U1 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+F 01/03 - GRAU • SCHWARZ - 03-0071 (sr) Rocatec™ junior Set ࡅ Beschichtungssystem ╘ ╙ ╗ ╟ ╝ FIN ɕ ╚ ╜ ╛ ও Coating System Système de sablage Sistema di rivestimento Sistema de recubrimiento Coatingsysteem Coating-system Pinnoitusmenetelmä Beleggsystem Beskiktningssystem Sistema de revestimento Σ στηµα επ χρισης Betriebsanleitung Operating Instruction Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de serviço Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3M ESPE AG Dental Products DEUTSCH SEITE 1 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. Warnhinweise DEUTSCH Lesen Sie die Warnhinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig! Wie bei allen technischen Geräten sind auch bei diesem Gerät einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit nur dann gewährleistet, wenn bei der Bedienung sowohl die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen als auch die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung beachtet werden. Rocatec junior Set ™ Beschichtungssystem • Das Gerät darf nur gemäß der folgenden Anleitung verwendet werden. Für Schäden, die durch Gebrauch dieses Gerätes für andere Anwendungen entstehen, schließen wir jede Haftung aus. Inhalt Seite 1. Warnhinweise 1 2. Produktbeschreibung 2 3. Technische Daten ROCATEC JUNIOR 3 4. Inbetriebnahme ROCATEC JUNIOR 4 5. Das ROCATEC-SYSTEM 5.1 Allgemeine Hinweise 5.2 Arbeitsschritte beim ROCATEC-SYSTEM 5.3 Gestaltung der Metallgerüste 5 5 6 7 6. Wartung/Pflege 6.1 Reinigung 6.2 Strahldüse auswechseln 6.3 Strahlgriffel auswechseln 6.4 Ablassen von Kondenswasser 8 8 8 9 9 7. Fehlervermeidung 9 • Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht, kann der Haftverbund durch Kondenswasser beeinträchtigt werden. Das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn es die Umgebungstemperatur angenommen hat. • Aus Sicherheitsgründen nur den beiliegenden ESPE-Fußschalter verwenden. • Beim Austausch von defekten Teilen nur Original-ESPE-Teile verwenden. Für Schäden, die durch Einsatz von fremden Teilen verursacht werden, wird keine Haftung übernommen. • Die direkte Verwendung an Personen ist aufgrund des Verletzungsrisikos nicht erlaubt. • Während des Strahlbetriebs und der Wartung ist eine geeignete Schutzbrille zu tragen. • Den Sandstrahl nicht auf die Hände oder andere Körperteile richten, Verletzungsgefahr! 8. Lagerung/Transport 10 • ROCATEC JUNIOR darf nur in Kombination mit 9. Packungsarten 10 einem Feinsandstrahlgerät und einer geeigneten Absauganlage betrieben werden. 1 SEITE 2 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 2. • Vor Inbetriebnahme den Verschlußdeckel des Strahlmittelbehälters auf festen Sitz überprüfen. Nicht verschlossene Verschlußdeckel können sich explosionsartig lösen. Durch wegfliegende Teile und das schlagartig austretende Strahlmittel besteht Verletzungsgefahr. • Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten Gerät vom Druckluftnetz trennen. • Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Bei Mikrorissbildung im Kunststoff durch Lösungsmittel besteht Explosionsgefahr. • Bei der Aufstellung des Gerätes für einen sicheren Stand sorgen. ROCATEC JUNIOR darf nur aufrecht stehend betrieben werden. Bei Wandmontage ist das Gerät durch einen Fachmann mit geeigneten Schrauben an einer dafür geeigneten Wand zu installieren. Produktbeschreibung Mit der Einführung des ESPE ROCATEC®SYSTEM’s kann in der Kunststoff-Verblendtechnik auf mechanische Retentionshilfen verzichtet werden. Dies läßt die Nutzung des verfügbaren Raumes ausschließlich für den Aufbau der Verblendung zu. Durch die Einsatzmöglichkeit auch bei Modellgußlegierungen wird die randspaltfreie Anlagerung des Prothesenkunststoffes erreicht. Als Verblendwerkstoff wird ESPE SINFONY® empfohlen, dessen Opaquer-System für das Verbundverfahren entwickelt wurde. Die Technologie von SINFONY und ROCATECSYSTEM ermöglicht einen zügigen Arbeitsablauf im zahntechnischen Labor. Sie gibt Sicherheit hinsichtlich der mechanischen, thermischen und Feuchtigkeits-Einflüsse, die in der Mundhöhle auf die prothetische Arbeit einwirken. VERFAHRENSTECHNOLOGIE Durch das Spezialstrahlmittel ESPE ROCATEC®PLUS werden silikatische Teilchen auf der Metalloberfläche verankert. Diese Teilchen bilden eine sehr dünne keramikartige Schicht, die sich adhäsiv mit der Metalloberfläche verbindet. Über die Silanlösung ESPE®-SIL wird eine chemische Verbindung zwischen der Spezialschicht und dem Opaquer/Kunststoff hergestellt. Die Verbindung mit dem Opaquer und Verblendwerkstoff erfolgt über organische, polymerisierbare Restgruppen. Das ROCATEC JUNIOR SET besteht aus dem Beschichtungsstrahlgerät ROCATEC JUNIOR, dem Beschichtungsstrahlmittel ROCATEC-PLUS und dem Silan-Haftvermittler ESPE-SIL. Das Beschichtungsstrahlmodul ROCATEC JUNIOR ist 2 DEUTSCH SEITE 3 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 3. nur zur Kombination mit einem vorhandenen Sandstrahlgerät vorgesehen. ROCATEC JUNIOR ist mit einem Strahlmittelbehälter für das Beschichtungs-Strahlmittel ROCATEC-PLUS ausgerüstet. Das Strahlgerät wird mit regulierbarer und feinstgefilterter Druckluft versorgt. Der eingestellte Druck wird am Manometer angezeigt. Ein zusätzlicher Absperrhahn ermöglicht die Trennung von der Druckluftversorgung. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Wasserabscheider mit Sichtkontrolle. Technische Daten ROCATEC JUNIOR Breite: 220 mm Höhe: 260 mm Tiefe: 130 mm Gewicht: 2,2 kg Anschlußdruck: max.10 bar Strahldruck: 2,8 bar Umgebungstemperatur: 15° C … 40° C Rel. Luftfeuchte: max. 80% bei 22° C 3 SEITE 4 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 4. Inbetriebnahme ROCATEC JUNIOR Für sicheren Stand ist zu sorgen. Alternativ Wandmontage mit geeigneten Schrauben und Dübeln durch Fachmann an einer geeigneten Wand. Auf festen Sitz der Schrauben achten. Die Sichtkontrolle des Strahlmittelfüllstands und des Wasserabscheiders muß ungehindert möglich sein. ROCATEC JUNIOR in direkter Nähe des vorhandenen Sandstrahlgerätes installieren. ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 4 DEUTSCH SEITE 5 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5. 1. Den mit einem roten Klebeband markierten Schlauch Ꭽ an die ebenfalls rot markierte Verschraubung Ꭾ anschließen. Das ROCATEC-SYSTEM 2. Den mit »P« gekennzeichneten Schlauch Ꭿ des Fußschalters mit den entsprechenden Teilen des Anschlußsets an die Druckluftversorgung anschließen. 5.1 Allgemeine Hinweise Wichtig: Die Druckluft muß öl- und wasserfrei sein! 3. Den Fußschalter betätigen und am eingebauten Manometer ൴ den Druck ablesen. Sollte das Manometer während des Strahlens nicht 2,8 bar anzeigen, ist der Strahldruck durch Hochziehen und Drehen des Druckreglers ൶ entsprechend zu korrigieren. 4. Aus Sicherheitsgründen vor Öffnen des Strahlmittelbehälters das Absperrventil ൳ durch Drehen des Handgriffs in horizontale Position schließen. Den Deckel des Strahlmittelbehälters abschrauben und bis zur maximalen Füllhöhe mit ROCATEC-PLUS füllen. Anschließend den Strahlmittelbehälter verschließen und das Absperrventil ൳ öffnen (vertikale Position). 5. Den Strahlgriffel des ROCATEC JUNIOR in die Strahlkammer des vorhandenen Sandstrahlgerätes einführen. 6. Den Arbeitsraum des Sandstrahlgerätes vor der Verwendung von ROCATEC-PLUS von eventuell vorhandenen Einbettmasseresten und anderen Verschmutzungen reinigen. 7. Vor Beginn der Beschichtung mit ROCATEC die Absauganlage und gegebenenfalls die Beleuchtung des Sandstrahlgerätes einschalten. 8. Den Strahlmittelvorrat im Strahlmittelbehälter vor dem Unterschreiten der »Min«-Markierung auffüllen (Sichtkontrolle). Das ROCATEC-SYSTEM ermöglicht den randspaltfreien Verbund mit Composite bei Dental-Edelmetall-Legierungen Dental-Edelmetall-reduzierten-Legierungen Dental-Nichtedelmetall-Legierungen Keramischen Materialien Composite Materialien Die Zusammensetzung der Legierung ist für die Verwendung des Verbundsystems von untergeordneter Bedeutung. Das ROCATEC-SYSTEM ist besonders abgestimmt auf die Verwendung des Verblend-Systems SINFONY. Folgende Anwendungsbereiche werden empfohlen: Kronen- und Brückentechnik Mit dem Verblendwerkstoff SINFONY wird durch die Anwendung des ROCATEC-SYSTEM’s ein spaltfreier Verbund mit dem Metall erzielt. Der Zeitaufwand für die Modellation ist gering, da das Anbringen von mechanischen Retentionen entfallen kann. Durch den Fortfall von mechanischen Retentionen wird ein Platzgewinn erzielt, der uneingeschränkt für die Verblendung genutzt werden kann und die Farbgebung und damit die ästhetische Wirkung der Kronen und Brücken verbessert. Teleskop- und Geschiebetechnik Hier hat der Zahntechniker häufig mit besonders problematischen Platzverhältnissen zu rechnen. 5 SEITE 6 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Weiterhin können durch das tägliche Ausgliedern des prothetischen Ersatzes durch den Patienten Spannungen innerhalb der Arbeit entstehen, die Randspalten zusätzlich begünstigen. ROCATEC-VERFAHRENSVORTEILE: Die hohe Verbundfestigkeit und die einfache Gerüstgestaltung ermöglichen neue und bessere Einsatzmöglichkeiten bei der Teleskoptechnik. Modellguß-Prothetik Durch die ROCATEC-Beschichtung von Modellgußteilen läßt sich über den SINFONY Opaquer rosa die spaltfreie Anlagerung des Prothesenkunststoffes erreichen. Dieser feste Verbund zwischen Modellguß und Kunststoffsattel gewährleistet eine bessere Hygiene und einwandfreie Reinigungsmöglichkeit der Prothese am Übergangsbereich zwischen Metallbasis und Kunststoffsattel. 5.2 Arbeitsschritte beim ROCATEC-SYSTEM Bei allen Arbeitsschritten bitte beachten: • Während der gesamten Oberflächenbehandlung darf das Metallgerüst nicht mit den Fingern berührt werden. Für die einzelnen Arbeitsschritte unbedingt eine Pinzette benutzen. • Den Sand zum Beschichtungsstrahlen nur einmal verwenden, da die silikatischen Bestandteile bei der ersten Verwendung abgetragen werden. Eine nochmalige Verwendung bewirkt keinen chemischen Haftverbund mehr. • ROCATEC-PLUS nur in ROCATEC-Geräten verwenden. • Keine ungefilterte Druckluft zum Abblasen von Sandresten verwenden. • Sandreste nicht mit dem Mund abblasen. • Die Reihenfolge der folgenden Schritte ist unbedingt einzuhalten: Verankerung konfektionierter Prothesenzähne Aus ästhetischen Gründen und um eine dauerhafte Stabilität bei partiellem und totalem Zahnersatz zu gewährleisten, erhalten konfektionierte Prothesenzähne zusätzlich zum mechanischen Halt eine chemische Verbindung. Randspaltbildung an den Übergängen zum Prothesenkunststoff werden verhindert. Reparaturmöglichkeit Das ROCATEC-SYSTEM ermöglicht ein rentables, zeiteinsparendes und verbundfestes Erneuern defekter Verblendungen ohne Abtrennen von Prothesensätteln oder Verletzen unversehrter Verblendungen. 6 1. Sandstrahlen der Oberfläche: Zur Reinigung der Metalloberflächen wird zuerst die Oberfläche mit Edelkorund der Körnung 110 µm sandgestrahlt. Für optimale Verbundeigenschaften empfiehlt sich die Verwendung von ESPE ROCATEC®-PRE. Die Verarbeitung erfolgt in geeigneten Feinsandstrahlgeräten bei einem Druck von 2,8 bar. Die Strahldauer für eine Verblendfläche beträgt ca. 10 Sekunden. Bei anderen Indikationen ist die Strahldauer so anzupassen, daß eine saubere, einheitliche Oberfläche entsteht. 2. Beschichtungsstrahlen: Zur Beschichtung der Metalloberflächen wird während der Beschichtung mit ROCATEC-PLUS eine silikatische Haftschicht aufgebracht. Die Verarbeitung von ROCATEC-PLUS darf ausschließlich im ROCATEC JUNIOR erfolgen. DEUTSCH SEITE 7 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Der Strahldruck beträgt ebenfalls 2,8 bar. Die Strahldauer für eine Verblendfläche beträgt 13 Sekunden. Bei anderen Indikationen ist die Strahldauer entsprechend anzupassen. Die Strahlrichtung sollte dabei genau senkrecht zur Metalloberfläche gewählt werden (Abstand Strahldüse – Oberfläche ca.1 cm). Die SpezialBeschichtung ist an einer grau-matten Verfärbung der Metall-Oberfläche erkennbar. Damit ist die Oberflächenkonditionierung visuell kontrollierbar. 3. Silan-Haftvermittler: Eventuell auf der beschichteten Fläche verbliebenes Strahlmittel durch vorsichtiges Abklopfen entfernen. ESPE-SIL in eine saubere fettfreie Schale dosieren und mit einem sauberen Pinsel die Oberfläche benetzten. Die leicht flüchtige Lösung für ca. 5 Minuten trocknen lassen und anschließend Opaquer auftragen. Hinweis: Bei häufiger Nutzung des ROCATEC-SYSTEM’s empfiehlt sich die Anschaffung des ESPE ROCATECTOR® DELTA, einem speziellen 3-Kammer-Beschichtungs-Strahlgerätes für die Verarbeitung von ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS und ESPE ROCATEC®-SOFT. Neben einem großzügigen Strahlraum mit ergonomischer Gestaltung und einer optional lieferbaren Absauganlage bietet ROCATECTOR DELTA alle Funktionen, die einen sicheren und komfortablen Arbeitsablauf ermöglichen. 5.3 Gestaltung der Metallgerüste Die Verblendfläche wird so gestaltet, daß alle für die Verbundhaftung vorgesehenen Flächen durch das Strahlkorn erreicht werden. Die Gerüstgestaltung ähnelt der der Aufbrennkeramik. Es sollte dafür Sorge getragen werden, daß alle statischen und dynamischen Okklusionskontakte durch metallische Flächen abgefangen werden. Unter dieser Prämisse ist häufig ein inizisales Überragen der Verblendung um 1–1,5 mm möglich, was den ästhetischen Eindruck wesentlich verbessert. Bei der Gerüstgestaltung, speziell bei Zwischengliedern, ist zu beachten, daß für die Verblendung eine gleichmäßige Schichtstärke zur Verfügung steht, um einen optimalen ästhetischen Eindruck zu erhalten. ACHTUNG! Fehlerhafte Gerüstgestaltung oder ein unsachgemäß freier Schneidekantenaufbau kann zu Defekten führen, die dann in keinem ursächlichen Zusammenhang zum Verbundverfahren stehen. 7 SEITE 8 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. Kronenränder nach Möglichkeit im Zervikalbereich mit einem polierten, metallischen Rand abschließen lassen. Eine deutliche Absatzkante von Verblend- zu polierter Metallfläche ausarbeiten. Wartung/Pflege 6.1 Reinigung Die Reinigung des Gerätes erfolgt mit einem weichen Tuch und gegebenenfalls einem milden Reinigungsmittel. Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese die Lackierung des Gehäuses beschädigen. ACHTUNG: Reinigungsmittel darf nicht in das Gerät gelangen, da hierdurch die Verbundeigenschaften verschlechtert werden können. Frontzahnverblendkrone richtig falsch 6.2 Strahldüse auswechseln 1. Die vordere Überwurfmutter des Strahlgriffels abschrauben und mit der Strahldüse abnehmen. Brückenglied im Seitenzahnbereich ACHTUNG, den O-Ring zwischen Griffel und Düse nicht verlieren! 2. Die Strahldüse aus der Überwurfmutter entnehmen und durch eine neue ersetzen. alternativ 8 3. Den O-Ring in die Überwurfmutter legen und diese wieder auf den Strahlgriffel schrauben. DEUTSCH SEITE 9 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 7. Fehlervermeidung Strahldüse Der Beschichtungsvorgang darf in seiner besonderen Bedeutung für die Verbundgüte beim ROCATEC-SYSTEM niemals unterschätzt werden. Überwurfmutter O-Ring Strahlgriffel Strahlschlauch O-Ring Überwurfmutter 6.3 Strahlgriffel auswechseln 1. Die Strahldüse vom Strahlgriffel abschrauben (siehe 6.2). 2. Die hintere Überwurfmutter des Strahlgriffels abschrauben und den Strahlgriffel vom Strahlschlauch abziehen. 3. Die Überwurfmutter mit dem O-Ring vom Strahlschlauch abziehen. 4. Die Überwurfmutter des neuen Strahlgriffels und den O-Ring ca.10 cm auf den Strahlschlauch schieben. 5. Den Strahlschlauch bis zum Anschlag in den neuen Strahlgriffel stecken. 6. Den O-Ring und die Überwurfmutter an den Strahlgriffel schieben und die Überwurfmutter festschrauben. Nach dem Strahlvorgang dürfen keine unbeschichteten Flächen im Verblendbereich zurückbleiben. (Beschichtungskontrolle = dunkle, matte Färbung der Metalloberfläche) Die Strahlzeit von mindestens 13 Sekunden pro Verblendfläche muß beim Beschichten mit ROCATEC-PLUS eingehalten werden. Die Haftschicht könnte sonst mangelhaft sein. Die senkrechte Strahlrichtung zur Metalloberfläche ist ebenso verbundbestimmend wie der Abstand von 1 cm zum Objekt beim ROCATECbehandeln. Die Verwendung verschmutzter oder unzweckmäßiger Strahlsande kann bereits zu einer unzureichenden Reinigung der gestrahlten Fläche führen und die Verbundgüte beeinträchtigen. Feucht gewordene ROCATEC-Strahlmittel sind für die Anwendung des Haftungssystems ungeeignet und müssen verworfen werden. Auch von der ordnungsgemäßen Opaquerbeschichtung hängt die Verbundgüte ab. Ein dünner gleichmäßiger Pinselauftrag mit dünnsahniger Konsistenz des Opaquers sichert den Verbund. Für die Verarbeitung des Composites die Herstellerangaben beachten. 6.4 Ablassen von Kondenswasser Die Bildung von Kondenswasser im Schauglas der Wartungseinheit ist regelmäßig zu kontrollieren. Im Fall von Kondenswasserbildung durch Drücken des Entwässerungsventils an der Unterseite des Schauglases das Wasser ablassen. 9 SEITE 10 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 8. 9. Lagerung/Transport Packungsarten ROCATEC JUNIOR zwischen –10° C und +60° C lagern. ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL 8 ml Das Gerät darf nicht gestürzt werden und muß vor einem Transport in jedem Fall entleert werden. ROCATEC-PLUS und ESPE-SIL: Nicht über 25° C lagern. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden. ERSATZTEILE Strahldüse Strahlgriffel komplett Strahlschlauch Stand der Information 06/97 10 ENGLISH SEITE 11 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. Warnings ENGLISH Read these warnings carefully before connecting and operating this unit! Rocatec junior Set ™ As with all technical appliances, this unit will only function properly and safely if the general safety precautions and specific safety regulations in these operating instructions are heeded during operation. Coating System • This appliance must only be used in accordance with the following instructions. We accept no liability whatsoever for damage resulting from using this unit for other purposes. • If the appliance is moved from cold to warm Table of Contents Page surroundings, condensation may adversely affect the bond strength. Do not operate the unit until it has attained room temperature. 1. Warnings 11 2. Description of the Product 12 3. Technical Data ROCATEC JUNIOR 13 • Defective components must only be replaced 4. Installing the ROCATEC JUNIOR 14 5. The ROCATEC-SYSTEM 5.1 In general 5.2 The ROCATEC-SYSTEM Working Stages 5.3 Designing the Metal Frameworks 15 15 with original ESPE-components. We accept no liability whatsoever for damage caused by the use of components produced by other manufacturers. 6. Care/Maintenance 6.1 Cleaning 6.2 Replacing the Nozzle 6.3 Replacing the Handpiece 6.4 Draining Water of Condensation 18 18 18 19 19 7. Avoiding Errors 19 8. Storage/Transport 20 • The ROCATEC JUNIOR must only be used 9. Packaging 20 with a microblaster and a suitable dust extractor. 16 17 • For safety reasons, only use the ESPE-footswitch supplied with the appliance. • Direct use on people is not permitted due to the risk of injury. • Suitable safety glasses must be worn while blasting with this appliance and servicing it. • Do not aim the stream of abrasive directly at your hands or other parts of the body – Risk of injury! 11 SEITE 12 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 2. • Before operating the appliance, check that the lid on the abrasive tank is closed tightly. If the lid is not closed tightly, it may be ripped off with force. Flying components and rapidly escaping abrasive may cause injury. • Disconnect the appliance from the compressed air supply before servicing it. • Do not use cleaning agents containing solvents. Solvents may cause micro-cracks in plastic and risk an explosion. • When installing the appliance, ensure that it stands firmly. The ROCATEC JUNIOR must only be operated in an upright position. If the appliance is to be wall-mounted, an expert must fit it to a suitable wall using the correct screws. Description of the Product The ESPE ROCATEC®-SYSTEM enables acrylicfaced restorations to be fabricated without the use of mechanical retainers. This permits the available space to be used entirely for the facing. This system can also be used for adding the denture acrylic to chrome cobalt frameworks and does not leave a gap around the acrylic/metal junctions. We recommend the use of ESPE SINFONY® facing material because its opaquer system was developed for this bonding system. The technology employed for the SINFONY and ROCATEC-SYSTEM provides for rapid working procedures in dental laboratories and reliability where mechanical/thermal effects and moisture, which have an effect on the restoration in the oral cavity, are concerned. PROCESSING TECHNOLOGY ESPE ROCATEC®-PLUS special abrasive deposits silicate particles on the surface of the metal. These particles form a very thin ceramic-like layer which adheres to the metal surface. ESPE®-SIL silane solution is used to create a bond between this special layer and the opaquer/acrylic. Organic, polymerizable residual groups form the bond between the opaquer and facing material. The ROCATEC JUNIOR SET consists of the ROCATEC JUNIOR coating unit, ROCATEC-PLUS abrasive coating material and ESPE-SIL silane bonding agent. The ROCATEC JUNIOR coating abrasive module is only intended for use with an existing sandblaster. The ROCATEC JUNIOR includes a tank for ROCATECT-PLUS abrasive coating material. 12 ENGLISH SEITE 13 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 3. The sandblaster should be supplied with finely filtered compressed air which can be regulated. The pressure setting is indicated on the pressure gauge. An additional stop valve cuts off the compressed air supply if necessary. The unit includes a water collector which can be checked visually. Technical Data ROCATEC JUNIOR Width: 220 mm Height: 260 mm Depth: 130 mm Weight: 2.2 kg Compressed air supply pressure: max.10 bar Operating pressure: 2.8 bar Ambient temperature: 15° C … 40° C Relative air humidity: max. 80% at 22° C 13 SEITE 14 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 4. Installing the ROCATEC JUNIOR Ensure that it stands firmly. Alternatively, have an expert fit the unit to a suitable wall with the correct screws and rawplugs. Ensure that the screws are tightened properly. The level of the abrasive in the tank and the water in the collector must be easily visible. The ROCATEC JUNIOR must be installed in the immediate vicinity of the existing sandblaster. ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 14 ENGLISH SEITE 15 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5. 1. Connect hose Ꭽ, marked with red tape, to threaded coupling Ꭾ which is also marked red. The ROCATEC-SYSTEM 2. Connect footswitch hose Ꭿ, marked with a “P”, to the compressed air supply coupling. 5.1 In general Important: The compressed air must be free of oil and water! 3. Operate the footswitch and read the pressure off pressure gauge ൴. If the pressure gauge does not indicate 2.8 bar during coating, raise pressure regulator ൶ and turn it to adjust the operating pressure. 4. For safety reasons, before opening the tank of abrasive close stop valve ൳ by turning its handle to the horizontal position. Unscrew the lid of the tank and fill it to the maximum level with ROCATEC-PLUS. Close the tank and open the stop valve ൳ (handle upright). 5. Insert the ROCATEC JUNIOR handpiece into the blasting chamber of the existing sandblaster. The ROCATEC-SYSTEM bonds free of marginal gaps the composite to precious dental alloys, semi-precious dental alloys, non-precious dental alloys, ceramics and composites The composition of the alloy is of little relevance when using this bonding system. The ROCATEC-SYSTEM is intended specifically for use with SINFONY facing materials. The following Range of Applications is recommended: Crown and Bridgework 6. Clean any remains of investment material and other contamination out of the chamber of the sandblaster before using ROCATECPLUS. When the ROCATEC-SYSTEM is used, SINFONY facing material bonds to metal without creating marginal gaps. Modellation requires little time as no mechanical retainers have to be added. 7. Before applying the ROCATEC coating, switch on the dust extractor and lighting in the sandblaster. As no retainers are required, the available space can be used entirely for the facing – this benefits the shade and aesthetics of the crowns and bridges. 8. Look to see if the tank contains sufficient abrasive and fill it before the level drops below the “min” mark. Telescopic and Attachment Restorations In these cases, the dental technician often has to reckon with considerable space problems. In addition, the patient removes the restoration daily, which stresses the restoration internally and promotes marginal gaps. 15 SEITE 16 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) THE ADVANTAGES OF THE ROCATEC PROCEDURE: Due to the high bond strength and the simple framework design, new and enhanced methods can be used for telescopic restorations. 5.2 The ROCATEC-SYSTEM Working Stages Chrome Cobalt Appliances • Only use the coating abrasive once as the Sections of chrome cobalt appliances can be coated with ROCATEC and SINFONY pink opaquer to add denture acrylic without leaving gaps around the metal/acrylic junctions. This firm bond between the chrome cobalt framework and acrylic saddle provides for improved hygiene and enables the metal/acrylic junctions of the denture to be cleaned perfectly. The following applies to all stages: • Never touch the metal framework with your fingers while the surface is being coated. Tweezers must be used for every single stage. silicate components are used up during the first application. If the abrasive is used again, no chemical bond is created. • ROCATEC-PLUS must only be used in ROCATEC equipment. • Do not use unfiltered compressed air to blast off the remains of abrasive. • Do not blow off the remains of abrasive with Mounting Denture Teeth To enhance the aesthetics and strengthen partial and full dentures long-term, denture teeth should be retained both mechanically and chemically. No gaps form along the tooth/denture base junctions. Repairs The ROCATEC-SYSTEM enables defective facings to be replaced without having to remove the denture saddle or damage intact facings. This method is economical, time-saving and creates a firm bond. your breath. • The following stages must be carried out in the correct order. 1. Sandblasting the Surface: The metal surfaces should be cleaned by sandblasting them with 110 micron corundum. To achieve optimum bonding properties, it is advisable to use ESPE ROCATEC®-PRE. It should be applied with a microblaster, at a pressure of 2.8 bar. Each surface being faced should be blasted for approximately 10 seconds. For other indications, the surface should be blasted until it is clean and uniform. 2. Coating the Surface: The metal surfaces are coated with ROCATECPLUS to apply a silicate bonding layer. ROCATECPLUS must only be used in a ROCATEC JUNIOR. The operating pressure is also 2.8 bar. Each surface being faced should be blasted for 13 seconds. For other indications, the timing should be adjusted as required. The nozzle must be absolutely perpendicular to the metal surface 16 ENGLISH SEITE 17 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) (the nozzle should be approximately 1 cm from the surface). As the special coating can be recognized by its grey-matte colour, the surface conditioning can be evaluated visually. 3. Silane Bonding Agent: Any loose abrasive remaining on the coated surface should be removed by tapping it gently. Dispense ESPE-SIL into a clean, non-greasy mixing well and use a clean brush to wet the surface with it. Allow the highly volatile solution to dry for approximately 5 minutes and then apply opaquer. Please note: If the ROCATEC-SYSTEM is used regularly, it is worthwhile purchasing a ESPE ROCATECTOR® DELTA 3-chamber coating-sandblaster for use with ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS and ESPE ROCATEC®-SOFT. Apart from the large, ergonomically designed blasting chamber and optional dust extractor, the ROCATECTOR DELTA features all the functions required for working reliably and conveniently. 5.3 Designing the Metal Frameworks The surface to receive the facing should be designed so that the abrasive particles reach all areas to be bonded. The framework should be designed similar to a metal-ceramic framework. Ensure that all static and dynamic occlusal contacts are supported by metal. Under these conditions, the incisal edge of the facing can often be extended 1–1.5 mm beyond the metal to improve the aesthetics considerably. When designing the framework especially with intermediate links, see to it that there is a uniform thickness of layer for facing to maintain an optimum aesthetic impression. CAUTION! An incorrectly designed framework or improperly extended, exposed incisal edge may cause defects which do not result from the bonding technique. If possible, crowns should be provided with polished metal cervical margins. Trim a shoulder to accentuate the facing-polished-metal margin. 17 SEITE 18 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. Care/Maintenance 6.1 Cleaning The appliance should be cleaned with a soft cloth and, if necessary, gentle cleaning agent. Do not use solvents or scouring agents as they damage the paintwork or the housing. Anterior faced crown Correct Incorrect CAUTION: Do not permit cleaning agents to get into the appliance as this would adversely affect its bonding properties. 6.2 Replacing the Nozzle Posterior pontic Alternative 1. Unscrew the front union nut from the handpiece and remove it with the nozzle. CAUTION: Do not lose the “O”-ring between the handpiece and nozzle. 2. Remove the nozzle from the union nut and replace it with a new nozzle. 3. Place the “O”-ring in the union nut and screw it back onto the handpiece. 18 ENGLISH SEITE 19 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 7. Avoiding Errors Nozzle Never underestimate the relevance of the coating process for the bond quality attained by the ROCATEC-SYSTEM. Union nut “O”-ring Handpiece Hose “O”-ring Union nut 6.3 Replacing the Handpiece 1. Unscrew the nozzle from the handpiece (refer to section 6.2). 2. Unscrew the rear union nut from the handpiece and pull the handpiece off the hose. 3. Pull the union nut and “O”-ring off the hose. 4. Push the union nut and “O”-ring of the new handpiece approximately 10 cms onto the hose. 5. Press the hose as far as possible into the new handpiece. 6. Push the “O”-ring and union nut onto the handpiece and tighten the nut. After blasting, no exposed areas must remain on the area being faced. (Check the coating = dark, matte coloured metal surface). Each surface being faced must be blasted and coated with ROCATEC-PLUS for at least 13 seconds. Otherwise, the bonding layer would be defective. The nozzle must be held perpendicular to, and 1 cm from, the metal surface during the ROCATEC procedure. This is just as important for the bonding layer. Contaminated or incorrect abrasive material may not clean the metal surface properly and adversely affect the quality of the bond. Damp ROCATEC abrasive materials must not be used with the bonding system and should be disposed of. The quality of the bond also depends on the opaquer being applied correctly. A thin, uniform coat of creamy opaquer should be brushed on to ensure that it bonds properly. Refer to the manufacturer’s instructions when applying and curing the composite. 6.4 Draining Water of Condensation Check regularly for water of condensation in the glass bowl of the filter unit. Should water of condensation have collected, press the drainage valve on the bottom of the glass bowl to empty the water. 19 SEITE 20 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 8. 9. Storage/Transport Packaging Store the ROCATEC JUNIOR at temperatures between –10° C and +60° C. ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1 x 8 ml ESPE-SIL Do not drop this appliance and always empty it before transporting. ROCATEC-PLUS and ESPE-SIL: Do not store above 25° C/77°F. Do not use after the expiry date. SPARE PARTS Nozzle Handpiece, complete Hose Information valid as of 06/97 20 SEITE 21 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) FRANÇAIS 1. Précautions d’emploi FRANÇAIS Lire attentivement les précautions d’emploi avant le branchement et la mise en service de l’appareil! Comme pour tous les appareils techniques, le bon fonctionnement et la parfaite sécurité de cet appareil ne peuvent être garantis que dans le cas d’une utilisation conforme aux mesures générales de sécurité et aux indications spéciales de sécurité figurant dans ce mode d’emploi. Rocatec junior Set ™ Système de sablage • L’appareil doit être utilisé en respectant Sommaire Page 1. Précautions d’emploi 21 2. Description du produit 22 3. Données techniques du ROCATEC JUNIOR 23 4. Mise en service du ROCATEC JUNIOR 24 strictement les instructions suivantes. Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages causés par une utilisation de cet appareil pour d’autres applications. • Si l’appareil passe d’un environnement froid à un environnement chaud, l’eau de condensation peut détériorer la liaison adhésive. Attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de la faire fonctionner. 5. Le SYSTEME ROCATEC 5.1 Remarques d’ordre général 5.2 Etapes de travail du SYSTEME ROCATEC 5.3 Configuration des armatures métalliques 25 25 6. Entretien/Soin 6.1 Nettoyage 6.2 Changement de la buse pour sablage 6.3 Changement de la tige 6.4 Evacuation de l’eau de condensation 28 28 7. Erreurs à éviter 29 8. Stockage et transport 30 mandé de porter des lunettes de protection appropriées. 9. Conditionnement 30 • Ne pas diriger le jet de sablage en direction 26 • Pour des raisons de sécurité, utiliser exclusivement la pédale de commande ESPE jointe. • Lors du remplacement de pièces défectueu27 28 29 29 ses, n’utiliser que des pièces originales ESPE. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de pièces provenant d’autres fabricants. • Il est strictement interdit d’utiliser cet appareil directement sur des patients en raison du risque de blessure. • Pendant le sablage et l’entretien, il est recom- des mains ou de toute autre partie du corps. 21 SEITE 22 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 2. • Le ROCATEC JUNIOR ne doit fonctionner qu’en association avec un appareil de sablage fin et un dispositif d’aspiration approprié. • Avant toute mise en service, vérifier la fermeture du couvercle du réservoir d’agent de sablage. Un couvercle de fermeture qui n’est pas correctement monté peut être éjecté comme sous l’effet d’une explosion. Les pièces volant en éclat et l’expulsion de l’agent de sablage représentent un risque de blessure. • Il faut isoler l’appareil du réseau d’alimentation d’air comprimé avant d’entreprendre tous travaux d’entretien. • Ne pas utiliser d’agents de nettoyage contenant des solvants. La formation de microfissures dans la matière plastique sous l’action des solvants représente un risque d’explosion. • L’appareil doit reposer sur un support stable. Le ROCATEC JUNIOR ne doit fonctionner qu’en position verticale. Le montage mural de l’appareil doit être effectué par un spécialiste qui utilisera les vis prévues à cet effet sur un mur approprié. Description du produit L’introduction du SYSTEME ROCATEC® dans la technique d’incrustation à la résine synthétique permet de supprimer le recours aux bords rétentifs mécaniques. Il est alors possible d’exploiter l’espace disponible exclusivement pour la réalisation de l’incrustation. On obtient une application de la résine prothétique sans défaut d’étanchéité des bords également pour des alliages de stellites. On recommande l’emploi du matériau d’incrustation ESPE SINFONY®, dont le système Opaque a été spécialement conçu pour le procédé de liaison. La technologie de SINFONY et du SYSTEME ROCATEC permet un travail continu en laboratoire dentaire. Elle assure une certaine maîtrise des influences mécaniques, thermiques et d’humidité se faisant sentir sur la prothèse en milieu buccal. TECHNOLOGIE DE PROCEDE L’agent spécial de sablage ESPE ROCATEC®PLUS permet l’ancrage des particules de silicate dans la surface métallique. Ces particules de sablage forment une très fine couche, semblable à la céramique, qui se lie à la surface métallique par adhérence. La solution à base de silane ESPE®-SIL établit une liaison chimique entre la couche spéciale et la structure Opaque/résine. La liaison de l’Opaque avec le matériau d’incrustation est assurée par des groupes résiduels organiques polymérisables. Le ROCATEC JUNIOR SET se compose du sableur ROCATEC JUNIOR, du produit de sablage ROCATEC-PLUS et de l’agent adhésif à base de silane ESPE-SIL. Le module de sablage ROCATEC 22 SEITE 23 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) JUNIOR n’est prévu que pour une utilisation combinée avec un sableur existant. Le ROCATEC JUNIOR est équipé d’un réservoir pour le produit de sablage ROCATEC-PLUS. L’alimentation du sableur en air comprimé est régulable et passe par un filtre très fin. Un manomètre indique la pression réglée. Un robinet d’arrêt supplémentaire permet la coupure de l’alimentation d’air comprimé. L’appareil dispose d’un purgeur incorporé avec contrôle visuel. FRANÇAIS 3. Données techniques du ROCATEC JUNIOR Largeur: 220 mm Hauteur: 260 mm Profondeur: 130 mm Poids: 2,2 kg Pression de raccordement: 10 bars max. Pression de sablage: 2,8 bars Température ambiante: 15°C à 40°C Humidité relative de l’air: 80% max. à 22°C 23 SEITE 24 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 4. Mise en service du ROCATEC JUNIOR Un montage mural nécessite l’intervention d’un spécialiste et l’emploi de vis et de chevilles prévues à cet effet sur une surface murale appropriée. Il faut veiller à un ajustement serré et stable des vis. Le contrôle visuel du niveau de remplissage de l’agent de sablage et du purgeur ne doit pas être entravé. Installer le ROCATEC JUNIOR à proximité immédiate du sableur existant. Il doit être stable. ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 24 SEITE 25 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. Raccorder le tube flexible Ꭽ, marqué d’un ruban adhésif rouge, au raccord vissé Ꭾ, marqué également en rouge. Le SYSTEME ROCATEC 2. Raccorder le tube Ꭿ de la pédale, marqué d’un »P«, à l’alimentation d’air comprimé à l’aide des parties correspondantes du set de raccordement. 5.1 Remarques d’ordre général Attention: l’air comprimé ne doit présenter aucune trace d’huile et d’eau! 3. Activer la pédale et lire la pression sur le manomètre encastré ൴. Si le manomètre n’indique pas une pression de 2,8 bars pendant le sablage, il faut corriger la pression de sablage en conséquence en tirant vers le haut et en tournant le régulateur de pression ൶. 4. Pour des raisons de sécurité, fermer le robinet d’arrêt ൳ avant d’ouvrir le réservoir contenant l’agent de sablage en tournant la poignée en position horizontale. Dévisser le couvercle de réservoir et le remplir de ROCATEC-PLUS jusqu’au niveau maximal. Refermer ensuite le réservoir et ouvrir le robinet d’arrêt (Position verticale). 5. Introduire la tige pour sablage du ROCATEC JUNIOR dans la chambre de sablage du sableur existant. 6. Avant l’utilisation de ROCATEC-PLUS, procéder au nettoyage de l’espace de travail du sableur en éliminant toute trace de salissures et de résidus éventuels de matériau d’enrobage. 7. Avant de commencer le sablage avec ROCATEC, mettre l’installation d’aspiration sous tension et allumer l’éclairage du sableur le cas échéant. 8. Remplir à nouveau le réservoir d’agent de sablage avant que le niveau ne se trouve en-dessous de la marque de remplissage minimum »min.« (contrôle visuel). FRANÇAIS 5. Le SYSTEME ROCATEC permet la liaison marginale étanche du composite dans les cas suivants: Alliages dentaires de métaux précieux Alliages dentaires de métaux semi-précieux Alliages dentaires de métaux non précieux Matériaux céramiques Matériaux composites. La composition de l’alliage ne joue pas un rôle déterminant dans l’utilisation du système de liaison. Le SYSTEME ROCATEC est spécialement conçu et adapté à une utilisation du système d’incrustation SINFONY. Les domaines d’application suivants sont recommandés: Technique des bridges et des couronnes En utilisant le SYSTEME ROCATEC avec le matériau d’incrustation SINFONY, on obtient une liaison marginale étanche avec le métal. Le modelage est plus rapide car le recours à des bords rétentifs n’est plus nécessaire. L’élimination des rétentions mécaniques permet un gain de place qui peut être exploité sans restriction pour le besoin de l’incrustation, ce qui améliore ainsi la teinte et l’aspect esthétique des couronnes et bridges. Techniques de l’attachement et des parties télescopiques Il faut que le prothésiste tienne compte fréquemment d’une répartition spatiale particulièrement 25 SEITE 26 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) problématique. En outre, le retrait quotidien de la prothèse par le patient peut provoquer des tensions à l’intérieur du travail, qui favorisent d’une manière accrue les défauts d’étanchéité des joints. AVANTAGES DU PROCEDE ROCATEC: La haute résistance de la liaison et la configuration simple de l’armature autorisent de nouveaux domaines d’application et une meilleure utilisation dans la technique télescopique. Prothétique des stellites Le sablage des stellites avec ROCATEC permet d’obtenir une application de la résine prothétique sans défaut d’étanchéité des bords au moyen de l’Opaque rose SINFONY. Cette liaison résistante entre la stellite et le socle de résine garantit une meilleur hygiène et un nettoyage parfait des prothèses dans la zone de transition entre la base métallique et le socle de résine. 5.2 Etapes de travail du SYSTEME ROCATEC A chaque étape de travail, veuillez respecter les éléments suivants: • Pendant tout le traitement de la surface, l’armature métallique ne doit jamais entrer en contact avec les doigts. A chacune des étapes, utiliser absolument des pincettes. • N’utiliser le sable qu’une seule fois pour le sablage, étant donné que les particules de silicate sont éliminées dès la première utilisation. Un emploi répété ne provoque plus aucune liaison adhésive chimique. • N’utilisez ROCATEC-PLUS qu’avec des appareils ROCATEC. • Ne pas utiliser d’air comprimé non filtré pour l’élimination du sable résiduel. • Ne pas éliminer les restes de sable en soufflant avec la bouche. • Il faut absolument respecter l’ordre chronologique des étapes suivantes: Possibilité de réparation 1. Sablage de la surface: Afin de nettoyer les surfaces métalliques, on sable tout d’abord avec un corindon raffiné de granulométrie de 110 µm. L’usage de ESPE ROCATEC®-PRE est recommandé pour garantir des propriétés de liaison optimale. On utilise pour ce faire des sableurs de sable fin appropriés travaillant à une pression de 2,8 bars. La durée de sablage d’une surface d’incrustation est d’environ 10 secondes. Pour d’autres applications, il faut adapter la durée de sablage au cas par cas afin d’obtenir une surface propre et uniforme. Le SYSTEME ROCATEC permet un renouvellement rentable, rapide et résistant d’incrustations défectueuses sans impliquer la séparation des socles prothétiques ou l’endommagement d’incrustations intactes. 2. Sablage de revêtement: Pour le revêtement des surfaces métalliques, on applique une couche adhésive de silicate pendant le sablage avec ROCATEC-PLUS. Le travail Ancrage de dents prothétiques préfabriquées Pour des raisons esthétiques et pour garantir une stabilité durable des prothèses partielles et totales, les dents prothétiques préfabriquées sont dotées d’une liaison chimique en complément du soutien mécanique. Cela empêche les défauts d’étanchéité des bords de se former dans les zones de transition avec la résine prothétique. 26 FRANÇAIS SEITE 27 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) de ROCATEC-PLUS doit s’effectuer exclusivement avec le ROCATEC JUNIOR. La pression de sablage s’élève également à 2,8 bars. La durée de sablage d’une surface d’incrustation est d’environ 13 secondes. Pour d’autres applications, il faut adapter la durée de sablage au cas par cas. L’orientation du jet est exactement perpendiculaire à la surface métallique (la distance entre la buse de sablage et la surface est d’environ 1 cm). Le revêtement particulier est reconnaissable grâce à une coloration grise et matte de la surface métallique. Cela permet de maîtriser visuellement le conditionnement de la surface. 3. Agent adhésif à base de silane Eliminer les résidus éventuels d’agent de sablage sur la surface sablée en tapotant prudemment. Doser ESPE-SIL dans une coupelle propre non grasse et mouiller la surface à l’aide d’un pinceau propre. Laisser sécher la solution volatile environ 5 minutes, puis procéder à l’application de l’Opaque. Remarque: En cas d’utilisation fréquente du SYSTEME ROCATEC, il est recommandé d’acquérir le ESPE ROCATECTOR® DELTA, un sableur spécial à trois chambres pour le travail de ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS et ESPE ROCATEC®-SOFT. En plus d’un large espace de sablage de configuration ergonomique, et d’un dispositif d’aspiration livrable en option, ROCATECTOR DELTA offre toutes les fonctions qui permettent un grand confort de travail en toute sécurité. 5.3 Configuration des armatures métalliques La surface d’incrustation est conçue de manière que les grains de sable puissent atteindre toutes les surfaces prévues pour l’adhérence de la liaison. La configuration de l’armature se rapproche de celle de la céramique de cuisson. Il faut faire en sorte que tous les contacts d’occlusion dynamique et statique soient appréhendés par des surfaces métalliques. Dans ces conditions, un dépassement incisal de l’incrustation de 1–1,5 mm est souvent possible, ce qui améliore sensiblement l’aspect esthétique. Au moment de la réalisation de l’armature, et en particulier pour les éléments intermédiaires, il faut veiller à ce que l’incrustation dispose d’une épaisseur de couche uniforme pour conserver un aspect esthétique optimal. ATTENTION! Une structure défectueuse de l’armature ou une réalisation libre non conforme des bords incisaux peut entraîner des défauts qui n’ont aucun lien de cause à effet avec le procédé de liaison. 27 SEITE 28 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. Dans la mesure du possible, faire finir les limites des couronnes dans la zone cervicale par un bord métallique poli. Réaliser un palier de séparation net entre la surface d’incrustation et la surface métallique. Entretien/Soin 6.1 Nettoyage Le nettoyage de l’appareil s’effectue à l’aide d’un chiffon doux et, le cas échéant, d’un agent lavant non agressif. Il ne faut pas utiliser de solvants ou d’agents décapants qui pourraient endommager la peinture du boîtier. Couronne d’incrustation de dents antérieures ATTENTION: Le produit de nettoyage ne doit pas s’infiltrer dans l’appareil, car cela pourrait entraîner une dégradation des propriétés de liaison. 6.2 Changement de la buse pour sablage correct incorrect Eléments de bridges dans la zone des dents latérales 1. Dévisser l’écrou avant de raccordement de la tige pour sablage et retirer le tout avec la buse. ATTENTION, ne pas perdre le joint torique entre la tige et la buse! 2. Retirer la buse de l’écrou de raccordement et en remettre une neuve à la place. en alternative 28 3. Placer le joint torique dans l’écrou de raccordement et visser celui-ci sur la tige. SEITE 29 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Erreurs à éviter Buse Il ne faut jamais sous-estimer l’importance particulière de l’opération de sablage avec le SYSTEME ROCATEC pour la qualité de la liaison. Ecrou avant de raccordement Joint torique Tige FRANÇAIS 7. Tube flexible Joint torique Ecrou arrière de raccordement 6.3 Changement de la tige 1. Dévisser la buse de la tige (voir 6.2). 2. Dévisser l’écrou arrière de la tige et retirer la tige du tube flexible. 3. Oter l’écrou et le joint torique du tube flexible. 4. Enfiler l’écrou de la nouvelle tige et le joint torique dans le tube flexible sur environ 10 cm. 5. Introduire le tube flexible dans la nouvelle tige jusqu’à venir en butée. 6. Amener le joint torique et l’écrou contre la tige et serrer l’écrou en vissant. 6.4 Evacuation de l’eau de condensation Il faut contrôler régulièrement la formation d’eau de condensation dans le verre d’inspection de l’unité d’entretien. En cas de formation d’eau de condensation, laisser échapper l’eau en appuyant sur la soupape d’assèchement se trouvant sur la face inférieure du verre d’inspection. Après l’operátion de sablage, il faut veiller à ce qu’il ne reste aucune surface non sablée dans la zone d’incrustation. (contrôle de sablage = coloration sombre et matte de la surface métallique) La durée de sablage d’au moins 13 secondes par surface d’incrustation doit être respectée en procédant au sablage avec ROCATEC-PLUS. Autrement, la couche adhésive ne serait pas parfaite. La direction de sablage perpendiculaire à la surface métallique est aussi déterminante que le respect de la distance d’1 cm entre l’objet et ROCATEC pour la liaison. L’utilisation de sables souillés ou non appropriés peut non seulement avoir pour conséquence un nettoyage insuffisant des surfaces sablées mais aussi détériorer la qualité de la liaison. Les agents de sablage ROCATEC, devenus humides, sont impropres à l’utilisation du système adhésif et doivent être jetés. La qualité de la liaison dépend également de la bonne application de l’Opaque. L’Opaque, de consistance crémeuse fluide, appliqué en couches fines et régulières à l’aide d’un pinceau, garantit une bonne liaison. Pour le travail du composite, respecter les indications du fabricant. 29 SEITE 30 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 8. 9. Stockage et transport Conditionnement Stocker le ROCATEC JUNIOR entre –10°C et +60°C. ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL en flacon de 8 ml L’appareil ne doit pas subir de chute et doit absolument être vidé avant un transport. ROCATEC-PLUS et ESPE-SIL: Ne pas stocker à plus de 25°C. Ne plus utiliser après la date de péremption. PIECES DE RECHANGE Buse pour sablage Tige pour sablage complète Tube pour sablage flexible Information pour l’utilisation éditée 06/97 30 SEITE 31 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. Leggere attentamente le istruzioni prima di collegare l’apparecchio alla rete e metterlo in funzione! La perfetta funzionalità e la sicurezza del funzionamento di questo apparecchio sono garantite soltanto se vengono osservate le consuete norme di sicurezza e le istruzioni specifiche fornite in questo libretto. Rocatec junior Set ™ Sistema di rivestimento • Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso illustrato nel presente libretto seguendo le indicazioni qui di seguito fornite. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti dall’uso improprio dell’apparecchio. Contenuto Pagina • Se l’apparecchio viene portato da un ambiente 1. Avvertenze 31 2. Descrizione del prodotto 32 3. Dati tecnici ROCATEC JUNIOR 33 freddo ad un ambiente caldo la formazione di condensa può ridurre la resistenza del legame. Non accendere l’apparecchio finché non ha raggiunto la temperatura ambiente. 4. Messa in funzione del ROCATEC JUNIOR • Per motivi di sicurezza usare solo l’interruttore 34 35 35 a pedale ESPE fornito in dotazione. • Le parti difettose devono essere sostituite 5. Il ROCATEC-SYSTEM 5.1 Indicazioni generali 5.2 Fasi di lavorazione del ROCATEC-SYSTEM 5.3 Modellazione dell’armatura 36 37 6. Manutenzione e cura 6.1 Pulizia 6.2 Sostituzione dell’ugello 6.3 Sostituzione del manipolo 6.4 Scaricare la condensa 38 38 38 39 39 • L’apparecchio non deve essere usato sulle 7. Come evitare errori 39 • Non orientare il getto di sabbia sulle mani o 8. Indicazioni per la conservazione ed il trasporto 40 9. Confezioni 40 esclusivamente con i ricambi originali ESPE. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti dall’uso di parti di ricambio non originali. persone. Pericolo di lesioni! • Durante la sabbiatura e le operazioni di manutenzione indossare gli appositi occhiali di protezione. su altre parti del corpo. Pericolo di lesioni! • Usare ROCATEC JUNIOR solo in combinazione con una microsabbiatrice collegata ad un aspiratore appropriato. 31 ITALIANO Avvertenze ITALIANO SEITE 32 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 2. • Prima di mettere in funzione l’apparecchio verificare che il coperchio del serbatoio della sabbia sia ben chiuso, poiché dei coperchi non chiusi potrebbero scoppiare. C’è il pericolo di lesioni a causa di parti volanti via e della sabbia uscente all’improvviso. • Prima di eseguire la manutenzione staccare l’apparecchio dall’impianto di aria compressa. • Non usare detergenti a base di solventi. Le microfessure nella plastica dovute all’azione dei solventi potrebbero causare esplosioni. • Installare ROCATEC JUNIOR in posizione verticale assicurandosi della stabilità dell’apparecchio. L’eventuale montaggio a muro dovrà essere effettuato da un esperto, utilizzando delle viti adatte ed assicurandosi che il muro sia in grado di reggere il peso dell’apparecchio. Descrizione del prodotto L’avvento del ESPE ROCATEC®-SYSTEM ha consentito di eliminare le ritenzioni meccaniche nella tecnica del rivestimento estetico in resina. Ciò permette di usare tutto lo spazio disponibile esclusivamente per la stratificazione del rivestimento. Utilizzando anche sugli scheletrati si ottiene un legame con la resina per protesi privo di fessure marginali. Per il rivestimento estetico si consiglia ESPE SINFONY®, il cui sistema Opaquer è stato messo a punto per il legame metallo-resina. La tecnologia del SINFONY e del ROCATECSYSTEM snellisce le procedure di laboratorio e dà sicurezza proteggendo il manufatto protesico dagli effetti meccanici, termici e dall’umidità dell’ambiente orale. PROCEDIMENTO TECNICO Particelle di silicato vengono trasportate insieme alla sabbia speciale ESPE ROCATEC®-PLUS ed ancorate sulla superficie metallica. Queste particelle formano uno strato estremamente sottile, simile alla ceramica, che attiva l’adesione con il metallo. La soluzione al silano ESPE®-SIL produce un legame chimico tra lo strato speciale e l’Opaquer, ossia la resina. I gruppi terminali organici polimerizzabili determinano il legame con l’Opaquer e la resina di rivestimento. ROCATEC JUNIOR SET comprende ROCATEC JUNIOR, l’apparecchio per la microsabbiatura di rivestimento, la sabbia speciale ROCATEC-PLUS e l’adesivo al silano ESPE-SIL. Il modulo per la sabbiatura ROCATEC JUNIOR può essere usato solo in combinazione con una sabbiatrice preesistente. 32 SEITE 33 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 3. Dati tecnici ROCATEC JUNIOR Larghezza: 220 mm Altezza: 260 mm Profondità: 130 mm Peso: 2,2 kg ITALIANO ROCATEC JUNIOR è dotato di un serbatoio per la sabbia di rivestimento ROCATEC-PLUS. La sabbiatrice è alimentata con aria microfiltrata a pressione regolabile. Il manometro indica la pressione impostata. Il rubinetto di intercettazione supplementare consente di chiudere l’alimentazione d’aria compressa. L’apparecchio è dotato di un separatore d’acqua incorporato, con controllo visivo. Pressione di alimentazione: max.10 bar Pressione di sabbiatura: 2,8 bar Temperatura ambiente: 15°C … 40°C Umidità relativa: max. 80% a 22°C 33 SEITE 34 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 4. Messa in funzione del ROCATEC JUNIOR dell’apparecchio. In alternativa, è possibile montare l’apparecchio al muro con viti e tasselli. Il montaggio dovrà essere effettuato da un esperto avendo cura che le viti siano fissate bene. La posizione dell’apparecchio deve agevolare il controllo del livello del serbatoio della sabbia e del separatore d’acqua. Installare ROCATEC JUNIOR vicino alla sabbiatrice preesistente assicurandosi della stabilità ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 34 SEITE 35 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. Allacciare il tubo Ꭽ contrassegnato con il nastro adesivo rosso al collegamento a vite Ꭾ altrettanto marcato di rosso. Il ROCATEC-SYSTEM 2. Collegare all’impianto dell’aria compressa il tubo Ꭿ contrassegnato con la lettera »P« dell’interruttore a pedale servendosi del kit di collegamento. 5.1 Indicazioni generali Importante: L’aria compressa deve essere priva di sostanza oleose e di umidità! 3. Azionare l’interruttore a pedale e controllare la pressione sul manometro incorporato ൴. Durante la sabbiatura il manometro deve indicare 2,8 bar; se necessario, regolare la pressione alzando e girando la manopola ൶. 4. Per motivi di sicurezza, chiudere la valvola di intercettazione ൳ portando la maniglia in posizione orizzontale prima di aprire il serbatoio della sabbia. Svitare il coperchio e riempire il serbatoio con ROCATEC-PLUS fino al livello massimo. Richiudere il serbatoio ed aprire (posizione verticale) la valvola di intercettazione ൳. 5. Inserire il manipolo del ROCATEC JUNIOR nella cabina della sabbiatrice preesistente. 6. Pulire la cabina della sabbiatrice prima di usare ROCATEC-PLUS, eliminando eventuali residui di massa di rivestimento o altre impurità. 7. Prima di iniziare il ciclo di sabbiatura con ROCATEC accendere l’aspiratore e eventualmente l’illuminazione della sabbiatrice. 8. Rabboccare il serbatoio di sabbia prima che il livello scenda al di sotto del minimo »min« (controllo visivo). ITALIANO 5. Il ROCATEC-SYSTEM consente di ottenere un legame privo di fessure marginali con leghe dentali nobili leghe dentali a basso titolo leghe dentali non nobili ceramica compositi La composizione delle leghe non è di primaria importanza per il sistema d’unione. Il sistema di rivestimento SINFONY e il ROCATEC-SYSTEM formano una linea integrata di prodotti. Sono consigliati i seguenti campi d’impiego: Tecnica di corone e ponti Con l’uso di ROCATEC-SYSTEM insieme al materiale di rivestimento SINFONY si ottiene un legame con il metallo privo di fessure marginali. Il dispendio di tempo per la modellazione è notevolmente ridotto, in quanto non devono essere applicate ritenzioni meccaniche. Grazie all’eliminazione delle ritenzioni meccaniche aumenta lo spazio disponibile per il rivestimento estetico con un migliore effetto cromatico ed estetico di corone e ponti. Manufatti telescopici e semi-fissi Questi lavori sono resi spesso difficili dalla mancanza di spazio. Inoltre, il disinserimento quotidiano della protesi può provocare tensioni all’interno del manufatto che favoriscono ulteriormente la formazione di fessure marginali. 35 SEITE 36 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) VANTAGGI DEL PROCEDIMENTO ROCATEC: L’alta resistenza del legame e la facile realizzazione dell’armatura fanno sì che ROCATEC possa avere delle nuove e migliori possibilità d’impiego nella tecnica telescopica. 5.2 Fasi di lavorazione del ROCATEC-SYSTEM In tutte le fasi di lavorazione devono essere osservate le seguenti avvertenze: • Evitare assolutamente di toccare con le dita Protesi scheletrata Il rivestimento ROCATEC e l’applicazione dell’Opaquer rosa SINFONY consentono di ottenere un’adesione della resina per protesi sugli scheletrati priva di fessure. l’armatura metallica durante tutto il trattamento superficiale. Usare sempe una pinzetta nelle singole operazioni. • Non riciclare la sabbia di rivestimento poiché le particelle di silicato vengono asportate con il primo utilizzo. Un eventuale reimpiego della stessa sabbia non produrrebbe alcun legame chimico. La solida unione tra lo scheletrato e la sella in resina garantisce una migliore igiene e facilita le operazioni di pulizia della protesi nell’interfase tra la base in metallo e la sella in resina. • Usare ROCATEC-PLUS esclusivamente negli Ancoraggio di denti per protesi confezionati • Usare solo aria compressa filtrata per elimi- Per motivi estetici e per garantire una duratura stabilità delle protesi parziali e totali, oltre alla ritenzione meccanica dei denti confezionati si provvede a creare un legame chimico. Si evita così la formazione di fessure marginali nell’interface con la resina protesica. Possibilità di riparazioni Nel caso di un rivestimento difettoso, il ROCATEC-SYSTEM consente di effettuare riparazioni rapide, economiche e sicure senza dover ricorrere alla separazione delle selle protesiche e senza danneggiare le parti sane del rivestimento. apparecchi ROCATEC. nare i residui di sabbia. • Non tentare di eliminare la sabbia soffiando con la bocca. • Eseguire le operazioni rigorosamente nella sequenza qui di seguito indicata: 1. Sabbiatura della superficie metallica: Pulire le superfici metalliche sabbiando prima con corindone prezioso, granulometria 110 µm. Per ottenere un legame ottimale si consiglia di usare ESPE ROCATEC®-PRE. La sabbiatura viene eseguita in microsabbiatrici ad una pressione di 2,8 bar. Il tempo di sabbiatura per ogni superficie da rivestire è di 10 secondi. In tutti gli altri casi il tempo di sabbiatura deve essere regolato in modo da ottenere una superficie pulita ed uniforme. 2. Sabbiatura di rivestimento: Il rivestimento delle superfici metalliche avviene durante la sabbiatura con ROCATEC-PLUS che determina l’apporto di uno strato adesivo al silicato. ROCATEC-PLUS deve essere applicato 36 SEITE 37 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 3. Adesivo al silano: Eliminare le eventuali eccedenze di sabbia battendo l’armatura delicatamente. Dosare l’ESPE-SIL in uno scodellino pulito e sgrassato e stendere il prodotto sulla superficie con un pennello pulito. Lasciare asciugare la soluzione volatile per circa 5 minuti ed applicare l’Opaquer. Nota: In caso di uso frequente del ROCATEC-SYSTEM, si consiglia di acquistare l’apparecchio ESPE ROCATECTOR® DELTA, una sabbiatrice speciale a tre camere per la lavorazione di ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS e ESPE ROCATEC®-SOFT. Oltre all’ampia cabina a forma ergonomica ed all’aspiratore opzionale, ROCATECTOR DELTA fornisce tutte le prestazioni necessarie per consentire una lavorazione sicura e confortevole. ITALIANO esclusivamente nell’apparecchio ROCATEC JUNIOR. La pressione deve essere regolata sempre su 2,8 bar. Il tempo di sabbiatura è di 13 secondi per ogni superficie da rivestire. Negli altri casi il tempo va scelto in base all’applicazione. La direzione del getto di sabbia deve essere esattamente perpendicolare rispetto alla superficie metallica. (distanza dell’ugello dalla superficie: ca.1 cm). Il rivestimento speciale è riconoscibile dal colore grigio-opaco della superficie metallica. Si può quindi controllare visivamente la condizionatura superficiale. 5.3 Modellazione dell’armatura L’armatura deve essere modellata in modo che la sabbia possa raggiungere tutte le superfici da rivestire. La modellazione segue i principi dell’armatura per metallo-ceramica. E’ importante che tutti i contatti occlusali statici e dinamici vengano assorbiti dalle superfici metalliche. Ciò premesso, è spesso possibile modellare il rivestimento con un sovracontorno incisale di 1–1,5 mm che migliora notevolmente l’aspetto estetico. Per ottenere un risultato estetico ottimale, l’armatura, ed in special modo gli elementi intermedi, devono essere modellati in modo che il rivestimento abbia uno spessore uniforme. ATTENZIONE! Una modellazione errata dell’armatura o la stratificazione di un bordo incisale senza adeguato sostegno può provocare dei difetti che non hanno un rapporto causale con il sistema d’unione. 37 SEITE 38 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. Se possibile, lasciare sulle corone a livello cervicale un bordo in metallo lucidato. Il contornamento dell’interfase tra metallo lucidato e rivestimento estetico deve essere netto. Manutenzione e cura 6.1 Pulizia Pulire l’apparecchio con un panno morbido usando eventualmente un detersivo delicato. Non usare solventi o detergenti abrasivi poiché potrebbero danneggiare la vernice della struttura esterna. Corona anteriore con rivestimento correto errato ATTENZIONE: Fare attenzione a non far penetrare il detersivo all’interno dell’apparecchio! Ciò potrebbe ridurre la qualità del legame! 6.2 Sostituzione dell’ugello 1. Svitare il dado anteriore a risvolto del manipolo ed estrarlo insieme all’ugello. Elemento intermedio nel settore posteriore alternativa Fare ATTENZIONE a non perdere l’anello torico interposto fra il manipolo e l’ugello! 2. Estrarre l’ugello dal dado e inserire il nuovo ugello. 3. Inserire l’anello torico nel dado a risvolto ed avvitarlo sul manipolo. 38 SEITE 39 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 7. Il procedimento di rivestimento è essenziale per la qualità del legame nel ROCATEC-SYSTEM. Dado a risvolto Anello torico Manipolo Tubo per sabbiatura Anello torico Dado a risvolto 6.3 Sostituzione del manipolo 1. Svitare l’ugello dal manipolo (vedi 6.2). 2. Svitare il dado posteriore a risvolto del manipolo. Estrarre il manipolo dal tubo per la sabbiatura. 3. Sfilare il dado a risvolto insieme all’anello torico dal tubo per la sabbiatura. 4. Inserire il dado da risvolto del nuovo manipolo insieme all’anello torico sul tubo per la sabbiatura fino a che il tubo non fuoriesca di ca.10 cm dalla sagoma del dado. 5. Inserire il tubo per la sabbiatura nel nuovo manipolo. Spingere il tubo fino in fondo. 6. Avvicinare il dado a risvolto e l’anello torico al manipolo e stringere il tutto agendo sul dado. Dopo la sabbiatura non devono rimanere superfici non trattate nella zona del rivestimento estetico. (L’avvenuto trattamento è riconoscibile dalla colorazione scura e opaca.) Il tempo di sabbiatura con ROCATEC-PLUS non deve essere inferiore a 13 secondi per ogni superficie da rivestire, altrimenti lo strato adesivo potrebbe risultare insufficiente. Ugualmente importanti per la qualità del legame sono la direzione verticale del getto rispetto alla superficie metallica e la distanza di 1 cm dall’oggetto. L’uso di sabbie contaminate o non appropriate può dare come risultato una pulizia insufficiente della superficie e ridurre la qualità del legame. Le sabbie ROCATEC una volta diventate umide non sono più idonee per il sistema d’unione e devono perció essere eliminate. Anche l’applicazione regolare dell’Opaquer influisce sulla qualità del legame. Stendere uno strato sottile, omogeneo dell’Opaquer fluidocremoso è garanzia di un valido legame. Per la lavorazione del composito seguire le indicazioni del produttore. 6.4 Scaricare la condensa Controllare periodicamente l’eventuale presenza di condensa ispezionando il tubo di livello. Nel caso ci fosse della condensa, scaricare l’acqua azionando l’apposita valvola nella parte inferiore del tubo di livello. 39 ITALIANO Come evitare errori Ugello SEITE 40 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 8. 9. Indicazioni per la conservazione ed il trasporto Confezioni Conservare ROCATEC JUNIOR a temperatura tra –10°C e +60°C. Non rovesciare l’apparecchio. Svuotare l’apparecchio prima del trasporto ROCATEC-PLUS e ESPE-SIL: Conservare a temperatura inferiore a 25° C. Non utilizzare più dalla data di scadenza. ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL, 8 ml RICAMBI ugello manipolo, completo tubo per la sabbiatura Informazione del 06/97 40 SEITE 41 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 1. ¡Lea atentamente las advertencias antes de conectar y poner en servicio el aparato! Al igual que en todos los aparatos técnicos, también en este aparato sólo quedará garantizada su perfecta función y seguridad de funcionamiento siempre y cuando se respeten para su manejo tanto las normas de seguridad generales como también las indicaciones de seguridad especiales incluidas en estas Instrucciones de servicio. Rocatec junior Set ™ Sistema de recubrimiento • El aparato sólo debe utilizarse de acuerdo con 1. Advertencias 41 las siguientes instrucciones. Declinamos toda responsabilidad sobre daños derivados del uso de este aparato para otras aplicaciones. 2. Descripción del producto 42 • Cuando se traslada el aparato de un ambiente 3. Datos técnicos ROCATEC JUNIOR 43 4. Puesta en servicio del ROCATEC JUNIOR 44 Contenido Página 5. El SISTEMA ROCATEC 5.1 Observaciones generales 5.2 Secuencias de trabajo para el SISTEMA ROCATEC 5.3 Configuración de las estructuras metálicas 45 45 frío a uno caliente, puede producirse una situación peligrosa debido al agua condensada. Por este motivo, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento antes de haber alcanzado la temperatura del ambiente. • Por motivos de seguridad sólo debe emplearse el pedal interruptor ESPE adjuntado. 46 47 • Para la sustitución de componentes defectuosos únicamente deberán utilizarse componentes originales ESPE. No se aceptarán responsabilidades sobre daños ocasionados por el empleo de componentes ajenos. 6. Mantenimiento/Cuidados 6.1 Limpieza 6.2 Sustitución de la tobera de chorreado 6.3 Sustitución del puntero de chorreado 6.4 Purgado del agua condensada 48 48 7. Prevención de errores 49 8. Almacenamiento/Transporte 50 mantenimiento es necesario llevar unas gafas protectoras adecuadas. 9. Presentación 50 • ¡No dirigir el chorro de arena sobre las manos 48 49 49 • La utilización directa en personas no está permitida debido al riesgo de lesiones que conlleva. • Durante la función de chorro y los trabajos de u otras partes del cuerpo, riesgo de lesiones! 41 ESPAÑOL Advertencias ESPAÑOL SEITE 42 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 2. • ROCATEC JUNIOR únicamente debe funcionar en combinación con un aparato de chorreado fino así como un equipo de aspiración adecuado. • Antes de la puesta en servicio es necesario verificar el cierre correcto de la tapa del depósito de material para el chorreado. Las tapas mal cerradas pueden abrirse en forma de explosión. Las piezas despedidas y el material de chorreado expulsado de golpe pueden producir lesiones. • Antes de realizar trabajos de mantenimiento, deberá cortarse la conexión del aparato a la red de aire comprimido. • No emplear productos de limpieza que contengan disolventes. En caso de formarse microfisuras en el plástico debido a los disolventes, existe riesgo de explosión. • Al instalar el aparato deberá asegurarse un emplazamiento seguro. ROCATEC JUNIOR únicamente debe ponerse en servicio estando instalado de forma vertical. Para su montaje en la pared, el aparato deberá ser instalado por un profesional por medio de tornillos adecuados en una pared apta para tal fin. Descripción del producto Desde la introducción del SISTEMA ROCATEC es posible prescindir de retenciones mecánicas en la técnica del revestido con resina acrílica. Esto permite aprovechar todo el espacio disponible para la estratificación del revestimiento. Gracias a la posibilidad de aplicarlo incluso sobre aleaciones para esqueléticos, se obtiene una adaptación de la resina para prótesis sin resquicios marginales. Como material de revestido se recomienda la utilización de ESPE SINFONY®, cuyo sistema de opáquer se desarrolló para el sistema de unión. La tecnología de SINFONY y del SISTEMA ROCATEC permite un desarrollo rápido del trabajo en el laboratorio dental. Proporciona seguridad frente a las influencias de tipo mecánico, térmico así como de la humedad, que actúan sobre el trabajo protético en la cavidad bucal. TECNOLOGIA DEL PROCEDIMIENTO Mediante el material de chorreado especial ESPE ROCATEC®-PLUS se fijan partículas silicáticas sobre la superficie del metal. Estas partículas forman una capa muy delgada, similar a la cerámica, que establece una unión adhesiva con la superficie del metal. Mediante la solución de silano ESPE®-SIL se crea una unión química entre la capa especial y el opáquer/resina acrílica. La unión con el opáquer y el material de revestido tiene lugar por medio de grupos residuales orgánicos, polimerizables. El ROCATEC JUNIOR SET está formado por el aparato de recubrimiento por chorro ROCATEC JUNIOR, el material de recubrimiento ROCATECPLUS y el agente de unión de silano ESPE-SIL. El módulo de chorreado para el recubrimiento ROCATEC JUNIOR únicamente está concebido 42 SEITE 43 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 3. El ROCATEC JUNIOR está equipado con un depósito para el material de recubrimiento ROCATECPLUS. El aparato chorreador es alimentado con aire comprimido regulable y pasado por un filtro fino. La presión regulada se indica en el manómetro. Una llave de paso adicional permite cortar la alimentación de aire comprimido. El aparato dispone de un separador de agua integrado con control visual. Datos técnicos ROCATEC JUNIOR Anchura: 220 mm Altura: 260 mm Profundidad: 130 mm Peso: 2,2 kg Presión de conexión: máx.10 barios Presión de chorro: 2,8 barios Temperatura ambiente: 15°C … 40°C ESPAÑOL para su combinación con un aparato chorreador existente. Humedad relativa del aire: máx. 80% a 22° C 43 SEITE 44 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 4. Puesta en servicio del ROCATEC JUNIOR existente. Deberá asegurarse un emplazamiento seguro. Alternativamente, un profesional puede instalar el aparato con tornillos y tacos adecuados en una pared apta para ello. Deberá vigilarse el atornillado firme de los tornillos. Es preciso mantener la libre visión sobre el nivel del material para chorrear y el separador de agua. El ROCATEC JUNIOR deberá instalarse en la proximidad inmediata de un aparato chorreador ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 44 SEITE 45 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5. 1. El tubo marcado con una cinta adhesiva roja Ꭽ se conecta a la boquilla roscada Ꭾ igualmente marcada de rojo. El SISTEMA ROCATEC 2. El tubo identificado con una »P« Ꭿ, perteneciente al pedal interruptor, se conecta a la red de aire comprimido por medio de los correspondientes accesorios del juego de conexión. 5.1 Observaciones generales 3. Accionar el pedal interruptor y verificar la presión mediante el manómetro integrado ൴. Si al chorrear el manómetro no indicara 2,8 barios, será necesario corregir según convenga la presión de chorro levantando y girando el regulador de presión ൶. 4. Por motivos de seguridad deberá cerrarse la válvula de cierre ൳ girando la empuñadura hasta su posición horizontal antes de abrir el depósito de material de chorreado. Desenroscar la tapa del depósito de material de chorreado y llenarlo con ROCATEC-PLUS hasta su nivel máximo. Seguidamente, se cierra el depósito y se abre la válvula de cierre ൳ (posición vertical). 5. Introducir el puntero de chorreado del ROCATEC JUNIOR en la cámara de chorreado del aparato chorreador existente. 6. Limpiar los eventuales restos de revestimiento y otras impurezas que pudieran encontrarse en la cámara de chorreado del aparato chorreador antes de utilizar ROCATEC-PLUS. 7. Antes de iniciar el recubrimiento con ROCATEC, deberá conectarse el equipo de aspiración y eventualmente la iluminación del aparato chorreador. 8. Reponer la reserva de material de chorreado en el depósito antes de llegar a la marca »Min« (control visual). aleaciones dentales de metal precioso aleaciones dentales con contenido reducido de metal precioso aleaciones dentales no-preciosas materiales cerámicos materiales de composite La composición de la aleación es de importancia secundaria para la utilización del sistema de unión. El SISTEMA ROCATEC está especialmente preparado para la utilización del sistema de revestido SINFONY. Se recomiendan las siguientes indicaciones: Técnica de coronas y puentes Mediante la utilización del material de revestido SINFONY y del SISTEMA ROCATEC se obtiene una unión exenta de resquicios marginales sobre el metal. El tiempo necesario para la modelación es reducido, puesto que puede prescindirse de la aplicación de retenciones mecánicas. Gracias a la ausencia de retenciones mecánicas, se obtiene una ventaja de espacio, que puede aprovecharse sin limitaciones para el revestido, con lo que se mejora el color y, por consiguiente, el efecto estético de las coronas y los puentes. Técnica de coronas telescópicas y ataches En estos casos el protésico dental a menudo se ve confrontado con situaciones problemáticas 45 ESPAÑOL Importante: ¡El aire comprimido deberá estar exento de aceite y agua! El SISTEMA ROCATEC posibilita la unión exenta de resquicios marginales de composite sobre SEITE 46 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) condicionadas por la falta de espacio. Además, la remoción diaria de la restauración protética por el paciente puede originar tensiones en el trabajo que favorecen adicionalmente los resquicios marginales. 5.2 Secuencias de trabajo para el SISTEMA ROCATEC VENTAJAS DEL PROCEDIMIENTO ROCATEC: La alta resistencia de la unión y la configuración sencilla de las estructuras abren posibilidades de aplicación nuevas y mejores en la técnica de las coronas telescópicas. • A lo largo de todo el tratamiento de la super- A tener en cuenta para todas las secuencias de trabajo: ficie la estructura metálica no deberá tocarse con los dedos. Para las diferentes secuencias de trabajo es imprescindible utilizar unas pinzas. • La arena para el recubrimiento a chorro Prostodoncia de esqueléticos Gracias al recubrimiento ROCATEC de partes del esquelético, el Opáquer rosa SINFONY permite obtener una adhesión exenta de resquicios marginales de la resina acrílica para prótesis. Esta fuerte unión entre el esquelético y la silla de acrílico garantiza una higiene mejor y unas posibilidades de limpieza perfectas de la prótesis en el sector de transición entre la base metálica y la silla de acrílico. Fijación de dientes para prótesis prefabricados Por motivos estéticos y para garantizar una estabilidad duradera en restauraciones dentales parciales y completas, los dientes para prótesis prefabricados se dotan, además de la retención mecánica, de una unión química. De este modo se evita la formación de resquicios marginales en las transiciones hacia la resina acrílica de la prótesis. Posibilidades de reparación El SISTEMA ROCATEC permite la sustitución rentable, rápida y segura de revestimientos estéticos defectuosos sin tener que seccionar sillas de la prótesis o dañar revestimientos intactos. 46 deberá utilizarse una sola vez, puesto que los componentes silicáticos quedan erosionados durante la primera utilización. Una segunda utilización ya no origina una unión química. • ROCATEC-PLUS sólo debe utilizarse en aparatos ROCATEC. • No utilizar aire comprimido sin filtrar para eliminar los restos de arena. • No eliminar los restos de arena soplando con la boca. • Es imprescindible observar el orden de las siguientes secuencias: 1. Chorreado de la superficie: Para limpiar las superficies metálicas se chorrea primero la superficie con corindón especial de granulometría 110 µm. Para unas características óptimas de la unión se recomienda la utilización de ESPE ROCATEC®-PRE. Se manipula en aparatos chorreadores finos adecuados a una presión de 2,8 barios. El tiempo de chorreado para una superficie a revestir es de unos 10 segundos. Para otras indicaciones deberá adaptarse el tiempo de chorreado de forma que el resultado sea una superficie limpia y uniforme. 2. Chorreado de recubrimiento: Para recubrir las superficies metálicas se aplica una capa de unión silicática durante el recubrimiento con ROCATEC-PLUS. La manipulación de ROCATEC-PLUS deberá realizarse exclusivamente en el ROCATEC JUNIOR. La presión de chorro es igualmente de 2,8 barios. El tiempo de chorreado para una superficie a revestir es de 13 segundos. Para otras indicaciones deberá adecuarse el tiempo de chorreado según conveniencia. La dirección del chorro deberá seleccionarse de modo que quede exactamente perpendicular a la superficie del metal (distancia tobera – superficie aprox.1 cm). El recubrimiento especial se distingue por la coloración gris mate de la superficie metálica. De este modo es posible controlar visualmente el acondicionamiento de la superficie. 3. Agente de unión de silano: El material de chorreado que eventualmente pudiera quedar sobre la superficie recubierta, se elimina golpeando con precaución. Dosificar ESPE-SIL en un recipiente limpio y exento de grasa y humectar la superficie con un pincel limpio. La solucion altamente volátil se deja secar durante unos 5 minutos y a continuación se aplica el opáquer. Observación: En caso de utilización frecuente del SISTEMA ROCATEC se recomienda la adquisición del ESPE ROCATECTOR® DELTA, un aparato especial de tres cámaras para el recubrimiento a chorro, para la aplicación de ROCATEC-PRE, ROCATECPLUS y ESPE ROCATEC®-SOFT. Al margen de la cámara de chorreado de dimensiones generosas, con un diseño ergonómico y un equipo de aspiración opcional, ROCATECTOR DELTA ofrece todas las funciones que permiten desarrollar el trabajo de forma segura y confortable. ESPAÑOL SEITE 47 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5.3 Configuración de las estructuras metálicas La superficie a revestir se configura de modo que todas las superficies previstas para la unión sean accesibles a las particulas de chorreado. El diseño de la estructura es similar al que se utiliza para la metalocerámica. Deberá asegurarse que todos los contactos de oclusión estáticos y dinámicos sean soportados por superficies metálicas. Bajo esta premisa a menudo es posible que el revestimiento sobrepase el canto incisal metálico en 1–1,5 mm, lo que mejora sustancialmente el efecto estético. Al configurar la estructura, especialmente en los pónticos, deberá asegurarse un espesor de capa uniforme para el revestimiento, a fin de obtener un efecto estético óptimo. ¡ATENCION! Una configuración incorrecta de la estructura o un diseño excesivamente libre del canto incisal puede producir defectos, que en este caso no tendrán relación causal con el sistema de unión. 47 SEITE 48 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. A ser posible los márgenes coronarios deberán terminarse en la zona cervical con un ribete metálico pulido. Es preciso trabajar un marcado canto de delimitación entre la superficie a revestir y la superficie metálica pulida. Mantenimiento/Cuidados 6.1 Limpieza La limpieza del aparato se realiza con un paño suave y eventualmente con un producto de limpieza no agresivo. Los disolventes o los productos de limpieza abrasivos no deben utilizarse, pues estos dañan el esmalte de la carcasa. Corona anterior de metal-resina correcto incorrecto ATENCION: No deberá introducirse producto de limpieza en el interior del aparato, puesto que ello podría perjudicar las características de la unión. 6.2 Sustitución de la tobera de chorreado 1. Desatornillar la tuerca de racor delantera del puntero de chorreado y separarla junto con la tobera. Póntico en el sector posterior alternativamente ¡ATENCION, no extraviar la junta tórica entre el puntero y la tobera! 2. Extraer la tobera de la tuerca de racor y sustituirla por una nueva. 3. Colocar la junta tórica en la tuerca de racor y volver a atornillar ésta sobre el puntero. 48 SEITE 49 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 7. Prevención de errores Tobera de chorreado Tuerca de racor Junta tórica Puntero de chorreado Tubo de chorreado Junta tórica Tuerca de racor 6.3 Sustitución del puntero de chorreado 1. Desatornillar la tobera del puntero de chorreado (ver 6.2). 2. Desatornillar la tuerca de racor trasera del puntero y separar el puntero del tubo de chorreado. 3. Separar la tuerca de racor con la junta tórica del tubo. 4. Deslizar la tuerca de racor del puntero nuevo y la junta tórica unos10 cm por el tubo. 5. Introducir el tubo hasta su tope en el puntero nuevo. 6. Deslizar la junta tórica y la tuerca de racor hasta el puntero y atornillar la tuerca de racor. 6.4 Purgado del agua condensada La formación de agua condensada en el vidrio de control de la unidad de mantenimiento deberá controlarse a intervalos regulares. En caso de formación de agua condensada, deberá purgarse el agua presionando la válvula de purga en la parte inferior del vidrio de control. Después del proceso de chorreado no deberán quedar superficies sin recubrimiento en la zona a revestir. (control de recubrimiento = coloración oscura, mate, de la superficie metálica) Para el recubrimiento con ROCATEC-PLUS deberá observarse un tiempo de chorreado mínimo de 13 segundos por cada superficie a revestir. De lo contrario, la capa de adherencia podría ser insuficiente. Para el tratamiento con ROCATEC la dirección perpendicular del chorro respecto a la superficie del metal es igualmente determinante para la unión como la distancia de 1 cm hacia el objeto. El empleo de materiales de chorreado sucios o inadecuados ya puede ser motivo suficiente para una limpieza insuficiente de la superficie chorreada, perjudicando la calidad de la unión. Los materiales de chorreado ROCATEC que hayan absorbido humedad, son inadecuados para la aplicación del sistema de adherencia y deberán desecharse. La calidad de la unión también depende del correcto recubrimiento con el opáquer. Una aplicación delgada y uniforme del opáquer en una consistencia de nata líquida mediante un pincel asegura la unión. Para la manipulación del composite deberán observarse las instrucciones del fabricante. 49 ESPAÑOL En el SISTEMA ROCATEC jamás deberá subvalorarse la importancia especial del procedimiento de recubrimiento para la calidad de la unión. SEITE 50 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 8. 9. Almacenamiento/ Transporte Presentación Almacenar ROCATEC JUNIOR entre –10°C y +60°C. El aparato no deberá volcarse y deberá vaciarse siempre antes de proceder a su transporte. ROCATEC-PLUS y ESPE-SIL: No almacenar a más de 25°C. No debe emplearse después de transcurrida la fecha de caducidad. ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL 8 ml RECAMBIOS Tobera de chorreado Puntero de chorreado, completo Tubo de chorreado Estado de información 06/97 50 SEITE 51 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Rocatec junior Set ™ Coatingsysteem 1. Waarschuwingen Lees deze waarschuwingen vooraleer u het toestel aansluit en in gebruik neemt! Zoals bij alle technische toestellen kunnen ook bij dit toestel de onberispelijke functie en de bedrijfszekerheid alleen dan worden gewaarborgd, wanneer u bij de bediening de algemeen gebruikelijke veiligheidsmaatregelen en de speciale veiligheidstips uit onderhavige gebruiksaanwijzing in acht neemt. • Het toestel mag alleen worden gebruikt conform deze gebruiksaanwijzing. Voor schade die ontstaat doordat het toestel voor andere toepassingen wordt gebruikt, wijzen wij elke aansprakelijkheid af. • Wordt het toestel van een koude omgeving overgebracht naar een warme, dan kunnen de hechtverbindingen nadelig worden beïnvloed door condenswater. Neem het toestel pas dan in gebruik nadat het kamertemperatuur heeft aangenomen. • Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend de bijgevoegde ESPE-voetschakelaar. • Gebruik uitsluitend originele ESPE-onderdelen als u defecte stukken vervangt. Voor schade die ontstaat doordat u geen originele vervangstukken gebruikt, wijzen wij elke aansprakelijkheid af. • Een directe toepassing op personen is niet toegestaan vanwege het blessuregevaar. • Draag een geschikte veiligheidsbril tijdens de straalfunctie en de onderhoudsactiviteiten. • Richt de zandstraal op handen noch op andere lichaamsdelen vanwege het blessuregevaar! • De ROCATEC JUNIOR mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met een fijne zandstraler en met een geschikte afzuiginstallatie. • Controleer vóór de inbedrijfstelling of de afsluitdop van het schuurmiddelreservoir goed vastzit. Een niet-gesloten deksel kan met een knal loskomen. Door de rondvliegende deeltjes en het plots ontsnappende schuurmiddel ontstaat dan blessuregevaar. • Onderbreek de verbinding tussen toestel en luchtdruktoevoer, vooraleer u onderhoudsactiviteiten uitvoert. • Gebruik geen reinigingsmiddelen die solventen bevatten. Solventen kunnen microscheurtjes veroorzaken in het kunststofmateriaal, waardoor er explosiegevaar ontstaat. • Zet het toestel bij de montage op een stabiele onderlaag. De ROCATEC JUNIOR mag alleen in rechtopstaande positie worden gebruikt. Wordt het toestel aan de muur bevestigd, dan moet een vakman het aan de daarvoor geschikte wand aanbrengen met behulp van de juiste schroeven. 2. Productbeschrijving Dankzij het ESPE ROCATEC®-SYSTEM moet u bij de toepassing van kunststoffen prothesen geen beroep meer doen op mechanische retentiemiddelen. Daardoor kan de beschikbare ruimte compleet worden benut voor het aanbrengen van de deklaag. Het systeem kan ook worden gebruikt bij modelgietlegeringen, daardoor hechten de kunststoffen en metalen verbindingen zonder randfissuren vast aan elkaar. Wij adviseren het gebruik van ESPE SINFONY® als bedekkingsmateriaal. Het opaquersysteem werd voor die verbindingsprocedure ontwikkeld. Dankzij de technologie van SINFONY en van het ROCATEC-System is een vlotte manier van werken mogelijk in tandheelkundige laboratoria. Ze biedt meer veiligheid, vooral in de mondholte waar vochtigheid en mechanische en thermische invloeden inwerken op de prothese. PROCESTECHNOLOGIE Door het speciale schuurmiddel ESPE ROCATEC®-PLUS worden silicaatpartikeltjes op het metaaloppervlak gefixeerd. Die deeltjes vormen een erg dunne, op keramiek lijkende laag die zich adhesief met het metaaloppervlak verbindt. Door de silaanoplossing ESPE®-SIL komt een chemische verbinding tot stand tussen die speciale laag en de opaquer/kunststof. De verbinding van de opaquer en het bedekkingsmateriaal komt tot stand door organische, polymeriseerbare restgroepen. De ROCATEC JUNIOR SET bestaat uit de ROCATEC JUNIOR, een coatingstraaltoestel, ROCATEC-PLUS, het coatingschuurmiddel en ESPE-SIL, de silaanlijmagens. Het ROCATEC JUNIOR coatingschuurmoduul mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met een voorhanden zandstraler. De ROCATEC JUNIOR is voorzien van een reservoir voor het coatingschuurmiddel ROCATEC-PLUS. De zandstraler moet worden voorzien van fijngefilterde, regelbare perslucht. De ingestelde druk is af te lezen op de manometer. Dankzij een extra afsluitkraan kan de persluchttoevoer indien nodig worden onderbroken. Het toestel beschikt over een waterafscheider die visueel kan worden gecontroleerd. 3. Technische gegevens ROCATEC JUNIOR Breedte: 220 mm Hoogte: 260 mm Diepte: 130 mm Gewicht: 2,2 kg Aansluitdruk: max.10 bar Straaldruk: 2,8 bar Kamertemperatuur: 15°C …40°C Rel. luchtvochtigheid: max. 80% bij 22°C 4. Inbedrijfstelling ROCATEC JUNIOR ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ Installeer de ROCATEC JUNIOR in de directe nabijheid van de voorhanden zandstraler. Zorg voor een stabiele onderlaag. Bij wijze van alternatief kan het toestel ook aan een geschikte wand worden bevestigd door een vakman met behulp van de juiste pluggen en schroeven. Let erop dat de schroeven goed zijn aangetrokken. De visuele controle van het peil van het schuurmiddel en van de waterafscheider mag niet worden belemmerd. 1. Verbind slang Ꭽ, gemarkeerd door een rode kleefband, met de eveneens rood gemarkeerde schroefverbinding Ꭾ. 2. Verbind vervolgens slang Ꭿ van de voetschakelaar, gemarkeerd door een „P”– met behulp van de betreffende delen van de aansluitset – met de persluchttoevoer. Attentie: de perslucht moet olie- en watervrij zijn! 3. Bedien de voetschakelaar en lees de druk af op de manometer ൴. Bedraagt de druk op de manometer geen 2,8 bar tijdens het zandstralen, dan moet hij worden gecorrigeerd. Trek drukregelaar ൶ omhoog en draai eraan tot de juiste druk is ingesteld. 4. Om veiligheidsredenen moet afsluiter ൳ worden dichtgedraaid vooraleer u het schuurmiddelreservoir opent. Draai daartoe aan het kleine handvat tot het in een horizontale positie staat. Schroef nu het deksel van het reservoir en vul het met ROCATEC-PLUS tot op de maximale vulhoogte. Sluit vervolgens het reservoir en heropen afsluiter ൳ (handvat in verticale positie). 51 NEDERLANDS NEDERLANDS SEITE 52 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5. Voer de straalgriffel van de ROCATEC JUNIOR in de straalkamer van de voorhanden zandstraler. 6. Reinig de arbeidsruimte van de zandstraler van eventuele restjes van inkapselmateriaal en andere verontreinigingen vooraleer u ROCATECPLUS gebruikt. 7. Doe eerst de afzuiginrichting en desgevallend de verlichting van de zandstraler aan vooraleer u aan de coating met ROCATEC begint. 8. De schuurmiddelvoorraad in het reservoir moet worden aangevuld vooraleer de „min”-markering wordt onderschreden (visuele controle). 5. Het ROCATEC-systeem 5.1 Algemene aanwijzingen Dankzij het ROCATEC-System brengt u verbindingen met “Composite” tot stand zonder fissuren aan de randen en wel bij: dentale, edelmetalen legeringen dentale, semi-edelmetalen legeringen dentale, niet-edelmetalen legeringen keramische materialen Composite materialen De samenstelling van de legering is van ondergeschikt belang voor de toepassing van het bindingssysteem. Het ROCATEC-System is speciaal afgestemd voor gebruik met het SINFONY-dekkingssysteem. Wij adviseren volgende toepassingsgebieden: Kronen en bruggen Past u het ROCATEC-System toe met SINFONY-dekkingsmateriaal, dan verkrijgt u een verbinding met het metaal zonder fissuren aan de rand. Het modelleren kost niet veel tijd omdat u geen mechanische steuntjes hoeft aan te brengen. Daardoor wint u bovendien plaats die volledig ter beschikking staat voor het aanbrengen van de bedekking zelf; de kleur en dus het esthetische effect van de kronen en bruggen wordt daardoor beter. Telescoop- en aankleeftechniek Hier heeft de tandtechnicus vaak met problemen te kampen door het gebrek aan de nodige plaats. Bovendien kunnen er, doordat de patiënt de prothese iedere dag uit zijn mond neemt, interne spanningen in de prothese ontstaan, hetgeen de vorming van randfissuren bevordert. Voordelen van het ROCATEC-PROCES: Door de sterke verbinding en de eenvoudige opbouw van het geraamte zijn nieuwe en betere methoden mogelijk in de telescooptechniek. Chroom-kobaltprothesen Dankzij de ROCATEC-coating in combinatie met de SINFONY rooskleurige opaquer verbindt zich de kunststof met de chroom-kobaltprothese zonder dat er fissuren ontstaan aan de randen. De vaste verbinding tussen de chroom-kobaltprothese en het kunststoffen zadel garandeert een betere hygiëne. De prothese kan perfect worden gereinigd, ook aan de overgangsverbindingen tussen metaal en kunststof. Verankering van kunsttanden/-gebit Om esthetische redenen én om een duurzame stabiliteit te garanderen van kunsttanden/kunstgebit worden alle prothesetanden voorzien van een mechanisch steuntje én van een chemische verbinding. Daardoor worden fissuren aan de randen van de kunststofprothese voorkomen. Herstellingen Dankzij het ROCATEC-System kunnen defecte bedekkingen worden vernieuwd zonder dat prothesezadels losgetornd of goede bedekkingen beschadigd worden. De methode is rendabel, bespaart tijd en de verbindingen zijn stevig. 5.2 Arbeidsstappen bij het ROCATEC-SYSTEM Gelieve bij alle arbeidsstappen het volgende in acht te nemen: • Raak het metalen geraamte niet aan met uw vingers in de loop van de oppervlaktebehandeling. Maak bij iedere arbeidsstap gebruik van pincetten. • Gebruik het zand van uw zandstraler slechts een (1) keer omdat de silicaatdeeltjes al bij de eerste keer zijn opgebruikt. Gebruikt u het zand nog een keer, dan komt er geen chemische hechtverbinding meer tot stand. 52 • Gebruik ROCATEC-PLUS uitsluitend in ROCATEC-toestellen. • Gebruik geen ongefilterde perslucht om zandrestjes weg te blazen. • Blaas zandrestjes niet weg met uw mond. • Volg strict de voorgeschreven volgorde van de arbeidsstappen: 1. Het oppervlak zandstralen Om de metalen vlakken te reinigen, wordt het oppervlak eerst gezandstraald met fijne korund met een korreling van 110 µm. Voor optimale verbindingseigenschappen adviseren wij u ESPE ROCATEC®-PRE. Gebruik het in een zandstraler voor fijn zand bij een druk van 2,8 bar. Behandel ieder vlak ca.10 seconden lang. Bij een andere indicatie kan die duur variëren tot het oppervlak volledig zuiver en glad is. 2. Een laag aanbrengen op het oppervlak tijdens het stralen Op de metalen oppervlakken wordt een laag ROCATEC-PLUS aangebracht als hechtlaag van silicaat. ROCATEC-PLUS mag uitsluitend met ROCATEC JUNIOR worden verwerkt. De straaldruk bedraagt ook hier 2,8 bar. Ieder oppervlak wordt 13 seconden lang behandeld. Bij andere indicaties moet de straalduur dienovereenkomstig worden aangepast. De straalrichting moet precies horizontaal op het metalen oppervlak gericht zijn (afstand tussen straalsproeier en oppervlak ca.1 cm). De speciale laag is te herkennen aan een doffe grijze verkleuring van het metalen oppervlak. Daardoor is een visuele controle van de conditionering van het oppervlak mogelijk. 3. Silaanhechtagens Klop eventuele zandrestjes – die op het oppervlak zijn achtergebleven – er voorzichtig af. Doseer vervolgens ESPE-SIL in een proper, vetvrij schaaltje en bevochtig het oppervlak daarmee door middel van een schoon borsteltje. Laat de snel vervliegende oplossing gedurende een vijftal minuten drogen en breng vervolgens de opaquer aan. Aanwijzing: Gebruikt u het ROCATEC-SYSTEM regelmatig, dan adviseren wij u een ESPE ROCATECTOR® DELTA aan te schaffen. Dat is een speciale, zogenaamde coatingzandstraler met 3 kamers voor het verwerken van ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS en ESPE ROCATEC®-SOFT. Naast een royale straalruimte met ergonomische vormen en een optioneel leverbare afzuiginrichting biedt de ROCATECTOR DELTA alle functies om veilig en comfortabel te werken. 5.3 Opbouw van metalen geraamtes Het te bedekken vlak moet zo zijn ontworpen dat alle betroffen vlakken door de straalkorrels worden bereikt. De opbouw van het geraamte vertoont gelijkenis met die van de metaal-keramiek geraamtes. Zorg ervoor dat alle statische en dynamische occlusiecontacten door metaal worden opgevangen. Is dat het geval, dan kan vaak de snijdende hoek van de bedekking 1 tot 1,5 mm over het metaal uitsteken. Dat is esthetisch gezien beter. Let erop bij het maken van het geraamte – vooral bij verbindingsstukken – dat er overal een gelijkmatig dikke laag ter beschikking staat voor de bedekking. Zo bereikt u het beste esthetische resultaat. ATTENTIE! Een slecht geraamte of een ondeskundige opbouw van de vrije snijkanten kan aanleiding geven tot defecten die in geen oorzakelijk verband staan met de verbindingsprocedure. Zet – indien mogelijk – de randen van tandkronen (aan de hals) af met een gepolijste metalen rand. Realiseer een Kroonbedekking op voortand duidelijke rand tussen het bedekte vlak en het gepolijste metalen vlak. Juist Fout SEITE 53 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Brugelement bij zijtanden Alternatief 6. Onderhoud en instandhouding 6.1 Reiniging Reinig het toestel met een zachte doek, desgevallend met een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die schuren. Ze kunnen de lak van het huis beschadigen. ATTENTIE: Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddel in het toestel binnendringt. Dat kan de verbindende eigenschappen verminderen. 6.2 Straalsproeier vervangen 1. Schroef de voorste moer van de straalgriffel en verwijder haar samen met de straalsproeier. ATTENTIE, let erop dat u de O-ring tussen griffel en sproeier niet verliest. 2. Neem de straalsproeier uit de moer en vervang door een nieuwe. 3. Leg de O-ring in de moer en schroef ze terug op de straalgriffel. 8. Opslag en transport Bewaar de ROCATEC JUNIOR in een ruimte met temperaturen tussen –10°C en +60°C. Draai het toestel niet om. Maak het in ieder geval leeg, vooraleer het te transporteren. ROCATEC-PLUS en ESPE-SIL: Mag niet worden opgeslagen bij temperaturen boven de 25°C. Niet meer gebruiken na afloop van de vervaldatum. 9. Verpakkingstypen ROCATEC JUNIOR SET VERVANGSTUKKEN 1 x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1 x ESPE-SIL 8 ml Straalsproeier Straalgriffel compleet Straalslang Informatiestand 06/97 NEDERLANDS 6.3 Straalgriffel vervangen Straalsproeier 1. Schroef de straalsproeier van de Moer straalgriffel (zie pt. 6.2). O-ring 2. Schroef de achterste moer van de straalgriffel en trek de straalgriffel van de straalslang. Straalslang 3. Trek de moer samen met de O-ring Straalgriffel van de straalslang. O-ring 4. Schuif de moer van de nieuwe straalMoer griffel samen met de O-ring ca.10 cm over de straalslang. 5. Steek de straalslang tot aan de aanslag in de nieuwe straalgriffel. 6. Schuif de O-ring en de moer tot aan de straalgriffel en draai de moer vast. 6.4 Condenswater aflaten Controleer regelmatig de vorming van condenswater in het kijkglas van de onderhoudsunit. Heeft er zich condenswater gevormd, duw dan op de draineerklep aan de onderkant van het kijkglas om het water te laten afvloeien. 7. Fouten vermijden Onderschat nooit het belang van de coatingprocedure met het oog op de kwaliteit van de verbindingen, tot stand gebracht door ROCATEC-SYSTEM. Na het straalproces mogen er geen onbehandelde vlakken meer te vinden zijn in het te bedekken gedeelte. (Visuele controle: donkere, doffe verkleuring van het metalen oppervlak) Bij het coaten met ROCATEC-PLUS moet ieder te behandelen vlak ten minste 13 seconden worden gezandstraald. Zoniet kan de hechtlaag gebreken vertonen. Bij de behandeling met ROCATEC oefenen zowel de horizontale straalrichting ten opzichte van het metalen oppervlak alsook de afstand van 1 cm ten opzichte van het object een belangrijke invloed uit op de kwaliteit van de verbinding. Het gebruik van onzuiver zand of van zand met een verkeerde korreling kan ertoe leiden dat de gezandstraalde vlakken niet voldoende gereinigd zijn. Ook dat oefent een negatieve invloed uit op de kwaliteit van de verbinding. Is het ROCATEC-schuurmiddel vochtig geworden, dan is het niet meer geschikt voor gebruik en moet het worden verwijderd. De kwaliteit van de verbinding hangt er ook van af of de opaquerlaag volgens de voorschriften werd aangebracht. Werd de opaquer als roomachtige consistentie met een borsteltje uitgesmeerd in een gelijkmatige, dunne laag, dan komt dat de verbinding ten goede. Lees ook de informatie vaan de fabrikant voor de verwerking van de „Composite”. 53 SEITE 54 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) DANSK Rocatec junior Set ™ Coating-system 1. Advarsler Læs følgende advarselspunkter omhyggeligt igennem, inden apparatet tilsluttes og tages i brug! I lighed med alt andet teknisk udstyr kan apparatets upåklagelige funktion og driftssikkerhed kun garanteres, hvis der ved brugen træffes både almindelige sikkerhedsforanstaltninger, og såfremt også de særlige sikkerhedsinstruktioner i nærværende betjeningsvejledning overholdes. • Apparatet må kun anvendes som beskrevet i denne vejledning. Vi påtager os intet ansvar for skader opstået ved brug af apparatet til andre formål. • Hvis apparatet flyttes fra kolde til varme omgivelser, kan der dannes kondensvand med deraf følgende risiko for forringelse af bondingegenskaberne. Apparatet må derfor først tages i brug, når det har omgivelsestemperatur. • Anvend af sikkerhedsgrunde altid kun den vedlagte ESPE-fodkontakt. • Ved reparation og servicering må der kun anvendes originale ESPEreservedele. Vi påtager os intet ansvar. for skader forårsaget af brug af fremmede reservedele. • Anvendelse direkte på personer er ikke tilladt på grund af risiko for personskade. • Medens der coates, og ved service/vedligeholdelse, er det påbudt at bære beskyttelsesbriller. • Sandstrålen må ikke rettes mod hænder eller andre legemsdele; risiko for personskade! • ROCATEC JUNIOR må kun anvendes i kombination med en sandblæser til finsand og et hertil egnet udsugningsanlæg. • Inden systemet tages i brug, skal det kontrolleres, at låget på beholderen til coating-midlet sidder fast. Er låget ikke lukket korrekt, kan det løsne sig med eksplosionsagtig virkning. Der kan derfor være risiko for personskade pga. bortsprængte dele og strålemidlet, der i så fald slynges ud med stor kraft. • Afbryd altid tryklufttilførslen, inden servicearbejde påbegyndes. • Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler. Opløsningsmidler kan forårsage mikrorevner i plastmaterialet – eksplosionsfare! • Apparatet skal stå ordentligt fast, på det sted, hvor det anbringes. ROCATEC JUNIOR må kun anvendes, når apparatet er anbragt opretstående. Ved vægmontage skal apparatet installeres af en fagmand på en hertil egnet væg med hertil egnede skruer. 2. Produktbeskrivelse Med ESPE ROCATEC®-SYSTEM er det ikke længere nødvendigt at arbejde med mekaniske retentioner til plastfacader. Således kan det givne areal anvendes fuldt og helt til opbygning af facaden. Da systemet også kan anvendes til modelstøbelegeringer, opnås en randspaltefri tilpasing af protese-kunststoffet. Som facadeafdækningsmateriale anbefales ESPE SINFONY®, som er udviklet med et tilhørende opaquer-system til bondingprocessen. SINFONYs og ROCATEC-SYSTEM teknologier sikrer en hurtig arbejdsgang i dentallaboratoriet. Produkterne giver sikkerhed for de påvirkninger af mekanisk, termisk og fugtighedsrelateret art, som rekonstruktionerne udsættes for i mundhulen. PROCESTEKNOLOGI Med specialsandblæsningsmidlet ESPE ROCATEC®-PLUS forankres silikatpartikler på metaloverfladen. Disse partikler danner et meget tyndt keramiklignende lag, som indgår en adhæsiv forbindelse med metaloverfladen. Silanopløsningen ESPE®-SIL danner en kemisk forbindelse mellem speciallaget og opaquer/plastmaterialet. Forbindelsen 54 mellem opaqueren og facadematerialet sker via organiske, polymeriserbare restgrupper. Et ROCATEC JUNIOR SET består af coating-sandblæseren ROCATEC JUNIOR, coating-midlet ROCATEC-PLUS og silan-bindingsformidleren ESPE-SIL. Sandblæsningsmodulet ROCATEC JUNIOR er udelukkende beregnet til coating i kombination med en eksisterende sandblæser. ROCATEC JUNIOR er forsynet med en beholder til coating-materialet, ROCATEC-PLUS. Sandblæseren skal forsynes med regulerbar og mikrofiltreret trykluft. Det indstillede tryk vises på manometeret. Trykluftforsyningen til apparatet kan afbrydes med en ekstra spærreventil. Apparatet er udstyret med en indbygget fugtighedsseparator med visuel kontrol. 3. Tekniske Data Bredde: Højde: Dybde: Vægt: Tilslutningstryk: Stråletryk: Omgivelsestemperatur: Relativ luftfugtighed: 220 mm 260 mm 130 mm 2,2 kg max.10 bar 2,8 bar 15°C …40°C max. 80% ved 22°C 4. Før start af ROCATEC JUNIOR ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ ROCATEC JUNIOR installeres direkte i nærheden af den eksisterende sandblæser. Apparatet skal kunne anbringes sikkert på installationsstedet. Alternativ vægmontage skal udføres af en fagmand med egnede skruer og rawlplugs på en egnet væg. Kontroller, at skruerne er spændt godt til. Der skal til enhver tid være mulighed for uhindret visuel kontrol af mængden af coating-middel i beholderen og niveauet i fugtighedsseparatoren. 1. Slangen Ꭽ markeret med et rødt stykke tape tilsluttes på den med rødt markerede forskruning Ꭾ. 2. Den med „P“ markerede slange Ꭿ på fodkontakten tilsluttes trykluftforsyningen ved hjælp af de tilsvarende dele i installationskittet. Vigtigt: trykluften skal være olie- og vandfri! 3. Tryk på fodkontakten og aflæs trykket på det indbyggede manometer ൴. Hvis manometeret ikke viser 2,8 bar under sandblæsning, skal trykket reguleres ved at trække opad og dreje på trykregulatoren ൶. 4. Af sikkerhedsgrunde skal spærreventilen ൳ lukkes med håndgrebet, som drejes til vandret stilling, inden beholderen til coating-midlet åbnes. Skru låget af beholderen til coating-midlet og fyld den op til maksimalt fyldningsniveau med ROCATEC-PLUS. Herefter lukkes beholderen igen og spærreventilen ൳ åbnes (lodret stilling). 5. ROCATEC JUNIOR-apparatets håndgreb føres ind i sandblæserens kammer. 6. Sandblæserens arbejdsområde skal være fri for evt. materialerester og andre forureninger, inden der påbegyndes coating med ROCATEC-PLUS. 7. Før coating med ROCATEC påbegyndes, skal der tændes for udsugningen og i givet fald belysningen på sandblæseren. 8. Der skal påfyldes coating-middel, inden niveauet i beholderen kommer under markeringen „min.“ (visuel kontrol). SEITE 55 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5.1 Generel vejledning Med ROCATEC-SYSTEM kan der arbejdes med randspaltefri bonding mellem kompositter og Dentale ædelmetal-legeringer Dentale halvædelmetal-legeringer Dental ikke-ædelmetal-legeringer Keramisk Kompositter Sammensætningen af legeringen er af underordnet betydning for anvendelsen af systemet. ROCATEC-SYSTEM er udviklet med henblik på og er særligt egnet til brug sammen med facadeafdækningssystemet SINFONY. Det anbefales til følgende anvendelsesområder: Krone- og broteknik Med afdækningsmaterialet SINFONY opnås randspaltefri bonding til metallet efter behandling med ROCATEC-SYSTEM. Der medgår ikke unødig tid til modellering, da der ikke er brug for mekanisk retention. Fordi de mekaniske retentionssystemer bortfalder, vindes desuden plads, som kan udnyttes i fuldt omfang til afdækning. Alt i alt et forbedret resultat med bedre farver og bedre æstetisk virkning af kroner og broer. Teleskop- og pas-systemer Her må tandteknikeren hyppigt arbejde med ganske særligt trange pladsforhold. Fordi patienten dagligt tager rekonstruktionerne ud og sætter dem i igen, kan der opstå spændinger i materialerne, som yderligere befordrer randspaltedannelse. FORDELE VED ROCATEC Særdeles høj bondingstyrke og nem skeletopbygning giver væsentligt udvidede anvendelsesmuligheder for teleskop-teknikken. Støbte emner Med ROCATEC-coating af støbninger kan protesematerialet opbygges spaltefrit oven på SINFONY opaquer rosa. Den faste binding mellem det støbte emne og kunststofsadlen sikrer bedre hygiejne og optimale muligheder for rengøring af protesen i overgangsområdet mellem metalbase og kunststofsaddel. Forankring af færdige protesetænder Af æstetiske grunde og for at kunne garantere den langvarige stabilitet i del- eller helproteser, anvendes også en kemisk binding som supplement til den mekaniske binding på færdigindkøbte tænder. Randspaltedannelse ved overgangene til protesekunststoffet undgås med denne metode. Mulighed for reparation Med ROCATEC-SYSTEM kan defekte facader fornys hurtigt, økonomisk og uden at skulle fjerne protesesadler og ødelægge facader, som ikke er defekte. 5.2 ROCATEC-SYSTEM skridt for skridt Bemærk! For alle arbejdsskridt gælder: tryk på 2,8 bar. Sandblæsningstiden for en afdækningsflade er ca.10 sekunder. Ved andre indikationer skal sandblæsningstiden tilpasses, således at der opnås en ren, ensartet overflade. 2. Coating Metaloverfladerne coates, idet en belægning af bindende silikatpartikler pålægges under coating med ROCATEC-PLUS. ROCATEC-PLUS må udelukkende forarbejdes med ROCATEC JUNIOR. Stråletrykket skal være 2,8 bar. Sandblæsningstiden er 13 sekunder for en afdækningsflade. Ved andre indikationer skal tiden tilpasses tilsvarende. Stråleretningen skal være nøjagtigt lodret på metaloverfladen (afstanden stråledyse – overflade ca.1 cm). Specialbelægningen er karakteriseret ved en grålig-mat farvning af metaloverfladen. Dermed kan det visuelt kontrolleres, at overfladen er behandlet. 3. Silan-bindingsformidler Er der evt. sandblæsningsmiddel tilbage på den coatede overflade, bankes dette forsigtigt af. ESPE-SIL doseres i en ren, fedtfri blandeskål og overfladen befugtes med en ren pensel. Lad den letfordampende opløsning tørre i ca. 5 min. og læg herefter opaquer på. Bemærk: Ved hyppig brug af ROCATEC-SYSTEM kan det anbefales at anskaffe coating-støvkassen ESPE ROCATECTOR® DELTA, den specialudviklede trekammer-støvkasse til coating med ROCATEC-PRE, ROCATECPLUS og ESPE ROCATEC® SOFT. Ud over et stort ergonomisk korrekt udformet sandblæsningkammer og udsugningsanlæg som ekstraudstyr indeholder ROCATECTOR DELTA alle funktioner, som er nødvendige for en sikker og effektiv afvikling af arbejdet. 5.3 Udformning af metalskeletter Alle overflader, hvor der ønskes bonding, skal udformes således, at de kan behandles med coating-midlet. Skelettet bør udformes nogenlunde som ved metal-keramiske rekonstruktioner. Sørg for, at alle statiske og dynamiske okklusionskontakter er understøttet af metal. Under denne forudsætning kan det ofte lade sig gøre at opbygge en incisal overlapning på 1-1,5 mm ud over metallet, hvilket giver en væsentlig forbedring af det æstetiske indtryk. Ved udformning af skelettet og ganske særligt ved mellemled er det vigtigt at kontrollere, at afdækningen kan blive ensartet i tykkelse, så det æstetiske resultat bliver optimalt. BEMÆRK! Ukorrekt udformning af skelettet eller en overdrevent fri opbygning af emaljekanter kan føre til defekter, som ikke har kausal forbindelse med bondingproceduren. Kronerande skal om muligt i cervikalområdet afsluttes med en poleret metalrand. Der modelleres en tydelig Facade, fortandskrone afslutning fra afdækningsfladen til den polerede metalflade. • Metalskelettet må på intet tidspunkt i løbet af overfladebehandlingen berøres med fingrene. Brug under alle omstændigheder pincet ved enkelte arbejdsskridt om nødvendigt. • Brug kun sandet til coating én gang, idet de silikatiske bestanddele er opbrugt efter første sandblæsning. Ved genanvendelse opbygges intet kemisk bindende lag. • ROCATEC-PLUS må kun anvendes i ROCATEC-apparater. • Brug ikke ufiltreret trykluft til bortblæsning af sandrester. • Pust ikke sandrester bort med munden. • Følg altid nøje nedenstående rækkefølge under forarbejdning: 1. Sandblæsning af overfladen Metaloverfladen renses ved sandblæsning med ædelkorund, korn 110 µm. Det anbefales at anvende ESPE ROCATEC®-PRE for optimale bindingsegenskaber. Der bør arbejdes med en hertil egnet mikrosandblæser ved et Rigtigt Forkert Broled i kindtandsområdet Alternativ 55 DANSK 5. ROCATEC-SYSTEM SEITE 56 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6. Service/Vedligeholdelse 9. Pakningsstørrelser 6.1 Rengøres Apparatet rengøres med en blød klud og evt. et mildt rengøringsmiddel. Der må ikke anvendes skuremidler eller opløsningsmidler, da disse ødelægger lakken på kabinettet. ROCATEC JUNIOR SET 1 x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1 x ESPE-SIL 8 ml RESERVEDELE Dyse Håndgreb, komplet Slange ADVARSEL: Der må ikke komme rengøringsmidler ind i apparatet, idet bondingegenskaberne herved forringes. 6.2 Udskiftning af dyse 1. Den forreste omløbermøtrik på håndgrebet skrues løs og tages af sammen med dysen. BEMÆRK: Tab ikke O-ringen mellem skaft og dyse! 2. Tag dysen ud af møtrikken og sæt en ny i. 3. Læg O-ringen i møtrikken og skru den på håndgrebet igen. 6.3 Udskiftning af håndgreb 1. Skru dysen af håndgrebet (se 6.2). 2. Skru håndgrebets bageste omløbsmøtrik af og træk håndgrebet af slangen. 3. Træk omløbsmøtrikken med Stråledyse O-ringen af slangen. Omløbermøtrik 4. Omløbsmøtrikken på det nye O-ring håndgreb og O-ringen skubbes ca. 10 cm ind på slangen. 5. Stik slangen ind i det nye hånd- Håndgreb Slange greb, indtil den går i anslag. O-ring 6. Skub O-ringen og omløbsmøtrikken Omløbermøtrik på håndgrebet og skru møtrikken fast. 6.4 Kondensvand, tømning Kontroller regelmæssigt, om der dannes kondensvand i kontrolglasset. Hvis der er kondensvand, tømmes det ved at trykke på ventilen under kontrolglasset. 7. Forebyggelse af fejl Undervurder ikke coating-proceduren og dens afgørende betydning for bondingkvaliteten i ROCATEC-SYSTEM. Når coatingen er gennemført, må der ikke være ubehandlede steder tilbage i det område, som skal belægges med facadeafdækning. (Kontrol af coating = mørk, mat farvning af metaloverfladen). Sandblæsnings/coating-tiden på mindst 13 sekunder pr. facadeflade skal overholdes ved coating med ROCATEC-PLUS. I modsat fald er bondingen muligvis ufuldstændig. Det er ligeledes afgørende for bondingens kvalitet, at sandstrålen ved coating med ROCATEC føres lodret over metaloverfladen i en afstand på 1 cm. Brug af forurenede eller uegnede sandblæsningsmidler kan føre til utilstrækkelig første rensning af den behandlede flade og dermed forringe bondingen. Hvis ROCATEC-materialerne er blevet fugtige, er de ikke længere egnet til brug i coating-systemet og skal kasseres. Bondingens kvalitet er desuden afhængig af korrekt pålægning af opaquer. Påføring af et tyndt, ensartet lag opaquer med konsistens som tynd fløde sikrer bonding. Følg producentvejledning ved forarbejdning af komposittet. 8. Opbevaring/Transport ROCATEC JUNIOR opbevares ved temperaturer mellem –10°C og +60°C. Apparatet skal transporteres opretstående og med forsigtighed og skal under alle omstændigheder tømmes inden transport. ROCATEC-PLUS og ESPE-SIL: Må ikke opbevares ved temperaturer over 25°C. Må ikke anvendes efter holdbarhedsdatoen er udløbet. 56 Informationer pr. 06/97 SEITE 57 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) paineilmalla. Säädetty ilmanpaine näkyy manometrissä. Erillinen sulkuhana mahdollistaa paineilman syötön katkaisun. Laitteeseen on asennettu näkövalvontainen vedeneroitin. SUOMI Rocatec junior Set ™ 2. Tuotekuvaus ESPE ROCATEC®-SYSTEM mahdollistaa mekaanisista pitämälaitteista luopumisen muovipinnoitetekniikassa. Tällöin voidaan käytettävissä oleva tila käyttää ainoastaan pinnoitukselle. Se soveltuu käytettäväksi myös valettujen lejeerinkien kera, jolloin aikaansaadaan proteesin muoviaineksen reunaraoton liittymä. Pinnoitemateriaaliksi suosittelemme ESPE SINFONY®, jonka Opaquer-peite on kehitetty juuri tätä sidostekniikkaa varten. SINFONY- sekä ROCATEC-SYSTEM-tekniikka mahdollistaa nopean työskentelyn hammasteknisissä laboratorioissa. Se on turvallinen niitä mekaanisia, thermisiä sekä kosteustekijöitä vastaan, jotka vaikuttavat proteesiin suuontelossa. TEKNIIKKA ESPE-ROCATEC®-PLUS-erikoishiekan silikaattiset osaset kiinnittyvät metallin pinnalle. Nämä osaset muodostavat hyvin ohuen, keraamislaatuisen kerroksen, joka tarttuu metallipintaan. Silaaniliuos ESPE®-SIL aikaansaa tämän erikoiskerroksen ja Opaquer-peitteen/proteesimuovin välisen kemiallisen yhdistymisen. Opaquer-peitteen ja pinnoitemateriaalin liitos synty orgaanisten, polymerisoituvien jäämäryhmien kautta. ROCATEC JUNIOR SET koostuu ROCATEC JUNIOR-pinnoitehiekanpuhaltimesta, ROCATEC-PLUS-pinnoitehiekasta ja ESPE-SIL-silaani-kiinnitysväliaineesta. ROCATEC JUNIOR-pinnoitehiekanpuhallinmoduuli on tarkoitettu ainoastaan liitettäväksi toiseen hiekanpuhaltimeen. ROCATEC JUNIOR-moduuliin kuuluu säiliö ROCATEC-PLUS-pinnoitehiekkaa varten. Hiekoitinta käytetään säädettävällä, erittäin tarkoin suodatetulla 220 mm 260 mm 130 mm 2,2 kg kork.10 baria 2,8 baria 15°C …40°C kork. 80% 22°C lämpötilassa 4. Käyttöönotto ROCATEC JUNIOR ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ Asenna ROCATEC JUNIOR jo asennetun hiekanpuhaltimen välittömään läheisyyteen. Huolehdi tukevasta asennosta. Vaihtoehtoisesti on ammattitaitoisen henkilön suorittama asennus riittävän lujaan seinään sopivin ruuvein ja holkein mahdollista. Huolehdi siitä, että ruuvit on kiinnitetty tiukkaan. Hiekkasäiliön sekä vedeneroittimen näkövalvonnan on oltava esteetöntä. 1. Liitä punaisella eristysnauhalla merkitty letku Ꭽ samoin punaisella merkittyyn ruuviliitokseen Ꭾ. 2. Liitä kirjaimella ”P” merkitty jalkakytkimen letku Ꭿ paineilmaverkkoon liitäntäsarjan vastaavin osin. Huomio: paineilman tulee olla öljytöntä ja vedetöntä! 3. Paina jalkakytkintä ja lue paine laitteen manometristä ൴. Jos manometri ei näytä arvoa 2,8 baria hiekoituksen aikana, on puhalluspainetta korjattava vastaavasti vetämällä paineensäädin ൶ ylös ja kääntämällä sitä. 4. Turvallisuussyistä on sulkuventtiili ൳ suljettava kääntämällä sen kahva vaakatasoon, ennen kuin hiekkasäiliön saa avata. Ruuvaa hiekkasäiliön kansi auki ja täytä säiliö ROCATEC-PLUS-hiekalla merkittyyn ylärajaan asti. Sulje sitten hiekkasäiliö ja avaa sulkuventtiili ൳ (käännä kahva pystyasentoon). 5. Vie ROCATEC JUNIOR-kahva hiekoituslaitteen puhalluskammioon. 6. Puhdista hiekoituslaitteen työalueelta mahdollisesti siellä olevat istutusmassajätteet ja muut epäpuhtaudet ennen ROCATEC-PLUS-hiekan käyttöä. 7. Ennen ROCATEC-pinnoitusta on imulaitteisto ja tarvitessa hiekoituslaitteen valaistus kytkettävä päälle. 8. Lisää hiekkaa hiekkasäiliöön, ennen kuin sen määrä laskee alle vähimmäismerkinnän (näkövalvonta). 5. ROCATEC-MENETELMÄ 5.1 Yleiset ohjeet ROCATEC-SYSTEM mahdollistaa komposiitin reunaraottoman sidonnan hammasteknisiin jalometallilejeerinkeihin hammasteknisiin jalometallivähennettyihin lejeerinkeihin muihin hammasteknisiin metallilejeerinkeihin keraamisiin materiaaleihin komposiittimateriaaleihin. 57 DANSK 1. Varoitukset Lue nämä varoitukset huolellisesti ennen laitteen liitäntää ja käyttöönottoa! Tämän laitteen, kuten kaikkien teknisten laitteiden, moitteeton toiminta ja käyttöturvallisuus on taattu vain silloin, kun sen käytössä noudatetaan sekä yleisiä turvallisuusvarotoimia että tässä käyttöohjeessa annettuja erityisiä turvallisuusohjeita. • Laitetta saa käyttää vain seuraavan käyttöohjeen mukaisesti. Emme vastaa mistään vahingoista, joita saattaa aiheutua käytettäessä tätä laitetta muihin tarkoituksiin. • Kun laite siirretään kylmistä tiloista lämpimään, voi syntyvä lauhdevesi vaikuttaa haitallisesti sidoksen lujuuteen. Ota laite käyttöön vasta kun sen lämpötila on noussut ympäristön mukaiseksi. • Turvallisuuussyistä saa käyttää vain mukana toimitettua ESPEjalkakytkintä. • Vaihda vialliset osat vain alkuperäisiin ESPE-varaosiin. Emme vastaa vieraiden osien käytöstä aiheutuneista vahingoista. • Laitetta ei saa käyttää suoraan henkilöihin loukkaantumisvaaran vuoksi. • Käytä sopivia suojalaseja hiekoituksen sekä huoltotöiden aikana. • Älä suuntaa hiekkasuihkua käsiin tai muihin ruumiinosiin, loukkantumisvaara! • ROCATEC JUNIOR-laitetta saa käyttää vain yhdessä hienohiekanpuhaltimen ja tarkoituksenmukaisen imulaitteiston kanssa. • Tarkista ennen käyttöönottoa, että hiomahiekkasäiliön kansi on tiukasti kiinni. Irralliset kannet voivat irrota paikaltaan räjähdyksenomaisesti. Lentävät osat sekä yhdellä iskulla poistuva hiomahiekka aiheuttavat loukkaantumisvaaran. • Irroita laite paineilmaverkosta ennen huoltotöitä. • Älä käytä liuotepitoisia puhdistusaineita. Liuotteen muoviin aiheuttamat vähäiset halkeamat aiheuttavat räjähdysvaaran. • Huolehdi siitä, että laite asennetaan tukevasti paikoilleen. ROCATEC JUNIOR-laitetta saa käyttää vain pystyasennossa. Jos se asennetaan seinälle, on ammattitaitoisen henkilön kiinnitettävä se sopivin ruuvein oikeanlaatuiseen seinään. 3. Tekniset tiedot Leveys: Korkeus: Syvyys: Paino: Liitäntäpaine: [Ruiskupaine: Ympäristön lämpötila: Suht. ilmankosteus: SUOMI Pinnoitusmenetelmä SEITE 58 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Lejeeringin koostumuksella on sidontamenetelmän käytössä vähäinen merkitys. ROCATEC-SYSTEM on suunniteltu erityisesti käytettäväksi SINFONY-pinnoitemenetelmän kera. Seuraavia käyttöalueita suositellaan: Kuorikko- ja siltatekniikka SINFONY-pinnoitemateriaalilla saadaan ROCATEC-SYSTEM käyttäen aikaan raoton sidonta metalliin. Muotoiluun tarvittava aika on lyhyt, koska ei tarvitse liittää mekaanisia pitämälaitteita. Mekaanisten pitämälaitteiden poisjättö lisää käytettävissä olevaa tilaa, joka voidaan käyttää kokonaan pinnoitukselle. Tämä puolestaan parantaa väriä ja siten kuorikkojen ja siltojen esteettistä vaikutusta. Teleskooppi- ja pinnetekniikka Nämä aiheuttavat hammasteknikolle usein erittäin ongelmallisia tilaolosuhteita. Lisäksi potilas joutuu irroittamaan hammasproteesin päivittäin, josta puolestaan voi syntyä proteesiin reunarakojen syntymistä lisääviä jännitteitä. ROCATEC-MENETELMÄN EDUT: Sidoksen hyvä kestävyys sekä rakenteen yksinkertaisuus mahdollistavat uusia, parempia teleskooppitekniikan sovellutuksia. Muottivalosproteesit Muottivalososien ROCATEC-pinnoitus vaaleanpunaisella SINFONY Opaquer-peitteellä aikaansaa proteesin muoviosien raottoman liitännän. Tämä muottivaloksen ja muovisatulan luja sidonta mahdollistaa paremman hygienian sekä proteesin parhaan mahdollisen puhdistuksen metallirungon ja muovisatulan siirtymäkohdissa. Valmiiden proteesinhampaiden kiinnitys Esteettisistä syistä sekä osa- ja täysproteesin pitkäaikaisen lujuuden takaamiseksi saavat valmiit proteesihampaat mekaanisen tuen lisäksi kemiallisen sidoksen. Tämä estää myös reunarakojen syntymisen proteesimuovin rajakohtiin. Korjausmahdollisuus ROCATEC-SYSTEM on mahdollista korjata vialliset pinnoitteet edullisesti, nopeasti ja kestävästi irroittamatta proteesin satulaa tai vahingoittamatta ehjiä pinnoitteita. 5.2 ROCATEC-SYSTEM työvaiheet Huomioi kaikissa työvaiheissa: • Koko pintakäsittelyn aikana ei metallirakennetta saa koskettaa sormin. Käytä ehdottomasti pinsettejä yksittäisiin työvaiheisiin. • Käytä hiekkaa vain kerran pinnoitushiekoitukseen, koska silikaattiset osat erittyvät siitä jo ensi käytössä. Uudelleenkäytössä ei enää synny kemiallista kiinnityssidosta. • Käytä ROCATEC-PLUS-hiekkaa vain ROCATEC-laitteissa. • Älä käytä suodattamatonta paineilmaa hiekanjätteiden poistamiseen. • Älä poista hiekanjätteitä itse puhaltamalla. • Seuraavat työvaiheet on ehdottomasti suoritettava tässä annetussa järjestyksessä: 1. Pinnan hiekkapuhallus Metallipinnat puhdistetaan ensin hiekoittamalla ne jalokorundihiekalla, jonka rakeisuus on 110 µm. Parhaan sidostuloksen saamiseksi suosittellaan käytettäväksi ESPE ROCATEC®-PRE-hiekkaa. Työstö suoritetaan sopivalla hienohiekoituslaitteella 2,8 barin paineella. Pinnoitettavan pinnan hiekoitus kestää n.10 sekuntia. Muissa tapauksissa on hiekoitusaika valittava niin, että syntyy puhdas, yhtenäinen pinta. 2. Pinnoitushiekoitus: Metallipinnat pinnoitetaan käyttämällä ROCATEC-PLUS-hiekkaa, jolloin niihin syntyy silikaattinen sidoskerros. ROCATEC-PLUS-hiekkaa saa työstää vain ROCATEC JUNIOR-laitteella. Hiekoituspaine on samoin 2,8 baria. Sidospinnan hiekoitusaika on 13 sekuntia. Tarvitessa on hiekoitusaikaa muunnettava vastaavasti. Hiekoitussuunnan tulee olla tarkalleen pystysuorassa metallipintaan nähden (suuttimen välimatka pintaan n.1 cm). Erikoispinnoituksen tunnistaa metallipinnan himmeänharmaasta väristä. Täten voidaan pinnan käsittelytulosta valvoa katsellen. 58 3. Silaani-liitäntäaine: Poista pinnoitetulle pinnalle mahdollisesti jäänyt hiekka varovasti kopauttamalla. Annostele ESPE-SIL puhtaaseen, rasvattomaan kulhoon ja kostuta pinta puhtaalla siveltimellä. Anna helposti haihtuvan liuoksen kuivua n. 5 minuutin ajan ja lisää sitten Opaquer-peite. Viite: Jos ROCATEC-SYSTEM käytetään usein, kannattaa hankkia ESPE ROCATECTOR® DELTA, erityinen 3-kammioinen pinnoitushiekoituslaite ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS ja ESPE ROCATEC®-SOFT työstämiseen. ROCATECTOR DELTA tarjoaa ergonomisesti muotoillun suuren hiekoitustilan ja lisävarusteena saatavan imulaitteiston lisäksi kaikki ne toiminnot, jotka mahdollistavat varman, mukavan työstön. 5.3 Metallirunkojen muotoilu Pinnoitettava pinta on muotoiltava niin, että hiekka pääsee kaikkiin sidokseen tarvittaviin pintoihin. Rungon muotoilu muistuttaa polttokeramiikkaa. Tulee huolehtia siitä, että kaikki staattiset ja dynaamiset okkluusiokontaktit tukeutuvat metallipintaan. Tämän edellytyksen myötä on usein myös mahdollista ulottaa etuhampaiden pinnoite 1-1,5 mm yli metallin reunan, joka puolestaan huomattavasti parantaa esteettistä vaikutusta. Rungon suunnittelussa, erityisesti väliosien suhteen, on huomattava, että sidokselle on luotava tasainen kerrospaksuus, jotta esteettinen vaikutus olisi paras mahdollinen. HUOMIO! Rungon virheellinen rakenne tai huonosti tehdyt, vapaat etuhampaiden reunat voivat aiheuttaa vikoja, jotka eivät suinkaan johdu sidosmenetelmästä. Kuorikkojen reunat tulisi viimeistellä kiilloitetulla metallireunalla hampaankaulan alueella, mikäli Etuhampaan pinnoitettu kuorikko mahdollista. Muotoile pinnoitteen ja metallipinnan siirtymään selvä reuna. Oikein Väärin Poskihampaan sillan osa Vaihtoehtoisesti 6. Huolto/hoito 6.1 Puhdistus Puhdist laite pehmeällä rievulla ja tarvitessa miedolla puhdistusaineella. Ei saa käyttää liuotteita tai hankausaineita, koska ne vahingoittavat rungon maalia. HUOMIO: Puhdistusaineita ei saa päästä laitteeseen, koska tämä voi huonontaa sidosominaisuuksia. 6.2 Suuttimen vaihto 1. Irroita kahvan etummainen hattumutteri ja ota se suuttimen kera pois. HUOMIO, älä hukkaa kahvan ja suuttimen välistä OP-rengasta! 2. Irroita suutin hattumutterista ja vaihda se uuteen. 3. Pane O-rengas hattumutteriin ja kierrä se takaisin kahvaan. 6.3 Kahvan vaihto 1. Kierrä suutin irti kahvasta (kts. kohtaa 6.2). SEITE 59 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) NORSK Suutin Hattumutteri Rocatec junior Set ™ O-rengas Beleggsystem Ruiskuletku O-rengas Hattumutteri 6.4 Lauhdeveden poisto Tarkista lauhdeveden kertyminen huoltoyksikön lasista säännöllisin väliajoin. Poista vesi painamalla lasin alapuolella olevaa vedenpoistoventtiiliä, jos lauhdevettä syntyy. 7. Virheiden välttäminen Pinnoitustapahtuman erityistä merkitystä ROCATEC-SYSTEM sidoksen pitävyydelle ei tule koskaan aliarvioida. Hiekoituksen jälkeen ei pinnoitusalueella saa enää olla pinnoittamattomia alueita. (Pinnoituksen tarkistus = metallipinnan tumma, himmeä väri) ROCATEC-PLUS-pinnoituksen aikana on ehdottomasti noudatettava kunkin pinnan 13 sekunnin vähimmäiskäsittelyaikaa. Sidoskerros voi muuten olla virheellinen. Hiekoituksen pystysuunta metallipintaan ROCATEC-käsittelyssä on sidoslujuudelle yhtä tärkeää kuin 1 cmn välimatka kohteeseen. Epäpuhtaan tai sopimattoman hiekan käyttö voi jo aiheuttaa hiekoitetun pinnan riittämättömän puhdistuksen ja täten heikentää sidoslujuutta. Kostunut ROCATEC-hiekka ei enää sovellu käytettäväksi sidosmenetelmässä, vaan se on heitettävä pois. Sidoslujuus riippuu myös kunnollisesta Opaquer-pinnoituksesta. Ohut, tasainen sivellinkerros juoksevaa Opaquer-peitettä varmistaa sidoksen. Työstä komposiitti valmistajan ohjeitten mukaisesti. 8. Varastointi/kuljetus Säilytä ROCATEC JUNIOR –10°C ja +60°C välillä olevassa lämpötilassa. Laitetta ei saa kaataa, ja se on joka tapauksessa tyhjennettävä ennen kuljetusta. ROCATEC-PLUS ja ESPE-SIL: Älä varastoi yli 25°C lämpötilassa. Ei saa käyttää annetun viimeisen käyttöpäivän jälkeen. 9. Pakkaustyypit ROCATEC JUNIOR SET VARAOSAT Tietojen päiväys 06/97 1 x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC PLUS 1 x ESPE-SIL 8 ml Suutin Kahva osineen Ruiskuletku 1. Varselshenvisninger Les varselshenvisningene omhyggelig før innkopling og start av apparatet! Som ved alle elektriske apparater er også her en feilfri funksjon og driftssikkerhet kun garantert når både de generelle, vanlige sikkerhetstiltakene og de spesielle sikkerhetshenvisningene i denne bruksanvisningen blir fulgt. • Apparatet må kun brukes i henhold til de etter følgende anvisningen. Ethver ansvar er utelukket for skader som oppstår ved bruk av dette apparatet for andre formål. • Hvis apparatet blir bragt fra en kald til en varm omgivelse, kan adhesjonsbindingen påvirkes av kondensvann. Start apparatet først nå det har oppnådd omgivelsestemperatur. • Av sikkerhetsgrunner skal kun den vedlagte ESPE-fotbryteren brukes. • Bruk kun originale ESPE-deler ved skifte av defekte deler. Det overtas intet ansvar for skader som oppstår ved bruk av fremmede deler. • På grunn av fare for personskader er det ikke tillatt å bruke apparatet direkte på personer. • Bruk en egnet vernebrille under slipingen og vedlikehold. • Ikke rett strålen direkte mot hånden eller andre kroppsdeler – fare for personskader! • ROCATEC JUNIOR må kun brukes i kombinasjon med et finsandblåseapparat og et egnet avsugningsanlegg. • Kontroller at lokket på slipemiddelbeholderen sitter godt fast før apparatet startes. Lokk som ikke sitter tett kan løsne som ved en eksplosjon. Det er fare for personskader p.g.a. deler og slipemiddel som slynges ut. • Apparatet skal koples fra trykkluftnettet før vedlikeholdsarbeider utføres. • Ikke bruk løsemiddelholdige rengjøringsmidler. Løsemiddelet forårsaker mikrosprekkdannelse i kunststoffet og det oppstår eksplosjonsfare. • Sørg for at apparatet står støtt når det settes opp. ROCATEC JUNIOR må kun brukes når det står rett opp. Ved montering på vegg skal apparatet installeres av en fagmann med egnete skruer på en egnet vegg. 2. Produktbeskrivelse Med innføring av ESPE ROCATEC®-SYSTEM kan man gi avkall på mekanisk retensjonshjelp i kunststoff-fasadeteknikken. Dette gjør at den disponible plassen kan brukes utelukkende til oppbygging av fasaden. Systemet kan også brukes til modellstøpelegeringer, det oppstår her ingen sprekker langs randen av protesekunststoffet. Som fasadematerial anbefales ESPE SINFONY®, fordi dettes opaquersystem ble utviklet for dette bindingssystemet. Teknologien i SINFONY og ROCATEC-SYSTEM muliggjør et raskt arbeidsforløp i det tanntekniske laboratoriet. Det gir sikkerhet med henblikk på mekaniske, termiske innflytelser og fuktighet som påvirker det protetiske arbeidet i munnhulen. PROSESSTEKNOLOGI Med spesialslipemiddelet ESPE ROCATEC®-PLUS legges silikatpartikler på metalloverflaten. Disse partiklene danner et meget tynt keramikkaktig lag som forbinder seg adhesivt med metalloverflaten. Silanløsningen ESPE®-SIL brukes til å danne en kjemisk binding mellom spesiallaget og opaquer/kunststoffet. Bindingen med opaquer skjer over organiske, polymeriserbare restgrupper. ROCATEC JUNIOR settet består av beleggblåseapparatet ROCATEC JUNIOR, slipemiddelet ROCATEC PLUS og silan-bindemiddelet ESPE-SIL. Blåsemodulen ROCATEC JUNIOR skal kun brukes med et sandblåseapparat. ROCATEC JUNIOR er utstyrt med en slipemiddelbeholder for belegg-slipemiddelet ROCATEC-PLUS. Blåseapparatet forsynes med regulerbar og finfiltrert trykkluft. Det innstilte trykket vises over et manometer. En ekstra sperrekran gjør det mulig å stenge av trykkluftforsyningen. Apparatet har en innebygget vannutskiller med visuell kontroll. 59 SUOMI Kahva NORSK 2. Kierrä kahvan takimmainen hattumutteri irti ja irroita kahva ruiskuletkusta. 3. Irroita hattumutteri ja O-rengas ruiskuletkusta. 4. Työnnä uuden kahvan hattumutteri ja O-rengas n.10 cm ruiskuletkun päälle. 5. Työnnä ruiskuletku uuteen kahvaan vastukseen asti. 6. Työnnä O-rengas ja hattumutteri kahvaan ja kiristä hattumutteri. SEITE 60 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Følgende bruksområder anbefales: 3. Tekniske data Bredde: Høyde: Dybde: Vekt: Tilkoplingstrykk: Blåsetrykk: Omgivelsestemperatur: Rel. luftfuktighet: 220 mm 260 mm 130 mm 2,2 kg maks.10 bar 2,8 bar 15°C …40°C maks. 80% ved 22°C Krone- og broteknikk Med fasadematerialet SINFONY oppnår man ved bruk av ROCATECSYSTEM en sprekkfri binding med metallet. Tidsforbruket for modelleringen er lite, da bruk av mekaniske retensjoner kan bortfalle. Når de mekaniske retensjonene bortfaller kan den disponible plassen brukes utelukkende for fasaden, og fargen og dermed den estetiske virkningen av kronene og broene blir forbedret. 4. Start ROCATEC JUNIOR ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ Installer ROCATEC JUNIOR direkte i nærheten av det eksisterende sandblåseapparatet. Sørg for at apparatet står støtt. Veggmontering med egnete skruer og plugger på en egnet vegg skal utføres av en fagmann. Pass på at skruene sitter godt. En visuell kontroll av påfyllingsnivået for slipemiddel og vannutskilleren må være mulig uten hindringer. 1. Slangen Ꭽ, som er merket med rødt limbånd, koples til forskruingen Ꭾ, som også er merket med rødt. 2. Slangen Ꭿ på fotbryteren, som er merket med „P“, koples til trykkluftforsyningen med de tilsvarende delene av koplingssettet. Viktig: trykkluften må være fri for olje og vann! 3. Trykk på fotbryteren og les av trykket på det innebyggede manometeret ൴. Hvis manometeret ikke viser 2,8 bar under blåsingen, skal trykket korrigeres tilsvarende ved å trekke opp og dreie trykkregulatoren ൶. 4. Av sikkerhetsgrunner skal sperreventilen ൳ lukkes ved at håndtaket dreies i horisontal stilling før slipemiddelbeholderen åpnes. Skru av lokket på slipemiddelbeholderen og fyll ROCATEC-PLUS opp til maksimalt påfyllingsnivå. Lukk deretter slipemiddelbeholderen og åpne sperreventilen ൳ (vertikal stilling). 5. Stikk skaftet på ROCATEC JUNIOR inn i blåsekammeret på det eksisterende sandblåseapparatet. 6. Rengjør arbeidsrommet på sandblåseapparatet for eventuelle innsettingsmaterialer og andre forurensninger før bruk av ROCATEC-PLUS. 7. Før beleggarbeidene med ROCATEC begynner skal avsugningsanlegget og ev. belysningen på sandblåseapparatet koples inn. 8. Etterfyll slipemiddel i slipemiddelbeholderen før nivået synker under „min“-markeringen (visuell kontroll). 5. ROCATEC-SYSTEM 5.1 Generelle henvisninger ROCATEC-SYSTEM forbinder kompositt sprekkfritt med dental-edelmetall-legeringer dental-edelmetall-reduserte-legeringer dental-ikke-edelmetall-legeringer keramiske materialer kompositt-materialer Sammensetningen av legeringene er av underordnet betydning for bruken av bindingssystemet. ROCATEC-SYSTEM er spesielt avstemt for bruk av fasade-systemet SINFONY. 60 Teleskop- og presisjonsteknikk Her må tannteknikeren ofte regne med spesielt problematiske plassforhold. Dessuten tar pasienten protesen ut hver dag, noe som kan forårsake spenning i arbeidet og øker faren for sprekker langs randen. FORDELER VED ROCATEC-METODEN: På grunn av den store bindingsfastheten og den enkle utformingen av rammeverket er nye og bedre bruksmåter mulige i teleskopteknikken. Modellstøpe-proteser Ved ROCATEC-belegget på modellstøpedeler kan man med SINFONY opaquer rosa oppnå sprekkfrie innlegg av protesekunststoffet. Denne faste bindingen mellom modellstøpegods og kunststoffsalen sikrer en bedre hygiene og lytefri rengjøring av protesen i overgangsområdet mellom metall og kunststoff. Feste av konfeksjonerte tannproteser Av estetiske grunner og for å sikre varig stabilitet av partielle og totale tannproteser, får konfeksjonerte tannproteser en kjemisk binding i tillegg til det mekaniske festet. Sprekkdannelser på overgangen til protesekunststoffet forhindres. Reparasjoner ROCATEC-SYSTEM muliggjør en økonomisk, tidssparende og fast fornyelse av defekte fasader uten at protesesalen må fjernes eller intakte fasader skades. 5.2 Arbeidsskritt i ROCATEC-SYSTEM For alle arbeidsskritt skal man passe på følgende: • Under hele overflatebehandlingen må metallrammeverket ikke berøres med fingrene. Det er helt nødvendig å bruke en pinsett for de enkelte arbeidsskrittene. • Bruk sanden til beleggblåsingen kun en gang, da silikatkomponentene blir brukt opp ved første bruk. Hvis slipemiddelet blir brukt en gang til dannes det ikke noen kjemisk binding. • Bruk ROCATEC-PLUS kun i ROCATEC-apparater. • Ikke bruk ufiltrert trykkluft til å blåse bort slipemiddelrester. • Ikke blås bort slipemiddelrester med munnen. • Rekkefølgen av de følgende skrittene må overholdes: 1. Sandblåsing av overflaten: For rengjøring av metalloverflaten blir først overflaten sandblåst med edelkorund med kornstørrelse 110 µm. For best mulig bindingsegenskaper anbefales det å bruke ESPE ROCATEC®-PRE. Bearbeidelsen utføres i egnede finsandblåseapparater med et trykk på 2,8 bar. Blåsetiden for en fasadeflate er ca.10 sekunder. Ved andre indikasjoner skal blåsetiden tilpasses slik at det oppstår en ren, enhetlig overflate. 2. Beleggblåsing: Metalloverflatene blir belagt med ROCATEC-PLUS slik at det applikeres et silikat bindingslag. Bearbeidelsen av ROCATEC-PLUS må utelukkende utføres i ROCATEC JUNIOR. Blåsetrykket er også her 2,8 bar. Blåsetiden for en fasadeflate er 13 sekunder. Ved andre indikasjoner skal blåsetiden tilpasses tilsvarende. Blåseretningen skal være nøyaktig loddrett på metalloverflaten (avstand mellom blåsedyse – overflate ca.1 cm). Spesiallaget kan sees ved en grå-matt farging av metalloverflaten. Dermed kan overflatekondisjoneringen kontrolleres visuelt. 3. Silan-bindemiddel Fjern slipemiddel som ev. ligger igjen på den belagte flaten ved å banke forsiktig. Doser ESPE-SIL i en ren, fettfri skål og fukt overflaten med en ren pensel. La den meget flyktige løsningen tørke i ca. 5 minutter og legg deretter på Opaquer. SEITE 61 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 5. Sett slangen inn til anslaget i det nye skaftet. 6. Skyv O-ringen og hettemutteren på skaftet og skru fast hettemutteren. Henvisning: Ved hyppig bruk av ROCATEC-SYSTEM anbefales det å anskaffe ESPE ROCATECTOR® DELTA, en spesielt 3-kammer-belegg-blåseapparat for bearbeidelse av ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS og ESPE ROCATEC®-SOFT. Ved siden av et stort blåserom med ergonomisk utforming og et avsugningsanlegg som kan leveres som ekstrautstyr, byr ROTATECTOR DELTA på alle funksjoner som muliggjør et sikkert og komfortabelt arbeidsforløp. O-ring 6.4 Tømme kondensvann Dannelsen av kondensvann skal kon- Skifte skaft trolleres regelmessig i kontrollglasset på vedlikeholdsenheten. En ev. oppsamling av kondensvann skal tømmes ut ved å trykke på tappeventilen på undersiden av kontrollglasset. 5.3 Utforming av metallrammeverk Fasadeflatene utformes slik at slipemiddelet når alle de flatene som skal forbindes. Utformingen av rammeverket ligner det som brukes i metallkeramikk-rammeverk. Sørg for at alle statiske og dynamiske okklusjonskontakter støttes av metallflater. Under disse betingelser kan ofte den incisale kanten av fasaden rage over metallet med ca.1-1,5 mm, noe som vesentlig forbedrer det estetiske inntrykket. Ved utformingen av rammeverket, spesielt ved mellomledd, skal man passe på at fasaden har en jevn lagtykkelse, slik at man oppnår et best mulig estetisk inntrykk. OBS! Feilaktig utforming av rammeverket eller en usakkyndig fri incisal rand kan forårsake defekter som ikke har sin årsak i bindingsprosessen. Kronerendene skal om mulig avsluttes med en polert metallrand i cervikalområdet. Det skal utarbeides en tydelig Fortann-fasadekrone avsatsrand fra fasadeflaten til den polerte metallflaten. Riktig Blåsedyse Hettemutter Galt Skaft Blåseslange O-ring Hettemutter 7. Hvordan unngå feil Betydningen av beleggprosessen for bindingskvaliteten ved ROCATECSYSTEM må aldri undervurderes. Etter blåseprosessen må det ikke være igjen noen ubelagte flater i fasadeområdet. (Beleggkontroll = mørk, matt farging av metalloverflaten). Blåsetiden på minst 13 sekunder pr. fasadeflate må overholdes ved belegg med ROCATEC-PLUS. Adhesjonslaget kan ellers være defekt. Den loddrette blåseretningen mot metalloverflaten er like bestemmende for bindingen som avstanden på 1 cm til objektet under ROCATEC-behandlingen. Bruk av forurensede eller ukorrekte slipemidler kan medføre utilstrekkelig rengjøring av den blåste flaten og påvirke bindingskvaliteten. ROCATECbindemidler som er blitt fuktige må ikke brukes i bindingssystemet og skal kastes. Bindingskvaliteten er også avhengig av at opaquer legges på korrekt. Et tynt, jevnt penselstrøk med fløteaktig konsistens av opaquer sikrer bindingen. Følg produsentens anvisninger for bearbeidelsen av komposittet. 8. Oppbevaring/transport ROCATEC JUNIOR skal oppbevares mellom –10°C og +60°C. Apparatet må ikke veltes og må tømmes før enhver transport. ROCATEC-PLUS og ESPE-SIL: Oppbevares ikke over 25°C. Skal ikke brukes etter forfallsdato. Alternativt 6. Vedlikehold/stell 6.1 Rengjøring Rengjøring av apparatet utføres med en bløt klut og ev. et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk løsemidler eller skurende rengjøringsmidler, dette kan skade lakkeringen på huset. OBS: Det må ikke komme rengjøringsmidler inn i apparatet, dette kan medføre at bindingsegenskapene forringes. 9. Pakninger ROCATEC JUNIOR SET 1 x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1 x ESPE-SIL 8 ml RESERVEDELER Blåsedyse Skaft komplett Blåseslange Informasjonsstatus 06/97 NORSK Broledd i jekselområdet 6.2 Skifte blåsedyse 1. Skru av den fremre hettemutteren på skaftet og ta den av med blåsedysen. OBS, ikke mist O-ringen mellom skaftet og dysen! 2. Ta blåsedysen ut av hettemutteren og skift den ut med en ny. 3. Legg O-ringen inn i hettemutteren og skru denne på skaftet igjen. 6.3 Skifte skaft 1. Skru blåsedysen av skaftet (se 6.2). 2. Skru den bakre hettemutteren av skaftet og trekk skaftet av blåseslangen. 3. Trekk hettemutteren med O-ringen av slangen. 4. Skyv hettemutteren på det nye skaftet og O-ringen ca.10 cm på slangen. 61 SEITE 62 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) SVENSKA Rocatec junior Set ™ Beskiktningssystem 1. Anvisningar Läs anvisningarna noggrant innan Du ansluter apparaten och tar den i drift! Liksom för alla tekniska apparater säkerställes även för denna apparat oklanderlig funktion och driftsäkerhet endast, om man vid bruk tar hänsyn till såväl de allmänna, vanliga säkerhetsåtgärderna som de speciella säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. • Apparaten får endast användas i enlighet med följande bestämmelser. Vi avsäger oss allt ansvar för skador, som bruk av denna apprat kan medföra för andra användningar. • Flyttas apparaten från en varm till en kall omgivning kan vidhäftningsförbindningen försämras på grund av kondensvatten. Ta appraten i drift först när den antagit omgivningens temperatur. • Använd av säkerhetsskäl enbart den bifogade ESPE-fotkontakten. • Använd enbart original ESPE-delar vid utbyte av defekta delar. Vi tar inget ansvar för skador, som förorsakas genom användning av främmande delar. • Direkt användning på personer är ej tillåten på grund av risken för skador. • Under blästringsdrift och vid service skall man bära lämpliga skyddsglasögon. • Rikta inte sandstrålen mot händerna eller andra kroppsdelar, risk för skada! • ROCATEC JUNIOR får endast användas tillsammans med en finsandblästrings-anordning och en lämplig suganordning. • Kontrollera före i-drift-tagning att blästringsmedelbehållarens tillslutningslock sitter fast. Ett icke tillslutet lock kan lösgöra sig explosionartat. Genom bortflygande delar och plötsligt utkommande blästringsmedel föreligger risk för skada. • Skilj apparaten från tryckluftnätet före genomförande av servicearbeten. • Använd inga lösningsmedelhaltiga rengöringsmedel. Vid mikrosprickbildning i plasten på grund av lösningsmedel föreligger risk för explosion. • Sörj för ett säkert läge vid uppställning av apparaten. ROCATEC JUNIOR får bara användas i stående läge. Vid montering på en vägg skall apparaten installeras av en fackman medelst lämpliga skruvar på en härför lämplig vägg. 2. Produktbeskrivning Med införande av ESPE ROCATEC®-SYSTEM kan man inom plast-beskiktningstekniken avstå från mekaniska retentionshjälpmedel. Detta medger utnyttjande av det till förfogande stående utrymmet uteslutande för uppbyggnad av beskiktningen. Genom möjligheten att använda apparaten även vid formgjutningslegeringar uppnås kantspaltfri anliggning hos protesplasten. Såsom beläggningsmaterial rekommenderar vi ESPE SINFONY®, vars opakersystem har utvecklats för förbindningsförfarandet. Teknologin för SINFONY och PROCATEC-SYSTEM möjliggör ett snabbt arbetsförlopp i tandtekniska laboratorier. Den förlänar säkerhet med avseende på mekanisk, termisk och fuktighets-påverkan, som i munhålan inverkar på protesarbetet. FÖRFARANDE-TEKNOLOGI Medelst specialblästringsmedlet ESPE ROCATEC®-PLUS förankras små silikatdelar på metallytan. Dessa små delar bildar ett mycket tunt porslinartat skikt, som adhesivt förbindes med metallytan. Medelst silanlösningen ESPE®-SIL åstadkommes en kemisk förbindning mellan specialskiktet och opaker/plasten. Förbindningen mellan opakern och beskiktningsmaterialet sker genom organiska, polymeriserbara restgrupper. ROCATEC JUNIOR SET består av beskiktningsblästringsapparaten ROCATEC JUNIOR, beskiktningsblästringsmedlet ROCATEC-PLUS och 62 silan-vidhäftningsförmedlaren ESPE-SIL. Beskiktningsblästringsmodulen ROCATEC JUNIOR är endast avsedd för kombination med en förefintlig sandblästringsapparat. ROCATEC JUNIOR är utrustad med en blästringsmedelbehållare för beskiktningsblästringsmedlet ROCATEC-PLUS. Blästringsapparaten försörjs med reglerbar och å det finaste filtrerad tryckluft. Det inställda trycket visas på en manometer. En extra avstängningskran möjliggör bortkoppling från tryckluftförsörjningen. Apparaten förfogar över en inbygd vattenavskiljare med visuell kontroll. 3. Tekniska data ROCATEC JUNIOR Bredd: 220 mm Höjd: 260 mm Djup: 130 mm Vikt: 2,2 kg Anslutningstryck: max.10 bar Blästringstryck: 2,8 bar Omgivningstemperatur: 15°C …40°C Rel. Luftfuktighet: max. 80% vid 22°C 4. I-drift-tagning ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ Installera ROCATEC JUNIOR i omedelbar närhet av den förefintliga sandblästringsapparaten. Sörj för ett säkert läge. Alternativt väggmontage genomföres på en lämplig vägg av en fackman medelst lämpliga skruvar och pluggar. Kontrollera att skruvarna sitter ordentligt. Visuell kontroll av blästringsmedelfyllnadsnivån och vattenavskiljaren måste vara obehindrat möjlig. 1. Anslut den med rött isoleringsband markerade slangen Ꭽ till den likaledes rött markerade gängade anslutningen Ꭾ. 2. Anslut fotomkopplarens med ”P” betecknade slang Ꭿ till motsvarande del av anslutnings-setet på tryckluftförsörjningen. Viktigt: Tryckluften måste vara olje- och vattenfri! 3. Påverka fotomkopplaren och läs av trycket på den inbyggda manometern ൴. Skulle manometern inte visa 2,8 bar under blästring, så skall blästringstrycket korrigeras i motsvarighet härtill genom att man drar upp och vrider tryckregulatorn ൶. 4. Stäng av säkerhetsskäl tillslutningsventilen ൳ genom att vrida handtaget till horisontellt läge innan blästringsmedelbehållaren öppnas. Skruva av blästringsmedelbehållarens lock och fyll på ROCATEC-PLUS upp till maximal påfyllnadshöjd. Stäng därefter blästringsmedelbehållaren och öppna tillslutningsventilen ൳ (vertikalt läge). 5. För in ROCATEC JUNIOR blästringsgriffel i den förefintliga sandblästringsapparatens blästringskammare. 6. Rengör sandblästringsapparatens arbetsutrymme från eventuellt förefintliga inbäddningsmassarester och andra föroreningar före användningen av ROCATEC-PLUS. 7. Koppla till suganläggningen och eventuellt sandblästringsapparatens belysning innan beskiktning med ROCATEC börjar. 8. Fyll på blästringsmedelförrådet i blästringsmedelbehållaren innan ”min”markeringen underskrides (visuell kontroll). SEITE 63 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Följande användningsområden rekommenderas: Teknik för kronor och bryggor Medelst beskiktningsmaterialet SINFONY erhålles med användning av ROCATEC-SYSTEM en spaltfri förbindning med metall. Den tid, som krävs för formningen, är kort, eftersom applicering av mekaniska retentioner kan bortfalla. Genom bortfallet av mekaniska retentioner skapas mer plats, som oinskränkt kan utnyttjas för beskiktningen och färgsättningen och ökar därmed kronors och bryggors estetiska verkan. Teleskop- och precisionsfastsättningsteknik Här måste tandteknikern ofta räkna med speciellt problematiska platsförhållanden. Vidare kan spänningar uppstå genom att patienten dagligen tar ut ersättningsprotesen, något som ytterligare gynnar kantspalter. ROCATEC-FÖRFARANDEFÖRDELAR: Den stor förbindningshållfastheten och den enkla ställningsutformningen möjliggör nya och bättre användningsmöjligheter vid teleskoptekniken. Modellgjutnings-protetik Genom ROCATEC-beskiktning av modellgjutna delar kan man uppnå spaltfri anliggning av protesplasten via SINFONY Opaquer rosa. Denna fasta förbindning mellan en modellgjuten del och plastsadel säkerställer bättre hygien och oklanderliga rengöringsmöjligheter av protesen inom övergångsområden mellan metallbas och plastsadel. Förankring av konfektionerade proteständer Av estetiska skäl och för säkerställande av en varaktig stabilitet hos partiell och fullständig tandersättning får konfektionerade proteständer en kemisk förbindning förutom det mekaniska stödet. Kantspaltbildning vid övergångarna till protesplasten förhindras. Reparationsmöjlighet ROCATEC-SYSTEM möjliggör ett räntabelt, tidsbesparande och förbindningsfast förnyande av defekt beskiktning utan att protessadlar avskiljs från eller oskadade beläggningar skadas. Bearbetningen med ROCATEC-PLUS får endast ske i ROCATEC-JUNIOR. Blästringstrycket uppgår likaledes till 2,8 bar. Blästringstiden för en beskiktningsyta uppgår till 13 sekunder. Vid andra indikationer skall blästringstiden anpassas i motsvarighet till ytan. Blästringsriktningen bör härvid vara exakt vinkelrät mot metallytan (avstånd blästringsmunstycke – yta ca.1 cm). Specialbeskiktningen märks genom en mattgrå färgning av metallytan. Härigenom kan ytkonditioneringen kontrolleras visuellt. 3. Silan-vidhäftningsförmedlare Avlägsna på den beskiktade ytan eventuellt resterande blästringsmedel genom försiktig knackning. Dosera ESPE-SIL i en ren, fettfri skål och fukta ytan med en ren pensel. Låt den lättflyktiga lösningen torka i ca 5 minuter och applicera därefter opaker. Anmärkning: Vid frekvent användning av ROCATEC-SYSTEM rekommenderas att Du skaffar Dig ESPE ROCATECTOR® DELTA, en speciell 3-kammar-beskiktningsblästringsapparat för bearbetning av ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS och ESPE ROCATEC®-SOFT. Förutom ett stort, ergonomiskt utformat blästringsutrymme och en valfritt levererbar suganläggning erbjuder ROCATECTOR DELTA alla de funktioner, som möjliggör ett säkert och komfortabelt arbetsförlopp. 5.3 Utformning av metallställningen Beskiktningsytan gestaltas så, att alla för förbindningsvidhäftningen förutbestämda ytor nås av blästringskornen. Ställningsutformningen liknar den för påbränningsporslin. Man bör sörja för att alla statiska och dynamiska ocklusionskontakter stöds av metallytor. Under dessa förutsättningar är ofta ett incisalt överhäng av beskiktningen på 1-1,5 mm möjlig, vilket förbättrar det estetiska intrycket avsevärt. Vid ställningsutformning, speciellt vid mellandelar, måste man se till att en jämn skikttjocklek står till beskiktningens förfogande för erhållande av ett optimalt estetiskt intryck. OBS! Felaktig ställningsutformning eller en ofackmässigt utformning av fria skärkanter kan leda till defekter, som då inte står i något orsakssammanhang med förbindningsförfarandet. Låt om möjligt kronkanter inom cervikalområdet avslutas med en polerad metallkant. Arbeta fram en tydlig Beskiktad framtands-krona avsatskant från beskiktningsyta till polerad metallyta. 5.2 Arbetssteg för ROCATEC-SYSTEM För alla arbetssteg, var god observera: • Under hela behandlingen av ytan får metallställningen inte beröras med fingrarna. Använd absolut en pincett för de enskilda arbetsstegen. • Använd sand för beskiktningsblästring endast en gång, eftersom silikat-beståndsdelarna kan nötas bort vid den första användningen. Ett upprepat användande medför inte längre någon kemisk vidhäftningsförbindning. • Använd ROCATEC-PLUS enbart i ROCATEC-apparater. • Använd ingen ofiltrerad tryckluft för bortblåsning av sandrester. • Blås inte bort sandrester med munnen. • Ordningsföljden för följande steg måste absolut beaktas: 1. Blästring av ytan: För rengöring av metallytan blästras ytan först med ädelkorund med kornstorleken 110 µm. För uppnående av optimala vidhäftningsegenskaper rekommenderas användning av ESPE ROCATEC®-PRE. Bearbetningen sker i en lämplig finsandblästringsapparat med ett tryck på 2,8 bar. Blästringstiden för en beskiktningsyta uppgår till ca.10 sekunder. Vid andra indikationer skall blästringstiden anpassas så, att en ren, enhetlig yta bildas. 2. Beskiktningsblästring: För beskiktning av metallytor anbringas ett slikatiskt vidhäftningsskikt under beskiktningen med ROCATEC-PLUS. Riktigt Felaktigt Bryggdel inom området för sidotänder SVENSKA 5. ROCATE-SYSTEM 5.1 Allmänna anvisningar ROCATEC-SYSTEM möjliggör kantspaltfri förbindning med komposit vid dental-ädelmetall-legeringar dental-ädelmetall-reducerade-legeringar dental-icke-ädelmetall-legeringar porslinsmaterial kompositmaterial Legeringens sammansättning är av underordnad betydelse för användning av förbindningssystemet. ROCATEC-SYSTEM är speciellt anpassat till användning av beskiktningssystemet SINFONY. Alternativt 6. Underhåll/Vård 6.1 Rengöring Rengöring av apparaten sker medelst en mjuk trasa och eventuellt med ett milt rengöringsmedel. Lösningsmedel eller polerande rengöringsmedel får inte användas, eftersom dessa skadar kåpans lack. OBS: Rengöringsmedel får inte komma in i apparaten, eftersom förbindningsegenskaperna kan försämras härigenom. 63 SEITE 64 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 6.2 Byta blästringsmunstycke 1. Skruva av blästringsgriffelns främre kappmutter och ta bort den tillsammans med blästringsmunstycket. OBS, tappa inte bort O-ringen mellan griffel och munstycke! 2. Ta ut blästringsmunstycket ur kappmuttern och ersätt det med ett nytt. 3. Lägg in O-ringen i kappmuttern och skruva åter på denna på blästringsgriffeln. 6.3 Byta blästringsgriffel 1. Skruva av blästringsmunstycket från blästringsgriffeln (se 6.2). 2. Skruva av blästringsgriffelns bakre kappmutter och dra av blästringsgriffeln från blästringsslangen. Blästringsmunstycke 3. Dra av kappmuttern med Kappmutter O-ringen från blästringsO-ring slangen. 4. Skjut på den nya blästringsgriffelns kappmutter och Blästringsgriffel Blästringsslang O-ring ca.10 cm på blästringsslangen. O-ring Kappmutter 5. Stoppa in blästringsslangen ända till anslaget i den nya blästringsgriffeln. 6. Skjut på O-ringen och kappmuttern på blästringsgriffeln och skruva fast kappmuttern. 6.4 Tömma ut kondensvatten Bildandet av kondensvatten i serviceenhetens tittglas skall kontrolleras regelbundet. Om kondensvatten har bildats, så tappa ut det genom att trycka på avvattningsventilen på tittglasets undersida. 7. Undvika fel Beskiktningsproceduren får aldrig underskattas med avseende på sin speciella betydelse för kvaliteten i förbindningen med ROCATEC-SYSTEM. Efter blästringsproceduren får inga obeskiktade ytor finnas inom beskiktningsområdet. (Beskiktningskontroll = metallytan är färgad mörkt, matt) Blästringstiden på minst 13 sekunder per beskiktningsyta måste hållas vid beskiktning med ROCATEC-PLUS. Annars kan vidhäftningsskiktet bli undermåligt. Att blästringsriktningen är vinkelrätt relativt metallytan är lika förbindningsbestämmande som avståndet på 1 cm från objektet vid ROCATECbehandling. Redan användning av nedsmutsad eller olämplig blästringssand kan leda till en otillräcklig rengöring av den blästrade ytan och försämra kvaliteten i förbindningen. ROCATEC-blästringsmedel, som har blivit fuktigt, är olämpligt för vidhäftningssystemet och måste kastas bort. Förbindningens kvalitet beror även på en riktig beskiktning med opakern. En tunn, jämn penselapplicering med en opak-konsistens som tunn grädde säkerställer förbindningen. Vid bearbetning av kompositer måste framställarens uppgifter beaktas. 8. Förvaring/transport Förvara ROCATEC-JUNIOR mellan –10°C och +60°C. Apparaten får inte tappas och måste i vart fall tömmas före en transport. ROCATEC-PLUS och ESPE-SIL: Förvara inte över 25°C. Bör inte användas efter förfallodatum. 9. Förpackningar ROCATEC JUNIOR SET RESERVDELAR Information från juni 97 64 1 x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1 x ESPE-SIL 8 ml Blästringsmunstycke Blästringsgriffel Blästringsslang PORTUGUÊS Rocatec junior Set ™ Sistema de revestimento 1. Advertências Ler bem as advertências, antes de conectar e colocar o aparelho em serviço! Como é o caso para todos os aparelhos técnicos, também nesse aparelho um função e confiabilidade de serviço perfeita só são asseguradas, se no comando forem observados as medidas de segurança habituais, assim como as indicações de segurança especiais das presentes instruções de serviço. • O aparelho só pode ser utilizado, segundo as seguintes instruções. Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização desse aparelho para outras aplicações. • Se o aparelho for levado de um ambiente frio a um ambiente quente, a união adesiva pode ser prejudicada pela água de condensação. Só colocar o aparelho em serviço, quando tiver se aquecido à temperatura ambiental. • Devido à razões de segurança, só usar o interruptor de pé da ESPE juntado. • Só usar peças originais da ESPE, para substituir peças defeituosas. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo emprego de peças estranhas. • Devido ao risco de feridas, não é permitida a utilização directa em pessoas. • Durante a operação de jacto e da manutenção devem ser usados óculos de protecção apropriados. • Não dirigir o jacto de areia às mãos ou a outras partes do corpo, perigo de feridas! • ROCATEC JUNIOR só pode ser utilizado em combinação com um aparelho de jacto de areia fino e uma instalação de aspiração apropriada. • Antes da colocação em serviço, verificar o assento fixo da tampa do recipiente da substância abrasiva.Tampas não fechadas podem soltar-se explosivamente. Devido à peças voantes e à substância abrasiva que escapa rapidamente, existe o perigo de feridas. • Antes da realização de trabalhos de manutenção, separar o aparelho da rede de ar comprimido. • Não utilizar detergentes que contém solventes. Em caso de formação de fendas pequeníssimas no material plástico causadas por solventes, existe perigo de explosão. • Ao instalar o aparelho, assegurar-se que tenha um assento fixo. ROCATEC JUNIOR só pode ser operado em posição vertical. Em caso de montagem na parede, o aparelho deve ser instalado por um especialista, com parafusos apropriados em uma parede apropriada. 2. Descrição do produto Com a introdução do ESPE ROCATEC®-SYSTEM pode-se desistir de ajudas mecánicas de retenção na técnica de revestimento de material plástico. Isso permite utilizar o espaço disponível exclusivamente para o revestimento. Devido à possibilidade de emprego para ligas de fundição de modelos, o material plástico da restauração pode encostar-se, sem deixar fendas. Recomendamos utilizar ESPE SINFONY® como material de revestimento, cujo sistema opaquer foi desenvolvido para uniões adesivas. A tecnologia de SINFONY e ROCATEC-SYSTEM possibilita um decurso rápido de trabalho no laboratório dental. Ela dá segurança com respeito às influências mecánicas, térmicas e de humidade, que têm um efeito sobre as restaurações na boca. TECNOLOGIA DE PROCESSAMENTO Através da substância abrasiva especial ESPE ROCATEC® PLUS, partículas siliciosas são depositadas na superfície metálica. Essas partículas formam uma camada fina, parecida com cerámica, que adere-se à superfície metálica. Por meio da solução silicana ESPE®-SIL é produzida uma união química entre a camada especial e o opaquer/material plástico. A união SEITE 65 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) com o opaquer e o material de revestimento realiza-se através de grupos residuias orgánicos e polimerizáveis. O ROCATEC JUNIOR SET consiste do aparelho de jacto de revestimento ROCATEC JUNIOR, da substância abrasiva de revestimento ROCATEC-PLUS e do agente de união silicano ESPE-SIL. O módulo de jacto de revestimento ROCATEC JUNIOR só é apropriado para ser utilizado com um aparelho de jacto de areia existente. ROCATEC JUNIOR é equipado de um recipiente de substância abrasiva para a substância abrasiva de revestimento ROCATEC-PLUS. O aparelho de jacto é alimentado com ar comprimido regulável, purissimamente filtrado. A pressão ajustada é indicada no manômetro. Uma torneira de fechamento permete separar o aparelho da alimentação de ar comprimido. O aparelho dispõe de um separador de água com controle visual. 3. Dados técnicos ROCATEC JUNIOR Largura: 220 mm Altura: 260 mm Profundidade: 130 mm Peso: 2,2 kg Pressão de conexão: no máx.10 bar Pressão do jacto: 2,8 bar Temperatura ambiente: 15°C a 40°C Humidade relativa do ar: no máx. 80% a 22°C ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ Instalar ROCATEC JUNIOR perto do aparelho de jacto de areia existente. Assegurar-se que tenha uma posição fixa. Alternativamente, deixar um especialista instalar o aparelho em uma parede apropriada com parafusos e buchas apropriados. Observar o assento fixo dos parafusos. O controle visual do nível de enchimento da substância abrasiva e do separador de água têm que ser bem visíveis. 1. Conectar a mangueira Ꭽ marcada com uma fita adesiva vermelha à união roscada Ꭾ também marcada em vermelho. 2. Conectar a mangueira Ꭿ marcada com um “P” do interruptor de pé, com as correspondentes peças do jogo de conexão à alimentação de ar comprimido. Importante: O ar comprimido tem que estar livre de óleo e água! 3. Accionar o interruptor de pé e ler a pressão no manômetro ൴ instalado. Se, durante a operação do jacto, o manômetro não indicar 2,8 bar, deve-se corrigir a pressão do jacto, puxando para cima e girando o regulador de pressão ൶. 4. Por razões de segurança, fechar a válvula de vedação ൳, girando o punho em posição horizontal, antes de abrir o recipiente da substância abrasiva. Desaparafusar a tampa do recipiente e enchê-lo de ROCATECPLUS, até o nível de enchimento máximo. A seguir, fechar o recipiente e abrir a válvula de vedação ൳ (posição vertical). 5. Inserir o buril do ROCATEC JUNIOR na câmara do jacto do aparelho de jacto de areia existente. 6. Limpar a sala de trabalho do aparelho de jacto de areia de eventuais resíduos de material de fixação e de outras impurezas, antes de utilizar ROCATEC-PLUS. Técnica telescópica e de fixações de precisão Nesses casos o técnico dental muitas vezes tem que contar com consideráveis problemas de espaço. Além disso o paciente retira diariamente a restauração, o que causa tensões da restauração que promovem a formação de fendas marginais. AVANTAGENS DO PROCEDIMENTO-ROCATEC: A alta força de união e a simples formação da estrutura permetem novas e melhores possibilidades de emprego na técnica telescópica. Próteses de cromo-cobalto Secções das próteses de cromo-cobalto podem ser revestidas com ROCATEC e SINFONY Opaquer rosa, para unir o material plástico da prótese, sem deixar fendas. Essa união fixa entre a estrutura de cromo-cobalto e a sela de material plástico garante uma higiene melhor e possibilidades óptimas de limpeza da prótese na transição entre base metálica e sela de material plástico. Fixação de dentes de prótese confeccionados Por razões estéticas, e para garantir uma estabilidade duradoura em caso de próteses parciais e completas, dentes de próteses confeccionados recebem uma união química, além da fixação mecánica. São evitadas formações de fendas marginais nas junções ao material plástico da prótese. Consertos O ROCATEC SYSTEM permite substituir revestimentos defeituosos sem separar as selas das próteses ou danificar revestimentos intactos. Esse método é económico, rápido e produz uma união firme. 5.2 Passos de trabalho no ROCATEC-SYSTEM Observar durante todos os passos de trabalho: • Durante o tratamento completo da superfície, nunca tocar com os dedos na estrutura metálica. Sempre utilizar uma pinça para os passos individuais de trabalho. • Só utilizar uma vez a areia para revestir com jacto, uma vez que as componentes siliciosas são gastas na primeira utilização. Uma segunda utilização não produz mais uma união adesiva química. • Só utilizar ROCATEC-PLUS em aparelhos-ROCATEC. • Não utilizar ar comprimido não filtrado para eliminar os resíduos da areia. • Não eliminar os resíduos da areia, soprando com a boca. • Sempre observar a sequência dos seguintes passos: 1. Limpar a superfície com jacto de areia: Para limpar a superfície metálica, primeiro limpar a superfície com corundo nobre de grão 110 µm. Para óptimas qualidades de união recomenda-se 65 SVENSKA ൶ PORTUGUÊS ൵ 5. O SISTEMA-ROCATEC 5.1 Indicações genéricas O ROCATEC-SYSTEM permete a adesão com compósito, sem fenda para Ligas dentais de metal precioso Ligas dentais de metal semi-precioso Ligas dentais metalóides Materiais cerámicos Materias compósitos A composição da liga é de pouca relevância para a utilização do sistema de união. O ROCATEC-SYSTEM é particularmente projectado para a utilização do sistema de revestimento SINFONY. Recomendamos os seguintes campos de aplicação: Técnica de coroas e pontes Utilizando o ROCATEC-SYSTEM com o material de revestimento SINFONY, obtém-se uma união ao metal, livre de fendas. A modelação é rápida, pois pode-se desistir de retenções mecánicas. Uma vez que retenções não são necessárias, o espaço disponível pode ser completamente utilizado para o revestimento – isso melhora o efeito estético das coroas e pontes. 4. Colocação em serviço ROCATEC JUNIOR Ꭾ 7. Antes de iniciar o revestimento com ROCATEC, ligar a instalação de aspiração e dado o caso a iluminação do aparelho de jacto de areia. 8. Reencher substância abrasiva no recipiente, antes do nível cair abaixo da marcação “Min” (controle visual). SEITE 66 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) utilizar ESPE ROCATEC®-PRE. A aplicação realiza-se com aparelhos de jacto de areia fino com uma pressão de 2,8 bar. Uma superfície de revestimento deve der limpada com jacto de areia por cerca de 10 segundos. Para outras indicações deve-se adaptar o tempo de limpeza por jacto de areia, de modo que a superfície fique limpa e uniforme. Elemento de ponte na área do dente lateral alternativamente 2. Revestir por jacto: Para revestir superfícies metálicas, é aplicada uma camada adesiva siliciosa, durante o revestimento com ROCATEC-PLUS. ROCATEC-PLUS só pode ser utilizado no ROCATEC JUNIOR. A pressão do jacto também é 2,8 bar. Uma superfície de revestimento deve ser revestida por jacto por 13 segundos. Para outras indicações deve-se adaptar correspondentemente o tempo de revestimento por jacto. Nisso o jacto deve dirigir-se absolutamente em sentido perpendicular à superfície metálica. (Distância do ejector – superfície cerca de 1 cm). O revestimento especial pode ser reconhecido na mudança de cor cinza-mate da superfície metálica. Assim o condicionamento da superfície pode ser visualmente controlado. 3. Agente de união de silano Eliminar a substância do jacto que eventualmente ficou na superfície revestida, batendo cuidadosamente. Dosar ESPE-SIL em um prato limpo, livre de gordura e humedecer a superfície, usando um pincel limpo. Deixar a solução volátil secar por cerca de 5 minutos e aplicar Opaquer a seguir. Importante: Em caso de utilização frequente do ROCATEC-SYSTEM recomenda-se adquirir o ESPE ROCATECTOR® DELTA, um aparelho especial de revestimento por jacto de 3 câmaras para a utilização de ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS e ESPE ROCATEC®SOFT. Além de uma grande câmara de jacto com design ergonómico e uma instalação de aspiração opcional, ROCATECTOR DELTA dispõe de todas as funções que permetem um decurso de trabalho seguro e confortável. 5.3 Formação das estruturas metálicas A superfície de revestimento é projectada, de modo que todas as superfícies previstas para a união adesiva sejam alcançadas pelo grão do jacto. A formação da estrutura é parecida com a cerámica de deflagração. Deve-se providenciar que todos os contactos oclusivos estáticos e dinámicos sejam suportados por metal. Sob essas condições, muitas vezes é possível que a aresta incisiva do revestimento sobressaia por 1-1,5 mm, o que melhora consideravelmente a estética. Na formação da estrutura, particularmente em caso de elementos intermediários, deve-se observar que uma espessura uniforme da camada esteja à disposição, para obter um óptimo aspecto estético. ATENÇÃO! Uma estrutura com forma incorrecta ou uma disposição incorrecta da aresta incisiva exposta pode levar a defeitos que não resultam da técnica de união adesiva. Se for possível, equipar as coroas na área cervical com uma aresta polida e metálica. Elaborar um bordo nítido da área de revestiCoroa de revestimento do dente fronteiro mento à área de metal polida. correcto 66 incorrecto 6. Manutenção/Conservação 6.1 Limpeza Limpar o aparelho com um pano macio e dado o caso com um detergente suave. Não utilizar solventes ou detergentes abrasivos para não danificar a camada de laca da caixa. ATENÇÃO: O detergente não pode entrar no aparelho, pois prejudicaria as qualidades de união. 6.2 Trocar o ejector 1. Desaparafusar a porca de capa do buril e retirá-lo com o ejector. ATENÇÃO: Não perder o anel obturador entre buril e Ejector ejector! Porca de capa 2. Retirar o ejector da porca de Anel obturador capa e substituí-lo por um novo. 3. Colocar o anel obturador na porca de capa e aparafusá-la no buril. Buril Mangueira 6.3 Trocar o buril Anel obturador 1. Desaparafusar o ejector do buril Porca de capa (ver 6.2) 2. Desaparafusar a porca de capa traseira do buril e puxar o buril da mangueira. 3. Puxar da mangueira a porca de capa com o anel obturador. 4. Empurrar a porca de capa do novo buril e o anel obturador cerca de 10 cm para cima da mangueira. 5. Colocar a mangueira no novo buril, até encostar. 6. Empurrar o anel obturador e a porca de capa ao buril e aparafusar a porca de capa. 6.4 Purgar a água de condensação A formação de água de condensação no óculo de inspecção da unidade de manutenção deve ser regularmente controlada. Em caso de formação de água de condensação, purgar a água, premindo a válvula de purga no lado inferior do óculo de inspecção. 7. Evitar erros Nunca subestimar a importância particular do processo de revestimento para a qualidade da união obtida por ROCATEC-SYSTEM. Depois de aplicar o jacto, não podem permanecer superfícies não revestidas na área de revestimento. (Controle de revestimento = coloração escura, mate da superfície metálica) Ao revestir com ROCATEC-PLUS, observar o tempo da aplicação do jacto de pelo menos 13 segundos por superfície de revestimento. Senão a camada adesiva poderia ser defeituosa. Durante o processo ROCATEC, o jacto tem que dirigir-se perpendicularmente à superfície metálica e a uma distância de 1 cm ao objecto. A utilização de areias sujas ou incorrectas pode levar à limpeza insuficiente da superfície limpada por jacto de areia, prejudicando a qualidade da união. Substâncias abrasivas que ficaram húmidas não são apropriadas para a aplicação do sistema adesivo, tendo que ser eliminadas. A qualidade da união também depende da aplicação correcta do Opaquer. Uma camada fina, regular e de consistência cremosa, aplicada com o pincel garante a união. Observar as indicações do fabricante para a aplicação do compósito. 8. Armazenagem/Transporte Armazenar ROCATEC JUNIOR a uma temperatura entre –10°C e +60°C. Não deixar o aparelho cair e sempre esvaziá-lo antes de transportá-lo. SEITE 67 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) ROCATEC-PLUS e ESPE-SIL: Não armazenar os produtos a uma temperatura acima de 25°C. Não utilizar os produtos após a expiração da data de validade. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Rocatec junior Set ™ 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 kg ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL 8 ml PEÇAS DE REPOSIÇÃO Ejector Buril completo Mangueira Estado da informação 06/97 Σ στηµα επ χρισης 1. Προειδοποιητικ ς οδηγ ες ∆ιαβ στε προσεκτικ τις προειδοποιητικ ς οδηγ ες πριν την σ νδεση και εγκατ σταση της συσκευ ς! πως για λες τις συσκευ ς τσι και για την παρο σα η ασφαλ ς λειτουργ α της ε ναι εγγυηµ νη µ νο αν τηρηθο ν οι γενικο καν νες ασφαλε ας καθ ς επ σης και οι ειδικ ς υποδε ξεις ασφαλε ας που αναφ ρονται σ αυτ το εγχειρ διο. • Η συσκευ επιτρ πεται να χρησιµοποιηθε µ νο σ µφωνα µε τις παρακ τω οδηγ ες. Για βλ βες που θα προκληθο ν λ γω της χρ σης της συσκευ ς για λλες εφαρµογ ς εκτ ς των προγραµµατισµ νων δεν αναλαµβ νουµε καµ α ευθ νη. • Αν µεταφερθε η συσκευ απ να κρ ο σε ζεστ περιβ λλον, οι υδρατµο µπορε να παρεµποδ σουν τον δεσµ συγκ λλησης. Πριν θ σετε τη συσκευ σε • λειτουργ α, περιµ νετε να αποκτ σει την δια θερµοκρασ α µε το χ ρο λειτουργ ας. • Για λ γους ασφαλε ας χρησιµοποι στε µ νο το πηδ λιο της ESPE που συνοδε ει τη συσκευ . • Χρησιµοποι στε µ νο τα αυθεντικ ανταλλακτικ της ESPE, ταν πρ πει να κ νετε αλλαγ ς µετ απ βλ βη. Για ζηµι ς που θα προκληθο ν απ τη χρ ση ξ νων ανταλλακτικ ν, δεν αναλαµβ νουµε καµ α ευθ νη. • Η χρ ση της συσκευ ς σε ανθρ πους απαγορε εται λ γω του κινδ νου να τραυµατιστο ν. • Κατ την δι ρκεια της αµµοβ λησης και της συντ ρησης πρ πει να φορ τε κατ λληλα προστατευτικ γυαλι . • Μην κατευθ νετε την εκτοξευ µενη ακτ να υλικο στα χ ρια σε λλα µ ρη του σ µατος, γιατ υπ ρχει κ νδυνος τραυµατισµο ! • Η ROCATEC JUNIOR επιτρ πεται να τεθε σε λειτουργ α µ νο σε συνδυασµ µε µια συσκευ µικροεκτ ξευσης και µε µ α κατ λληλη εγκατ σταση απορρ φησης. • Πριν θ σετε τη συσκευ σε λειτουργ α ελ γξτε αν το καπ κι του δοχε ου υλικο αµµοβ λησης κλε νει µε σταθερ εφαρµογ . Ενα ανοιχτ καπ κι µπορε να τιναχτε απ τη θ ση του αστραπια α.Τα εκτινασσ µενα µ ρη της συσκευ ς και το εκτοξευ µενο υλικ µπορε να προκαλ σουν τραυµατισµο ς. • Πριν γ νουν εργασ ες συντ ρησης στη συσκευ αποσυνδ στε τη συσκευ απ την παροχ πεπιεσµ νου α ρα. • Μην χρησιµοποιε τε καθαριστικ που περι χουν διαλυτικ .Τα διαλυτικ µπορε να προκαλ σουν µικρορωγµ ς στο πλαστικ και σαν επακ λουθο υπ ρχει κ νδυνος κρηξης. • Οταν εγκαταστ σετε τη συσκευ βεβαιωθε τε τι στ κεται σταθερ . Η συσκευ ROCATEC JUNIOR επιτρ πεται να τεθε σε λειτουργ α µ νο σε ρθια κ θετη θ ση. Η εγκατ στασ της στον το χο επιτρ πεται να γ νει µ νο απ ναν ειδικευµ νο τεχν τη σε ναν κατ λληλο το χο χρησιµοποι ντας τις κατ λληλες β δες. 2. Περιγραφ της συσκευ ς Το σ στηµα ESPE ROCATEC®-SYSTEM της καθιστ περιττ πλ ον τη χρ ση µηχανικ ν συγκρατητικ ν µ σων στην τεχνικ ακρυλικ ν επενδ σεων. Ο αποµ νων χ ρος µπορε να χρησιµοποιηθε αποκλειστικ για την κατασκευ της εργασ ας. 67 PORTUGUÊS ROCATEC JUNIOR SET ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9. Tipos de embalagem SEITE 68 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Η δυνατ τητα της χρ σης του ακ µα και για κρ µατα χυτ ν εκµαγε ων επιτρ πει την εφαρµογ του συνθετικο υλικο της προσθετικ ς εργασ ας χωρ ς κεν στα σηµε α συν νωσης. Σαν υλικ επ νδυσης συνιστ ται το ESPE SINFONY® γιατ το σ στηµα Opaquer που διαθ τει χει κατασκευασθε για το σ στηµα συγκ λλησης. Η τεχνολογ α του SINFONY και του ROCATEC-SYSTEM επιτρ πει γρ γορες κατασκευαστικ ς διαδικασ ες στο οδοντιατρικ εργαστ ριο. Προσφ ρει ασφ λεια σον αφορ τις µηχανικ ς και θερµικ ς επιρρο ς καθ ς επ σης και την υγρασ α που πα ζουν να µεγ λο ρ λο στην στοµατικ κοιλ τητα για τις προσθετικ ς εργασ ες. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ Με τη χρ ση του ειδικο υλικο αµµοβ λησης ESPE ROCATEC®-PLUS γ νεται η εναπ θεση πυριτικ ν σωµατιδ ων στην επιφ νεια του µετ λλου. Αυτ τα σωµατ δια σχηµατ ζουν να πολ λεπτ κεραµικ στρ µα, το οπο ο συγκολλ ται στην επιφ νεια του µετ λλου.Το δι λυµα σιλαν ου ESPE®-SIL δηµιουργε τη χηµικ νωση µεταξ αυτο του ειδικο στρ µατος και του Opaquer/ακρυλικο . Η σ νδεση µε τον Opaquer και το υλικ επ νδυσης γ νεται µ σω οργανικ ν, πολυµεριζ µενων υπολειµµατικ ν οµ δων. Το σ στηµα ROCATEC JUNIOR SET αποτελε ται απ τη συσκευ επ χρισης ROCATEC JUNIOR, το υλικ επ χρισης ROCATEC-PLUS και το συγκολλητικ µ σο σιλαν ου ESPE-SIL. Η µον δα επ χρησης ROCATEC JUNIOR προορ ζεται για τη χρ ση µ νο σε συνδυασµ µε µια υπ ρχουσα συσκευ αµµοβ λησης. Η ROCATEC JUNIOR διαθ τει να δοχε ο υλικο αµµοβ λησης για το υλικ επ χρισης ROCATEC-PLUS. Η συσκευ αµµοβ λησης τροφοδοτε ται µε ελεγχ µενο και µικροφιλτραρισµ νο πεπιεσµ νο α ρα. Η ρυθµισµ νη π εση φα νεται στο µαν µετρο. Μια συµπληρωµατικ βαλβ δα απ φραξης επιτρ πει τη διακοπ της παροχ ς πεπιεσµ νου α ρα. Η συσκευ χει ναν ενσωµατωµ νο συλλ κτη νερο που ελ γχεται οπτικ . 3. Τεχνικ χαρακτηριστικ Πλ τος: Υψος: Β θος: Β ρος: Π εση σ νδεσης: Π εση λειτουργ ας: Θερµοκρασ α χ ρου: Σχετικ υγρασ α: ROCATEC JUNIOR 220 mm 260 mm 130 mm 2,2 κιλ το αν τερο 10 bar 2,8 bar 15°C…40°C το αν τερο 80% στους 22°C 4. Εγκατ σταση ROCATEC JUNIOR ൵ Ꭾ ൶ ൴ ൳ Ꭽ Ꭿ 68 Τοποθετ στε τη συσκευ ROCATEC JUNIOR πλησ ον µιας υπ ρχουσας συσκευ ς αµµοβ λησης. Φροντ στε να στ κεται η συσκευ σταθερ . Εναλλακτικ µπορε να γ νει η εγκατ στασ της στον το χο απ ναν ειδικευµ νο τεχν τη σε ναν κατ λληλο το χο χρησιµοποι ντας τις κατ λληλες β δες. Οι β δες πρ πει να ε ναι στερεωµ νες σφιχτ . ∆εν πρ πει να υπ ρχουν εµπ δια µπροστ απ τον οπτικ λεγχο της στ θµης του υλικο στο ντεπ ζιτο και του συλλ κτη νερο . 1. Συνδ στε το λ στιχο Ꭽ που ε ναι σηµειωµ νο µε µια κ κκινη ταιν α µε την κοχλιωτ σ νδεση Ꭾ που ε ναι επ σης σηµειωµ νη κ κκινη. 2. Συνδ στε το λ στιχο Ꭿ του πηδαλ ου που ε ναι σηµειωµ νο µε να «P» µε την παροχ πεπιεσµ νου α ρα. Προσοχ : Ο πεπιεσµ νος α ρας δεν επιτρ πεται να χει χνη λαδιο και νερο ! 3. Πι στε το πηδ λιο και διαβ στε την π εση στο ενσωµατωµ νο µαν µετρο ൴. Αν η νδειξη του µανοµ τρου κατ την λειτουργ α δεν δε ξει 2,8 bar, πρ πει να διορθωθε η π εση λειτουργ ας µε το ρυθµιστ π εσης, τον οπο ο τραβ τε προς τα π νω και στρ φετε ൶. 4. Για λ γους ασφαλε ας κλε στε τη βαλβ δα απ φραξης ൳ γυρ ζοντας τη χειρολαβ στην οριζ ντια θ ση πριν ανο ξετε το δοχε ο υλικο . Ξεβιδ στε το καπ κι του δοχε ου υλικο και γεµ στε το ως το αν τατο σηµε ο της στ θµης µε ROCATEC-PLUS. Κατ πιν κλε στε το δοχε ο υλικο και ανο ξτε τη βαλβ δα απ φραξης ൳ (κ θετη θ ση). 5. Εισ γετε το σωλην ριο αµµοβ λησης του ROCATEC JUNIOR στο θ λαµο αµµοβ λησης της υπ ρχουσας συσκευ ς αµµοβ λησης. 6. Πριν τη χρ ση του ROCATEC-PLUS καθαρ στε το χ ρο εργασ ας της συσκευ ς αµµοβ λησης απ τυχ ν κατ λοιπα υλικ ν επ νδυσης και λλους ρ πους. 7. Πριν αρχ σετε την επ χριση µε ROCATEC αν ψτε την εγκατ σταση απορρ φησης και τον φωτισµ της συσκευ ς αµµοβ λησης. 8. Συµπληρ στε το δοχε ο υλικο µε το υλικ αµµοβ λησης πριν η στ θµη κατεβε κ τω απ το σηµε ο «Min» (οπτικ ς λεγχος). 5. Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM 5.1 Γενικ ς παρατηρ σεις Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM συγκολλ χωρ ς οριακ κεν τις σ νθετες ρητ νες σε πολ τιµα οδοντικ κρ µατα ηµιπολ τιµα οδοντικ κρ µατα µη πολ τιµα οδοντικ κρ µατα κεραµικ υλικ σ νθετες ρητ νες Η σ νθεση του κρ µατος πα ζει δευτερε οντα ρ λο κατ τη χρ ση του συστ µατος συγκ λλησης.Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM προορ ζεται ιδια τερα για να χρησιµοποιηθε µε το σ στηµα επ νδυσης SINFONY. Συνιστ νται οι εξ ς ενδε ξεις εφαρµογ ς: Τεχνικ στεφαν ν και γεφυρ ν Με το υλικ επενδ σεων SINFONY επιτυγχ νεται µια συν νωση µε το µ ταλλο χωρ ς οριακ κεν . Ο απαιτο µενος χρ νος για τη διαµ ρφωση ε ναι ελ χιστος, επειδ η εφαρµογ µηχανικ ν συγκρατητικ ν µ σων ε ναι περιττ . Η απουσ α των συγκρατητικ ν µ σων απελευθερ νει χ ρο που µπορε να χρησιµοποιηθε εξ ολοκλ ρου για την επ νδυση και εκτ ς αυτο βελτι νεται και ο χρωµατισµ ς και το αισθητικ αποτ λεσµα των στεφαν ν και γεφυρ ν. SEITE 69 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ ROCATEC: Η µεγ λη σταθερ τητα του δεσµο και η ε κολη διαµ ρφωση του πλαισ ου διευρ νουν και βελτι νουν το φ σµα των δυνατοτ των εφαρµογ ς της τηλεσκοπικ ς τεχνικ ς. Προσθετικ χυτ ν εκµαγε ων Μ σω της επικ λυψης µε ROCATEC των χυτ ν εκµαγε ων και µε τη χρ ση του SINFONY Opaquer ροζ µπορε να προστεθε το ακρυλικ της προσθετικ ς εργασ ας χωρ ς κεν . Αυτ ς ο σταθερ ς δεσµ ς µεταξ χυτο εκµαγε ου και της ακρυλικ ς σ λλας εγγυ ται καλ τερες συνθ κες υγιειν ς και τ λειο καθ ρισµα της οδοντοστοιχ ας στο σηµε ο συν νωσης µετ λλου και ακρυλικο υλικο . Σταθεροπο ηση δοντι ν οδοντοστοιχ ας Για λ γους αισθητικ ς και για την µακροχρ νια σταθερ τητα µερικ ν και ολικ ν οδοντοστοιχι ν πρ πει τα δ ντια της οδοντοστοιχ ας να στερε νονται µε µηχανικ και χηµικ µ σα. Η δηµιουργ α οριακ ν κεν ν εµποδ ζεται στις συνεν σεις µεταξ µετ λλου και β σης οδοντοστοιχ ας. Επισκευ ς Το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM επιτρ πει µια οικονοµικ , γρ γορη και σταθερ αναν ωση ελαττωµατικ ν επενδ σεων χωρ ς διαχωρισµ των σελλ ν φθορ των θικτων επενδ σεων. 5.2 Στ δια εργασ ας µε το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM Για λα τα στ δια εργασ ας επισηµα νεται προσοχ στα εξ ς: • Κατ την δι ρκεια λης της επεξεργασ ας της επιφ νειας δεν επιτρ πεται να αγγ ξετε το µεταλλικ πλα σιο µε τα δ χτυλα. Χρησιµοποι στε οπωσδ ποτε µια τσιµπ δα για τα µεµονωµ να στ δια εργασ ας. • Χρησιµοποι στε την µµο επικ λυψης µ νο µια φορ γιατ τα πυριτικ συστατικ χουν φθαρε κατ την πρ τη εφαρµογ . Μια επανειληµµ νη χρ ση δεν θα δηµιουργ σει καν να χηµικ δεσµ . • Χρησιµοποι στε το ROCATEC-PLUS µ νο σε συσκευ ς ROCATEC. • Μην χρησιµοποιε τε αφιλτρ ριστο πεπιεσµ νο α ρα για να φυσ σετε τα κατ λοιπα του υλικο . • Μην φυσ τε τα κατ λοιπα του υλικο µε το στ µα. • Ακολουθ στε οπωσδ ποτε τα εξ ς στ δια της διαδικασ ας µε τη σειρ : 1. Αµµοβ ληση της επιφ νειας: Για τον καθαρισµ των µεταλλικ ν επιφανει ν πρ πει να αµµοβοληθε πρ τα η επιφ νεια µε κορο νδιο µε µ γεθος κ κκων 110 µm. Χρησιµοποι στε το ESPE ROCATEC®-PRE για να επιτ χετε ριστες ιδι τητες συγκ λλησης. Η επεξεργασ α γ νεται σε κατ λληλες συσκευ ς µικροεκτ ξευσης µε π εση 2,8 bar. Κ θε επιφ νεια πρ πει να αµµοβολε ται για 10 δευτερ λεπτα περ που. Για λλες ενδε ξεις ο χρ νος αµµοβ λησης πρ πει να προσαρµ ζεται κατ τ τοιο τρ πο στε η επιφ νεια να χει µια καθαρ , οµοι µορφη εµφ νιση. στρ µα.Το ROCATEC-PLUS επιτρ πεται να χρησιµοποιηθε αποκλειστικ στη συσκευ ROCATEC JUNIOR. Η π εση ε ναι επ σης 2,8 bar. Η δι ρκεια της αµµοβ λησης αν επιφ νεια ε ναι 13 δευτερ λεπτα. Για λλες ενδε ξεις ο χρ νος αµµοβ λησης πρ πει να προσαρµ ζεται αν λογα. Η κατε θυνση της ακτ νας πρ πει να ε ναι ακριβ ς κ θετα προς την µεταλλικ επιφ νεια (απ σταση ακροφυσ ου και επιφ νειας περ που 1 εκ.). Η ειδικ επικ λυψη αναγνωρ ζεται απ τον γκρι-µατ χρωµατισµ της επιφ νειας του µετ λλου. Η επεξεργασ α της επιφ νειας ελ γχεται οπτικ κατ αυτ τον τρ πο. 3. Συγκολλητικ µ σο σιλ νιο: Αφαιρ στε τυχ ν υπ λοιπα υλικο αµµοβ λησης απ την επικαλυµµ νη επιφ νεια χτυπ ντας την ελαφρ . ∆οσολογ στε το ESPE-SIL σε να καθαρ αλ πωτο σκε ος και υγρ νετε την επιφ νεια χρησιµοποι ντας να καθαρ πιν λο. Αφ στε το πτητικ δι λυµα να στεγν σει για 5 λεπτ περ που και απλ στε κατ πιν τον Opaquer. Παρατ ρηση: Αν χρησιµοποιε τε το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM συχν , συµφ ρει να προµηθευτε τε τη συσκευ ESPE ROCATECTOR® DELTA, µια ειδικ συσκευ επ χρισης µε 3 θαλ µους για τη χρ ση των υλικ ν ROCATEC-PRE, ROCATEC-PLUS και ESPE ROCATEC®-SOFT. Εκτ ς του µεγ λου, εργονοµικ σχεδιασµ νου θαλ µου αµµοβ λησης και µιας προαιρετικ ς εγκατ στασης απορρ φησης προσφ ρει η συσκευ ROCATECTOR DELTA λες τις λειτουργ ες που επιτρ πουν µια σ γουρη και νετη διαδικασ α εργασ ας. 5.3 ∆ιαµ ρφωση των µεταλλικ ν πλαισ ων Η επενδυ µενη επιφ νεια πρ πει να διαµορφωθε κατ τ τοιο τρ πο στε οι κ κκοι της αµµοβ λησης να φτ νουν σε λες τις περιοχ ς που προορ ζονται για τη συγκ λληση. Η διαµ ρφωση των µεταλλικ ν πλαισ ων οµοι ζει µε αυτ των µεταλλοκεραµικ ν. Βεβαιωθε τε τι λες οι στατικ ς και δυναµικ ς συγκλεισιακ ς επαφ ς υποστηρ ζονται απ το µ ταλλο. Κ τω απ αυτ ς τις συνθ κες µπορε να προεξ χει το κοπτικ κρο της επ νδυσης κατ 1-1,5 χιλιοστ , γεγον ς που βελτι νει σηµαντικ την αισθητικ εντ πωση. Κατ την διαµ ρφωση του πλαισ ου και ιδια τερα των ενδιαµ σων συνδ σµων φροντ στε να χει η επ νδυση να οµοι µορφο π χος στρ µατος για να διατηρ σει µια ριστη αισθητικ εντ πωση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μια ελαττωµατικ διαµ ρφωση του πλαισ ου το ακατ λληλα προεκταµ νο κοπτικ χε λος των δοντι ν µπορε να προκαλ σει βλ βες που αιτιολογικ δεν χουν καµ α σχ ση µε την τεχνικ συγκ λλησης. Κλε στε τα ρια των στεφαν ν στον αυχενικ τοµ α, αν ε ναι δυνατ ν, µε να γυαλισµ νο µεταλλικ κρο. ∆ιαχωρ στε να β θρο απ την επιφ νεια της επ νδυσης προς τη γυαλισµ νη Πρ σθια επενδυµ νη στεφ νη επιφ νεια του µετ λλου. σωστ λ θος 2. Επικ λυψη της επιφ νειας: Οι µεταλλικ ς επιφ νειες επικαλ πτονται µε το ROCATECPLUS για να αποκτ σουν να πυριτικ συγκολλητικ 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τηλεσκοπικ τεχνικ και σ νδεσµοι ακριβε ας Σ αυτ ς τις περιπτ σεις αντιµετωπ ζει συχν ο οδοντοτεχν της ιδια τερα προβλ µατα χ ρου. Εκτ ς αυτο ταν ο ασθεν ς βγ ζει την αποκατ σταση καθηµεριν προκαλο νται εντ ς της προσθετικ ς εργασ ας τ σεις που ευνοο ν την δηµιουργ α οριακ ν κεν ν. SEITE 70 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Οπ σθιο ενδι µεσο δ ντι γ φυρας εναλλακτικ 6. Συντ ρηση/Φροντ δα 6.1 Καθαρισµ ς Η συσκευ καθαρ ζεται µε να µαλακ παν και, αν χρειαστε , µε να απαλ µ σο καθαρισµο . ∆ιαλυτικ παχ ρρευστα καθαριστικ δεν επιτρ πεται να χρησιµοποιηθο ν γιατ θα φθε ρουν το χρ µα του περιβλ µατος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα καθαριστικ δεν επιτρ πεται να διεισδ σουν στη συσκευ γιατ µπορε να προκαλ σουν βραχυκ κλωµα κ ποια λλη επικ νδυνη λειτουργ α. 6.2 Αλλαγ του ακροφυσ ου αµµοβ λησης 1. Ξεβιδ στε το µπροστιν περικ χλιο του σωληναρ ου αµµοβ λησης και αφαιρ στ το µαζ µε το ακροφ σιο. ΠΡΟΣΟΧΗ, µην χ σετε τον δακτ λιο Ο που βρ σκεται αν µεσα στο σωλην ριο και το ακροφ σιο! 2. Αφαιρ στε το ακροφ σιο απ το περικ χλιο και τοποθετ στε να καινο ριο. 3. Β λτε τον δακτ λιο Ο στο περικ χλιο και βιδ στε το περικ χλιο π λι π νω στο σωλην ριο. 6.3 Αλλαγ του σωληναρ ου αµµοβ λησης 1. Ξεβιδ στε το ακροφ σιο αµµοβ λησης ακροφ σιο απ το σωλην ριο περικ χλιο (βλ. κεφ. 6.2). δακτ λιος Ο 2. Ξεβιδ στε το π σω περικ χλιο του σωληναρ ου και λ στιχο σωλην ριο αµµοβ λησης αµµοβ λησης τραβ ξτε το δακτ λιος Ο σωλην ριο απ το περικ χλιο λ στιχο. 3. Αφαιρ στε το περικ χλιο µαζ µε τον δακτ λιο Ο απ το λ στιχο. 4. Περ στε το περικ χλιο του καινο ριου σωληναρ ου και τον δακτ λιο Ο σε µ κος 10 εκ. π νω στο λ στιχο. 5. Τοποθετ στε το λ στιχο σο το δυνατ ν γ νεται µ σα στο καινο ριο σωλην ριο. 6. Περ στε τον δακτ λιο Ο και το περικ χλιο στο σωλην ριο και σφ ξτε το περικ χλιο. 6.4 Εκκ νωση συµπυκνωµ νου νερο Ελ γξτε σε κανονικ διαστ µατα αν συγκεντρ νεται συµπυκνωµ νο νερ στο γυ λινο δοχε ο της µον δας συντ ρησης. Για να αδει σετε το νερ , πι στε τη βαλβ δα αποστρ γγισης στην κ τω πλευρ του γυ λινου δοχε ου. 7. Αποφυγ λαθ ν Μην υποτιµ τε ποτ το σηµαντικ ρ λο που πα ζει η διαδικασ α της επ νδυσης για την ποι τητα του δεσµο που αποδ δει το σ στηµα ROCATEC-SYSTEM. Μετ την διαδικασ α της αµµοβ λησης δεν επιτρ πεται να αποµε νουν επιφ νειες στην επ νδυση που να µην χουν επικαλυφθε . ( Ελεγχος επικ λυψης = σκο ρος, µατ χρωµατισµ ς της επιφ νειας του µετ λλου) Τηρ στε οπωσδ ποτε το χρ νο αµµοβ λησης για κ θε επιφ νεια που ε ναι 13 δευτερ λεπτα περ που κατ την 70 επικ λυψη µε το ROCATEC-PLUS. ∆ιαφορετικ το στρ µα συγκ λλησης θα προβε ελαττωµατικ . Ε ναι εξ σου σηµαντικ για τη συγκ λληση η κ θετη κατε θυνση του ακροφυσ ου προς την επιφ νεια του µετ λλου καθ ς επ σης και η απ στασητου 1 εκ. που πρ πει να τηρηθε προς το αντικε µενο κατ την διαδικασ α µε το ROCATEC. Η χρ ση ρυπαρ ν ακατ λληλων υλικ ν αµµοβ λησης µπορε να µην καθαρ σει την επιφ νεια κανονικ και να επηρε σει την ποι τητα του δεσµο . Αν τα υλικ ROCATEC νωτ σουν ε ναι ακατ λληλα πλ ον προς χρ ση µε το σ στηµα συγκ λλησης και πρ πει να απορρ πτονται. Η ποι τητα του δεσµο εξαρτ ται και απ τη σωστ εφαρµογ του Opaquer. Μια λεπτ , οµοι µορφη πινελι µε τη λεπτ , κρεµ δη σ σταση του Opaquer εξασφαλ ζει το δεσµ .Τηρ στε τις οδηγ ες του κατασκευαστ σον αφορ την επεξεργασ α της σ νθετης ρητ νης. 8. Αποθ κευση/Μεταφορ Η συσκευ ROCATEC JUNIOR αποθηκε εται µεταξ των -10°C και +60°C βαθµ ν. Η συσκευ δεν επιτρ πεται να γυριστε αν ποδα και πρ πει να ε ναι π ντα δεια πριν µεταφερθε . ROCATEC-PLUS και ESPE-SIL: Μην διατηρε τε τα υλικ σε θερµοκρασ α νω των 25°C βαθµ ν. Μην τα χρησιµοποιε τε µετ την ηµεροµην α λ ξης. 9. Συσκευασ α Σετ ROCATEC JUNIOR SET 1x ROCATEC JUNIOR 3 x 3 κιλ ROCATEC-PLUS 1x ESPE-SIL 8 ml ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙ Ακροφ σιο αµµοβ λησης Σωλην ριο αµµοβ λησης κοµπλ Λ στιχο αµµοβ λησης Εκδοση του ενηµερωτικο εντ που 06/97 SEITE 71 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 71 SEITE 72 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+ F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) 72 U4 - 148 x 210 mm - 148/0/-/51+F - SCHWARZ - 03-0071 (sr) Rocatec Plus ESPE Sil 3M ESPE AG Dental Products D-82229 Seefeld - Germany 3M ESPE Dental Products St. Paul, MN 55144-1000 3M ESPE Technical Hotline/MSDS Information in U.S.A. and Canada 1-800-634-2249. 3M, ESPE, Rocatec, Rocatector and Sinfony are trademarks of 3M or 3M ESPE AG. © 3M 2003. All rights reserved. 44000731040/01 Rocatec junior
© Copyright 2024