Panfleto - agrotico

Aplicación en otros cultivos: Vierta en el tanque de mezcla el 75% del agua.
Agregar el fungicida acompañante si se va a aplicar en mezcla y completar la
cantidad total de agua. Por último agregue Serenade 1,34 SC y continúe agitando.
¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y
CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRÍCOLAS.
Serenade 1,34 SC
FUNGICIDA - BIOLÓGICO
BACILLUS SUBTILIS CEPA QST 713
RECOMENDACIONES DE USO PARA GUATEMALA, H O N D U R A S ,
PANAMA Y REP. DOMINICANA
CULTIVOS
PRECAUCION
Banano
Musa sp.
ENFERMEDAD
Mycosphaerella
fijiensis
DOSIS INTERVALO DE APLICACIÓN
1 l/ha
ANTIDOTO: NO TIENE
DENSIDAD: 1,16 g/ml a 20°C
ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE Y/O SE INHALA
PUEDE CAUSAR DAÑOS A LOS OJOS Y A LA PIEL POR EXPOSICIÓN.
NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN
MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS
MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALES DOMÉSTICOS,
ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS.
USO AGRONOMICO:
MODO DE ACCIÓN:
Serenade 1,34 SC presenta múltiples modos de acción para invadir y atacar
bacterias y hongos fitopatógenos. Trabaja primero creando una zona de
inhibición en la hoja, previniendo el establecimiento de patógenos. Serenade
1,34 SC también detiene el crecimiento de los patógenos por competencia
de los nutrientes y espacio en la superficie de la hoja. Serenade 1,34 SC
destruye el tubo germinativo y el micelio del patógeno. Estos diferentes modos
de acción resultan en su efectivo control de enfermedades, con muy poca
posibilidad de que los patógenos desarrollen resistencia.
EQUIPO DE APLICACIÓN:
Serenade 1,34 SC puede aplicarse con bomba de mochila manual con boquillas
de cono relleno tipo Tee Jet de volumen convencional, o con equipo de
espalda de motor tipo turbina o de alta presión con sus respectivas boquillas,
o con equipos de aplicación aérea con micronair o boquilla CP.
FORMA DE PREPARACIÓN DE LA MEZCLA:
Aplicación en banano:
Vierta en el tanque de mezcla la cantidad de aceite a utilizar, agregue el
emulsificante y agite, agregue el 75% del agua hasta lograr una buena emulsión,
agregue el fungicida protectante y continúe agitando, complete la cantidad total
de agua y continúe agitando, por último agregue Serenade y agite para mantener
la emulsión. Una vez concluida la aplicación debe lavar bien el equipo de aplicación.
Melón
Cucumis
melo
Sandía
Citrullus
lanatus
Pepino
Cucumis
sativus
Chayote
Sechium
edule
Pseudoperonospora 10 ml/l
de agua
cubensis
Sphaeroteca spp.
Didymella bryoniae
Colletotrichum
lagenarium
Acidovorax avenae
Use en mezcla con fungicidas
protectantes, agregue el
Serenade 1,34 SC de último
cuando ya se ha logrado la
emulsión. Intervalos de
aplicación varían según
condiciones de clima entre 7 y
9 días.
Aplicar el producto solo, o en
mezcla con otros fungicidas.
El intervalo entre aplicaciones es
de 7 días, en condiciones de alta
precipitación acortar los intervalos
a 4 días.
ENFERMEDAD
Mycosphaerella
fijiensis
Melón
Cucumis
melo
Pseudoperonospora
cubensis
DOSIS l/ha
DOSIS l/mz
1 l/ha
Use en mezcla con fungicidas
protectantes,agregue
el
Serenade 1,34 SC
de último cuando ya se ha
logrado la emulsión. Intervalos
de aplicación varían según
condiciones de clima entre
7 y 9 días
10 ml/l
de agua
Sandía
Citrullus
lanatus
Aplicar el producto solo, en
alternacia con otros fungicidas.
El intervalo entre aplicaciones
es de 7 días, en condiciones
de alta precipitación acortar
los intervalos a 4 días.
Pepino
Cucumis
sativus
Chayote
Sechium
edule
Piña
Ananas
comosus
Phytophthora
infestans
Alternaria solani
5-10
l/ha
primera aplicación 60 días
después del trasplante, Aplicar
a intervalos de 30 dias
INTERVALO DE APLICACIÓN: Aplicar de acuerdo a las evaluaciones de
campo que indican el comportamiento de la enfermedad y la relación de
las condiciones de clima. El intervalo varía entre 8 a 10 días.
INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACION Y LA COSECHA: No hay
restricciones (0 días).
INTERVALO DE REINGRESO AL AREA TRATADA: Se puede ingresar
al área tratada en cuanto seque la solución aplicada.
Colletotrichum spp.
FITOTOXICIDAD: No se ha reportado fitotoxicidad de Serenade 1,34 SC
cuando se usa según las recomendaciones de dosis y aplicación.
Ornamentales:
Rosa Rosa
COMPATIBILIDAD: No mezclar Serenade 1,34 SC con otros plaguicidas,
surfactantes o fertilizantes, sin antes realizar una prueba de compatibilidad.
spp.
RECOMENDACIONES DE USO PARA GUATEMALA:
ENFERMEDAD
DOSIS
Aguacate
Persea
americana
Antracnosis del fruto,
Colletotrichum
gloesporioides
2-4 l/ha
(1,4-2,8
l/mz)
Cítricos
Citrus sp.
Antracnosis
Colletotrichum acutatum
2-4 l/ha
(1,4-2,8
l/mz)
Rosas
Rosa sp.
Cenicilla Colletotrichum
acutatum
300 a 700
ml/100 l de
agua
CULTIVO
CULTIVO
Banano
Musa sp.
DOSIS: En aplicaciones aéreas utilizar un volumen de 12-23 l de agua/ha
y en aplicaciones terrestres un volumen de 200-400 l de agua/ha.
Tomate
Phytophthora
Solanum
infestans
lycopersicum Alternaria solani
Papa
Solanum
tuberosum
Hortalizas
de hojas:
Lechuga
Lactuca
sativa
RECOMENDACIONES DE USO PARA COSTA RICA Y EL SALVADOR:
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: La aplicación debe
hacerse por personal adulto. No comer, fumar o beber, durante la aplicación.
Debe usarse ropa de protección. Después de la aplicación hay que bañarse
cuidadosamente con agua y jabón todas las partes del cuerpo que hayan
tenido contacto con el producto. Lave cuidadosamente el equipo de aplicación
después de cada jornada de trabajo.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: No se transporte ni almacene
este producto junto con alimentos, medicinas, ropas, utensilios domésticos
y forrajes. Almacénelo bajo llave en un lugar fresco y seco. Conserve
el Serenade 1,34 SC en su empaque original, etiquetado y cerrado
herméticamente. Este producto no es inflamable.
Fecha de creación:
Título:
18-07-2013
Serenade 134 SC Panama
Tamaño LABLE: 190X130 mm
Tintas(2): 1. Negro
2. Pantone 347-C (Verde)
3. Pantone 377-C
NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE
HABITACIÓN.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y
APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE
ROPA LIMPIA
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN:
Los síntomas de intoxicación pueden ser cefalea, somnolencia,
vértigo, inconsciencia, náuseas, vértigo e irritación de mucosas.
PRIMEROS AUXILIOS:
POR INGESTIÓN: Dar a beber de 2-3 cucharadas de carbón activado
en medio vaso de agua. Buscar ayuda médica.
POR INHALACIÓN: Alejar a la persona del área contaminada a una
de mayor ventilación y mantenerla en reposo. Si es necesario
administre respiración artificial.
POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave con abundante agua limpia
durante 15 minutos. Si persiste la irritación consulte a su médico.
POR CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua limpia y jabón por
15 minutos.
NUNCA DÉ A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A
PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA
TRATAMIENTO MEDICO:
No tiene antídoto específico. El tratamiento es sintomático y de
soporte.
CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN
INSTITUCIÓN
Centro de Información y AsesoríaToxicológica
Hospital San Rafael
PAÍS
GUATEMALA
EL SALVADOR
COSTA RICA
TELÉFONOS
(502) 2251-3560
(503) 2525-5800
ext.148/149
(504) 232 2322
(504) 232 2316
(505) 2289-4700
ext. 17
(505) 8755-0983
(506) 22231028
PANAMA
(507) 5234948
Hospital Escuela
HONDURAS
Depto. de Toxicología / MINSA
NICARAGUA
Centro Nacional para el
Control de las Intoxicaciones
Centro de Investigación e Información de
Medicamentos y Tóxicos
Hospital Dr. Moscoso Puello
Karl Heusner Memorial Hospital
REP. DOMINICANA (809) 681-7828
BELICE
(501) 223-0778
MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE:
NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE
PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS.
MANEJO DE ENVASES, EMPAQUES, DESECHOS Y
REMANENTES:
Después de vaciar todo el producto del envase, enjuáguelo tres veces
y vierta el líquido en el tanque de aplicación, para aprovechar mejor
el contenido y reducir los remanentes. En caso de derrames, se
recogerá el producto con un material adsorbente (arena, tierra o
aserrín) y se depositará en un recipiente. Los sobrantes sin utilizar
deben mantenerse en sus envases originales debidamente
etiquetados, con su panfleto y cerrados.
Los envases vacíos deben ser perforados y enviados a los centros
de acopio que estén disponibles para recibir este tipo de material, si
no los hay, elimínelos junto con los embalajes, empaques, derrames
y demás desechos, de acuerdo a lo estipulado por la autoridad
competente en la materia. En caso de remanentes o sobrantes de
mezcla, aplicarlos en los bordes del cultivo. EL USO DE LOS
ENVASES O EMPAQUES EN FORMA DIFERENTE PARA LO QUE
FUERON DISEÑADOS PONE EN PELIGRO LA SALUD HUMANA
Y EL AMBIENTE.
AVISO DE GARANTÍA:
Garantizamos que la composición y concentración de este producto
corresponden a lo indicado en la etiqueta. Sus instrucciones de uso
se basan en rigurosos y extensos ensayos en todo el mundo. Sin
embargo, como su aplicación y manejo están fuera de nuestro control,
no damos ninguna garantía expresa o implícita sobre los resultados
al usarlo si no se cumplen con las recomendaciones suministradas
por el registrante. Al comprar este producto, el usuario adquiere la
responsabilidad de su buen uso y manejo.
EL USO DE ESTE PRODUCTO, DE ACUERDO CON LOS
PERÍODOS DE CARENCIA Y LÍMITES DE TOLERANCIA CUMPLE
CON LA LEGISLACIÓN DEL PAÍS DE PRODUCCIÓN. EN LOS
CULTIVOS DE EXPORTACIÓN ES DE PLENA RESPONSABILIDAD
DEL USUARIO CONOCER LOS LÍMITES DE TOLERANCIA DE SU
MERCADO DE DESTINO, SIENDO EL ÚNICO RESPONSABLE EN
CUANTO A LA DECISIÓN DE EXPORTACIÓN.
FABRICADO Y FORMULADO POR:
AgraQuest de México S.A. de C. V.
Autopista San Martín Texmelucan-Tlaxcala, Km. 6.5, San Felipe
Ixtacuixtla, Ixtacuixtla de Mariano de Matamoros, Tlax., C.P. 90120,
México
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:
Bayer, S.A.
km 29,5 Ruta al Pacífico
Amatitlán, Guatemala
Tels. 6628-7200 / 6628-7211
Bayer, S. A.
Complejo World Trade Center,
Torre 1, Nivel 5,
Calle el Mirador entre 87 y 89
Av. Norte, Colonia Escalón
San Salvador
(503) 2267-9000
Bodega: Km 7.5
Boulevard del Ejército Nacional,
Parque Industrial Regina, Nave 4,
Soyapango, San Salvador, El Salvador
(503) 2277-0701
Bayer, S.A. de C.V.
Boulevard Morazán, Colonia Castaño Sur
Avenida Ramon Ernesto Cruz
Calle Cedro Real Sur Este
Frente a Seguros Crefisa
Tegucigalpa, Honduras.
els: (504) 269-2100, 240-5100
PAIS
GUATEMALA
EL SALVADOR
COSTA RICA
PANAMÁ
Big Creek Group of Companies
Banana Enterprises Limited Agro Division
BELAGRO
Big Creek, Stann Creek District
Tel: (501) 523-2166/2003
Prosser Fertilizer & Agrotec Co. Ltd.
Mile 8 Western Highway
P.O. Box 566
Belize City, Belize
Tel: (501) 235410
James Brodie & Co. Ltd.
16 Regent Street
P.O. Box 365
Belize City, Belize
Tel: (501) 2277070
Bayer, S. A.
Eurocenter II, 5to piso
400mts al Este del Centro
Comercial Real Cariari,
Barreal de Heredia, Costa Rica
506-2589-8900, 2589-8600
Bayer Panamá, S.A.
Parque Industrial de Costa del Este
Calle 1ra. Edif. No. 95
Corregimiento de Parque Lefevre
Ciudad Panamá
Tel. 00507 4412640
Bayer, S. A.
Avenida Luperón
Zona Industrial de Herrera
Sto. Domingo, Rep. Dom.
Tel.:1-809-5308086
Bayer, S.A.
km 11,5 Carretera a Masaya
Managua, Nicaragua
505-2798311
NÚMERO DE
REGISTRO
33-699
FECHA DE
REGISTRO
25-06-13
4897
1958
06-11-02
01-04-07