Aurkezpena Introduction Presentación Pasa den ekainean Iruña-Veleiari This is the second newsletter on the buruzko informazioa emateko 1. Iruña-Veleia affair. In it, we will berripapera aurkeztu genizuen. comment on the current situation of Bigarren ale honetan Lurmeneko Lurmen archaeologists (Eliseo Gil and (Eliseo Gil…) arkeologoen others) who were accused of forgery egoerari buruz hitz egingo dugu. while excavating the Iruña-Veleia site Hauei, inolako proba zientifikorik seven years ago. This accusation was gabe eta batez ere dagoeneko not supported by any scientific argitu diren “hizkuntzalaritza evidence and was mainly based on arloko argudioekin” faltsukeriak linguistic arguments, which have been egin izana leporatu zieten orain 7 refuted by many authors. urte. My mother has died in Rome, Christian Zazpi urte dataziorik gabe Seven years Veleian oso lagun Marcus En Veleia un gran amigo Marcus without dating Siete años sin dataciones Azaroaren 19an 7 urte bete dira analyses Arabako Foru Aldundiak Lurmen On November 19th, seven years had Iruña-Veleiatik kanporatu zuenetik. passed since the Provincial Erabakia erabat bidegabea izan Government of Alava expelled the zen arrazoi askorengatik: iritzi excavating Lurmen company from pertsonalez betetako txostenetan the Iruña-Veleia archaeological site. oinarritu zen, ez ziren Lurmenek eskatutako datazioak eta kontrol katak egin nahi izan, ez zituzten indusketa bisitatu eta sakon aztertu Lurmenen 6 urteko lanetan egindakoa, ez zituzten jasotako estratigrafia lanak auditatu nahi izan, etab. Ondoren Aldundiak kereila jarri zuen Eliseo Gilen kontra eta faltsifikazioa leporatu zion inolako froga zientifikorik gabe. Izan ere, Eliseok eskatutako datazio eta katak egitea debekatu baitzuen. En este segundo número vamos a comentar cómo está la situación actual de los arqueólogos de Lurmen (Eliseo Gil…) acusados de falsificación hace 7 años sin tener ninguna prueba científica y basada principalmente en “argumentos lingüísticos”, totalmente rebatidos al día de la fecha. A great friend Marcus in Veleia Neure ama Roman hilta, cistina (kristaua) Mi madre ha muerto en Roma, cristiana El pasado junio os presentábamos el primer boletín para informar sobre el yacimiento de Iruña-Veleia. This decision was totally unjust for many reasons: it was based on reports containing personal opinions, no dating analyses nor controlled excavations requested by Lurmen were done, and the experts did not request information nor field notebooks, nor wanted to audit the stratigraphic work… Subsequently, the Provincial Govern-ment filed suit against the head of the excavation team, Eliseo Gil, on no scientific basis, since the requested excavations and analyses had been denied. Este 19 de noviembre se cumplen 7 años desde que la Diputación Foral de Alava expulsó a Lurmen de IruñaVeleia. La decisión fue totalmente injusta por muchas razones: se basó en informes donde aparecían opiniones personales, no se realizaron las dataciones y catas de control solicitadas por Lurmen, los asesores no visitaron el yacimiento ni solicitaron información o los cuadernos de campo, tampoco quisieron auditar las estratigrafías… Posteriormente la Diputación se querelló contra Eliseo Gil por falsificación sin tener ninguna prueba científica ya que habían vetado las catas y las dataciones solicitadas. Some of the people who have prevented dating analyses to be performed. Datazioak egitea utzi ez dutenetako batzuk Algunos de los que han impedido que se hagan las dataciones Epaitegian nola dago gaia? How is the judicial process going? ¿Cómo está el tema judicial? Aldundiak aurkeztutako kereila orain- The law suit filed by the Provincial La querella presentada por la dik instrukzio fasean dago nahiz eta Government is still in pretrial phase Diputación sigue en fase de jarri zenetik ia 7 urte pasatu diren. even though it was filed 7 years ago. instrucción a pesar de que se Eliseoren kontra babesleek jarritako Two other law suits filed by the presentó hace casi 7 años. beste bi kereilak bertan behera funders of the excavations were geratu ziren, Lurmenek dirulagun- dismissed because Lurmen manatzak ondo kudeatu zituelako. ged the funds correctly. The biggest Arazo handiena grafitoak problem is that the graffiti, instead of Aldundiaren esku egotea da. Izan being under the Court’s custody, are ere, Epaitegira eraman beharrean still kept by the plaintiff, the kereila jarri duenaren esku – Provincial Government. This would be unacceptable in any judiciary Aldundiaren esku- jarraitzen dute. Hau edozein sistema judizialetan system, since it results in the breach onartezina da frogen zaintza katea of the chain of custody. Also, there apurtu delako. Gainera indizio are indications that the Provincial batzuen arabera, Aldundiak Government may have tampered grafitoren bat manipulatu omen du. with evidence in some graffiti. Lurmenek grafitoak Errestauraziora eraman ondoren garbitu dituztela dirudi Algunos grafitos parecen haber sido limpiados después de llevarlos a Restauración Las otras dos querellas presentadas por los patrocinadores fueron desestimadas porque Lurmen gestionó las ayudas de forma adecuada. El mayor problema es que los grafitos, en lugar de entregarlos en el Juzgado, continúan en manos de la parte querellante, la Diputación. Esto es inaceptable en cualquier sistema judicial ya que se ha roto la cadena de custodia. Además hay indicios de que la Diputación ha manipulado algún grafito. Some of the grafitti have been manipulates by Government after being cleaned and restored. Edward Harrisen iritzia The opinion of Edward Harris La opinión de Edward Harris Edward Harris arkeologo ezagunak oso ondo ezagutzen du Iruña-Veleia, aztarnategia bisitatu baitzuen 1. Nazioarteko Biltzarrean parte hartu zuenean, non ikusi ahal zuen faltsukeriaren aldekoek ez zirela agertu ere egin beren argudioak defendatzera. Egonaldia aprobetxatuz, landa koadernoak eskatu zizkion Eliseo Gili, indusketa ondo eginda zegoen ala ez aztertu ahal izateko. The renowned archaeologist Edward Harris knows perfectly the IruñaVeleia case since he has visited personally the site and has participated in the 1st International Conference on Iruña-Veleia, where he saw that those who support the falsehood of the findings failed to go to defend their arguments, and, additionally, he requested from Eliseo Gil the field notebooks to examine whether the excavation was performed correctly or not. In a letter that he has written on this subject, he strongly asserts that nothing like this has ever happened in modern archaeology, that this is a great disgrace for archaeology, not only in the Baskeland, but also in Europe, and that Eliseo Gil and the other archaeologists should be reinstated. El conocido arqueólogo Edward Harris conoce perfectamente la historia de Iruña-Veleia ya que visitó el yacimiento, participó en el 1. Congreso Internacional donde vio que los que defienden la falsedad no acudieron a defender sus argumentos, y, además, solicitó a Eliseo Gil los cuadernos de campo para analizar si había realizado la excavación de forma correcta o no. Gai honi buruz egin duen gutunean argi eta garbi esaten du arkeologia modernoan ez dela inoiz horrelakorik gertatu eta gertaturikoa desgrazia izugarria dela arkeologiaren lanbidearentzat, eta ez Euskal Herrirako bakarrik, baita Europarako ere; eta Eliseo Gili eta berarekin lan egin duten arkeologoei beren izen ona eta lana itzuli behar zaiela. En una carta que ha escrito sobre este tema, afirma tajantemente que en la arqueología moderna no pasado nunca algo así, que es una grandísima desgracia para la profesión de la arqueología no solo del País Vasco sino a nivel europeo y que hay que rehabilitar urgentemente a Eliseo Gil y al resto de los arqueólogos. It is impossible to forge the 400 Iruña-Veleia’s graffiti: This is Harris’s letter. It has been published in various media. Harrisen Gutuna zenbait hedabidetan argitaratu da Es-imposible-falsificar-los-400-grafitos-de-iruna-veleia La carta de Harris se ha publicado en varios medios Miguel Thomsonen txostena Miguel Thomson’s Report Informe de Miguel Thomson Grafitoen aldeko 25 txostenetatik Thomsonena nabarmendu behar da, Aldundiak eta UPV-EHUk txarto kudeatutako prozesua goitik behera aztertu duelako eta faltsutzat emandako grafito asko egiazkoak direla frogatu du, testu berdinak beste indusketetan daudelako. Twenty five reports have been written in favor of the graffiti’s authenticity. The one written by Thomson details how the whole case was mismanaged since the beginning by the Provincial Government of Alava and by the University of the Baskeland. He also shows that many of the graffiti (supposedly to be fakes) could indeed be genuine, since the same texts have been found in other ancient graffiti and inscriptions. Entre los 25 informes a favor de los grafitos, destaca el de Thomson ya que hace un análisis completo del proceso tal mal gestionado por Diputación y la UPV-EHU y porque demuestra que muchísimos grafitos dados por falsos son verdaderos ya que hay textos iguales en otros yacimientos. Bere ustez, topatutako grafitoei ebaluazio zientifiko egokia egin behar zaie arrazoi askorengatik: irregulartasun asko egon izana, Aldundiko Batzordeko txostenen arteko kontraesanak, izandako akats asko, txosten horiekin arlo askotako adituek erakutsitako desadostasuna, Iruña-Veleiako oraingo arkeologoek haien emaitzei buruz argitalpen zientifikoetan ezer argitaratu ez izana. Horregatik, ebaluazio zehatz eta egokia egin beharra dago. In his report, he points to the many errors and contradictions in the reports of the expert committee and to the subsequent rectifications made by authors claiming that the IruñaVeleia findings were fakes. In addition, he points out that these reports, inexplicably, have never been published in scientific journals. Thus, he supports the need to proceed to a proper scientific evaluation. Dice que debido a la multitud de irregularidades, las numerosas contradicciones entre los informes del comité de la DFA, sus muchos errores, las rectificaciones posteriores por parte de sus autores, los desacuerdos expresados por varios autores de diferentes ámbitos con tales informes, y la inexplicable falta de publicaciones científicas sobre los resultados de Iruña-Veleia por los expertos que los analizaron, se impone la necesidad de proceder a una evaluación científica. SIICUANO PRIMA GIO DEIDRE PAV NIIV CORNE ESKON Some of the graffiti which are genuine, according to Miguel Thomson, and were declared to be fakes Miguel Thomsonek lan konparatiboari esker argitu dituen faltsutzat emandako grafitoetako batzuk Algunos de los grafitos dados por falsos que aclara Miguel Thomson gracias a su estudio comparativo Euskal Herriko Unibertsitateak hitzaldi bat zentsuratu du The University of the Baskeland prohibits a speech on Iruña-Veleia Azaroaren 19an, Lurmen kanporatu zuten 7. urteurrenean, arkeologia ikasle batzuen eta Euskeraren Jatorriaren artean eman beharreko hitzaldirako baimena kendu zuen bezperan UPV-EHUk. La Universidad del País Vasco, UPV-EHU, censura th On November 19 , 2015, anniversary of Lurmen’s una charla sobre Iruñaexpulsion from Iruña-Veleia, a speech on Iruña-Veleia Veleia was about to take place at the University of the El 19 de noviembre, en el 7º Baskeland. However, the University prohibited it at aniversario de la expulsión the last moment. Euskeraren Jatorria (Origins of de Lurmen se iba a dar una Basque) association tried to talk to University charla sobre Iruña-Veleia authorities in order to lift the prohibition. Finally, the pero la universidad anuló speech was given at the University’s hall in dicho permiso. inadequate conditions. La asociación Euskeraren Jatorria elkartea bertaratu zen zentsura ekiditeko asmoz eta azkenean eman ahal izan zen Fakultateko sarreran, oso baldintza desegokietan. Jatorria se presentó en la Facultad para intentar evitar dicha censura y al final se pudo dar la charla en el hall de la Facultad, en malas condiciones. Lurmen kanporatu zuten 7. urteurrena Lurmen’s expulsion from IruñaVeleia: 7th anniversary SOS Iruña-Veleia, Euskeraren Jatorria eta Martin Ttipia elkarteek zenbait ekitaldi antolatu zuten: azaroaren 19an, ostegunero bezala, Aldundiaren aurrean enkartela egin zen eta gero kalejira grafitoak bahituta dituzten Bibat Museoraino. The commemoration was organized by SOS Iruña-Veleia, Euskeraren Jatorria and Martin Ttipia cultural associations. A demonstration with banners and a march to Bibat Museum (VitoriaGasteiz), where the graffiti are probably kept, took place. Larunbatean, azaroaren 21ean Langraizen Diputatu Nagusiari gai hau konpon dezan zuzendutako gutuna irakurri zen eta opari txiki bat egin zitzaion Lurmeni euskal kulturaren alde egin duen lan handiagatik. Azkenik, Gasteizen ere omenaldi hunkigarri bat ere egin zitzaion Eliseo Gili. 7º aniversario de la expulsión de Lurmen de Iruña-Veleia Las asociaciones SOS IruñaVeleia, Euskeraren Jatorria y Martin Ttipia organizaron varios actos: el 19 de noviembre se hizo, como todos los jueves la encarcelada frente a Diputación y luego una kalejira hasta el Museo On November 21st, in Nanclares, a letter Bibat donde se deben encontrar addressed to the President of the secuestrados los grafitos. Provincial Council asking for the El sábado 21 Nov. en Nanclares se resolution of this issue was read publicly leyó la carta dirigida al Dip. Geneand a small gift was given to Lurmen for ral para que resuelva este tema y its great contribution to Basque culture. se hizo un pequeño obsequio a Also, a moving act of homage to Eliseo Lurmen por su gran labor a favor de la cultura vasca. También se Gil was held in Vitoria-Gasteiz hizo un emotivo homenaje a Eliseo Gil en Vitoria-Gasteiz. Some acts carried out on the 7th anniversary of Lurmen’s expulsion from Iruña-Veleia Lurmen kaleratu zuten 7. urteurrenean egindako ekintza batzuk Algunas acciones realizadas en el 7º aniversario de la expulsión de Lurmen Patxi Zabaleta Member of the Academy of Basque Language Euskaltzaindiako kidea - Miembro de la Academia de la Lengua Vasca no-destruir-los-grafitos-de-iruna-veleia Do not destroy Iruña-Veleia’s graffiti! Ertzaintzaren txostenak zientziari bizkarra ematen jarraitzen du Ertzaintza txosten bat aurkeztu berri du eta bertan dio grafito gehienak faltsuak direla baina ez du horri eusten dion froga berririk aurkeztu. Oinarri bakarra IPCEren orain bi urteko txostena. Txosten horrek grafito batzuk faltsuak zirela zioen, gainazaletan metal modernoak agertzen zirelako, baina ez testuak estaltzen dituzten patina, sedimentu edo karbonato kaltzikoetan. Koenraad Van den Driessche SOS IruñaVeleia la-conspiracion-de-lorena-lopezcontra Lurmen Government officer against Lurmen Basque police (Ertzaintza) report has no scientific basis The Basque police has filed a report stating that the Iruña-Veleia’s graffiti are fakes without providing any evidence for it. Their only basis is the report by J. V. Navarro, from the IPCE (Spanish Institute for Cultural Heritage), two years ago, which asserted that modern metals were found on the graffiti’s surfaces. However, they did not examine the patinas nor mentioned the presence of concretions covering parts of the graffiti, which are composed of Tribute to Lurmen Omenaldia Lurmeni Homenaje a Lurmen Gontzal Fontaneda SOS IruñaVeleia Euskadi euskararen aurka Euskadi en contra del euskera Baskeland against Basque language El informe de la Ertzaintza (policía vasca) sigue dando la espalda a la ciencia La Ertzaintza acaba de presentar un informe donde dice que la mayor parte de los grafitos son falsos pero no aporta ninguna nueva prueba que lo refute. La única base es el informe del IPCE de hace dos años, que decía que algunos grafitos eran falsos porque aparecían metales modernos en las superficies, no en las pátinas, sedimentos o carbonatos cálcicos que recubren los textos. Es decir, en lugar de hacer un Hau da, datazio prozesu bat egin beharrean, laborategi horren langile bakar batek -Navarro jaunak egin zuen lana, grafitoak garbiketa prozesuan erabiltzen diren tresnek zein materialak dituzten jakiteko analitika bat izan zen. Nahiz eta Eliseo Gilek orain 8 urte arkeometriako laborategi ospetsuetan 100 grafito datatzea eta horrez gain kata kontrolatuak egitea eskatu, uko egin zioten. Eta, horien ordez, datazio prozesu batekin zerikusirik ez duten bi analitika egin dituztela Madariaga eta Navarro jaunek. Madariagak grafitoak faltsuak zirela baieztatu zuen, osagai moderno bat zutelako. Eliseok hurrengo egunean argitu zionez, osagai hori apurtuta agertzen diren zeramika zatiak itsasteko kolakoa zen. calcium carbonate. It must be considered that tools that were used to clean all Iruña-Veleia’s graffiti and other ceramic pieces contain modern metals. Thus, it is impossible not to find metal traces from the cleaning tools. It should be remembered that Eliseo Gil requested 7 years ago the performance of dating analyses on 100 graffiti at international archaeometry laboratories and also of controlled excavations, but the requests were turned down. Instead, the analyses done by Madariaga and Navarro have nothing to do with dating. Madariaga based his suspicion of forgery on the finding of remains of glue containing modern chemicals. However, this glue was used for sticking ceramic pieces together. proceso de datación, el único trabajador de dicho laboratorio que realizó este trabajo, el Sr. Navarro, se limitó exclusivamente a realizar una analítica que informaba de los materiales que contienen las herramientas con los que se han limpiado los grafitos en el proceso de lavado. Aunque Eliseo Gil solicitó hace 8 años datar 100 grafitos en laboratorios de arqueometría y hacer catas de contraste, le denegaron dicha solicitud y, en lugar de ello, han realizado dos analíticas (el Sr. Madariaga y el Sr. Navarro) que no tienen nada que ver con una datación. Madariaga afirmó que eran falsos porque contenían un componente moderno que resultó que era la cola usada para unir los trozos de cerámica que aparecen rotos. Press conference by Lurmen to refute police’s report Lurmenek Ertzaintzaren txostena funsgabea dela esateko prentsaurrekoa Bideoa-Video Rueda de prensa de Lurmen para desmentir el informe de la Ertzaintza Neuk akusatzen dut I accuse Iñaki Aldekoak Lurmenen aurkako prozesua ondo azaltzen duen artikulua idatzi du. Horretarako Zolak errugabea zen Captain Dreyfus defendatzeko erabili zuen esaera bera erabili du: neuk akusatzen dut. Iñaki Aldekoa has written an article entitled “I accuse”, emulating Émile Zola’s famous letter accusing the President of France of imprisoning innocent Captain Dreyfus without any evidence, in which he strongly criticizes the procedures followed against the Iruña-Veleia archaeologists. Yo acuso Iñaki Aldekoa ha escrito un interesante artículo donde critica duramente el proceso contra Lurmen sin ninguna base científica. Para ello ha utilizado el mensaje de yo acuso que se hizo tan famoso cuando Zola quiso defender a Captain Dreyfus que era inocente. Iruña-Veleiako altxorra ezagutu Bideoa (22 minutu) Laburpena komikiaren bidez Grafitoen argazkiak (Elexpuru) Grafiti eta marrazkien argazkiak Ostrakabase (inf. arkeologikoa) Grafitoen aldeko txostenak I. Nazioarteko Biltzarra EHU Arkeologia Sailaren suntsiketa Aldeko txosten batzuen laburpena Aldundiaren jokaera zitalaren txostena erderaz (36 or.) Know Iruña-Veleia’s Treasure Video (22 min) Summary in comic Photographs: grafittis and drawings Ostrakabase (archaeological info) Reports favoring the authenticity First International Conference Basque language graffiti Iruña-Veleia’s destruction by the University of the Basque Country Summary of various reports (ES) Provincial Government’s actions: a summary (Spanish, 36 p.) Conoce el tesoro de Iruña-Veleia Video (22 minutos) Resumen en cómic Fotos de los grafitos y dibujos Ostrakabase (inf. arqueológica) Informes a favor de los grafitos 1er Congreso Internacional Grafitos en euskera Destrucción S. Arqueología UPV Resumen varios informes (33 pag.) Informe actuación Diputación (36 p) Ale hau munduko 3.000 arkeologoei eta Euskal Herriko 8.000 lagunari bidali zaie. Ez baduzu berripaper hau jaso nahi erantzun e-posta honetara. This bulletin is sent to 3,000 archaeologists around the world and to 8,000 people in the Basque Country. You may refuse this periodical information by e-mailing us. Este boletín se envía a 3.000 arqueólogos del mundo y a 8.000 personas de Euskal Herria. Si quieres darte de baja respóndenos a este e-mail. [email protected]
© Copyright 2025