Hoja de Seguridad - Compañía de Economía Mixta Austrogas

JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
GAS LICUADO DE PETROLEO
MSDS № 001
SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR.
Nombre del producto:
Nombre químico:
Sinónimos:
Uso Recomendado:
Proveedor:
Dirección del Proveedor:
Teléfono de Emergencia:
Fórmula química:
Nº NU:
Nº C.A.S.:
Gas Licuado de Petróleo.
Propano Comercial - Butano Comercial.
Gas Licuado de Petróleo - GLP
Combustible de uso doméstico, residencial, industrial,
agroindustrial y vehicular, etc.
COMPAÑÍA DE ECONOMIA MIXTA AUSTROGAS CUENCA y
VENTANAS.
Cuenca: Panamericana Norte Km 13.3.
Ventanas: Provincia de los Ríos- Cantón Ventanas Km 11/2
vía Aguas Frías.
07 2490010 EXT. 118 - 0997231485
C3 H8 - C4 H10
1075
68476-85-7
SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS
CODIGO DE COLORES
AZUL: Riesgo para la Salud
Rojo: Riesgo de Inflamabilidad
Amarillo: Riesgo de Reactividad con otros productos
Blanco: Riesgos Especiales
CATEGORIA DE RIESGOS
0 Riesgo mínimo sin efectos
1 Riesgo Ligero
2 Riesgo Moderado
3 Riesgo Alto
4 Riesgo Severo
La clasificación de riesgos según las Naciones Unidas es la siguiente:
Gas
Inflamable
2 3
1075
Nº G.L.P Guía N.U
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
2.1 SITUACION DE EMERGENCIA
Cuando el gas licuado se fuga a la atmósfera, vaporiza de inmediato, se mezcla con el aire
ambiente y se forman súbitamente nubes inflamables y explosivas, que al exponerse a una
fuente de ignición (chispas, flama y calor) producen un incendio o explosión. El múltiple
de escape de un motor de combustión interna (435 °C) y una nube de vapores de gas
licuado, provocarán una explosión. Las conexiones eléctricas domésticas o industriales en
malas condiciones (clasificación de áreas eléctricas peligrosas) son las fuentes de ignición
más comunes.
Utilícese preferentemente a la intemperie o en lugares con óptimas condiciones de
ventilación, ya que en espacios confinados las fugas de GLP se mezclan con el aire
formando nubes de vapores explosivas, éstas desplazan y enrarecen el oxígeno disponible
para respirar. Su olor característico puede advertirnos de la presencia de gas en el
ambiente, sin embargo el sentido del olfato se perturba a tal grado que es incapaz de
alertarnos cuando existan concentraciones potencialmente peligrosas.
Los vapores del gas licuado son más pesados que el aire (su densidad relativa es 2.01; aire
= 1), por lo que tiende a desplazarse por ductos, desagües, alcantarillas o acumularse en
espacios que se encuentran a desnivel con respecto al suelo, pudiendo permanecer en
estos lugares por periodos de tiempo considerables con el riesgo de un posible incendio o
explosión.
2.2 RIESGOS PARA LA SALUD
Clasificación de riesgos del producto químico:
Peligros para la Salud
1. Efectos de una sobreexposición aguda
(por una vez)
2. Inhalación
3. Contacto con la Piel
4. Contacto con los ojos
5. Ingestión
6. Efectos de una sobreexposición crónica
7. (largo plazo)
8. Condiciones médicas que se verán
agravadas con la exposición al producto
9. En caso de Incendio
Peligros para el medio ambiente
Peligros especiales del Producto
Gas inflamable, asfixiante simple
En estado Líquido: quemadura por
frío.
En estado gaseoso: sofocamiento.
En estado líquido; quemadura por frío.
En estado líquido; quemadura por frío.
En estado líquido; quemadura por frío.
Asfixia - adormecimiento.
Personas con afecciones respiratorias.
El fuego puede producir gases
irritantes y venenosos.
No es contaminante.
Inflamable en espacios abiertos.
Inflamable en espacios confinados,
liberando gran cantidad de energía.
NOTA: La ingestión es poco probable debido a las propiedades físicas del producto.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
SECCION 3: COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS
SUSTANCIA
Propano
Butano
Etil
mercaptano
%
NUM. CAS
70
30
74-98-6
106-97-8
0.0017-0.0028
75-08-1
LIMITES
DE
EXPOSICION
OCUPACIONAL
TLV*
TLV-TWA*
1000ppm
2100 ppm
800 ppm
--50 ppm
500 ppm
SECCION 4: PRIMEROS AUXILIOS:
1.
2.
3.
OJOS: Lavar cuidadosamente con agua tibia durante 15 minutos; cubrir con gasa
estéril y obtener atención médica de inmediato.
PIEL: Empapar y retirar inmediatamente la ropa contaminada, posteriormente,
lavar las áreas expuestas con abundante agua. Si se tienen áreas con lesiones por
congelamiento utilizar agua tibia. No usar calentamiento en seco o agua caliente.
Obtener atención médica de inmediato.
INHALACIÓN: Trasladar inmediatamente a la persona afectada hacia un
ambiente con aire fresco. Administrar respiración artificial o resucitación
cardiopulmonar de ser necesario y obtener atención médica de inmediato.
4.1 PROTECCIÓN PERSONAL:
1.
2.
3.
4.
CONTROL DE INGENIERÍA: Detectores continuos de presencia de gases
combustibles o de atmósfera explosiva, dotados con alarmas sonoras; sistemas de
ventilación e infraestructura adecuada en áreas donde se almacena o manipula el
producto. Duchas y lavaojos cerca del lugar de trabajo.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: No es necesaria cuando existan condiciones de
ventilación adecuadas; a altas concentraciones del producto en el aire, se requiere
de un equipo de respiración autocontenido.
OJOS: Gafas de seguridad. Es recomendable el uso de protectores faciales cuando
se realice la manipulación en las operaciones de envasado del producto.
PIEL: Ropa de protección, casco, zapatos de seguridad y guantes de neopreno,
nitrilo o PVA (alcohol polivinílico).
SECCION 5: MEDIDA DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
EL GLP a temperatura y presión normales es altamente inflamable; el gas es almacenado a
presión en forma líquida, cuando es liberado al medio ambiente ocurre una rápida
evaporación formando mezclas explosivas con el aire.
Punto de Flash
Temperatura de ebullición
Temperatura de autoignición
Limites de explosividad
Inferior
- 98 ºC
- 32.5 ºC
435 ºC
1.8 %
Superior
9.3 %
Punto de Flash: Una sustancia con
un punto de flash de 38°C ó menor
se considera peligrosa; entre 38° y
93°C,moderadamente inflamable;
mayor a 93°C la inflamabilidad es
baja (combustible). El punto de
flash del G.L.P (- 98°C) lo hace un
compuesto sumamente peligroso.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
ESCENARIOS DE
RIESGO
Fuga
a
la
atmósfera de gas
licuado,
sin
incendio
Incendios
Pequeños
Incendios Grandes
Incendios
que
involucra tanques
MEDIDAS DE ACTUACION
Esta es una condición realmente grave, ya que el gas licuado al
ponerse en contacto con la atmósfera se vaporiza de inmediato, se
mezcla rápidamente con el aire ambiente y produce nubes de
vapores con gran potencial para explotar violentamente al
encontrar una fuente de ignición.
Algunas recomendaciones para prevenir y responder a este
supuesto escenario, son:
 Asegurar anticipadamente que la integridad mecánica y
eléctrica de las instalaciones estén en óptimas condiciones
(diseño, construcción y mantenimiento).
 Si aún así llega a fallar algo, deben instalarse con
precaución:
 Detectores de mezclas explosivas, calor y humo con alarmas
sonoras y visuales.
 Válvulas de operación remota para aislar grandes
inventarios, entradas, salidas, en prevención a la rotura de
mangueras, etc., para actuarlas localmente o desde un
refugio confiable (cuarto de control de instrumentos).
 Redes de agua contraincendio permanentemente
presionadas, con los sistemas de aspersión, hidrantes y
monitores disponibles, con revisiones y pruebas frecuentes.
 Extintores portátiles
 Personal de operación, mantenimiento, seguridad
contraincendio altamente entrenado y equipado para atacar
incendios o emergencias.
 Simulacros operacionales (falla eléctrica, falla de aire de
instrumentos, falla de agua de enfriamiento, rotura de
manguera, rotura de ducto de transporte, etc.) y
contraincendio.
 No intente apagar el incendio sin antes bloquear la fuente
de fuga, ya que si se apaga y sigue escapando gas, se forma
una nube de vapores con gran potencial explosivo. Pero
deberá enfriar con agua rociada los equipos o instalaciones
afectadas por el calor del incendio
Agente de Extinción: Polvo químico seco (púrpura K = bicarbonato
de potasio, bicarbonato de sodio, fosfato monoamónico) bióxido de
carbono, agua espreada para enfriamiento.
NO EXTINGA UN INCENDIO DE FUGA DE GAS A MENOS QUE LA
FUGA PUEDA SER DETENIDA.
Use rocío de agua o niebla.
Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin
ningún riesgo.
Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes
fijos para mangueras o chiflones reguladores.
Enfríe los contenedores con chorro de agua hasta mucho después
de que el fuego se haya extinguido.
No ponga agua directamente a la fuente de la fuga o mecanismo de
seguridad; puede ocurrir congelamiento.
Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
Precauciones
especiales
mecanismos de seguridad de las ventilas, o si el tanque se empieza
a decolorar.
SIEMPRE MANTENGASE ALEJADO DE TANQUES ENVUELTOS EN
FUEGO.
Para incendio masivo utilizar los soportes fijos para las mangueras
o lo chiflones reguladores; si esto es imposible, retírese del área y
dejar que arda.
Los recipientes con GLP presentan riesgos de explosión cuando
son expuestos a excesivo calor.
Los vapores del producto pueden trasladarse a fuentes alejadas de
ignición, además, pueden concentrarse en los pisos y áreas bajas
con riesgo de formar mezclas explosivas.
La extinción de fuego de grandes proporciones sólo debe ser
realizada por personal especializado.
SECCION 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAME O FUGA
a. ELIMINAR TODAS LAS FUENTES DE IGNICION (NO FUMAR, NO USAR BENGALAS,
CHISPAS O LLAMAS EN EL AREA DE PELIGRO).
b. Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado
eléctricamente a tierra.
c. No tocar ni caminar sobre el material derramado.
d. Detenga la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo.
e. Si es posible, voltee los contenedores que presenten fugas para que escapen los
gases en lugar del líquido.
f. Use rocío de agua para reducir los vapores; o desviar la nube de vapor a la deriva.
Evite que los flujos de agua entren en contacto con el material derramado.
g. No ponga agua directamente al derrame o fuente de la fuga.
h. Prevenga la expansión de vapores a través de las alcantarillas, sistema de
ventilación y áreas confinadas.
i. Aísle el área hasta que el gas se haya dispersado.
j. Precaución: Cuando se está en contacto con líquidos criogénicos-refrigerados,
muchos materiales se vuelven quebradizos y es probable que se rompan sin
ningún aviso.
6.1 MEDIDAS DE EVACUACIÓN
Derrame
grande
Incendio
Considere la evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 800
metros.
Si un autotanque está involucrado en un incendio, AISLE a la redonda a
1600 metros, también, considere la evacuación inicial a la redonda a 1600
metros.
SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
a. No fumar durante su manipulación y usar equipo de protección personal.
b. Antes de realizar el procedimiento de carga y/o descarga del producto, realizar las
conexiones a tierra para la descarga de la electricidad estática.
c. Usar sistemas a prueba de chispas y explosión.
d. Almacenar en recipientes que cumplen con los requisitos de la normatividad
vigente y alejado de materiales que no sean compatibles; en áreas ventiladas,
protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
e. El producto no debe ser almacenado en instalaciones ocupadas permanentemente
por personas. Los cilindros que contienen al producto deben colocarse en forma
vertical (con respecto a la válvula).
SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN ESPECIAL
Medidas para reducir la
posibilidad de
Exposición.
Límites
permisibles
ponderado (LPP) y
Absoluto (LPA).
Protección respiratoria
Controles de Ingeniería en los equipos válvulas de control de
flujo, controles en la descarga, re inspección de los equipos.
Además de cumplir con medidas de seguridad establecidas.
No es aplicable.
Solo en casos de emergencias con
espacios confinados para Bomberos y/o
Personal capacitado y entrenado.
Protección para la vista
Lentes de Seguridad en operaciones de transferencia y llenado
de cilindros.
Otros
equipos
de Ropa no acrílica, evitar electricidad estática.
protección.
Ventilación
Sí, natural o forzada, la mayor posible.
SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS.
PROPIEDADES y CARACTERISTICAS
PROPANO BUTANO
Fórmula química
C3 H8
C4 H10
Densidad del gas relativa al aire (aire = 1)
1,522
2,006
Densidad del líquido relativa al agua (agua = 1)
0,508
0,584
Poder calorífico superior en Kcal/Kg
11.900
12.100
Punto de ebullición en ºC
-42,1
-0,5
Vol. de 1 Kg de gas en m3 (1 atmósfera y 15ºC)
0,538
0,408
Vol. de aire en m3 para quemar 1 m3 de gas (1 atm. y 15ºC)
23,87
31,03
Límite Inferior de Inflamación, % de gas en aire
2,4
1,9
Límite Superior de Inflamación, % de gas en aire
9,5
8,5
Temperatura de llama en aire en ºC
1.895
1.925
Velocidad máxima de propagación de la llama en cm/seg.
30
30
Temperatura autoignición en º C
450
450
SECCION 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad
Compatibilidad
del material
Condiciones a
Evitar
Productos
Peligrosos de
Combustión
Estable en condiciones adecuadas de presión y temperatura durante
el almacenamiento.
Acero inoxidable y acero niquelado. Es incompatible con sustancias
oxidantes como cloro, hipoclorito de sodio, peróxidos, ácidos fuertes,
etc.
Manténgalo alejado de fuentes de ignición y calor intenso, así como
de oxidantes fuertes.
Los gases o humos, productos normales de la combustión son bióxido
de carbono, nitrógeno y vapor de agua. La combustión incompleta
puede formar monóxido de carbono (gas tóxico), ya sea que provenga
de un motor de combustión o por uso doméstico. También puede
producir aldehídos (irritante de nariz y ojos) por la combustión
incompleta.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
Peligros de
Polimerización
No polimeriza
SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda
No es tóxico.
Toxicidad crónica o de largo plazo. No es tóxico
Efectos locales desplazamiento de
Quemadura térmica por frío; asfixia por
aire
desplazamiento de oxigeno.
Nota: El GLP, en estado gaseoso, actúa como asfixiante simple y depresor del sistema
nervioso central. En estado líquido puede causar quemaduras por congelamiento como
también irritación de la piel. Los datos toxicológicos son escasos y no se han informado
efectos sistémicos crónicos debidos a exposiciones industriales.
SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA
Inestabilidad:
No es aplicable
Persistencia / Degradabilidad :
Bío-acumulación:
No es aplicable
No es aplicable
Solamente se ha establecido efectos contaminantes
producto de una mala combustión del gas licuado usado
como combustible. Si se utiliza este combustible en
equipos en buen estado y si la combustión del gas
licuado es en forma correcta se tendrán bajas
Efectos sobre el ambiente:
concentraciones de productos de la combustión, los
cuales no incidirán en efectos contaminantes,
especialmente en la generación de ozono (contaminante
secundario formado por reacciones de óxidos de
nitrógeno y hidrocarburos no metálicos), en artefactos
adecuados y bien mantenidos.
Fuente: Instituto Mexicano del Petróleo.
SECCIÓN 13: INFORMACION RELATIVA A LA ELIMINACION DE PRODUCTOS
No intente eliminar el producto no utilizado o sus residuos. En todo caso regréselo al
proveedor para que lo elimine apropiadamente.
Los recipientes vacíos deben manejarse con cuidado por los residuos que contiene. El
producto residual puede incinerarse bajo control si se dispone de un sistema adecuado de
quemado. Esta operación debe efectuarse de acuerdo a las normas ambientales aplicables.
SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE
Nombre comercial:
Identificación *DOT:
Clasificación de riesgo *DOT:
Etiqueta de Embarque
Identificación durante su transporte
Gas Licuado del Petróleo
UN 1075 (UN: Naciones Unidas)
Clase 2; División 2.1
Gas Inflamable
Cartel cuadrangular en forma de rombo de 273
mm x 273 mm (10 ¾” x
10 ¾”), con el número de Naciones Unidas en el
centro y la Clase de riesgo DOT* en la esquina
inferior.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
*DOT: (Departamento de Transporte de los Estados Unidos de América).
UN 1075 = Numero asignado por DOT y la Organización de
Naciones Unidas al Gas Licuado de Petróleo.
2 = Clasificación de Riesgos de DOT.
SECCIÓN 15: NORMAS VIGENTES
Normas internacionales
aplicables
DOT, UN, NFPA. Nº 58, Nº 704.
Normas nacionales aplicables
Ley de hidrocarburos
Reglamentos Técnico de Comercialización de Gas
Licuado de Petróleo.
Reglamento de Seguridad Para Transporte de
Combustibles. AM184.
NTE INEN 2266:2010
NTE INEN 2288:2000
SECCIÓN 16: OTRA INFORMACION
El personal que trabaja con gas licuado debe recibir capacitación y entrenamiento en los
procedimientos para su manejo y operación, reafirmándose con simulacros frecuentes. La
instalación y mantenimiento de las redes de distribución de gas licuado, cilindros y
tanques estacionarios debe ejecutarse solo por personal calificado.
Advertencia Sobre Odorizantes: El gas licuado del petróleo tiene un odorizante para
advertir de su presencia. El más común es el etil mercaptano. La intensidad de su olor
puede disminuir debido a la oxidación química, adsorción o absorción. El gas que fuga de
recipientes y ductos subterráneos puede perder su odorización al filtrarse a través de
ciertos tipos de suelo. La intensidad del olor puede reducirse después de un largo período
de almacenamiento
Recomendaciones para la Instalación, Uso y Cuidado de Cilindros Portátiles y Tanques
Estacionarios para Servicio de Gas Licuado.
1. Los tanques y cilindros para gas licuado deben instalarse sobre una base firme,
preferentemente a la intemperie o en lugares abiertos, protegidos contra golpes y
caída de objetos. Los tanques estacionarios además, deberán anclarse. Figuras 1 y
2.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
Figura 1: Instalación típica para cilindros portátiles
Figura 2. Instalación típica de tanques estacionarios
2. Los cilindros deben sujetarse a la pared con un cable, cincho u otro medio
adecuado para evitar que se caigan.
3. Proteja los recipientes de los rayos solares. La exposición a altas temperaturas
provoca aumentos de presión y apertura de las válvulas de seguridad, con la
subsecuente liberación de gas a la atmósfera.
4. Para evitar sobrellenados y presión excesiva en los recipientes, con la consecuente
liberación de gas, se recomienda instalar en ellos, válvulas de servicio con
dispositivo indicador de máximo nivel de llenado de líquidos. Figura 3.
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
Figura 3. Muestra el dispositivo indicador de máximo nivel de llenado de
expansión (pictel) y la localización de posibles puntos de fuga(X).
líquidos, la espiral de
5. Para evitar que las válvulas de seguridad fallen, manténgalas con un capuchón
metálico, o un tapón especial de hule que las protege de la lluvia y de agentes
extraños como polvo, basura, agua, etc.
6. Cada vez que cambie cilindros, exija a los distribuidores autorizados que no los
maltraten y que le entreguen cilindros en buenas condiciones (pintura, golpes,
abolladuras, corrosión, etc.). Si la apariencia de éstos no le satisface, pida que se los
cambien.
7. Asegúrese de utilizar las herramientas adecuadas al conectar y desconectar los
cilindros.
8. Una vez abierta la válvula de servicio, busque fugas con agua jabonosa en los
puntos marcados con “X”. Si observa burbujas, cierre la válvula se servicio,
ubíquelo en un lugar ventilado y llame a servicio técnico. Figura 3.
9. No fuerce la espiral de expansión (pictel, pigtail o cola de cochino) su flexibilidad
está diseñada para facilitar, sin dañar, la conexión entre las válvulas de servicio y
los reguladores de presión. Figura 3.
10. No modifique su instalación de gas sin la debida autorización. Consulte a su
distribuidor.
Recomendaciones de Seguridad para Usuarios de Gas Licuado en Caso de Fuga.
Figura 4. – Desplazamiento típico de una fuga de gas licuado
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
1. Si huele a gas, cierre la válvula de servicio, busque fugas y llame a servicio técnico.
Utilice agua jabonosa, nunca use encendedores, velas, cerillos o flamas abiertas
para tratar de localizar la posible fuga.
2. Si observa acumulación de vapores, asegúrese primero que no haya flamas
cercanas o posibilidad de generar chispas (interruptores eléctricos, pilotos de
estufa, calentadores, velas, motores eléctricos, motores de combustión interna,
etc.). Enseguida abra puertas y ventanas.
3. Disipe los vapores de gas licuado abanicando el área con trapos o cartones
grandes. NO USE VENTILADORES ELECTRICOS, NI ACCIONE INTERRUPTORES
ELECTRICOS, porque generan chispa y pueden producir explosiones.
4. NO SE CONFIE, MIENTRAS HUELA A GAS, EXISTE UN FUERTE PELIGRO DE
EXPLOSIÓN.
5. Si la fuga es mayor, llame al teléfono de EMERGENCIA CEM AUSTROGAS 07
2490010 EXT. 101 - 0997231485 y al ECU 911.
6. Cerciórese de que el problema se resuelva y no hayan quedado acumulaciones
remanentes de gas.
Recomendaciones de Seguridad para equipo accidentado:
1. En la ruta:
a. Desconectar poder eléctrico del vehículo; parar motor no permitir ninguna clase
de llamas en el lugar, No Fumar, no accionar equipos eléctricos conectados o a
baterías; celulares y otros.
b. Señalizar el peligro con indicadores. (colocar conos).
c. Verificar la no existencia de fugas de gas en todas las conexiones, válvulas y
sensores del autotanque accidentado.
d. Advertir a los demás usuarios de la carretera.
e. Instalar triángulos reflectantes a 35 metros detrás del equipo y 15 metros
adelante.
f. Mantenerse siempre a favor del viento.
g. Mantener a las personas extrañas alejadas de la zona de peligro.
h. Avisar lo más pronto posible al teléfono de EMERGENCIA CEM AUSTROGAS 07
2490010 EXT. 101 - 0997231485 y al ECU 911.
2. Derrames
a. Si existiera fuga de gas, se tratará de detener como sea posible, parando el tráfico
de todo tipo de vehículos a 300 metros a la redonda, avisando a viviendas y otras
construcciones en el mismo perímetro, indicando la no utilización de equipos
eléctricos (solicitando ayuda inmediata a terceros) dando aviso oportuno al ECU
911.
b. Personal que concurra al lugar de la emergencia deberá usar ropa ausente de
acrílico para evitar acumulación de corriente estática que pueda ocasionar chispa.
c. Se puede, como prevención, aplicar agua en forma de neblina a sector con fugas de
gas. (tratando de atrapar la nube de gas).
d. Impedir que el vapor penetre en alcantarillas, sótanos y zanjas.
3. Para equipos de la empresa que se encuentren cercanos al accidente
a. Si el equipo está cargado y con un destino definido, sólo se detendrá para recoger
la información necesaria a fin de dar cuenta a la planta y luego continuar su
destino, deteniéndose en un lugar exclusivo para dicho efecto, desde donde dará la
información correspondiente.
b. Si el equipo esta descargado, es decir con su misión cumplida, deberá detenerse
para recoger la información necesaria y brindar una ayuda primaria. En ningún
JEFATURA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
caso (a ni b) se podrá desacoplar el autotanque del cabezal, ni tampoco la
detención podrá efectuarse más que en un lugar seguro (no en curva ni subida o
bajada) en las bermas, cumpliendo con las señalizaciones que correspondan.
c. Luego continuará a su destino, deteniéndose en el lugar más cercano para dar el
aviso telefónico correspondiente haciendo hincapié que se encuentra descargado,
ya que bien podría ser usado ese mismo equipo para el trasvase de gas posterior.
4. Trasferencia de gas y rescate del Autotanque
a. En lo posible el autotanque receptor saldrá de planta con presión cero con objeto
que el trasvase se realice desde los primeros instantes con el máximo de rapidez
aprovechando la alta gradiente manométrica. Así podrán conectarse dos
mangueras de líquido desde el primer momento que se inicia la maniobra. Luego, a
medida que dicha gradiente comience disminuir podrá iniciarse la comprensión de
vapor desde el autotanque receptor al autotanque accidentado.
b. Se solicitará una grúa de la capacidad de toneladas necesaria para que se
encuentre en el lugar del accidente con las primeras luces del día siguiente o cinco
horas después de iniciado el trasvase.
La información presentada en este documento es de nivel orientativo. Asimismo, el productor
no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones al comprador o terceras personas
por el uso indebido de este material, aún cuando hayan sido cumplidas las indicaciones de
seguridad expresadas en este documento, el cual se preparó sobre la base de que el
comprador asume los riesgos derivados del mismo.
Atentamente
Ing. Marcelo Mancheno
JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE
C.E.M AUSTROGAS
EMPRESA SUBSIDIARIA DE EPPETROECUADOR