTEM
Observar durante todos os passos de trabalho:
• Durante o tratamento completo da superfície, nunca tocar com os dedos
na estrutura metálica. Sempre utilizar uma pinça para os passos individuais de trabalho.
• Só utilizar uma vez a areia para revestir com jacto, uma vez que as
componentes siliciosas são gastas na primeira utilização. Uma segunda
utilização não produz mais uma união adesiva química.
• Só utilizar ROCATEC-PLUS em aparelhos-ROCATEC.
• Não utilizar ar comprimido não filtrado para eliminar os resíduos da areia.
• Não eliminar os resíduos da areia, soprando com a boca.
• Sempre observar a sequência dos seguintes passos:
1. Limpar a superfície com jacto de areia:
Para limpar a superfície metálica, primeiro limpar a superfície com corundo
nobre de grão 110 µm. Para óptimas qualidades de união recomenda-se
65
SVENSKA
൶
PORTUGUÊS
൵
5. O SISTEMA-ROCATEC
5.1 Indicações genéricas
O ROCATEC-SYSTEM permete a adesão com compósito, sem fenda para
Ligas dentais de metal precioso
Ligas dentais de metal semi-precioso
Ligas dentais metalóides
Materiais cerámicos
Materias compósitos
A composição da liga é de pouca relevância para a utilização do sistema
de união. O ROCATEC-SYSTEM é particularmente projectado para a utilização do sistema de revestimento SINFONY.
Recomendamos os seguintes campos de aplicação:
Técnica de coroas e pontes
Utilizando o ROCATEC-SYSTEM com o material de revestimento SINFONY,
obtém-se uma união ao metal, livre de fendas. A modelação é rápida, pois
pode-se desistir de retenções mecánicas.
Uma vez que retenções não são necessárias, o espaço disponível pode
ser completamente utilizado para o revestimento – isso melhora o efeito
estético das coroas e pontes.
4. Colocação em serviço ROCATEC JUNIOR
Ꭾ
7. Antes de iniciar o revestimento com ROCATEC, ligar a instalação de
aspiração e dado o caso a iluminação do aparelho de jacto de areia.
8. Reencher substância abrasiva no recipiente, antes do nível cair abaixo
da marcação “Min” (controle visual).
SEITE 66 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
utilizar ESPE ROCATEC®-PRE. A aplicação realiza-se com aparelhos de jacto
de areia fino com uma pressão de 2,8 bar. Uma superfície de revestimento
deve der limpada com jacto de areia por cerca de 10 segundos. Para outras
indicações deve-se adaptar o tempo de limpeza por jacto de areia, de modo
que a superfície fique limpa e uniforme.
Elemento de ponte na área do dente lateral
alternativamente
2. Revestir por jacto:
Para revestir superfícies metálicas, é aplicada uma camada adesiva
siliciosa, durante o revestimento com ROCATEC-PLUS.
ROCATEC-PLUS só pode ser utilizado no ROCATEC JUNIOR.
A pressão do jacto também é 2,8 bar. Uma superfície de revestimento deve
ser revestida por jacto por 13 segundos. Para outras indicações deve-se
adaptar correspondentemente o tempo de revestimento por jacto. Nisso o
jacto deve dirigir-se absolutamente em sentido perpendicular à superfície
metálica. (Distância do ejector – superfície cerca de 1 cm). O revestimento
especial pode ser reconhecido na mudança de cor cinza-mate da superfície
metálica. Assim o condicionamento da superfície pode ser visualmente
controlado.
3. Agente de união de silano
Eliminar a substância do jacto que eventualmente ficou na superfície
revestida, batendo cuidadosamente. Dosar ESPE-SIL em um prato limpo,
livre de gordura e humedecer a superfície, usando um pincel limpo.
Deixar a solução volátil secar por cerca de 5 minutos e aplicar Opaquer a
seguir.
Importante:
Em caso de utilização frequente do ROCATEC-SYSTEM recomenda-se
adquirir o ESPE ROCATECTOR® DELTA, um aparelho especial de revestimento por jacto de 3 câmaras para
a utilização de ROCATEC-PRE,
ROCATEC-PLUS e ESPE ROCATEC®SOFT.
Além de uma grande câmara de
jacto com design ergonómico e
uma instalação de aspiração opcional, ROCATECTOR DELTA dispõe de
todas as funções que permetem
um decurso de trabalho seguro e
confortável.
5.3 Formação das estruturas metálicas
A superfície de revestimento é projectada, de modo que todas as superfícies previstas para a união adesiva sejam alcançadas pelo grão do jacto.
A formação da estrutura é parecida com a cerámica de deflagração.
Deve-se providenciar que todos os contactos oclusivos estáticos e dinámicos sejam suportados por metal. Sob essas condições, muitas vezes é
possível que a aresta incisiva do revestimento sobressaia por 1-1,5 mm,
o que melhora consideravelmente a estética.
Na formação da estrutura, particularmente em caso de elementos intermediários, deve-se observar que uma espessura uniforme da camada
esteja à disposição, para obter um óptimo aspecto estético.
ATENÇÃO!
Uma estrutura com forma incorrecta ou uma disposição incorrecta
da aresta incisiva exposta pode levar a defeitos que não resultam
da técnica de união adesiva.
Se for possível, equipar as coroas na área cervical com uma aresta
polida e metálica. Elaborar um
bordo nítido da área de revestiCoroa de revestimento do dente fronteiro
mento à área de metal polida.
correcto
66
incorrecto
6. Manutenção/Conservação
6.1 Limpeza
Limpar o aparelho com um pano macio e dado o caso com um detergente
suave. Não utilizar solventes ou detergentes abrasivos para não danificar
a camada de laca da caixa.
ATENÇÃO: O detergente não pode entrar no aparelho, pois prejudicaria as qualidades de união.
6.2 Trocar o ejector
1. Desaparafusar a porca de capa do buril e retirá-lo com o ejector.
ATENÇÃO: Não perder o
anel obturador entre buril e
Ejector
ejector!
Porca de capa
2. Retirar o ejector da porca de
Anel obturador
capa e substituí-lo por um novo.
3. Colocar o anel obturador na porca
de capa e aparafusá-la no buril. Buril
Mangueira
6.3 Trocar o buril
Anel obturador
1. Desaparafusar o ejector do buril
Porca de capa
(ver 6.2)
2. Desaparafusar a porca de capa
traseira do buril e puxar o buril da mangueira.
3. Puxar da mangueira a porca de capa com o anel obturador.
4. Empurrar a porca de capa do novo buril e o anel obturador cerca de
10 cm para cima da mangueira.
5. Colocar a mangueira no novo buril, até encostar.
6. Empurrar o anel obturador e a porca de capa ao buril e aparafusar a
porca de capa.
6.4 Purgar a água de condensação
A formação de água de condensação no óculo de inspecção da unidade de
manutenção deve ser regularmente controlada. Em caso de formação de
água de condensação, purgar a água, premindo a válvula de purga no lado
inferior do óculo de inspecção.
7. Evitar erros
Nunca subestimar a importância particular do processo de revestimento
para a qualidade da união obtida por ROCATEC-SYSTEM.
Depois de aplicar o jacto, não podem permanecer superfícies não revestidas na área de revestimento.
(Controle de revestimento = coloração escura, mate da superfície metálica)
Ao revestir com ROCATEC-PLUS, observar o tempo da aplicação do jacto
de pelo menos 13 segundos por superfície de revestimento. Senão a camada adesiva poderia ser defeituosa.
Durante o processo ROCATEC, o jacto tem que dirigir-se perpendicularmente à superfície metálica e a uma distância de 1 cm ao objecto.
A utilização de areias sujas ou incorrectas pode levar à limpeza insuficiente
da superfície limpada por jacto de areia, prejudicando a qualidade da
união. Substâncias abrasivas que ficaram húmidas não são apropriadas
para a aplicação do sistema adesivo, tendo que ser eliminadas.
A qualidade da união também depende da aplicação correcta do Opaquer.
Uma camada fina, regular e de consistência cremosa, aplicada com o pincel
garante a união. Observar as indicações do fabricante para a aplicação do
compósito.
8. Armazenagem/Transporte
Armazenar ROCATEC JUNIOR a uma temperatura entre –10°C e +60°C.
Não deixar o aparelho cair e sempre esvaziá-lo antes de transportá-lo.
SEITE 67 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
ROCATEC-PLUS e ESPE-SIL:
Não armazenar os produtos a uma temperatura acima de 25°C.
Não utilizar os produtos após a expiração da data de validade.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Rocatec junior Set
™
1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 kg ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL 8 ml
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ejector
Buril completo
Mangueira
Estado da informação 06/97
Σ στηµα επ χρισης
1. Προειδοποιητικ ς οδηγ ες
∆ιαβ στε προσεκτικ τις προειδοποιητικ ς οδηγ ες πριν
την σ νδεση και εγκατ σταση της συσκευ ς!
πως για λες τις συσκευ ς τσι και για την παρο σα η
ασφαλ ς λειτουργ α της ε ναι εγγυηµ νη µ νο αν
τηρηθο ν οι γενικο καν νες ασφαλε ας καθ ς επ σης
και οι ειδικ ς υποδε ξεις ασφαλε ας που αναφ ρονται σ
αυτ το εγχειρ διο.
• Η συσκευ επιτρ πεται να χρησιµοποιηθε µ νο
σ µφωνα µε τις παρακ τω οδηγ ες.
Για βλ βες που θα προκληθο ν λ γω της χρ σης
της συσκευ ς για λλες εφαρµογ ς εκτ ς των
προγραµµατισµ νων δεν αναλαµβ νουµε καµ α ευθ νη.
• Αν µεταφερθε η συσκευ απ να κρ ο σε ζεστ
περιβ λλον, οι υδρατµο µπορε να παρεµποδ σουν τον
δεσµ συγκ λλησης. Πριν θ σετε τη συσκευ σε
• λειτουργ α, περιµ νετε να αποκτ σει την δια
θερµοκρασ α µε το χ ρο λειτουργ ας.
• Για λ γους ασφαλε ας χρησιµοποι στε µ νο το πηδ λιο
της ESPE που συνοδε ει τη συσκευ .
• Χρησιµοποι στε µ νο τα αυθεντικ ανταλλακτικ της
ESPE, ταν πρ πει να κ νετε αλλαγ ς µετ απ βλ βη.
Για ζηµι ς που θα προκληθο ν απ τη χρ ση ξ νων
ανταλλακτικ ν, δεν αναλαµβ νουµε καµ α ευθ νη.
• Η χρ ση της συσκευ ς σε ανθρ πους απαγορε εται
λ γω του κινδ νου να τραυµατιστο ν.
• Κατ την δι ρκεια της αµµοβ λησης και της συντ ρησης
πρ πει να φορ τε κατ λληλα προστατευτικ γυαλι .
• Μην κατευθ νετε την εκτοξευ µενη ακτ να υλικο στα
χ ρια σε λλα µ ρη του σ µατος, γιατ υπ ρχει
κ νδυνος τραυµατισµο !
• Η ROCATEC JUNIOR επιτρ πεται να τεθε σε λειτουργ α
µ νο σε συνδυασµ µε µια συσκευ µικροεκτ ξευσης
και µε µ α κατ λληλη εγκατ σταση απορρ φησης.
• Πριν θ σετε τη συσκευ σε λειτουργ α ελ γξτε αν το
καπ κι του δοχε ου υλικο αµµοβ λησης κλε νει µε
σταθερ εφαρµογ . Ενα ανοιχτ καπ κι µπορε να
τιναχτε απ τη θ ση του αστραπια α.Τα εκτινασσ µενα
µ ρη της συσκευ ς και το εκτοξευ µενο υλικ µπορε
να προκαλ σουν τραυµατισµο ς.
• Πριν γ νουν εργασ ες συντ ρησης στη συσκευ
αποσυνδ στε τη συσκευ απ την παροχ πεπιεσµ νου
α ρα.
• Μην χρησιµοποιε τε καθαριστικ που περι χουν
διαλυτικ .Τα διαλυτικ µπορε να προκαλ σουν
µικρορωγµ ς στο πλαστικ και σαν επακ λουθο
υπ ρχει κ νδυνος κρηξης.
• Οταν εγκαταστ σετε τη συσκευ βεβαιωθε τε τι
στ κεται σταθερ . Η συσκευ ROCATEC JUNIOR
επιτρ πεται να τεθε σε λειτουργ α µ νο σε ρθια
κ θετη θ ση. Η εγκατ στασ της στον το χο επιτρ πεται
να γ νει µ νο απ ναν ειδικευµ νο τεχν τη σε ναν
κατ λληλο το χο χρησιµοποι ντας τις κατ λληλες
β δες.
2. Περιγραφ της συσκευ ς
Το σ στηµα ESPE ROCATEC®-SYSTEM της καθιστ περιττ
πλ ον τη χρ ση µηχανικ ν συγκρατητικ ν µ σων στην
τεχνικ ακρυλικ ν επενδ σεων. Ο αποµ νων χ ρος
µπορε να χρησιµοποιηθε αποκλειστικ για την κατασκευ
της εργασ ας.
67
PORTUGUÊS
ROCATEC JUNIOR SET
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. Tipos de embalagem
SEITE 68 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Η δυνατ τητα της χρ σης του ακ µα και για κρ µατα
χυτ ν εκµαγε ων επιτρ πει την εφαρµογ του συνθετικο
υλικο της προσθετικ ς εργασ ας χωρ ς κεν στα σηµε α
συν νωσης.
Σαν υλικ επ νδυσης συνιστ ται το ESPE SINFONY® γιατ το
σ στηµα Opaquer που διαθ τει χει κατασκευασθε για το
σ στηµα συγκ λλησης.
Η τεχνολογ α του SINFONY και του ROCATEC-SYSTEM
επιτρ πει γρ γορες κατασκευαστικ ς διαδικασ ες στο
οδοντιατρικ εργαστ ριο. Προσφ ρει ασφ λεια σον
αφορ τις µηχανικ ς και θερµικ ς επιρρο ς καθ ς
επ σης και την υγρασ α που πα ζουν να µεγ λο ρ λο
στην στοµατικ κοιλ τητα για τις προσθετικ ς εργασ ες.
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ
Με τη χρ ση του ειδικο υλικο αµµοβ λησης ESPE
ROCATEC®-PLUS γ νεται η εναπ θεση πυριτικ ν σωµατιδ ων
στην επιφ νεια του µετ λλου. Αυτ τα σωµατ δια
σχηµατ ζουν να πολ λεπτ κεραµικ στρ µα, το οπο ο
συγκολλ ται στην επιφ νεια του µετ λλου.Το δι λυµα
σιλαν ου ESPE®-SIL δηµιουργε τη χηµικ νωση µεταξ
αυτο του ειδικο στρ µατος και του Opaquer/ακρυλικο .
Η σ νδεση µε τον Opaquer και το υλικ επ νδυσης γ νεται
µ σω οργανικ ν, πολυµεριζ µενων υπολειµµατικ ν
οµ δων.
Το σ στηµα ROCATEC JUNIOR SET αποτελε ται απ τη
συσκευ επ χρισης ROCATEC JUNIOR, το υλικ επ χρισης
ROCATEC-PLUS και το συγκολλητικ µ σο σιλαν ου ESPE-SIL.
Η µον δα επ χρησης ROCATEC JUNIOR προορ ζεται για τη
χρ ση µ νο σε συνδυασµ µε µια υπ ρχουσα συσκευ
αµµοβ λησης.
Η ROCATEC JUNIOR διαθ τει να δοχε ο υλικο αµµοβ λησης
για το υλικ επ χρισης ROCATEC-PLUS. Η συσκευ
αµµοβ λησης τροφοδοτε ται µε ελεγχ µενο και
µικροφιλτραρισµ νο πεπιεσµ νο α ρα. Η ρυθµισµ νη
π εση φα νεται στο µαν µετρο. Μια συµπληρωµατικ
βαλβ δα απ φραξης επιτρ πει τη διακοπ της παροχ ς
πεπιεσµ νου α ρα. Η συσκευ χει ναν ενσωµατωµ νο
συλλ κτη νερο που ελ γχεται οπτικ .
3. Τεχνικ χαρακτηριστικ
Πλ τος:
Υψος:
Β θος:
Β ρος:
Π εση σ νδεσης:
Π εση λειτουργ ας:
Θερµοκρασ α χ ρου:
Σχετικ υγρασ α:
ROCATEC JUNIOR
220 mm
260 mm
130 mm
2,2 κιλ
το αν τερο 10 bar
2,8 bar
15°C…40°C
το αν τερο 80% στους 22°C
4. Εγκατ σταση ROCATEC JUNIOR
൵
Ꭾ
൶
൴
൳
Ꭽ
Ꭿ
68
Τοποθετ στε τη συσκευ ROCATEC JUNIOR πλησ ον µιας
υπ ρχουσας συσκευ ς αµµοβ λησης.
Φροντ στε να στ κεται η συσκευ σταθερ . Εναλλακτικ
µπορε να γ νει η εγκατ στασ της στον το χο απ ναν
ειδικευµ νο τεχν τη σε ναν κατ λληλο το χο
χρησιµοποι ντας τις κατ λληλες β δες. Οι β δες πρ πει
να ε ναι στερεωµ νες σφιχτ . ∆εν πρ πει να υπ ρχουν
εµπ δια µπροστ απ τον οπτικ λεγχο της στ θµης
του υλικο στο ντεπ ζιτο και του συλλ κτη νερο .
1. Συνδ στε το λ στιχο Ꭽ που ε ναι σηµειωµ νο µε µια
κ κκινη ταιν α µε την κοχλιωτ σ νδεση Ꭾ που ε ναι
επ σης σηµειωµ νη κ κκινη.
2. Συνδ στε το λ στιχο Ꭿ του πηδαλ ου που ε ναι
σηµειωµ νο µε να «P» µε την παροχ πεπιεσµ νου
α ρα.
Προσοχ : Ο πεπιεσµ νος α ρας δεν επιτρ πεται να
χει χνη λαδιο και νερο !
3. Πι στε το πηδ λιο και διαβ στε την π εση στο
ενσωµατωµ νο µαν µετρο ൴. Αν η νδειξη του
µανοµ τρου κατ την λειτουργ α δεν δε ξει 2,8 bar,
πρ πει να διορθωθε η π εση λειτουργ ας µε το
ρυθµιστ π εσης, τον οπο ο τραβ τε προς τα π νω και
στρ φετε ൶.
4. Για λ γους ασφαλε ας κλε στε τη βαλβ δα απ φραξης
൳ γυρ ζοντας τη χειρολαβ στην οριζ ντια θ ση πριν
ανο ξετε το δοχε ο υλικο . Ξεβιδ στε το καπ κι του
δοχε ου υλικο και γεµ στε το ως το αν τατο σηµε ο
της στ θµης µε ROCATEC-PLUS. Κατ πιν κλε στε το
δοχε ο υλικο και ανο ξτε τη βαλβ δα απ φραξης ൳
(κ θετη θ ση).
5. Εισ γετε το σωλην ριο αµµοβ λησης του ROCATEC
JUNIOR στο θ λαµο αµµοβ λησης της υπ ρχουσας
συσκευ ς αµµοβ λησης.
6. Πριν τη χρ ση του ROCATEC-PLUS καθαρ στε το χ ρο
εργασ ας της συσκευ ς αµµοβ λησης απ τυχ ν
κατ λοιπα υλικ ν επ νδυσης και λλους ρ πους.
7. Πριν αρχ σετε την επ χριση µε ROCATEC αν ψτε την
εγκατ σταση απορρ φησης και τον φωτισµ της
συσκευ ς αµµοβ λησης.
8. Συµπληρ στε το δοχε ο υλικο µε το υλικ
αµµοβ λησης πριν η στ θµη κατεβε κ τω απ το
σηµε ο «Min» (οπτικ ς λεγχος).
5. Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM
5.1 Γενικ ς παρατηρ σεις
Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM συγκολλ χωρ ς οριακ κεν
τις σ νθετες ρητ νες σε
πολ τιµα οδοντικ κρ µατα
ηµιπολ τιµα οδοντικ κρ µατα
µη πολ τιµα οδοντικ κρ µατα
κεραµικ υλικ
σ νθετες ρητ νες
Η σ νθεση του κρ µατος πα ζει δευτερε οντα ρ λο κατ
τη χρ ση του συστ µατος συγκ λλησης.Το σ στηµα
ROCATEC-SYSTEM προορ ζεται ιδια τερα για να
χρησιµοποιηθε µε το σ στηµα επ νδυσης SINFONY.
Συνιστ νται οι εξ ς ενδε ξεις εφαρµογ ς:
Τεχνικ στεφαν ν και γεφυρ ν
Με το υλικ επενδ σεων SINFONY επιτυγχ νεται µια
συν νωση µε το µ ταλλο χωρ ς οριακ κεν .
Ο απαιτο µενος χρ νος για τη διαµ ρφωση ε ναι
ελ χιστος, επειδ η εφαρµογ µηχανικ ν συγκρατητικ ν
µ σων ε ναι περιττ .
Η απουσ α των συγκρατητικ ν µ σων απελευθερ νει
χ ρο που µπορε να χρησιµοποιηθε εξ ολοκλ ρου για
την επ νδυση και εκτ ς αυτο βελτι νεται και ο
χρωµατισµ ς και το αισθητικ αποτ λεσµα των στεφαν ν
και γεφυρ ν.
SEITE 69 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ROCATEC:
Η µεγ λη σταθερ τητα του δεσµο και η ε κολη
διαµ ρφωση του πλαισ ου διευρ νουν και βελτι νουν το
φ σµα των δυνατοτ των εφαρµογ ς της τηλεσκοπικ ς
τεχνικ ς.
Προσθετικ χυτ ν εκµαγε ων
Μ σω της επικ λυψης µε ROCATEC των χυτ ν εκµαγε ων
και µε τη χρ ση του SINFONY Opaquer ροζ µπορε να
προστεθε το ακρυλικ της προσθετικ ς εργασ ας χωρ ς
κεν .
Αυτ ς ο σταθερ ς δεσµ ς µεταξ χυτο εκµαγε ου και
της ακρυλικ ς σ λλας εγγυ ται καλ τερες συνθ κες
υγιειν ς και τ λειο καθ ρισµα της οδοντοστοιχ ας στο
σηµε ο συν νωσης µετ λλου και ακρυλικο υλικο .
Σταθεροπο ηση δοντι ν οδοντοστοιχ ας
Για λ γους αισθητικ ς και για την µακροχρ νια
σταθερ τητα µερικ ν και ολικ ν οδοντοστοιχι ν πρ πει
τα δ ντια της οδοντοστοιχ ας να στερε νονται µε
µηχανικ και χηµικ µ σα. Η δηµιουργ α οριακ ν κεν ν
εµποδ ζεται στις συνεν σεις µεταξ µετ λλου και β σης
οδοντοστοιχ ας.
Επισκευ ς
Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM επιτρ πει µια οικονοµικ ,
γρ γορη και σταθερ αναν ωση ελαττωµατικ ν
επενδ σεων χωρ ς διαχωρισµ των σελλ ν φθορ των
θικτων επενδ σεων.
5.2 Στ δια εργασ ας µε το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM
Για λα τα στ δια εργασ ας επισηµα νεται προσοχ στα
εξ ς:
• Κατ την δι ρκεια λης της επεξεργασ ας της
επιφ νειας δεν επιτρ πεται να αγγ ξετε το µεταλλικ
πλα σιο µε τα δ χτυλα. Χρησιµοποι στε οπωσδ ποτε
µια τσιµπ δα για τα µεµονωµ να στ δια εργασ ας.
• Χρησιµοποι στε την µµο επικ λυψης µ νο µια φορ
γιατ τα πυριτικ συστατικ χουν φθαρε κατ την
πρ τη εφαρµογ . Μια επανειληµµ νη χρ ση δεν θα
δηµιουργ σει καν να χηµικ δεσµ .
• Χρησιµοποι στε το ROCATEC-PLUS µ νο σε συσκευ ς
ROCATEC.
• Μην χρησιµοποιε τε αφιλτρ ριστο πεπιεσµ νο α ρα για
να φυσ σετε τα κατ λοιπα του υλικο .
• Μην φυσ τε τα κατ λοιπα του υλικο µε το στ µα.
• Ακολουθ στε οπωσδ ποτε τα εξ ς στ δια της
διαδικασ ας µε τη σειρ :
1. Αµµοβ ληση της επιφ νειας:
Για τον καθαρισµ των µεταλλικ ν επιφανει ν πρ πει να
αµµοβοληθε πρ τα η επιφ νεια µε κορο νδιο µε µ γεθος
κ κκων 110 µm. Χρησιµοποι στε το ESPE ROCATEC®-PRE
για να επιτ χετε ριστες ιδι τητες συγκ λλησης.
Η επεξεργασ α γ νεται σε κατ λληλες συσκευ ς
µικροεκτ ξευσης µε π εση 2,8 bar. Κ θε επιφ νεια πρ πει
να αµµοβολε ται για 10 δευτερ λεπτα περ που. Για λλες
ενδε ξεις ο χρ νος αµµοβ λησης πρ πει να προσαρµ ζεται
κατ τ τοιο τρ πο στε η επιφ νεια να χει µια καθαρ ,
οµοι µορφη εµφ νιση.
στρ µα.Το ROCATEC-PLUS επιτρ πεται να χρησιµοποιηθε
αποκλειστικ στη συσκευ ROCATEC JUNIOR.
Η π εση ε ναι επ σης 2,8 bar. Η δι ρκεια της αµµοβ λησης
αν επιφ νεια ε ναι 13 δευτερ λεπτα. Για λλες ενδε ξεις
ο χρ νος αµµοβ λησης πρ πει να προσαρµ ζεται αν λογα.
Η κατε θυνση της ακτ νας πρ πει να ε ναι ακριβ ς
κ θετα προς την µεταλλικ επιφ νεια (απ σταση
ακροφυσ ου και επιφ νειας περ που 1 εκ.). Η ειδικ
επικ λυψη αναγνωρ ζεται απ τον γκρι-µατ χρωµατισµ
της επιφ νειας του µετ λλου. Η επεξεργασ α της
επιφ νειας ελ γχεται οπτικ κατ αυτ τον τρ πο.
3. Συγκολλητικ µ σο σιλ νιο:
Αφαιρ στε τυχ ν υπ λοιπα υλικο αµµοβ λησης απ την
επικαλυµµ νη επιφ νεια χτυπ ντας την ελαφρ .
∆οσολογ στε το ESPE-SIL σε να καθαρ αλ πωτο σκε ος
και υγρ νετε την επιφ νεια χρησιµοποι ντας να
καθαρ πιν λο. Αφ στε το πτητικ δι λυµα να στεγν σει
για 5 λεπτ περ που και απλ στε κατ πιν τον Opaquer.
Παρατ ρηση:
Αν χρησιµοποιε τε το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM συχν ,
συµφ ρει να προµηθευτε τε τη συσκευ ESPE ROCATECTOR®
DELTA, µια ειδικ συσκευ
επ χρισης µε 3 θαλ µους
για τη χρ ση των υλικ ν
ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS
και ESPE ROCATEC®-SOFT.
Εκτ ς του µεγ λου,
εργονοµικ σχεδιασµ νου
θαλ µου αµµοβ λησης
και µιας προαιρετικ ς
εγκατ στασης
απορρ φησης προσφ ρει
η συσκευ ROCATECTOR DELTA λες τις λειτουργ ες που
επιτρ πουν µια σ γουρη και νετη διαδικασ α εργασ ας.
5.3 ∆ιαµ ρφωση των µεταλλικ ν πλαισ ων
Η επενδυ µενη επιφ νεια πρ πει να διαµορφωθε κατ
τ τοιο τρ πο στε οι κ κκοι της αµµοβ λησης να
φτ νουν σε λες τις περιοχ ς που προορ ζονται για τη
συγκ λληση. Η διαµ ρφωση των µεταλλικ ν πλαισ ων
οµοι ζει µε αυτ των µεταλλοκεραµικ ν. Βεβαιωθε τε τι
λες οι στατικ ς και δυναµικ ς συγκλεισιακ ς επαφ ς
υποστηρ ζονται απ το µ ταλλο. Κ τω απ αυτ ς τις
συνθ κες µπορε να προεξ χει το κοπτικ κρο της
επ νδυσης κατ 1-1,5 χιλιοστ , γεγον ς που βελτι νει
σηµαντικ την αισθητικ εντ πωση.
Κατ την διαµ ρφωση του πλαισ ου και ιδια τερα των
ενδιαµ σων συνδ σµων φροντ στε να χει η επ νδυση
να οµοι µορφο π χος στρ µατος για να διατηρ σει µια
ριστη αισθητικ εντ πωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μια ελαττωµατικ διαµ ρφωση του πλαισ ου το
ακατ λληλα προεκταµ νο κοπτικ χε λος των δοντι ν
µπορε να προκαλ σει βλ βες που αιτιολογικ δεν χουν
καµ α σχ ση µε την τεχνικ συγκ λλησης.
Κλε στε τα ρια των στεφαν ν στον αυχενικ τοµ α, αν
ε ναι δυνατ ν, µε να γυαλισµ νο µεταλλικ κρο.
∆ιαχωρ στε να β θρο απ την επιφ νεια της επ νδυσης
προς τη γυαλισµ νη
Πρ σθια επενδυµ νη στεφ νη
επιφ νεια του µετ λλου.
σωστ
λ θος
2. Επικ λυψη της επιφ νειας:
Οι µεταλλικ ς επιφ νειες επικαλ πτονται µε το ROCATECPLUS για να αποκτ σουν να πυριτικ συγκολλητικ
69
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τηλεσκοπικ τεχνικ και σ νδεσµοι ακριβε ας
Σ αυτ ς τις περιπτ σεις αντιµετωπ ζει συχν ο
οδοντοτεχν της ιδια τερα προβλ µατα χ ρου.
Εκτ ς αυτο ταν ο ασθεν ς βγ ζει την αποκατ σταση
καθηµεριν προκαλο νται εντ ς της προσθετικ ς
εργασ ας τ σεις που ευνοο ν την δηµιουργ α οριακ ν
κεν ν.
SEITE 70 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Οπ σθιο ενδι µεσο δ ντι γ φυρας
εναλλακτικ
6. Συντ ρηση/Φροντ δα
6.1 Καθαρισµ ς
Η συσκευ καθαρ ζεται µε να µαλακ παν και, αν
χρειαστε , µε να απαλ µ σο καθαρισµο . ∆ιαλυτικ
παχ ρρευστα καθαριστικ δεν επιτρ πεται να
χρησιµοποιηθο ν γιατ θα φθε ρουν το χρ µα του
περιβλ µατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα καθαριστικ δεν επιτρ πεται να διεισδ σουν
στη συσκευ γιατ µπορε να προκαλ σουν βραχυκ κλωµα
κ ποια λλη επικ νδυνη λειτουργ α.
6.2 Αλλαγ του ακροφυσ ου αµµοβ λησης
1. Ξεβιδ στε το µπροστιν περικ χλιο του σωληναρ ου
αµµοβ λησης και αφαιρ στ το µαζ µε το ακροφ σιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ, µην χ σετε τον δακτ λιο Ο που βρ σκεται
αν µεσα στο σωλην ριο και το ακροφ σιο!
2. Αφαιρ στε το ακροφ σιο απ το περικ χλιο και
τοποθετ στε να καινο ριο.
3. Β λτε τον δακτ λιο Ο στο περικ χλιο και βιδ στε το
περικ χλιο π λι π νω στο σωλην ριο.
6.3 Αλλαγ του σωληναρ ου αµµοβ λησης
1. Ξεβιδ στε το
ακροφ σιο
αµµοβ λησης
ακροφ σιο απ
το σωλην ριο
περικ χλιο
(βλ. κεφ. 6.2).
δακτ λιος Ο
2. Ξεβιδ στε το π σω
περικ χλιο του
σωληναρ ου και
λ στιχο
σωλην ριο
αµµοβ λησης
αµµοβ λησης
τραβ ξτε το
δακτ λιος Ο
σωλην ριο απ το
περικ χλιο
λ στιχο.
3. Αφαιρ στε το
περικ χλιο µαζ µε
τον δακτ λιο Ο απ το λ στιχο.
4. Περ στε το περικ χλιο του καινο ριου σωληναρ ου και
τον δακτ λιο Ο σε µ κος 10 εκ. π νω στο λ στιχο.
5. Τοποθετ στε το λ στιχο σο το δυνατ ν γ νεται µ σα
στο καινο ριο σωλην ριο.
6. Περ στε τον δακτ λιο Ο και το περικ χλιο στο
σωλην ριο και σφ ξτε το περικ χλιο.
6.4 Εκκ νωση συµπυκνωµ νου νερο
Ελ γξτε σε κανονικ διαστ µατα αν συγκεντρ νεται
συµπυκνωµ νο νερ στο γυ λινο δοχε ο της µον δας
συντ ρησης. Για να αδει σετε το νερ , πι στε τη
βαλβ δα αποστρ γγισης στην κ τω πλευρ του γυ λινου
δοχε ου.
7. Αποφυγ λαθ ν
Μην υποτιµ τε ποτ το σηµαντικ ρ λο που πα ζει η
διαδικασ α της επ νδυσης για την ποι τητα του δεσµο
που αποδ δει το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM.
Μετ την διαδικασ α της αµµοβ λησης δεν επιτρ πεται
να αποµε νουν επιφ νειες στην επ νδυση που να µην
χουν επικαλυφθε .
( Ελεγχος επικ λυψης = σκο ρος, µατ χρωµατισµ ς της
επιφ νειας του µετ λλου)
Τηρ στε οπωσδ ποτε το χρ νο αµµοβ λησης για κ θε
επιφ νεια που ε ναι 13 δευτερ λεπτα περ που κατ την
70
επικ λυψη µε το ROCATEC-PLUS. ∆ιαφορετικ το στρ µα
συγκ λλησης θα προβε ελαττωµατικ .
Ε ναι εξ σου σηµαντικ για τη συγκ λληση η κ θετη
κατε θυνση του ακροφυσ ου προς την επιφ νεια του
µετ λλου καθ ς επ σης και η απ στασητου 1 εκ. που
πρ πει να τηρηθε προς το αντικε µενο κατ την
διαδικασ α µε το ROCATEC.
Η χρ ση ρυπαρ ν ακατ λληλων υλικ ν αµµοβ λησης
µπορε να µην καθαρ σει την επιφ νεια κανονικ και να
επηρε σει την ποι τητα του δεσµο .
Αν τα υλικ ROCATEC νωτ σουν ε ναι ακατ λληλα πλ ον
προς χρ ση µε το σ στηµα συγκ λλησης και πρ πει να
απορρ πτονται.
Η ποι τητα του δεσµο εξαρτ ται και απ τη σωστ
εφαρµογ του Opaquer. Μια λεπτ , οµοι µορφη πινελι µε
τη λεπτ , κρεµ δη σ σταση του Opaquer εξασφαλ ζει το
δεσµ .Τηρ στε τις οδηγ ες του κατασκευαστ σον
αφορ την επεξεργασ α της σ νθετης ρητ νης.
8. Αποθ κευση/Μεταφορ
Η συσκευ ROCATEC JUNIOR αποθηκε εται µεταξ των
-10°C και +60°C βαθµ ν.
Η συσκευ δεν επιτρ πεται να γυριστε αν ποδα και
πρ πει να ε ναι π ντα δεια πριν µεταφερθε .
ROCATEC-PLUS και ESPE-SIL:
Μην διατηρε τε τα υλικ σε θερµοκρασ α νω των 25°C
βαθµ ν.
Μην τα χρησιµοποιε τε µετ την ηµεροµην α λ ξης.
9. Συσκευασ α
Σετ ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR
3 x 3 κιλ ROCATEC-PLUS
1x ESPE-SIL 8 ml
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙ
Ακροφ σιο αµµοβ λησης
Σωλην ριο αµµοβ λησης κοµπλ
Λ στιχο αµµοβ λησης
Εκδοση του ενηµερωτικο εντ που 06/97
SEITE 71 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
71
SEITE 72 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
72
U4 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+F - SCHWARZ - 03-0071 (sr)
Rocatec Plus
ESPE Sil
3M ESPE AG
Dental Products
D-82229 Seefeld - Germany
3M ESPE
Dental Products
St. Paul, MN 55144-1000
3M ESPE Technical Hotline/MSDS Information in U.S.A. and Canada 1-800-634-2249.
3M, ESPE, Rocatec, Rocatector and Sinfony are trademarks of 3M or 3M ESPE AG.
© 3M 2003. All rights reserved.
44000731040/01
Rocatec junior