Disponibilidad, Traducción y Localización de Microsoft Dynamics NAV

Guía para Latinoamérica:
Disponibilidad, Traducción y Localización de Microsoft Dynamics NAV
Disponibilidad
Microsoft Dynamics NAV está localizado, traducido y soportado por Microsoft y
tiene disponibilidad general en los países* e idiomas listados abajo. Para más
información sobre las versiones de Microsoft Dynamics NAV localizadas y/o
traducidas por Microsoft, por favor consulte la tabla de disponibilidad abajo.
Además de las localizaciones y/o traducciones específicas que Microsoft crea para
cada país, nuestro canal de socios puede crear localizaciones y/o traducciones de
Microsoft Dynamics NAV en países donde Microsoft no provee una versión localizada o traducida. Vea más adelante la
sección Información General sobre Localización y Traducción de Microsoft Dynamics para más detalles sobre las
soluciones creadas por socios.
Microsoft Dynamics Partner Localization and Translation Licensing Program (PLLP)
Los socios de canal son parte importante de nuestra estrategia global para la entrega de soluciones Microsoft
Dynamics para ayudar a los clientes a cumplir con las leyes locales y requisitos reglamentarios. Utilizando la naturaleza
extensible del desarrollo de la arquitectura del software Microsoft Dynamics, en virtud del programa PLLP, nuestros
socios de canal crean sus propias localizaciones y/o traducciones en los países donde Microsoft no ofrece una versión
localizada o traducida del software Microsoft Dynamics.
Los socios de canal son responsables por cualquier configuración, customización, localización y/o traducción que ellos
crean o implementan para y por parte de los clientes, incluyendo cualquier soporte u otro servicio que ellos
proporcionan a los clientes para tales soluciones. Además, los socios de canal deben de completar requerimientos
específicos para participar en este programa, tales como:
Informe de
auditoria
Código de fuente
custodiado
Difusión de
reglamentos
Los socios de canal quienes crean localizaciones de las bases financieras, deberán obtener
una declaración por escrito de una organización independiente de contabilidad, de
consultoría, o de otro profesional en el país designado, que dispone, como mínimo, que
dicha empresa ha revisado los requisitos reglamentarios para ese país y las características de
la localización y/o traducción, creada por el socio, son suficientes para que los clientes
operen negocios en ese país.
Los socios de canal que crean localizaciones y/o traducciones sustanciales de la base
financiera deberán poner en custodia con un agente tercero para beneficio de los clientes, el
código fuente completo y actualizado y la documentación relacionada para sus
localizaciones y/o traducciones, junto con toda la customización necesaria para el
funcionamiento de la localización o de la traducción.
Los socios de canal deben informar a los clientes actuales y potenciales acerca de los
requisitos reglamentarios y las características incluidas en las localizaciones o traducciones
creadas por el socio para el país específico.
*La utilización de la palabra “país” es por conveniencia solamente y no implica soberanía de ningún territorio en disputa que pueda mencionarse en
este documento.
Actualizado a junio de 2012
Mantener la
actualidad y
compatibilidad
Los requisitos reglamentarios: Los socios de canal deben supervisar las leyes y reglamentos
aplicables en sus países elegidos y realizar las actualizaciones necesarias para garantizar que
sus soluciones publicitadas, comercializadas y/o promovidas cumplen con los requisitos
reglamentarios aplicables.
Software de Microsoft Dynamics: Los socios de canal deben garantizar que sus localizaciones
y/o traducciones son compatibles con la versión actual del software Microsoft Dynamics
aplicable que Microsoft provee generalmente disponible en el mercado.
Idiomas
Traducción es el proceso de adaptación del software o de la
documentación para cumplir con requisitos de idioma de un
determinado país. Para cualquier idioma, Microsoft puede
traducir una parte, la totalidad o nada de una interfaz de
usuario (UI) y de la documentación de Microsoft Dynamics
NAV. Contacte a su socio de canal o a la oficina local de
Microsoft para más información.
Microsoft Dynamics NAV está traducido en los siguientes
idiomas abajo.
Idiomas:
Inglés (US), Español (LATAM)
La tabla siguiente contiene información sobre la disponibilidad de Microsoft Dynamics NAV por país y versión. Las
versiones subsiguientes de Microsoft Dynamics NAV pueden estar localizadas para más países y traducidas a más
idiomas.
Microsoft Dynamics NAV
País
Países Latinoamérica
Países Latinoamérica
Idioma
Español (LATAM)
Inglés (US)
5.0
2009
2009 R2






Para saber cómo Microsoft Dynamics NAV puede ayudar a los clientes a cumplir con los requisitos de regulaciones
locales y otras necesidades específicas de negocio, por favor contacte a su socio de canal de Microsoft Dynamics.
¿Necesita ayuda para encontrar a un socio? Contacte a su oficina local de Microsoft.
Información General sobre Localización y Traducción de Microsoft Dynamics
Las organizaciones que operan en un determinado país deben cumplir con las leyes, regulaciones y prácticas
comerciales comunes específicas de ese país para manejar sus transacciones de negocio y operaciones. Microsoft
reconoce que la no adherencia a dichas leyes y regulaciones pueden acarrear severas consecuencias para una
organización que esté llevando acabo operaciones en ese país.
Como solución de planificación de recursos empresariales (ERP), el software Microsoft Dynamics NAV permite a las
organizaciones administrar sus diferentes procesos de negocio gracias a su arquitectura extensible. Microsoft amplía la
funcionalidad de procesos de negocios de su software Microsoft Dynamics NAV mediante el desarrollo de requisitos
comerciales específicos, idioma y funcionalidad no vertical, nacional o internacional, para responder a requerimientos
específicos de reporte de impuestos, contabilidad o finanzas en países donde Microsoft hace que este software esté
disponible de manera general. El proceso de adaptar software para cumplir con leyes y requerimientos locales se
denomina localización. El proceso de adaptar el software para cumplir con requisitos de idioma se denomina
traducción.
Dado que las leyes y regulaciones que afectan a las empresas varían de un país a otro, el software Microsoft Dynamics
NAV no está soportado en términos de localización, traducción o soporte técnico en todos los países. Mientras que el
*La utilización de la palabra “país” es por conveniencia solamente y no implica soberanía de ningún territorio en disputa que pueda mencionarse en
este documento.
Actualizado a junio de 2012
software Microsoft Dynamics NAV “out of the box” (listo para usar) está localizado y/o traducido para cumplir con
leyes y/o regulaciones específicas de determinados países, no está soportado, sin embargo, en términos de
localización, traducción o soporte técnico en todos los países. Las características o funcionalidades que están
disponibles en un determinado país pueden no estar disponibles en todos los países.
Nosotros preferimos que sean nuestros Socios de canal, que son una parte importante de nuestra estrategia global,
los que produzcan soluciones Microsoft Dynamics NAV que ayuden a los clientes a cumplir con sus obligaciones. Los
Socios del canal pueden adaptar el software Microsoft Dynamics NAV para:

Complementar la aplicación básica de Microsoft Dynamics NAV, a través del desarrollo de funcionalidad que
permita cumplir con leyes y regulaciones específicas que no están cubiertas por características provistas en
software “out of the box” (por ejemplo, regulaciones que son específicas de estados, provincias, ciudades o
municipalidades en un determinado país); o

Crear sus propias localizaciones y/o traducciones en países en los que Microsoft no ofrece una versión
localizada y/o traducida del software Microsoft Dynamics NAV.
Las soluciones creadas por los socios son poseídas, implementadas, mantenidas y atendidas desde el punto de vista
de servicio por el socio que las origina, o de quien actúe de manera autorizada en nombre de él.
Soluciones creadas por el socio de canal:
Para información adicional sobre las soluciones creadas por socios en su país, por favor contacte a su socio de canal
de Microsoft u oficina local de Microsoft, o utilice el Microsoft Dynamics Marketplace
http://dynamics-erp.pinpoint.microsoft.com para identificar las soluciones de socio de canal que pueden estar
disponibles en su país.
Aviso y exención de responsabilidad:
Este contenido se provee exclusivamente con fines informativos y está sujeto a cambio sin previo aviso. Se provee “tal como
aparece” y no se garantiza que esté exento de errores. Esta información no constituye ningún tipo de asesoramiento respecto a
impuestos, contabilidad, aspectos legales o cualquier otro asesoramiento profesional, ni tampoco debe utilizarse en sustitución del
asesoramiento de su socio de canal o de un profesional cualificado. Usted no deberá actuar (o dejar de actuar) basándose en la
información contenida en este documento sin antes obtener asesoramiento profesional acerca de su situación y circunstancias
particulares. Microsoft no avala, ni garantiza (de manera expresa, implícita ni de ninguna otra índole), ni asegura el rendimiento o la
idoneidad de ninguna versión localizada y/o traducida de Microsoft Dynamics NAV utilizada fuera del país en el cual Microsoft
comercializa ese software con disponibilidad general, incluyendo garantías implícitas y condiciones de comercialización o idoneidad
para un propósito determinado. Aunque Microsoft puede referirse a sus socios de canal como “socios”, éstos son entidades
independientes. No existe asociación, alianza estratégica, relación de franquicia u obligaciones de fiduciario entre Microsoft y sus
socios de canal. Los socios de canal son los únicos responsables de cualesquiera configuraciones, personalizaciones, localizaciones
y/o traducciones que creen o implementen en nombre de clientes, incluyendo cualquier soporte o servicio que provean a clientes
para tales soluciones. Microsoft no avala ni garantiza las soluciones creadas por socios y rechaza cualquier responsabilidad legal
derivada de cualquier solución creada por socios y/o del servicio suministrado por ellos.
*La utilización de la palabra “país” es por conveniencia solamente y no implica soberanía de ningún territorio en disputa que pueda mencionarse en
este documento.
Actualizado a junio de 2012