Seix Barral Enero - Febrero - Marzo 2016 Novedades Novedades Enero- Febrero- Marzo 2016 Enero La pasión de Mademoiselle S. Cuándo eramos ángeles Beatus Ille El jinete polaco Anónimo Beatriz Rodríguez Antonio Muñoz Molina Antonio Muñoz Molina Febrero La aguas de la eterna juventud Seis días La tierra que pisamos Marienbad eléctrico Donna Leon Ryan Gattis Jesús Carrasco Enrique Vila-Matas Marzo Guerra Una niña está perdida en el siglo XX El oro blanco El fantasma en el libro Janne Teller Gonçalo M. Tavares Edmund de Waal Javier Calvo Enero A la venta el 7 de enero Anónimo La pasión de Mademoiselle S. Colección: Biblioteca Formentor · Traductora: Isabel González-Gallarza 240 págs. · PVP: 17,90 € · ISBN: 978-84-322-2570-3 «El texto erótico más apasionado jamás escrito» (Le Parisien) es lo que encontró en un desván el diplomático francés JeanYves Berthault (1985), ex embajador francés en Brunei, en un estuche de piel repleto de cartas escritas a mano. Al leer la primera se dio cuenta del extraordinario tesoro que acababa de descubrir en la buhardilla de una amiga, mientras la ayudaba a vaciar un antiguo piso. Un descubrimiento erótico literario: las transgresoras cartas reales escritas por una mujer desconocida a su amante en el París de los años veinte Estas cartas, fechadas entre 1928 y 1930, y firmadas por la misteriosa Simone, están dirigidas a su amante, Charles, un hombre más joven y casado. En ellas, Simone, una parisina de clase alta, expresa sus deseos y fantasías, mientras se adentra en un mundo de placer físico que, con cada tabú que derriba, toma rumbos inesperados. La pasión de Mademoiselle S. es un sorprendente relato real de lujuria desenfrenada en el bullicioso París de los años veinte. Escritas en un lenguaje tan elegante como explícito, estas cartas son un viaje de despertar sexual y exploración psicológica en el que una mujer valiente desafía las fronteras que la sociedad imponía a su sexo y clase para encontrar la libertad y, finalmente, encontrarse a sí misma. El descubrimiento de esta correspondencia se ha convertido en «el nuevo fenómeno editorial» (ABC) en todo el mundo, un texto transgresor que nos abre las puertas a otro tiempo y otras vidas, a la voz de una mujer cuyo eco sigue resonando hoy en día. «El nuevo fenómeno editorial», ABC. «El texto erótico más apasionado jamás escrito», Le Parisien. Novedades Enero - Marzo 2016 3 Enero A la venta el 7 de enero Beatriz Rodríguez Cuando éramos ángeles Colección: Biblioteca Breve 256 págs. · PVP: 18,00 € · ISBN: 978-84-322-2569-7 Beatriz Rodríguez nació en Sevilla, en 1980. Es licenciada en Filología Hispánica. Ha trabajado como editora para distintos sellos y ha sido colaboradora de revistas como El Rapto de Europa o Trama & Texturas y en guiones de documentales como La memoria de los cuentos. Los últimos narradores orales. También ha participado en la antología de relatos Watchwomen. Narradoras del siglo XXI. Actualmente dirige la editorial Musa a las 9 y el Festival de Poesía de Madrid, POEMAD. En 2013 publicó La vida real de Esperanza Silva (Casa de Cartón). Cuando éramos ángeles es su segunda novela. Una novela de intriga sobre la pérdida de la inocencia Clara dirige un periódico comarcal en Fuentegrande, un pueblo al que se traslada atraída por la vida tranquila del valle. La aparición del cadáver de Fran Borrego, dueño de una gran parte de las tierras del lugar, la sumerge en una sociedad repleta de envidias, intrigas y secretos fraguados en la década de los noventa, cuando Fran y sus amigos no eran más que unos adolescentes. ¿Cuál es el móvil de un crimen? ¿En qué momento germina la idea: poco antes de cometerlo o muchos años atrás, cuando éramos ángeles y estábamos moldeando nuestro carácter y el universo de nuestras relaciones? Beatriz Rodríguez ha construido una impecable novela coral sobre la pérdida de la inocencia, sobre la búsqueda de la identidad y el descubrimiento de las experiencias que forjan nuestra personalidad y que nos persiguen desde la adolescencia. @musaalas9 4 Novedades Enero - Marzo 2016 Una magnífica lectura que anuncia una de las voces más interesantes del panorama literario español Enero A la venta el 12 de enero Antonio Muñoz Molina Antonio Muñoz nació en Úbeda (Jaén) en 1956. Ha reunido sus artículos en volúmenes como El Robinson urbano (1984; Seix Barral, 1993 y 2003) o La vida por delante (2002). Su obra narrativa comprende, Beatus Ille (Seix Barral, 1986, 1999 y 2016), El invierno en Lisboa (Seix Barral, 1987, 1999 y 2014), Beltenebros (Seix Barral, 1989 y 1999), El jinete polaco (1991; Seix Barral, 2002 y 2016), Los misterios de Madrid (Seix Barral, 1992 y 1999), El dueño del secreto (1994), Ardor guerrero (1995), Plenilunio (1997; Seix Barral, 2013), Carlota Fainberg (2000), En ausencia de Blanca (2001), Ventanas de Manhattan (Seix Barral, 2004), El viento de la Luna (Seix Barral, 2006), Sefarad (2001; Seix Barral, 2009), La noche de los tiempos (Seix Barral, 2009), Como la sombra que se va (Seix Barral, 2014), el volumen de relatos Nada del otro mundo (Seix Barral, 2011) y el ensayo Todo lo que era sólido (Seix Barral, 2013). Ha recibido, entre otros, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, el Premio Nacional de Literatura en dos ocasiones, el Premio Elena Poniatowska, el Premio de la Crítica, el Premio Planeta, el Premio Liber, el Premio Jean Monnet de Literatura Europea, el Prix Méditerranée Étranger, el Premio Jerusalén y el Premio Qué Leer, concedido por los lectores. Desde 1995 es miembro de la Real Academia Española. Vive en Madrid y Nueva York y está casado con la escritora Elvira Lindo. www.antoniomuñozmolina.es Ediciones conmemorativas Beatus Ille Prólogos de Antonio Muñoz Molina y Pablo Valdivia Colección: Biblioteca Breve 360 págs. · PVP: 18,00 € · ISBN: 978-84-322-2576-5 Minaya es un estudiante implicado en las huelgas universitarias de los años sesenta que se refugia en un cortijo a orillas del Guadalquivir para escribir una tesis doctoral sobre Jacinto Solana, poeta republicano, condenado a muerte al final de la guerra. Envuelto por las omisiones, deseos y temores de los habitantes del cortijo, Minaya descubre la huella de un crimen y la fascinante estampa de Mariana, una mujer turbadora, de la que todos se enamoran. Cuando se cumplen treinta años de su publicación, la presente edición de Beatus Ille incluye un texto de Pablo Valdivia que permite conocer los archivos originales de la novela, conservados en la Biblioteca Nacional, testimonio de un proceso de escritura que a su vez rememora Antonio Muñoz Molina en su prólogo. Beatus Ille reveló a uno de los jóvenes narradores más rigurosos y mejor dotados de nuestra literatura. El jinete polaco Prólogos de Antonio Muñoz Molina y Pere Gimferrer Colección: Biblioteca Breve 624 págs. · PVP: 22,00€ · ISBN: 978-84-322-2577-2 Un traductor que viaja de ciudad en ciudad le cuenta su vida a una mujer, evocando en su relato las voces de los habitantes de Mágina, su pueblo natal. En un período de tiempo comprendido entre el asesinato de Prim en 1870 y la guerra del Golfo, va configurando el curso de la historia de esa comunidad y de España, formando un apasionante mosaico de vidas a través de las cuales se recrea un pasado que ilumina y explica la personalidad del narrador. Esta edición conmemorativa del vigésimo quinto aniversario de la publicación de El jinete polaco, que incluye prólogos de Antonio Muñoz Molina y de Pere Gimferrer, pone al alcance del lector una novela envolvente, torrencial, soberbiamente escrita, considerada una de las más ambiciosas y logradas de la narrativa española, y galardonada con el Premio Planeta en 1991 y el Premio Nacional de Literatura en 1992. Novedades Enero - Marzo 2016 5 Febrero A la venta el 2 de febrero Donna Leon Las aguas de la eterna juventud Colección: Biblioteca Formentor · Traductora: Maia Figueroa Evans 336 págs. · PVP: 18,50€ · ISBN: 978-84-322-2597-0 Donna Leon nació en Nueva Jersey el 28 de septiembre de 1942. En 1965 estudió en Perugia y Siena. Continuó en el extranjero y trabajó como guía turística en Roma, como redactora de textos publicitarios en Londres y como profesora en distintas escuelas norteamericanas en Europa y en Asia (Irán, China y Arabia Saudita). Ha publicado, siempre en Seix Barral, las novelas protagonizadas por el comisario Brunetti: Muerte en La Fenice (1993), que obtuvo el prestigioso Premio Suntory a la mejor novela de intriga, Muerte en un país extraño (1993), Vestido para la muerte (1994), Muerte y juicio (1995), Acqua alta (1996), Mientras dormían (1997), Nobleza obliga (1998), El peor remedio (1999), Un mar de problemas (2001), Amigos en las altas esferas (2002) —Premio CWA Macallan Silver Dagger—, Malas artes (2002), Justicia uniforme (2003), Pruebas falsas (2004), Piedras ensangrentadas (2005), Veneno de cristal (2006), Líbranos del bien (2007), La chica de sus sueños (2008), La otra cara de la verdad (2009), Cuestión de fe (2010), Testamento mortal (2011), La palabra se hizo carne (2012), El huevo de oro (2013), Muerte entre líneas (2014) y Sangre o amor (2015); Las joyas del Paraíso (2012), una novela negra ambientada en el mundo de la ópera; el libro de ensayos Sin Brunetti (2006) y ha escrito el prólogo de la atípica guía Paseos por Venecia (2008). Sus libros, por los que ha sido galardonada con el Premio Carvalho 2016, han sido publicados en treinta y cuatro países y son un fenómeno de crítica y ventas en toda Europa y Estados Unidos. Desde 1981 reside en Venecia. Premio Pepe Carvalho 2016 El comisario Brunetti investiga el extraño caso de una joven treintañera que, tiempo atrás, a los quince años, estuvo a punto de morir ahogada. Su abuela, la condesa Demetriana Lando-Continui, desconfía de la versión policial, según la cual Manuela se arrojó a las aguas de Venecia, quedando seriamente dañada por una lesión cerebral irreversible. El punto de partida para la investigación de Brunetti es Pietro Cavanis, el único testigo, un borracho desmemoriado. El comisario buscará al verdadero culpable entre los archivos y rincones de una Venecia masificada por el turismo, recelosa de la nueva inmigración, con una juventud sin expectativas. Pero a veces basta con sacudir la historia para que resplandezca la verdad. Las aguas de la eterna juventud es el caso número 25 de la exitosa serie del comisario Brunetti, por la que Donna Leon ha sido galardonada con el Premio Carvalho 2016. 6 Novedades Enero - Marzo 2016 MÁS DE 20 MILLONES DE LECTORES EN TODO EL MUNDO Sobre Donna Leon «Donna Leon se ha ganado con creces el título de gran dama del crimen», El País. «Donna Leon tiene una capacidad maravillosa para captar los males que se esconden detrás de la fachada de la ciudad mágica», The Times. «Probablemente la mejor escritora de novela negra», Dick Adler, The Chicago Tribune. www.donnaleon.es Febrero A la venta el 23 de febrero Ryan Gattis Seis días Colección: Biblioteca Formentor · Traductor: Javier Calvo 496 págs. · PVP: 22,00 € · ISBN: 978-84-322-2596-3 Ryan Gattis es novelista, profesor en la Universidad de Chapman y miembro del grupo de arte urbano UGLAR. Licenciado y con un máster en Escritura Creativa, pasó dos años y medio documentándose y entrevistándose con miembros de bandas latinas, bomberos, enfermeras y otros ciudadanos que vivieron los disturbios de Los Ángeles en 1992 para escribir Seis días. Los seis días de disturbios que llevaron a la ciudad de los ángeles al caos Una novela impactante y ambiciosa, tan electrizante como The Wire Una epopeya brutal y fascinante que narra los disturbios raciales de Los Ángeles que siguieron a uno de los juicios más incendiarios de la década de 1990, el de Rodney King, un hombre negro al que tres policías agredieron brutalmente. A las 3:15 de la tarde del 29 de abril de 1992, un jurado absolvió a tres policías blancos de Los Ángeles acusados de agredir a un hombre negro llamado Rodney King. Menos de dos horas después, la violencia explotó en la ciudad. Seis días de saqueos, incendios, asaltos y asesinatos. En ciento veintiuna horas, cincuenta y tres personas perdieron la vida. Pero hubo muchas más muertes no contabilizadas provocadas por aquellos que aprovecharon los disturbios para dar rienda suelta al caos. En una novela descarnada y cinematográfica, Ryan Gattis recrea esos días turbulentos y terroríficos. A través del relato en primera persona de diecisiete personajes tan diversos como miembros de bandas callejeras, bomberos, enfermeras, policías o grafitteros cuyas vidas cambiaron para siempre a partir de estos tristemente célebres seis días, Gattis teje un retrato de la América moderna: su historia, prejuicios y complejidades. «Una lectura adictiva de alto voltaje», The New York Times. Sobre Seis días «Gattis sabe algo de las luces encendidas que no siempre iluminan todos los rincones de las sociedades perfectas. Un libro grande, hecho de historias pequeñas», Ray Loriga. «Ryan Gattis hace lo que cualquier escritor debería hacer para hablarnos de la violencia económica y racial de los suburbios: encañonarnos con una semiautomática», Cristina Morales. «Gattis dibuja un retrato terriblemente fiel de las raíces más profundas de Los Ángeles y nos recuerda que en un lugar donde se alimenta al pueblo con violencia cualquiera puede tomarse la justicia por su mano», David Martínez, Rayden. «Seis días es un logro monumental. Gattis transporta al lector al rabioso corazón de L. A. durante los disturbios de 1992 y no tiembla ni un segundo», Dennis Lehane, autor de Mystic River. « Como los eventos históricos en los que se basa, esta novela apasionante es terrorífica, desgarradora y, también está llena de esperanza», Publishers Weekly. Novedades Enero - Marzo 2016 7 Febrero A la venta el 16 de febrero Jesús Carrasco La tierra que pisamos Colección: Biblioteca Breve 272 págs. · P.VP: 18,00 € · ISBN: 978-84-322-2733-2 Jesús Carrasco nació en Badajoz en 1972 y en 2005 se trasladó a Sevilla, donde reside en la actualidad. Desde 1996 trabaja como redactor publicitario, actividad que compagina con la escritura. Intemperie lo ha consagrado como uno de los debuts más deslumbrantes del panorama literario internacional, y ha sido galardonada con el Premio Libro del Año, otorgado por el Gremio de Libreros de Madrid, el Premio de Cultura, Arte y Literatura, de la Fundación de Estudios Rurales, el English PEN Award, el Prix Ulysse a la Mejor Primera Novela Europea, el Premio Pop-Eye al Mejor Libro, ha quedado finalista del Premio de Literatura Europea en Holanda, del Premio San Clemente y del premio Dulce Chacón de narrativa española. Elegida como Libro del Año por El País, Intemperie ha tenido una entusiasta acogida en las mejores editoriales extranjeras antes incluso de su publicación en España, ha sido publicada en una treintena de países y será llevada al cine próximamente. «Un estilo poético, contenido, donde cada palabra está medida y elaborada», Óscar López, Página 2. Una novela sobre el inesperado poder de los extraños para alumbrar nuestra propia desnudez «Un narrador cristalino, poético», Gabriele Knetsch, Büchermagazin. A comienzos del siglo xx España ha sido anexionada al mayor imperio que Europa ha conocido. Tras la pacificación, las élites militares eligen un pueblo de Extremadura como gratificación para los mandos a cargo de la ocupación. Eva Holman, esposa de uno ellos, vive su idílico retiro en la paz de su conciencia hasta que recibe la visita inesperada de un hombre que empezará ocupando su propiedad y acabará por invadir su vida entera. La tierra que pisamos habla del modo en que nos relacionamos con la tierra; con el lugar en el que nacemos pero también con el planeta que nos sostiene. Formas que van desde el atroz mercantilismo que ejerce el poder, hasta la emoción de un hombre que cultiva a la sombra de una encina. Y entre esos dos extremos, la lucha de una mujer por encontrar el auténtico sentido de su vida y del que su propia educación la ha desviado. Con la misma riqueza y precisión con que escribió Intemperie, Jesús Carrasco indaga en esta novela en la infinita capacidad de resiliencia del ser humano, el deslumbramiento de la empatía cuando el otro deja de ser un extraño a nuestros ojos, y la naturaleza de un amor más grande que nosotros. Una lectura emocionante; un libro capaz de cambiarte. 8 Novedades Enero - Marzo 2016 Sobre Intemperie «Una obra excepcional […], una magnífica novela, que sorprende por su madurez narrativa, por la riqueza y precisión de su lenguaje […]. Hay pasajes que se leen con el corazón en un puño», Ricardo Senabre, El Cultural. «Tiene la forma y el fondo de los relatos perfectos», J. Ernesto Ayala-Dip, Babelia, El País. «Se parece a Así habló Zaratustra de Nietzsche, a El viejo y el mar de Hemingway, a El castillo de Kafka y a otras obras maestras similares. En la gran familia de la narrativa, este tipo de novela es el más difícil de confeccionar: […] sobrevivió Jesús Carrasco, amparado por su ambición, su talento y su genialidad. Se oyen los aplausos, una ovación interminable. Estoy convencido de que ha creado un nuevo clásico», Mai Jia, autor de El don. «Una primera novela tan minimalista como lírica, entre Faulkner y Cormac McCarthy. […] Intemperie se impone como un monumento austero, de una grandeza sombría, que el lector no olvidará», Christophe Mercier, Le Figaro Littéraire. Febrero A la venta el 23 de febrero Enrique Vila-Matas Marienbad eléctrico Colección: Biblioteca Breve 128 págs. · PVP: 16,50 € · ISBN: 978-84-322-2578-9 Enrique Vila-Martas nació en Barcelona, 1948. De su obra narrativa destacan Historia abreviada de la literatura portátil, Suicidios ejemplares, Hijos sin hijos, Bartleby y compañía (Seix Barral 2015), El mal de Montano (Seix Barral, 2012), Doctor Pasavento, París no se acaba nunca (Seix Barral, 2013), Exploradores del abismo, Dietario voluble, Dublinesca (Seix Barral, 2010), Chet Baker piensa en su arte, y Kassel no invita a la lógica (Seix Barral, 2014). Entre sus libros de ensayos literarios encontramos El viento ligero en Parma, Una vida absolutamente maravillosa, Perder teorías (Seix Barral, 2010) y El viajero más lento. (Seix Barral, 2011). Traducido a 36 idiomas, ha recibido, entre otros, el Premio Rulfo de la Feria de Guadalajara 2015, el Formentor de las Letras, el Rómulo Gallegos, el premio Médicis-Étranger, el premio de la Crítica, el Ciutat de Barcelona, el Herralde de Novela, el Fundación Lara, el Leteo, el de la Real Academia Española, el Argital, el del Círculo de Críticos de Chile, el Meilleur Livre Étranger, el Fernando Aguirre-Libralire, el Jean Carrière, el Ennio Flaiano, el Elsa Morante, el Mondello, el Bottari Lattes Grinzaine y el Gregor von Rezzori. Es Chevalier de la Legión de Honor francesa y pertenece a la convulsa Orden de Caballeros del Finnegans, al tiempo que es rector (desconocido) de la Universidad (desconocida) de Nueva York, con sede en la McNally Jackson. Desde 2007, Vila-Matas se reúne con Dominique Gonzalez-Foerster en distintos lugares, pero especialmente en el café Bonaparte de París, donde experimentan “la alegría imparable de su intercambio de ideas sin inhibiciones”. De esas conversaciones ha ido surgiendo la amistad de enorme poder creativo de la que habla Marienbad eléctrico, un libro cautivador, escrito a petición de Dominique Bourgois, la editora francesa de Vila-Matas: un libro sobre las colaboraciones del escritor barcelonés con “una de las artistas francesas más reconocida en la escena internacional” (Le Monde). «Todas sus frases son fuertes. Como en un gran film. … Es un libro increíble sobre la creación artística y la confianza en el encuentro, en la literatura, en las coincidencias, en el juego, en los indicios o pistas, en los silencios», Dominique Gonzalez-Foerster. www.enriquevilamatas.com Premio FIL de literatura 2015 Sobre Marienbad eléctrico «Una excursión al arte contemporáneo de vanguardia, con guiños a los sospechosos de siempre (Rimbaud, Beckett, Walser, Duchamp, Sebald, Perec, Bolaño). En su aparente modestia y levedad, Marienbad es tan potente como el manifiesto de David Shields sobre la necesidad de abandonar los viejos paradigmas de la escritura narrativa —el sueño de la verisimilitud decimonónica— para repensar la novela desde las posibilidades abiertas por la vanguardia artística, con la diferencia, por supuesto, de que esto lo ha venido pensando VilaMatas desde hace mucho. Con Marienbad, no solo defiende una nueva forma de escribir “novelas” sino que presenta un excelente ejemplo de esa nueva forma», Edmundo Paz Soldán, La Tercera. «Marienbad eléctrico es el libro de la amistad entre la artista y el escritor. Es el eco de sus conversaciones y mucho más. Como a menudo en la obra de Vila-Matas, el libro que leemos no es exactamente el que creemos leer. La llave, que a nosotros nos da, se abre en la nada, tal es la revelación a la que nos lleva a veces con una gracia un poco diabólica», Xavier Person, Le Matricule des anges. Novedades Enero - Marzo 2016 9 Marzo A la venta el 1 de marzo Janne Teller Guerra ¿Y si te pasara a ti? Colección: Biblioteca Furtiva · Traductora: Carmen Freixanet 64 págs. · PVP: 10,00 € · ISBN: 978-84-322-2893-3 Novelista danesa nacida en 1964 de ascendencia austro-germana, Janne Teller ha vivido y trabajado en la resolución de conflictos humanitarios en lugares tan diversos como Tanzania, Mozambique y Bangladesh. En 1995 dejó su carrera profesional en Naciones Unidas para dedicarse plenamente a la literatura. Es autora de ensayos, relatos y, entre otras, de las novelas Nada (Seix Barral, 2010) y Ven (Seix Barral, 2012). Nada se convirtió, al publicarse, en un fenómeno editorial que causó mucha controversia y suscitó encendidos debates por las dudas existenciales que plantea. Fue galardonado con el Premio al mejor libro del Ministerio de Cultura danés en 2001, con el Libbylit en 2008 y con el Premio de Honor del Mildred. L. Batchelder en 2011, y fue seleccionado Mejor Libro del 2010 por el periódico alemán Die Zeit. Ha sido lectura recomendada en los colegios daneses, franceses y noruegos, y se ha abierto camino gracias al entusiasmo de sus fieles lectores. Janne Teller recibió en 2014 el Premio Drassow por toda una carrera literaria dedicada a la paz. Actualmente vive a caballo entre Nueva York y Berlín y sus obras se han traducido a veinticinco lenguas. Premio Teskedsordnen 2012 a la mejor novela Premio Peter Pan Silver Star 2013 a la mejor novela Premio Drassow 2014 a la trayectoria literaria de Janne Teller www.janneteller.dk El refugiado ahora eres tú Imagina que aquí, donde vives, donde trabajas, donde te reúnes con tus amigos, estallara la guerra. Imagina que tuvieras que dejarlo todo y huir a otro país. «Si las bombas hubieran reducido a ruinas gran parte de España, gran parte de tu ciudad… Si el piso donde vivís tú y tu familia tuviera las paredes agujereadas por las balas, todas las ventanas reventadas, la galería arrancada… Imagina que se acerca el verano y no hay electricidad, sólo funciona la cocina. Tu madre tiene bronquitis y una infección de riñón. Tu hermano mayor ha perdido tres dedos de la mano izquierda debido a la explosión de una mina y, en contra de la voluntad de tus padres, se ha unido a la milicia popular. A tu hermana menor le dispararon y ahora yace, con la cabeza llena de esquirlas de metralla, en un hospital en el que apenas hay instrumental médico. Tus abuelos paternos murieron al explotar una bomba que cayó en la residencia de ancianos donde vivían.» Sobre Guerra «¡Un libro necesario!», Le Monde. «Una lectura contra el miedo», Berliner Zeitung. «De un realismo opresivo», Deutschlandradio. «Janne Teller hace temblar al lector», Andersen. «Un controvertido experimento mental», Der Tagesspiegel. «La historia del ocaso de la Unión Europea», Die Zeit. «No da tregua», Il Mattino. «Duele», Berliner Zeitung. «Un libro fuerte y valiente», Il Fatto Quotidiano. 10 Novedades Enero - Marzo 2016 Marzo A la venta el 8 de marzo Gonçalo M. Tavares Una niña está perdida en el siglo xx Colección: Biblioteca Formentor · Traductor: Rosa Martínez Alfaro 240 págs. · PVP: 19,00 € · ISBN: 978-84-322-2891-9 Gonçalo M. Tavares nació en Luanda en 1970. Pasó la infancia en Aveiro, en el norte de Portugal, y actualmente es profesor de Teoría de la Ciencia en la Universidad de Lisboa. En 2001 publicó su primer libro de poesía, Livro da dança, al que siguieron una serie de obras de difícil clasificación: Cuadernos de Gonçalo M. Tavares. Su novela Jerusalén fue galardonada con el Premio José Saramago, el Premio Portugal Telecom y el Premio LER/Millenium BCP. Aprender a rezar en la era de la técnica recibió el Premio al Mejor Libro Extranjero publicado en Francia y el Premio Especial del Jurado del Gran Premio Literario Web Cultura. Un viaje a la India (2010; Seix Barral, 2014) recibió el Premio de la Sociedad Portuguesa de Autores SPA/RTP, el Premio Especial de la Prensa, el Premio de la Fundación Inés de Castro y el Premio Literario Fernando Namora, y fue finalista del Premio Médicis. El barrio (Seix Barral, 2015) es un homenaje a la literatura y a los grandes intelectuales de la historia. Su obra está publicada en más de cuarenta y cinco países. «La revelación más original de la literatura portuguesa», Enrique Vila-Matas. En la Europa del siglo xx un hombre enigmático que huye de su pasado y una niña perdida que busca a su padre se encuentran por azar. Hanna está desorientada, no sabe valerse por sí misma. Marius decide acompañarla y juntos emprenden un viaje que los llevará hasta Berlín. Un recorrido marcado por una serie de escalas imprevisibles que nos acerca a un elenco de personajes «realmente deslumbrante» (Diário Digital), cada uno con una historia particular y todos juntos con un mismo fin: revelar el verdadero rostro de nuestra memoria colectiva. Porque es en las distancias cortas donde la multitud se desvanece dando paso a individuos concretos; gente capaz de mirar. Gonçalo M. Tavares ha creado en Una niña está perdida en el siglo xx «un texto precioso, sombrío e inspirado y totalmente original», The Independent. Elogiado por autores de la talla de José Saramago y Enrique Vila-Matas, y firme candidato al Premio Nobel, la crítica de todo el mundo lo alaba unánimemente: «Un Kafka portugués», Le Figaro Magazine, «Tavares vale toda una literatura», António Guerreiro, Expresso. «Un texto precioso, sombrío e inspirado y totalmente original», The Independent. Sobre Gonçalo M. Tavares «Gonçalo M. Tavares es un escritor distinto a cualquiera que hayas leído», The New Yorker. «El relevo natural en la categoría de “gran escritor europeo”», Livres Hebdo. «Ironía y talento. Un autor increíble», Courrier International. «El nombre más potente de las nuevas generaciones», L’Express. «Un autor que entra en la Historia de la Literatura», Andrés Sánchez Magro, La Razón. «Un Kafka portugués», Le Figaro Magazine. «Tavares juega a lo antiguo y a lo moderno, se divierte surcando referencias, embarcando a su lector en un juego de pistas del que sale deslumbrado y descontrolado», Gilles Heuré, Télérama. Novedades Enero - Marzo 2016 11 Marzo A la venta el 8 de marzo Edmund de Waal El oro blanco Colección: Los Tres Mundos Ensayo · Traductor: Ramón Buenaventura 528 págs. · P.V.P: 24,00 € · ISBN: 978-84-322-2892-6 Edmund de Waal nació en Nottingham en1964. Es ceramista y sus obras se han expuesto en diferentes museos y colecciones, entre ellos el Victoria & Albert Museum y la Tate Britain. Es profesor de cerámica en la Universidad de Westminster y vive en Londres. Su primera obra literaria, La liebre con ojos de ámbar, publicada en 2012, fue la sorprendente revelación del año, un libro de enorme categoría e insólito en el panorama editorial. Aclamado unánimemente por la crítica y el público, de Waal se consolidó con esta única obra como una de las voces narrativas más deslumbrantes y personales de la no ficción. www.edmunddewaal.com «Un puñado de barro de las montañas chinas contiene una promesa: mezclado con los materiales adecuados, sobrevivirá al calor de los hornos y se transformará en porcelana: traslúcida, luminosa, blanca. Oro blanco». «Una historia fascinante», The Independent. Un libro insólito, una pequeña joya, la historia de la porcelana a través del tiempo y el espacio POR EL AUTOR DE LA LIEBRE CON OJOS DE ÁMBAR Sobre El oro blanco Durante siglos, el oro blanco ha fascinado a emperadores, alquimistas, filósofos, artesanos y coleccionistas: todos ellos querían descubrir la receta de esta sustancia tan preciada. La búsqueda del oro blanco es el punto de partida que utiliza Edmund de Waal para viajar a lugares tan dispares como China o Inglaterra con compañeros tan insólitos como un príncipe Médici, un monje jesuita o un cuáquero del siglo XVIII. Un libro especial, una joya, un relato sobre la historia de una obsesión en el que de Waal recupera la belleza y el espíritu de La liebre con ojos de ámbar. La enfermedad de la porcelana, la llamaron los alemanes. De Waal también sufre y contagia ese mal con su escritura: «He leído Moby Dick, conozco pues los peligros del blanco, que atrae hacia algo tan puro. La porcelana pertenece a la categoría de los materiales que truecan los objetos en algo distinto. Es alquimia. Es un misterio. ¿Quién podría no obsesionarse con ella?». 12 Novedades Enero - Marzo 2016 «Uno de los ceramistas contemporáneos más célebres y uno de los escritores de no ficción más osados. Un relato poético e inesperado», The New York Times Magazine. «En esta crónica exquisita, encontramos mezcladas la pasión del historiador y la habilidad del poeta de Waal», The Booklist. «Una mezcla lírica de historia del arte, memorias y meditación filosófica. La poética narración de la travesía de de Waal es también una revelación: la del poder de la obsesión y el deseo por la pureza», Kirkus Reviews. «Un estilo impresionante. Muy atípico», The Daily Telegraph. «El mejor relato sobre los numerosos significados de la porcelana», The Times. Marzo A la venta el 15 de marzo Javier Calvo El fantasma en el libro La vida en un mundo de traducciones Colección: Los Tres Mundos Ensayo 184 págs. · P.V.P: 17,50 € · ISBN: 978-84-322-2579-6 Javier Calvo nació en Barcelona en 1973. Debutó como narrador en 2001, con la recopilación de lisérgicos relatos Risas enlatadas, a la que siguió su primera novela, El dios reflectante (2003). En 2005 volvió a los cuentos, con la brillante Los ríos perdidos de Londres, y dos años después publicó la novela que lo llevaría a organizar lecturas en librerías norteamericanas: Mundo Maravilloso. Traducida al inglés, el francés, el alemán y el italiano, y publicada, con un enorme éxito de crítica, en otros tantos países, la novela fue finalista del premio Fundación José Manuel Lara en 2008, y relanzó al autor, que sus contemporáneos habían vinculado sin su consentimiento a la llamada Generación Nocilla, situándolo en un nuevo escenario, el de la mejor y más personal narrativa española de los últimos años. En esa línea apuntaba su anterior trabajo, Corona de flores, novela en la que el espíritu zapping de sus primeras obras dio paso a un entramado dickensiano narrado con un envidiable (y siempre muy propio) pulso narrativo. Pulso con el que también está construido El jardín colgante, novela en la que Calvo alcanza una nueva cima en su narrativa, propia de un narrador en mayúsculas. «Javier Calvo ha volcado al español unas cuantas de las publicaciones más relevantes de la literatura anglosajona de las últimas décadas», E. J. Rodríguez, Jot Down. «Uno de los mejores traductores del inglés», Ángeles López, La Razón. Sobre Javier Calvo El fantasma en el libro es un ensayo brillante sobre uno de los oficios menos conocidos y más presentes en el mundo actual: la traducción. En un mundo lleno de traducciones, sigue siendo una profesión invisible, la gran desconocida que, paradójicamente, está en todas partes: en el trabajo, en el cine, en internet, en la publicidad, en los medios, en la calle. Javier Calvo, uno de los mejores traductores literarios en España, acerca al gran público con lucidez la trastienda de una profesión apasionante en un libro que recoge tanto anécdotas sobre el pasado y la historia de la traducción, como el día a día del traductor, las circunstancias que influyen en cómo se traduce en el presente, y el futuro incierto de un oficio cada vez más omnipresente y necesario. «Uno de los traductores más prolíficos e hiperactivos (y mejor reconocidos) del panorama literario en español», Daniel Arjona, El Cultural. «Uno de los mejores traductores del inglés que uno puede echarse a los ojos —suyas son las voces en castellano de David Foster Wallace, Chuck Palahniuk y George Saunders, entre otros», D. M., ABC Cultural. «Uno de los mejores narradores y traductores de la literatura independiente escrita en español», Micro-Revista. «Si hay que hablar sobre la narrativa anglosajona de las últimas décadas, Javier Calvo, uno de sus introductores por la vía de la traducción y la asimilación de su influencia, puede muy bien ser nuestro hombre», Marc García, Blog Roja & Negra. Novedades Enero - Marzo 2016 13 Seix Barral Premios 2015 Enrique Vila-Matas, Premio Fil de Literatura Eduardo Mendoza, Premio Kafka Ignacio Martínez de Pisón, Premio Nacional de Literatura por La buena reputación Antonio Muñoz Molina, Premio Elena Poniatowska y Premio Andalucía de la Crítica por Como la sombra que se va Ricardo Menéndez Salmón, Premio Las Américas por Niños en el tiempo Jesús Carrasco, Prix Ulysse a Mejor Primera Novela y Pen Award por Intemperie Don DeLillo, National Book Award Honorífico Salman Rushdie, Medalla de oro del Círculo de Bellas Artes Donna Leon, Premio Pepe Carvalho 2016 Adam Johnson, National Book Award de Ficción por Fortune Smiles Ta-Nahesi Coates, National Book Award de No Ficción por Between The World and Me Laurent Binet, Prix Interallié y Premio Fnac por La séptima función del lenguaje Boulem Sansal, Grand Prix de l’Académie française por 2084 14 Novedades Enero - Marzo 2016 www.seix-barral.es www.planetadelibros.es www.facebook.com/seixbarral www.twitter.com/seix_barral Créditos Título: La pasión de Mademoiselle S Autor: Anónimo Derechos de la traducción: Susanna Lea Associates Título: Las aguas de la eterna juventud Autor: Donna Leon Derechos de la traducción: Diógenes Verlag AG Fotografía de la autora: © Regine Mosimann / Diógenes Verlag AG Zürich Título: Guerra Autor: Janne Teller Derechos de la traducción: A.C.E.R. Agencia Literaria Fotografía del autora: © Anita Schiffer-Fuchs Título: Cuando éramos ángeles Autor: Beatriz Rodríguez Derechos de la traducción: Agencia literaria Dos Passos Fotografía de la autora: © Alba Ramírez Título: Seis días Autor: Ryan Gattis Derechos de la traducción: David Higham Associates Fotografía del autor: © Sam Tenney Título: Una niña está perdida en el siglo XX Autor: Gonçalo M. Tavares Derechos de la traducción: Literarische Agentur Mertin INH. Nicole Witt E.K Fotografía del autor: © Alfredo Cunha Título: Beatus Ille Autor: Antonio Muñoz Molina Derechos de la traducción: The Wylie Agency Fotografía del autor: © Elena Blanco Título: La tierra que pisamos Autor: Jesús Carrasco Derechos de la traducción: Daniel Cladera / Seix Barral Fotografía del autor: © Raquel Torres Título: El jinete polaco Autor: Antonio Muñoz Molina Derechos de la traducción: The Wylie Agency Fotografía del autor: © Elena Blanco Título: Marienbad eléctrico Autor: Enrique Vila-Matas Derechos de la traducción: MB Agencia Literaria Fotografía del autor: © Elena Blanco Título: El oro blanco Autor: Edmund de Waal Derechos de la traducción: Andrew Nurnberg Associates Fotografía del autor: © Ben Mckee Título: El fantasma en el libro Autor: Javier Calvo Derechos de la traducción: Daniel Cladera / Seix Barral Fotografía del autor: © Milton Läufer Fotografía de la cubierta: © Elena Blanco Novedades Enero - Marzo 2016 15
© Copyright 2025