Aplicación en otros cultivos: Vierta en el tanque de mezcla el 75% del agua. Agregar el fungicida acompañante si se va a aplicar en mezcla y completar la cantidad total de agua. Por último agregue Serenade 1,34 SC y continúe agitando. ¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRÍCOLAS. Serenade 1,34 SC FUNGICIDA - BIOLÓGICO BACILLUS SUBTILIS CEPA QST 713 RECOMENDACIONES DE USO PARA GUATEMALA, H O N D U R A S , PANAMA Y REP. DOMINICANA CULTIVOS PRECAUCION Banano Musa sp. ENFERMEDAD Mycosphaerella fijiensis DOSIS INTERVALO DE APLICACIÓN 1 l/ha ANTIDOTO: NO TIENE DENSIDAD: 1,16 g/ml a 20°C ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE Y/O SE INHALA PUEDE CAUSAR DAÑOS A LOS OJOS Y A LA PIEL POR EXPOSICIÓN. NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALES DOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS. USO AGRONOMICO: MODO DE ACCIÓN: Serenade 1,34 SC presenta múltiples modos de acción para invadir y atacar bacterias y hongos fitopatógenos. Trabaja primero creando una zona de inhibición en la hoja, previniendo el establecimiento de patógenos. Serenade 1,34 SC también detiene el crecimiento de los patógenos por competencia de los nutrientes y espacio en la superficie de la hoja. Serenade 1,34 SC destruye el tubo germinativo y el micelio del patógeno. Estos diferentes modos de acción resultan en su efectivo control de enfermedades, con muy poca posibilidad de que los patógenos desarrollen resistencia. EQUIPO DE APLICACIÓN: Serenade 1,34 SC puede aplicarse con bomba de mochila manual con boquillas de cono relleno tipo Tee Jet de volumen convencional, o con equipo de espalda de motor tipo turbina o de alta presión con sus respectivas boquillas, o con equipos de aplicación aérea con micronair o boquilla CP. FORMA DE PREPARACIÓN DE LA MEZCLA: Aplicación en banano: Vierta en el tanque de mezcla la cantidad de aceite a utilizar, agregue el emulsificante y agite, agregue el 75% del agua hasta lograr una buena emulsión, agregue el fungicida protectante y continúe agitando, complete la cantidad total de agua y continúe agitando, por último agregue Serenade y agite para mantener la emulsión. Una vez concluida la aplicación debe lavar bien el equipo de aplicación. Melón Cucumis melo Sandía Citrullus lanatus Pepino Cucumis sativus Chayote Sechium edule Pseudoperonospora 10 ml/l de agua cubensis Sphaeroteca spp. Didymella bryoniae Colletotrichum lagenarium Acidovorax avenae Use en mezcla con fungicidas protectantes, agregue el Serenade 1,34 SC de último cuando ya se ha logrado la emulsión. Intervalos de aplicación varían según condiciones de clima entre 7 y 9 días. Aplicar el producto solo, o en mezcla con otros fungicidas. El intervalo entre aplicaciones es de 7 días, en condiciones de alta precipitación acortar los intervalos a 4 días. ENFERMEDAD Mycosphaerella fijiensis Melón Cucumis melo Pseudoperonospora cubensis DOSIS l/ha DOSIS l/mz 1 l/ha Use en mezcla con fungicidas protectantes,agregue el Serenade 1,34 SC de último cuando ya se ha logrado la emulsión. Intervalos de aplicación varían según condiciones de clima entre 7 y 9 días 10 ml/l de agua Sandía Citrullus lanatus Aplicar el producto solo, en alternacia con otros fungicidas. El intervalo entre aplicaciones es de 7 días, en condiciones de alta precipitación acortar los intervalos a 4 días. Pepino Cucumis sativus Chayote Sechium edule Piña Ananas comosus Phytophthora infestans Alternaria solani 5-10 l/ha primera aplicación 60 días después del trasplante, Aplicar a intervalos de 30 dias INTERVALO DE APLICACIÓN: Aplicar de acuerdo a las evaluaciones de campo que indican el comportamiento de la enfermedad y la relación de las condiciones de clima. El intervalo varía entre 8 a 10 días. INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACION Y LA COSECHA: No hay restricciones (0 días). INTERVALO DE REINGRESO AL AREA TRATADA: Se puede ingresar al área tratada en cuanto seque la solución aplicada. Colletotrichum spp. FITOTOXICIDAD: No se ha reportado fitotoxicidad de Serenade 1,34 SC cuando se usa según las recomendaciones de dosis y aplicación. Ornamentales: Rosa Rosa COMPATIBILIDAD: No mezclar Serenade 1,34 SC con otros plaguicidas, surfactantes o fertilizantes, sin antes realizar una prueba de compatibilidad. spp. RECOMENDACIONES DE USO PARA GUATEMALA: ENFERMEDAD DOSIS Aguacate Persea americana Antracnosis del fruto, Colletotrichum gloesporioides 2-4 l/ha (1,4-2,8 l/mz) Cítricos Citrus sp. Antracnosis Colletotrichum acutatum 2-4 l/ha (1,4-2,8 l/mz) Rosas Rosa sp. Cenicilla Colletotrichum acutatum 300 a 700 ml/100 l de agua CULTIVO CULTIVO Banano Musa sp. DOSIS: En aplicaciones aéreas utilizar un volumen de 12-23 l de agua/ha y en aplicaciones terrestres un volumen de 200-400 l de agua/ha. Tomate Phytophthora Solanum infestans lycopersicum Alternaria solani Papa Solanum tuberosum Hortalizas de hojas: Lechuga Lactuca sativa RECOMENDACIONES DE USO PARA COSTA RICA Y EL SALVADOR: PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: La aplicación debe hacerse por personal adulto. No comer, fumar o beber, durante la aplicación. Debe usarse ropa de protección. Después de la aplicación hay que bañarse cuidadosamente con agua y jabón todas las partes del cuerpo que hayan tenido contacto con el producto. Lave cuidadosamente el equipo de aplicación después de cada jornada de trabajo. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: No se transporte ni almacene este producto junto con alimentos, medicinas, ropas, utensilios domésticos y forrajes. Almacénelo bajo llave en un lugar fresco y seco. Conserve el Serenade 1,34 SC en su empaque original, etiquetado y cerrado herméticamente. Este producto no es inflamable. Fecha de creación: Título: 18-07-2013 Serenade 134 SC Panama Tamaño LABLE: 190X130 mm Tintas(2): 1. Negro 2. Pantone 347-C (Verde) 3. Pantone 377-C NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACIÓN. MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO. BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE ROPA LIMPIA SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN: Los síntomas de intoxicación pueden ser cefalea, somnolencia, vértigo, inconsciencia, náuseas, vértigo e irritación de mucosas. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTIÓN: Dar a beber de 2-3 cucharadas de carbón activado en medio vaso de agua. Buscar ayuda médica. POR INHALACIÓN: Alejar a la persona del área contaminada a una de mayor ventilación y mantenerla en reposo. Si es necesario administre respiración artificial. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si persiste la irritación consulte a su médico. POR CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua limpia y jabón por 15 minutos. NUNCA DÉ A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA TRATAMIENTO MEDICO: No tiene antídoto específico. El tratamiento es sintomático y de soporte. CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN INSTITUCIÓN Centro de Información y AsesoríaToxicológica Hospital San Rafael PAÍS GUATEMALA EL SALVADOR COSTA RICA TELÉFONOS (502) 2251-3560 (503) 2525-5800 ext.148/149 (504) 232 2322 (504) 232 2316 (505) 2289-4700 ext. 17 (505) 8755-0983 (506) 22231028 PANAMA (507) 5234948 Hospital Escuela HONDURAS Depto. de Toxicología / MINSA NICARAGUA Centro Nacional para el Control de las Intoxicaciones Centro de Investigación e Información de Medicamentos y Tóxicos Hospital Dr. Moscoso Puello Karl Heusner Memorial Hospital REP. DOMINICANA (809) 681-7828 BELICE (501) 223-0778 MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE: NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS. MANEJO DE ENVASES, EMPAQUES, DESECHOS Y REMANENTES: Después de vaciar todo el producto del envase, enjuáguelo tres veces y vierta el líquido en el tanque de aplicación, para aprovechar mejor el contenido y reducir los remanentes. En caso de derrames, se recogerá el producto con un material adsorbente (arena, tierra o aserrín) y se depositará en un recipiente. Los sobrantes sin utilizar deben mantenerse en sus envases originales debidamente etiquetados, con su panfleto y cerrados. Los envases vacíos deben ser perforados y enviados a los centros de acopio que estén disponibles para recibir este tipo de material, si no los hay, elimínelos junto con los embalajes, empaques, derrames y demás desechos, de acuerdo a lo estipulado por la autoridad competente en la materia. En caso de remanentes o sobrantes de mezcla, aplicarlos en los bordes del cultivo. EL USO DE LOS ENVASES O EMPAQUES EN FORMA DIFERENTE PARA LO QUE FUERON DISEÑADOS PONE EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE. AVISO DE GARANTÍA: Garantizamos que la composición y concentración de este producto corresponden a lo indicado en la etiqueta. Sus instrucciones de uso se basan en rigurosos y extensos ensayos en todo el mundo. Sin embargo, como su aplicación y manejo están fuera de nuestro control, no damos ninguna garantía expresa o implícita sobre los resultados al usarlo si no se cumplen con las recomendaciones suministradas por el registrante. Al comprar este producto, el usuario adquiere la responsabilidad de su buen uso y manejo. EL USO DE ESTE PRODUCTO, DE ACUERDO CON LOS PERÍODOS DE CARENCIA Y LÍMITES DE TOLERANCIA CUMPLE CON LA LEGISLACIÓN DEL PAÍS DE PRODUCCIÓN. EN LOS CULTIVOS DE EXPORTACIÓN ES DE PLENA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO CONOCER LOS LÍMITES DE TOLERANCIA DE SU MERCADO DE DESTINO, SIENDO EL ÚNICO RESPONSABLE EN CUANTO A LA DECISIÓN DE EXPORTACIÓN. FABRICADO Y FORMULADO POR: AgraQuest de México S.A. de C. V. Autopista San Martín Texmelucan-Tlaxcala, Km. 6.5, San Felipe Ixtacuixtla, Ixtacuixtla de Mariano de Matamoros, Tlax., C.P. 90120, México IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Bayer, S.A. km 29,5 Ruta al Pacífico Amatitlán, Guatemala Tels. 6628-7200 / 6628-7211 Bayer, S. A. Complejo World Trade Center, Torre 1, Nivel 5, Calle el Mirador entre 87 y 89 Av. Norte, Colonia Escalón San Salvador (503) 2267-9000 Bodega: Km 7.5 Boulevard del Ejército Nacional, Parque Industrial Regina, Nave 4, Soyapango, San Salvador, El Salvador (503) 2277-0701 Bayer, S.A. de C.V. Boulevard Morazán, Colonia Castaño Sur Avenida Ramon Ernesto Cruz Calle Cedro Real Sur Este Frente a Seguros Crefisa Tegucigalpa, Honduras. els: (504) 269-2100, 240-5100 PAIS GUATEMALA EL SALVADOR COSTA RICA PANAMÁ Big Creek Group of Companies Banana Enterprises Limited Agro Division BELAGRO Big Creek, Stann Creek District Tel: (501) 523-2166/2003 Prosser Fertilizer & Agrotec Co. Ltd. Mile 8 Western Highway P.O. Box 566 Belize City, Belize Tel: (501) 235410 James Brodie & Co. Ltd. 16 Regent Street P.O. Box 365 Belize City, Belize Tel: (501) 2277070 Bayer, S. A. Eurocenter II, 5to piso 400mts al Este del Centro Comercial Real Cariari, Barreal de Heredia, Costa Rica 506-2589-8900, 2589-8600 Bayer Panamá, S.A. Parque Industrial de Costa del Este Calle 1ra. Edif. No. 95 Corregimiento de Parque Lefevre Ciudad Panamá Tel. 00507 4412640 Bayer, S. A. Avenida Luperón Zona Industrial de Herrera Sto. Domingo, Rep. Dom. Tel.:1-809-5308086 Bayer, S.A. km 11,5 Carretera a Masaya Managua, Nicaragua 505-2798311 NÚMERO DE REGISTRO 33-699 FECHA DE REGISTRO 25-06-13 4897 1958 06-11-02 01-04-07
© Copyright 2024