3M Personal Safety Equipos de Protección Respiratoria y Sistemas de Validación de Ajuste 1 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety ¿Equipos de Protección Individual para Personal Sanitario? Microorganismo vía aérea Microorganismos vía parenteral Generación de partículas y esquirlas (traumatología) Polvos, gases y vapores nocivos (laboratorio, esterilización) 2 3M Confidential. © 3M 2009. All Rights Protección respiratoria Protección ocular Protección dérmica Protección ocular Protección respiratoria Protección facial Protección respiratoria Protección ocular Protección dérmica Mascarillas autofiltrantes (FFP2, FFP3) Gafas de montura panorámica Guantes de protección Gafas de montura panorámica Mascarillas autofiltrantes (FFP2, FFP3) Pantallas Máscaras gases y vapores Gafas de montura panorámica Guantes de protección 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 1 3M Personal Safety Índice: Protección Respiratoria: ― Mascarillas de protección vs mascarillas quirúrgicas a primera vista ― Equipos de uso dual ― Máscaras para gases y vapores 3 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Mascarilla de Protección vs Mascarillas Quirúrgica A primera vista pueden parecer similares, sin embargo tienen diferentes propósitos: 4 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 2 3M Personal Safety Mascarillas Quirúrgica frente Mascarilla de Protección Diseñadas de DENTRO a FUERA. Evitar la diseminación del agente biológico por el usuario Diseñadas de FUERA a DENTRO. Protección para el trabajador Cumplen Directiva Europea de Dispositivos de uso médico 93/42/CEE Cumplen Directiva Europea de Equipos de Protección 89/686/CEE R.D. 414/1996 Marcado CE EN 14683:2005 Mascarillas de uso quirúrgico 5 R.D. 1407/1992 Marcado CE XXXX EN 149:2001+A1 Mascarillas autofiltrantes para partículas 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Mascarillas quirúrgicas y mascarillas de protección - APLICACIONES 6 Mascarilla quirúrgica Mascarilla de protección •AISLAMIENTO DE PACIENTES con enfermedades infecciosas susceptibles de transmisión aérea cuando salen de las zonas de aislamiento. •PROTECCIÓN en exposiciones a pacientes con algún tipo de infección de transmisión por vía aérea (FFP2, FFP3). Tuberculosis, gripes, pandemias, infecciosos, etc.. •INTERVENCIONES QUIRÚRGICAS para evitar la transmisión de infecciones desde el trabajador sanitario al paciente •PROTECCIÓN frente a citostáticos y antibióticos u otras sustancias en forma de aerosoles. •BARRERA FÍSICA (salpicaduras) •OPERACIONES CON GENERACIÓN DE AEROSOLES: broncoaspiraciones, traumatología, aplicación de yesos, etc.. 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3 3M Personal Safety Norma Europea EN 14683:2005 Mascarillas quirúrgicas. Requisitos y métodos de ensayo Requisitos de funcionalidad para las mascarillas quirúrgicas Ensayo Eficacia de la filtración bacteriana (BFE), (%) Presión Diferencial (Pa) Presión de resistencia a las salpicaduras (mmHg) Tipo I Tipo IR Tipo II Tipo IIR ≥95 ≥95 ≥98 ≥98 < 29,4 < 49,0 < 29,4 < 49,0 No se precisa ≥120 No se precisa ≥120 NOTA: Los tipos IR y IIR son tipos resistentes a las salpicaduras 7 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety NormaEuropea Europea EN EN 149:2001 Norma 149:2001++A1:2009 A1:2009 Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado Pentración (%) NaCl/Parafina Dif. Presión (inhalación, 30 l/min) % CO2 Fuga hacia el interior (%) FFP1 20 0.6 1 22 FFP2 6 0.7 1 8 FFP3 1 1.0 1 2 Marcado de mascarillas como reutilizables (R) y no reutilizables (NR) 8 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 4 3M Personal Safety Mascarillas de uso dual Algunas mascarillas pueden cumplir los requisitos de las normas EN 149:2001+A1:2009 (mascarillas de protección) y EN 14683:2005 (mascarillas quirúrgicas). Las mascarillas de uso dual deben ser sin válvula o con válvula recubierta. Con válvula – Sólo EPI 9 Válvula recubierta – EPI y DUM Sin válvula – EPI y DUM 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Mascarillas de uso dual Ejemplo: mascarilla 3M 1861 •FFP1 según EN 149:2001 •Dispositivo IIR según EN 14683:2005 •Cumple la directiva 89/686 (EPI) y la directiva 93/42 (productos médicos) •¡No tiene válvula de exhalación! •Las instrucciones de uso expresan claramente el carácter dual del equipo 10 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 5 3M Personal Safety Máscaras para gases y vapores Máscaras con filtros para partículas, gases y vapores integrados Medias máscaras y máscaras completas con filtros recambiables. Los filtros pueden ser para partículas, gases y vapores. 11 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Equipos filtrantes – Filtros para gases y vapores Filtros de gases y vapores para equipos reutilizables y motorizados. Los filtros para gases y vapores y los combinados con filtros de partículas se certifican según la norma EN 14387 A= B= E= K= AX = Vapores orgánicos (P. ebullición > 65°C) Gases inorgánicos Gases ácidos Amoníaco y derivados Vapores orgánicos (P. ebullición < 65°C) Clase 1: Filtros de baja capacidad – Concentración máxima de uso1000 ppm Clase 2: Filtros de capacidad media – Concentración máxima de uso 5000 ppm Clase 3: Filtros de capacidad alta – Concentración máxima de uso 10000 ppm 12 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 6 3M Personal Safety EN 143:2000 Filtros de Partículas % Penetración P1 P2 P3 13 < 20 <6 < 0,05 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Máscaras para gases y vapores – Aplicaciones habituales en ambiente sanitario Aplicación Riesgo presente Equipo recomendado Laboratorio Alcoholes, ácidos, disolventes, … Filtro para vapores orgánicos/ácidos/amoníaco Desinfección Glutaraldehído Filtros para vapores orgánicos Esterilización Óxido de etileno Filtro tipo AX Anatomía patológica Formaldehído Filtro para formaldehído 14 3M Confidential. Foto 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 7 3M Personal Safety Pruebas de ajuste 15 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Pruebas de ajuste o Validación Proceso de revisión para asegurar que los equipos son adecuados al usuario y por tanto, pueden ofrecer la protección que se les otorga No es un concepto nuevo en prevención Sistemas de gestión de la prevención 16 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 8 3M Personal Safety Los 4 pasos hacia la protección Identificar los riesgos 17 Evaluar el riesgo Seleccionar la protección correcta © 3M 2010. All Rights Reserved. 3M Confidential. Entrenar En el uso y ajuste 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety ¿Por qué realizar pruebas de ajuste (Fit-Test)? Funcionamiento de un equipo de Presión negativa •La mascarilla/máscara debe proporcionar un buen sellado con la cara del usuario para que funcione de un modo efectivo y por tanto, proporcione la protección adecuada 18 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 9 3M Personal Safety Ensayo europeoTIL *y aprobaciones CE La fuga total hacia el interior se ensaya en un panel de 10 individuos: ― Penetración del filtro ― Fuga por la válvula (si hay) ― Fuga por los bordes Imagen: HSE 282/28 19 Es sólo un ensayo de laboratorio Un producto que ha superado el TIL puede tener varias personas del panel que hayan fallado No hay garantía de que el producto sea adecuado a cualquier usuario La idoneidad sólo puede medirse sobre cada usuario *TIL = Total Inward Leakage, Fuga total hacia el interior 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety ¿Por qué es necesario realizar pruebas de ajuste? Requirido por ley ― US, Canada: Todos los usuarios de equipo de presión negativa ― UK: Todos los usuarios de equipo de presión negativa • ACoPs: COSHH 2002 Reg. 7 / CLAW 2002 Reg. 6 / CAR 2012 Reg. 11 ― Francia: Usuarios de presión negativa que trabajen con amianto Política interna de compañía ― Multinacionales con origen en los países anteriormente indicados Recomendado por las normas europeas ― EN 529 20 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 10 3M Personal Safety Objetivos de las pruebas de ajuste Adecuar la máscara al usuario Selección del equipo adecuado ― Ayudar a conseguir un buen ajuste ― Ayudar a seleccionar un producto cómodo Consigue una mejor protección para el trabajador y reduce las enfermedades relacionadas con exposiciones profesionales Cumplir con la legislación en vigor en cada país o con la política interna de la compañía 21 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety ¿Cuando hay que realizar las pruebas de ajuste? Selección inicial de equipos Si no se ha realizado previamente Cambio de modelo o de marca Cambio de las características faciales Política interna de la compañía Anualmente, para USA y Canadá 22 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 11 3M Personal Safety ¿Qué tipos de equipos deben ensayarse? Cualquier equipo de presión negativa Incluyendo ERA 23 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Tipos de equipos que deben ensayarse Todos los equipos que dependan de un buen contacto con la cara para ofrecer protección. • Mascarillas desechables • Medias máscaras • Máscaras completas, incluyendo las utilizadas con equipos de aporte de aire 24 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 12 3M Personal Safety Equipos que NO requieren pruebas de ajuste Equipos que dependen de un flujo de aire a través de la unidad de cabeza y tienen un ajuste holgado, tales como capuchas, pantallas y cascos. 25 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Para poder realizar pruebas de ajuste, la persona competente debe tener un conocimiento adecuado y haber recibido entrenamiento e instrucción en las siguientes áreas: 1) Selección de un equipo adecuado 8) Cómo llevar a cabo comprobaciones en las máscaras y los dispositivos para realizar las pruebas ; 2) Examen de un equipo y capacidad para detectar equipos con defectos o mal mantenidos ; 9) Posibilidades y limitaciones de los dispositivos de pruebas ; 3) Conocimientos sobre la colocación y comprobación de ajuste de un equipo ; 10) Cómo realizar unas pruebas de ajuste correcta con el método elegido; 4) Capacidad para reconocer equipos mal ajustado; 11) Conocer y saber prevenir los posibles problemas que se presenten durante la realización de las pruebas ; 5) Propósito y campo de aplicación de las pruebas de ajuste, diferencia entre pruebas cualitativas y cuantitativas; 6) Propósito de los ejercicios de las pruebas; 7) Preparación de las máscaras para las pruebas; 12) Interpretación de los resultados; 13) Entender la diferencia entre los diferentes conceptos: Factor de ajuste, factor de protección ene el lugar de trabajo, factor de protección asignado, factor de protección nominal 14) Legislación aplicable 26 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 13 3M Personal Safety ¿Cómo son las pruebas de ajuste (Fit Test)? Son una forma de comprobar si una máscara proprociona un sellado adecuado Debe ser una prueba individual porque no existe modelo que ajuste a todos y cada cara es diferente. Hay 2 métodos principales: Método cualitativo (sabor) 27 Método cuantitativo (con Portacount) 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Métodos de pruebas de ajuste (Fit Test) 1. Cualitativo ― Proporciona un resultado PASA/NO PASA simple basado en una evaluación subjetiva del usuario ― El usuario indica si el equipo ajusta o no basándose en un sabor/olor ― Cuando se pasa el test, se asume un factor de ajuste de 100 2. Cuantitativo ― Proporciona una medida objetiva e independiente del ajuste de la máscara ― El equipo de fit-test genera un valor numérico de factor de ajuste 28 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 14 3M Personal Safety Método Cualititativo (QLFT) Agente de ensayo Bitrex o Sacarina que se pulveriza en el interior de una capucha El usuario hace una serie de ejercicios La prueba se pasa si el usuario no detecta el agente de ensayo* * Cantidad determinada por una pruebas de sensibilidad previa 29 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Método cualitativo – Conteo de partículas ambientales Utiliza partículas presentes en el aire El factor de ajuste de calcula de la concentración de partículas medidas. 30 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 15 3M Personal Safety Método adecuado a cada tipo de equipo QTFT – Conteo de Cualitativo partículas ambientales FFP1 Si* Si FFP2 Si Si FFP3 Si Si Media máscara Si Si Máscara completa Si No 31 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Pros y contras…. Pruebas cualitativas (QLFT) Pruebas cuantitativas (QTFT) ☺Económicas ☺Sencillas ☺Bajo mantenimiento ☺Factor de ajuste ilimitado ☺Rápido y exacto ☺Registro informático de los resultados ☺Prueba objetiva ☺Escasa posibilidad de error Impreciso Prueba subjetiva No es válido para todos los tipos de equipos Posibilidad de error 32 3M Confidential. Coste elevado Requiere adaptadores para diferentes modelos de máscaras 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 16 3M Personal Safety Ejercicios de las pruebas de ajuste Ponerse el equipo y comprobar el ajuste Ejercicios: Respiración normal Respiración profunda Movimiento de cabeza • • 1 minuto por ejercicios A ambos lados Arriba y abajo Hablar Inclinaciones Respiración normal Sobre step, bicicleta o con ejercicio Protocolo HSE 282/28 33 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety ¿Cuánto se tarda en realizar esta prueba? Preparación de las muestras de máscaras Instruir al usuario sobre los ejercicios que realizará Colocación y comprobación de la máscara Periodo para comodar la máscara Batería de 7 ejercicios Retirada de la máscara Explicación de los resultados Tiempo total: Aproximadamente, 20 minutos por usuario 34 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 17 3M Personal Safety ¿Qué se requiere del usuario? Perfectamente afeitado Colocar la máscara como hace habitualmente No fumar (beber o comer) durante al menos, 30’ antes Realizar los ejercicios 35 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Responsabilidades del empresario (cuando aplique la realización de pruebas de ajuste) Seleccionar los equipos de protección adecuados Asegurarse de que todos los empleados que utilicen equipos de presión negativa han superado las pruebas de ajuste y utilizan la máscara correcta. Asegurarse de que los equipos de protección se utilizan de acuerdo a las instrucciones del fabricante Asegurarse de que los equipos de protección se mantenienen correctamente y están en perfectas condiciones de uso. 36 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 18 3M Personal Safety Conseguir la protección adecuada Recuerden – una prueba de ajuste superada sólo nos dice que se puede conseguir un buen ajuste, no que el trabajador está protegido en el lugar de trabajo . La protección en el lugar de trabajo depende de: Una evaluación de riesgos exhaustiva y precisa Una selección correcta Entrenamiento Tiempo de uso Ajuste cuidadoso Estar bien afeitado cuando se usen los equipos Sin cambios significativos en el rostro 37 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 3M Personal Safety Más información sobre pruebas de ajuste Fit-Test HSG53 (2005) ― Respiratory Protective Equipment – A Practical Guide ― Gratuito en la página web del HSE ID HSE 282/28 ― Fit Testing of RPE Facepieces ― Gratuito en la página web del HSE EN 529:2005 ― Respiratory protective devices – Recommendations for selection, use, care and maintenance – Guidance document ― Se puede comprar en los organismos nacionales de normalización (AENOR en España) 38 3M Confidential. 9 February © 3M 2015. All Rights Reserved. 19 © 2009 3M Company. All Rights Reserved. 40 20
© Copyright 2024