V22B-PHDU - Recambios, accesorios y repuestos

INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V22B-PHDU
TELEVISIÓN COLOR
TV A CORES COM REMOTE CONTROLE
Índice
Accesorios .............................................................. 2
Funciones ............................................................... 2
Preparación ............................................................ 2
Precauciones de Seguridad ................................... 2
Fuente de Alimentación ...................................... 2
Cable de Corriente.............................................. 2
Humedad y Agua ................................................ 3
Limpieza ............................................................. 3
Fuentes de Calor y Llamas ................................. 3
Rayos.................................................................. 3
Piezas de Recambio ........................................... 3
Servicio Técnico ................................................. 3
Desecho del Aparato .......................................... 3
Información para usuarios de países de la Unión
Europea .............................................................. 3
Desconexión del Aparato .................................... 3
Volumen de los Auriculares ................................ 3
Instalación........................................................... 3
Pantalla LCD....................................................... 3
Advertencia ......................................................... 4
Descripción General del Mando a Distancia .......... 5
TV LCD y Botones de Funcionamiento .................. 6
Vista de las conexiones - Conectores Traseros ..... 6
Vista de las conexiones - Conectores Laterales .... 7
Conexión Eléctrica.................................................. 7
Conexión de la Antena ........................................... 7
Utilización de la Entrada Lateral USB .................... 8
Conexión de Memorias USB .............................. 8
Conexión del TV LCD a un PC ............................... 8
Conexión a un Reproductor de DVD ...................... 9
Utilización de Conexiones AV laterales .................. 9
Conexión de Otros Equipos a través del
Euroconector .......................................................... 9
Introducción de las Pilas en el Mando a Distancia ...... 10
Encendido/Apagado del televisor ......................... 10
Encendido del televisor..................................... 10
Apagado del Televisor ...................................... 10
Selección de Entrada ........................................... 10
Manejo Básico ...................................................... 10
Manejo con los Botones del Televisor .............. 10
Conguración Inicial ..............................................11
Funcionamiento General .......................................11
Guía de Programación Electrónica (EPG)............ 12
Mostrar Subtítulos............................................. 12
Teletexto Digital (** sólo para el Reino Unido) .. 12
Teletexto Analógico ........................................... 12
Pantalla Panorámica......................................... 12
Sistema de Menús de Televisión Digital Interactiva..... 13
Lista de Canales ............................................... 13
Temporizadores ................................................ 14
Acceso Condicional .......................................... 15
Conguración del Televisor............................... 15
Conguración.................................................... 15
Navegador de Medios....................................... 19
Reproducción de Ficheros MP3 ....................... 19
Visualización de Archivos JPEG ....................... 20
Opciones de Reproducción de Diapositivas ..... 20
Reproducción de Vídeo .................................... 20
Sistema de Menús de TV Analógica..................... 21
Menú de Imagen ............................................... 21
Menú de Sonido................................................ 22
Menú de Funciones .......................................... 22
Menú de Instalación.......................................... 23
Menú de Selección de Fuente .......................... 25
Sistema de Menús en Modo PC ........................... 25
Menú Posición de PC ....................................... 25
Visualización de Información de TV ..................... 26
Función de Silenciador ........................................ 26
Selección de Modo de Imagen ............................. 26
Congelación de Imagen........................................ 26
Modos de Zoom.................................................... 26
Automático ........................................................ 26
16:9 ................................................................... 26
4:3 ..................................................................... 27
Panorámico....................................................... 27
14:9 ................................................................... 27
Cine .................................................................. 27
Subtítulos .......................................................... 27
Zoom................................................................. 27
Teletexto ............................................................... 27
Consejos útiles ..................................................... 28
Persistencia de Imágenes ................................ 28
Sin Corriente ..................................................... 28
Mala Calidad de Imagen ................................... 28
Sin Imagen........................................................ 28
Sonido............................................................... 28
Mando a Distancia ............................................ 28
Fuentes de Entrada .......................................... 28
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de
Entrada de PC ...................................................... 29
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV
(tipos de señales de entrada) ............................... 30
Apéndice C: Formatos de Archivo Admitidos en el
Modo USB ............................................................ 31
Características Técnicas ...................................... 32
Español - 1 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 1
28.09.2009 13:42:58
• Plug&Play (PnP) para Windows 98, ME, 2000, XP,
Vista.
Accesorios
• Modo de Juego (opcional)
Introducción
Gracias por haber elegido este producto. Este manual
le guiará en el manejo adecuado de su
televisor. Antes de ponerlo en marcha, le
recomendamos que lea detenidamente este
manual.
Pilas: 2 X AAA
Guarde este manual en un lugar adecuado
para consultarlo en el futuro.
Preparación
Manual de
Instrucciones
Para que el equipo se ventile adecuadamente, deje al
menos 10 cm. de espacio libre a su alrededor. Para
evitar cualquier tipo de avería o situación inestable,
no coloque ningún objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato en climas moderados.
Mando a
Distancia
Funciones
• Televisor LCD a color con mando a distancia.
• TV digital totalmente integrada (DVB-T).
• Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta
conexión también está diseñada para recibir señales
de Alta Denición (HD).
• Entrada USB.
• 200 programas de VHF, UHF (analógico).
• 500 canales en modo digital (IDTV).
• Sistema de menús OSD.
• Está equipado con una toma de euroconector para
dispositivos externos (tales como vídeos, videojuegos, equipos de audio, etc.).
• Sistema de sonido estéreo .
• Teletexto, fastext, TOP Text (texto sobre imagen).
• Conexión de auriculares.
• Sistema de programación automático (APS).
• Sintonización manual hacia delante y hacia atrás.
• Temporizador de apagado.
• Bloqueo Infantil.
• Silenciado automático cuando no hay transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• Limitación automática de volumen (AVL).
• El televisor accederá automáticamente al modo
de espera tras 5 minutos sin recepción de señal
válida.
• Búsqueda de Frecuencia mediante Lazos de
Seguimiento de Fase (PLL).
• Entrada de PC.
Precauciones de Seguridad
A n de evitar accidentes, lea detenidamente
estas recomendaciones sobre precauciones
de seguridad.
Fuente de Alimentación
Utilice el televisor sólo con una toma de CA a 220-240
V AC, 50 Hz. Asegúrese de elegir el voltaje adecuado
para el aparato.
Cable de Corriente
No sitúe la unidad, ni ningún mueble, etc., sobre
el cable de alimentación (toma de corriente), ni lo
pise. Agarre el cable de alimentación por la clavija
del enchufe. No desenchufe el aparato tirando
directamente del cable y nunca lo toque con las
manos mojadas: podría provocar un cortocircuito o
una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en
el cable ni lo empalme con otros cables. Coloque el
cable de corriente de manera que nadie pueda pisarlo.
Un cable deteriorado puede causar un incendio o
provocarle una descarga eléctrica. Cuando el cable
esté dañado y deba reemplazarse, esto sólo puede
hacerlo personal técnico cualicado.
Español - 2 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 2
28.09.2009 13:42:58
Humedad y Agua
No utilice este aparato en lugares
húmedos y mojados (evite el baño, la
pila de la cocina y lugares cercanos a la
lavadora). No exponga este aparato a la
lluvia o al agua, pues podría ser peligroso.
No coloque objetos llenos de líquido,
como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. Evite
goteos y salpicaduras.
En caso de que algún líquido u objeto sólido se
introduzcan en el interior del televisor, desenchúfelo
y contacte con personal técnico para que lo revisen
antes de ponerlo en marcha de nuevo.
Limpieza
• El embalaje y todos sus accesorios son reciclables,
y por tanto deberían reciclarse. Los materiales de
embalaje, como por ejemplo las bolsas, deben
mantenerse lejos de los niños.
• Las pilas, incluso aquellas que no contienen metales
pesados, no deberán desecharse con la basura
doméstica. Deseche las pilas usadas de manera
segura para el medio ambiente. Infórmese sobre
la normativa vigente que sea de aplicación en su
región.
• La lámpara uorescente de cátodo frío del PANEL
LCD contiene una pequeña cantidad de mercurio;
siga las leyes o normativas locales para su
desecho.
Información para usuarios de países
de la Unión Europea
A n t e s d e l i m p i a r e l t e l e v i s o r,
desenchúfelo de la toma de corriente.
No utilice limpiadores líquidos o en
aerosol. Utilice un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están
diseñadas para proporcionar ventilación adecuada
y garantizar un funcionamiento seguro. Para evitar
el sobrecalentamiento del aparato, estas ranuras no
deben bloquearse ni taparse en ningún caso.
Fuentes de Calor y Llamas
Este símbolo situado en el producto
o en su embalaje significa que se
debe eliminar el aparato electrónico
o eléctrico en un lugar distinto de los
residuos domésticos. Hay sistemas
de recolección de reciclaje en la UE
Este símbolo situado en el producto o
en su embalaje signica que se debe
eliminar el aparato electrónico o eléctrico en un lugar
distinto de los residuos domésticos. Hay sistemas de
recolección de reciclaje en la UE.
No coloque el aparato cerca de llamas
vivas o fuentes de calor intenso, como
por ejemplo un radiador eléctrico. No sitúe
fuentes de llamas vivas, como por ejemplo
velas encendidas, encima del televisor.
No exponga las pilas a una fuente de calor
excesiva: por ejemplo luz solar, fuego o similares.
Para más información, contacte con las autoridades
locales o el vendedor donde adquirió este producto.
Rayos
Volumen de los Auriculares
En caso de tormentas y rayos o cuando se
vaya de vacaciones, desconecte el cable
de corriente de la toma.
Un nivel excesivo de volumen en los
auriculares puede provocarle la pérdida de
capacidad auditiva.
Piezas de Recambio
Instalación
Cuando necesite recambios, asegúrese de que el
operario del servicio técnico haya utilizado piezas
recomendadas por el fabricante, o bien otras de
iguales características que las originales. Los
recambios no autorizados podrían causar incendios,
descargas eléctricas u otros riesgos.
En caso de instalar el aparato en la pared, y a n de
evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente
y según las instrucciones de instalación (si la opción
está disponible).
Servicio Técnico
Acuda a personal cualificado para el
mantenimiento técnico del aparato. No
retire la cubierta usted mismo; esto podría
ocasionarle una descarga eléctrica.
Desecho del Aparato
Instrucciones para el desecho del aparato:
Desconexión del Aparato
El enchufe de corriente sirve para desconectar el
televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre
debe estar accesible.
Pantalla LCD
La pantalla de LCD es un producto de tecnología
punta con aproximadamente un millón de finos
transistores de película, lo que le proporciona una
excelente denición de imagen. En ocasiones pueden
aparecer en la pantalla unos pocos píxeles inactivos,
como puntos jos de color azul, verde o rojo. Tenga
en cuenta que esto no afecta al funcionamiento del
aparato.
Español - 3 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 3
28.09.2009 13:43:00
Advertencia
No deje el televisor en modo en espera o en
funcionamiento cuando salga de casa.
Español - 4 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 4
28.09.2009 13:43:00
Descripción General del Mando a Distancia
1. Modo de espera
2. Tamaño de imagen
3. Temporizador de apagado
4. Botones numéricos
5. Volver / Exit / Índice de TXT
6. Cursor arriba / avanzar página TXT
7. Cursor izquierdo
8. Avanzar Canal / Retroceder página (en el modo
DTV)
9. Retroceder canal / Avanzar página (en modo
DTV)
10. Mono-estéreo / Dual I-II
11. Swap
12. Guía electrónica de programación (en modo
DTV)
13. Info / mostrar TXT
14. Selección de Modo de Imagen
15. Selección de fuente
16. Rojo / Sound
17. Verde / Picture
18. Amarillo / Funciones / Idioma actual (en modo
DTV) (*)
19. Menú
20. Azul / Instalación
21. OK / Seleccionar
22. Cursor derecha / Subpágina de TXT
23. Cursor abajo / Bajar página TXT
24. Subir volumen
25. Bajar volumen
26. Silenciador
27. Teletexto / Mezclar
28. Subtítulos (en modo DTV) / Subtítulos TXT
29. Selección de Favoritos (FAV) (*) (en modo
DTV)
30. Reproductor de Medios
(*) Sólo disponible para las opciones en los
países de la UE.
Nota: En el modo TV, los botones que no
estén numerados en el mando a distancia no
funcionarán.
La distancia de alcance remoto es
aproximadamente de 7 metros (23 pies).
Español - 5 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 5
28.09.2009 13:43:01
TV LCD y Botones de Funcionamiento
Vista frontal y trasera
VISTA LATERAL
Funcioú de los botones
1. Botón hacia arriba
2. Botón hacia abajo
3. Botón para seleccionar
Programa / Volumen / AV
4. Botón de modo en espera
Nota:Pulse una vez P/V/AV y luego
utilice los botones “+/-“, si quiere
cambiar los canales. Si mantiene
p u l s a d o P / V / AV d u r a n t e u n o s
segundos, aparecerá la fuente OSD.
El menú principal OSD no puede
aparecer a través de los botones.
Vista de las conexiones - Conectores Traseros
1. La toma de EUROCONECTOR permite recibir y enviar señales de
aparatos externos.
Conecte el cable de EUROCONECTOR entre la toma del televisor
y la toma de EUROCONECTOR del aparato externo (por ejemplo,
un decodicador, o un reproductor de vídeo o DVD).
Nota: Si se conecta un dispositivo externo en la toma de
EUROCONECTOR, el televisor cambiará automáticamente al
modo AV.
2. La Entrada PC sirve para conectar un ordenador personal al
televisor.
Conecte el cable del PC entre la ENTRADA PARA PC del televisor
y la salida de PC del ordenador. Las Entradas de vídeo de
componentes (YPbPr) se utilizan para conectar las señales de
vídeo de componentes.
Puede utilizar la entrada de PC para conectar la señal YPbPr con
un aparato que tenga un componente de salida. Conecte el YPbPr al cable del PC entre la entrada
del PC en la TV y las salidas de video en su aparato.
3. HDMI : Entrada HDMI
Las entradas HDMI sirven para conectar aparatos con toma HDMI.
Su televisor LCD puede mostrar imágenes de alta denición desde aparatos tales como un receptor
de satélite de alta denición o un reproductor de DVD. Deberá conectar estos aparatos a través de la
toma HDMI o de la toma de componentes. Dichas tomas pueden admitir señales de tipo 480i, 480p,
576p, 576i, 720p, 1080i y 1080p. Para realizar una conexión entre dispositivos HDMI no es necesario
conectar cables de audio.
4. La Entrada RF permite conectar una antena o una señal de TV por cable.
Tenga en cuenta que si utiliza un decodicador o un grabador multimedia, deberá conectar el cable
de antena al televisor a través del dispositivo mediante un cable de antena adecuado, tal como se
muestra en la ilustración siguiente.
Si va a instalar el televisor LCD utilizando el soporte para montaje en pared (opcional), le recomendamos encarecidamente
que conecte todos los cables en la parte trasera del televisor antes de colocarlo en la pared.
Español - 6 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 6
28.09.2009 13:43:02
Vista de las conexiones - Conectores Laterales
1. La Ranura CI se utiliza para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI).
La tarjeta CI le permite ver todos los canales a los que esté abonado. Para
más información, vea la sección “ Acceso Condicional”.
2. Entrada USB (operativo sólo en el modo DTV) (opcionales).
3. La entrada de vídeo sirve ara conectar la señal de vídeo de un equipo
externo, Conecte el cable del vídeo y el enchufe de VIDEO IN en el TV y el
enchufe de la SALIDA DE VIDEO en su equipo.
4. Las Entradas de Audio se utilizan para recibir señales de audio de aparatos
externos. Conecte el cable entre las ENTRADAS DE AUDIO del televisor y
la toma de SALIDA DE AUDIO del aparato.
También para conectar el sonido PC/YPbPr, utilice un cable de audio
apropiado entre las salidas de audio apropiadas del aparato y las entradas
de audio del TV
Nota: En caso de conectar cualquier aparato al televisor a través de la
ENTRADA DE VÍDEO, también debe conectar ambos aparatos a través de
las ENTRADAS DE AUDIO a n de habilitar el sonido.
5. La entrada de auriculares se utiliza para conectar unos auriculares al
aparato. Conéctelos a la toma de AURICULARES, para poder escuchar el
sonido del televisor a través de dichos auriculares.
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240V AC, 50 Hz.
• Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la
corriente.
• Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
• Conecte el cable de antena o el cable de TV de pago a la toma de entrada de antena situada en la parte
trasera del televisor.
Español - 7 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 7
28.09.2009 13:43:03
Utilización de la Entrada
Lateral USB
Conexión del TV LCD a un PC
• Mediante las entradas USB del televisor podrá
conectar este tipo de dispositivos al mismo. Esta
función le permite mostrar/reproducir los archivos
de música, foto o vídeo de un USB.
• Es posible que algunos dispositivos USB
(reproductores MP3, por ejemplo) no sean
compatibles con el televisor.
• A n de evitar cualquier pérdida de información o
datos, puede realizar una copia de seguridad de los
archivos antes de realizar cualquier conexión con
el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no
se hace responsable de los daños o pérdidas de
cheros, archivos, datos o información.
• El televisor sólo admite el formato FAT32 para discos.
No admite el sistema NTFS. Si conecta un disco de
USBcon un formato NTFS, se visualizará “usb no se
puede formatear”.
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté
reproduciendo un archivo.
Puede conectar su PC al televisor, a n de poder ver
la imagen del ordenador en la pantalla del televisor
LCD.
• Antes de realizar cualquier conexión, primero
desenchufe de la corriente el televisor y el
ordenador.
• Utilice cable 15-pin D-sub para conectar un PC a la
TV LCD. Utilice un cable de audio entre las entradas
de audio del TV (laterales) y la salida de audio de su
PC para realizar la conexión de sonido.
• Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a
PC. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• Establezca la resolución que le sea satisfactoria. En
los apéndices podrá encontrar información acerca
de la resolución del aparato.
ATENCIÓN: Es peligroso conectar y desconectar rápidamente
los dispositivos USB. En concreto, no es recomendable
realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma
puede ocasionar daños físicos al reproductor USB y de forma
más concreta, al propio dispositivo USB.
VISTA LATERAL
MEMORIA USB
Conexión de Memorias USB
• Conecte el dispositivo USB a la entrada USB del
televisor.
Nota: Tenga en cuenta que no se admite discos
duros por vía USB.
Español - 8 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 8
28.09.2009 13:43:04
Conexión a un Reproductor de
DVD
Si desea conectar un reproductor de DVD a su
televisor LCD, puede utilizar los conectores del
televisor. Los reproductores de DVD pueden
tener conectores distintos. Consulte el manual de
instrucciones del reproductor de DVD para obtener
más información. Apague el televisor y el aparato
antes de realizar cualquier conexión.
Nota: Los cables que se muestran en la ilustración no están
suministrados.
• Si su reproductor de DVD cuenta con una toma
HDMI, puede conectarlo a través de HDMI. Cuando
conecte el aparato a un reproductor de DVD tal
como se ilustra a continuación, cambie a la fuente
HDMI. Lea el apartado “Selección de Entrada”.
• La mayoría de reproductores de DVD se conectan
a través de las TOMAS DE COMPONENTES. Sólo
podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte un
dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr
a través de la toma de entrada para PC utilizando
un cable conversor de YPbPr a PC. Para permitir
la conexión de sonido, utilice AUDIO IN situada en
el lateral del TV.
. Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a
YPbPr. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• También puede conectarlo a través de la
toma de EUROCONECTOR. Utilice el cable
de EUROCONECTOR tal como se muestra a
continuación.
Utilización de Conexiones AV
laterales
Puede conectar una variedad de equipos opcionales
a su televisor. A continuación se muestran las
conexiones posibles. Tenga en cuenta que los
cables que se muestran en la ilustración no están
suministrados.
• Para conectar una videocámara hágalo a las
ENTRADAS DE VÍDEO Y AUDIO. Para seleccionar
la fuente correspondiente, lea el apartado “Selección
de Entrada” de los apartados a continuación.
• Utilice la toma de AURICULARES del televisor para
escuchar el sonido desde unos auriculares
Conexión de Otros Equipos a
través del Euroconector
La mayoría de aparatos admiten la conexión a través
del EUROCONECTOR. Puede conectar un grabador
de DVD, un aparato de vídeo o un decodicador a su
televisor LCD a través de los EUROCONECTORES.
Tenga en cuenta que los cables que se muestran
en la ilustración no están suministrados. Antes de
realizar cualquier conexión, apague los aparatos y
el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del aparato que
desee conectar para obtener más información.
Nota: Estos tres métodos de conexión realizan la misma
función pero con grados de calidad diferentes. No es
necesario realizar las conexiones con los tres métodos.
Español - 9 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 9
28.09.2009 13:43:05
Introducción de las Pilas en el
Mando a Distancia
• Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del
mando a distancia, tirando suavemente hacia abajo
en la zona indicada.
• Coloque dos pilas AAA/R3 o de clase equivalente
en su interior. Coloque las pilas respetando las
polaridades y vuelva a colocar la tapa.
Selección de Entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos
externos al televisor, puede alternar entre las distintas
fuentes de entrada.
• Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar directamente la fuente.
o
• Seleccione la opción “Fuente” del menú
principal pulsando los botones “ ” o “ ”.
Utilice a continuación el botón “ ” o el botón
“ ” para resaltar una opción; pulse a continuación
el botón “ ” para seleccionarla.
Nota: Puede seleccionar cualquiera de las opciones de fuente
pulsando el botón OK. Por lo tanto, cuando pulse el botón
SOURCE,
sólo estarán disponibles las opciones de la
fuente seleccionada (salvo para la fuente de TV).
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya
a utilizar durante un período prolongado. De lo contrario el
mando se puede dañar debido a fugas de las pilas.
Encendido/Apagado del
televisor
Encendido del televisor
• Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz. A continuación
se encenderá el LED (Indicador) de modo de
espera.
• Para poner en marcha el televisor desde el modo
en espera puede:
• Pulsar el botón “ ”, P+ / P- o un botón numérico
del mando a distancia.
• Pulse el botón “ ”, -P/CH o P/CH+ del televisor. El
televisor se encenderá.
Nota: si pone en marcha el televisor mediante los botones
para subir/bajar canales del mando a distancia o del televisor,
accederá al último canal que visualizó antes de apagar el
televisor.
El televisor se pondrá en marcha de cualquiera de
los dos modos.
Apagado del Televisor
• Pulse el botón “ ” en el mando a distancia o pulse
el botón “ ” para que el televisor cambie a modo
en espera.
• Para apagar el televisor por completo,
desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Nota: Cuando el televisor accede al modo en espera, es
posible que el indicador LED parpadee; ello indica que se
están llevando a cabo algunas funciones del televisor, como
por ejemplo la Búsqueda en Modo de Espera, la Descarga
Inalámbrica, o que hay un Temporizador Activo.
Nota : Sólo podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte
un dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr a
través de la toma de entrada para PC utilizando un cable
conversor de YPbPr a PC.
Manejo Básico
Puede manejar el televisor mediante el mando
a distancia o los botones del televisor.
Manejo con los Botones del Televisor
El menú principal OSD no puede aparecer a través de
los botones. Los botones “+/-” funcionarán para subir/
bajar el volumen. Incluso, si ajusta otras funciones
con estos botones “+/-” éstos actuarán por defecto
después de un tiempo.
Ajuste del Volumen
• Pulse el botón “P/V/AV” una vez y utilice los botones
“+/-” para aumentar o disminuir el volumen, así la
escala de nivel de volumen aparecerá en pantalla.
Selección de Canales
• Pulse “+/-” para seleccionar el programa anterior o
el siguiente.
Modo Auxiliar de Vídeo (AV)
• Mantenga pulsado “P/V/AV” y la fuente OSD aparecerá
en pantalla.
Español - 10 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 10
28.09.2009 13:43:06
Manejo con el Mando a Distancia
• El mando a distancia está diseñado para controlar
todas las funciones del televisor. Las funciones se
describirán de acuerdo al sistema de menús del
televisor.
• Las funciones de los distintos menús se describen
en los apartados a continuación.
El televisor digital IDTV iniciará la sintonización
automática en la banda de transmisión UHF, entre
los canales 21 a 68, en busca de canales de TV
digital terrestre (TDT) y mostrará los nombres de
los canales encontrados. Este proceso puede durar
varios minutos.
Ajuste del Volumen
• Pulse el botón “V+” para aumentar el volumen.
Pulse el botón “V-” para reducir el volumen. Se
mostrará en la pantalla una barra deslizante del
nivel de volumen.
Selección de Canal Anterior o Siguiente
• Pulse el botón “P -” para seleccionar el canal
anterior.
• Pulse el botón “P +” para seleccionar el canal
siguiente.
Selección Directa del Canal
• Pulse los botones numéricos del mando a distancia
para seleccionar los canales entre 0 y 9. El
televisor cambiará al canal seleccionado. Para
seleccionar programas entre 10-500 (para IDTV)
o 10-199 (analógico), pulse los botones numéricos
consecutivamente
• Para seleccionar canales con un sólo dígito, pulse
el botón numérico adecuado
Conguración Inicial
Cuando encienda por primera vez el televisor, en
la pantalla se mostrará el menú para seleccionar el
idioma. De forma secuencial, en todas las opciones
de idioma, se mostrará en la pantalla el mensaje:
“¡Bienvenido! Por favor seleccione su idioma” .
Con los botones “ ” o “ ” marque el idioma que
desea y pulse el botón OK. A continuación, se
mostrará el mensaje: “Instalación Inicial”. Pulse los
botones “ ” o “ ” para elegir el país que desee jar
y pulse el botón OK (* para países de la UE).
Nota: La función de selección de país no está disponible para
el Reino Unido.
Pulse OK en el mando a distancia para seguir, y se
mostrará el siguiente mensaje:
• Para seleccionar la opción “Sí” o “No”, márquela con
los botones “ ” o “ ” y pulse el botón “OK” .
Después de que haya terminado el proceso de
“Búsqueda automática” , en la pantalla se mostrará
el mensaje siguiente en el que se le pedirá si quiere
realizar la búsqueda de canales analógicos:
Seleccione “Sí” para la búsqueda de canales
analógicos. El televisor pasará al modo de TV
analógica. Se mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales analógicos.
Elija el País, Idioma e Idioma de Texto con los botones
“ ” o “ ” y “ ” o “ ”. Pulse el botón OK o el botón
ROJO para continuar. Para cancelar la operación
pulse el botón AZUL.
Para obtener más información sobre este procedimiento,
consulte el apartado “Menú de Instalación” .
Nota: Para un correcto funcionamiento del teletexto digital en
modo de IDTV, en la función de programación automática debe
jar “UK” como país (sólo para el Reino Unido).
No apague el televisor mientras realice la instalación inicial.
Funcionamiento General
Pulse el botón “SOURCE” del mando a distancia,
y seleccione la opción DTV/USB para cambiar el
televisor a la señal de TDT.
Barra de Información
• Cada vez que cambia de canal con el botón P- / P+,
o los botones numéricos, el televisor mostrará la
imagen del canal junto a una barra de información
en la parte inferior de la pantalla (sólo disponible en
modo de TV digital). Esta información permanecerá
en la pantalla durante unos segundos.
• Cuando mira televisión, también puede visualizar
la barra de información en el momento en el que
lo desee pulsando el botón “INFO” del mando a
distancia:
Español - 11 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 11
28.09.2009 13:43:06
Mostrar Subtítulos
Algunos programas se emiten con subtítulos en la señal
de TDT (DVB-T).
Si el canal seleccionado está bloqueado, deberá
introducir la clave de cuatro dígitos correcta para
poder ver el canal. En la pantalla se mostrará el
mensaje “Introduzca PIN”:
Pulse “MENU” para mostrar el menú principal marque
las opciones Menú de Conguración y de Idioma, con
los botones “ ” o “ ”, pulse OK para mostrar el menú
de Conguración de Idioma .
Marque la opción “Subtítulos” en el menú Conguración
de idioma o utilice los botones ” o “ para jar el
idioma de subtítulos elegido.
Guía de Programación Electrónica
(EPG)
• Algunos canales muestran información sobre
el programa que estén emitiendo y sobre el
siguiente. Pulse el botón EPG para ver el menú
de Programación Electrónica EPG . EPG aparece
en pantalla. Puede obtener la información del
canal semanalmente con la EPG semanal. Se
muestran todos los programas de los canales.
En la parte inferior de la pantalla se mostrará la
barra de información, mostrando los comandos
disponibles.
Botón ROJO (Encoger): reduce el tamaño de las
ventanas de información.
Botón VERDE (Ampliar): aumenta el tamaño de las
ventanas de información.
Botón AMARILLO (Día Anterior): muestra los
programas del día anterior
Botón AZUL (Día siguiente): muestra los programas
del día siguiente.
INFO (Detalles): Muestra al detalle los canales.
Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal
preferido mediante los botones numéricos.
OK : Visualiza emisión actual para programas futuros.
SWAP : Accede a la emisión actual.
• Pulse el botón “0” del mando a distancia para ver
el menú de Búsqueda de Guías. Mediante esta
función podrá buscar en la base de datos de la guía
de programas, según el género seleccionado o por
coincidencia del nombre.
Si la opción “Subtítulos” está activada, al pulsar el botón
TELETEXT “ ” le aparecerá el mensaje siguiente en
pantalla (** sólo para el Reino Unido):
Teletexto Digital (** sólo para el Reino
Unido)
• Pulse el botón “ ” .
• Aparecerá la información del teletexto digital.
• Puede manejarlo con los botones de colores, los
botones de cursor y el botón OK.
La forma de manejo puede variar en función de los
contenidos del teletexto digital.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
teletexto digital.
• Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Pulse
SELECT” o uno similar, pulse el botón OK.
• Cuando pulse el botón TELETEXT “ ” el televisor
volverá a la imagen de televisión.
• En la televisión digital terrestre (DVB-T), además
de la emisión del teletexto digital junto a la imagen
normal, también hay canales que sólo emiten
teletexto digital.
• El tamaño de la imagen (conguración de la imagen),
mientras esté viendo un canal que sólo emita
teletexto digital, es igual al tamaño de la imagen
visualizada previamente.
• Si pulsa de nuevo el botón “ ” (Texto), se mostrará
la ventana del teletexto digital.
Teletexto Analógico
El uso del teletexto y de sus funciones es idéntico
al del teletexto analógico. Consulte el apartado
“TELETEXTO”.
Pantalla Panorámica
Según el tipo de emisión que esté recibiendo, puede
visualizar los canales en distintos formatos de
imagen. Pulse el botón “SCREEN” repetidamente
para cambiar el formato de la pantalla.
Español - 12 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 12
28.09.2009 13:43:07
Si selecciona la opción Auto, el formato de visualización
de imagen lo determinará la transmisión recibida.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: El tamaño del menú
depende del tamaño de imagen seleccionado.
Nota !
El tipo de audio AC3 no tiene soporte. En este caso,
se silenciará el sonido de la TV. Si la emisión incluye
AC3, el siguiente mensaje de advertencia aparecerá
en pantalla:
Si el audio no está disponible, el siguiente mensaje
de advertencia aparecerá en pantalla:.
Para ver un canal especíco, resáltelo mediante los
botones “ ” o “ ” y pulse el botón “OK” mientras que
esté resaltada la opción “Seleccionar” del menú “lista
de canales” usando los botones “ ” o “ ” .
El nombre y el número del canal seleccionado se
mostrarán en la esquina superior izquierda y derecha
de la pantalla, respectivamente.
Desplazar canales en la lista de canales
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal
que quiera desplazar.
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar la opción
“Desplazar” en el menú Lista de canales.
Junto a la opción “OK” le aparecerá el símbolo siguiente
para indicarle que debe introducir un número mediante
los botones numéricos del mando a distancia y pulsar
el botón “OK” para conrmarlo.
Sistema de Menús de
Televisión Digital Interactiva
Pulse el botón “MENU”. El menú principal aparecerá
en pantalla.
Nota: Si usted escribe el mismo número de programa del
canal que quiere mover, “.... los servicios del canal serán
reemplazados. ¿Desea continuar?”.en la pantalla OSD. Pulse
OK para conrmar o seleccione “No” para cancelar.
Borrar Canales de la Lista de Canales
Lista de Canales
Utilizar el botón “ ” o “ ” en el mano a distancia,
asegúrese de que la primera función, la Lista de Canal,
esté resaltada y pulse “OK” para que la Lista de Canal
aparezca en pantalla.
Desplazamiento por Toda la Lista de
Canales
Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal
anterior o el siguiente. Puede pulsar los botones
“ROJO” o “VERDE ” para subir o bajar una página.
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el
canal que quiera desplazar.
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar la
opción “Borrar” en la pantalla “Lista de canales”.
• Pulse el botón “OK” para borrar el canal resaltado
de la lista de canales. Aparecerá en la pantalla el
siguiente mensaje:
• Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción
deseada. Si pulsa el botón “OK” con la opción
“Sí” resaltada, se borrará el canal resaltado. Si
selecciona “No”, se cancelará la operación de
borrado.
Español - 13 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 13
28.09.2009 13:43:07
Cambiar el Nombre a los Canales
Establecer Canales Favoritos
Para cambiar el nombre a un canal determinado,
primero debe seleccionarlo pulsando los botones “
” o “ ”. Resalte a continuación la opción Editar
Nombre pulsando los botones “ ” o “ ”. Pulse el
botón “OK” para activar la función de cambio de
nombre.
Para jar un favorito debe marcar la opción “Favoritos”
de la parte inferior del menú Lista de Canales. A
continuación pulse el botón “OK” para mostrar el
menú Editar Lista de Favoritos.
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Favoritos
Para avanzar o retroceder por los caracteres,
pulse los botones “ ” o “ ”. Los botones “ ” ó “
” permiten cambiar los caracteres, por ejemplo, el
carácter , ‘b’ se convierte en ‘a’ al pulsar “ ” y ‘c’
al pulsar “ ”. Para sustituir el carácter resaltado
con los caracteres de los botones numéricos ‘0...9’
pulse el botón las veces necesarias para introducir
el carácter deseado.
Pulse el botón “MENU” para cancelar la edición o el
botón OK para guardar el nuevo nombre.
Bloqueo de Canales
Para que los padres puedan bloquear el acceso a
algunos canales, éstos se pueden proteger mediante
contraseña. Para poder bloquear un canal deberá
conocer la contraseña de bloqueo (la contraseña por
defecto es 0000 y sólo podrá cambiarla en el “Menú
de Conguración”.
Con los botones “ ” o “ ”, marque el canal que desee
bloquear y seleccione la opción Bloquear. Cuando
pulse el botón “OK”, le aparecerá un menú en pantalla
solicitándole la contraseña.
• Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar
el canal que desea añadir a la lista de canales
favoritos.
• Pulse el botón “OK” para que el canal marcado se
añada a la lista de canales favoritos seleccionada.
• El icono marcado con una F indica que el canal se
añadió en la lista de Favoritos.
Quitar un Canal de la Lista de Canales
• Marque el canal que quiera eliminar de la lista y
pulse OK. Si quiere volverlo a incluir, pulse “OK”
de nuevo.
• Para activar los Favoritos vaya al menú de
conguración y seleccione el modo Favorito. Use “
” / “ ” para activar el modo favorito. Para cancelar
la opción de Favoritos desactive el Modo Favorito.
Ayuda En Pantalla
En cualquier menú, cuando pulse el botón INFO
visualizará información de ayuda sobre las funciones
de ese menú.
Guía de Programas
Este apartado se corresponde con las instrucciones
de funcionamiento general. Consulte el apartado Guía
Electrónica de Programación (EPG), en la sección
Funcionamiento General.
Temporizadores
Introduzca la contraseña mediante el teclado numérico
del mando a distancia. El icono de canal bloqueado
“ ” aparecerá junto al nombre del canal. Para
cancelar el bloqueo, repita la misma operación.
Español - 14 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 14
28.09.2009 13:43:08
Para visualizar la ventana de los temporizadores,
active el elemento adecuado en el menú principal. Para
añadir un temporizador pulse el botón AMARILLO
del mando a distancia. Aparecerá la ventana “Añadir
Temporizador”.
• Si no introduce ningún módulo, en la pantalla se
mostrará el mensaje “No se ha detectado ningún
módulo de Acceso Condicional” .
• Consulte el manual de instrucciones del módulo para
obtener más información sobre su conguración.
Canal: las teclas “ ” o “ ” le permiten desplazarse
por la lista de canales de televisión y de radio.
Nota: Introduzca o extraiga el módulo de Interfaz Común sólo si
el televisor está APAGADO o en MODO EN ESPERA.
Fecha: Introduzca la fecha de inicio con los botones
izquierdo y derecho, o los botones numéricos.
Conguración del Televisor
Inicio: Introduzca la hora de inicio con los botones
izquierdo y derecho, o los botones numéricos.
Fin: Introduzca la hora de n con los botones izquierdo
y derecho, o los botones numéricos.
Cambiar / Borrar: Permite activar o prohibir las
modicaciones para otros usuarios.
Puede utilizar esta opción para mostrar las funciones
del televisor.
Desde el menú principal se accede a la pantalla de
conguración del televisor. Pulse el botón “MENU”
para visualizar el menú principal, marque la opción
“Conguración de TV” con los botones “ ” o “ ” y pulse
el botón “OK” para acceder a este menú.
Duración: Duración entre la hora de Inicio y de Fin.
Repetir: Puede jar un recordatorio para que éste se
repita de forma Puntual, Diaria o Semanal.
Puede guardar los ajustes pulsando el botón VERDE
o cancelar el proceso pulsando el botón ROJO. Puede
editar la lista mediante el botón VERDE y bórrela con
el botón ROJO.
Encontrará información más precisa sobre los elementos
del menú en el apartado “Sistema de Menús de TV
Analógica”.
Conguración
Los ajustes de este menú son como sigue:
Acceso Condicional
• Pulse el botón “MENU” para ver el menú principal;
marque la opción “Acceso Condicional” con los
botones “ ” o “ ” y pulse el botón “OK” para acceder
a este menú:
Conguración
Algunos canales de TDT funcionan bajo el sistema de
Pago Por Visión (PPV). Estos canales requieren que
esté abonado a ellos para poderlos ver.
Con este menú podrá congurar los parámetros del
televisor. Para poder activar este menú, seleccione
Conguración en el menú principal; pulse “OK” para
verlo. Pulse el botón “EXIT” del mando a distancia
para salir.
Obtenga un módulo de acceso restringido y una tarjeta de
visualización suscribiéndose a una empresa de televisión
de pago e introdúzcalas, a continuación, en el televisor
del siguiente modo.
• Apague el televisor y desenchúfelo de la toma de
corriente.
• Debe introducir correctamente el Módulo CAM; si lo
introduce al revés, no podrá hacerlo hasta el nal.
El Módulo CAM o el terminal del televisor pueden
averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta.
• Conecte el televisor a la toma de corriente, enciéndalo
y espere unos instantes a que se active la tarjeta.
• Algunos módulos CAM pueden requerir la siguiente
conguración. Congure el CAM accediendo al menú
IDTV; seleccione la opción Interfaz común y pulse
“OK” (El menú de conguración del módulo CAM no
aparece si no es necesario.)
• Para ver la información sobre los servicios contratados:
Acceda al modo IDTV; pulse el botón“ “MENU” marque
la opción Acceso condicionado y pulse “OK”.
Dicultades auditivas (* sólo para países
de la UE)
Utilice el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Personas con Dicultades Auditivas y a continuación
pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar la
misma.
Si la emisora habilita alguna señal especial relativa
al sonido, puede activar esta opción para recibir
dicha señal.
Español - 15 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 15
28.09.2009 13:43:09
Modo Favorito
Utilice esta función para activar o no los favoritos.
Pulse “ ” / “ ” para activar o desactivar esta
función.
Lista de Canales
Para acceder a las opciones de ajuste de la lista de
canales, utilice los botones “ ” o “ ”. Para acceder
a las opciones de ajuste de la lista de canales, utilice
los botones “ ” o “ ”. Si selecciona “Sólo TV”, con
los botones “ ” o “ ” puede desplazarse por los
canales de televisión. Si selecciona “Sólo Radio”,
con los botones “ ” o “ ” puede desplazarse por los
canales de radio. Si selecciona “Sólo Radio”, con
los botones “ ” o “ ” puede desplazarse por los
canales de radio.
Escáner Codicado
La Búsqueda de Canales Codicados siempre estará
ACTIVADA tras realizar la instalación inicial. Cuando
esta función esté activada, el proceso de búsqueda
también localizará los canales codicados. Si se
DESACTIVA manualmente, no se podrán encontrar
los canales codicados mientras esté en búsqueda
automática o manual.
Utilice el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Búsqueda de Canales Codicados y, a continuación,
pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar la
misma.
Actualización del Receptor
Descarga Directa (OAD)
Esta función ayuda a mantener actualizado el TV.
Funciona automáticamente y busca información
nueva si está disponible. Fíjese que este ajuste está
inactivo para modicarlo. Por favor, asegúrese de
que el TV está congurado en el modo en espera. El
televisor se pone en marcha todos los días a las 3
de la madrugada para buscar cualquier información
actualizada sobre la programación y la descarga
automáticamente. Esta operación tiene una duración
aproximada de 30 minutos.
Nota: Tras actualizar los canales, el televisor podrá empezar
a funcionar en el Modo de Instalación Inicial.
Bloqueo por Edad (*)
(*) La opción de Bloqueo por Edad no será visible
en caso de haber elegido el Reino Unido como País
durante la Instalación Inicial. Esta opción sólo está
disponible para los países de la Unión Europea.
Cuando lo haya jado, esta opción permite recoger
información sobre la emisión y si el bloqueo para
adultos está activado y es una emisión no apta para
menores, no se mostrará ni imagen ni sonido.
Bloqueo del Menú
Puede bloquear todos los canales o establecer una
conguración de acceso restringido a los menús. Si
desactiva el bloqueo de menús tendrá libre acceso
al menú del sistema. Para acceder a las opciones
de Bloqueo de Menús, utilice los botones “ ” o “
”. Utilice los botones “ ” o “ ” para jar el Modo de
bloqueo de Menús.
DESACTIVADO : El acceso a los menús está
desbloqueado.
TODO : Sólo podrá acceder al menú principal
introduciendo la clave de bloqueo. De este modo,
el usuario no podrá añadir, eliminar, renombrar,
desplazar canales ni jar temporizadores.
MENÚ DE INSTALACIÓN: El menú de instalación está
bloqueado. Por lo tanto el usuario no puede añadir
canales. Cuando salga del menú de conguración se
almacenarán los cambios.
Fijar PIN
Para acceder a la opción “Fijar PIN” utilice los botones
“ ” o “ ”. Pulse “OK” para activar la ventana “Fijar
PIN”. Utilice los botones numéricos para introducir
un nuevo número pin necesitará introducir un uevo
pin la segunda vez para vericarlo. El número pin de
fábrica es 0000, si cambia el número pin, asegúrese
de que lo escribe y lo guarda.
Control Paterno
Para acceder a las opciones de ajuste del control
paterno, utilice los botones “ ” o “ ”. Pulse el botón
OK para acceder al menú. Aparecerá un cuadro de
diálogo solicitándole que introduzca el código de
bloqueo. La opción inicial será “0000” por defecto.
Introducción del PIN. Si el código es incorrecto, en
la pantalla se mostrará “PIN incorrecto”. Si el código
es correcto, aparecerá el menú de conguración de
interdicción paterna:
Conguración Horaria (opcionales)
En el Menú Configuración marque la opción
Conguración Horaria mediante los botones “ ” o
“ ”.
Pulse el botón “OK” y se mostrará en la pantalla el
submenú de Conguración Horaria
Estarán disponibles las opciones de Hora Actual,
Conguración de Zona Horaria y Zona Horaria.
Español - 16 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 16
28.09.2009 13:43:10
Utilice los botones “ ” o “ ” para marcar la opción
Conguración de la Zona Horaria. La zona horaria
se fija mediante los botones “ ” o “ ”. Puede
establecerse como AUTOMÁTICA o MANUAL.
Si selecciona la opción AUTO, no podrá congurar
ni la Hora Actual ni la Zona Horaria. Si selecciona
la opción MANUAL en la Conguración de la Zona
Horaria, ésta podrá modicarse:
• Eligiendo la Zona Horaria mediante los botones “
” o “ ”.
Utilice los botones “ ” o “ ” para cambiar la zona
horaria entre GMT-12 y GMT+12. La hora actual, en
la parte superior de la lista de menús, cambiará de
acuerdo a la Zona Horaria elegida.
A n de utilizar esta opción de Búsqueda en Modo de
espera, asegúresede que la activa.
Idioma
En este menú el usuario puede ajustar el idioma
deseado. Puede cambiar el idioma pulsando el
botón “OK” .
Audio Descripción (Opcional)
La función de audiodescripción consiste en una
pista de narración adicional, durante la emisión de
programas y películas, para las personas invidentes
o con dicultades de visión. El narrador habla durante
la presentación, describiendo lo que sucede en la
pantalla durante las pausas naturales del sonido (y
a veces también durante el diálogo, si es necesario).
Sólo podrá utilizar esta función si el canal emisor
admite esta pista de narración adicional. Pulse “ ”
o “ ” para seleccionar una opción. Utilice el botón “
” o “ ” para jar las opciones.
Audio Descripción (Opcional)
Esta función activa o desactiva la función de
descripción del audio pulsando los botones “ ” o “
”.
Idioma Deseado (Opcional)
Pulse los botones “ ” o “ ” para cambiar el idioma
preferido para la audiodescripción.
Sólo podrá utilizar esta función si está disponible.
Volumen Relativo (Opcional)
Con esta opción, podrá regular el volumen de la
Audiodescripción de acuerdo al volumen general.
Búsqueda en Modo de Espera (*)
(*) Este ajuste es visible sólo cuando el País sea
Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia.
Utilice el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Búsqueda de Canales Codicados y, a continuación,
pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar la
misma. Esta función de Búsqueda en Modo de Espera
no estará disponible si la desactiva
Menú: muestra el idioma del sistema
Preferido
Estos parámetros sólo se mostrarán si se dispone
de ellos. De no ser así, se utilizarán los parámetros
actuales.
• Audio: Cambie el idioma pulsando “ ” o “ ”.
• Subtítulos: Cambie el idioma de subtítulos con “
” o “ ”. En los subtítulos se mostrará el idioma
seleccionado.
Subtítulo de Película
• Para insertar los subtítulos en pantalla, utilice
esta conguración para seleccionar el idioma del
subtítulo.
• Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir la opción
deseada.
• Guía: mediante los botones “ ” o “ ” puede cambiar
el idioma de la guía.
Actual
• Audio: si el sistema lo permite, mediante los
botones “ ” o “ ” puede cambiar el idioma del
sonido.
• Subtítulos: si el sistema lo permite, puede modicar
el idioma de los subtítulos mediante los botones “
” o “ ”. En los subtítulos se mostrará el idioma
seleccionado.
Nota: Si ja el País como Dinamarca, Suecia, Noruega o
Finlandia, el menú de Conguración de Idioma funcionará
tal como se describe a continuación:
Español - 17 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 17
28.09.2009 13:43:11
Conguración de Idioma
Si selecciona “Sí” se iniciará la búsqueda
automática.
Si elige “No” cancelará la búsqueda automática.
Tras terminar la búsqueda de los canales digitales
aparecerá un mensaje preguntándole si desea
realizar la búsqueda de los analógicos:
En el menú de configuración marque la opción
Conguración de Idioma mediante los botones “
” o “ ”. Pulse “OK” para que aparezca el submenú
Conguración de Idioma en pantalla:
Pulse el botón “OK” para iniciar la búsqueda de canales
analógicos. Aparecerá en la pantalla el siguiente
menú de búsqueda de canales analógicos:
Use los botones “ ” o “ ” para marcar la opción que
vaya a congurar del menú, y pulse a continuación “
” o “ ” para conrmar.
Notas:
• El Idioma del Sistema determina el idioma del menú
en pantalla.
• El Idioma de Audio sirve para seleccionar la banda
sonora de los canales.
• La conguración Principal es prioritaria frente a las
diversas opciones de un canal. Las conguraciones
secundarias son alternativas cuando las primeras
opciones no estén disponibles.
Instalación
El Menú Instalación puede ayudarle a crear una Lista
de canales de una forma eciente. Para acceder al
apartado Instalación del menú Conguración, pulse
los botones “ ” o “ ” .
Elija el País, Idioma e Idioma de Texto con los
botones “ ” o “ ” y “ ” o “ ”. Pulse el botón “OK”
o el botón ROJO para continuar. Para cancelar, pulse
el botón AZUL. Se mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales (APS):
En este menú encontramos las opciones
siguientes:
(*) Para Dinamarca, Suecia, Noruega y Finlandia.
Tras terminar la función de programación automática
APS, aparecerá en la pantalla la lista de canales. En
la lista de canales podrá ver los números de canales
y los nombres asignados a cada uno de ellos.
Búsqueda Manual de Canales
Búsqueda Automática de Canales
Para acceder a esta opción marque la opción
Búsqueda automática y pulse el botón “OK”.
Aparecerá en la pantalla el mensaje siguiente:
En la opción de búsqueda manual, se indica el número
del multiplexor en el que se realizará la búsqueda de
canales. Para cada número de canal válido, en la
pantalla se mostrará el número de canal, el nivel de
señal y la calidad de la señal.
Tanto en la búsqueda manual como en la automática,
si se encuentra un canal ya almacenado en la base
de datos no se almacenará de nuevo para evitar
duplicados.
Marque la opción Sí o No mediante los botones “ ”
o “ ” y pulse “OK” para seleccionar la opción.
Español - 18 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 18
28.09.2009 13:43:12
Borrado de Listas de Servicios (*)
Navegador de Medios
(*) Este ajuste es visible sólo cuando el País sea
Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia.
• Para visualizar la ventana en la que se pueden
examinar los cheros de medios, pulse el botón
“MENU” del mando a distancia y selección la opción
“Examinar medios” pulsando los botones “ ” o “ ”.
Pulse el botón “OK” para continuar. Le aparecerá el
índice del menú del apartado de examen de medios
(según el contenido de su dispositivo USB).
• Además, cuando conecte un dispositivo USB
también se mostrará la pantalla siguiente:
Utilice este ajuste para borrar los canales almacenados.
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el Borrado de
Lista de Servicios y a continuación pulse OK. Se mostrará
la siguiente información en pantalla:
Pulse OK para cancelar. Seleccione Sí pulsando el
botón “ ” o “ ” y pulse OK para borrar todos los
canales.
Instalación Inicial
Seleccione Sí pulsando el botón “ ” o “ ” y pulse el
botón OK. Se mostrará el explorador de medios.
El usuario podrá utilizar esta función para cargar la
conguración de fábrica del receptor.
Para cargar los valores de fábrica, marque la
opción “Instalación Inicial” del menú y pulse “OK”. A
continuación se le pedirá que conrme la eliminación
de la conguración. Para borrar la lista de canales
actual, marque la opción “Sí” y pulse el botón “OK”
con la opción “Sí” marcada.
Se le pedirán que conrme que desea borrar todos
los canales y conguraciones:
• Puede reproducir cheros de música imagen y vídeo
desde una memoria USB.
Para borrar la tabla de canales, seleccione Sí y pulse
el botón “OK”. Tras haber cargado la conguración de
fábrica aparecerá el menú “Instalación Inicial”.
En la pantalla se mostrará inicialmente el menú para
la selección del idioma. Utilice los botones “ ” o “
” para seleccionar el idioma deseado y pulse OK
para activarlo.
A continuación, se mostrará el mensaje: “Instalación
Inicial”. Pulse los botones “ ” o “ ” para elegir el
país que desee jar y pulse el botón “OK” (* para
países de la UE).
Para iniciar la instalación, pulse el botón “OK”.
Después de que la búsqueda de canales digitales
esté completa, un mensaje preguntando si desea
la búsqueda de canales analógicos aparecerá en
pantalla. Este proceso es el mismo que el descrito en
la sección Búsqueda Automática..
Nota: Si conecta una memoria USB en modo analógico, el
televisor cambiará automáticamente al modo de TV digital.
Nota: Es posible que algunos dispositivos USB no puedan
utilizarse.
Nota: Si no se reconoce el dispositivo USB tras apagar
y encender la alimentación o después de la Instalación
inicial, en primer lugar extraiga el dispositivo y apague y
encienda la alimentación del televisor. Vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Reproducción de Ficheros MP3
Reproduce esto (botón OK) : reproduce el archivo
seleccionado.
Reproducir (botón ) : reproduce todos los archivos
multimedia del directorio comenzando por el
seleccionado.
Español - 19 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 19
28.09.2009 13:43:13
Botón de pausa (botón
del archivo.
Stop (botón
archivo.
) : Pausará la reproducción
) : detiene la reproducción del
Anterior/Siguiente (botones
anterior o siguiente a
) : salta al archivo
reproducir.
Mezcla (botón INFO) : Reproduce los archivos de
forma aleatoria. Si activa el modo de reproducción
aleatoria, también las funciones anteriores y siguientes
alternarán entre las pistas de forma aleatoria.
Bucle (botón
de forma
) : reproduce el archivo seleccionado
reiterada.
Visualización de Archivos JPEG
Volver/regresar : Regresa a la lista de archivos.
Mezcla (botón
) : Muestra los archivos de forma
aleatoria y continuada de la carpeta actual. El icono
activa el icono seleccionado. En caso de que
durante la reproducción de diapositivas se active el
modo shufe, las siguientes imágenes se escogerán
aleatoriamente (en caso de que la función loop (bucle)
no esté activada, la reproducción de diapositivas se
detendrá al nal). En caso de que la función loop
(bucle) se encuentre activada, una vez que nalice
la proyección de diapositivas, ésta se iniciará de
forma repetitiva.
): La reproducción de diapositivas
Bucle (botón
sigue de forma continuada y el icono
se convierte
en el icono seleccionado.
Información : Activa la barra de operaciones.
Reproducción de Vídeo
Saltar (1...9 botones) : Avanza hacia el archivo
seleccionado mediante los botones numéricos.
OK : (OK botones) podrá ver la imagen seleccionada
a pantalla completa.
Exposición de diapositivas (botón ) : inicia la
reproducción de diapositivas con todas las imágenes
contenidas en la carpeta.
Opciones de Reproducción de
Diapositivas
Reproducir (botón
vídeo.
Stop (botón
vídeo.
) : inicia la reproducción de
) : detiene la reproducción de
Botón de pausa (botón
de vídeo.
Rebobinar (botón
Avanzar (botón
) : pausa la reproducción
) : rebobina.
) : avanza.
Menú (botón MENU) : fija los subtítulos y el
sonido.
• Antes de iniciar la reproducción puede activar los
subtítulos pulsando el botón “OK”. Si lo desea,
también puede activarlos pulsando el botón MENU
durante la reproducción.
Nota:
Botón de pausa (botón ) : Hace una pausa en la
r e p r o d u c c i ó n d e diapositivas.
Continuar (botón
de diapositivas.
Anterior/Siguiente (
anterior o siguiente
) : Continúa con la presentación
-En algunos casos, los subtítulos seleccionados puede que
no aparezcan en pantalla correctamente.
-Para que aparezcan correctamente en pantalla los subtítulos
DivX , debe congurar el idioma de “Subtítulo DivX”. En
“Conguración de idioma”, vaya a la sección “Subtítulo DivX”
para seleccionar el idioma en Subtítulo DivX.
botones) : Ir a la diapositiva
de la presentación.
Pulse el botón “STOP” para regresar al menú
anterior.
Girar (botones
) : Gira la imagen mediante los
botones arriba/abajo.
Español - 20 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 20
28.09.2009 13:43:14
Modo Film
Sistema de Menús de TV
Analógica
Las películas se graban con un número de fotogramas
por segundo diferente al de los programas de
televisión.
Menú de Imagen
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el Modo
Film.
Pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar
esta función.
Active esta opción mientras vea la televisión,
Películas, para poder ver de forma más clara las
escenas de acción.
Modo de Juego (opcional)
Seleccione el Modo Juego, pulsando el botón “ ”
o “ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para jar la función
“Game Mode” en posición Activada o Desactivada.
Si el Modo de Juego está activado, se cargarán los
parámetros por defecto para la correcta utilización
del aparato con videojuegos.
Modo
Para modicar las preferencias de visualización,
puede congurar la opción Modo.
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el Modo.
Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir entre las
siguientes opciones: Natural, Dinámico y Cine.
Brillo/Contraste/Color/Nitidez/Saturación
Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción
deseada. Pulse el botón “ ” o “ ” para jar el nivel
deseado.
Nota: La opción Matiz sólo será visible cuando el televisor
reciba una señal NTSC.
Temperatura del Color
Seleccione la opción Temperatura de color pulsando
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
elegir entre las siguientes opciones: Frío, Normal
y Cálido.
Nota:
• Fijando la opción como Frío, los colores blancos se verán
con un ligero tono azul.
• Fijando esta opción como Cálido, los colores blancos se
verán con un ligero tono rojo.
• Para ver los colores con un tono normal, seleccione la
opción Normal.
Además, cuando se encuentre en el Modo de Juego,
no podrá acceder a la conguración de los parámetros
de Modo de Imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Color
y Temperatura del Color.
Nota:
Con el modo de juego activado (Game Mode On), el botón
de selección del modo de imagen del mando a distancia
estará desactivado.
Zoom de Imagen
Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir la opción Zoom
de Imagen.
Puede fijar el modo del zoom entre Auto, 16:9,
4:3, Panorámico, 14:9, Cine, Subtítulos o Zoom
mediante los botones “ ” o “ ”.
Almacenar
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el
Almacenar. Pulse el botón “ ” o OK para almacenar
los ajustes. En la pantalla se verá el mensaje .
“Guardado...”.
Reinicio
Seleccione la opción Reinicio pulsando el botón “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ”, o el botón OK
para restablecer los modos de imagen a los ajustes
predeterminados de fábrica.
Reducción de Ruido
Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa,
utilice la opción de Reducción de Ruido para reducir
la cantidad de ruido.
Seleccione la opción Reducción de Ruido pulsando
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
elegir entre las siguientes opciones: Bajo, Medio,
Alto o Desactivado.
Español - 21 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 21
28.09.2009 13:43:15
Menú de Sonido
Auriculares
Seleccione la opción Auriculares pulsando el botón
“ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” para ver el menú de
Auriculares.
Las opciones de submenú de auriculares se describen
a continuación:
Volumen
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Volumen. Pulse el botón “ ” para aumentar el
volumen de los auriculares. Pulse el botón “ ” para
disminuir el volumen de los auriculares. El volumen de
los auriculares se puede ajustar entre 0 y 63.
Modo de Sonido
Volumen
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Volumen. Pulse el botón “ ” o “ ” para variar el
nivel del Volumen.
Ecualizador
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
Ecualizador. Pulse el botón “ ” para ver el menú
del ecualizador.
Modo de Sonido Modo de Sonido pulsando el
botón “ ” o “ ”. Pulsando el botón “ ” o “ ” puede
seleccionar el modo Mono, Estéreo, Dual I o Dual II
sólo si el canal seleccionado admite este modo.
Nivel Automático de Volumen (AVL)
La función Nivel de Volumen Automático (AVL) ajusta
el sonido para obtener un nivel de salida jo entre los
programas que tienen diferentes niveles de sonido
(por ejemplo, el sonido de los anuncios suele ser más
alto que el de los programas).
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción
AVL. Pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o
Desactivar esta función.
Almacenar
Seleccione la opción Almacenar pulsando el botón “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o OK para almacenar
los ajustes. En la pantalla se verá el mensaje
“Guardado...”.
Menú de Funciones
Pulse el botón “ ” o “ ” para cambiar el Modo.
En el menú del ecualizador, puede elegir entre las
opciones Música, Película, Narración, Plano,
Clásico o Usuario.
Seleccione la frecuencia que desee con el botón “ ” o
“ ” y aumente o disminuya la ganancia de frecuencia
pulsando el botón “ ” o “ ” .
Para regresar al menú anterior pulse el botón
“MENU.
Nota: Los valores del menú ecualizador se pueden cambiar
sólo cuando el Modo Ecualizador está fijado como
Usuario.
Balance
Temporizador de Apagado
Esta función se utiliza para dar más énfasis al altavoz
derecho o al izquierdo.
Pulsando el botón “ ” o “ ”, seleccione la opción
Temporizador de Apagado. Pulse el botón “ ” o “ ”
para congurar el Temporizador de Apagado.
Para seleccionar la función Balance, utilice los
botones “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
cambiar el nivel de balance. El nivel de balance se
puede ajustar entre -32 y + 32.
Puede programar el temporizador entre los cero
minutos (Desactivado) hasta los 120 minutos, en
escalas de 10 minutos.
Español - 22 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 22
28.09.2009 13:43:15
Si el Temporizador de Apagado está activado, al nal
del tiempo jado el televisor pasará automáticamente
al modo en espera.
Bloqueo Infantil
Pulse el botón “ ” o “ ” para activar o desactivar el
Bloqueo Infantil.
Utilice el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar
el Bloqueo Infantil. Si la Activa, el televisor sólo
podrá manejarse mediante el mando a distancia.
En este caso, los botones del panel de control no
funcionarán.
Si se pulsa alguno de estos botones, aparecerá en la
pantalla el mensaje Bloqueo Infantil activo cuando
ésta no esté visible.
Idioma
Seleccione la opción Idioma pulsando el botón “
” o “ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para elegir el
Idioma .
Zoom por Defecto
Mientras el modo de zoom esté congurado como
AUTOMÁTICO, el televisor adaptará el zoom de
acuerdo a la señal emitida. Si no existe información
alguna sobre el formato de la imagen o WSS,
entonces el televisor adoptará este ajuste. Pulse el
botón “ ” o “ ” para seleccionar la opción de Zoom
por Defecto. La función de Zoom por Defecto
puede ser Panorámico, 16:9, 4:3 y 14:9, pulsando
el botón “ ” o “ ”.
Fondo Azul
Modo HDMI PC Total (opcional)
Si quiere ver la pantalla del PC en el modo HDMI
utilizando una conexión externa, debe activar la
opción MODO COMPLETO HDMI DE PC para
ajustar correctamente el ratio de la pantalla. A ciertas
resoluciones podría estar inactivo.
Nota: Si usted conecta un dispositivo HDMI y cambia el
televisor al modo HDMI, esta opción será evidente (excepto
para la resolución 1080i/1080P).
Modo de sintonización (opcional)
Si conecta un dispositivo vía HDMI o YPbPr y
congura las resoluciones 1080i/1080P, se mostrará
la función Modo Completo. Pulsando “ ” o “ ”, podrá
ajustar la opción 1:1 o Normal de la función Modo
Completo. Si selecciona 1:1, el ratio de la pantalla
se ajustará correctamente. Si selecciona “Normal”
se ampliaría el tamaño de pantalla.
Salida Ext
Para seleccionar la función Salida exterior pulse
el botón “ ” o “ ” . Pulse el botón “ ” o “ ” para
Activar o Desactivar la función Salida exterior.
Nota:
Para copiar desde un reproductor de vídeo o DVD, deberá
elegir la fuente deseada en el menú de selección de fuente
y “activar” la función de salida exterior en el menú de
conguración.
La Salida Ext debe estar activada a n de poder utilizar los
Temporizadores en el modo DTV.
Menú de Instalación
Si la señal es débil o inexistente, el televisor cambiará
automáticamente a una pantalla azul. Para habilitar
esta opción, Active el Fondo Azul.
Seleccione Fondo Azul pulsando el botón “ ” o “ ”.
Pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar
la función de Fondo azul.
Fondo del Menú
Para seleccionar la función de Fondo del menú,
utilice los botones “ ” o “ ” . Puede congurar el nivel
de fondo del menú mediante el botón “ ” o “ ” .
Desconexión por Tiempo del Menú
Para jar un intervalo especíco de desconexión
para las pantallas de menú, establezca un valor para
esta opción.
Seleccione la opción Desconexión Por Tiempo del
Menú pulsando el botón “ ” o “ ” . Pulse el botón “
” o “ ” para cambiar el tiempo de espera del menú
a 15, 30 ó 60 seg.
Idioma del Teletexto
Canal
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el Canal.
Pulse el botón “ ” o “ ”, y seleccione el número
de canal. También puede introducir el número de
canal mediante el teclado numérico del mando a
distancia. Existen 200 almacenamientos de canales
entre 0 y 199.
Seleccione la opción Idioma del Teletexto pulsando
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
cambiar el Idioma del Teletexto a Occidental,
Oriental, Turco/Griego, Cirílico, Árabe o Persa.
Español - 23 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 23
28.09.2009 13:43:17
Banda
Sistema de Color
Existen dos opciones de selección de banda: “C”
o “S”. Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Banda.
Seleccione la opción Sistema de color pulsando
el botón “ ” o “ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para
cambiar el sistema de color a PAL, SECAM, PAL60,
AUTO, NTSC 4,43 o NTSC 3,58.
Canal
Puede cambiar el canal pulsando el botón “ ” o “ ”
o los botones numéricos.
Sistema de Color
Seleccione la opción Sistema de color pulsando
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para
cambiar el sistema de color a PAL, PAL 60, SECAM
o AUTO.
Sistema de Sonido
Seleccione la opción Sistema de Sonido pulsando el
botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para cambiar
el sistema de sonido a BG, DK, I, L o L’.
Almacenar
Seleccione la opción Almacenar canal pulsando
el botón “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “OK” para
almacenar los ajustes. En la pantalla se verá el
mensaje. “Guardado...”.
Lista de Canales
Mediante el botón “ ” o “ ” seleccione Lista de
Canales. Pulse “ ” para visualizar la Lista de
Canales:
Sintonización Fina
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar la
Sintonización Fina. Pulse el botón “ ” o “ ” para
ajustar la sintonización.
Búsqueda
Seleccione la opción Búsqueda pulsando el botón “
” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” para comenzar la
búsqueda de canales. También puede introducir la
frecuencia deseada a través de los botones numéricos
mientras esté resaltada la opción de búsqueda.
Almacenar
Seleccione la opción Almacenar pulsando el botón “
” o “ ” . Pulse el botón “ ” o OK para almacenar
los ajustes. En la pantalla se verá el mensaje .
“Guardado...”.
Menú de Instalación en los Modos
Auxiliares de Vídeo
Moviendo el cursor en las cuatro direcciones puede
llegar a 20 canales en la misma página. Puede
desplazarse hacia arriba o abajo por las páginas
pulsando los botones de navegación para ver todos
los canales en el modo TV (excepto en los modos
AV). Al mover el cursor, la selección de programas se
realiza automáticamente.
Nombre
La pantalla siguiente aparece en el Menú Instalación
mientras el televisor esté en los modos AV. Tenga en
cuenta estarán disponibles un número limitado de
opciones. Cambie al modo de TV para ver la versión
completa del menú Instalación.
Para cambiar el nombre de un canal, seleccione el
canal y pulse el botón ROJO.
La primera letra del nombre seleccionado aparecerá
resaltada. Pulse el botón “ ” o “ ” para cambiar
la letra y el botón “ ” o “ ” para seleccionar otras
letras. Pulsando el botón ROJO puede almacenar
el nombre.
Cambiar Ubicación
Seleccione el canal que quiera insertar con los
botones de navegación. Pulse el botón VERDE.
Mueva con los botones de navegación el canal al
espacio seleccionado y pulse de nuevo el botón
VERDE.
Borrar
Para borrar un canal pulse el botón AMARILLO. Al
pulsar el botón AMARILLO de nuevo, se borra el
canal seleccionado de la lista y los demás canales
avanzan un espacio.
Español - 24 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 24
28.09.2009 13:43:18
Sistema Automático de Programación
(APS)
Cuando pulse el botón AZUL para iniciar la
Sintonización Automática, aparecerá en pantalla el
menú Sistema de Programación Automática:
En el menú de fuentes, resalte un canal pulsando
el botón “ ” o “ ” y cambie a ese modo pulsando
el botón “ ”. Las opciones disponibles de fuentes
son; TV, DTV/USB, DVD, EXT-1, FAV, HDMI YPbPr
y PC-VGA.
Nota: Una vez que haya conectado sistemas de equipo
opcionales al televisor, deberá seleccionar la entrada
necesaria para poder ver las imágenes de dicha fuente.
Nota: Sólo podrá utilizar el modo YPbPr cuando conecte un
dispositivo que cuente con salida en formato YPbPr a través
de la toma de entrada para PC utilizando un cable conversor
de YPbPr a PC.
Sistema de Menús en Modo PC
Para conectar un ordenador al televisor, consulte el
apartado “Conexión del TV LCD a un PC” .
Pulse el botón “ ” o “ ” para elegir su país. Si desea
cancelar la Programación Automática (APS), pulse el
botón AZUL.
Cuando pulse el botón OK o el botón ROJO para
iniciar la Sintonización Automática, se borrarán todos
los canales almacenados y el televisor buscará todos
los canales disponibles. Durante la búsqueda, se
mostrará en pantalla la siguiente información:
Para cambiar a la fuente de PC, pulse el botón
“SOURCE” del mando a distancia y seleccione
la entrada de PC. También puede usar el menú
“Fuente” para cambiar al modo PC.
Tenga en cuenta que los parámetros del menú del modo
PC sólo estarán disponibles mientras el televisor esté en
la fuente de PC.
Menú Posición de PC
Pulsando el botón“ ” o “ ”, seleccione el primer
icono. El menú de Posición de PC aparecerá en
la pantalla:
Si pulsa el botón AZUL se detendrá la función APS y
se mostrará en la pantalla Lista de Canales.
Si espera a que la búsqueda automática (APS)
termine, se mostrará la Lista de Canales con los
canales que se hayan encontrado.
Menú de Selección de Fuente
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el sexto
icono. Pulse a continuación el botón “ ” o “OK”. El
menú Fuente aparecerá en la pantalla:
Posición Automática
Si usted cambia la imagen horizontal o verticalmente
a una posición no deseada, utilice esta opción para
colocar automáticamente la imagen en su lugar
correcto. Así pues, esta configuración optimiza
automáticamente la visualización.
Seleccione la opción Posición Automática con los
botones “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” “OK”.
Advertencia: Asegúrese de realizar el ajuste
automático con la imagen a pantalla completa, a n
de garantizar resultados óptimos.
Español - 25 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 25
28.09.2009 13:43:19
Posición Horizontal
Esta opción desplaza la imagen horizontalmente
hacia la derecha o la izquierda de la pantalla.
Seleccione la opción Posición H con el botón “ ” o
“ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para ajustar el valor.
Posición vertical
Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia
la parte inferior o superior de la pantalla.
Seleccione la opción Posición V usando el botón “
” o “ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para ajustar el
valor.
Fase
Dependiendo de la resolución y la frecuencia de
barrido que usted je en el televisor, usted puede ver
una imagen con ruido o con neblina en la pantalla. En
dicho caso, usted puede utilizar este elemento para
obtener una imagen clara por medio del método de
ensayo y error.
Seleccione la opción Fase con los botones “ ” o “
”. Utilice el botón “ ” o “ ” para ajustar el valor.
Frecuencia de Reloj
Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las
interferencias que aparecen como banda vertical en
presentaciones que contengan muchos puntos como
por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de
letra pequeña.
Seleccione el elemento Frecuencia de Reloj con los
botones “ ” o “ ”. Utilice el botón “ ” o “ ” para
ajustar el valor.
Menú de Imagen de PC
Para ajustar los elementos de Imagen de PC, realice
lo siguiente:
Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el segundo
icono. El menú de Imagen de PC aparecerá en la
pantalla.
Los ajustes de Contraste, Brillo, Color, y
Temperatura de Color de este menú son idénticos
a los denidos en el menú de imagen del televisor del
Sistema de Menús de TV Analógica”.
Nota: Si ja la opción de Temperatura del color en la posición
Usuario, podrá denir los parámetros R, G y B de forma
manual.
Los ajustes de Sonido, Función y Fuente son idénticos a los
ajustes explicados en el menú de sistema de TV analógica.
Visualización de Información
de TV
Cuando se accede a un canal nuevo o se pulsa el
botón “INFO” se mostrará la información siguiente
en pantalla: el Número, el Nombre del Canal, el
Indicador de Sonido y el Modo de Zoom.
Función de Silenciador
Pulse el botón “ ” para deshabilitar el sonido. El
indicador de silencio se mostrará en la parte superior
de la pantalla.
Para cancelar el silenciador existen dos alternativas:
la primera es pulsar el botón “ ” y la segunda es subir
el nivel de volumen.
Selección de Modo de Imagen
Pulsando el botón PRESETS podrá cambiar la
configuración del Modo de Imagen según sus
preferencias. Las opciones disponibles son Dinámico,
Natural, y Cine.
Nota: Mientras esté en modo PC no podrá cambiar el
zoom.
Congelación de Imagen
Puede congelar la imagen en la pantalla pulsando
el botón “OK” del mando a distancia. Pulse el botón
“OK” para congelar la imagen. Pulse otra vez para
salir del modo congelación de imagen.
Nota: Esta función no estará disponible mientras esté
en modo PC o se vea la película en la fuente DVI .
Modos de Zoom
Puede cambiar la relación de aspecto del televisor
para ver la imagen con distintos modos de zoom.
Pulse el botón SCREEN para cambiar el modo de
zoom.
A continuación se muestran los modos de zoom
disponibles.
Nota:
En modos YPbPr y HDMI, con resoluciones de 720p-1080i,
sólo puede utilizar el modo 16:9.
Mientras esté en modo PC no podrá cambiar el zoom.
Automático
Cuando se incluye una Señal de Pantalla Amplia
que muestra el formato de la imagen en la señal
de transmisión o la señal de un aparato externo,
el televisor cambiará automáticamente el modo de
ZOOM de acuerdo con la señal WSS.
• Cuando el modo AUTO no funcione correctamente
debido a una señal WSS deficiente o cuando
desee cambiar el modo de ZOOM, cámbielo
manualmente.
16:9
Esta opción ensancha uniformemente los lados
derecho e izquierdo de una imagen normal (formato
4:3) para cubrir todo el ancho de pantalla del
televisor
.
Español - 26 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 26
28.09.2009 13:43:20
• Para imágenes con un formato de imagen 16:9 que
se hayan reducido a una imagen normal (formato
4:3), utilice el modo 16:9 para restaurar la imagen
a su formato original.
4:3
Utilícelo para ver una imagen normal (formato 4:3) ya
que éste es su formato original
.
Panorámico
Esto extiende la parte izquierda y derecha de una
imagen normal (4:3 de ratio) para completar la
pantalla, sin que la imagen parezca no natural.
La parte superior e inferior de la imagen se corta
ligeramente.
Teletexto
El sistema de teletexto está disponible si su emisión
tiene soporte
A continuación se muestran los botones de la
función de teletexto:
“ ” Activación-Desactivación del teletexto
/ Modo PAT
Si lo pulsa una vez, activará el modo de teletexto.
Pulsando este botón de nuevo se dividirá la pantalla
en dos ventanas, una para mostrar el teletexto y la
otra para mostrar el canal o programa actual. Si lo
pulsa de nuevo, saldrá del modo de teletexto.
“RETURN” - Índice
Seleccione la página de teletexto que desee.
“ ” Páginas de Subcódigo
Selecciona páginas con subcódigo si está disponible
en el teletexto activado.
“INFO” - Mostrar
14:9
Este modo amplía los límites superior e inferior de la
pantalla ancha (formato 14:9).
Muestra información oculta (soluciones a juegos,
por ejemplo).
“SCREEN” - Ampliar
Pulse una vez para ampliar la parte superior de la
página; púlselo de nuevo para ampliar la parte inferior
de la página. Pulse de nuevo este botón para regresar
al tamaño normal.
Cine
Este modo amplía la pantalla ancha (formato 16:9) a
pantalla completa.
P+ / P- y números (0-9)
Pulse para seleccionar una página.
Nota: La mayoría de canales de televisión utilizan el código
100 para sus páginas de índice.
Botones de Colores
Subtítulos
Este modo amplía la pantalla ancha (formato 16:9)
con subtítulos a pantalla completa.
Zoom
Esta opción aumenta el tamaño de la imagen. En los
modos Panorámico, 14:9, Cine o Subtítulos, podrá
desplazarse por la pantalla pulsando los botones “
” / “ ” con la imagen ampliada.
Puede utilizar las teclas de colores deacuerdo con
las funciones que aparecen en pantalla. Cuando
esté disponible el sistema TOP text (acceso rápido
al teletexto), las distintas partes de una página de
teletexto aparecen codicadas por color y se pueden
seleccionar pulsando los botones de colores. Pulse
el botón del color correspondiente a la sección a la
que desee acceder. Siempre que esté disponible
una transmisión de texto FASTEXT aparecerán los
nombres de los apartados en el color correspondiente
a cada uno de los botones de color a utilizar.
Subtítulos del Teletexto
Si pulsa el botón “SUBTÍTULOS”, se mostrará la
información de subtítulos del teletexto en la parte
inferior de la pantalla (en caso de estar disponible esta
opción). Podrá elegir la opción que quiera marcándola
mediante los botones “ ” o “ ”, y pulsando OK a
continuación.
Español - 27 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 27
28.09.2009 13:43:20
Fuentes de Entrada
Consejos útiles
Persistencia de Imágenes
Tenga en cuenta que pueden aparecer imágenes
dobles cuando se muestre una imagen persistente.
La persistencia de imágenes en un televisor LCD
puede desaparecer al cabo de poco tiempo. Apague
el televisor durante un rato. A fin de evitar este
fenómeno, no deje que la misma imagen permanezca
inmóvil en la pantalla durante mucho tiempo.
Si no puede seleccionar una fuente de entrada,
puede deberse a que no haya conectado ningún
dispositivo.
Compruebe los cables y las conexiones AV si ha
tratado de conectar un dispositivo.
Sin Corriente
Si el televisor no tiene corriente, compruebe el cable
de corriente y la conexión a la toma de corriente.
Mala Calidad de Imagen
¿Ha elegido el sistema adecuado de Televisión? ¿El
televisor y la antena de su casa están situados cerca
de equipos de audio sin conexión a tierra, luces de
neón, ú otros?
Las montañas o edicios muy altos pueden causar el
efecto de imágenes dobles o con sombras. A veces,
la calidad de la imagen puede mejorar cambiando la
orientación de la antena. ¿No se ve bien la imagen o
el teletexto? Verique si la frecuencia introducida es la
adecuada. Sintonice los canales de nuevo. Cuando se
conectan al televisor dos equipos periféricos a la vez
puede disminuir la calidad de la imagen. En ese caso,
desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin Imagen
¿La antena está correctamente conectada? ¿Las
clavijas están correctamente conectadas a la toma
de antena? ¿El cable de antena está dañado?
¿Se están utilizando los enchufes apropiados para
conectar la antena? Si tiene dudas, consulte con su
distribuidor.
Sin imagen significa que su televisor no está
recibiendo señal alguna. ¿Ha pulsado los botones
correctos del mando a distancia? Inténtelo de nuevo.
Asegúrese también de haber seleccionado la fuente
de entrada correcta.
Sonido
No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha interrumpido
el sonido pulsando el botón “ ” ?
El sonido sólo sale por uno de los altavoces. ¿La
opción balance está jada para un solo altavoz?
Consulte el Menú de Sonido.
Mando a Distancia
Su televisor no responde a la señal del mando a
distancia. Tal vez se han agotado las pilas. En ese
caso, aún puede utilizar los botones especícos
ubicados en la parte inferior del televisor.
Español - 28 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 28
28.09.2009 13:43:21
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de
PC
Esta pantalla ofrece una resolución máxima de 1600 X 1200. En la tabla siguiente se ilustran algunos de los
modos de visualización típica de vídeo.
Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los modos de resolución
admitidos.
Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, aparecerá en la pantalla un mensaje de advertencia.
Resolución
Índice
Frecuencia
Hor.
Ver.
Vert.
(Hz)
Horiz.
(KHz)
Estándar
Modos
de Zoom
admitidos
1
640
480
60
31.5
VESA
16:9, 4:3
2
640
480
72
37.9
VESA
16:9, 4:3
3
640
480
75
37.5
VESA
16:9, 4:3
4
800
600
56
35.2
VESA
16:9, 4:3
5
800
600
60
37.9
VESA
16:9, 4:3
6
800
600
70
43.8
7
800
600
72
48.1
VESA
16:9, 4:3
8
800
600
75
46.9
VESA
16:9, 4:3
9
832
624
75
49.7
MAC
16:9, 4:3
10
1024
768
60
48.4
VESA
16:9, 4:3
VESA
16:9, 4:3
11
1024
768
70
56.5
12
1024
768
72
57.7
16:9, 4:3
13
1024
768
75
60.0
14
1152
864
70
64.2
VESA
16:9, 4:3
15
1152
864
75
67.5
VESA
16:9, 4:3
16
1152
870
75
68.9
MAC
16:9, 4:3
17
1280
768
60
47.7
VESA
16:9, 4:3
18
1360
768
60
47.7
19
1280
960
60
60.0
VESA
16:9, 4:3
20
1280
1024
60
64.0
VESA
16:9
21
1280
1024
75
80.0
VESA
16:9
22
1600
1200
60
75.0
VESA
16:9
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
Español - 29 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 29
28.09.2009 13:43:21
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV (tipos de
señales de entrada)
Fuente
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
Señales admitidas
Disponible
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
50Hz
O
1080P
60Hz
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
24Hz
O
1080P
25Hz
O
1080P
30HZ
O
1080P
50HZ
O
1080P
60HZ
O
(X: No disponible, O: Disponible)
Nota: Puede que en algunos casos la señal del televisor LCD no se muestre correctamente. El problema puede
deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si
experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.
Español - 30 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 30
28.09.2009 13:43:21
Apéndice C: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB
Medio
Extensión
de Archivo
.mpg/ .dat/
.vob
Película
.avi
-
Música
Formato
Video
Audio
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
Notas
(Resolución máxima/Bit rate, etc.)
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Admite SP y ASP
PCM
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz
-
Versión XviD hasta: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x
MPEG 1/2
.mp3
-
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz, Bit Rate:
64K~320Kbps
Layer 1/2/3
(MP3)
WxH = 8902x8902 Hasta 77 Mega-pixel
Fotografía
Baseline JPEG
Formato admitido: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
JPEG Progresivo
Formato admitido: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
.jpg
Hasta 4 Mega-pixel
.srt
Subtítulos
Externos
.smi
.sub
.ssa
Admite Formatos de Ficheros de Texto, no así
con el Formato de Archivos de Imagen
.ass
Nota: Los bits de información por segundo necesarios para algunos tipos de vídeos son más elevados que los límites de
USB. Por este motivo algunos vídeos tipos no puede reproducirse.
Nota: No se garantiza el que se admitan todos los formatos de DivX.
Información para usuarios sobre la eliminación de
baterías y equipos viejos
[Sólo para la Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo que contenga estos símbolos no
de ben eliminarse junto con los residuos domésticos. Considere los
sistemas de recolección o las instalaciones de reciclaje apropiadas,
si quiere deshacerse del producto o de la batería.
Batería
Productos
Nota: El signo Pb situado bajo el símbolo de las baterías, indica que esta
batería contiene plomo.
Español - 31 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 31
28.09.2009 13:43:21
Características Técnicas
EMISIÓN DE TELEVISIÓN
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CANALES DE RECEPCION
VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
HIPERBANDA
MOTOR MHEG-5 compatible con normativa ISO/IEC 13522-5, motor UK, perl 1
Admite transmisión de datos “Object carousel” compatible con normativa ISO/EC
135818-6 y perl UK DTT.
Para el
Reino
Unido
Gama de frecuencia: De 474 a 850 MHz para los modelos del Reino Unido
Recepción
digital
De 170 a 862 MHz para los modelos de la UE
Estándares de transmisión: DVB-T, MPEG-2
Demodulación COFDM con modo 2K/8K FFT
FEC: todos los modos DVB
Vídeo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I y II 32/44,148 kHz.
NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS
200
INDICADOR DE CANAL
Ayuda en Pantalla
ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (sin balance)
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
Alemán +Nicam Estéreo
POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.) (10% THD)2 x 2,5
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
50 W (max)
< 1 W (En espera)
PANEL
22” Amplia visualización
TAMAÑO (mm)
AxAxL (con soporte):
155 x 532 x 384,50
Peso (Kg):
5,40
AxAxL (sin soporte):
60 x 532 x 347
Peso (Kg):
5,25
Español - 32 01_MB45_[ES]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 32
28.09.2009 13:43:22
Funciones
Índice
Funciones ............................................................. 33
Características básicas..................................... 33
Información de Seguridad .................................... 34
Observaciones acerca de los Discos ................... 34
Manipulación de los discos ............................... 34
Limpieza ........................................................... 34
Noticación de licencia ......................................... 34
Cómo Ver un DVD ................................................ 34
Botones del Panel de Control del DVD ............... 35
Descripción General del Mando a Distancia ........ 35
Funcionamiento General ...................................... 36
Reproducción General.......................................... 37
Reproducción Básica ........................................ 37
Para su información: ..................................... 37
Notas de Reproducción: ................................... 37
Conguración de Funciones de Menú .................. 37
Página de conguración de imagen ................. 37
Tipo de TV .................................................... 37
Vídeo DivX A La Carta (DivX VOD) ............. 37
Conguración de idioma ................................... 37
IDIOMA OSD ................................................ 37
AUDIO .......................................................... 37
MENÚ DEL DISCO ...................................... 38
SUBTITLE ..................................................... 38
Preferencias...................................................... 38
POR DEFECTO ............................................ 38
DOWNMIX .................................................... 38
PASSWORD (Cambiar Contraseña):............ 38
Solución De Problemas ........................................ 38
La calidad de imagen es mala (DVD) ............... 38
El disco no se reproduce .................................. 38
Idioma erróneo del menú en pantalla ............... 38
Algunas funciones (Ángulo, Zoom, etc.) no funcionan .................................................................. 38
Sin imagen ........................................................ 38
Sin sonido ......................................................... 39
Sonido distorsionado ........................................ 39
El mando a distancia no funciona ..................... 39
Si no funciona nada .......................................... 39
Glosario de Términos ........................................... 39
Tipos De Discos Compatibles con Esta Unidad ... 40
Archivos de Formatos Compatibles...................... 41
Características Técnicas ...................................... 41
Características básicas
• Reproducción de DVD/CD/CD-R/CD-RW/MP3/
JPEG/MPEG/DivX.
• Reproducción en PAL/NTSC (según el contenido
del disco)
• Compatible con sonido en múltiples formatos (hasta
8) (según tipo de disco)
• Múltiples subtítulos (hasta 32) (según tipo de
disco)
• Múltiples ángulos (hasta 9) (según tipo de disco)
• Control parental de 8 niveles
• Avance y retroceso rápido en 5 diferentes
velocidades. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• 4 velocidades de reproducción a cámara lenta. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x de avance)
• Reproducción fotograma a fotograma.
• Modo de búsqueda
• Repetición
• Salida coaxial (opcional)
• Es posible que los discos copiados no sean
compatibles.
Nota
• Es posible que este reproductor de DVD no pueda
reproducir algunos discos MP3 debido a su formato
de grabación o al tipo de disco.
• Léase detenidamente la sección de reproducción de MP3
del manual de usuario.
• Este aparato puede reproducir discos CD-R/CD-RW
grabados con el método CD-DA. Algunos discos
CD-R/CD-RW pueden ser incompatibles debido
a problemas con la lectura del láser, o al diseño
del disco.
• Este reproductor puede reproducir discos DVD-R/
RW grabados con el método DVD-Video. Algunos
discos DVD-R/RW pueden ser incompatibles debido
a problemas con la lectura del láser, o al diseño
del disco.
• Algunos discos pueden resultar incompatibles con
la función de visualización de JPEG por su formato
de grabación o su estado de conservación.
Español - 33 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 33
28.09.2009 13:49:10
Limpieza
Información de Seguridad
PRECAUCIÓN
El reproductor DVD es un dispositivo láser de clase
1. Sin embargo, este producto utiliza un haz de láser
visible que puede provocar daños al exponerse a su
radiación. Asegúrese de utilizar el reproductor de
acuerdo con las instrucciones.
• Antes de reproducir los discos, límpielos con un
paño. Limpie los discos en línea recta, desde el
centro hacia los bordes.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• No use disolventes como bencina, aguarrás,
limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos
para discos de vinilo.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El símbolo del relámpago terminado en
echa dentro de un triángulo equilátero
sirve para advertir al usuario de la
presencia de líneas de tensión peligrosas
al descubierto dentro del aparato que
pueden provocar descargas eléctricas
a las personas.
Noticación de licencia
• Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor al amparo de algunas patentes
de los EE.UU., así como otros derechos sobre la
propiedad intelectual de Macrovision Corporation,
y de los derechos de otros titulares. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe
autorizarse por parte de Macrovision Corporation,
y está diseñada para uso exclusivo en el hogar y
otras proyecciones limitadas, a menos que exista
autorización expresa por parte de Macrovision
Corporation. Se prohíbe la realización de ingeniería
inversa o el desmontaje del aparato.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la existencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
importantes en el manual que se
suministra con el aparato.
Observaciones acerca
de los Discos
Cómo Ver un DVD
Cuando coloque un disco en la bandeja, hágalo con
la cara impresa del disco arriba:
Manipulación de los discos
• Coja el disco por los bordes a n de mantenerlo
limpio. No toque la supercie.
• No pegue papel sobre los discos, ni cintas o
etiquetas adhesivas.
• Retire cualquier resto de suciedad del disco, como
pegamento, antes de utilizarlo.
• No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor tales como conductos de aire caliente, ni lo
deje en el coche aparcado bajo la luz directa del sol,
ya que la temperatura puede aumentar rápidamente
y estropear el disco.
Cuando encienda el televisor, cambie primero a la
fuente DVD mediante el botón FUENTE del mando
a distancia. Pulse Play en el mando a distancia, o
el botón play del panel frontal. En caso de que no
hubiera ningún disco dentro del cargador, coloque en
primer lugar un DVD y después pulse play.
• Guarde los discos en los estuches protectores
después de utilizarlos.
Español - 34 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 34
28.09.2009 13:49:11
Botones del Panel de Control del DVD
A. Bandeja Portadiscos
B. Reproducir/Pausa
Reproduce o pausa la reproducción del disco. Con el menú raíz del DVD en pantalla,
este botón se utiliza como “botón de selección” si el disco lo admite (selecciona el
elemento resaltado en el menú).
C. Parar/ Ejecutar
Detiene la reproducción del disco / Expulsa o Carga el disco. Nota:
• No se puede expulsar el disco con el mando a distancia.
• Para expulsar el disco durante la reproducción, deberá pulsar STOP tres veces.
Descripción General del Mando a Distancia
1. Modo de espera
2. Botones numéricos
3. Volver a tras
4. Selección de idioma (Ajustar idioma)
5. Mostrar hora / menú DVD (DVD menu
6. Borrar
7. Detener
8. Sin función
9. Retroceso Rápido
10. Avance Rápido
11. Información
12. Zoom
13. Repetir
14. Raíz
15. Menú
16. Título
17. OK / Seleccionar
18. Botones de Dirección
19. Subtítulos
20. Ángulo
21. Modo de búsqueda
22. Reproducción
23. Pausa
24. Saltar al Siguiente
25. Saltar al Anterior
Español - 35 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 35
28.09.2009 13:49:11
Funcionamiento General
Puede utilizar el contenido del DVD, CD de película, música o de imagen, utilizando los botones adecuados
en su mando a distancia. Debajo están las principales funciones mas usadas por las teclas del mando a
distancia.
Teclas del Mando a Distancia
/
/
/
/
ANGLE
C
PANTALLA
INFORMACIÓN
IDIOM
MENU
DVD
Reproducción
Película
Reproducción
Reproducción
de Imágenes
Reproducción de
Música
Reproducción
Reproducción
Reproducción
Reproducción
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Detener
Detener
Detener
Detener
Anterior /
Anterior/siguiente
Anterior/siguiente
Anterior / siguiente
siguiente
Cambia la imagen con zoom hacia la izquierda o derecha (si está disponible)
Resalta función del menú. Cambia la imagen con zoom hacia arriba o hacia abajo (si
está disponible)
Avance rápido / Retroceso rápido
Cambia el
efecto de la
Muestra la escena desde distintos ángulos
diapositiva
X
(si está disponible)
(dependiendo
del contenido).
Borra dígitos (si está disponible)
Muestra la hora/ Visualiza el menú principal del aparato.
Selección modo temporizador (durante la reproducción) Pulsar repetidamente para
cambiar modos.
Idioma audio
X
X
Muestra el menú de la TV.
OK / SELECCIONAR
REPEAT
VOLVER
ROOT
SEARCH MODE
SUBTITLE
SWAP
TÍTULO
ZOOM
[
+
+
+
+
+
+
]
+
Introducir/Mostrar/Reproducir
Muestra las opciones de repetición.
Regresar a los parámetros anteriores (si se dispone de ellos).
Vuelve a la carpeta original (si está disponible).
Selecciona el
Selecciona el archivo
archivo
Selección directa de escenas o tiempo.
deseado
deseado
Pulsar repetidamente para cambiar de
X
X
opciones de subtítulos.
Selección de fuente de medios.
Muestra el menú de Muestra el menú de
disco (si está
disco (si está
X
X
disponible).
disponible).
Amplía la imagen. Pulsar repetidamente para cambiar las opciones de zoom.
Otras Funciones – Combinaciones de teclas
(durante reprod)
Avance lento hacia adelante.
Establece la velocidad lenta hacia adelante.
Establece la velocidad rápida hacia adelante.
Establece la velocidad rápida hacia atrás.
Confirma la orden de parar.
Pulsar
repetidamente para avanzar manualmente.
(*) Pulsando las teclas numéricas, puede cambiar al título directamente. Tiene que pulsar 0 y después
la tecla del dígito para cambiar un dígito del título (por ejemplo: para seleccionar 5, pulsar 0 y 5.
Español - 36 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 36
28.09.2009 13:49:12
este idioma no estuviera grabado en el disco,
solamente se oirá el idioma disponible en el
mismo.
Reproducción General
Reproducción Básica
10. Algunos DVD puede que no dispongan de
menús principales o de título.
1. Pulse el botón de encendido
2. Coloque un disco en la bandeja.
El disco se cargará automáticamente y la reproducción
se iniciará si el disco no tiene menús grabados.
Tras unos instantes, aparecerá en la pantalla del
televisor un menú, o bien la película comenzará
de inmediato tras la presentación de la productora
cinematográca. Esto puede variar en función del
contenido del disco.
Nota: Los pasos 3 y 4 están disponibles únicamente
cuando el disco disponga de un menú.
3. Pulse “ ” / “ ” / / o los botones
numéricos para seleccionar el título deseado.
4. Pulse SELECT.
Se iniciará la reproducción del elemento seleccionado,
que bien puede ser una película, una imagen ja u
otro submenú en función del disco.
11. No es posible realizar esta operación hacia
atrás.
12. Para su comodidad:
Si trata de introducir un número mayor a la duración
total del disco o del título actual, la ventana de
búsqueda desaparecerá y en la esquina superior
izquierda de la pantalla aparecerá el mensaje “
Entrada incorrecta”.
13. Cuando active el modo ZOOM se desactivará
el modo presentación de diapositivas.
Conguración de Funciones
de Menú
Página de conguración de imagen
Para su información:
Si la acción correspondiente a un botón no se admite,
aparecerá el símbolo “
”.
Notas de Reproducción:
1. Durante el Avance o Retroceso Rápido no se
emitirá ningún sonido.
2. Durante la reproducción a cámara lenta no se
emitirá ningún sonido.
3. No es posible realizar la reproducción a cámara
lenta hacia atrás.
4. En algunos casos, el idioma del subtítulo no se
cambiará directamente.
5. Si no se selecciona el idioma preferido incluso
después de pulsar el botón varias veces,
signicará que el idioma no está disponible en el
disco.
Tipo de TV
Sólo estará disponible la opción de TV ‘PAL’. El
televisor también admite señal NTSC; sin embargo,
la misma puede convertirse a PAL al mostrarse en
la pantalla.
Vídeo DivX A La Carta (DivX VOD)
El vídeo DivX a la carta le ofrece la comodidad del
video-streaming en términos de calidad de imagen.
Conguración de idioma
6. Cuando se reinicie el reproductor o se cambie
el disco, la selección del subtítulo se volverá
a cambiar automáticamente a la conguración
inicial.
7. Si selecciona un idioma que no esté disponible
en el disco, el idioma de subtítulo será el idioma
principal del disco.
8. Se producirá una rotación entre los idiomas
al cambiar de subtítulos; por ello, para ocultar
los subtítulos deberá pulsar este botón tantas
veces como sea necesario hasta que aparezca
“Subtitle Off” en pantalla.
9. Cuando ponga en marcha el reproductor o
retire el disco, el idioma que se escuche será el
que se seleccionó en la conguración inicial. Si
IDIOMA OSD
Podrá seleccionar el idioma del menú en pantalla por
defecto (OSD menú) de los menús del reproductor
AUDIO
Podrá elegir un idioma de audio que aparezca por
defecto en el disco DVD.
Español - 37 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 37
28.09.2009 13:49:13
MENÚ DEL DISCO
Podrá elegir uno de los idiomas dados para el menú
de disco del DVD (DVD’s disc menú). El menú del
disco apa¬recerá en el idioma seleccionado si el DVD
admite esta opción.
SUBTITLE
Podrá elegir el idioma de subtitulado si el DVD lo
admite.
Preferencias
Puede utilizar la tecla C para borrar una entrada
incorrecta.
Nota: La clave por defecto es “0000”. Cada vez que
desee cambiar el nivel de control paternal deberá
introducir la contraseña. Si olvida su contraseña, por
favor contacte con el servicio técnico.
Solución De Problemas
La calidad de imagen es mala (DVD)
• Asegúrese de que la supercie del disco DVD no
esté dañada (arañazos, huellas, etc.)
• Limpie el disco DVD e inténtelo de nuevo.
Consulte las instrucciones del apartado “Observaciones
acerca de los Discos” referentes a la limpieza correcta
de los discos.
• Asegúrese de que el disco DVD se encuentra bien
colocado y con la parte impresa hacia arriba.
POR DEFECTO
Al seleccionar RESET y pulsar SELECT, se cargarán
la conguración por defecto de fábrica. Sin embargo,
dichos ajustes por defecto no cambiarán el nivel
paternal ni la contraseña.
DOWNMIX
• Asegúrese de que el disco DVD se encuentra bien
colocado y con la parte impresa hacia arriba. Espere
1 o 2 horas en Modo de Espera hasta que se seque
el aparato.
El disco no se reproduce
• No se ha introducido ningún disco.
Si utiliza la función de salida digital de audio, puede
seleccionar este modo.
SURROUND: Salida de sonido envolvente.
ESTÉREO: Estéreo bi-canal.
CONFIGURACIÓN PATERNA (Nivel Parental)
Coloque un disco en el cargador.
• El disco está cargado incorrectamente.
Asegúrese de que el disco se encuentra bien colocado
y con la parte impresa hacia arriba.
• Tipo de disco equivocado. El equipo no puede
reproducir CD-ROM, etc.
• El código de región del DVD debe coincidir con el
del reproductor.
Idioma erróneo del menú en pantalla
• Seleccione el idioma en el menú de conguración.
La reproducción de algunos DVD puede limitarse en
función de la edad de los usuarios. La función “Control
Parental” permite a los padres establecer un nivel de
limitación a la reproducción.
El Nivel de Control Parental puede establecerse
dentro de una escala de ocho grados diferentes. El
nivel “8 ADULTO” le permite ver todos los DVD sin
tener en cuenta el nivel de control parental del disco.
Únicamente podrá ver DVD que tengan el mismo
nivel, o inferior, con respecto al del reproductor.
• No se puede cambiar el idioma del sonido o de los
subtítulos de un DVD.
• El DVD no dispone de sonido y/o subtítulos
multilingües.
• Trate de modicar el sonido o los subtítulos utilizando
el menú de títulos del DVD. Algunos DVD no
permiten que el usuario modique estos ajustes sin
utilizar el menú del disco
Algunas funciones (Ángulo, Zoom,
etc.) no funcionan
• Estas funciones no están disponibles en el DVD.
PASSWORD (Cambiar Contraseña):
Esta función le permitirá cambiar la clave actual.
Antes de poder cambiarla, se le pedirá que introduzca
la contraseña actual. Tras introducir su contraseña
actual, podrá introducir la nueva de 4 dígitos.
• El ángulo sólo se puede cambiar cuando se muestra
el símbolo del mismo.
Sin imagen
• Ha pulsado los botones correctos en su mando a
distancia? Inténtelo de nuevo.
Español - 38 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 38
28.09.2009 13:49:13
Sin sonido
• Compruebe que el volumen esté ajustado a un
nivel audible.
• Asegúrese de no haber desconectado el sonido
accidentalmente.
Sonido distorsionado
• Compruebe que los ajustes de modo de escucha
apropiados son correctos.
El mando a distancia no funciona
dos discos muy delgados, existe el potencial de
alcanzar una reproducción de doble cara en el futuro
para una mayor duración de la reproducción.
Subtítulos
Los subtítulos son líneas de texto impresas en la parte
inferior de la pantalla, cuya función es la de traducir o
transcribir el diálogo. Los subtítulos están grabados
en los discos DVD.
Tiempo
• Sustituya las pilas.
Indica el tiempo transcurrido desde el comienzo de la
reproducción. Sirve para realizar búsquedas rápidas
de escenas concretas. (No todos los discos admiten
la opción de búsqueda por tiempo. Su disponibilidad
la determina el fabricante del disco.)
Si no funciona nada
Número de Título
• Asegúrese de que el mando a distancia esté en el
modo correcto.
• Compruebe que las pilas estén bien colocadas.
Si ha probado las soluciones expuestas más arriba
y no parece que nada funcione, intente apagar y
encender de nuevo su TV-DVD. Si esto tampoco
funcionase, contacte con su proveedor o técnico de
reparación del TV-DVD. No intente nunca reparar un
TV-DVD defectuoso usted mismo.
Glosario de Términos
Ángulo
En algunos DVD hay escenas grabadas simultáneamente
desde varios ángulos (la misma escena desde el frente,
desde el lado izquierdo, desde el lado derecho, etc.). Al
reproducir ese tipo de discos, se puede usar el botón
ANGLE para ver las escenas desde los diferentes
ángulos en que fueron grabadas.
Número de capítulo
Los números de los capítulos están grabados en
los discos DVD. Un título se subdivide en muchas
secciones, cada una de ellas numeradas, y puede
buscarse partes especícas de las presentaciones de
vídeo rápidamente utilizando estos números.
DVD
Los números de los capítulos están grabados en los
discos DVD. Cuando un disco contiene dos o más
películas, estas películas están numeradas como
título 1, título 2, etc.
Número de Pista
Estos números se asignan a las pistas que se graban
en los CD de Audio. Permiten localizar rápidamente
pistas especícas.
LPCM
Las siglas LPCM corresponden a la Modulación de
Codicación de Pulso y se reere al sonido digital.
MPEG
Son las siglas para Moving Picture Experts Group. Es
un estándar internacional de compresión de imágenes
en movimiento. En algunos DVD el audio digital se ha
comprimido y grabado en este formato.
DivX
DivX es una tecnología de compresión de vídeo
digital basada en MPEG-4 y desarrollada por DivX
Networks Inc.
Se reere a un disco óptico de alta densidad en
el que se han grabado imágenes y sonido de alta
calidad mediante señales digitales. Este tipo de
discos incorporan una tecnología de compresión de
vídeo (MPEG II) y de grabación de alta densidad.
El DVD permite que se pueda grabar video en
movimiento estéticamente agradable durante un
periodo prolongado de tiempo (por ejemplo, una
película completa).
El DVD tiene una estructura que consiste en dos
discos delgados de 0,6 mm de grosor, adheridos el
uno al otro. Cuanto más delgado sea el disco, mayor
será la densidad en la que se graba la información; un
disco DVD tiene mucha más capacidad que un simple
disco de 1,2mm. de grosor. Puesto que se adhieren
Español - 39 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 39
28.09.2009 13:49:13
Tipos De Discos Compatibles con Esta Unidad
Español - 40 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 40
28.09.2009 13:49:13
Archivos de Formatos Compatibles
Extensión
de Archivo
Medio
.mpg/ .dat/
.vob
Película
.avi
-
Música
Formato
Notas
Video
Audio
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
(Resolución máxima/Bit rate, etc.)
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Admite SP y ASP
PCM
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz
-
Versión XviD hasta: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x
MPEG 1/2
.mp3
-
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz, Bit Rate:
64K~320Kbps
Layer 1/2/3
(MP3)
WxH = 8902x8902 Hasta 77 Mega-pixel
Fotografía
Baseline JPEG
Formato admitido: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
JPEG Progresivo
Formato admitido: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de Grises
.jpg
Hasta 4 Megapíxeles
.srt
Subtítulos
Externos
.smi
Admite Formatos de Ficheros de Texto, no así
con el Formato de Archivos de Imagen
.sub
.ssa
.ass
Nota: Los bits de información por segundo necesarios para algunos tipos de video son más elevados que
los límites de USB. Por alguna razón, algunos vídeos no pueden reproducirse.
Nota: No se garantiza el que se admitan todos los formatos de DivX.
Características Técnicas
DVD: 1 cara/1 capa 120 mm
(DVD-5)
Tipos de disco
admitidos
CD-DA
CD-R
1 cara/doble capa 120 mm (DVD-9)
2 caras/1 capa 120 mm (DVD-10)
2 caras/2 capas 120 mm (DVD-18)
CD-RW
MP-3/JPEG
Estándar de descodicación de vídeo MPEG-2 (compatible con MPEG-1)
Formato de
vídeo
Visualización de vídeo a pantalla completa de 720 x 576 (PAL) y 720 x 480
(NTSC) píxeles
Índices de actualización de fotogramas a 50 y 60 Hz (PAL-NTSC)
Índice de procesado digital de bits hasta 108 Mbits/segundo
Más de 500 líneas de resolución
Formado de
Sonido
Descodicación multicanal MPEG
LPCM
Salidas digitales de audio:
IEC 958
Salida de
Audio
TOSLINK
Salidas analógicas:
Muestreo de bajada DAC a 24 Bits/48, 44,1 kHz
Español - 41 01_MB45_[ES]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 41
28.09.2009 13:49:13
Índice
Opções do show de slides ................................ 61
Leitura vídeo ..................................................... 61
Sistema de Menu TV Analógico ........................... 62
Menu imagem ................................................... 62
Menu de som .................................................... 63
Menu Características ........................................ 63
Menu instalação................................................ 64
Menu Fonte....................................................... 66
Sistema de menu no modo PC............................. 66
Menu de posição da imagem PC...................... 66
Visualização da Informação TV ............................ 67
Função cortar o som............................................. 67
Selecção do Modo Imagem .................................. 67
Congelar imagem ................................................. 67
Modos Zoom......................................................... 67
Auto .................................................................. 67
16:9 ................................................................... 67
4:3 ..................................................................... 67
Panorâmico....................................................... 68
14:9 ................................................................... 68
Cinema ............................................................. 68
Legendas .......................................................... 68
Zoom................................................................. 68
Teletexto ............................................................... 68
Dados técnicos ..................................................... 69
Imagem persistente .......................................... 69
Sem alimentação .............................................. 69
Imagem com pouca qualidade.......................... 69
Falta de Imagem ............................................... 69
Som .................................................................. 69
Controlo remoto ................................................ 69
Fontes de entrada............................................. 69
Apêndice A: Modos de visualização típicos da
entrada PC ........................................................... 70
Apêndice B: Compatibilidade do sinal AV e HDMI
(Tipos de sinais de entrada) ................................. 71
Apêndice C: Formatos de cheiros suportados para
o Modo USB ......................................................... 72
Especicações...................................................... 73
Acessórios ............................................................ 43
Características...................................................... 43
Preparação ........................................................... 43
Precauções de segurança .................................... 43
Fonte de Alimentação ....................................... 43
Fio de Alimentação ........................................... 43
Humidade e água ............................................. 44
Limpeza ............................................................ 44
Calor e chamas................................................. 44
Raios................................................................. 44
Peças de substituição ....................................... 44
Serviço .............................................................. 44
Eliminação ........................................................ 44
Informações aplicáveis aos utilizadores dos
países da União Europeia ................................ 44
Desligar o dispositivo ........................................ 44
Volume dos auscultadores................................ 44
Instalação ......................................................... 44
Ecrã LCD .......................................................... 44
Atenção............................................................. 45
Descrição do controlo remoto............................... 46
TV LCD e botões de operação ............................. 47
Visualizar as ligações – Conectores traseiros. ..... 47
Visualizar as ligações – Conectores laterais. ....... 48
Ligação eléctrica................................................... 48
Ligação da antena ................................................ 48
Utilizar a entrada lateral USB ............................... 49
Ligação da memória USB ................................. 49
Ligar a TV LCD ao PC .......................................... 49
Ligar a um leitor de DVD ...................................... 50
Utilizar os conectores AV laterais ......................... 50
Ligar um outro equipamento através do Scart ..... 50
Inserir as pilhas no controlo remoto ..................... 51
Ligar/Desligar a TV ............................................... 51
Para ligar a TV .................................................. 51
Para apagar a Televisão ................................... 51
Selecção de entrada............................................. 51
Operações básicas ............................................... 51
Pôr em funcionamento com os botões situados
na TV ................................................................ 51
Ajustes Iniciais ...................................................... 52
Operação geral ..................................................... 52
Guia electrónico de programas (EPG) ................. 53
Visualizar legendas........................................... 53
Teletexto digital (** Só para UK) ....................... 53
Teletexto Analógico ........................................... 53
Ecrã largo ......................................................... 53
Sistema de Menu IDTV ........................................ 54
Lista de canais .................................................. 54
Temporizadores ................................................ 55
Acesso condicional ........................................... 56
Conguração da TV .......................................... 56
Conguração .................................................... 56
Media Browser .................................................. 60
Ler cheiros MP3 .............................................. 60
Ver cheiros JPG .............................................. 61
Português - 42 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 42
24.09.2009 14:25:11
• Pronto a ligar para Windows 98, ME, 2000, XP,
Vista.
Acessórios
• Modo Jogo (Opcional)
Introdução
Pilhas: 2 X AAA
Agradecemos a escolha deste produto. Este manual
ajudá-lo-á a utilizar correctamente a sua TV.
Antes de utilizar a TV, leia este manual com
atenção.
Guarde este manual num lugar seguro para
referências futuras.
Preparação
Manual de
Instruções
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos
10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer
falha ou situações perigosas, não coloque nenhum
objecto sobre o aparelho.
Utilize este aparelho num clima moderado.
Controlo
remoto
Características
• TV LCD a cores com controlo remoto.
• TV digital totalmente integrada (DVB-T).
Precauções de segurança
• Conectores HDMI para vídeo e áudio digital. Esta
Leia
as recomendações de segurança
ligação foi também concebida para aceitar sinais
se g u int es co m a t e n ç ã o p ar a a su a
de alta denição.
segurança.
• Entrada USB.
• 200 programas a partir de VHF, UHF (analógico).
Fonte de Alimentação
• 500 programas para o modo digital (IDTV).
Esta televisão só funciona com uma cha 220-240V
• Sistema de menu no ecrã.
CA, 50 Hz. Certique-se de que seleccionou o ajuste
• Tem uma tomada SCART para dispositivos externos correcto da voltagem.
(como um vídeo, jogos de vídeo, conjunto áudio, Fio de Alimentação
etc.).
Não coloque a unidade, um móvel, etc., em cima do
• Sistema de som estéreo.
o de alimentação (o do sector), nem dobre o o.
• Teletexto, fastext, TOP text.
Segure o o de alimentação pela tomada. Não retire
• Ligação dos auscultadores.
da cha puxando pelo o e nunca mexa no o de
alimentação quando tiver as mãos molhadas porque
• Sistema de programação automático.
poderá provocar um curto-circuito ou um choque
• Sintonização manual para a frente e para trás.
eléctrico. Não faça nenhum nó no o nem o ate com
• Temporizador.
outros os. O o de alimentação deve ser colocado
• Bloqueio crianças.
de maneira a não ser pisado. Um o de alimentação
• Corta automaticamente o som quando não há danicado pode causar um incêndio ou um choque
nenhuma transmissão.
eléctrico. Quando o fio de alimentação estiver
• Leitura NTSC.
danicado e precisar de ser mudado, isto só poderá
ser efectuado por um técnico qualicado.
• AVL – (Limite Automático de Volume).
• Quando nenhum sinal válido é detectado, após 5
minutos a TV muda automaticamente para o modo
stand-by.
• PLL (Busca de frequência).
• Entrada PC.
Português - 43 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 43
24.09.2009 14:25:11
Humidade e água
Eliminação
Não utilize este equipamento num lugar
húmido e molhado (evite a casa de banho,
a banca de uma cozinha, e a proximidade
de uma máquina de lavar). Não exponha
este equipamento à chuva ou à água,
porque pode ser perigoso e não coloque
objectos com água em cima do aparelho.
Evite líquidos a correr ou a salpicar.
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os elementos que ajudam na
embalagem são recicláveis e devem ser reciclados.
Os materiais de embalagem,como o saco de
alumínio devem ser guardados fora do alcance
das crianças.
• As pilhas, incluindo aquelas que não contêm nenhum
metal pesado, não podem ser eliminadas como o
lixo doméstico. Deite fora as pilhas usadas de uma
maneira ecológica. Siga os regulamentos legais em
vigor na sua área de residência.
• A lâmpada uorescente catódica fria no PAINEL LCD
contém uma pequena quantidade de mercúrio. Siga
as leis do governo local ou as regulamentações para
a sua eliminação.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no
compartimento, desligue o aparelho e contacte uma
pessoa qualicada para vericar o aparelho antes de
qualquer ligação.
Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue a TV
e remova a tomada da cha da parede. Não
utilize produtos de limpeza líquidos nem
aerossóis. Utilize um pano suave e seco.
Informações aplicáveis aos
utilizadores dos países da União
Europeia
Ventilação
As fendas e as aberturas da TV servem para a
ventilação e asseguram um funcionamento seguro.
Para prevenir um sobreaquecimento, estas aberturas
não devem estar obstruídas nem cobertas.
Calor e chamas
O aparelho não deve ser colocado na
proximidade de chamas nuas e fontes de
calor intenso, como um radiador eléctrico.
Certique-se de que nenhuma chama
nua, como velas acesas, são colocadas
em cima do dispositivo. As pilhas não
devem ser expostas a um calor excessivo como o
sol ou um lume.
Raios
Desligar o dispositivo
A tomada do sector é utilizada como aparelho de
desligação e deve permanecer operacional.
Um volume excessivo proveniente dos
auscultadores pode causar problemas
auditivos.
Peças de substituição
Quando peças de substituição são necessárias,
certique-se de que o técnico utilizou as peças de
substituição especicadas pelo fabricante ou que têm
as mesmas especicações de que as peças originais.
Substituições não autorizadas podem causar um
incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
Contacte um técnico qualificado para
todos os serviços de assistência. Não
remova nenhuma tampa porque pode
resultar num choque eléctrico.
Para mais informações contacte as autoridades locais
ou o fornecedor onde comprou o produto.
Volume dos auscultadores
Em caso de trovoada e de relâmpago ou
quando vai de férias, desligue o o de
alimentação da tomada do sector.
Serviço
Este símbolo situado no produto ou
na respectiva embalagem significa
que o seu equipamento eléctrico ou
electrónico não deve ser descartado
no fim da sua vida útil com o lixo
doméstico. Existem sistemas de
recolha separados dentro da UE para
efectuar a respectiva reciclagem.
Instalação
Por forma a prevenir danos, este aparelho deve estar
correctamente xado de acordo com as instruções
de instalação, quando colocado numa parede (se a
opção estiver disponível).
Ecrã LCD
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com
cerca de um milhão de transístores de lmes claros
que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem.
Por vezes, alguns pixels não activos podem aparecer
no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho xo.
Isto não afecta o desempenho do seu produto.
Português - 44 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 44
24.09.2009 14:25:12
Atenção
Não deixe a sua TV em stand-by ou em funcionamento
quando sai de casa.
Português - 45 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 45
24.09.2009 14:25:13
Descrição do controlo remoto
1. Standby
2. Tamanho da imagem
3. Temporizador
4. Botões numéricos
5. Voltar / Sair / Índice TXT
6. Cursor para cima / Página TXT para cima
7. Cursor para a esquerda
8. Programa seguinte/ Página para baixo (no
modo DTV)
9. Programa anterior / Página para cima (no
modo DTV)
10. Mono-Estéreo - Dual I-II
11. Swap
12. Guia electrónico de programas (no modo
DTV)
13. Info / Revelar TXT
14. Selecção do Modo Imagem
15. Selecção da fonte
16. Vermelho / Som
17. Verde / Imagem
18. Amarelo / Características / Idioma actual
(*) (no modo DTV)
19. Menu
20. Azul / Instalação
21. OK / Seleccionar
22. Cursor para a direita / Sub-página TXT
23. Cursor para Baixo / Página TXT para
baixo
24. Aumentar o volume
25. Reduzir o volume
26. Cortar som
27. Teletexto / Misturar
28. Legendas (no modo DTV) / Legendas TXT
29. FAV (*) (Selecção de Favoritos)(no modo
DTV)
30. Botões do Media Player
(*) Disponível unicamente nos países da
UE.
Nota: Os botões que não têm números
na ilustração do controlo remoto não são
botões funcionais no modo TV.
A gama de alcance é aproximadamente
de 7m/23ft
Português - 46 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 46
24.09.2009 14:25:13
TV LCD e botões de operação
Painel DIANTEIRO e TRASEIRO
VISUALIZAÇÃO LATERAL
Botões do painel de controlo
1. Botão para cima
2. Botão para baixo
3. Programa / Volume / Botão
de selecção AV
4. Botão Standby
Nota:Pode utilizar os botões “+/-”
para mudar o volume. Se quer mudar
os canais, carregue no botão P/V/
AV uma vez e utilize os botões “+/-”.
Se mantiver premido o botão P/V/AV
durante alguns segundos, o ecrã de
fonte OSD será visualizado. O ecrã do
menu principal será visualizado com os
botões do controlo remoto.
Visualizar as ligações – Conectores traseiros.
1. Tomadas de entrada e saída SCART para os dispositivos externos.
Ligue o cabo SCART entre a tomada SCART situada na TV e a
tomada SCART situada no seu dispositivo externo (como um
descodicador, um VCR ou um leitor de DVD).
Nota: Se ligar um aparelho externo através da tomada SCART, a
TV permutará automaticamente para o modo AV.
2. A Entrada PC serve para ligar um computador pessoal à TV.
Ligue o cabo PC entre a ENTRADA PC situada na TV e a saída
PC situada no PC. As entradas de componente vídeo (YpBPr) são
utilizadas para ligar os componentes vídeo.
Pode utilizar a entrada PC para activar a ligação do sinal YPbPr
com um dispositivo que tenha uma saída de componente. Ligue
o cabo YPbPr ao PC entre a ENTRADA PC situada na TV e as
saídas vídeo situadas no seu dispositivo.
3. HDMI : Entrada HDMI
A entrada HDMI serve para ligar um dispositivo que tenha uma tomada HDMI.
A sua Televisão LCD pode visualizar imagens de Alta Denição a partir de dispositivos como um
receptor Satélite de Alta Denição ou um Leitor de DVD. Estes dispositivos devem ser ligados através
de uma tomada HDMI ou uma tomada de componente. Estas tomadas podem aceitar os sinais 480i,
480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Nenhuma ligação de som é necessária para uma ligação HDMI
para HDMI.
4. A entrada RF permite ligar a uma antena ou cabo.
Se está a utilizar um descodicador ou um gravador media, deve ligar o cabo de antena mediante o
dispositivo para a televisão com um cabo de antena apropriado, como indicado na gura das páginas
seguintes.
Quando está a utilizar o kit de montagem na parede (opcional) fornecido com a TV LCD, deve ligar todos os cabos na parte
traseira do LCD antes da montagem na parede.
Português - 47 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 47
24.09.2009 14:25:14
Visualizar as ligações – Conectores laterais.
1. A porta CI é utilizada para inserir uma placa CI. Uma placa CI permite
visualizar todos os canais aos quais subscreveu. Para mais informações,
consulte a secção “Acesso Condicional”.
2. Entrada USB (funcional no modo DTV unicamente) (opcional).
3. A entrada vídeo é utilizada para ligar sinais vídeo dos dispositivos externos.
Ligue o cabo vídeo entre a tomada ENTRADA VÍDEO situada na TV e a
tomada SAÍDA VÍDEO situada no dispositivo.
4. As entradas áudio são utilizadas para ligar os sinais áudio dos dispositivos
externos. Ligue o cabo áudio entre as ENTRADAS ÁUDIO situadas na TV
e as tomadas de SAÍDA ÁUDIO situadas no seu dispositivo.
Para activar a ligação áudio PC/YPbPr, utilize um cabo áudio apropriado
entre as saídas áudio do dispositivo ligado e as entradas áudio da TV
Nota: Se ligar um dispositivo à TV com o cabo VÍDEO ou PC/YPbPr, deve
também ligar o dispositivo com um cabo áudio às ENTRADAS ÁUDIO da
TV por forma a permitir o áudio.
5. A tomada dos auscultadores é utilizada para ligar auscultadores externos
ao sistema Ligue à tomada AUSCULTADORES para ouvir o som da TV nos
auscultadores.
Ligação eléctrica
IMPORTANTE: A TV foi concebida para operar em 220-240V CA, 50 Hz.
• Depois de desembalar, deixe a TV durante alguns momentos, à temperatura ambiente antes de ligar a TV
à alimentação eléctrica da rede.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada do sector.
Ligação da antena
• Ligue a tomada de antena ou a tomada da TV cabo à tomada ENTRADA DE ANTENA situada na parte
traseira da TV.
Português - 48 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 48
24.09.2009 14:25:15
Utilizar a entrada lateral USB
• Pode ligar dispositivos USB à sua TV utilizando
a entrada USB situada na TV. Esta característica
permite visualizar/ler cheiros de música, fotos ou
vídeo guardados no dispositivo USB.
• É possível que alguns tipos de dispositivos USB
(i.e. Leitores MP3) não sejam compatíveis com
esta TV.
• Pode efectuar uma cópia de segurança dos seus
cheiros antes de efectuar as ligações à TV para
prevenir qualquer perda de dados. O fabricante
declina qualquer responsabilidade em caso de
cheiros danicados e perda de dados.
• A TV suporta somente a formatação do disco FAT32.
O formato NTFS não é suportado. Se ligar um disco
USB com o formato NTFS, a mensagem “USB não
formatado” será visualizado.
• Não desligue o módulo USB quando está a ler um
cheiro.
Ligar a TV LCD ao PC
Para visualizar a imagem do ecrã do computador na
sua TV LCD, pode ligar o computador à TV.
• Desligue o computador e a TV antes de fazer as
ligações.
• Utilize um cabo de 15 pinos D-sub para ligar o PC
à TV LCD. Utilize um cabo áudio entre as entradas
áudio situadas na TV (lateral) e a saída áudio
situada no PC a m de permitir o áudio.
• Quando a ligação é efectuada, permute para a fonte
PC. Consulte a secção “Selecção da entrada”.
• Ajuste a resolução que melhor lhe convém.
As informações sobre a resolução estão nos
apêndices.
ATENÇÃO: A ligação e desligação rápida de dispositivos
USB é uma operação muito perigosa. Não ligue nem desligue
de forma rápida e repetida a drive. Esta operação pode
causar danos no leitor USB e nomeadamente no próprio
dispositivo USB.
VISUALIZAÇÃO LATERAL
MEMÓRIA USB
Ligação da memória USB
• Ligue o dispositivo USB à entrada USB situada
na TV.
Nota: Drives USB de disco rígido não são
suportadas.
Português - 49 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 49
24.09.2009 14:25:16
Ligar a um leitor de DVD
Se quer ligar um leitor de DVD à sua TV LCD, pode
utilizar os conectores da sua TV. Os leitores de
DVD podem ter conectores diferentes. Consulte o
manual de instruções do leitor de DVD para mais
informações. Desligue a TV e o dispositivo antes de
fazer as ligações.
Nota: Os cabos visualizados na gura não são fornecidos.
• Se o leitor de DVD tiver uma tomada HDMI, pode
ligar com o HDMI. Quando ligar um leitor de DVD
como ilustrado abaixo, permute para a fonte HDMI.
Consulte a secção “Selecção da entrada”.
• A maioria dos leitores de DVD são ligados através
das TOMADAS DE COMPONENTES. Pode utilizar
a entrada PC para activar a ligação do sinal YPbPr
com um dispositivo que tenha uma saída de
componente. Para activar a ligão áudio, utilize a
tomada ENTRADA ÁUDIO situada na parte lateral
da TV.
. Quando a ligação é efectuada, permute para a fonte
YPbPr. Consulte a secção “Selecção da entrada”.
• Pode também efectuar a ligação através da tomada
SCART. Utilize o cabo SCART como indicado
abaixo.
Utilizar os conectores AV
laterais
Pode ligar uma vasta gama de equipamentos
opcionais à sua TV LCD. As ligações possíveis estão
indicadas abaixo. Os cabos visualizados na gura
não são fornecidos.
• Para ligar uma câmara de lmar, ligue a uma tomada
ENTRADA VÍDEO e às TOMADAS ÁUDIO. Para
seleccionar a fonte adequada, consulte a secção
“selecção da entrada” nas partes seguintes.
• Para ouvir o som da TV nos auscultadores, ligue à
tomada AUSCULTADORES da TV.
Ligar um outro equipamento
através do Scart
A maioria dos dispositivos suporta a ligação SCART.
Pode ligar um gravador de DVD, um VCR ou um
descodicador à sua TV LCD utilizando a tomada
SCART. Os cabos visualizados na gura não são
fornecidos. Desligue a TV e o dispositivo antes de
fazer as ligações.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções do dispositivo.
Nota: Estes métodos de ligação têm a mesma função mas
com vários níveis de qualidade. Não é necessário ligar todos
estes métodos.
Português - 50 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 50
24.09.2009 14:25:17
Inserir as pilhas no controlo
remoto
• Retire a tampa do compartimento das pilhas situada
na parte traseira do conjunto, carregando com
cuidado na parte indicada.
• Coloque duas pilhas AAA/R3 ou pilhas de tipo
equivalente. Coloque as pilhas na posição correcta
e coloque novamente a tampa.
Selecção de entrada
Após ter ligado os sistemas externos à sua TV, pode
permutar para as várias fontes de entrada.
• Carregue no botão SOURCE no seu controlo remoto
para mudar directamente as fontes.
ou
• Seleccione a opção “Fonte” no menu principal
utilizando o botão “ ” ou “ ” . Utilize o botão “ ” ou
“ ” para realçar uma entrada e carregue no botão
“ ” para efectuar a selecção.
Nota: Pode seleccionar a opção desejada carregando no
botão OK. Quando o botão SOURCE é premido, só
a opção seleccionada estará disponível (excepto para a
fonte TV).
Nota: Remova as pilhas do controlo remoto quando não o
utilizar durante um longo período de tempo. Senão este pode
car danicado devido a uma possível fuga das pilhas.
Ligar/Desligar a TV
Para ligar a TV
• Ligue à corrente eléctrica 220-240V CA, 50 Hz. O
LED standby acende-se.
• Para ligar a TV a partir do modo stand-by:
• Carregue no botão “ ”, P+ / P- ou num botão
numérico do controlo remoto.
• Carregue no botão “
TV acender-se-á.
” , -P/CH ou P/CH+ na TV. A
Nota : Se ligar a TV através dos botões PROGRAMA
SEGUINTE/ANTERIOR no controlo remoto ou na TV, o último
programa visualizado será novamente seleccionado.
Ambas as maneiras permitem a ligação da TV.
Para apagar a Televisão
• Carregue no botão “ ” no controlo remoto ou
carregue no botão de ligação “ ” na TV, assim a
TV permutará para o modo stand-by.
• Para desligar completamente a TV, retire o o de
alimentação da tomada do sector.
Nota: Quando a TV está no modo standby, o LED indicador
de standby pode piscar para indicar que funções como a
procura de Standby, Download Over Air ou Temporizador
estão activas
Nota : O modo YPbPr só pode ser utilizado quando ligar um
dispositivo, que tenha uma saída YPbPr, a uma entrada PC
com um cabo PC YPbPr.
Operações básicas
Poderá operar com a TV tanto utilizando o
controlo remoto, como os próprios botões
do aparelho.
Pôr em funcionamento com os botões
situados na TV
O ecrã do menu principal será visualizado com os
botões do controlo remoto. Os botões. “+/-” serão
utilizados para aumentar/reduzir o volume por defeito.
Se ajustar outras funções para estes botões, os
botões “+/-” executarão as funções por defeito após
um curto instante.
Ajuste do volume
• Carregue no botão “P/V/AV” uma vez e utilize o
botão “+/-” para aumentar ou reduzir o volume, assim
uma escala de volume (deslizar) será visualizada
no ecrã.
Selecção de programas
• Carregue no botão “+/-” para seleccionar o programa
seguinte ou anterior.
Modo AV
• Se mantiver premido o botão “P/V/AV” , o ecrã de fonte
será visualizado.
Português - 51 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 51
24.09.2009 14:25:18
Operar com o controlo remoto
• Este controlo remoto foi concebido para poder
controlar todas as funções do modelo seleccionado.
As funções serão descritas de acordo com o sistema
de menu da sua TV.
• As funções do sistema de menu estão descritas nas
secções seguintes.
Ajuste do volume
• Para seleccionar a opção “Sim” ou “Não”, realce o
item utilizando os botões “ ” ou “ ” e carregue no
botão “OK”.
A IDTV sintonizar-se-á automaticamente nos canais
de transmissão UHF ou VHF (*) (* opções para a UE)
procurando as transmissões TV digitais terrestres e
apresentando os nomes dos canais encontrados. Este
processo pode demorar alguns minutos.
• Carregue no botão “V+” para aumentar o volume.
Carregue no botão “V-” para reduzir o volume. Uma
escala de nível de volume (deslizar) aparecerá no
ecrã.
Selecção do Programa (Programa anterior
ou seguinte)
• Carregue no botão “P -” para seleccionar o programa
anterior.
• Carregue no botão “P +” para seleccionar o programa
seguinte.
Seleccionar o Programa (acesso directo)
• Carregue nos botões numéricos no controlo remoto
para seleccionar canais entre 0 e 9. A TV mudará
para o canal seleccionado. Para seleccionar
programas entre 10 – 500 (para IDTV) ou 10-199
(para analógico), carregue nos botões numéricos
consecutivamente
• Carregue directamente nos números do programa
para seleccionar novamente programas de um
dígito.
Ajustes Iniciais
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu para a
selecção do idioma aparece no ecrã. A mensagem “
Bem-vindo, seleccione o seu idioma!” aparece escrito
em todas as línguas no ecrã.
Ao carregar nos botões “ ” ou “ ”, realce o idioma
que quer e carregue no botão OK. O ecrã de menu
“Primeira Instalação” aparecerá no ecrã. Ao carregar
nos botões “ ” ou “ ”, seleccione o país que quer e
carregue no botão OK (* para países da UE)
Após o processo Procura Automática ter terminado, a
mensagem seguinte pedindo uma procura de canais
analógicos será visualizada no ecrã:
Para efectuar a procura de canais analógicos,
seleccione “Sim”. A TV permutará para o modo TV
analógico. O menu seguinte aparece para procurar
canais analógicos.
Seleccione o País, Idioma e Idioma do teletexto,
utilizando os botões “ ” ou “ ” e “ ” ou “ ”. Carregue
no botão OK ou VERMELHO para continuar. Para
cancelar, carregue no botão AZUL.
Para mais informações sobre este processo, consulte
a secção “Menu Instalação”.
Nota: Para um funcionamento correcto do teletexto digital no
modo DTV, deve ajustar o país em Reino Unido no PROGRAMA
AUTO analógico (Só para o reino Unido).
Não desligue a TV quando iniciar a primeira instalação.
Operação geral
Carregue no botão “SOURCE” no controlo remoto
e seleccione DTV/USB para permutar a TV para a
transmissão digital terrestre.
Nota: O ecrã de selecção do país não estará disponível para
o Reino Unido.
Carregue no botão OK situado no controlo remoto
para continuar e a mensagem seguinte será
visualizada no ecrã:
Banda de Informação
• Cada vez que mudar de canal utilizando os botões
P- / P+ ou os botões numéricos, a TV apresentará
a imagem do canal com uma banda de informação
na parte inferior do ecrã (disponível no modo
DTV). Esta permanecerá no ecrã durante alguns
segundos.
• A banda de informação também pode ser visualizada
a qualquer momento quando está a ver TV
carregando no botão “INFO” no controlo remoto:
Português - 52 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 52
24.09.2009 14:25:18
Visualizar legendas
Com a transmissão terrestre digital (DVB-T), alguns
programas são transmitidos com legendas.
Se o canal seleccionado estiver bloqueado, deve
introduzir o código de quatro dígitos correcto para
ver o canal. “Introduzir PIN” será visualizado no ecrã
neste caso:
Carregue no botão “MENU” para visualizar o menu
principal, realce o menu Configuração e Idioma
utilizando os botões “ ” ou “ ” e carregue no botão
OK para visualizar o menu “Ajustes do Idioma”.
Realce o item “Legendas” no menu “Ajustes do
idioma” e utilize os botões ” ou “ para ajustar as
Legendas no idioma desejado.
Guia electrónico de programas (EPG)
• Alguns, mais nem todos os canais enviam
informações sobre a ocorrência actual e seguinte.
Carregue no botão EPG para ver o menu EPG .
EPG aparece no ecrã. Permite obter a informação
do canal – programas semanalmente numa base de
7-DIAS – EPG. Todos os programas dos canais são
visualizados. Na parte inferior do ecrã, uma barra
de informação indica os comandos disponíveis, os
quais estão listados abaixo.
Botão VERMELHO (Reduzir) : torna a caixa de
informação mais pequena.
Botão VERDE (Expandir): torna a caixa de informação
maior.
Botão AMARELO (Dia anterior): Dia Apresenta os
programas do dia anterior.
Botão AZUL (Dia seguinte): Apresenta os programas
do dia seguinte.
INFO (Detalhes): Apresenta os detalhes dos
programas.
Botões numéricos (Saltar): permitem seleccionar
directamente o canal preferido.
OK : ver transmissão actual/lembretes para programas
futuros.
SWAP : permite saltar para a transmissão actual.
• Carregue no botão “0” no controlo remoto para
visualizar o menu Procura do Guia. Utilizando esta
característica, pode procurar a base de dados do guia
dos programas de acordo com o genro seleccionado
ou com o nome.
Se as “Legendas” estão activas e se a opção do idioma
está ajustada, se premir o botão “ ”, a mensagem de
aviso seguinte será visualizada no ecrã (** Só para o
Reino Unido):
Teletexto digital (** Só para UK)
• Carregue no botão “ ” .
• As informações do teletexto digital aparecem.
• Utilize os botões coloridos, os botões do cursor e o
botão OK.
O método de operação pode diferir de acordo com os
conteúdos do teletexto digital.
Siga as instruções visualizadas no ecrã. do teletexto
digital.
• Quando Carregar em “SELECCIONAR” ou uma
mensagem similar aparecer no ecrã, carregue no
botão OK.
• Quando o botão “ ” é premido, a TV retoma a
transmissão TV.
• Com a transmissão digital terrestre (DVB-T), além
da transmissão do teletexto digital ao mesmo tempo
que a transmissão normal, há também canais só
com a transmissão do teletexto digital.
• O rácio de aspecto (forma da imagem) quando
visualizar um canal só com a transmissão do
teletexto digital é o mesmo que o rácio de aspecto
da imagem visualizada previamente.
• Quando carregar novamente no botão “ ”, o ecrã
do teletexto digital será visualizado.
Teletexto Analógico
A utilização do teletexto e respectivas funções é
idêntica ao sistema de teletexto analógico. Consulte as
explicações na secção “TELETEXTO”.
Ecrã largo
De acordo com o tipo de difusão emitida, os
programas podem ser visualizados num certo
número de formatos. Carregue no botão “ECRÔ
repetidamente para mudar o formato de ecrã.
Português - 53 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 53
24.09.2009 14:25:19
Quando Auto é seleccionado, o formato visualizado
é determinado pela imagem difundida.
NOTA: O tamanho do menu muda de acordo com o tamanho
da imagem escolhida.
Nota !
O tipo áudio AC3 não é suportado. Neste caso, o
som da TV será cortado. Se a transmissão incluir o
AC3, a mensagem de aviso seguinte será visualizada
no ecrã:
Se não houver nenhum áudio disponível, a mensagem
de aviso seguinte será visualizada no ecrã:.
Para ver um canal especíco, realce-o utilizando os
botões “ ” ou “ ” e carregue no botão “OK” quando o
item “Seleccionar” ou o menu Lista de canais é realçado
utilizando os botões “ ” ou “ ”.
O nome e o número do canal seleccionado serão
visualizados no canto superior esquerdo e direito do
ecrã, respectivamente.
Mover os canais na lista de canais
• Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar o
canal que vai ser movido.
• Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar o
item “Mover” no menu Lista de Canais.
O ecrã seguinte será visualizado ao lado do item “OK”
para indicar que deve introduzir um número com os
botões numéricos do controlo remoto e carregue em
“OK” para conrmar.
Sistema de Menu IDTV
Carregue no botão “MENU”. O menu principal será
visualizado.
Nota: Se introduziu o mesmo número de programa que
o canal que quer mover, “....os serviços do canal serão
substituídos. Tem a certeza que pretende continuar?” Um
ecrã será visualizado. Carregue em OK para conrmar ou
seleccione “Não” para cancelar.
Eliminar os canais na lista de canais
Lista de canais
Utilize os botões “ ” ou “ ” no controlo remoto,
verique se o primeiro item, Lista de Canais, está
realçado e carregue no botão “OK” para visualizar a
Lista de Canais.
• Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
o canal que vai ser apagado.
• Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar o
item “Apagar” no menu Lista de Canais.
• Carregue no botão “OK” para apagar o canal
realçado na lista de canais. A mensagem seguinte
aparece no ecrã:
Navegar em toda a lista de canais
Carregue no botão “ ” ou “ ” para seleccionar o
canal anterior ou seguinte. Pode carregar nos botões
“VERMELHO” ou “VERDE” para mover a página para
cima ou para baixo.
• Carregue nos botões “ ” ou “ ” para realçar a
opção desejada. Se o botão “OK” é premido quando
“Sim” é realçado, o canal realçado é apagado. Se
seleccionar “Não” a operação de eliminação é
cancelada.
Português - 54 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 54
24.09.2009 14:25:19
Atribuir um nome aos canais
Para atribuir um nome a um canal especíco, o canal
deve ser realçado com os botões “ ” ou “ ”. Realce
o item Editar nome carregando nos botões “ ” ou
“ ” como indicado abaixo. Carregue no botão “OK”
para activar a função atribuir nome.
Carregue no botão “OK” e o menu Editar Listas de
favoritos aparece no ecrã.
Como adicionar um canal à lista de
favoritos
Agora carregando nos botões “ ” ou “ ” desloquese para o carácter anterior/seguinte. Carregando
nos botões “ ” ou “ ” o carácter actual é alterado,
i.e. o carácter ‘b’ torna-se ‘a’ em “ ” e ‘c’ em “
”. Ao pressionar os botões numéricos ‘0...9’
, estes substituem o carácter realçado pelos
caracteresimpressos acima do botão um por um
quando o botão é premido.
Carregue no botão “MENU” para cancelar a edição ou
no botão OK para memorizar o novo nome.
Adicionar bloqueios aos canais
O bloqueio de canais fornece um acesso protegido
por uma senha aos canais seleccionados pelos pais.
Para bloquear um canal, deve conhecer a senha do
Bloqueio parental (ajustado em 0000 na fábrica e só
pode ser mudado no Menu Conguração ).
Seleccione o canal que quer bloquear realçando-o e
seleccione a opção Bloqueio premindo os botões “
” ou “ ”. Quando o botão “OK” é premido, uma caixa
de diálogo solicitando a senha será visualizada.
• Ao carregar nos botões “ ” ou “ ”, realce o canal
que quer adicionar à lista de favoritos.
• Carregando no botão “OK”, o canal realçado é
adicionado à Lista de Favoritos.
• O ícone F indica que um canal foi adicionado à Lista
de Favoritos.
Remover um canal da lista de favoritos
• Realce o canal que quer remover da lista de
favoritos e carregue no botão “OK” para o remover.
Pode premir novamente o botão OK para adicionar
novamente o canal.
• Para activar os Favoritos, desloca-se para o menu
Conguração e seleccione modo Favoritos. Utilize
os botões “ ” / “ ” para ligar o modo Favoritos.
Para cancelar Favoritos, ajuste o Modo Favoritos
em Desligado.
Ajuda no ecrã
Para todos os menus, carregue no botão INFO para
visualizar as informações de ajuda sobre as funções
do menu.
Guia de programa
Esta secção é a mesma que as instruções dadas na
página Operações Gerais. Consulte a secção Guia
Electrónico de Programas (EPG) na parte Operações
Gerais.
Temporizadores
Pode introduzir a senha com os botões numéricos
do controlo remoto. O ícone de bloqueio “ ” será
visualizado ao lado do canal seleccionado. Repita a
mesma operação para cancelar o Bloqueio.
Ajustar os favoritos
Para ajustar os favoritos, deve realçar o item
“Favoritos” na parte inferior do menu Lista de Canais
Português - 55 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 55
24.09.2009 14:25:20
Para visualizar a janela dos temporizadores,
active o item no menu principal. Para adicionar um
temporizador, carregue no botão AMARELO no
controlo remoto. A janela “Adicionar temporizador”
aparece.
• Quando nenhum módulo é inserido, a mensagem
“Nenhum Módulo de Acesso Condicional detectado”
aparece no ecrã.
• Consulte o manual de instruções do módulo para mais
informações sobre os ajustes.
Canal: Os botões “ ” ou “ ” permitem navegar entre
a lista TV ou Rádio.
Nota: Insira ou remova o módulo CI só quando a TV está no
modo stand-by ou desligada.
Data: A data de início é introduzida com os botões
Esquerda/Direita ou os botões numéricos.
Conguração da TV
Início: A hora de início é introduzida com os botões
Esquerda/Direita ou os botões numéricos.
Término: A hora de término é introduzida com os
botões Esquerda/Direita ou os botões numéricos.
Mudar /Apagar: autoriza ou bloqueia modicações
efectuadas por outros utilizadores.
Duração: Duração entre a hora de Início e de
Término.
Para navegar entre as funções TV, pode utilizar este
item.
Pode entrar no Menu Conguração TV a partir do menu
principal. Carregue no botão “MENU” para visualizar
o menu principal, e utilize os botões “ ” ou “ ” para
realçar “Conguração TV”, carregue no botão “OK” para
visualizar o ecrã de menu da conguração TV.
Repetir: Pode ajustar um temporizador para repetir
Uma vez, Diário ou Semanal.
Informações detalhadas para todos os itens de menu
estão na secção “Sistema de Menu TV Analógico”.
Pode guardar os ajustes premindo o botão VERDE ou
cancelar o processo premindo o botão VERMELHO.
Pode editar a lista com o botão VERDE e apagar com
o botão VERMELHO.
Conguração
Os ajustes neste menu são:
Acesso condicional
• Carregue no botão “MENU” para visualizar o menu
principal e utilize os botões “ ” ou “ ” para realçar
a linha “Acesso Condicional” e carregue no botão
“OK”:
Alguns canais digitais terrestres funcionam numa
base pagamento por visualização. Este processo
necessita de uma subscrição e de um descodicador
de hardware.
Conguração
Pode congurar os ajustes da sua TV. Seleccione
Conguração no Menu Conguração e carregue em
“OK” para entrar neste menu. Prima o botão “EXIT”
no controlo remoto para sair.
Pode obter o Módulo de Acesso Condicional (CAM) e
o cartão de Visualização fazendo a subscrição numa
companhia que fornece os canais pagos, e insira-os na
sua Televisão respeitando o processo seguinte.
• Desligue a TV e retire a cha do sector.
• O CAM deve estar correctamente inserido, se
estiver no sentido inverso então este não poderá
ser completamente inserido. O CAM e o terminal TV Problemas auditivos (* só para os países
da UE)
podem ser danicados se forçar o CAM a entrar.
• Ligue a TV à alimentação do sector, ligue-a e aguarde Utilize o botão “ ” ou “ ” para seleccionar Problemas
auditivos e carregue no botão “ ” ou “ ” para Ligar
um instante até que o cartão esteja activado.
• Alguns CAM podem necessitar da configuração ou Desligar este ajuste.
seguinte. Ajuste o CAM entrando no menu IDTV, Se a estação de transmissão permitir certos sinais
Acesso Condicional e carregando no botão “OK”. (o especiais sobre o áudio, pode Ligar este ajuste para
menu conguração CAM não é visualizado quando receber tais sinais.
não é solicitado).
• Para ver as informações do contrato: Entre no
IDTV, carregue no botão “MENU” , realce Acesso
Condicional e carregue no botão “OK”.
Português - 56 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 56
24.09.2009 14:25:21
Modo favoritos
Bloqueio maturidade (*)
Utilize esta função para activar ou desactivar o modo
favoritos. Carregue no botão “ ” / “ ” para ligar ou
desligar esta função.
(*) Se ajustar a opção País em Reino Unido na
primeira instalação, a opção Bloqueio Maturidade
não será visível. Este ajuste só está disponível para
os países da UE.
Lista de canais
Utilize os botões “ ” ou “ ” para ir para a opção Lista
de Canais. Utilize os botões “ ” ou “ ” para permutar
para o modo Lista de Canais. Se seleccionar “Só TV”
com os botões “ ” ou “ ” , só poderá navegar entre os
canais TV. Se seleccionar “Só Rádio” com os botões
“ ” ou “ ” , só poderá navegar entre os canais rádio.
Se seleccionar “Só Texto” com os botões “ ” ou “ ” ,
só poderá navegar entre os canais texto.
Ler canais codicados
A característica Ler Canais Codicados estarásempre
LIGADA depois de realizar a primeira instalação.
Quando este ajuste está ligado, o processo de
procura localizará também os canais codicados. Se
este ajuste e DESLIGADO manualmente, os canais
codicados não serão localizados durante a procura
automática ou manual.
Utilize o botão “ ” ou “ ” para seleccionar Ler
codicação e carregue no botão “ ” ou “ ” para Ligar
ou Desligar este ajuste.
Actualização do receptor
Download over the air (OAD)
Esta função ajuda a manter a sua TV actualizada.
Funciona automaticamente e procura novas
informações quando disponíveis. Este ajuste
não pode ser modicado. Verique se o receptor
está no modo standby. A TV liga-se todos os dias
automaticamente às 3h00 da manhã e procura
qualquer nova informação que possa ser transmitida
e transferida para o seu receptor automaticamente.
Esta operação vai demorar cerca de 30 minutos.
Quando é ajustada, esta opção obtém a informação
de maturidade da difusão e se o nível de maturidade
estiver desactivado, o vídeo-áudio não será
visualizado.
Bloqueio de menu
No menu bloqueio pode ajustar um bloqueio a todos
os menus, ou ao Menu Instalação para restringir o
acesso a estes menus. Se o bloqueio de menu não
estiver disponível, haverá um acesso livre ao sistema
de menu. Utilize os botões “ ” ou “ ” para ir para a
opção Bloqueio de Menu. Utilize os botões “ ” ou “
” para escolher o modo Bloqueio de Menu.
D E S A C T I VA D O : To d o s o s m e n u s e s t ã o
desbloqueados.
TODOS OS MENUS : Pode aceder a todos os menus
com o código de bloqueio correcto. Assim o utilizador
não pode adicionar, eliminar, denominar de novo,
mover canais, nem ajustar os temporizadores.
MENU DE INSTALAÇÃO: O menu Instalação está
bloqueado, assim o utilizador não pode adicionar
canais. As mudanças serão actualizadas quando sair
do ‘Menu Conguração’.
Ajustar PIN
Utilize os botões “ ” ou “ ” para ir para a opção
“Ajustar PIN”. Carregue em “OK” para visualizar a
janela “Ajustar PIN”. Utilize os botões numéricos para
introduzir o novo código pin. Deve introduzir o código
pin uma segunda vez para vericação. O pino denido
na fábrica é 0000, se mudar o código pino, escreva-o
num lugar seguro.
Nota: A sua TV pode iniciar o modo Primeira Instalação aos
a actualização OAD.
Controlo parental
Utilize os botões “ ” ou “ ” para ir para a opção
Bloqueio Parental. Carregue no botão XX para
entrar no menu. Uma caixa pedindo o código de
bloqueio é visualizada. O código é ajustado em “0000”
inicialmente. Introduzir PIN. Se estiver incorrecto, “Pin
incorrecto” é visualizado. Se estiver correcto, o menu
Controlo Parental será visualizado:
Denição da hora (Opcional)
No menu Conguração, realce o item Denição da
hora carregando nos botões “ ” ou “ ” .
Carregue em “OK” e o submenu Denição da Hora
será visualizado no ecrã. A Hora Actual, Denição da
Zona da Hora e Zona da Hora estarão disponíveis.
Utilize os botões “ ” ou “ ” para realçar Denição
da Zona da Hora. A denição da zona da hora é
efectuada com os botões “ ” ou “ ” . Pode ajustar
em AUTO ou MANUAL.
Quando AUTO é seleccionado, a Hora Actual e as
opções da Zona da Hora não estarão disponíveis.
Se a opção MANUAL é seleccionada na Denição da
Zona da Hora, a Zona da Hora pode ser alterada:
Português - 57 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 57
24.09.2009 14:25:21
• Carregando nos botões “ ” ou “ ” seleccione
Zona da Hora.
Utilize os botões “ ” ou “ ” para mudar a zona da
hora entre GMT-12 ou GMT +12. A hora actual no
topo da lista de menu mudará de acordo com a zona
da hora seleccionada.
Descrição Áudio (Opcional)
A descrição áudio refere-se a uma faixa de narração
adicional para pessoas cegas e para pessoas com
problemas de visão para ver televisão ou lmes. O
narrador da descrição fala da apresentação, descreve
o que está a acontecer no ecrã durante as pausas
naturais no áudio (e por vezes durante o diálogo, se
necessário). Pode utilizar esta característica, só se o
transmissor suportar esta faixa de narração adicional.
Utilize os botões “ ” ou “ ” para seleccionar um item.
Utilize os botões “ ” ou “ ” para efectuar o ajuste.
Menu: apresenta o idioma do sistema
Preferido
Descrição Áudio (Opcional)
Esta função permite activar ou desactivar a descrição
áudio premindo os botões “ ” ou “ ” .
Idioma Preferido (Opcional)
Premindo os botões “ ” ou “ ”, o idioma preferido
da descrição áudio será mudado.
Este ajuste pode ser utilizado somente se estiver
disponível.
Volume Relativo (Opcional)
Utilizando esta opção, o nível de volume da Descrição
Áudio pode ser relativamente aumentado ou reduzido
de acordo com o volume geral.
Procura de Standby (*)
(*) Este ajuste é visível só quando a opção País está
em Dinamarca, Suécia, Noruega ou Finlândia.
Utilize o botão “ ” ou “ ” para seleccionar Procura
de Standby e carregue no botão “ ” ou “ ” para
Ligar ou Desligar este ajuste. Se mudar a Procura
de Standby para Desligado, esta função não estará
disponível.
Estes ajustes serão utilizados se estiverem disponíveis.
Caso contrário os ajustes actuais serão utilizados.
• Áudio: Carregando no botão “ ” ou “ ”, ajuste o
item Idioma.
• Legendas: Os botões “ ” ou “ ” permitem alterar
o idioma das legendas. O idioma escolhido será
visualizado nas legendas.
Legendas de Filme
• Para visualizar correctamente as legendas, utilize
este ajuste para seleccionar o idioma das legendas
de lme.
• Carregando nos botões “ ” ou “ ”, seleccione a
opção de idioma desejada.
• Guia: Carregando no botão “ ” ou “ ”, o idioma
do guia muda.
Actual
• Áudio: Se a linguagem áudio for suportada, pode
mudar a linguagem áudio com os botões “ ” ou “
”.
• Legendas: Se as legendas estiverem salvaguardadas,
pode alterar o idioma das legendas com os botões
“ ” ou “ ”. O idioma escolhido será visualizado
nas legendas.
Nota: Se a opção País estiver em Dinamarca, Suécia,
Noruega ou Finlândia, o menu Denição do Idioma funcionará
da maneira seguinte:
Para utilizar a procura de Standby, verique se
A Procura de Standby está em Ligado.
Idioma
Neste menu o utilizador pode ajustar o idioma
pretendido. O idioma muda quando premir o botão
“OK” .
Português - 58 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 58
24.09.2009 14:25:22
Conguração do idioma
Realce Sim ou Não utilizando os botões “ ” ou “ ” e
carregue no botão “OK” para conrmar.
Se “Sim” for seleccionado, a Procura Automática é
iniciada.
Se seleccionar “Não” a Procura Automática é
cancelada.
Após a procura dos canais digitais ter terminado,
uma mensagem pedindo uma procura de canais
analógicos será visualizada no ecrã:
No menu Conguração, realce o item Denição do
idioma carregando nos botões “ ” ou “ ”. Carregue
em “OK” e o submenu de denição do idioma será
visualizado no ecrã:
Utilize os botões “ ” ou “ ” para realçar o item de
menu que quer ajustar e carregue no botão “ ” ou “
” para efectuar o ajuste.
Carregue no botão “OK” para procurar canais
analógicos. Após o processo Procura automática
ter terminado, a mensagem seguinte pedindo uma
procura de canal analógico será visualizada no
ecrã:
Notas:
• O Idioma do sistema determina o idioma do menu
no ecrã.
• A Linguagem Áudio é utilizada para seleccionar a
pista sonora do canal.
• Os ajustes iniciais são a primeira prioridade
quando várias escolhas estão disponíveis numa
transmissão. Os ajustes secundários são uma
alternativa quando as primeiras opções não estão
disponíveis.
Instalação
O menu Instalação pretende principalmente ajudá-lo
a construir um Índice de Canais de uma maneira mais
ecaz. Seleccione Instalação no menu Conguração
carregando nos botões “ ” ou “ ” .
O Menu inclui os itens seguintes:
(*) Para a Dinamarca, Suécia, Noruega e Finlândia.
Leitura automática de canais
A leitura automática é iniciada quando carregar no
botão “OK” quando o item Leitura automática de
canais estiver realçado.
A mensagem seguinte aparece no ecrã:
Seleccione o País, Idioma e Idioma do teletexto,
utilizando os botões “ ” ou “ ” e “ ” ou “ ”.
Carregue novamente no botão “OK” ou no botão
VERMELHO para continuar. Para cancelar, carregue
no botão AZUL. O menu seguinte será visualizado
durante a procura automática:
Quando a sintonização APS terminar, a tabela
de programas aparecerá no ecrã. Na tabela dos
programas, poderá ver os números dos programas
e os nomes atribuídos aos programas.
Leitura manual de canais
Numa busca manual, o número do multiplex é
introduzido manualmente e somente este multiplex é
procurado para os canais. Para cada número de canal
válido, informações sobre o nível de sinal, a qualidade
de sinal são visualizadas no ecrã.
Na procura manual e automática, qualquer canal
já existente na base de dados não é novamente
Português - 59 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 59
24.09.2009 14:25:23
guardado para evitar duplicações redundantes deste
canal.
é idêntico ao processo descrito na secção Procura
automática..
Limpar lista de serviço (*)
Media Browser
(*) Este ajuste é visível só quando a opção País está
em Dinamarca, Suécia, Noruega ou Finlândia.
• Para visualizar a janela media Browser, carregue
no botão “MENU” no controlo remoto e seleccione
Procura de Media com os botões “ ” ou “ ”.
Carregue em “OK” para continuar O conteúdo do
menu Media Browser (de acordo com o conteúdo
da drive USB) será visualizado.
• Quando ligar um dispositivo USB, o ecrã seguinte
será visualizado:
Utilize este ajuste para limpar os canais memorizados.
Carregue no botão “ ” ou “ ” para seleccionar Limpar
Lista de Serviço e carregue em OK. A mensagem seguinte
aparecerá no ecrã:
Carregue em OK para cancelar. Seleccione Sim
carregando no botão “ ” ou “ ” e carregue em OK
para eliminar todos os canais.
Primeira instalação
Seleccione Sim carregando no botão “ ” ou “
” e carregue em OK. O Media Browser será
visualizado.
O utilizador pode utilizar este item para carregar
ajustes por defeito, os quais foram carregados no
receptor na fábrica.
Para instalar os ajustes da fábrica, realce o menu
“Primeira Instalação” e carregue no botão “OK”,
então ser-lhe-á pedido se quer ou não apagar os
ajustes. Ao seleccionar “Sim” carregando no botão
“OK” quando “Sim” está realçado, o índice de canais
será apagado.
Ser-lhe-á pedido para conrmar se quer apagar todos
os canais e ajustes:
• Pode ler cheiros de música, imagens e vídeo a
partir de um dispositivo USB.
Nota: E ligar o dispositivo USB enquanto estiver no modo
analógico, a TV permutará automaticamente para o modo
TV digital.
Nota: Alguns dispositivos USB podem não serem aceites.
Ao seleccionar Sim e carregando no botão “OK”, o
índice de canais será apagado. Depois dos ajustes
da fábrica serem carregados, o menu ‘Primeira
instalação’ será visualizado.
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu para a
selecção do idioma aparece no ecrã. Utilizando os
botões “ ” ou “ ”, seleccione o idioma desejado e
carregue no botão OK para activá-lo.
Nota: Se um dispositivo USB não for reconhecido após a
activação/desactivação ou a primeira instalação, desligue
primeiro o dispositivo USB e desligue/ligue o receptor. Ligue
novamente o dispositivo USB.
Ler cheiros MP3
O ecrã de menu “Primeira Instalação” aparecerá no
ecrã. Ao carregar nos botões “ ” ou “ ” , seleccione
o País que quer e carregue no botão “OK” (* para
países da UE).
Carregue no botão “OK” para iniciar a instalação.
Após a procura dos canais digitais ter terminado,
uma mensagem pedindo uma procura de canais
analógicos será visualizada no ecrã. Este processo
Ler este (botão OK) : permite ler o ficheiro
seleccionado.
Ler (botão ) : Permite ler todos os cheiros media
numa pasta começando pelo cheiro seleccionado.
Pausa (botão
Português - 60 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 60
) : Pausa na leitura do cheiro.
24.09.2009 14:25:24
Stop (Botão
) : Permite parar a leitura do cheiro.
Anterior/Seguinte (Botões
a leitura do ficheiro
) : Permite saltar para
anterior ou seguinte.
Misturar (botão INFO) : Permite ler os cheiros de
forma aleatória. Se o modo misturar estiver activo,
as funções anterior/seguinte saltarão para as faixas
de forma aleatória.
Anel (botão
) : Permite ler o cheiro seleccionado
repetidamente.
Ver cheiros JPG
slides o modo misturar estiver activo, as imagens
seguintes serão escolhidas de forma aleatória (se
a função anel não estiver activa, o show de slides
parará e terminará. Se a função anel estiver activa,
quando o show de slides terminar, este recomeçará
novamente).
Anel (botão ): O show de slides é efectuado de
torna-se o ícone
forma contínua e o ícone
realçado.
Info : Permite activar a barra de operações.
Leitura vídeo
Saltar (botões 1...9) : permite saltar para o cheiro
seleccionado utilizando os botões numéricos.
OK : (Botão OK) Permite visualizar a imagem
seleccionada no ecrã inteiro.
show de slides (botão ) : Permite iniciar o show de
slides com todas as imagens na pasta.
Opções do show de slides
Ler (botão
) : Permite iniciar a leitura vídeo.
Stop (botão
) : Permite parar a leitura vídeo.
Pausa (botão
leitura vídeo.
) : Permite efectuar uma pausa na
Reversão (botão
Avançar (botão
) : Permite voltar atrás.
) : Permite avançar.
Menu (botão MENU) : Permite ajustar as legendas/
Áudio.
• Pode ajustar as legendas utilizando o botão “OK”
antes de iniciar a leitura ou utilizando o botão MENU
durante a leitura.
Nota:
-Em alguns casos, as legendas seleccionadas podem não
ser visualizadas correctamente.
-Para visualizar correctamente as legendas dos filmes,
deve ajustar o idioma das “legendas dos lmes”. Consulte a
secção ”Legendas dos lmes” em “Denição do Idioma” para
Pausa (botão
slides.
) : Efectua uma pausa no show de
Continuar (botão
de slides.
) : Permite a continuação do show
Anterior/Seguinte (Botões
o ficheiro anterior ou
slides.
seleccionar o idioma das legendas dos lmes.
Carregue no botão “STOP” para voltar ao menu
anterior.
) : Permite saltar para
seguinte do show de
Rodar (botões
) : Permite rodar a imagem
utilizando os botões para cima/baixo.
Botão Voltar : Voltar para a lista de cheiros.
Misturar (botão ) : Apresenta os cheiros de forma
aleatória e contínua na pasta actual e o ícone
torna-se o ícone realçado. Se durante o show de
Português - 61 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 61
24.09.2009 14:25:25
Sistema de Menu TV Analógico
Menu imagem
Modo de Filme
Os lmes estão gravados com num número diferente
de imagens por segundo para os programas normais
de televisão.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Modo de lme.
Carregue em “ ” ou “ ” para ligar ou desligar esta
característica.
Ligue esta função para ver
claramente cenas de filmes com movimentos
rápidos.
Modo Jogo (opcional)
Seleccione Modo Jogo carregando no botão “ ”
ou “ ”. Utilize os botões “ ” ou “ ” para Ligar ou
Desligar o Modo Jogo. Quando o Modo jogo está
activado, ajustes especícos do modo jogo, os quais
estão optimizados para uma melhor qualidade vídeo,
serão carregados.
Modo
Para obter a visualização necessária, pode ajustar a
respectiva opção de modo.
Carregue no botão “ ” ou “ ” para seleccionar Modo.
Carregue no botão “ ” ou “ ” para escolher uma
destas opções: Cinema, Dinâmico e Natural.
Claridade/Contraste/Cor/Agudeza/Matiz
Carregando no botão “ ” ou “ ”, seleccione a opção
desejada. Carregue no botão “ ” ou “ ” para ajustar
o nível.
Nota: A opção Matiz só é visível quando a TV recebe um
sinal NTSC.
Temperatura da cor
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Temperatura da cor. Carregue no botão “ ” ou “
” para escolher uma destas opções: Frio, Normal
e Quente.
Nota:
• O ajuste da opção Frio dá cores brancas ligeiramente
azuis.
• O ajuste da opção Quente dá cores brancas ligeiramente
vermelhas.
• Para as cores normais, seleccione a opção Normal.
Redução do ruído
Os ajustes do Modo Imagem, Contraste, Claridade,
Agudeza, Cor e Temperatura da Cor não serão
visíveis nem activos quando o Modo jogo estiver
ligado.
Nota:
O botão de selecção do modo imagem no controlo remoto
não terá nenhuma função quando o Modo Jogo estiver
activado.
Zoom de imagem
Ao carregar no botão “ ” ou “ ”, seleccione Zoom
de imagem.
Utilize os botões “ ” ou “ ” para mudar o zoom de
imagem para Auto, 16:9, 4:3, Panorâmico, 14:9,
Cinema, Legendas ou Zoom.
Guardar
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Guardar. Carregue no botão “ ” ou no botão OK
para guardar os ajustes. “Guardado...” aparecerá
no ecrã.
Reset
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Reset. Carregue no botão “ ” ou “ ” ou OK para
retomar os parâmetros iniciais dos modos de
imagem.
Se o sinal de transmissão for fraco e a imagem
tiver ruído, utilize o ajuste Redução de Ruído para
reduzir o ruído.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Redução de Ruído. Carregue no botão “ ” ou “
” para escolher uma destas opções: Baixo, Médio,
Alto ou Desligado.
Português - 62 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 62
24.09.2009 14:25:26
Menu de som
Auscultadores
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Auscultadores . Carregue no botão “ ” para
visualizar o menu auscultadores.
As opções do sub-menu Auscultadores estão
descritas abaixo:
Volume
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Volume. Carregue no botão “ ” para aumentar o
volume dos auscultadores. Carregue no botão “ ”
para reduzir o volume dos auscultadores. O nível de
volume dos auscultadores pode ser ajustado entre
0 e 63.
Modo som
Volume
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Volume. Carregue no botão “ ” ou “ ” para mudar
o nível de Volume.
Equalizador
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Equalizador. Carregue no botão “ ” para visualizar
o menu equalizador.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Modo som. Utilizando o botão “ ” ou “ ” , pode
seleccionar o modo Mono, Stereo, Dual I ou Dual II,
só se o canal seleccionado suportar este modo.
AVL
A função Limite Automático de Volume (AVL) permite
ajustar o som por forma a obter um nível de saída xo
entre os programas (actualmente, o nível de volume
das publicidades tem tendência a ser mais alto que
o nível de som dos programas).
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
AVL. Carregue em “ ” ou “ ” para ligar ou desligar
o AVL.
Guardar
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Guardar. Carregue no botão “ ” ou no botão OK
para guardar os ajustes. “Guardado...” aparecerá
no ecrã.
Menu Características
Carregue no botão “ ” ou “ ” para mudar a préselecção. No menu equalizador, o modo de som
pode ser alterado entre Música, Filme, Discurso,
Achatado, Clássico e Usuário.
Seleccione a frequência desejada com o botão “ ” ou
“ ” e aumente ou diminua a ampliação de frequência
pressionando o botão “ ” ou “ ”.
Carregue no botão “MENU” para voltar para o menu
anterior.
Nota: Os ajustes no menu equalizador podem ser alterados
só quando o Modo Equalizador está em Usuário.
Balanço
Este ajuste é utilizado para enfatizar o balanço do
altifalante esquerdo ou direito.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Balanço. Carregue no botão “ ” ou “ ” para mudar
o nível de Balanço. O nível de balanço pode ser
ajustado entre -32 e + 32.
Temporizador
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Temporizador. Carregue no botão “ ” ou “ ” para
ajustar o Temporizador.
Português - 63 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 63
24.09.2009 14:25:27
O temporizador pode ser programado entre Desligado
e 120 minutos com etapas de 10 minutos.
Idioma do Teletexto em Ocidental, Oriental, Turco/
Grego, Cirílico, árabe ou Perso.
Se o Temporizador de desactivação estiver activo,
após o tempo seleccionado, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Modo inteiro HDMI PC (opcional)
Bloqueio Crianças
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Bloqueio Crianças.
Utilize o botão “ ” ou “ ” para ajustar o Bloqueio
Crianças em Ligar ou Desligar. Quando Ligado é
seleccionado, a TV apenas poderá ser controlada pelo
controlo remoto. Neste caso, os botões do painel de
controlo não funcionarão.
Se carregar num destes botões Bloqueio Crianças
Ligado aparecerá no ecrã quando o ecrã de menu
não estiver visível.
Idioma
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Idioma. Utilize o botão “ ” ou “ ” para seleccionar
o Idioma.
Zoom por Defeito
Quando o modo zoom está ajustado em AUTO, a
TV denirá o modo zoom de acordo com o sinal
da transmissão. Se não houver nenhum WSS ou
informação sobre o rácio de aspecto, a TV adoptará
este ajuste. Carregue nos botões “ ” ou “ ” para
seleccionar Zoom por Defeito. Pode ajustar o Zoom
por Defeito em Panorâmico, 16:9, 4:3 ou 14:9
carregando no botão “ ” ou “ ”.
Fundo Azul
Se quer visualizar o ecrã PC no modo HDMI utilizando
uma ligação externa, a opção HDMI PC FULL MODE
deve estar em Ligado para ajustar correctamente
o rácio do ecrã. Este item pode estar inactivo em
algumas resoluções.
Nota: Se ligar um dispositivo HDMI e permutar a TV para
o modo HDMI, esta função será visível (excepto para a
resolução 1080i/1080P).
Modo Inteiro (opcional)
Se ligar um dispositivo através dos conectores HDMI
ou YPbPr e ajustar as resoluções 1080i/1080P, o item
Modo Inteiro será visível. Pode ajustar o Modo Inteiro
em 1:1 ou Normal utilizando os botões “ ” ou “ ”. Se
seleccionar 1:1, o rácio do ecrã será correctamente
ajustado. Se ajustar em Normal, o rácio do ecrã pode
ser expandido.
Saída Ext
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Saída Ext. Utilize os botões “ ” ou “ ” para ajustar
a Saída Ext em Ligar ou Desligar.
Nota:
Para copiar a partir de um DVD ou de um dispositivo VCR,
deve escolher a fonte desejada no menu fonte e “Ligar” a
saída EXT no menu características.
A saída Ext deve estar Ligada para utilizar a função
Temporizadores no modo DTV.
Menu instalação
Se o sinal estiver fraco ou ausente, a TV permutará
automaticamente para um ecrã azul. Para activar este
processo, ajuste o Fundo azul em Ligado.
Ao carregar no botão “ ” ou “ ”, seleccione Fundo
Azul. Carregue em “ ” ou “ ” para Ligar ou Desligar
o Fundo Azul.
Menu De Fundo
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Menu de Fundo. Pode ajustar o nível do menu de
fundo carregando no botão “ ” ou “ ” .
OSD Fora De Tempo
Para denir um OSD fora de tempo especíco para os
ecrãs de menu, ajuste um valor para esta opção.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
OSD fora de tempo. Utilize o botão “ ” ou “ ” para
mudar o menu OSD fora de tempo em 15 seg, 30
seg ou 60 seg.
Idioma Teletexto
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Idioma TXT. Utilize o botão “ ” ou “ ” para mudar o
Programa
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Programa. Utilize o botão “ ” ou “ ” para seleccionar
o número de programa. Pode introduzir um número
com os botões numéricos do controlo remoto. Pode
guardar até 200 programas entre 0 e 199.
Português - 64 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 64
24.09.2009 14:25:28
Banda
A banda pode ser escolhida entre C ou S. Carregue
no botão “ ” ou “ ” para ajustar a banda.
Canal
O canal pode ser mudado com os botões “ ” ou “
” ou os botões numéricos.
Sistema de Cor
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Sistema de cor. Utilize o botão “ ” ou “ ” para
mudar o sistema de cor em PAL, PAL 60, SECAM
ou AUTO.
o sistema de cor em PAL, SECAM, PAL60, AUTO,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Guardar
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Guardar Programa. Carregue no botão “ ” ou no
botão “OK” para guardar os ajustes. “Guardado...”
aparecerá no ecrã.
Tabela de programas
Carregando no botão “ ” ou “ ” seleccione tabela
de programas. Carregue no botão “ ” para visualizar
a tabela de programas:
Sistema Som
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Sistema som. Carregue no botão “ ” ou “ ” para
mudar o sistema de som para BG,DK, I, L ou L’.
Sintonia na
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Sintonia na. Carregue no botão “ ” ou “ ” para
ajustar a sintonia.
Procura
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Procura. Utilize os botões “ ” ou “ ” para iniciar
a procura de programas. Pode também introduzir
a frequência desejada com os botões numéricos
quando o item de procura está realçado.
Guardar
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Guardar. Carregue no botão “ ” ou no botão OK
para guardar os ajustes. “Guardado...” aparecerá
no ecrã.
Ao mover o cursor em quatro direcções, poderá
alcançar 20 programas na mesma página. Poderá
fazer rodar as páginas para cima e para baixo
pressionando os botões de navegação para ver todos
os programas no modo TV (excepto para os modos
AV). Pela acção do cursor, a selecção de programas
é efectuada automaticamente.
Nome
Menu instalação nos modos AV
Para mudar o nome de um programa, seleccione o
mesmo, e carregue no botão VERMELHO.
O ecrã seguinte aparece no Menu Instalação quando
a TV está nos modos AV. Um número limitado de
opções estarão disponíveis. Permute para o modo
TV para visualizar a versão completa do Menu
Instalação.
A primeira letra do nome seleccionado cará realçada.
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para mudar as letras
e nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar as outras
letras. Carregando no botão VERMELHO, pode
guardar o nome.
Mover
Seleccione o programa que pretende mover com os
botões de navegação. Carregue no botão VERDE.
Com os botões de navegação mova o programa
seleccionado para o espaço de programa pretendido
e carregue novamente no botão VERDE.
Apagar
Para eliminar um programa, carregue no botão
AMARELO . Ao carregar novamente no botão
AMARELO, o programa seleccionado é eliminado
da lista de programas e os programas abaixo sobem
de um lugar.
Sistema de Cor
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
Sistema de cor. Utilize o botão “ ” ou “ ” para mudar
Português - 65 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 65
24.09.2009 14:25:29
APS (sist. Auto. Program)
Quando carregar no botão AZUL para iniciar o APS,
o menu, sist. Auto Program será visualizado no
ecrã:
Nota: Após ter ligado os equipamentos opcionais à sua TV,
deve seleccionar a entrada necessária para visualizar as
imagens a partir desta fonte.
Nota: O modo YPbPr só pode ser utilizado quando ligar um
dispositivo, que tenha uma saída YPbPr, a uma entrada PC
com um cabo PC YPbPr.
Sistema de menu no modo PC
Consulte a secção “Ligar a TV LCD ao PC” para
ligar um PC à TV.
Para permutar para a fonte PC, carregue no botão
“SOURCE” no seu controlo remoto e seleccione a
entrada PC. Pode também utilizar o menu “Fonte”
para permutar para o modo PC.
Os ajustes de menu no modo PC só estão disponíveis quando
a TV está na fonte PC.
Menu de posição da imagem PC
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar o
país. Se desejar sair da função A.P.S, carregue no botão
AZUL.
Seleccione o primeiro ícone premindo o botão “ ” ou
“ ” . O menu Posição PC aparece no ecrã:
Quando carregar no botão OK ou VERMELHO para
iniciar o APS, todos os programas guardados serão
eliminados e a TV procurará os canais disponíveis. O
ecrã seguinte será visualizado durante a procura:
Se carregar no botão AZUL, a função A.P.S pára e a
Tabela de Programas aparece no ecrã.
Se aguardar pela finalização do A.P.S, a tabela
de programas será visualizada com os programas
encontrados e a respectiva localização.
Menu Fonte
Carregue nos botões “ ” ou “ ” e seleccione o sexto
ícone. Carregue no botão “ ” ou “OK”. O menu Fonte
aparece no ecrã:
Posição auto
Se mudar a imagem na horizontal ou na vertical para
uma posição não desejada, utilize este item para colocar
a imagem na posição correcta automaticamente. Este
ajuste optimiza automaticamente o ecrã.
Seleccione Posição Auto utilizando os botões “ ” ou
“ ”. Carregue nos botões “OK” ou “ ”, “ ” .
Atenção: O ajuste auto deve ser efectuado com
uma imagem no ecrã inteiro por forma a garantir os
melhores resultados.
Posição H (Horizontal)
Este item muda a imagem na horizontal para o lado
direito ou esquerdo do ecrã.
Seleccione Posição H utilizando os botões “ ” ou
“ ”. Carregue no botão “ ” ou “ ” para ajustar o
valor.
No menu fonte, realce a fonte carregando no botão
“ ” ou “ ” e mude para este modo carregando no
botão “ ” . As opções Fonte são; TV, DTV/USB, DVD,
EXT-1, FAV, HDMI YPbPr e PC-VGA.
Posição V (Vertical)
Este item muda a imagem na vertical para o topo do
ecrã ou para a parte inferior do ecrã.
Português - 66 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 66
24.09.2009 14:25:30
Seleccione Posição V utilizando os botões “ ” ou
“ ”. Carregue no botão “ ” ou “ ” para ajustar o
valor.
Fase
De acordo com a resolução e a frequência de
scaneamento que entra na TV, pode ver uma imagem
pouco nítida ou com ruído no ecrã. Neste caso,
pode utilizar este item para obter uma imagem nítida
através do método de ensaio e de erro.
Seleccione Fase utilizando os botões “ ” ou “ ” .
Carregue no botão “ ” ou “ ” para ajustar o valor.
Frequência de Pontos
Os ajustes da Frequência de Pontos corrigem as
interferências que aparecem como bandas na vertical
nas apresentações intensivas de pontos como as
folhas de cálculo ou os parágrafos ou os textos nas
fontes mais pequenas.
Seleccione o item Frequência de pontos utilizando
os botões “ ” ou “ ” . Carregue no botão “ ” ou “
” para ajustar o valor.
Menu Imagem PC
Para ajustar os itens da imagem PC, faça o
seguinte:
Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar
o segundo ícone. O menu Imagem PC aparece no
ecrã.
Os ajustes da claridade, do contraste, da Cor e
da Temperatura da Cor são os mesmos que os que
estão denidos no menu imagem TV em “sistema de
menu TV analógico”.
Nota: Se ajustar a Temperatura da Cor em Utilizador, pode
denir os ajustes R, G, B manualmente.
Os ajustes do menu som,características e fonte são
idênticos aos ajustes descritos na secção Sistema de menu
TV analógico.
Visualização da Informação TV
O número do Programa, o Nome do Programa, o
Indicador de Som e o Modo Zoom são exibidos no
ecrã quando um novo programa é introduzido ou o
botão “INFO” é premido.
Selecção do Modo Imagem
Ao carregar no botão PRESETS , pode mudar
os ajustes do Modo Imagem de acordo com as
exigências de visualização. As opções disponíveis
são Dinâmico, natural e Cinema.
Nota: Esta função não pode ser ajustada no modo PC.
Congelar imagem
Pode xar a imagem no ecrã carregando no botão
“OK” no controlo remoto. Carregue no botão “OK”
para xar a imagem . Carregue novamente para sair
desta função.
Nota: Esta função não estará disponível no modo PC
ou quando visualizar um lme a partir da fonte DVI .
Modos Zoom
Pode alterar o rácio de aspecto (tamanho da imagem)
da TV para visualizar imagens com vários modos
zoom.
Carregue no botão SCREEN para mudar directamente
o modo zoom.
Os modos zoom disponíveis estão listados abaixo.
Nota:
Nos modos YPbPr e HDMI, quando estiver nas resoluções
720p-1080i, só o modo 16:9 estará disponível.
O modo Zoom não pode ser mudado quando está no modo
PC.
Auto
Quando um sinal WSS (Sinal de ecrã largo), que
mostra o tamanho da imagem, está incluído na
retransmissão ou então no sinal a partir de um
aparelho externo, a TV automaticamente muda o
modo ZOOM de acordo com o sinal WSS.
• Quando o modo AUTO não funciona correctamente
devido a um fraco sinal WSS ou quando deseja mudar
para outro modo ZOOM, faça-o manualmente.
16:9
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma
imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher
o ecrã largo da TV
Função cortar o som
Carregue no botão “ ” para desactivar o som. O
indicador de corte de som será exibido na parte lateral
superior do ecrã.
Para cancelar a função de corte de som, tem duas
alternativas. Pode carregar no botão “ ” ou aumentar
o nível de volume.
.
• Para imagens de rácio de aspecto 16:9 que foram
reduzidas numa imagem normal (rácio de aspecto
4:3), utilize o modo 16:9 para restaurar a imagem
no seu formato original.
4:3
É utilizado para ver uma imagem normal (rácio de
aspecto 4:3) como se fosse o seu tamanho original
Português - 67 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 67
24.09.2009 14:25:31
Teletexto
O sistema teletexto está disponível se este for
fornecido pelo transmissor
.
Panorâmico
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma
imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher
o ecrã sem deformar a imagem.O topo e a parte
inferior da imagem estão um pouco cortados.
14:9
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
14:9) para os limites superiores e inferiores do ecrã.
Os botões de função do teletexto estão listados
abaixo:
“
” Ligar-desligar o teletexto / Modo PAT
Permite activar o modo teletexto quando premido uma
vez. Quando este botão é novamente premido, o ecrã
será dividido em duas janelas, uma apresentando
o teletexto e a outra o canal actual. Se premir
novamente, sairá do modo teletexto.
“VOLTAR” - Índice
Permite seleccionar a página de índice do teletexto.
“ ” Sub-páginas
Permite seleccionar as sub-páginas se disponíveis
quando o teletexto está activo.
“INFO” - Revelar
Cinema
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
16:9) para o ecrã inteiro.
Permite visualizar a informação escondida (a solução
dos jogos, por exemplo).
“ECRÔ Expandir
Legendas
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
16:9) com legendas para o ecrã inteiro.
Pressione uma vez para aumentar a metade da
página superior, pressione novamente para aumentar
a metade inferior da página. Carregue novamente
para retomar a visualização normal.
P+ / P- e dígitos (0-9)
Carregue para seleccionar uma página.
Nota: A maioria das estações TV utilizam o código 100
para a página de índice.
Botões coloridos
Zoom
Esta opção permite focar uma imagem. Nota: Pode
navegar no ecrã para cima ou para baixo premindo os
botões “ ” / “ ” quando o zoom da imagem estiver
em panorâmico, 14:9, Cinema ou Legendas.
Pode utilizar os botões coloridos de acordo com as
funções visualizadas. Quando o sistema TOP text
está disponível, as secções na página do teletexto
têm um código de cor e podem ser seleccionadas
carregando nos botões coloridos. Carregue no
respectivo botão colorido. Uma escrita colorida
aparecerá indicando o botão colorido que deve ser
utilizado quando a transmissão FASTEXT estiver
presente.
Legendas do Teletexto
Se premir o botão “SUBTITLE”, a informação sobre
as legendas do teletexto será visualizada na parte
inferior direita do ecrã (se disponível). Pode ajustar
a opção desejada realçando-a utilizando o botão “
” ou “ ” e premindo o botão OK.
Português - 68 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 68
24.09.2009 14:25:31
Dados técnicos
Imagem persistente
A imagem fantasma pode ocorrer quando visualizar
uma imagem persistente. A persistência de uma
imagem TV LCD pode desaparecer após um curto
período. Tente desligar a TV durante um instante.
Para prevenir este problema, não deixe o ecrã com
uma imagem parada durante longos períodos.
Sem alimentação
Se a sua TV não tiver alimentação, verique o cabo
de alimentação e a ligação na tomada do sector.
Imagem com pouca qualidade
Seleccionou o sistema TV correcto? O seu televisor ou
a sua antena estão muito próximos de um equipamento
áudio não ligado à terra ou de luzes uorescentes, etc.?
Montanhas e edifícios elevados podem provocar
imagens duplas ou imagens fantasmas. Por vezes,
pode melhorar a qualidade da imagem, alterando a
direcção da antena. A imagem e o Teletexto estão
irreconhecíveis? Verique se introduziu a frequência
correcta. Sintonize novamente os canais. A qualidade
da imagem pode piorar quando dois periféricos estão
conectados à TV ao mesmo tempo. Neste caso,
desligue um dos periféricos.
Falta de Imagem
A TV está ligada à antena correctamente? As tomadas
estão ligadas com rmeza à tomada de antena?
O cabo de antena está danificado? As tomadas
correctas estão utilizadas para ligar a antena? Se tem
dúvidas, deve consultar o serviço técnico.
Nenhuma imagem signica que a sua TV não está a
receber nenhuma transmissão. Será que seleccionou
o botão correcto no controlo remoto? Tente de
novo. Verique se a fonte de entrada correcta foi
seleccionada.
Som
Não consegue ouvir nenhum som. Será que cortou
o som carregando no botão “ ” ?
O som está a vir somente de um altifalante. Será
que o balanço está ajustado na extremidade de uma
direcção? Veja o Menu de Som.
Controlo remoto
A sua TV não responde à acção do controlo remoto.
Talvez as pilhas já estejam gastas. Se for assim, pode
utilizar as teclas situadas na parte inferior da TV.
Fontes de entrada
Se não conseguir seleccionar uma fonte de entrada, é
provável que nenhum dispositivo esteja ligado.
Verique os cabos AV e as ligações se tentou ligar
um dispositivo.
Português - 69 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 69
24.09.2009 14:25:32
Apêndice A: Modos de visualização típicos da entrada PC
O ecrã tem uma resolução máxima de 1600 X 1200. A tabela seguinte é uma ilustração de alguns modos
de visualização vídeo típicos.
A sua TV pode não suportar algumas resoluções. Os modos de resolução suportados estão listados
abaixo.
Se permutar o seu PC para um modo não suportado, uma mensagem de aviso aparecerá no ecrã.
Resolução
Índice
Frequência
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
Standard
Modos zoom
suportados
1
640
480
60
31.5
VESA
16:9, 4:3
2
640
480
72
37.9
VESA
16:9, 4:3
3
640
480
75
37.5
VESA
16:9, 4:3
4
800
600
56
35.2
VESA
16:9, 4:3
5
800
600
60
37.9
VESA
16:9, 4:3
6
800
600
70
43.8
7
800
600
72
48.1
VESA
8
800
600
75
46.9
VESA
16:9, 4:3
9
832
624
75
49.7
MAC
16:9, 4:3
10
1024
768
60
48.4
VESA
16:9, 4:3
VESA
16:9, 4:3
16:9, 4:3
11
1024
768
70
56.5
12
1024
768
72
57.7
16:9, 4:3
13
1024
768
75
60.0
14
1152
864
70
64.2
VESA
16:9, 4:3
15
1152
864
75
67.5
VESA
16:9, 4:3
16
1152
870
75
68.9
MAC
16:9, 4:3
17
1280
768
60
47.7
VESA
16:9, 4:3
18
1360
768
60
47.7
19
1280
960
60
60.0
VESA
20
1280
1024
60
64.0
VESA
16:9
21
1280
1024
75
80.0
VESA
16:9
22
1600
1200
60
75.0
VESA
16:9
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
Português - 70 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 70
24.09.2009 14:25:32
Apêndice B: Compatibilidade do sinal AV e HDMI (Tipos de sinais
de entrada)
Fonte
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
Sinais suportados
Disponível
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
50Hz
O
1080P
60Hz
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
24Hz
O
1080P
25Hz
O
1080P
30HZ
O
1080P
50HZ
O
1080P
60HZ
O
(X: Não disponível, O: Disponível)
Nota: Em alguns casos, um sinal na TV LCD pode não ser visualizado correctamente. O problema pode ser
uma inconsistência com os padrões do equipamento de fonte (DVD, Descodicador, etc…) Se vericar este
problema, contacte o seu fornecedor e o fabricante do equipamento de fonte.
Português - 71 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 71
24.09.2009 14:25:32
Apêndice C: Formatos de cheiros suportados para o Modo USB
Media
Extensão
de cheiro
.mpg/ .dat/
.vob
Filme
.avi
Formato
Video
Áudio
MPEG1
MPEG Nível
1/2/3
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Suporta SP e ASP
PCM
Taxa de amostragem: 8K ~ 48KHz
-
Música
Nota
(Resolução máxima /Rácio de bit etc.)
-
MPEG 1/2
.mp3
-
Nível 1/2/3
(MP3)
Divx Versão até: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x
Taxa de amostragem: 8K ~ 48KHz, Rácio de
bit: 64K~320Kbps
WxH = 8902x8902 até 77Megapixel
Foto
Linha de base JPEG
Suporta formato: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de cinzentos
Progressive JPEG
Suporta formato: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de cinzentos
.jpg
Até 4 Megapixel
.srt
Legendas
externas
.smi
Suporta o formato de cheiro texto, mas não
suporta o formato de cheiro imagem
.sub
.ssa
.ass
Note: O débito necessário para alguns tipos vídeo são superiores aos limites USB. Por este motivo, alguns tipos vídeo
podem não ser lidos.
Note: Não está garantido que todos os formatos DivX sejam suportados.
Informação para os utilizadores de equipamentos e pilhas
usadas.
[Para a União Europeia unicamente]
Este símbolo indica que o equipamento que contém estes símbolos
não deve ser eliminado com o lixo doméstico. Se quer eliminar o
produto ou as pilhas, coloque-o no centro de recolha apropriado
para a reciclagem.
Pilhas
Produtos
Nota: O sinal Pb debaixo do símbolo para as pilhas indica que esta pilha
contém chumbo.
Português - 72 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 72
24.09.2009 14:25:32
Especicações
TRANSMISSÃO TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CANAIS RECEBIDOS
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
MHEG-5 ENGINE compatível com ISO/IEC 13522-5 UK Perl motor 1
Suporte Carrossel Objecto compatível com ISO/IEC 135818-6 e perl UK DTT
Para
UK
Gama de frequência: 474-850 MHz para modelos UK
Reception
Digital
170-862 MHz para modelos UE
Transmissão standard: DVB-T. MPEG-2
Desmodulação: COFDM com modo 2K/8K FFT
FEC: todos os modos DVB
Vídeo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Áudio: Nível MPEG I&II 32/44.148kHz
NÚMERO DE CANAIS PREDEFINIDOS
200
INDICADOR DO CANAL
No ecrã
ENTRADA ANTENA RF
75 Ohm (não balanceado)
VOLTAGEM DE FUNCIONAMENTO
220-240V CA, 50 Hz.
ÁUDIO
German+Nicam Stereo
POTÊNCIA SAÍDA ÁUDIO (WRMS.) (10% THD)
2 x 2,5
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
50 W (max)
< 1 W (Standby)
PAINEL
Ecrã Largo 22”
DIMENSÕES (mm)
DXLXH (Com pé):
155 x 532 x 384,50
Peso (Kg):
5,40
DxLxH (Sem pé):
60 x 532 x 347
Peso (Kg):
5,25
Português - 73 -
02_MB45_[PT]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22880W_10064735_50156173.indd 73
24.09.2009 14:25:32
Características
Índice
Características...................................................... 74
Propriedades gerais.......................................... 74
Informações de segurança ................................... 75
Notas sobre os discos .......................................... 75
Manuseamento dos discos ............................... 75
Limpeza ............................................................ 75
Noticação da licença........................................... 75
Como ver um DVD ............................................... 75
Botões do painel de controlo do DVD .................. 76
Descrição do controlo remoto............................... 76
Operação geral ..................................................... 77
Leitura geral.......................................................... 78
Leitura básica ................................................... 78
Para sua referência: ..................................... 78
Notas sobre a leitura:........................................ 78
Itens do menu conguração ................................. 78
Página de Conguração Vídeo ......................... 78
Tipo TV ......................................................... 78
DivX VOD ..................................................... 78
Conguração do idioma .................................... 78
LINGUAGEM OSD ....................................... 78
AUDIO .......................................................... 78
MENU DISCO ............................................... 79
LEGENDAS .................................................. 79
Preferências...................................................... 79
POR DEFEITO.............................................. 79
DOWNMIX .................................................... 79
SENHA (Mudar Senha): ................................ 79
Guia dos problemas e soluções ........................... 80
A qualidade de imagem é péssima (DVD) ........ 80
O disco não é lido ............................................. 80
Idioma OSD incorrecto ..................................... 80
Algumas funções (Ângulo, Zoom etc) não funcionam ................................................................... 80
Falta de Imagem ............................................... 80
Sem som........................................................... 80
Som distorcido .................................................. 80
O controlo remoto não responde ...................... 80
Se nada funcionar............................................. 80
Denições dos termos .......................................... 80
Tipos de discos compatíveis com esta unidade ... 82
Formatos de cheiros suportados ........................ 83
Especicações...................................................... 83
Propriedades gerais
• Leitura DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG /
MPEG / DivX.
• Leitura NTSC/PAL (de acordo com o conteúdo do
disco)
• Suporte Multi-Áudio (até 8) (de acordo com o
conteúdo do disco)
• Suporte Multi-Legendas (até 32) (de acordo com o
conteúdo do disco)
• Suporte Multi-ângulos (até 9) (de acordo com o
conteúdo do disco)
• Controlo parental com 8 níveis
• Avanço e reversão rápida com 5 velocidades
diferentes (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Leitura de movimento lento com 4 velocidades
diferentes. (avanço 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x)
• Avanço da leitura quadro por quadro.
• Modo de procura
• Repetir
• Saída áudio coaxial e (opcional)
• Os discos copiados podem ser incompatíveis.
Nota
• Este leitor de DVD pode não aceitar certas
gravações MP3 devido a diferenças nos formatos
de gravação ou ao tipo de disco.
• Leia a secção leitura MP3 do manual de instruções.
• Os discos CD-R/CD-RW gravados com o método
CD-DA podem ser lidos. Alguns discos CD-R/CDRW podem ser incompatíveis devido à captação
laser e ao design do disco.
• Os discos DVD-R/RW gravados com o método
DVD-Vídeo podem ser lidos. Alguns discos DVD-R/
RW podem ser incompatíveis devido à captação
laser e ao design do disco..
• Alguns discos podem ser incompatíveis com a
função de Visualização JPEG devido ao diferente
formato de gravação ou às condições do disco.
Português - 74 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 74
24.09.2009 14:28:13
Informações de segurança
ATENÇÃO
Este Leitor de DVD é um produto laser de classe 1.
Contudo este produto utiliza um feixe laser visível
que pode causar uma exposição perigosa à radiação.
Certique-se que utiliza correctamente o leitor como
indicado.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
O ash a piscar com um símbolo em forma de seta,
dentro de um triângulo equilateral, serve
para alertar o utilizador da presença de
uma “voltagem perigosa” não isolada
dentro do recinto do aparelho e que pode
ser de uma magnitude suciente para
constituir um risco de choque eléctrico
para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilateral serve para alertar
o utilizador da presença de instruções
de funcionamento e manutenção (de
serviço) no manual que acompanha o
dispositivo.
Limpeza
• Antes de ler o disco, limpe-o com um pano de
limpeza. Limpe o disco a partir do centro.
• Não utilize solventes como a benzina, diluentes,
produtos de limpeza disponíveis no mercado ou um
spray anti-estático previsto para LPs vinyl.
Noticação da licença
• Este produto incorpora uma tecnologia de protecção
copyright a qual é protegida por um método de
reclamações de certos patentes U.S e outros
direitos de propriedade intelectual da Macrovision
Corporation e outros direitos de propriedade. A
utilização desta tecnologia de protecção copyright
deve ser autorizada pela Macrovision Corporation
e deve ser aplicada somente na utilização em casa
e em outras utilizações limitadas de visualização
salvo autorização da Macrovision Corporation. Uma
maquinação ou uma desmontagem é proibida.
Como ver um DVD
Notas sobre os discos
Quando colocar um disco na gaveta do disco, a parte
etiquetada do disco deve ser virada para cima:
Manuseamento dos discos
• Para guardar o disco limpo, segure-o pelas suas
extremidades. Não toque a superfície.
• Não cole papel ou ta adesiva sobre o disco.
• Se o disco tiver qualquer substância como a cola,
limpe-o antes de o utilizar.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou perto
de fontes de calor como condutas de ar quente,
nem deixe o disco num carro estacionado à luz
solar directa porque a temperatura pode aumentar
rapidamente e danicar o disco.
Quandoligar a TV, permute para a fonte DVD
utilizando o botão SOURCE no controlo remoto.
Carregue no botão ler no controlo remoto, ou carregue
directamente no botão ler do painel dianteiro. Se não
houver nenhum disco inserido na gaveta, coloque um
DVD e carregue em ler.
• Depois de ter lido o disco, guarde-o na sua caixa.
Português - 75 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 75
24.09.2009 14:28:14
Botões do painel de controlo do DVD
A. Gaveta do disco
B. Ler/Pausa
Lê/suspende o disco. Quando o menu do DVD (menu de origem) está activo, este botão
funciona como o “botão seleccionar” (selecciona os itens realçados no menu) se esta
função não for proibida pelo disco.
C. Stop / Ejectar
Pára a leitura do disco / Ejectar ou carregar o disco:
• Não pode ejectar o disco com o controlo remoto.
• Quando estiver a ler um cheiro, deve carregar no botão STOP três vezes para
ejectart.
Descrição do controlo remoto
1. Standby
2. Botões numéricos
3. Botão RETURN
4. Selecção do idioma (Ajustar idioma)
5. Visualização do tempo / menu DVD
6. Limpar
7. Stop
8. Nenhuma Função
9. Reversão rápida
10. Avanço rápido
11. Info
12. Zoom
13. Repetir
14. Origem
15. Menu
16. Título
17. OK / Seleccionar
18. Botões de navegação
19. Legendas
20. Ângulo
21. Modo procura
22. Leitura
23. Pausa
24. Saltar para a frente
25. Saltar para trás
Português - 76 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 76
24.09.2009 14:28:14
Operação geral
Pode visualizar o conteúdo do DVD, o CD de lme ou o CD de imagem utilizando os botões apropriados no
controlo remoto. Abaixo estão as funções principais dos botões do controlo remoto.
Botões do controlo remoto
/
Leitura DVD
Leitura de filme
Leitura de música
Ler
Ler
Ler
Ler
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Stop
Stop
Stop
Stop
/
Saltar para trás
Saltar para trás
Anterior /
Anterior / Seguinte
/frente
/frente
Seguinte
Desloca a imagem focada para a esquerda ou direita (se disponível).
/
Realça os itens de menu. / Desloca a imagem focada para cima ou baixo (se disponível).
/
ANGLE
Avanço rápido / Reversão rápida
Muda o efeito
de
Permite ver a cena a partir de ângulos
deslizamento
X
diferentes (se disponível).
(depende do
conteúdo).
Limpa os dígitos (se disponível).
Permite visualizar a hora / Ver o menu de configuração principal
Selecção do modo contagem do tempo (durante a leitura). Premir repetidamente para
permutar entre os modos.
Linguagem áudio.
X
X
C
DISPLAY
INFO
LANG.
MENU
Permite visualizar o menu TV.
OK / SELECT
REPEAT
Entrar / Ver / Ler
Permite visualizar opções de repetição.
RETURN
Permite voltar ao menu anterior (se disponível).
ROOT
SEARCH MODE (*)
Permite voltar para a pasta de origem (se disponível).
Selecciona o
Selecciona o ficheiro
Selecção directa de cenas ou tempo.
ficheiro
desejado.
desejado.
Ligar-desligar as legendas. Carregue
repetidamente para permutar entre as
X
X
opções das legendas.
Selecção da fonte media.
Permite visualizar o Permite visualizar o
menu disco (se
menu disco (se
X
X
disponível).
disponível).
Faz um zoom na imagem. Carregue repetidamente para permutar entre as opções do
zoom.
SUBTITLE
SWAP
TITLE
ZOOM
[
Leitura de
imagem
+
+
+
+
+
+
]
+
Outras funções – Combinações de botões
(Durante a leitura)
Avanço lento.
Ajusta a velocidade de avanço lento.
Ajusta a velocidade de avanço rápido.
Ajusta a velocidade de reversão rápida.
Confirma a paragem dos comandos.
Carregue em
repetidamente para avançar manualmente.
(*) Pode permutar para o título premindo directamente os botões numéricos. Deve premir no 0 e em
seguida num botão numérico para permutar para títulos de um dígito (exemplo: para seleccionar 5,
carregue em 0 e 5.
Português - 77 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 77
24.09.2009 14:28:15
disco é mudado, a linguagem ouvida é aquela
que foi seleccionada nos ajustes iniciais. Se
esta linguagem não estiver gravada no disco,
somente a linguagem disponível no disco será
ouvida.
Leitura geral
Leitura básica
1. Carregue no botão de alimentação
2. Insira um disco na gaveta.
O disco será automaticamente carregado e a leitura
será iniciada se o disco não tiver nenhum menu
gravado.
10. Alguns DVD podem conter menus de origem e/
ou de título.
11. A reversão não está disponível.
12. Para sua referência:
Um menu pode aparecer no ecrã TV após alguns
instantes ou o lme pode começar imediatamente
após a introdução sobre a empresa do lme. Isto
depende do conteúdo do disco e este processo
pode mudar.
Se introduzir um número maior de que o tempo
total do título actual, a caixa de procura do tempo
Entrada inválida”
desaparecerá e a mensagem “
aparecerá no canto superior esquerdo do ecrã.
Nota: As etapas 3 e 4 só estão disponíveis quando
um menu é gravado no disco.
13. O Show de Slides está impedido quando o
modo ZOOM está activado.
3. Carregue nos botões “ ” / “ ” / / ou os
botões numéricos para seleccionar o título
preferido.
Itens do menu conguração
Página de Conguração Vídeo
4. Carregue em SELECT.
A leitura dos itens seleccionados é iniciada. O item lido
pode ser uma imagem em movimento, uma captura de
imagem ou outro submenu de acordo com o disco.
Para sua referência:
Se uma acção correspondente a um botão for
proibida, o símbolo “
” aparecerá.
Notas sobre a leitura:
Tipo TV
1. Nenhum som será ouvido durante o avanço ou
reversão Rápida.
O Tipo TV só está disponível como ‘PAL’. A TV suporta
o sinal NTSC contudo o sinal será convertido para
PAL quando aparecer no ecrã.
2. Nenhum som será ouvido durante a leitura de
movimento lento.
DivX VOD
3. A reversão de leitura do movimento lento não
está disponível.
DivX VOD fornece o uxo de vídeo adequado em
termos de qualidade e desempenho.
4. Em alguns casos, o idioma do subtítulo não
é mudado imediatamente para o idioma
seleccionado.
Conguração do idioma
5. Quando o idioma preferido não for seleccionado
mesmo depois de ter premido o botão várias
vezes, isto signica que o idioma não está
disponível no disco.
6. Quando o leitor é reiniciado ou quando o disco
é mudado, os ajustes iniciais quanto à selecção
do subtítulo é imediatamente retomada.
7. Se um idioma seleccionado não é aceite
pelo disco, o idioma das legendas será
automaticamente ajustado ao idioma prioritário
do disco.
8. Habitualmente uma circulação aparecerá
enquanto muda para uma outra linguagem,
pode cancelar o subtítulo pressionando este
botão até que “Subtitle Off” apareça no ecrã.
LINGUAGEM OSD
Pode seleccionar o idioma OSD por defeito dos
menus do leitor
AUDIO
Pode seleccionar a linguagem áudio por defeito se
for aceite pelo disco DVD.
9. Quando a alimentação está ligada ou quando o
Português - 78 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 78
24.09.2009 14:28:15
MENU DISCO
Pode seleccionar o idioma do menu do disco DVD
entre esses idiomas. O menu Disco aparece no idioma
seleccionado, se for aceite pelo disco DVD.
Nota: As predefinições da fábrica da senha são
“0000”. Deve introduzir a senha digital XXXX cada
vez que quiser mudar o nível parental. Se esquecer
a sua senha, contacte um técnico de serviço.
LEGENDAS
Pode seleccionar o idioma das legendas por defeito
se for aceite pelo disco DVD.
Preferências
POR DEFEITO
Se escolher RESET e carregar em SELECT, as
predenições da fábrica estão a ser carregadas. O
nível Parental e a senha parental não mudam.
DOWNMIX
Este modo pode ser seleccionado quando a saída
áudio digital da TV é utilizada.
SURROUND: Saída de som Surround.
ESTÉREO: Dois canais estéreo.
PARENTAL (Nível parental)
A leitura de alguns DVD pode ser limitada de acordo
com a idade dos utilizadores. A função “controlo
parental” permite aos pais ajustar o nível de limitação
da leitura.
O Nível Parental pode ser ajustado em um dos oito
níveis. O ajuste do nível “8 ADULTO” permite-lhe
visualizar todos os títulos do DVD ignorando o nível
parental do disco DVD. Só pode visualizar os discos
DVD que têm o mesmo nível parental ou um nível
mais baixo que o nível do leitor.
SENHA (Mudar Senha):
Utilizando este item, pode mudar a senha actual.
Para mudar a senha deverá introduzir a senha
anterior. Depois de introduzir a senha antiga, pode
agora introduzir os novos 4 dígitos para a senha.
Pode utilizar o botão C para apagar a entrada
incorrecta.
Português - 79 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 79
24.09.2009 14:28:16
Som distorcido
Guia dos problemas e
soluções
• Certique-se que o ajuste apropriado do modo de
escuta está correcto.
A qualidade de imagem é péssima
(DVD)
• Certique-se que a superfície do DVD não está
danicada. (Risco, impressões digitais etc.)
O controlo remoto não responde
• Certique-se de que o controlo remoto está no
modo correcto.
• Limpe o disco DVD e tente novamente.
• Certique-se que as pilhas estão correctamente
posicionadas.
Consulte as instruções descritas na secção “Notas
sobre os discos” para limpar correctamente o disco.
• Mude as pilhas.
• Certique-se que o disco DVD está colocado com
a marca virada para cima.
• Um disco DVD húmido ou a condensação pode
afectar o equipamento. Aguarde 1 a 2 horas em
Stand-by para secar o equipamento.
O disco não é lido
Se nada funcionar
Se experimentou as soluções acima e que nada
funciona, tente desligar o DVD e ligue-o novamente.
Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor ou
um técnico especializado em TV-DVD. Nunca tente
conserta o DVD você mesmo.
Denições dos termos
• Não há nenhum disco no aparelho.
Ângulo
Coloque um disco na gaveta do disco.
• O disco não está introduzido correctamente.
Certique-se que o disco DVD está colocado com a
marca virada para cima.
• Tipo de disco incorrecto. O aparelho não pode ler
CD-ROMS etc.
• O código da região do DVD deve ser compatível
com o do leitor.
Idioma OSD incorrecto
• Seleccione o idioma no menu conguração.
• O idioma para o som ou legendas num DVD não
pode ser alterado.
• Som e/ou legendas multilingue não estão gravados
no DVD.
• Tente mudar o som ou as legendas utilizando o
menu título do DVD. Alguns DVD não permitem
ao utilizador mudar esses ajustes sem utilizar o
menu do disco
Algumas funções (Ângulo, Zoom etc)
não funcionam
• Estas funções não estão disponíveis no DVD.
• O ângulo só pode ser mudado quando o símbolo
ângulo é visualizado.
Falta de Imagem
• Será que pressionou os botões correctos no controlo
remoto? Tente de novo.
Sem som
• Verique se o volume está ajustado num nível
audível.
Em alguns discos DVD pode encontrar cenas que
foram tiradas simultaneamente a partir de ângulos
diferentes (a mesma cena é tirada de frente, a partir
do lado esquerdo, a partir do lado direito, etc.). Com
tais discos, o botão ANGLE pode ser utilizado para
visualizar a cena a partir de ângulos diferentes.
Número do Capítulo
Esses números estão gravados nos discos DVD.
Um título é subdividido em várias secções, sendo
cada uma delas numerada, e partes especícas
de apresentações do vídeo podem ser procuradas
rapidamente utilizando esses números.
DVD
Isto refere-se a um disco óptico de alta-densidade no
qual imagens e som de alta-qualidade foram gravados
por meio de sinais digitais. Tem uma tecnologia de
compressão de vídeo (MPEG II) e uma tecnologia
de gravação de alta densidade incorporadas. O
DVD permite um vídeo de movimento completo
esteticamente agradável para ser gravado sobre
longos períodos de tempo (um momento, um lme
inteiro).
O DVD tem uma estrutura que consiste em 2 discos
de pequena espessura de 0.6mm, que são ligados
um ao outro. Menos espessura o disco tem, maior é
a densidade na qual a informação pode ser gravada,
um disco DVD tem uma capacidade maior de que um
simples disco de 1,2 mm de espessura. Se os dois
discos de pequena espessura estiverem colados um
ao outro, existe a probabilidade de executar a leitura
dos dois lados para leituras de longa duração.
• Certifique-se que não desligou o som
acidentalmente.
Português - 80 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 80
24.09.2009 14:28:16
Legendas
Essas são linhas impressas que aparecem na parte
inferior do ecrã, as quais traduzem ou transcrevem o
diálogo. Estão gravadas nos discos DVD.
Dígitos do tempo
Isto indica o tempo de leitura transcorrido a partir do
início de um disco ou de um título. Pode ser utilizado
para encontrar uma cena especíca rapidamente
(Nem todos os discos permitem que a característica
de procura da hora seja utilizada. A disponibilidade
é determinada pelo fabricante do disco.)
Número do Título
Esses números estão gravados nos discos DVD.
Quando um disco conter dois ou mais lmes, esses
lmes são numerados como título 1, título 2, etc.
Número da Faixa
Esses números são atribuídos às faixas que estão
gravadas nos CD Áudio. Isto permite localizar
rapidamente faixas especícas.
LPCM
PCM signica Modulação Codicada em impulso e
é digital áudio.
MPEG
Signica Moving Picture Experts Group É um padrão
internacional para a compressão de imagens em
movimento. Em alguns DVD, o digital áudio foi
comprimido e gravado neste formato.
DivX
O DivX é uma tecnologia de compressão vídeo
digital baseada no MPEG-4 e desenvolvida pela DivX
Networks Inc.
Português - 81 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 81
24.09.2009 14:28:16
Tipos de discos compatíveis com esta unidade
Português - 82 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 82
24.09.2009 14:28:16
Formatos de cheiros suportados
Media
Extensão
de cheiro
.mpg/ .dat/
.vob
Filme
.avi
-
Música
Formato
Nota
Video
Áudio
MPEG1
MPEG Nível
1/2/3
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Suporta SP e ASP
PCM
Taxa de amostragem: 8K ~ 48KHz
-
MPEG 1/2
.mp3
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
-
Nível 1/2/3
(MP3)
Versão Divx até: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x
Taxa de amostragem: 8K ~ 48KHz, Taxa de :
64K~320Kbps
WxH = 8902x8902 up to 77Mega-pixel
Foto
Linha de base JPEG
Suporta formato: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de cinzentos
Progressivo JPEG
Suporta formato: 444/ 440/ 422/ 420/ Escala
de cinzentos
.jpg
Até 4 Mega-pixel
.srt
External
Subtitles
.smi
Suporta o formato cheiro de texto, mas não
suporta o formato cheiro de imagem
.sub
.ssa
.ass
Nota: O débito necessário para alguns tipos vídeo são superiores aos limites USB. Por este motivo, alguns
tipos vídeo podem não ser lidos.
Nota: Não está garantido que todos os formatos DivX sejam suportados.
Especicações
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
Tipos de
discos aceites
CD-DA
SS/DL 4.7” (DVD-9)
CD-R
DS/SL 4.7” (DVD-10)
CD-RW
DS/DL 4.7” (DVD-18)
MP-3/JPEG
Descodicação Padrão de Vídeo MPEG 2 (MPEG 1 aceite)
Tipo vídeo
Visualização Vídeo no ecrão inteiro de 720 x 576 (PAL) & 720 x 480
(NTSC) pixels
Rácio de refresco do quadro de 50 e 60 Hz (PAL & NTSC)
Rácio de processamento do uxo de bits Digital até 108Mbits/sec
Resolução de Linha superior a 500 linhas
Tipo Áudio
Descodicação MPEG Multi-Canais
LPCM
Saídas Áudio Digital:
IEC 958
TOSLINK
Saída Áudio
Saídas Analógicas:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Português - 83 02_MB45_[PT]_(02-DVD)_WDIVX_1900UK_10064735_50156173.indd 83
24.09.2009 14:28:16
50156173