JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD GAS LICUADO DE PETROLEO MSDS № 001 SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR. Nombre del producto: Nombre químico: Sinónimos: Uso Recomendado: Proveedor: Dirección del Proveedor: Teléfono de Emergencia: Fórmula química: Nº NU: Nº C.A.S.: Gas Licuado de Petróleo. Propano Comercial - Butano Comercial. Gas Licuado de Petróleo - GLP Combustible de uso doméstico, residencial, industrial, agroindustrial y vehicular, etc. COMPAÑÍA DE ECONOMIA MIXTA AUSTROGAS CUENCA y VENTANAS. Cuenca: Panamericana Norte Km 13.3. Ventanas: Provincia de los Ríos- Cantón Ventanas Km 11/2 vía Aguas Frías. 07 2490010 EXT. 118 - 0997231485 C3 H8 - C4 H10 1075 68476-85-7 SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS CODIGO DE COLORES AZUL: Riesgo para la Salud Rojo: Riesgo de Inflamabilidad Amarillo: Riesgo de Reactividad con otros productos Blanco: Riesgos Especiales CATEGORIA DE RIESGOS 0 Riesgo mínimo sin efectos 1 Riesgo Ligero 2 Riesgo Moderado 3 Riesgo Alto 4 Riesgo Severo La clasificación de riesgos según las Naciones Unidas es la siguiente: Gas Inflamable 2 3 1075 Nº G.L.P Guía N.U JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE 2.1 SITUACION DE EMERGENCIA Cuando el gas licuado se fuga a la atmósfera, vaporiza de inmediato, se mezcla con el aire ambiente y se forman súbitamente nubes inflamables y explosivas, que al exponerse a una fuente de ignición (chispas, flama y calor) producen un incendio o explosión. El múltiple de escape de un motor de combustión interna (435 °C) y una nube de vapores de gas licuado, provocarán una explosión. Las conexiones eléctricas domésticas o industriales en malas condiciones (clasificación de áreas eléctricas peligrosas) son las fuentes de ignición más comunes. Utilícese preferentemente a la intemperie o en lugares con óptimas condiciones de ventilación, ya que en espacios confinados las fugas de GLP se mezclan con el aire formando nubes de vapores explosivas, éstas desplazan y enrarecen el oxígeno disponible para respirar. Su olor característico puede advertirnos de la presencia de gas en el ambiente, sin embargo el sentido del olfato se perturba a tal grado que es incapaz de alertarnos cuando existan concentraciones potencialmente peligrosas. Los vapores del gas licuado son más pesados que el aire (su densidad relativa es 2.01; aire = 1), por lo que tiende a desplazarse por ductos, desagües, alcantarillas o acumularse en espacios que se encuentran a desnivel con respecto al suelo, pudiendo permanecer en estos lugares por periodos de tiempo considerables con el riesgo de un posible incendio o explosión. 2.2 RIESGOS PARA LA SALUD Clasificación de riesgos del producto químico: Peligros para la Salud 1. Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez) 2. Inhalación 3. Contacto con la Piel 4. Contacto con los ojos 5. Ingestión 6. Efectos de una sobreexposición crónica 7. (largo plazo) 8. Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición al producto 9. En caso de Incendio Peligros para el medio ambiente Peligros especiales del Producto Gas inflamable, asfixiante simple En estado Líquido: quemadura por frío. En estado gaseoso: sofocamiento. En estado líquido; quemadura por frío. En estado líquido; quemadura por frío. En estado líquido; quemadura por frío. Asfixia - adormecimiento. Personas con afecciones respiratorias. El fuego puede producir gases irritantes y venenosos. No es contaminante. Inflamable en espacios abiertos. Inflamable en espacios confinados, liberando gran cantidad de energía. NOTA: La ingestión es poco probable debido a las propiedades físicas del producto. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE SECCION 3: COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS SUSTANCIA Propano Butano Etil mercaptano % NUM. CAS 70 30 74-98-6 106-97-8 0.0017-0.0028 75-08-1 LIMITES DE EXPOSICION OCUPACIONAL TLV* TLV-TWA* 1000ppm 2100 ppm 800 ppm --50 ppm 500 ppm SECCION 4: PRIMEROS AUXILIOS: 1. 2. 3. OJOS: Lavar cuidadosamente con agua tibia durante 15 minutos; cubrir con gasa estéril y obtener atención médica de inmediato. PIEL: Empapar y retirar inmediatamente la ropa contaminada, posteriormente, lavar las áreas expuestas con abundante agua. Si se tienen áreas con lesiones por congelamiento utilizar agua tibia. No usar calentamiento en seco o agua caliente. Obtener atención médica de inmediato. INHALACIÓN: Trasladar inmediatamente a la persona afectada hacia un ambiente con aire fresco. Administrar respiración artificial o resucitación cardiopulmonar de ser necesario y obtener atención médica de inmediato. 4.1 PROTECCIÓN PERSONAL: 1. 2. 3. 4. CONTROL DE INGENIERÍA: Detectores continuos de presencia de gases combustibles o de atmósfera explosiva, dotados con alarmas sonoras; sistemas de ventilación e infraestructura adecuada en áreas donde se almacena o manipula el producto. Duchas y lavaojos cerca del lugar de trabajo. PROTECCIÓN RESPIRATORIA: No es necesaria cuando existan condiciones de ventilación adecuadas; a altas concentraciones del producto en el aire, se requiere de un equipo de respiración autocontenido. OJOS: Gafas de seguridad. Es recomendable el uso de protectores faciales cuando se realice la manipulación en las operaciones de envasado del producto. PIEL: Ropa de protección, casco, zapatos de seguridad y guantes de neopreno, nitrilo o PVA (alcohol polivinílico). SECCION 5: MEDIDA DE LUCHA CONTRA INCENDIOS EL GLP a temperatura y presión normales es altamente inflamable; el gas es almacenado a presión en forma líquida, cuando es liberado al medio ambiente ocurre una rápida evaporación formando mezclas explosivas con el aire. Punto de Flash Temperatura de ebullición Temperatura de autoignición Limites de explosividad Inferior - 98 ºC - 32.5 ºC 435 ºC 1.8 % Superior 9.3 % Punto de Flash: Una sustancia con un punto de flash de 38°C ó menor se considera peligrosa; entre 38° y 93°C,moderadamente inflamable; mayor a 93°C la inflamabilidad es baja (combustible). El punto de flash del G.L.P (- 98°C) lo hace un compuesto sumamente peligroso. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE ESCENARIOS DE RIESGO Fuga a la atmósfera de gas licuado, sin incendio Incendios Pequeños Incendios Grandes Incendios que involucra tanques MEDIDAS DE ACTUACION Esta es una condición realmente grave, ya que el gas licuado al ponerse en contacto con la atmósfera se vaporiza de inmediato, se mezcla rápidamente con el aire ambiente y produce nubes de vapores con gran potencial para explotar violentamente al encontrar una fuente de ignición. Algunas recomendaciones para prevenir y responder a este supuesto escenario, son: Asegurar anticipadamente que la integridad mecánica y eléctrica de las instalaciones estén en óptimas condiciones (diseño, construcción y mantenimiento). Si aún así llega a fallar algo, deben instalarse con precaución: Detectores de mezclas explosivas, calor y humo con alarmas sonoras y visuales. Válvulas de operación remota para aislar grandes inventarios, entradas, salidas, en prevención a la rotura de mangueras, etc., para actuarlas localmente o desde un refugio confiable (cuarto de control de instrumentos). Redes de agua contraincendio permanentemente presionadas, con los sistemas de aspersión, hidrantes y monitores disponibles, con revisiones y pruebas frecuentes. Extintores portátiles Personal de operación, mantenimiento, seguridad contraincendio altamente entrenado y equipado para atacar incendios o emergencias. Simulacros operacionales (falla eléctrica, falla de aire de instrumentos, falla de agua de enfriamiento, rotura de manguera, rotura de ducto de transporte, etc.) y contraincendio. No intente apagar el incendio sin antes bloquear la fuente de fuga, ya que si se apaga y sigue escapando gas, se forma una nube de vapores con gran potencial explosivo. Pero deberá enfriar con agua rociada los equipos o instalaciones afectadas por el calor del incendio Agente de Extinción: Polvo químico seco (púrpura K = bicarbonato de potasio, bicarbonato de sodio, fosfato monoamónico) bióxido de carbono, agua espreada para enfriamiento. NO EXTINGA UN INCENDIO DE FUGA DE GAS A MENOS QUE LA FUGA PUEDA SER DETENIDA. Use rocío de agua o niebla. Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo. Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores. Enfríe los contenedores con chorro de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido. No ponga agua directamente a la fuente de la fuga o mecanismo de seguridad; puede ocurrir congelamiento. Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE Precauciones especiales mecanismos de seguridad de las ventilas, o si el tanque se empieza a decolorar. SIEMPRE MANTENGASE ALEJADO DE TANQUES ENVUELTOS EN FUEGO. Para incendio masivo utilizar los soportes fijos para las mangueras o lo chiflones reguladores; si esto es imposible, retírese del área y dejar que arda. Los recipientes con GLP presentan riesgos de explosión cuando son expuestos a excesivo calor. Los vapores del producto pueden trasladarse a fuentes alejadas de ignición, además, pueden concentrarse en los pisos y áreas bajas con riesgo de formar mezclas explosivas. La extinción de fuego de grandes proporciones sólo debe ser realizada por personal especializado. SECCION 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAME O FUGA a. ELIMINAR TODAS LAS FUENTES DE IGNICION (NO FUMAR, NO USAR BENGALAS, CHISPAS O LLAMAS EN EL AREA DE PELIGRO). b. Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a tierra. c. No tocar ni caminar sobre el material derramado. d. Detenga la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo. e. Si es posible, voltee los contenedores que presenten fugas para que escapen los gases en lugar del líquido. f. Use rocío de agua para reducir los vapores; o desviar la nube de vapor a la deriva. Evite que los flujos de agua entren en contacto con el material derramado. g. No ponga agua directamente al derrame o fuente de la fuga. h. Prevenga la expansión de vapores a través de las alcantarillas, sistema de ventilación y áreas confinadas. i. Aísle el área hasta que el gas se haya dispersado. j. Precaución: Cuando se está en contacto con líquidos criogénicos-refrigerados, muchos materiales se vuelven quebradizos y es probable que se rompan sin ningún aviso. 6.1 MEDIDAS DE EVACUACIÓN Derrame grande Incendio Considere la evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 800 metros. Si un autotanque está involucrado en un incendio, AISLE a la redonda a 1600 metros, también, considere la evacuación inicial a la redonda a 1600 metros. SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO a. No fumar durante su manipulación y usar equipo de protección personal. b. Antes de realizar el procedimiento de carga y/o descarga del producto, realizar las conexiones a tierra para la descarga de la electricidad estática. c. Usar sistemas a prueba de chispas y explosión. d. Almacenar en recipientes que cumplen con los requisitos de la normatividad vigente y alejado de materiales que no sean compatibles; en áreas ventiladas, protegidas del fuego abierto, calor u otra fuente de ignición. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE e. El producto no debe ser almacenado en instalaciones ocupadas permanentemente por personas. Los cilindros que contienen al producto deben colocarse en forma vertical (con respecto a la válvula). SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN ESPECIAL Medidas para reducir la posibilidad de Exposición. Límites permisibles ponderado (LPP) y Absoluto (LPA). Protección respiratoria Controles de Ingeniería en los equipos válvulas de control de flujo, controles en la descarga, re inspección de los equipos. Además de cumplir con medidas de seguridad establecidas. No es aplicable. Solo en casos de emergencias con espacios confinados para Bomberos y/o Personal capacitado y entrenado. Protección para la vista Lentes de Seguridad en operaciones de transferencia y llenado de cilindros. Otros equipos de Ropa no acrílica, evitar electricidad estática. protección. Ventilación Sí, natural o forzada, la mayor posible. SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS. PROPIEDADES y CARACTERISTICAS PROPANO BUTANO Fórmula química C3 H8 C4 H10 Densidad del gas relativa al aire (aire = 1) 1,522 2,006 Densidad del líquido relativa al agua (agua = 1) 0,508 0,584 Poder calorífico superior en Kcal/Kg 11.900 12.100 Punto de ebullición en ºC -42,1 -0,5 Vol. de 1 Kg de gas en m3 (1 atmósfera y 15ºC) 0,538 0,408 Vol. de aire en m3 para quemar 1 m3 de gas (1 atm. y 15ºC) 23,87 31,03 Límite Inferior de Inflamación, % de gas en aire 2,4 1,9 Límite Superior de Inflamación, % de gas en aire 9,5 8,5 Temperatura de llama en aire en ºC 1.895 1.925 Velocidad máxima de propagación de la llama en cm/seg. 30 30 Temperatura autoignición en º C 450 450 SECCION 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad Compatibilidad del material Condiciones a Evitar Productos Peligrosos de Combustión Estable en condiciones adecuadas de presión y temperatura durante el almacenamiento. Acero inoxidable y acero niquelado. Es incompatible con sustancias oxidantes como cloro, hipoclorito de sodio, peróxidos, ácidos fuertes, etc. Manténgalo alejado de fuentes de ignición y calor intenso, así como de oxidantes fuertes. Los gases o humos, productos normales de la combustión son bióxido de carbono, nitrógeno y vapor de agua. La combustión incompleta puede formar monóxido de carbono (gas tóxico), ya sea que provenga de un motor de combustión o por uso doméstico. También puede producir aldehídos (irritante de nariz y ojos) por la combustión incompleta. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE Peligros de Polimerización No polimeriza SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda No es tóxico. Toxicidad crónica o de largo plazo. No es tóxico Efectos locales desplazamiento de Quemadura térmica por frío; asfixia por aire desplazamiento de oxigeno. Nota: El GLP, en estado gaseoso, actúa como asfixiante simple y depresor del sistema nervioso central. En estado líquido puede causar quemaduras por congelamiento como también irritación de la piel. Los datos toxicológicos son escasos y no se han informado efectos sistémicos crónicos debidos a exposiciones industriales. SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA Inestabilidad: No es aplicable Persistencia / Degradabilidad : Bío-acumulación: No es aplicable No es aplicable Solamente se ha establecido efectos contaminantes producto de una mala combustión del gas licuado usado como combustible. Si se utiliza este combustible en equipos en buen estado y si la combustión del gas licuado es en forma correcta se tendrán bajas Efectos sobre el ambiente: concentraciones de productos de la combustión, los cuales no incidirán en efectos contaminantes, especialmente en la generación de ozono (contaminante secundario formado por reacciones de óxidos de nitrógeno y hidrocarburos no metálicos), en artefactos adecuados y bien mantenidos. Fuente: Instituto Mexicano del Petróleo. SECCIÓN 13: INFORMACION RELATIVA A LA ELIMINACION DE PRODUCTOS No intente eliminar el producto no utilizado o sus residuos. En todo caso regréselo al proveedor para que lo elimine apropiadamente. Los recipientes vacíos deben manejarse con cuidado por los residuos que contiene. El producto residual puede incinerarse bajo control si se dispone de un sistema adecuado de quemado. Esta operación debe efectuarse de acuerdo a las normas ambientales aplicables. SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE Nombre comercial: Identificación *DOT: Clasificación de riesgo *DOT: Etiqueta de Embarque Identificación durante su transporte Gas Licuado del Petróleo UN 1075 (UN: Naciones Unidas) Clase 2; División 2.1 Gas Inflamable Cartel cuadrangular en forma de rombo de 273 mm x 273 mm (10 ¾” x 10 ¾”), con el número de Naciones Unidas en el centro y la Clase de riesgo DOT* en la esquina inferior. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE *DOT: (Departamento de Transporte de los Estados Unidos de América). UN 1075 = Numero asignado por DOT y la Organización de Naciones Unidas al Gas Licuado de Petróleo. 2 = Clasificación de Riesgos de DOT. SECCIÓN 15: NORMAS VIGENTES Normas internacionales aplicables DOT, UN, NFPA. Nº 58, Nº 704. Normas nacionales aplicables Ley de hidrocarburos Reglamentos Técnico de Comercialización de Gas Licuado de Petróleo. Reglamento de Seguridad Para Transporte de Combustibles. AM184. NTE INEN 2266:2010 NTE INEN 2288:2000 SECCIÓN 16: OTRA INFORMACION El personal que trabaja con gas licuado debe recibir capacitación y entrenamiento en los procedimientos para su manejo y operación, reafirmándose con simulacros frecuentes. La instalación y mantenimiento de las redes de distribución de gas licuado, cilindros y tanques estacionarios debe ejecutarse solo por personal calificado. Advertencia Sobre Odorizantes: El gas licuado del petróleo tiene un odorizante para advertir de su presencia. El más común es el etil mercaptano. La intensidad de su olor puede disminuir debido a la oxidación química, adsorción o absorción. El gas que fuga de recipientes y ductos subterráneos puede perder su odorización al filtrarse a través de ciertos tipos de suelo. La intensidad del olor puede reducirse después de un largo período de almacenamiento Recomendaciones para la Instalación, Uso y Cuidado de Cilindros Portátiles y Tanques Estacionarios para Servicio de Gas Licuado. 1. Los tanques y cilindros para gas licuado deben instalarse sobre una base firme, preferentemente a la intemperie o en lugares abiertos, protegidos contra golpes y caída de objetos. Los tanques estacionarios además, deberán anclarse. Figuras 1 y 2. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE Figura 1: Instalación típica para cilindros portátiles Figura 2. Instalación típica de tanques estacionarios 2. Los cilindros deben sujetarse a la pared con un cable, cincho u otro medio adecuado para evitar que se caigan. 3. Proteja los recipientes de los rayos solares. La exposición a altas temperaturas provoca aumentos de presión y apertura de las válvulas de seguridad, con la subsecuente liberación de gas a la atmósfera. 4. Para evitar sobrellenados y presión excesiva en los recipientes, con la consecuente liberación de gas, se recomienda instalar en ellos, válvulas de servicio con dispositivo indicador de máximo nivel de llenado de líquidos. Figura 3. JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE Figura 3. Muestra el dispositivo indicador de máximo nivel de llenado de expansión (pictel) y la localización de posibles puntos de fuga(X). líquidos, la espiral de 5. Para evitar que las válvulas de seguridad fallen, manténgalas con un capuchón metálico, o un tapón especial de hule que las protege de la lluvia y de agentes extraños como polvo, basura, agua, etc. 6. Cada vez que cambie cilindros, exija a los distribuidores autorizados que no los maltraten y que le entreguen cilindros en buenas condiciones (pintura, golpes, abolladuras, corrosión, etc.). Si la apariencia de éstos no le satisface, pida que se los cambien. 7. Asegúrese de utilizar las herramientas adecuadas al conectar y desconectar los cilindros. 8. Una vez abierta la válvula de servicio, busque fugas con agua jabonosa en los puntos marcados con “X”. Si observa burbujas, cierre la válvula se servicio, ubíquelo en un lugar ventilado y llame a servicio técnico. Figura 3. 9. No fuerce la espiral de expansión (pictel, pigtail o cola de cochino) su flexibilidad está diseñada para facilitar, sin dañar, la conexión entre las válvulas de servicio y los reguladores de presión. Figura 3. 10. No modifique su instalación de gas sin la debida autorización. Consulte a su distribuidor. Recomendaciones de Seguridad para Usuarios de Gas Licuado en Caso de Fuga. Figura 4. – Desplazamiento típico de una fuga de gas licuado JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE 1. Si huele a gas, cierre la válvula de servicio, busque fugas y llame a servicio técnico. Utilice agua jabonosa, nunca use encendedores, velas, cerillos o flamas abiertas para tratar de localizar la posible fuga. 2. Si observa acumulación de vapores, asegúrese primero que no haya flamas cercanas o posibilidad de generar chispas (interruptores eléctricos, pilotos de estufa, calentadores, velas, motores eléctricos, motores de combustión interna, etc.). Enseguida abra puertas y ventanas. 3. Disipe los vapores de gas licuado abanicando el área con trapos o cartones grandes. NO USE VENTILADORES ELECTRICOS, NI ACCIONE INTERRUPTORES ELECTRICOS, porque generan chispa y pueden producir explosiones. 4. NO SE CONFIE, MIENTRAS HUELA A GAS, EXISTE UN FUERTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN. 5. Si la fuga es mayor, llame al teléfono de EMERGENCIA CEM AUSTROGAS 07 2490010 EXT. 101 - 0997231485 y al ECU 911. 6. Cerciórese de que el problema se resuelva y no hayan quedado acumulaciones remanentes de gas. Recomendaciones de Seguridad para equipo accidentado: 1. En la ruta: a. Desconectar poder eléctrico del vehículo; parar motor no permitir ninguna clase de llamas en el lugar, No Fumar, no accionar equipos eléctricos conectados o a baterías; celulares y otros. b. Señalizar el peligro con indicadores. (colocar conos). c. Verificar la no existencia de fugas de gas en todas las conexiones, válvulas y sensores del autotanque accidentado. d. Advertir a los demás usuarios de la carretera. e. Instalar triángulos reflectantes a 35 metros detrás del equipo y 15 metros adelante. f. Mantenerse siempre a favor del viento. g. Mantener a las personas extrañas alejadas de la zona de peligro. h. Avisar lo más pronto posible al teléfono de EMERGENCIA CEM AUSTROGAS 07 2490010 EXT. 101 - 0997231485 y al ECU 911. 2. Derrames a. Si existiera fuga de gas, se tratará de detener como sea posible, parando el tráfico de todo tipo de vehículos a 300 metros a la redonda, avisando a viviendas y otras construcciones en el mismo perímetro, indicando la no utilización de equipos eléctricos (solicitando ayuda inmediata a terceros) dando aviso oportuno al ECU 911. b. Personal que concurra al lugar de la emergencia deberá usar ropa ausente de acrílico para evitar acumulación de corriente estática que pueda ocasionar chispa. c. Se puede, como prevención, aplicar agua en forma de neblina a sector con fugas de gas. (tratando de atrapar la nube de gas). d. Impedir que el vapor penetre en alcantarillas, sótanos y zanjas. 3. Para equipos de la empresa que se encuentren cercanos al accidente a. Si el equipo está cargado y con un destino definido, sólo se detendrá para recoger la información necesaria a fin de dar cuenta a la planta y luego continuar su destino, deteniéndose en un lugar exclusivo para dicho efecto, desde donde dará la información correspondiente. b. Si el equipo esta descargado, es decir con su misión cumplida, deberá detenerse para recoger la información necesaria y brindar una ayuda primaria. En ningún JEFATURA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE caso (a ni b) se podrá desacoplar el autotanque del cabezal, ni tampoco la detención podrá efectuarse más que en un lugar seguro (no en curva ni subida o bajada) en las bermas, cumpliendo con las señalizaciones que correspondan. c. Luego continuará a su destino, deteniéndose en el lugar más cercano para dar el aviso telefónico correspondiente haciendo hincapié que se encuentra descargado, ya que bien podría ser usado ese mismo equipo para el trasvase de gas posterior. 4. Trasferencia de gas y rescate del Autotanque a. En lo posible el autotanque receptor saldrá de planta con presión cero con objeto que el trasvase se realice desde los primeros instantes con el máximo de rapidez aprovechando la alta gradiente manométrica. Así podrán conectarse dos mangueras de líquido desde el primer momento que se inicia la maniobra. Luego, a medida que dicha gradiente comience disminuir podrá iniciarse la comprensión de vapor desde el autotanque receptor al autotanque accidentado. b. Se solicitará una grúa de la capacidad de toneladas necesaria para que se encuentre en el lugar del accidente con las primeras luces del día siguiente o cinco horas después de iniciado el trasvase. La información presentada en este documento es de nivel orientativo. Asimismo, el productor no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones al comprador o terceras personas por el uso indebido de este material, aún cuando hayan sido cumplidas las indicaciones de seguridad expresadas en este documento, el cual se preparó sobre la base de que el comprador asume los riesgos derivados del mismo. Atentamente Ing. Marcelo Mancheno JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y TRANSPORTE C.E.M AUSTROGAS EMPRESA SUBSIDIARIA DE EPPETROECUADOR
© Copyright 2024