Bellevue Union School District 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407-7723 707-542-5197 www.busd.org August 2015 Dear Parents: Welcome to the 2015-16 school year! We are looking forward to a great year of learning with your child in the Bellevue Union School District. We look forward to working together with you this year. In this packet, you will find important documents needed for this school year. Some items need to be read, completed, signed by you, and returned to the school office no later than August 21st. Others can be read now and saved for future reference. I. DISTRICT INFORMATION II. RETURN IF APPLICABLE West County Transportation Bus Information - one application required per family (Goldenrod) Physician’s Approval for Medications (Blue) Dental Permission Form (Purple) Request for Individual Pesticide Notification (Yellow) III. MUST BE RETURNED by Friday, August 21st Internet User Agreement (Green) Lunch Program Information/Application – one application required for each family (Pink) Parent Annual Notification & Student Conduct Manual– requires parent & student signature (Aqua) Student Emergency/Family Health Care Card (Cream) Forms/Information on the Website (www.busd.org) - If you don’t have access to a computer, please contact the school office for copies of these documents. Annual Notice to Parents Uniform Complaint Procedure Annual Notice Student Conduct Manual I hope to see you at a Town Hall Meeting this autumn. Our district calendar is posted on the District website (www.busd.org). If you haven’t already done so, please consider following the District on Facebook (www.facebook.com/busd.org) for updates and information throughout the year. Sincerely, Alicia Henderson, PhD Superintendent Board of Trustees: Lisa Reyes, Sharon Ligon, Yvonne Kennedy, Victor Ayala, Stephanie Merrida-Grant Alicia Henderson, Ph.D. Superintendent Bellevue Union School District 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407-7723 707-542-5197 www.busd.org Agosto 2015 Estimados Padres: ¡Bienvenidos a Uds. al año escolar 2015-16! Esperamos un gran año de aprendizaje con su niño en el Bellevue Union School District. ¡Esperamos trabajar juntos con Uds. este año para asegurar un gran año de aprendizaje para su niño! En este paquete, Uds. encontrarán documentos importantes que se necesitan para este año escolar. Algunos artículos necesitan estar leídos, completados, firmados y devueltos a la oficina de la escuela no más tarde que el 21 de agosto. Otros se pueden leer ahora y entonces guardarlos para la referencia futura. I. INFORMATIVO II. DEVUELVA SI APLICABLE • Información de Transporte de Autobús del Condado Oeste- una aplicación se requiere para cada familia (De Papel Amarillo Brillante) • Aprobación del Médico para Medicamentos (De Papel Azul) • Forma de Permiso Dental (De Papel Morado) • Solicitud para Notificación de Pesticida Individual (De Papel Amarillo) III. SE TIENE QUE DEVOLVER para el viernes, el 21 de agosto • Acuerdo del Usuario del Internet (De Papel Verde) • Información/Solicitud del Programa de Almuerzo– una aplicación se requiere para cada familia (De Papel Color de Rosa) • Notificación Anual de Padres y Manual de Conducta– requiere la firma de padre y estudiante (De Papel Color Aguamarina) • Tarjeta Emergencia de Estudiante/Cuidado de Salud Familiar (De Color Crema) Formas/Información en el Sitio de la Red (www.busd.org) – Si no tiene acceso a una computadora, favor de ponerse en contacto con la oficina de la escuela para copias de estos documentos. • Aviso Anual a Padres • Aviso Anual del Procedimiento de Queja Uniforme • Manual de Conducta Estudiantil Espero verles a Uds. en la Reunión de la Comunidad este otoño. Nuestro calendario del distrito se publica en el sitio de la red del Distrito (www.busd.org). Si todavía no lo ha hecho, favor de considerar de seguir al Distrito en Facebook (www.facebook.com/busd.org) para actualizaciones e información durante el año. Sinceramente, Alicia Henderson, Dra. De Educación Superintendente Board of Trustees: Lisa Reyes, Sharon Ligon, Yvonne Kennedy, Victor Ayala, Stephanie Merrida-Grant Alicia Henderson, Ph.D. Superintendent Table of Contents I. DISTRICT INFORMATION 1 District Contact Information 3 Relevant Board Policies 5 Annual Calendar/Bell Schedule 7 Internet Acceptable Use Policy (K-2, 3-5, 6, List of Programs) 23 Volunteer Information 25 BUSD After-School Program 27 Notice of Video and Photo Release 29 School Smile Program 33 Annual Notification of Planned Pesticide Use 35 West County Transportation Agency (Bus Information) II. RETURN IF APPLICABLE 51 West County Transportation Bus Information – one form per family (Goldenrod) 55 Physician’s Approval for Medications Form (Blue) 59 Dental Permission Form (Purple) 63 Request for Individual Pesticide Notification (Yellow) III. MUST BE RETURNED by Friday, August 21st 65 Internet User Agreement (Green) 67 Lunch Program Application – one application required per family (Pink) 71 Parent Annual Notification & Student Conduct Manual – requires parent & student signature (Aqua) 73 Student Emergency/Family Health Care Card (Cream) DISTRICT CONTACT INFORMATION Bellevue Union School District Governing Board [email protected] Lisa Reyes, President [email protected] Sharon Ligon, Vice President/Clerk [email protected] Yvonne Kennedy [email protected] Victor Ayala [email protected] Stephanie Merrida-Grant [email protected] Notice The Bellevue Union School District complies with the Americans with Disabilities Act. Should you require special accommodations, or more information about accessibility, please contact the Superintendent’s Office by calling (707)542-5197 x2. All efforts will be made for reasonable accommodations. District Employees, parents and community members shall treat each other with civility, courtesy and respect. Civility Policy (BP 1313) Regular meetings are held the third Tuesday of the month, with exceptions for fiscal timelines, legal holidays and school recesses at the Bellevue Union School District Office. Agendas for regular and special sessions are posted at the District Office, each school site, and online at www.busd.org. Board packets are also posted at www.busd.org. The public is welcome to attend. Contact information for your local schools and district office: Every teacher and administrator has access to email. To send an email to any Bellevue District teacher or administrator, you may use the first initial, last name @busd.org. Bellevue District Office Superintendent: Alicia Henderson, PhD 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407 Phone: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127 Bellevue Elementary School Principal: Maureen Grafeld 3223 Primrose Ave. Santa Rosa CA, Phone: 707-542-5195 Fax: 707-542-6083 Kawana Academy of Arts & Sciences Principal: Carol Castro 2121 Moraga Dr. Santa Rosa CA 95404 Phone: 707-545-4283 Fax: 707-573-9065 Meadow View Elementary School Principal: Daniel Hoffman 2665 Dutton Meadow Santa Rosa CA, 95407 Phone: 707-541-3715 Fax: 707-541-3717 Taylor Mountain Elementary School Principal: Tawny Fernandez 1210 Bellevue Avenue East Santa Rosa CA, 95407 Phone: 707-542-3671 Fax: 707-542-3904 1 INFORMACION IMPORTANTE DE CONTACTO Bellevue Union School District Mesa Directiva [email protected] Lisa Reyes, Presidenta [email protected] Sharon Ligon, Vice Presidenta/Oficinista [email protected] Yvonne Kennedy [email protected] Victor Ayala [email protected] Stephanie Merrida-Grant [email protected] Noticia El Bellevue Union School District cumple con el Acto de Americanos con Discapacidades. Si Ud. requiere acomodaciones especiales, o más información sobre accesibilidad, favor póngase en contacto con la Oficina del Superintendente con llamar (707)542-5197 x2. Se harán todos los esfuerzos para acomodaciones razonables. Empleados del distrito, padres y miembros de la comunidad se tratarán uno a otro con civilidad, cortesía y respeto. Política de Civilidad (BP 1313) Información de contacto para sus escuelas locales y la oficina del distrito: Cada maestro y administrador tiene acceso al correo electrónico. Para mandar un correo electrónico a cualquier maestro o administrador del Distrito Bellevue, Ud. puede usar el primer inicial, el apellido @busd.org. Oficina del Distrito Bellevue Superintendente: Alicia Henderson 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407 Teléfono: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127 Escuela PrimariaBellevue Directora: Maureen Grafeld 3223 Primrose Ave. Santa Rosa CA, Teléfono: 707-542-5195 Fax: 707-542-6083 Academia de Artes y las Ciencias de Kawana Disrectora: Carol Castro 2121 Moraga Dr. Santa Rosa CA 95404 Teléfono: 707-545-4283 Fax: 707-573-9065 Las reuniones regulares toman lugar el tercer martes del mes, con excepciones para horarios fiscales, días festivos legales y recreos escolares de la Oficina del Bellevue Union School District. Escuela Primaria Meadow View Director: Daniel Hoffman 2665 Dutton Meadow Santa Rosa CA, 95407 Teléfono: 707-541-3715 Fax: 707-541-3717 Agendas para sesiones regulares y especiales se publican en la Oficina del Distrito, en cada sitio escolar, y en línea a www.busd.org. Paquetes de la Mesa también se publican en www.busd.org. Se invita la asistencia del público. Escuela Primaria Taylor Mountain Directora: Tawny Fernandez 1210 Bellevue Avenue East Santa Rosa CA, 95407 Teléfono: 707-542-3671 Fax: 707-542-3904 2 RELEVANT BOARD POLICIES (available on district website at: www.BUSD.org) LAS POLITICAS PERTINENTES DE LA JUNTA (disponible en el sitio web del distrito en: www.BUSD.org) Board Policies: BP 0520.2: Title I Program Improvement Schools / Programa de Escuelas de Mejora Titulo I BP 1240: Volunteer Assistance / Ayuda de Voluntarios BP 1250: Visitors/Outsiders/Visitantes / Personas de Fuera BP 3260: Fees and Charges / Cuotas y Cargos BP 4119.11: Sexual Harassment / Hostigamiento Sexual BP 5020: Parents Rights and Responsibilities / Derechos y Responsabilidades de Padres BP 5116: School Attendance Boundaries / Limites de Asistencia Escolar BP 5116.1: Intradistrict Open Enrollment / Inscripcion Abierta Entre el Mismo BP 5117: Interdistrict Attendance / Asistencia Entre Distrito BP 5125.1: Release of Directory Information / Liberacion de Informacion del Directorio BP 5131: Conduct / Conducta BP 5131.2: Bullying / Intimiaacion BP 5141.33: Head Lice / Piojos del Cabello BP 5145.3: Nondiscrimination/Harassment / Contra la Discriminaction/Acoso BP 5145.6: Parent Notifications / Notificaciones de los Padres BP 6163.4: Student Use of Technology / Uso de Tecnologia por el Estudiante Uniform Complaint Procedures: BP 1312: Complaints Concerning the Schools / Quejas Acerca de las Escuelas BP 1312.1: Complaints Concerning District Employees / Quejas Acerca de Empleados del Distrito BP 1312.2: Complaints Concerning Instructional Materials / Solicitud Para Considerar de Nuevo Materiales de Instrucción Complaints Concerning Instructional Materials / Solicitud Para Considerar de Nuevo Materiales de Instrucción Exhibit 1312.2: BP 1312.3: Uniform Complaint Procedures / Procedimientos de Quejas Uniformes AR 1312.4: Williams Uniform Complaint Procedures / Procedimientos de Quejas Uniformes Williams Exhibit (1) 1312.31: Complaint Rights: Notice to Parents/Guardians, Pupils, and Teachers / Quejas Derechos: Aviso a los Padres/Tutores, Alumnos y Maestros Exhibit (2)1312.31: Complaint Form: Williams Uniform Complaint Procedures / Formas de Quejas: Formulario del Proceso Uniformes de Quejas Williams 3 2015-2016 Bellevue Union School District Alicia Henderson, Ph.D., Superintendent 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407 Telephone: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127 District Website: www.busd.org JULY BELLEVUE 3223 Primrose Avenue Santa Rosa, CA 95407 Telephone (707) 542-5196 Schedule Regular Days: 8:40-3:15 Minimum Days: 8:40-1:05 S M T W 1 8 15 22 29 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 S 2 9 16 23 T 4 11 18 25 30 M 3 10 17 24 31 S M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 S M T W 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 S 1 8 15 22 M 2 9 16 23 30 JANUARY T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 S 4 11 18 25 S M T W T 3 10 17 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 F 7 14 21 28 S 1/8 15 22 29 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 T 2 9 16 23 F 4 11 18 25 S 5 12 19 26 S M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 F 2 9 16 23 30 S 3 10 17 24 31 S M T 3 10 17 24 4 11 18 25 5 12 19 26 F 6 13 20 27 S 7 14 21 28 S 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 F 4 11 18 25 S 5 12 19 26 S M T 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 24/31 AUGUST W 5 12 19 26 T 6 13 20 27 KAWANA ACADEMY OF ARTS & SCIENCES 2121 Moraga Drive Santa Rosa, CA 95407 Telephone (707) 545-4283 Schedule Regular Days: 8:00-2:35 Minimum Days: 8:00-12:25 T 3 10 17 24 29 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 T 3 10 17 24 31 F 4 11 18 25 S 5 12 19 26 W T 6 13 20 27 7 14 21 28 F 1 8 15 22 29 S 2 9 16 23 30 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 S 7 14 21 28 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 S 4 11 18 25 Telephone (707) 541-3715 Schedule Regular Days: 8:00-2:35 Minimum Days: 8:00-12:25 W 2 9 16 23 30 TAYLOR MOUNTAIN 1210 Bellevue Avenue E. Santa Rosa, CA 95407 Telephone (707) 542-3671 Schedule Regular Days: 8:00-2:35 Minimum Days: 8:00-12:25 MAY DECEMBER S S 6 13 20 27 T 4 11 18 25 APRIL NOVEMBER T 3 10 17 24 F 5 12 19 26 W 3 10 17 24 MEADOW VIEW 2665 Dutton Meadow Santa Rosa, CA 95407 MARCH OCTOBER T 1 8 15 22 29 S 2 9 16 23 30 FEBRUARY S SEPTEMBER W 2 9 16 23 30 F 1 8 15 22 29 W 4 11 18 25 JUNE W 1 8 15 22 29 Bellevue Union School District Board of Trustees Lisa Reyes Sharon Ligon Yvonne L. Kennedy Victor Ayala Stephanie Merrida-Grant First/Last Day Non-Instructional Contract Day - No School Professional Development Day - No School Legal Holiday - No School Local Holiday - No School November 23-27 Thanksgiving Break December 21-January 1 Winter Break March 21-25 Spring Break & Intersession Academy June 6-24 Learning Academy Back to School Night = TM, BV MV & KAAS - 09/02 Open House = TM, BV MV & KAAS 05/11 BUS INFORMATION West County Transportation 367 West Robles Avenue Santa Rosa, CA 95407 Telephone: 707-206-9988 Fall Conference Dates = 11/16-11/20 SBAC Testing Window = TBD 5 2015-2016 Bellevue Union School District Alicia Henderson, Ph.D., Superintendente 3150 Educación Drive Santa Rosa, CA 95407 Teléfono: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127 District Website: www.busd.org JULIO BELLEVUE 3223 Primrose Avenue Santa Rosa, CA 95407 Teléfono (707) 542-5196 Programa Regulares Días: 8:40-3:15 Mínimos Días: 8:50-1:05 KAWANA ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES 2121 Moraga Drive Santa Rosa, CA 95407 Teléfono (707) 545-4283 Programa Regulares Días: 8:00-2:35 Mínimos Días: 8:00-12:25 S M T 5 12 19 26 6 13 20 27 S 2 9 16 23 ENERO 7 14 21 28 W 1 8 15 22 29 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 S 4 11 18 25 T 4 11 18 25 W 5 12 19 26 T 6 13 20 27 F 7 14 21 28 S 1/8 15 22 29 30 M 3 10 17 24 31 S M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 F 4 11 18 25 S 5 12 19 26 S M T W 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 F 2 9 16 23 30 S 3 10 17 24 31 S 1 8 15 22 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 S M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 F 4 11 18 25 29 AUGOSTO S M T W T 3 10 17 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 T 2 9 16 23 W 3 10 17 24 S M 6 13 20 27 7 14 21 28 T 1 8 15 22 29 S M 3 10 17 24 S 7 14 21 28 29 S 5 12 19 26 24/31 SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 S 7 14 21 28 F 1 8 15 22 29 S 2 9 16 23 30 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 S 6 13 20 27 FEBRERO MEADOW VIEW 2665 Dutton Meadow Santa Rosa, CA 95407 Teléfono (707) 541-3715 Programa Regulares Días: 8:00-2:35 Mínimos Días: 8:00-12:25 MARZO W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 F 4 11 18 25 S 5 12 19 26 T W T 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 F 1 8 15 22 29 S 2 9 16 23 30 S 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 S 7 14 21 28 S M T 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 S 4 11 18 25 ABRIL MAYO TAYLOR MOUNTAIN 1210 Bellevue Avenue E. Santa Rosa, CA 95407 Teléfono (707) 542-3671 Programa Regulares Días: 8:00-2:35 Mínimos Días: 8:00-12:25 JUNIO W 1 8 15 22 29 Bellevue Union School District Board of Trustees Lisa Reyes Sharon Ligon Yvonne L. Kennedy Victor Ayala Stephanie Merrida-Grant Primer Día de Clases/Ultimo Día de Clases Día sin contrato de Instrucción - No Hay Clases Día de desarrollo profesional - No Hay Clases Vacaciones legales - No Hay Clases Fiesta local - No Hay Clases Noviembre 23-27 Vacaciones de acción de Gracias Diciembre 21-Jenero 1 Vacaciones de invierno March 21-25 Vacaciones de primavera y Academia Intercesión Autobús Información West County Transportación 367 West Robles Avenue June 6-24 Academia de aprendizaje Santa Rosa, CA 95407 Teléfono: 707-206-9988 Noche de vuelta a la escuela = TM, BV MV & KAAS - 09/02 Conferencia de otoño = 11/16-11/20 Casa Abierta = TM, BV MV & KAAS 05/11 Pruebas SBAC = TBD 6 Guide to BUSD: Using Technology in School Grades K - 2 WHAT IS THE AUP? (Teacher reads aloud for Grades K-1, choral read Grade 2) AUP are three letters that mean Acceptable Use Policy. This is a grown-up phrase. It means a list of rules that we follow when we use computers at school. You and your parents will read these rules together. Then you will know the rules. The AUP is a contract. That means that you and your parents must “sign” it or write your name on it. When you sign your name to the contract it means that you agree to follow the rules. WHY DOES MY SCHOOL HAVE AN AUP? Many children and grown-ups use the school computers. We need to make sure that everyone is happy and safe working on the computers. We need to take care of our computers too, so we need rules to follow. WHY DO I HAVE TO BE VERY CAREFUL TO FOLLOW THE RULES? Using computers and going on the Internet in school a privilege. That means that my school trusts me to follow the rules. I show that I can be trusted by how I behave when I am using a computer. Your work on computers is not private. Your teacher watches you in class. You are also being watched when you are on the Internet by people who work for the Bellevue Public Schools. Do not do anything on the computer that you would not like a grown-up to see you do! WHAT HAPPENS IF A STUDENT DOES NOT FOLLOW THE RULES IN THE AUP? Our school has “consequences” or punishments for students who do not follow the computer rules. You can lose your computer privileges in school. You need to tell a grown-up if you see someone who breaks the rules in the AUP. 2015 - 2016 Grades K-2 7 Guía de BUSD: Usando Tecnología en los Niveles Escolares K - 2 ¿QUÉ ES LA AUP? (El maestro lee en voz alta para los Niveles K-1, se lee en coro para el Nivel 2) AUP son tres letras que significan la Política de Uso Aceptable. Esta es una frase de adultos. Quiere decir una lista de reglas que obedecemos cuando usamos la computación en la escuela. Tú y tus padres juntos van a leer estas reglas. Entonces van a saber las reglas. La AUP es un contrato. Aquel quiere decir que tú y tus padres tienen que “firmarlo” o escribir tu nombre en él. Cuando firmas tu nombre al contrato significa que tú estás de acuerdo de obedecer las reglas. ¿POR QUÉ TIENE MI ESCUELA UNA AUP? Muchos niños y adultos usan la computación escolar. Necesitamos asegurar que todo el mundo esté contento y seguro trabajando en las computadoras. Necesitamos cuidar nuestras computadoras también, así que necesitamos que obedecer reglas. ¿POR QUÉ TENGO QUE TENER MUCHO CUIDADO EN OBEDECER LAS REGLAS? Usar las computadoras y haciendo conexión a Internet en la escuela es un privilegio. Aquel quiere decir que mi escuela tiene confianza en que yo obedezco las reglas. Yo muestro que se puede confiar conmigo por cómo yo me comporto cuando uso una computadora. Tu trabajo en las computadoras no es privado. Tu maestro te supervisa en clase. También te supervisan cuando estás en el Internet por personas quienes trabajan para las Escuelas Públicas de Bellevue. ¡No hagas nada en la computadora que tú no querrás que un adulto te vea hacer! ¿QUÉ PASA SI UN ESTUDIANTE NO OBEDECE LAS REGLAS EN LA AUP? Nuestra escuela tiene “consecuencias” o castigos para estudiantes quienes no obedecen las reglas de computación. Tú también puedes perder tus privilegios de computación en la escuela. Tú necesitas decirle a un adulto si ves a alguien no obedecer las reglas en la AUP. 2015 - 2016 Niveles K-2 8 Acceptable Use Policy (AUP) RULES 1. I WILL USE PROPER LANGUAGE WHEN I AM USING A COMPUTER. I will not write bad words when I use a computer. 2. I WILL TREAT OTHER PEOPLE NICELY. I will not write mean things about another person on the computer. I will not be a bully. I will not make fun of anyone. I will tell a grown-up if I know someone in my class is being mean to someone else when they are on a computer. 3. I WILL USE THE INTERNET PROPERLY. I will not look for pages that have bad words or pictures on them. I will tell a grown up if I see any bad words or see any bad pictures on a computer. 4. I WILL TAKE CARE OF THE COMPUTERS I USE IN SCHOOL. I will not change anything on the computer without a teacher’s permission. I will not hurt any part of the computer on purpose. I will not write on the computers or printers with pencil, pen, or markers. I will not move any computer parts like keyboards and mice. I will make sure my hands are clean before I touch a keyboard or mouse. I do not want to spread germs to other children. 5. I WILL TAKE GOOD CARE OF THE KEYBOARDS AND MICE. I will wash my hands after I use the bathroom, so the tablets, keyboard and mice will be clean for other children to use. 2015 - 2016 Grades K-2 9 REGLAS de la Política de Uso Aceptable (AUP) 1. YO USARÉ LENGUAJE APROPIADO CUANDO YO ESTOY USANDO UNA COMPUTADORA. No escribiré malas palabras cuando uso una computadora. 2. YO TRATARÉ A OTRAS PERSONAS AMABLEMENTE. Yo no escribiré cosas malas sobre otra persona en la computadora. Yo no seré matón. Yo no haré burla de nadie. Yo le diré a un adulto si yo sé si alguien en mi clase es malo hacia otra persona cuando ellos están en una computadora. 3. YO USARÉ el Internet APROPIADAMENTE. Yo no buscaré páginas que tienen malas palabras o dibujas en ellas. Yo le diré a un adulto si yo veo cualquier palabra mala o veo cualquier dibujo malo en una computadora. 4. YO CUIDARÉ DE LAS COMPUTADORAS QUE YO USO EN LA ESCUELA. Yo no cambiaré nada en la computadora sin el permiso de un maestro. Yo no haré daño a ninguna parte de la computadora a propósito. Yo no escribiré en las computadoras ni en las impresoras con lápiz, pluma, o marcadores. Yo no trasladaré ningunas partes de la computadora como teclados y ratones. Yo aseguraré que las manos están limpias antes de que yo toco un teclado o ratón. Yo no quiero propagar los gérmenes a otros niños. 5. YO TOMARÉ BUEN CUIDADO DE LOS TECLADOS Y RATONES. Yo me lavaré las manos después de usar el baño, para que las tablas, teclado y ratones estén limpias para el uso de otros niños. 2015 - 2016 Niveles K-2 10 Guide to BUSD: Using Technology in School Grades 3-5 WHAT IS THE AUP? AUP stands for “Acceptable Use Policy.” It means that you agree to only do “acceptable” things when you are using BUSD computers. BUSD has rules that all students have to follow when they use the Internet. The “Acceptable Use Policy” tells you and your parents what is “acceptable.” It is a contract that you and your parents must sign for you to be allowed to use BUSD computer equipment. WHY DOES BUSD HAVE AN AUP? A lot of people use BUSD Public Schools’ network and school computers. We need to make sure that everyone feels comfortable and safe using the network. We all also need to make sure that our computers and printers are in working order for everyone to use. WHY DO I HAVE TO BE RESPONSIBLE FOR WHAT I DO ON BUSD NETWORK? Using the Internet in school is a privilege not a right. The BUSD Public Schools’ network, web pages, and email accounts are NOT private. BUSD staff are able to “monitor” everything you do on the school computers. This means someone can read what you write and see the web pages that you visit. THINK -before you do anything online that you would not want your teachers or parents to see. WHAT HAPPENS IF A STUDENT DOES NOT DO FOLLOW THE RULES IN THE AUP? BUSD has “consequences” or punishment for students who use the Internet in unacceptable ways. Just like when someone breaks classroom rules, there are “consequences if you don’t follow the rules in the AUP rules. You need to report to a teacher or another adult anything you see online that does not follow the rules listed in the AUP. If you do not follow this policy, you can lose your computer privileges in school. 2015 - 2016 Grades 3-5 11 Guía de BUSD: Usando Tecnología en los Niveles Escolares 3-5 ¿QUÉ ES LA AUP? AUP significa “Política de Uso Aceptable”. Quiere decir que tú estás de acuerdo de sólo hacer cosas “aceptables” cuando usa la computación de BUSD. BUSD tiene reglas que todos los estudiantes tienen que obedecer cuando ellos usan el Internet. L a “Política de Uso Aceptable” te dice a ti y a tus padres lo que es “aceptable.” Es un contrato que tú y tus padres tienen que firmar para que te permiten usar el equipo de computación de BUSD. ¿POR QUÉ TIENE BUSD UNA AUP? Mucha gente usa la red de las Escuelas Públicas de BUSD y las computadoras de la escuela. Necesitamos asegurar que todo el mundo se siente cómodo y seguro en el uso de la red. También necesitamos asegurar que nuestras computadoras e impresoras funcionan bien para el uso del todo el mundo. ¿POR QUÉ TENGO QUE SER RESPONSIBLE POR LO QUE HAGO EN LA RED DE BUSD? Usar el Internet en la escuela es un privilegio y no un derecho. La red, las páginas del web, y las cuentas de correo electrónico de las Escuelas Públicas de BUSD NO son privadas. El personal de BUSD pueden “supervisar” todo que tú haces en las computadoras de la escuela. Esto quiere decir que alguien puede leer lo que tú escribes y ver las páginas del web que tú visitas. PIENSA – antes de que hagas algo en línea que tú no querrás que tus maestros o padres vean. ¿QUÉ PASA SI UN ESTUDIANTE NO OBEDECE LAS REGLAS EN LA AUP? BUSD tiene “consecuencias” o castigos para los estudiantes quienes usan el Internet en modos no aceptables. Lo mismo cuando alguien no obedece las reglas del salón, hay “consecuencias” si tú no obedeces las reglas de las reglas del AUP. Tú necesitas informarle a un maestro u otro adulto sobre cualquier cosa que ves en línea que no sigue las reglas enumeradas en el AUP. Si tú no obedeces esta política, puedes perder tus privilegios de computación en la escuela. 2015 - 2016 Niveles 3-5 12 BUSD AUP: “Student Responsible Use” 1. I AM RESPONSIBLE FOR MY COMPUTER ACCOUNT AND EMAIL ACCOUNT. I will not give my password to anyone. I will log off from my account when I am finished. If I see another person’s work on a computer screen, I will tell an adult. I will wait to use the computer until an adult has removed the material. 2. I AM RESPONSIBLE FOR MY LANGUAGE. I will only use language on the Internet and in my school email that I would use in the classroom with my teacher. I will not use bad words when I use a computer. 3. I AM RESPONSIBLE FOR HOW I TREAT OTHER PEOPLE. I will not write anything mean or hurtful to another person. I will not be a bully or make fun of anyone. I will not “stalk” any person online or by text message. I will tell a teacher if I see anything hurtful to another student online. 4. I AM RESPONSIBLE FOR MY USE OF THE BUSD PUBLIC SCHOOLS’ NETWORK. I will not look for web pages with pictures, words, or sounds that are not appropriate in school. I will not look for web pages or documents about sex, violence, or weapons. I will not download any files, including music and video files, unless a teacher gives me permission. 5. I AM A RESPONSIBLE MEMBER OF MY SCHOOL WHEN I AM ONLINE. I will not write anything or post pictures or video that is hurtful or embarrassing to anyone on MySpace, Facebook, or any other site. 6. I AM RESPONSIBLE TO BE HONEST ABOUT WHO I AM ONLINE. I will not pretend to be anyone else online. I will not send email, create an account, or post any words, pictures, or sounds using someone else’s name. I will not use another person’s login name or password. 7. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING THE SECURITY OF THE BUSD NETWORK. I will not try to change security settings or install any software on school computers without permission. I will not use a phone, personal laptop, or any electronic device in school without a teacher’s permission. 8. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING BUSD PROPERTY. I will not break or destroy any computer equipment on purpose. I will not move any equipment, including keyboards and mice, without permission. 9. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING OTHER PEOPLE’S PROPERTY ONLINE. I will not “plagiarize.” When I use information from a website, I need to let people know where I got the information. I will cite my sources. I will obey copyright laws and will not download words, pictures, video, or music that belongs to someone else. 10. I AM RESPONSIBLE FOR FOLLOWING SCHOOL RULES IF I PUBLISH ANYTHING ONLINE. I will not publish any material on a school website, wiki, blog, podcast, or discussion group without permission. I will not publish a picture, including my picture, with the person’s first or last name in the caption. 2015 - 2016 Grades 3-5 13 AUP DE BUSD: “Uso Responsable del Estudiante” 1. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI CUENTA DE COMPUTACION Y CUENTA DE CORREO ELECTRONICO. Yo no daré mi contraseña a nadie. Yo terminaré la conexión de mi cuenta cuando yo he terminado. Si yo veo el trabajo de otra persona en una pantalla de computación, yo le diré a un adulto. Yo voy a esperarme de no usar la computadora hasta que un adulto ha quitado el material. 2. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI LENGUAJE. Yo usaré lenguaje en el Internet y en el correo electrónico de mi escuela que yo usaría en el salón con mi maestro. Yo no usaré malas palabras cuando estoy usando la computadora. 3. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR COMO YO TRATO A OTRAS PERSONAS. Yo no escribiré nada malo ni dañoso a otra persona. Yo no seré matón o haré burla de nadie. Yo no “acecharé” a ninguna persona en línea o por mensaje de texto. Yo le diré a un maestro si yo veo algo dañoso hacia otro estudiante en línea. 4. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI USO DE LA RED DE LAS ESCUELAS PUBLICAS DE BUSD. Yo no buscaré páginas de la web con dibujos, palabras, o sonidos las cuales no son apropiados en la escuela. Yo no buscaré por páginas de la web ni por documentos sobre el sexo, violencia, o armas. Yo no descargaré ningunos archivos, incluyendo archivos de música y videos, a menos que un maestro me dé permiso. 5. YO SOY UN MIEMBRO RESPONSABLE DE MI ESCULELA CUANDO YO ESTOY EN LINEA. Yo no escribiré nada o publicaré dibujos que son dañosos o embarazosos a alguien en mi MySpace, Facebook, o en cualquier otro sitio. 6. YO TENGO RESPONSABILIDAD DE SER HONESTO SOBRE QUIEN SOY CUANDO ESTOY EN LINEA. Yo no fingiré de ser otra persona en línea. Yo no mandaré correo electrónico, crearé una cuenta, ni publicaré ningunas palabras, dibujos, ni sonidos usando el nombre de otra persona. Yo no usaré la entrada ni la contraseña de otra persona. 7. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE PROTEGER LA SEGUIRDAD DE LA RED DE BUSD. Yo no trataré de cambiar las configuraciones de seguridad ni instalaré cualquier software en las computadoras de la escuela sin permiso. Yo no usaré un teléfono, computadora portátil personal, ni ningún otro dispositivo electrónico en la escuela sin el permiso de un maestro. 8. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD DE BUSD. Yo no rotaré ni destruiré ningún equipo de computación a propósito. Yo no trasladaré ningún equipo, incluyendo los teclados y ratones, sin permiso. 9. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD EN LINEA DE OTRAS PERSONAS. Yo no “plagiaré.” Cuando yo tomo la información de un sitio de la red, yo necesito dejar saber a la gente en donde yo tomé la información. Yo citaré mis fuentes. Yo obedeceré los derechos de autor y no descargaré palabras, dibujos, video, ni música que pertenece a otra persona. 10. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE OBEDECER LAS REGLAS ESCOLARES SI YO PUBLICO CUALQUIER COSA EN LINEA. Yo no publicaré ningún material en el sitio de la red, wiki, blog, podcast, ni los grupos de discusiones de la escuela sin permiso. Yo no publicaré un retrato, incluyendo mi retrato, con el primer nombre ni el apellido de la persona en el título. 2015 - 2016 Niveles 3-5 14 Guide to BUSD: Using Technology in School Grade 6 BUSD provides a wide range of technology resources for student use. These technology resources are to be used only for educational purposes. This agreement outlines appropriate use and prohibited activities when using all technology resources and electronic devices as defined by school administrators. Every student is expected to follow all of the rules and conditions listed, as well as those given verbally by BUSD teachers and administrators, and to demonstrate good citizenship and ethical behavior at all times. BUSD uses a filtering system to track and monitor all computer and Internet use on BUSD network. The system is designed to prevent access to educationally inappropriate sites. BUSD educators can request that a specific site be blocked or unblocked by contacting BUSD Service Desk. It is important to understand that no filtering system is perfect. Due to the nature of the Internet and evolving technology, even with supervision, we cannot guarantee that students will not reach an inappropriate site. It is the student’s responsibility to report any inappropriate site to the teacher. Below are examples, but not an exhaustive list, of online conduct that may constitute a violation of federal and/or state criminal laws relating to cyber crimes: Criminal Acts: These include, but are not limited to, “hacking” or attempting to access computer systems without authorization, threatening/harassing email, cyber-stalking, child pornography, vandalism, unauthorized tampering with computer systems, using misleading domain names, using another person’s identity and/or identity fraud. Libel Laws: Publicly defaming people through publishing material on the Internet, email, etc… Copyright Violations: Copying, selling or distributing copyrighted material without the express written permission of the author or publisher (users should assume that all materials available on the Internet are protected by copyright), engaging in plagiarism (using other's words or ideas as your own). Acceptable Use Policy for Networks, Including the Internet By signing the Acceptable Use Policy, students and parents/guardians acknowledge the following rules and conditions: As a BUSD Public School student, I understand that the use of the school network and email is a privilege, not a right. I understand that my school network and email accounts are owned by BUSD and are not private. BUSD has the right to access my information at any time. I understand that BUSD administrators will deem what conduct is inappropriate use if such conduct is not specified in this agreement. I will use technology in a manner that complies with laws of the United States and the State of California. I understand that I am to notify an adult immediately if I encounter material that violates appropriate use. 2015 - 2016 Grade 6 15 Guía de BUSD: Usando Tecnología en el Nivel Escolar 6 BUSD proporciona una gama amplia de recursos tecnológicos para el uso estudiantil. Estos recursos tecnológicos se deben usar solamente para los propósitos educativos. Este acuerdo describe el uso apropiado y las actividades prohibidas cuando usando los recursos tecnológicos y los dispositivos electrónicos como definido por los administradores escolares. Se espera que cada estudiante obedezca todas las reglas y condiciones enumeradas, tanto como aquellos que se dan verbalmente por los maestros y administradores de BUSD, y de mostrar buena ciudanía y comportamiento ético en todo momento. BUSD usa un sistema de filtro para no perder vista y supervisar todo el uso de las computadoras y el Internet en la red de BUSD. El sistema está diseñado para prevenir acceso a sitios educativos no apropiados. Los educadores de BUSD pueden pedir que un sitio específico esté bloqueado o no bloqueado con ponerse en contacto con la Mesa de Servicio de BUSD. Es importante entender que ningún sistema de filtro es perfecto. Debido a la índole del Internet y la evolución de la tecnología, hasta con supervisión, no podemos garantizar que los estudiantes no van a ponerse en contacto con un sitio no apropiado. Es la responsabilidad del estudiante de informarle al maestro de cualquier sitio no apropiado. En seguida hay ejemplos, pero no una lista exhaustiva, de conducta en línea que puede constituir una violación de las leyes de crimen federal y/o estatal en relación a crímenes del ciber (cyber crimes): Actos Criminales: Estos incluyen, pero no son limitados a, “daño por pirata informático” o tratar de tomar acceso a los sistemas de computación sin autorización, correo electrónico amenazando/acosando, acecho por medios ciber, pornografía de niños, vandalismo, manipulación no autorizado con los sistemas de computación, usar nombres de dominio engañosos, usar la identidad de otra persona y/o fraude de identidad. Las Leyes de Difamación: Difamar a personas públicamente con publicar material en el Internet, correo electrónico, etc… Violaciones de Derechos de Autor: Copiar, vender o distribuir material con derechos de autor sin el permiso expreso por escrito del autor o editorial (los usuarios deben asumir que todos los materiales en el Internet están protegidos por derechos de autor), participando en plagio (usando las palabras o ideas de otros como si fueran las suyas). Política de Uso Aceptable para las Redes, Incluyendo el Internet Con firmar la Política de Uso Aceptable, los estudiantes y los padres/tutores reconocen las siguientes reglas y condiciones: Como un estudiante de Escuela Pública de BUSD, yo entiendo que el uso de la red escolar y del correo electrónico es un privilegio, no un derecho. Yo entiendo que mis cuentas de la red escolar y del correo electrónico son propiedad de BUSD y no son privadas. BUSD tiene el derecho de tomar acceso de mi información en cualquier hora. Yo entiendo que los administradores de BUSD considerarán cuál conducta no es uso apropiado si tal conducta no está especificado en este acuerdo. Yo usaré la tecnología en una manera que cumple con las leyes de los Estados Unidos y del Estado de California. Yo entiendo que yo debo avisarle a un adulto inmediatamente si yo encuentro material que viola el uso apropiado. 2015 - 2016 Nivel 6 16 STUDENT RESPONSIBLE USE: 1. I AM RESPONSIBLE FOR MY COMPUTER ACCOUNT AND EMAIL ACCOUNT. I understand that passwords are private and that I should not share my password with anyone. I understand that I am responsible for all activities done through my account. I will not allow others to use my account name and password, or try to use that of others. I understand that I will be in violation of the law if I attempt to electronically capture another person’s password. I understand that it is important to log off the computer at the end of every session so another user cannot use my password. 2. I AM RESPONSIBLE FOR MY LANGUAGE. I will use appropriate language in my email messages, online postings, and other digital communications with others. I will not use profanity, vulgarities or any other inappropriate language as determined by school administrators 3. I AM RESPONSIBLE FOR HOW I TREAT OTHER PEOPLE. I will use email and other means of communications (e.g. blogs, wikis, chat, instant-messaging, discussion boards, etc.) responsibly. I will not send or post hateful or harassing mail, make discriminatory or derogatory remarks about others, or engage in bullying, harassment, or other antisocial behaviors while in school or out of school. 4. I AM RESPONSIBLE FOR MY USE OF BUSD PUBLIC SCHOOL NETWORK. I will use BUSD computer resources responsibly. I will not search, retrieve, save, circulate or display hate-based, offensive or sexually explicit material. I will not search, retrieve, save or circulate images or information about weapons using any BUSD computer resources unless authorized by school administrator/teacher as part of a school assignment. I understand the use of BUSD network for illegal or commercial activities is prohibited. 5. I AM RESPONSIBLE FOR MY CONDUCT ON ALL ONLINE SITES. I understand that what I do on social networking websites should not negatively impact the school learning environment and/or my fellow students, teachers and administrators. 6. I AM RESPONSIBLE TO BE HONEST WHILE I AM ONLINE. I understand that impersonating, spoofing, or pretending to be someone else is forbidden. This includes, but is not limited to, sending out email, creating accounts, or posting messages or other online content (e.g. text, images, audio or video) in someone else's name. 7. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING THE SECURITY OF BUSD PUBLIC SCHOOLS’ NETWORK. I will not attempt to bypass security settings or Internet filters, or interfere with the operation of the network by installing illegal software including file sharing, shareware, or freeware on school computers. 8. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING SCHOOL PROPERTY. I understand that vandalism is prohibited. This includes but is not limited to accessing, modifying, or destroying equipment, programs, files, or settings on any computer or technology resources. I understand that I need authorization from a school administrator/teacher to use personal electronic devices that I bring to school, including, but not limited to, memory storage devices (i.e. USB drives). 9. I AM RESPONSIBLE FOR RESPECTING OTHER PEOPLE’S PROPERTY ONLINE. I will obey copyright laws. I will not plagiarize or use other’s work without proper citation and permission. I will not illegally download materials protected by copyright including, but not limited to, music and movies. 10. I AM RESPONSIBLE FOR FOLLOWING SCHOOL RULES WHENEVER I PUBLISH ANYTHING ONLINE. I will follow all guidelines set forth by BUSD and/or my teachers when publishing schoolwork online (e.g. to a website, blog, wiki, discussion board, podcasting or video server). I understand that it is unsafe to post any personal information about myself, including but not limited to: my name, address, phone number or school. I will not post photos of students with their first and last names on any online site, including but not limited to: blogs, wikis, and discussions forums. 2015 - 2016 Grade 6 17 USO RESPONSABLE POR EL ESTUDIANTE: 1. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI CUENTA DE COMPUTACION Y CUENTA DE CORREO ELECTRONICO. Yo entiendo que mis contraseñas son privadas y que yo no debo compartir mi contraseña con nadie. Yo entiendo que yo tengo la responsabilidad por todas las actividades hechas por mi cuenta. Yo no permitiré a los demás de usar el nombre de mi cuenta ni mi contraseña, o tratar de usar aquella de los demás. Yo entiendo que yo estaré en violación de la ley si yo intento de electrónicamente capturar la contraseña de otra persona. Yo entiendo que es importante de terminar la conexión al final de cada sesión para que otro usuario no puede usar mi contraseña. 2. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI LENGUAJE. Yo usaré lenguaje apropiado en mis mensajes de correo electrónico, las publicaciones en línea, y otras comunicaciones digitales con los demás. Yo no usaré profanidad, vulgaridades u otro lenguaje no apropiada como determinado por los administradores escolares. 3. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR COMO YO TRATO A OTRAS PERSONAS. Yo usaré el correo electrónico y otras medidas de comunicaciones (por ejemplo: blogs, wikis, chat (charla) mensajes instantáneos, tablas de discusión, etc.) responsablemente. Yo no mandaré ni publicaré correo de odio o de acoso, hacer comentarios discriminatorios sobre los demás, o participar en ser matón, acosar, u otros comportamientos no sociales mientras que estoy en la escuela o fuera de la escuela. 4. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD POR MI USO DE LA RED DE LAS ESCUELAS PUBLICAS DE BUSD. Yo usaré los recursos de computación de BUSD responsablemente. Yo no buscaré, recuperaré, guardaré, circularé ni mostraré material basado en el odio, ofensivo o sexualmente explícito. Yo no buscaré, recuperaré, guardaré, ni circularé imágenes o información sobre armas usando cualquier recurso de computación de BUSD a menos que autorizado por administrador/maestro escolar como parte de una asignación escolar. Yo entiendo que el uso de la red BUSD para actividades ilegales o comerciales se prohíbe. 5. YO TENGO RESPONSABILIDAD POR MI CONDUCTA EN TODOS LOS SITIOS EN LINEA. Yo entiendo que lo que yo hago en el web de los sitios de la red sociales no deben impactar negativamente el ambiente del aprendizaje de la escuela y/o mis estudiantes compañeros, maestros y administradores. 6. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE SER HONESTO MIENTRAS QUE YO ESTOY EN LINEA. Yo entiendo que hacerme pasar por, parodiar, o fingir de ser otra persona se prohíbe. Esto incluye, pero no es limitado a mandar correo electrónico, crear cuentas o publicar mensajes u otro contenido en línea (por ejemplo: texto, imágenes, audio o video) usando el nombre de otra persona. 7. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE PROTEGER LA SEGUIRDAD DE LA ESCUELA PUBLICA DE LA RED DE BUSD. Yo no trataré de evitar las configuraciones de seguridad ni los filtros del Internet, ni interferir con la operación de la red con instalar software ilegal incluyendo el compartir de archivos (file sharing), shareware, o freeware en las computadoras de la escuela. 8. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD DE BUSD. Yo entiendo que el vandalismo se prohíbe. Esto incluye pero no es limitado a tomar acceso, modificar, o destruir equipo, programas, archivos, o configuraciones en cualquier computadora o recurso tecnológico. Yo entiendo que yo necesito autorización de un administrador/maestro escolar para usar dispositivos electrónicos personales que yo traigo a la escuela, incluyendo, pero no limitado a, dispositivos de guardar memoria (i.e. USB drives). 9. YO TENGO LA RESPONSABILIDAD DE RESPETAR LA PROPIEDAD EN LINEA DE OTRAS PERSONAS. Yo obedeceré las leyes de derechos de autor. Yo no plagiaré o usaré el trabajo de otros sin propia citación y permiso. Yo no descargaré ilegalmente materiales protegidos por derechos de autor, pero no limitado a, música y películas. 2015 - 2016 Nivel 6 18 10. YO TENGO RESPONSABILIDAD DE OBEDECER LAS REGLAS ESCOLARE SIEMPRE QUE YO PUBLICO CUALQUIER COSA EN LINEA. Yo obedeceré todas las directivas expuestas por BUSD y/o mis maestros cuando publico trabajo escolar en línea (por ejemplo: a un sitio de la red, blog, wiki, tabla de discusión, podcasting o servidor de video). Yo entiendo que no es seguro de publicar cualquier información personal de sí mismo, incluyendo pero no limitado a: mi nombre, dirección, número de teléfono o escuela. Yo no publicaré fotos de estudiantes con su primer nombre, y apellidos en ningún sitio en línea, incluyendo, pero no limitado a: blogs, wikis, y foros de discusiones. 2015 - 2016 Nivel 6 19 (This page left intentionally blank) (Esta página dejada intencionalmente en blanco) 20 Guide to BUSD: List of Student Programs BUSD provides a wide range of technology resources for student use. The following is a list of digital programs maintained by the district for all students in the district. All programs are CIPA (Child Internet Protection Act) compliant and meet strict security requirements. Not all programs are used by all grades or by students directly. Some programs are grade level specific and others are used only for school administration and teaching staff. This list does not include online programs teachers may elect to use that the district allows for use but does not manage directly, this would include programs like Edmodo or Weebly, non CIPA compliant programs like Facebook or Twitter are not allowed for student use in the classroom. Student Programs • Typing Club (Typing Training program with reporting for teachers) • Accelerated Reader (Reading comprehension testing and leveling program) • ESGI (Early literacy testing for Kindergarten and Transitional Kindergarten) • Google Apps for Education GAFE (Online collaborative productivity suite with email, email is "sandboxed" to allow teacher to student communication only) • Imagine Learning (Computer Adaptive Learning system for developing ELA skills) • McGraw Hill (Wonders, My Math, Aleks, and Glencoe Math (Core Curriculum for Math and ELA with digital content accessible through student accounts) • MyNGConnect (Intervention Software for student below grade level in ELA) • Voyager (Special Education Learning Software) Administration and Teacher Systems • Aeries (Student information system for: enrollment, reporting and attendance • EADMS (Test data analytics software) • Nutrikids/Mosaic (Meal payment and tracking system) Web Safety Systems • iBoss (County Office of Education maintained and operated web filter) • Hapara (Live screen monitoring and GAFE classroom management) • Securly (Cloud based secondary filter with web history storage) • Cloud Lock (GAFE content search and flag for cyberbullying) 2015 - 2016 List of Student Programs 21 Guía de BUSD: Lista de Programas Estudiantiles BUSD proporciona una gama amplia de recursos tecnológicos para el uso estudiantil. La siguiente es una lista de programas digitales mantenidos por el distrito para todos los estudiantes en el distrito. Todos los programas están en conforme con CIPA (Acto de Protección de Niño del Internet) y cumplen los requisitos de seguridad estrictos. No todos los programas se usan por todos los niveles académicos o por los estudiantes directamente. Algunos programas son específicos al nivel académico y otros se usan solamente por la administración escolar y personal de maestros. Esta lista no incluye programas en línea que los maestros pueden elegir usar que el distrito permite para el uso pero no administra directamente, esto incluiría programas como Edmodo o Weebly, programas que no están en conforme con CIPA como Facebook o Twitter no se permiten para el uso estudiantil en el salón. Programas de Estudiantiles • Club de Mecanografía (Programa de Formación de Mecanografía con hacer informes para maestros) • Lector Acelerado (Prueba de comprensión de lectura Reading y programa de nivelar) • ESGI (Evaluación de Alfabetización Temprana para el Kindergarten y el Kindergarten de Transición) • Google Apps para Educación GAFE (Suite de productividad colaborativo en línea con correo electrónico, el correo electrónico tiene la configuración soló para permitir comunicación de maestro a estudiante) • Programa Imagine Learning (Sistema de Adaptar el Aprendizaje por Computación para desarrollar destrezas ELA) • De la Editorial McGraw Hill (Wonders, My Math, Aleks, y Glencoe Math (Currículum P r i n c i p a l para Matemáticas y ELA con contenido digital accesible por cuentas estudiantiles) • MyNGConnect (Intervención Software p a r a e l e studiante bajo el nivel académico en ELA) • Voyager (Software para Aprendizaje de Educación Especial) Sistemas de Administración y d e M a e s t r o s • Aeries (Sistema de información estudiantil para: inscripción, hacer informes y asistencia • EADMS (Software para análisis de datos de la pruebas) • Nutrikids/Mosaic (Sistema de pagos de comidas y sistema historial) Sistemas de Seguridad Web • iBoss (El filtro del web mantenido y operado por la Oficina de Educación del Condado) • Hapara (Supervisión en pantalla vivo y el sistema GAFE para administración del salón) • Securly (Filtro secundario en base del Cloud con almacenamiento del historial del web) • Cloud Lock ((contenido de búsqueda y marcar de GAFE para el aviso de matón por computación (cyberbullying)) 2015 – 2016 Lista de Programas Estudiantiles 22 Bellevue Union School District Volunteer Information August 2015 The Bellevue Union School District recognizes and appreciates the value of volunteers in our schools. Volunteering within the school district is easy and all parents/guardians and community members are welcome to participate. All volunteers working directly with students in the Bellevue Union School District must pass both a Department of Justice and a FBI criminal background check and abide by all district policies, regulations and school rules. To volunteer with the Bellevue Union School District all volunteers must complete the following steps: 1. Obtain a negative Tuberculosis (TB) test from your physician or local clinic. This test must be within the last 4 years and will need to be renewed every 4 years. 2. Bring the negative TB test along with a driver’s license or identification card to the district office located next to Taylor Mountain Elementary School at 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407. 3. You will receive a form to get your fingerprint clearance set up. This is free of cost to all volunteers. 4. Once your fingerprints have been cleared through the Department of Justice and the FBI, you will be given notice by phone or email that you are cleared to volunteer. The school site(s) in which you wish to volunteer at will also be notified of your clearance. For additional information, please find our current volunteer policy online at www.busd.org. If you have any questions please feel free to call Amy Littlejohn at (707) 542-5197 x5 23 Distrito Escolar de Bellevue Voluntarios Información Agosto 2015 El Distrito Escolar de Bellevue reconoce y aprecia el valor de los voluntarios en nuestras escuelas. Voluntariado en el distrito escolar es fácil y todos los padres / tutores y miembros de la comunidad están invitados a participar. Todos los voluntarios que trabajan directamente con los estudiantes en el Distrito Escolar de Bellevue deben ser aprobados por el Departamento de Justicia, pasar la verificación de antecedentes penales del FBI y cumplir con todas las políticas del distrito, reglamentos y normas de la escuela. Para ser voluntario en el Distrito Escolar de Bellevue todos los voluntarios deben completar los siguientes pasos: 1. Obtener un Tuberculosis (TB) prueba negativa de su médico o clínica local. Esta prueba debe estar dentro de los últimos 4 años y tendrán que ser renovados cada 4 años. 2. Llevar la prueba negativa TB junto con una licencia de conducir o tarjeta de identificación a la oficina del distrito que se encuentra junto a la Escuela Primaria Taylor Mountain a 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407. 3. Usted recibirá un formulario para obtener su autorización de huellas digitales. Esto es gratis para todos los voluntarios. 4. Una vez que sus huellas han sido aprobados a través del Departamento de Justicia y el FBI, se le dará aviso por teléfono o correo electrónico que usted es aprobado para ser voluntario. El sitio de la escuela (s) en que desea ser voluntario también será notificado de su aprobación. Para obtener información adicional, sírvase encontrar nuestra actual política de voluntariado en línea en www.busd.org. Si usted tiene alguna pregunta no dude en llamar a Amy Littlejohn al (707) 542-5197 x5 favor 24 BUSD After-School Program The BUSD After-School Program will be provided at all school sites in the Bellevue Union School District in the 2015-16 school year. This quality academic and enrichment After-School Program will be provided by CalSERVES for a flat $50 a month fee per child. Academic programming will include arts, science, literacy and math incorporating opportunities for “maker movement” concepts and creativity. Registration will be available in the CalSERVES Office at all school sites. For additional information please contact CalSERVES school Site Supervisors: Bellevue: Sara Craige 707-294-7291 Kawana Academy: Natiesha Chant 707-217-5268 Meadow View: Ted Tolks 707-327-7301 Taylor Mountain: Amanda Houlemard 707-477-4897 25 Programa Después del Horario Escolar de BUSD El Programa después del Horario Escolar de BUSD se proporcionará en todos los sitios de escuelas en el Bellevue Union School District el año escolar 2015-16. Este programa después del Horario académico y de enriquecimiento de calidad se proporcionará por CalSERVES por una cuota fija de $50 al mes por niño. Programas académicas incluyen las artes, la ciencia, alfabetización y las matemáticas incorporando oportunidades para conceptos y creatividad “maker movement”. Está disponible la inscripción en la Oficina de CalSERVES en todos los sitios de escuelas. Para más información favor póngase en contacto con los Supervisores de CalSERVES del Sitio de la escuela: Bellevue: Sara Craige 707-294-7291 Kawana Academy: Natiesha Chant 707-217-5268 Meadow View: Ted Tolks 707-327-7301 Taylor Mountain: Amanda Houlemard 707-477-4897 26 Bellevue Union School District Notice of Video and Photo Release for Students August 2015 Based on the recommendation of the Sonoma County Office of Education, we have adopted the following student image and work publishing procedures. At the Bellevue Union School District, we believe that students should be honored for their diligence and academic achievements. This includes sharing their work, picture or name in such a way that they are appropriately recognized for their accomplishments. Professional discretion will always be used in determining which images and work products will be published for your child. At the same time, we also understand the importance of respecting your child’s privacy needs and the values of our students’ families. Therefore, families wishing to opt out from these procedures may complete the “BUSD Student Image and Work Publishing Opt-Out Form”. This form can be requested at the school office, and then returned once completed by the parents or guardians. 27 Bellevue Union School District Notificación de Publicación de Video y Foto para Trabajo del Estudiantes Agosto, 2015 En acuerdo con la recomendación de la Oficina de Educación del Condado de Sonoma, hemos adoptado estos procedimientos de publicación de imágenes y editoriales de trabajo de los estudiantes. En el Distrito Escolar de Bellevue, creemos que los estudiantes deben ser honrados por su diligencia y logros académicos. Esto incluye compartir su trabajo, imagen o nombre de tal manera que son reconocidos adecuadamente por sus logros. Discreción profesional siempre se utiliza para determinar qué imágenes y productos de trabajo se publicarán para su hijo. Al mismo tiempo, también entendemos la importancia de respetar las necesidades de privacidad de su hijo y los valores de las familias de los estudiantes. Por lo tanto, las familias que no deseen paticipar en la publicación pueden completar "Procedimientos de Declinar la Publicación de Imágenes y Editoriales de Estudiantes de BUSD ". Esta forma se puede solicitar en la oficina de la escuela, y luego regresa completado y firmado por los padres o tutores. 28 Coming To Your School This Year Free!* School Smile Program Did you know that Dental Disease is Sonoma County's number one unmet health need for our children? Our school smile program helps prevent cavities by offering the following services: Education on good dental health habits Assessment for dental disease Fluoride varnish treatment Dental sealants– A simple treatment to prevent cavities in permanent teeth *Billing Medi-Cal and other insurance helps bring this program to your school. If your insurance is billed, there will be no additional cost to you. If you don’t have insurance, your child will still be seen at no cost to you. 29 ¡Llegara a su Escuela este Año! ¡GRATIS!* Programa Escolar de Sonrisas ¿Sabía que la enfermedad dental en los niños es el problema número uno menos tratado en el condado de Sonoma? El programa Escolar de Sonrisas ayuda a prevenir las caries por medio de los siguientes servicios: Educación en hábitos de buena salud bucal Evaluaciones de enfermedades dentales Tratamiento de fluoruro Sellantes Dentales – Un tratamiento simple para prevenir las caries en los Superficie antes dientes permanentes del sellante Muela protegida por el sellante *Mandar el cobro a Medi-Cal o a otros seguros dentales ayudan a que este programa llegue a su escuela. Si su seguro recibe un cobro, no abra ningún costo adicional para usted. Si usted no tiene seguro dental, aun así revisaremos a su hijo/a gratuitamente. 30 Dental Sealant Fact Sheet What are dental sealants? • Dental sealants are thin plastic coatings that are put onto the chewing surfaces of the back teeth (molars). They are “painted” on the top of the teeth and harden to form a shield over the tooth. Why should my child get sealants? • As the back teeth grow, pits and grooves form on the top of the teeth. Food and germs get caught in the grooves and cause the teeth to get cavities. Brushing alone does not remove all the food and germs that get stuck in the grooves. When should my child get sealants? • When your child starts getting their first molars (back teeth) at about the age of 6 or 7. They are applied to the second molars at around age 11. • Make sure the dental professional checks the sealants regularly to make certain they are still covering the teeth. Does it hurt to have sealants put on teeth? • No, getting sealants is painless. Drilling or shots are not needed. Sealants only take about five minutes to put on per tooth. Right after they dry, normal activities are fine. How long will sealants last? • Sealants can last up to ten years or longer if they are done right and teeth are properly cared for after they are placed. How do dental sealants prevent cavities? • Dental sealants fill the pits and grooves of the teeth. The teeth are easier to keep clean because food is brushed away easier with a toothbrush. How much do sealants cost? • No payment is required from you for this program. However, Medi-Cal and other insurance help cover the cost of the program. If you are insured, we will bill your insurance. 31 Hoja de Datos de los Sellantes Dentales ¿Que son los sellantes dentales? • Los sellantes son unas cubiertas delgadas de plástico que se aplican en las muelas. Estas son “pintadas” y esto hace que se endurezca la superficie de la muela formando un escudo protector. ¿Por qué debería mi hijo/a recibir sellantes dentales? • Conforme las muelas van saliendo, se les van formando grietas en la superficie. Los gérmenes y comida se pegan a la muela, causando que estas se piquen. El lavarse los dientes no remueve por completo la comida y los gérmenes que se quedan pegados en la profundidad de las grietas. ¿Cuándo debería mi hijo/a recibir los sellantes? • Cuando le empiecen a salir las primeras muelas a su hijo/a, como a la edad de 6 o 7 años de edad. Se aplican otra vez como a la edad de 11 años cuando le salen las muelas permanentes. • Asegúrese de que el dentista del niño revise los sellantes constantemente para asegurarse que todavía están tapando la muela. ¿Duele que le pongan sellantes en los dientes a mi hijo/a? • No, los sellantes no causan dolor. No es necesario perforar el diente ni ningún tipo de inyección. Los sellantes solo toman alrededor de 5 minutos por muela. Una vez que se secan los sellantes, el niño/a puede continuar con sus actividades normales. ¿Cuánto tiempo duran los sellantes en las muelas? • Los sellantes pueden durar hasta 10 años o más si son aplicados correctamente y los dientes son cuidados apropiadamente. ¿Cómo se previenen las caries teniendo sellantes? • Los sellantes tapan las grietas de las muelas. Estas son más fáciles de proteger porque la comida se remueve fácilmente con un cepillo dental. ¿Cuánto cuestan los sellantes? • No se requiere pago alguno para que su hijo/a reciba estos servicios. Sin embargo, Medi-Cal u otros seguros ayudan a cubrir los gastos del programa. Si su hijo/a tiene seguro dental, nosotros nos encargaremos de mandar el cobro a su seguro. 32 Annual Notification of Planned Pesticide Use Healthy School Act AB 2260 requires notification be given to parent/guardians and staff regarding the use of pesticides in public schools. AB 2260 encourages an integrated pest management (IPM) approach be taken. In the Bellevue Union School District (BUSD) IPM means using the least harmful chemicals, when chemicals are used. Establishing a threshold before chemicals are used, incorporating mechanical weed control, non-chemical rodent abatement, etc. For further information on IPM please visit the Department of Pesticide Regulation’s website: www.cdpr.ca.gov. For more information of District Policy please contact the BUSD district office at 707-542-5197. The following pesticides are stocked for use by authorized and trained employees and may be used at the schools: NAME OF PESTICIDE Roundup Pro Max Max Force Granular Insect Bait Ortho Weed B Gon MAX Kleen Up Weed & Grass BurnOut Answer Gopher Bait Tomcat Mole & Gopher Repellant ACTIVE INGREDIENT Glyphosate, N-(phosphonomethyl)glycine in form of salt Hydramethylnon [Tetrahydro 5-5dimethyl-2(1h)-pyrimdinone, (3(4-(trifluromethyl)phenyl)-1-(2-(4-(trifluoromethyl) phenyl)ethenyl)2-propenylidene)hydrazone 2.13% Quinclorac, 6.42% 2,4-D, 0.60% Dicamba Glyphosate, N-(phosphonomethyl)glycine in form of salt Citric Acid, Clove Oil 2-(Diphenylacety) 1, 3-indandione Diphacinone, C23H16O3 Zinc Phosphide E.P.A. Registered chemicals are applied by companies/employee who possess a valid “Qualified Applicator Certificate” issued by the state of California or have completed the California E.P.A Pesticide Safety Course N Training. 33 Notificación Anual de Uso Planeado de Pesticida El Acto Escolar de Salud AB 2260 requiere que se dé notificación al padre/tutores y al personal sobre el uso de pesticidas en las escuelas públicas. AB 2260 anima que se tome un enfoque de la administración de peste integrado el cual se conoce por las siglas IPM. En el Distrito Escolar Bellevue Union (BUSD) IPM quiere decir usando el mínimo de químicas dañosas, cuando se usan las químicas. Establecer un límite antes de que se usan las químicas, incorporando control mecánico de las malas hierbas, reducción de roedores sin químicos, etc. Para más información sobre IPM favor visite el sitio de la red del Departamento de Regulaciones de Pesticidas: www.cdpr.ca.gov. Para más información de la Política del Distrito favor pónganse en contacto con la oficina del Distrito BUSD a 707-542-5197. Los siguientes pesticidas se mantienen en reserva para el uso por empleados autorizados y con formación y se pueden usar en las escuelas: NOMBRE DE PESTICIDA Roundup Pro Max Max Force Granular Insect Bait Ortho Weed B Gon MAX Kleen Up Weed & Grass BurnOut Answer Gopher Bait (Cebo) Tomcat Mole & Gopher Repellant (Repelente) INGREDIENTE ACTIVO Glyphosate, N-(phosphonomethyl) –glicina en forma de sal Hydramethylnon [Tetrahydro 5-5dimethyl-2(1h)-pyrimdinone, (3(4-(trifluromethyl)phenyl)-1-(2-(4-(trifluoromethyl) phenyl)ethenyl)2-propenylidene)hydrazone 2.13% Quinclorac, 6.42% 2,4-D, 0.60% Dicamba Glyphosate, N-(phosphonomethyl) glicina en forma de sal Ácido Cítrico, Aciete de Clavo 2-(Diphenylacety) 1, 3-indandione Diphacinone, C23H16O3 Zinc Phosphide (Fosfuro de Zinc) Químicas registradas E.P.A. se aplican por compañías/empleados quienes poseen un “Certificado de Aplicador Cualificado” válido expedido por el estado de California o han completado el Curso y Formación de Pesticida E.P.A. de California. 34 June 2015 Dear West County Transportation Families – We are issuing a new bus pass card for your child this fall. This new pass has a chip inside of it that will be electronically read as your child enters and leaves the school bus. Your child will need to carry their bus pass with them every day that they will be riding the bus. Please assist your child with this and check each morning that they have it with them. There will be a replacement cost, so please make sure that they keep them safe and secure. Please call me if you have any questions or concerns. Becky Wade Bus Pass Coordinator West County Transportation Agency (707) 206-9988 Ext. 218 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Junio 2015 Estimadas Familias de Transporte del Oeste del Condado – Estamos emitiendo un pase de autobús para su niño este otoño. Este pase nuevo tiene un chip dentro de él que electrónicamente registra cuando su niño sube y baja del autobús escolar. Su niño va a necesitar de llevarlo con ellos cada día que van a caminar en el autobús. Favor de ayudarle a su niño con esto y supervise cada mañana que ellos lo tienen. Habrá un costo para reemplazarlo, así que favor de asegurar que ellos lo mantengan seguro. Favor de llamarme si tiene cualquier pregunta o preocupación. Becky Wade Coordinadora de Pases del Autobús Agencia de Transporte del Oeste del Condado (707) 206-9988 Ext. 218 West County Transportation Agency, 367 West Robles Ave., Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.com “Serving the school transportation needs of Western Sonoma County” 35 TO: ALL PARENTS, GUARDIANS, FAMILIES, STUDENTS FROM: WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY RE: REGULAR EDUCATION BUS SERVICE AND SAFETY INFORMATION West County Transportation Agency is a public, Joint Powers Agreement or Agency formed by your school district or contracted by your district to provide safe, economical, coordinated and child-centered school transportation service for you. This Agency has been in operation since July 1988 and has saved its member school districts thousands of dollars over operating their own transportation program. The information in the following paragraphs should be useful to you regarding the regular home-to-school transportation program of your district. BUS ROUTES Your bus route schedule may be attached to this packet of information. Bus routes and stops remain rather constant over time. You are urged, however, to check the schedule, identify your route identification number and become familiar with the bus stop location. Students need to have a designated school bus stop, and any student who wishes to ride another bus must have a signed permission note from a parent. Students without such a note will be allowed to leave the bus at their regular stop only, or will be returned to school. We are most concerned about providing the most reasonable protection for your child, and will do everything possible to do so. If you are unsure of your bus stop, please call West County Transportation Agency at 206-9988 x19. A number posted near the entrance door identifies the route. Your child is urged to get to the bus stop at least five minutes prior to the posted stop time. Bus stop times may change or vary depending on ridership changes made in the first couple of weeks. Drivers make a point to notify students and parents of any changes. Students must remain orderly at the bus stop, must remain at least twelve feet back of the main traveled portion of the roadway and should be visible to the driver. BUS PASSES AND REGISTERING FOR TRANSPORTATION NEW FOR 2014-15 Students will need to register for transportation. We will verify or assign a specific bus stop for each student and issue a bus pass. The passes will have to be carried with students and will be required to board the bus. WALKING TO AND FROM SCHOOL BUS STOPS Students should be particularly careful when walking to and from school bus stops. Parents should accompany young children to the bus stop and assist in keeping order while waiting for the bus. Children should be instructed to keep on sidewalks or on the shoulder, and far away from the main traveled portion of the roadway. Children should pay close attention to traffic, weather conditions, and visibility conditions. Visible clothing, or clothing and backpacks with reflective material should be worn at all times. Children should remain orderly at all times and West County Transportation, 367 West Robles Avenue, Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.org “Serving the school district needs of Sonoma County 36 refrain from boisterous conduct or horseplay while walking to and from the school bus stop. Children should not engage in conversation with strangers or accept rides from passing motorists. When walking to or from a bus stop, children should face traffic. GENERAL RULES OF CONDUCT AT SCHOOL BUS LOADING ZONES Students should wait in an orderly fashion while at the bus stop in the morning. They should be at the bus stop at least five minutes prior to the posted stop time. Students should be at least twelve feet back from the main traveled portion of the roadway and visible to the driver. Pushing, shoving or horseplay is not allowed at the bus stop. Students should be mindful of the bus stop location. Many are in driveways and on private property. Students are not allowed to throw rocks or other objects, play around, cause excessive noise, touch or tamper with the other private property or vehicles nearby. Once the bus arrives students shall wait for the driver to come to a complete stop and the door of the bus to open before they begin to move forward to the bus. Students should board the bus one-at-a-time, using the available handrails, and move quickly to an open seat. If a student drops papers or other objects while boarding the bus, he/she should get the attention of the driver. NEVER GO UNDER OR NEAR THE BUS TO RETRIEVE PAPERS OR OTHER OBJECTS. The driver may not be able to see you! In the afternoon, students should wait for the bus to come to a complete stop, the brakes are set and the door is open before they stand up to exit the bus. Students should have all of their clothes and supplies together in preparation for their bus stop. Students should use handrails when leaving the bus and shall walk away from the bus to the shoulder or sidewalk and walk directly home. If a student drops papers or other objects whiles he/she is leaving the bus, please get the attention of the driver. NEVER GO UNDER OR NEAR THE BUS TO RETRIEVE PAPERS OR OTHER OBJECTS. The driver may not be able to see you! SCHOOL BUS DANGER ZONES The areas closest to the perimeter of the bus are called the danger zones. Students are directed to be no closer than twelve feet to the bus, except when loading and unloading. The vast majority of school bus accidents and injuries to students occur outside of the bus in this danger zone. If students drop papers, lunch boxes or other objects while loading or unloading from the bus the student must get the attention of the driver. NEVER GO UNDER OR NEAR THE BUS TO RETRIEVE PAPERS OR OTHER OBJECTS. The driver may not be able to see you! SAFE RIDING PRACTICES Safe riding rules are attached. Students are oriented by their regular driver in the first couple of days regarding basic expectations. Within the first two months of school students receive training in safe riding practices and evacuation of a school bus which may be supplemented by classroom activities. In a nutshell, classroom behavior is expected on all school buses. By law, students must remain seated at all times, must keep all body parts and objects inside the windows of the bus, and must follow all directions of the driver. As you can see, the driver must be responsible for the safe transportation of as many as 84 passengers so the fewer the distractions, the safer the ride will be. Students are not allowed to transport animals or insects of any sort, or glass containers on the bus. If your child has a school project that requires the transportation of these objects, please arrange to transport your child yourself. RED LIGHT CROSSINGS 37 Whenever the red, alternate flashing lights (near the top of the bus) are illuminated all traffic must stop in both directions, as students are loading and unloading and may be crossing the road. With kindergarten through eighth grade the driver must get out and physically escort the students. Even though not required, we perform the same procedure for all high school students. Please be exceedingly aware of school buses that are stopped. Students that are alighting the bus at their stop must be extra cautious to exit the bus and walk away from it as quickly as possible. Please instruct your child that if he or she drops papers or books, to walk away far from the bus and get the driver’s attention. Never go under the bus to retrieve papers and stand back a good distance from the bus. California’s procedure for crossing students at bus stops is vastly different and safer than the procedure of any other state in the nation. When a student needs to cross the road and the stop is designated as a “red light crossing”, the driver sets the parking brake, secures the bus, turns on the red lights, takes the key, opens the door and exits the bus with a hand-held stop sign to “escort” the students across the road. The student should follow all of the directions of the driver, and not cross the road until the driver verbally tells the student to proceed. This crossing maneuver is considered most dangerous and students must be aware, alert and follow all directions of the driver. After September 1, 1992, Federal and State law requires all new school buses in California to be equipped with a stop sign on the side of the bus near the rear that will be extended at red light crossings. In addition, drivers that escort students will be required to use a hand-held stop sign. Some of the older buses may not be equipped as such, so please be aware of buses with and without stop signs on them. Look for the red lights. Some of our newest buses will also have amber flashing lights next to the red ones that will be illuminated approximately 200 feet prior to the bus stop to warn motorists of the impending red light stop. After January 1, 1998, school buses are required to use the red flashing lights every time they load and unload students, not just when students cross the road. There is a dramatic increase in the number of times you will encounter school buses with their red lights flashing. As a passing or following motorist, you are required to stop until the lights are extinguished to protect the students. As you know students may act in an unpredictable fashion. Stopping for the red lights prevents a potential tragedy. Citations for passing a stopped school bus with red lights flashing in Sonoma County is about $300 for the first violation and close to $1,000 for subsequent violations. CLOTHING HAZARDS In the last few years, there have been several serious student injuries or fatalities in other states due to clothing or backpacks that have drawstrings. In addition, student backpacks with multiple keychains could also get caught in the bus handrail or doors. The drawstrings or keychains could get caught in handrails or the door of the bus, without the driver’s knowledge. Please inspect your child’s clothing and backpack to ensure there are no drawstrings or other hanging objects that could get caught as they exit the bus. Attachments 7/93; rev. 12/94; rev. 7/95; rev. 7/98; rev. 7/00, rev. 7/01, rev.7/04, rev. 7/07, rev.7/09 rev: 7/11, rev: 7/12, rev. 7/13, rev. 7/14 38 WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY Dear Parent or Guardian, The West County Transportation Agency has adopted rules and regulations in conjunction with your local school district to assist students in understanding their responsibilities while riding buses of the Agency. These rules will assure safe and proper travel to and from school and are to be observed while waiting at bus stops, riding the bus home and to school, or on field trips. The following lists of student actions, while not being exhaustive, constitute violations of the established rules and regulations: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Abrasive body contact (slapping, hitting, poking, shoving, pulling hair, etc.) Fighting on the bus or at a bus stop. Using otl1er than the student's regularly designated stop. Crossing the road without the driver's escort or getting off the bus and crossing without permission. Using profane language or obscene gestures. Unauthorized exits (from emergency doors, windows, etc.) Putting any part of the body out of the bus window at any time. Any movement out of the seats while the bus is in motion. Riding the bus after being denied the riding privilege. Legs, feet and objects obstructing the aisle or facing to the rear in the seats. Creating excessive noise. Any improper bus stop procedures. (Not lining up, rock throwing, playing in the street, any property damage at the bus stop, etc.) Unauthorized opening, closing, or tampering of any kind with the bus doors, windows or exits. Lighting of matches, cigarettes or smoking of any kind. Throwing ar1y objects in or out of the bus or throwing objects at the bus. Any type of damage or defacing of the bus. Littering of any kind. Transporting live animals, reptiles, or insects in the bus. Eating, drinking or chewing tobacco or gum on tl1e bus. Disrespect to the driver. Transporting of any object the driver feels is unsafe. Giving improper identification when requested by the driver Tampering with the radio or bus controls. Failure to obey the driver. Failure to remain quiet at all railroad crossings. Endangering the life or limb of other people. Other unauthorized or unsafe actions. Authority of the bus driver as explained in Section 14263 of Title 5 of the California Administrative Code states that: a) Pupils transported in a school bus shall be under the authority of and responsible directly to the driver of the bus, and the driver shall be held responsible for the orderly conduct of the pupils while they are on the bus or being escorted across a street, highway, or road. Continued disorderly conduct or persistent refusal to submit to the autl10rity of the driver shall be sufficient reason for a pupil to be denied transportation. A bus driver shall not require any pupil to leave the bus enroute between home and school or other destinations. 39 July 2, 2015 TO: PARENTS/GUARDIANS OF SCHOOL BUS RIDERS FROM: MICHAEL REA, EXECUTIVE DIRECTOR RE: NEW BUS RIDER REGISTRATION PROCESS Based on a policy recently adopted by our Board of Directors, all bus riders must register for school transportation service, identify their bus stop location, be issued a bus pass and display the pass to board their school bus. West County Transportation Agency is a cooperative public agency formed of and by your school district to provide safe, coordinated, cost-effective and child-centered school transportation services. Enclosed, please find the school bus transportation service registration form. Please complete the form and either hand it to your student’s driver or turn it into your school office. If you do not know your bus stop location, you may call our dispatchers at 2069988 x 219. In most cases, the bus stop will not be in front of your home. Reasonable safety practices will require you to accompany your child to the bus stop in the morning and meet them there in the afternoon, however, our bus drivers do not require parental presence, except for pre-kindergarten or kindergarten students. We will mail you the bus pass. The bus pass can be attached to your child's backpack and must be displayed to board the bus each morning and afternoon. Our new passes have the ability to be digitally scanned and record each time your child boards or departs a WCTA school bus. Thank you in advance for your cooperation. Becky Wade (707) 206-9988 extension 218 West County Transportation Agency, 367 West Robles Avenue, Santa Rosa, CA 95407 Phone: (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.com "Serving the school district transportation needs of Sonoma County" 40 SCHOOL BUS DANGER ZONES SAFETY DANGER ZONE 10 FEET WALKING AREA U L E S DANGER FROM PASSING CARS DANGER ZONE DANGER ZONE MOST DANGEROUS R MOST DANGEROUS DANGER ZONE California State Automobile Association F486 (2-00) Automobile club of Southern California California Association of School Transportation Officials ACSC 62273 41 INSIDE & OUT Wait for your school bus in a safe place. Get on the bus in an orderly manner, use the handrail. Take your seat, face forward, and remain seated at all times on the bus. Follow the instructions of the bus driver, who is in charge at all times. & REMEMBER Keep your head, arms and feet inside the bus at all times. Never throw things in the bus. Help keep your bus clean and in good condition. Learn emergency exits and drill procedures. When leaving the bus, stay out of the DANGER ZONE. 1 Leave home early enough to arrive at your school bus stop on time. 2 Form lines facing the direction from which the bus will approach the bus stop. 3 Wait back at least 6 feet from the edge of the roadway until the bus has come to a complete stop and the front door has opened. 4 Remain silent at all railroad grade crossings. 5 Be courteous to your school bus driver and to fellow passengers. 6 Get off the bus only at the designated stop. 7 Observe safety procedures and be alert for traffic after leaving the school bus. 8 Go directly home after getting off the bus. Do not talk to strangers and do not accept rides from strangers. 42 PARA: TODOS LOS PADRES, TUTORES, FAMILIAS, ESTUDIANTES DE PARTE DE: LA AGENCIA DE TRANSPORTACION DEL CONDADO OESTE RE: SERVICIO DE AUTOBUS DE LA EDUCACION REGULAR Y INFORMACION DE SEGURIDAD La agencia de Transportación del Condado Oeste es una agencia pública, un Acuerdo de Participación de Poderes o Agencia formada por su distrito escolar o contratado por su distrito para proveerles a Uds. servicio de transporte escolar seguro, económico, y coordinado y principalmente para niños. Esta Agencia ha estado en operación desde el julio de 1988 y ha ahorrado a sus miembros de distritos escolares miles de dólares en vez de operar ellos mismos su propio programa de transporte. La información en los siguientes párrafos debe ser útil para usted sobre el programa de transporte normal de casa a escuela de su distrito. RUTAS DE AUTOBUSES Su horario de las rutas de autobuses puede estar adjunto a este paquete de información. Las rutas de autobuses y las paradas permanecen constantes. Se le recomienda, sin embargo, de revisar el horario, identificar el número de identificación de su ruta y hacerse familiarizado con la ubicación de la parada del autobús. Los estudiantes tienen que tener una parada de autobús escolar designada, y cualquier estudiante quien desea abordar otro autobús tiene que tener una nota de permiso firmado por su padre. Los estudiantes que no tengan dicha nota tendrán el permiso de bajarse de autobús solamente en su parada normal, o se le regresará a la escuela. Tenemos la mayor preocupación de proporcionar la protección más razonable para su niño, y haremos todo lo mejor posible para cumplirlo. Si no está seguro de su parada de autobús, favor de llamar La Agencia de Transportación del Condado Oeste a 206-9988 ext.19. Un número cerca de la entrada de la puerta identifica la ruta. A su niño se le recomienda que llegue a la parada de autobús por lo menos cinco minutos antes de la hora designada. Los horarios de las paradas de autobuses pueden cambiar o variar dependiendo en cambios de demanda hecha las primeras dos semanas. Los conductores hacen lo posible de avisar a los estudiantes y a los padres de cualquier cambio. Los estudiantes tienen que portarse bien en las paradas de autobuses, tienen que permanecer por lo menos doce pies atrás del camino principal y deben ser visibles al conductor. West County Transportation, 367 West Robles Avenue, Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.org “Serving the school district needs of Sonoma County 43 PASES DE AUTOBUS E INSCRIPCION PARA TRANPORTE NUEVO PARA EL ANO 2014-15 Para los distritos que no cobran cuotas, los estudiantes necesitan inscribirse para el transporte. Verificaremos o asignaremos una parada de autobús específica para cada estudiante y emitiremos un pase de autobús. Los pases se tienen que llevar con los estudiantes y se requieren para subir al autobús. CAMINAR A Y DE LAS PARADAS DE AUTOBUSES ESCOLARES Los estudiantes deben ser cuidadosos particularmente cuando estén caminando a y de las paradas de autobuses escolares. Los padres deben acompañar a los niños jóvenes a la parada de autobús y ayudar en mantener orden mientras esperan el autobús A los niños se les deben dar instrucciones sobre quedarse en las banquetas o en la orilla del camino, y lejos del camino principal en donde camina el tránsito. Los niños deben prestar atención al tráfico, las condiciones del tiempo, y las condiciones de visibilidad. Ropa visible, o ropa y mochilas con materiales reflectores se debe llevar a todas horas. Los niños deben comportarse ordenadamente a todas horas y evitar conducta bulliciosa o payasada mientras que caminen a y de la parada de autobús. Los niños no deben platicar con extraños o aceptar paseos de automovilistas pasando por ellos. Cuando los niños caminen a y de la parada de autobuses deben caminar viendo hacia el tráfico que viene en dirección contraria. REGLAS GENERALES DE CONDUCTA EN LAS ZONAS DE ABORDAR AUTOBUSES ESCOLARES Los estudiantes deben esperar en una manera ordenada en la parada de autobuses en la mañana. Deben estar en la parada de autobuses por lo menos cinco (5) minutos antes de la hora designada. Los estudiantes deben estar por lo menos doce pies detrás del camino principal del tránsito y deben ser visibles al conductor. No se permite empujar o hacer payasadas en las paradas de autobuses. Los estudiantes deben estar atentos del sitio de la parada de autobús. Muchas de las paradas están en entradas de coches y en propiedades privadas. No se permite tirar piedras u otros objetos, juguetear, causar ruido excesivo, tocar o estropear las otras propiedades privadas o vehículos cercanos. Una vez que llegue el autobús, los estudiantes deben esperar hasta que el conductor llegue a un alto completo y la puerta esté abierta antes de comenzar a moverse hacia el autobús. Los estudiantes deben abordar el autobús uno a la vez, usando las barandillas de mano disponibles y moverse rápidamente a un asiento desocupado. Si a un estudiante se le caen papeles u otro objeto mientras abordan el autobús, él/ella debe llamarle la atención al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA RECOGER PAPELES U OTROS OBJETOS. ¡El conductor puede no ser capaz de verte! En la tarde, los estudiantes deben esperar que el autobús llegue a un alto completo, que los frenos estén puestos y la puerta se abre antes de pararse para salir del autobús. Los estudiantes deben tener toda su ropa y suministros juntos para prepararse para su parada de autobús. Los estudiantes deben usar las barandillas de mano cuando estén bajando del autobús y alejarse del autobús a la orilla del camino o banqueta y caminar directamente a su casa. Si a un estudiante se le caen papeles u otros objetos mientras él/ella se baja del autobús, el estudiante favor de llamarle la atención al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA RECOGER PAPELES U OTROS OBJETOS. ¡El conductor puede no ser capaz de verte! 44 ZONAS PELIGROSAS DEL AUTOBUS ESCOLAR Las áreas más cercanas al perímetro del autobús se llaman las zonas peligrosas. Se dirige a los estudiantes de no estar más cerca de doce pies del autobús, menos que estén subiendo o bajando del autobús. La mayoría de los accidentes de los autobuses escolares y lesiones de estudiantes ocurren afuera del autobús en esta zona peligrosa. Si a los estudiantes se les caen papeles, lonchera, u otros objetos a subir o bajar del autobús, el estudiante tiene que llamarle la atención al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA RECOGER PAPELES U OTROS OBJETOS. ¡El conductor puede no ser capaz de verte! PRACTICAS PARA VIAJAR CON SEGURIDAD Las reglas para viajar con seguridad están adjuntas. Los estudiantes son orientados por su conductor regular en los primeros días acerca de las expectaciones básicas. Entre los primeros dos meses de escuela los estudiantes reciben entrenamiento de las prácticas para viajar con seguridad y evacuar del autobús escolar las cuales pueden ser complementadas por actividades del salón. En una palabra, se espera el comportamiento del salón en todos los autobuses escolares. Por ley, los estudiantes tienen que permanecer sentados a todas horas, tienen que mantener todas las partes del cuerpo y objetos dentro de las ventanas del autobús, y tienen que obedecer todas las instrucciones del conductor. Como usted puede ver, el conductor tiene que ser responsable para el transporte seguro de hasta 84 pasajeros por eso la minoría de distracciones, lo más seguro será el viaje. A los estudiantes no se permite transportar animales o insectos de cualquier tipo o envases de vidrio en el autobús. Si su niño tiene un proyecto escolar que requiere el transporte de estos objetos, por favor haga arreglos para transportar a su niño sí mismo. CRUZAR CON LUCES ROJAS Cuando las alternas luces rojas relampagueantes (están cerca de la parte de arriba del autobús) estén iluminadas, todo el tráfico en ambas direcciones debe pararse, puesto que los estudiantes están abordando o bajándose y puede ser que estén cruzando el camino. De kindergarten al octavo nivel el conductor tiene que salir del autobús y físicamente acompañar a los estudiantes. Aunque no sea requerido, hacemos el mismo procedimiento para los estudiantes de escuelas secundarias. Favor esté sumamente al tanto de los autobuses que estén parados. Los estudiantes que estén bajándose del autobús en su parada tienen que tomar precauciones extras al salir del autobús y alejarse lo más pronto posible del autobús. Favor de dirigir a su niño que si a él o ella se les caen papeles o libros, de alejarse del autobús y llamarle la atención del conductor. Nunca vaya debajo del autobús para recoger papeles y quédense una gran distancia del autobús. El procedimiento del estado de California para cruzar a los estudiantes en las paradas de autobuses es sumamente diferente y más seguro que el procedimiento de cualquier otro estado de la nación. Cuando un estudiante necesita cruzar el camino y la parada está designada como un “paso de luz roja”, el conductor pone los frenos de estacionamiento, asegura el autobús, enciende las luces rojas, toma la llave, abre la puerta y sale del autobús con un rótulo de alto en la mano para “acompañar” a los estudiantes a través el camino. Los estudiantes deben obedecer todas las instrucciones del conductor y no cruzar el camino hasta que el conductor les diga a los estudiantes verbalmente que pueden proceder. Esta maniobra de cruzar se considera la más peligrosa y los estudiantes deben estar atentos, alertos y obedecer todas las instrucciones del conductor. 45 Después del 1 de septiembre de 1992, la ley Federal y Estatal requiere que todos los autobuses escolares nuevos en California estén equipados con un rótulo de alto en el lado cerca de la parte atrás del autobús y será extendido en todas los pasos de luz roja. Además, los conductores que acompañan a los estudiantes serán requeridos de usar un rótulo de alto de mano. Puede ser que algunos de los autobuses viejos no estén equipados de tal modo, así que por favor esté enterado de los autobuses con y sin rótulos. Busque las luces rojas. Algunos de nuestros autobuses nuevos también tendrán luces amarillas relampagueantes al lado de las luces rojas que se iluminarán aproximadamente 200 pies antes de la parada del autobús para avisar a los automovilistas de la inminente parada de luz roja. Después del 1 de enero de 1988, se requiere que los autobuses escolares usen las luces rojas relampagueantes cada vez que estén abordando o bajando a los estudiantes, no solamente cuando los estudiantes estén cruzando el camino. Hay un aumento dramático en el número de veces que usted encontrará los autobuses escolares con sus luces rojas relampagueando. Como un automovilista pasando o siguiendo al autobús, a usted se le requiere pararse hasta que las luces se apaguen para proteger a los estudiantes. Como usted sabe, los estudiantes pueden comportarse en un modo imprevisible. Parándose para las luces rojas previene una tragedia potencial. Multas por pasar un autobús escolar parado con las luces rojas relampagueando en el Condado de Sonoma es como $300 por la primera violación y cerca de $1,000 por las siguientes violaciones. ROPAS PELIGROSAS En los últimos pocos años, ha habido unas lesiones serias o muertes de los estudiantes en otros estados por causa de ropa o mochilas que tienen cuerdas. Además, las mochilas de los estudiantes con muchos llaveros pueden engancharse en las barandillas o puertas del autobús. Es posible que las cuerdas o llaveros puedan engancharse en las barandillas o la puerta sin que el conductor se dé cuenta. Favor de revisar la ropa y la mochila de su niño para asegurar que no haya cuerdas u otros objetos colgantes que puedan engancharse cuando salgan del autobús. Anexos 7/93; rev. 12/94; rev. 7/95; rev. 7/98; rev. 7/00, rev. 7/01, rev. 7/04 rev.7/07, rev. 7/09 rev. 7/11., rev. 7/12, rev. 7/13, rev 7/14 46 Queridos Padres/Tutores: La Agencia de Transportación del Condado Oeste en conjunción con su distrito escolar local a adaptado reglas y regulaciones para asistir a los esudiantes comprender sus responsabilidades mientras viajan en los autobuses de la agencia. Estas reglas asegurarán la manera correcta y segura de viajar de la escuela a la casa y deben ser observadas mientras que esperan el autobús en la parada, cuando viajan de la escuela a casa y en viajes patrocinados por parte de la escuela. La siguiente lista de acciones por estudiantes constituye violaciones de las reglas establecidas por la agencia. 1. Hacer contacto irritante con el cuerpo (manotear, pegar, empujar, jalar el cabello, etc.) 2. Pelear en el autobús o en la parada del autobús. 3. Usar las paradas del autobús regularmente designadas para otros estudiantes. 4. Cruzar el camino sin el conductor, bajarse del autobús o cruzar sin permiso. 5. Usar lenguaje o gestos obscenos. 6. Salir de las salidas no autorizadas (de las puertas de emergencia, ventanas, etc.) 7. Poner cualquier parte del cuerpo fuera de la ventana del autobús. 8. Hacer cualquier movimiento fuera del asiento mientras que el atuobús esté en movimiento. 9. Viajar en el autobús después de que el privilegio ha sido negado. 10. Obstruir el pasillo con las piernas, pies u otros objetos. 11. Poner las piernas o pies detrás de los asientos. 12. Hacer ruido excesivo. 13. Hacer cualquier procedimiento incorrecto en la parada del autobús. (No ponerse en fila, tirar piedras, jugar en la carretera, dañar propiedad, etc.) 14. Abrir, cerrar, o tratar de abrir las puertas, ventanas o salidas de emergencia. 15. Hacer cualquier tipo de daño o afeamiento al autobús. 16. Encender cerillos (fósforos), cigarillos o fumar de cualquier manera. 17. Tirar objetos adentro o afuera del autobús o al autobús. 18. Ensuciar o echar basura de cualquier clase en el autobús. 19. Transportar animales vivos, reptiles, o insectos en el autobús. 20. Comer, beber, o masticar tabaco o chicle en el autobús. 21. Faltar de respetar al conductor. 22. Transportar cualquier objeto que el conductor cree que sea peligroso. 23. Dar información incorrecta cuando es requerida por el conductor. 24. Tratar de usar el radio o controls del atuobús. 25. Faltar de obedecer al conductor. 26. Faltar de mantenerse callado y quieto en todas los cruces de ferrocarril. 27. Poner en peligro la vida o miembro de otra persona. 28. Hacer otras acciones peligrosas o hacer acciones sin autorización. La autoridad del conductor del autobús como es explicada en la Sección 14263, del Código Adminstrativo de California, Título 5, indica que: a.) Estudiantes transportados en un autobús escolar, estarán bajo la autoridad y serán la responsabilidad del conductor de autobús; y el conductor será responsable por la conducta de los estudiantes mientras estén en el autobús o estén acompañados a cruzar un carretera, autopista, o camino. Conducta desordenada continua, o el negarse de seguir las órdenes del conductor, será razón suficiente para que a un estudiante se le niegue el derecho de transportación. El conductor no puede requerir que un estudiante salga del autobús en ruta entre la escuela y la casa u otros destinos. El conductor dejará al estudiante en la parada designada. West County Transportation, 367 West Robles Avenue, Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.org “Serving the school district needs of Sonoma County 47 El 2 de julio, 2015 PARA: LOS PADRES/TUTORES DE PASAJEROS DE AUTOBUS ESCOLAR DE: MICHAEL REA, DIRECTOR EJECUTIVO RE: PROCESO DE INSCRIPCION NUEVO PARA LOS PASAJEROS DE AUTOBUS En base de una política recientemente adoptada por nuestra Mesa de Directores, todos los pasajeros de autobús tienen que inscribirse para el servicio de transporte escolar, identificar su ubicación de parada de autobús, estar emitido un pase de autobús y mostrar el pase para subir su autobús escolar. La Agencia de Transporte del condado Oeste (WCTA) es una agencia cooperativa pública formada de y por su distrito escolar para proporcionarle servicios de transporte escolar seguros, coordinados, de buen costo y centrado en el niño. Adjunto, favor de encontrar el formulario de inscripción de transporte de autobús escolar. Favor de completar el formulario y entregarlo al conductor de su niño o entregarlo a la oficina de su escuela. Si Ud. no sabe la ubicación de su parada de autobús, Ud. puede llamar a nuestros empleados quienes despachan a los autobuses a 206-9988 x19. En la mayoría de los casos, su parada de autobús no estará enfrente de su casa. Prácticas de seguridad razonables requerirán que Ud. acompañe a su niño a la parada de autobús por la mañana y encontrarle allí por la tarde, sin embargo, nuestros conductores no requieren la presencia de padres, excepto para los estudiantes de pre-kindergarten o los de kindergarten. Le enviaremos a Ud. el pase de autobús. El pase de autobús puede estar atado a la mochila de su niño y se tiene que mostrar para subir al autobús cada mañana y tarde. Nuestros pases nuevos tienen la habilidad de estar escaneados digitalmente y registrados cada vez que su niño se sube o se baja de un autobús escolar de WCTA. Gracias en anticipación por su cooperación. Becky Wade (707) 206-9988 extensión 218 West Cou nty Transportation Agency, 367 West Robles Avenue, Santa Rosa, CA 95407 Phone: (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.com "Serving the school district transportation needs of Sonoma County" 48 49 50 June 2015 Dear West County Transportation Families – We are issuing a new bus pass card for your child this fall. This new pass has a chip inside of it that will be electronically read as your child enters and leaves the school bus. Your child will need to carry their bus pass with them every day that they will be riding the bus. Please assist your child with this and check each morning that they have it with them. There will be a replacement cost, so please make sure that they keep them safe and secure. Please call me if you have any questions or concerns. Becky Wade Bus Pass Coordinator West County Transportation Agency (707) 206-9988 Ext. 218 West County Transportation Agency, 367 West Robles Ave., Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.com “Serving the school transportation needs of Western Sonoma County” 51 Junio 2015 Estimadas Familias de Transporte del Oeste del Condado – Estamos emitiendo un pase de autobús para su niño este otoño. Este pase nuevo tiene un chip dentro de él que electrónicamente registra cuando su niño sube y baja del autobús escolar. Su niño va a necesitar de llevarlo con ellos cada día que van a caminar en el autobús. Favor de ayudarle a su niño con esto y supervise cada mañana que ellos lo tienen. Habrá un costo para reemplazarlo, así que favor de asegurar que ellos lo mantengan seguro. Favor de llamarme si tiene cualquier pregunta o preocupación. Becky Wade Coordinadora de Pases del Autobús Agencia de Transporte del Oeste del Condado (707) 206-9988 Ext. 218 West County Transportation Agency, 367 West Robles Ave., Santa Rosa, CA 95407 (707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901 www.schoolbusing.com “Serving the school transportation needs of Western Sonoma County” 52 WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY 2015-16 School Year SCHOOL BUS TRANSPORTATION SERVICE REGISTRATION This annual registration form is for any school district member that does not charge fees (feepaying districts use another form and pay a fee). In compliance with Agency Policy and State Law, students who ride school buses must register for transportation service, be assigned to a bus stop, receive a bus pass, and display the pass for every boarding. Please complete this form. If you do not know your bus route or bus stop location you may call our Dispatchers at 707-2069988 x219 or leave that section blank, and we will assign the closest bus stop location. The form can be used to register multiple students in the same household. We will send a pass for each student listed. The pass is good for the entire school year. The passes are non-transferrable and forgery or duplicate use of a pass will result in expulsion from the school bus. Passes need to be presented to the school bus driver upon boarding the bus for each ride. There is a $25 fee for replacing a lost bus pass. RIDERS MUST SHOW PASS EACH TIME THEY BOARD THE BUS. PLEASE RETURN THIS FORM TO THE BUS DRIVER. Please do not cut off any of this form Please send us passes for the following students: Name of Student(s) School Grade Birthdate 1. 2. 4. BUS ROUTE# BUS STOP LOCATION: Parent/Guardian Name: (required) Phone number: _ _ E-Mail Address: _ Please Mail Passes To: (Home Address) For processing questions/mailing address: West County Transportation Agency 367 West Robles Avenue Santa Rosa, CA 95407 Attn: Becky Wade ([email protected]) 707-206-9988x218 707-206-9901 (fax) Please Note: West County Transportation Agency is not staffed to accept walk-in applications. www.schoolbusing.org 53 WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY Afio Escolar 2015-16 INSCRIPCION DE SERVICIO DE TRANSPORTE DE AUTOBUS ESCOLAR Este formulario de inscripcion anual es para cualquier miembro de distrito escolar que no cobra cuotas (los distritos que pagan cuotas usan otro formulario y pagan una cuota). En cumplimiento con la Politica de Agencia y la Ley Estatal, los estudiantes quienes son pasajeros de autobuses escolares tienen que inscribirse para servicio de transporte, estar asignados a una parada de autobus, recibir un pase de autobus, y mostrar el pase cada vez que sube al autobus. Favor de completar el formulario. Si Ud. no sabe su ruta de autobus o la ubicaci6n de su parada de autobus Ud. puede llamar a nuestros empleados quienes despachan los autobuses a 707-206-9988 x219 o dejar aquella seccion en blanco, y nosotros le asignaremos la ubicacion de la parada de autobus mas cercana. Este formulario se puede usar para inscribir multiple estudiantes en el mismo hogar. Enviaremos un pase para cada estudiante enumerado. EI pase es bueno para el ano escolar entero. Los pases son intransferibles y falsificacion o el uso duplicado de un pase resultara en expulsion del autobus escolar. Se necesita presentar los pases al conductor de autobus escolar a subir al autobus para cada paseo. Hay una cuota de $25 para reemplazar un pase de autobus perdido. LOS ESTUDlANTES DEBEN MOSTRAR SU PASE CADAVEZ QUE SUBAN AL AUTOBUS. FORMA VOLVER A CONDUCTOR DEL AUTOBUS, POR FAVOR. Favor de no cortar ninguna parte de este formulario Favor de enviarnos pases para los siguientes estudiantes: Nombre de Estudiante(s) Escuela Nivel Fecha de Naciemento 1. 2. '3. 4. 5. #DE RUTA DE AUTOBUS UBICACION DE PARADA DE ATUOBUS: Nombre de Padre/Tutor: (se requiere) Telefono: Correo Electronico: Favor de Enviar los Pases A: (Dirrecion de Casa) Para preguntas del procesamiento/direccion de correo: West County Transportation Agency 367 West Robles Avenue Santa Rosa, CA 95407 Atencion: Becky Wade ([email protected]) 707-206-9988x218 707-206-9901 (fax) Favor de Notar: La Agencia de Transporte del Condado Oeste no tiene el personal para aceptar solicitudes personalmente. www.schoolbusing.org 54 ________________________________ Student’s Last Name First Name --------------------------------------------------------------Parent/Guardian Name and Contact Number Bellevue Union School District PHYSICIAN’S APPROVAL FOR MEDICATIONS FORM for the __________ School Year This form is required each school year for students requiring prescribed and/or over the counter medication to be taken during school hours and/or during school related activities and fieldtrips. In accordance with California State Education Code section 49423, both sides of this form are to be completed and signed by the physician (or other health care provider who has the authority to prescribe medication), signed by the parent/guardian and returned or faxed to the school to remain on file for any student who requires medication(s) during the regular school day or on field trips.. Recent education code changes no longer allow school districts to administer any medication, even Tums, without a doctor’s recommendation, to protect the child from possible adverse reactions. Without this form on file, we will not be able to administer any medication to your child (except “Epi-Pen” Epinephrine in the case of life threatening allergic reaction). Students may not carry medication on their person (only exceptions with doctor’s approval—asthma inhaler may be carried at school if the child has been trained and has an Asthma Action Plan on file. • All medication must be brought to the school by a parent who must also pick it up when outdated/unused • All medication must be in the original container with the name of the medication on it • The original container must have the student’s name (first and last) on it. • The container must state the name of the prescribing physician • The dosage must be specified. Student Last Name First Name Middle Age Birthdate Physician to Complete the Following: PRESCRIPTION MEDICATIONS (If more space is needed, please attach a separate page with signatures) Medication Name Condition being treated Method of Administration and Time to be Given Dosage Amount and Frequency Comments: Precautions/ side-effects to watch for Discontinuation Date For children with known bee sting or other severe allergic reactions: Known Allergy: ____________________________________________________________________ What is to be given and when: ________________________________________________________ Physician’s permission to carry Asthma inhaler: This student has been trained and is allowed to carry and self-administer an Asthma inhaler at school and on field trips—if yes, Asthma Action Plan required: Yes___ The student has an individualized health plan for: ___Asthma ___Diabetes ___Anaphylactic Response (Bee sting and/or Food Allergies) ___Seizures 55 Please continue on to page two on reverse Over-the-counter medications are not used or kept at school except in special pre-authorized circumstances. If they are needed on field trips, including the sixth grade overnight Outdoor Education field trip, this form must be completed by the child’s physician or we will NOT be able to administer the medication (even an aspirin or Tums) to your child. OVER THE COUNTER MEDICATIONS Approved Medication Name—Please list Dosage/Route if other Comments: Precautions, by classification than on packaging Side-Effects to watch for (Generic versions may be used) Pain Relievers Physician’s Signature Indicating approval Cold Cough Medication Digestive Aids Creams and Ointments Allergy Relief Other Approved Medications (If applicable) The information on this form is current and is in effect until: (Date) _______________________________ ______________________________________________________________________________________ Address Phone Physician Name ______________________________________________________________________________________ License Number Date signed by physician Signature Parent/Guardian Completes the Following: I hereby give permission for the designated school personnel to administer the above medication(s) to my child as prescribed by his/her physician during school hours or while on a school sponsored trip or other activity off-campus. I agree to hold the district, its officers, employees, or agents harmless from all liability, suits, claims, of whatever nature or kind, which may arise out of these arrangements. Signature of Parent/Guardian Contact Phone Date Please fax to school: Bellevue: 707-542-6083, Kawana Academy: 707-573-9065, Meadow View: 707-541-3717, Taylor Mountain: 707-542-3904 (6/27/15) 56 ____________________________________ Apellido de Estudiante Primer Nombre ---------------------------------------------------------Nombre de Padre/Tutor y Número de Contacto Bellevue Union School District FORMA DE APROBACION DEL MEDICO PARA LOS MEDICAMENTOS para el Año Escolar __________ Esta forma se requiere para cada año escolar para los estudiantes que requieren medicamentos de receta y/o los medicamentos sin receta que se toman durante las horas escolares y/o durante actividades y excursiones relacionadas a la escuela. En conforme con el Código Educativo del Estado de California sección 49423, ambos lados de esta forma se tienen que completar y estar firmado por el médico (u otro proveedor de salud quien tiene la autoridad de hacer una receta de medicamento), firmado por el padre/tutor y devuelto o mandado por fax a la escuela para permanecer archivado para cualquier estudiante quien requiere medicamento(s) durante el día escolar regular o en excursiones escolares. Cambios recientes del código educativo ya no permiten a los distritos escolares administrar cualquier medicamento, hasta los Tums, sin una recomendación del médico, para proteger al niño de reacciones adversas posibles. Sin esta forma archivada, no podemos administrar ningún medicamento a su niño (excepto “Epi-Pen” Epinefrina en el caso de reacción alérgico de peligro a la vida). Los estudiantes no pueden llevar medicamentos en su persona (las únicas excepciones con la aprobación de médico) —inhalador para el asma se puede llevar en la escuela si el niño ha estado entrenado y tiene un Plan de Acción sobre el Asma archivado. • Todos los medicamentos se tienen que traer a la escuela por un padre quien también tiene que recogerlo cuando caducado/no usado • Todos los medicamentos tienen que estar en el envase original con el nombre del medicamento escrito en él • El envase original tiene que tener el nombre del estudiante (primer y apellido) en él. • El envase tiene que tener escrito el nombre del médico quien lo ha recetado • La dosis tiene que estar especificado. Apellido del Estudiante Primer Nombre Segundo Nombre Edad Fecha de Nacimiento El Médico debe Completar lo Siguiente: MEDICAMENTOS DE RECETA (Si se necesita más lugar, favor de adjuntar una hoja separada con las firmas) Nombre del Medicamento Condición que se trata Método de Administrar y la Hora que se Administra La Cantidad y Frecuencia de la Dosis Comentarios: Precauciones/ Efectos secundarios de estar pendiente Fecha de Discontinuación Para niños que se conocen tener reacciones de picaduras de abeja u otras reacciones alérgicas graves: Alergia Conocida: _______________________________________________________________ Qué se debe dar y cuándo: ________________________________________________________ El permiso del médico de llevar inhalador para el asma: Este estudiante ha estado entrenado y se le permite llevar y administrar a sí mismo un inhalador de Asma en la escuela y en excursiones escolares—si sí, Se requiere un Plan de Acción del Asma: Sí___ El Estudiante tiene un plan individualizado de salud para: ___Asma ___Diabetes ___Convulsiones ___Respuesta Anafiláctica (Picadura de Abeja y/o Alergias de Comida) Favor continúe a página dos en el revés lado 57 No se usan ni se guardan medicamentos sin recta en la escuela excepto en circunstancias especiales autorizadas con anticipación. Si se necesitan en las excursiones escolares, incluyendo la excursión al Aire Libre Educativo de una noche del sexto nivel, esta forma se tiene que completar por el médico de su niño o NO se podrá administrar el medicamento (hasta una aspirina o Tums) a su niño. MEDICAMENTOS SIN RECETA Nombre de Medicamento Aprobado — Favor de enumerar por clasificación (Se pueden usar versiones genéricos ) Dosis/Decir lo que es si es diferente del paquete Comentarios: Precauciones, Efectos Secundarios que se deben observar Firma de Médico Indicando aprobación Analgésicos Medicamento de Resfriado Tos Ayudas Digestivas Cremas y Pomadas Alivio de Alergia Otros Medicamentos Aprobados (Si aplicable) La información en esta forma es actual y en efecto hasta: (Fecha) _______________________________ ______________________________________________________________________________________ Nombre de Médico Dirección Teléfono _________________________________________________________________________________________ Firma Número de Licencia Fecha firmado por el médico Padre/Tutor Completan lo Siguiente: Yo por la presente doy permiso para el personal escolar designado administrar el/los medicamento(s) mencionados anteriormente a mi niño como extendido por receta por su médico durante las horas escolares o en una excursión patrocinada por la escuela o en otra actividad fuera del recinto. Yo estoy de acuerdo en eximir de responsabilidad al distrito, sus directores, empleados, o agentes de toda la responsabilidad, demandas, reclamaciones, de cualquier índole o tipo, el cual puede presentarse de estos arreglos. Firma de Padre/Tutor Teléfono de Contacto Fecha Favor mande por fax a la escuela: Bellevue: 707-542-6083, Kawana Academy: 707-573-9065, Meadow View: 707-541-3717, Taylor Mountain: 707-542-3904 (6/27/15) 58 Dental Permission Form No-cost preventive dental care for your child This form lets your child participate in the School Smile Program. Your child will get a dental screening, fluoride varnish, and sealants (if appropriate) at no cost to you! Section 1: Permission – IMPORTANT! Child’s name:_______________________________________________________ Male Female Address: __________________________________________________________ Zip Code: _________ Age:_________ Birth date: _______________________ Teacher: _____________________________ Does child have a dentist? No Yes, dentist name: ______________________________________ Race (optional): White Hispanic Black Asian/Pacific Islander Native American Other YES, I want my child to get preventive dental care in the School Smile Program. I understand there will be no cost to me. No, I don’t want my child to participate. As the parent/guardian of the child above, I consent for this child to participate in the School Smile Program. I authorize the use of my child’s insurance information for billing purposes only. I also authorize photos of my child to be taken ONLY for educational purposes or to promote the School Smile Program. Parent Signature: _________________________________________________________ Parent/guardian name:________________________________________ Date: ___________________ Daytime/cell phone:____________________________ Evening phone:_________________________ How many people live in your house? ____ Average monthly family income (after taxes)?___________ Section 2: Insurance Information-PLEASE FILL OUT COMPLETELY! If your child has Medi-Cal or other insurance, please let us know. This helps us cover the cost of the program. You will not be billed. No insurance. Yes, my child has Medi-cal. Child’s name on Medi-Cal card:________________________________ Medi-Cal #:_______________________________________________________________________ My child has other insurance. Insurance company: ____________________________________Group #:____________________ Name of insurance subscriber:_______________________________________________________ Subscriber birth date: ________________ Subscriber ID #:_________________________________ Insurance phone #:__________________ Employer:______________________________________ Section 3: Health Information Does your child have any serious health problems? (Check all that apply) Yes No Diabetes Epilepsy Asthma Heart murmur Rheumatic fever/rheumatic heart disease Hepatitis Blood disorder or disease Other:_________________________________________ Medications your child takes:____________________________________________________________ Allergies:____________________________________________________________________________ Call 707-544-5638 for more information about the School Smile Program. 59 Forma de Permiso Dental Cuidado dental gratuito para su hijo Esta forma permite que su hijo participe en el Programa Escolar de Sonrisas. Su hijo recibirá un revisión dental, una aplicación de fluoruro, y sellantes dentales (si se requieren) sin ningún costo para usted. Sección 1: Autorización—¡ESTA SECCION ES IMPORTANTE! Nombre del niño/a: _________________________________________________________________ □ Niño □ Niña Domicilio: _________________________________________________________________ Código Postal:_________ Edad: _________ Fecha de Nacimiento: ___________________ Maestro: _______________________________ ¿Su hijo tiene un dentista? □ No □ Si, Nombre del Dentista: ________________________________________ □ Latino □ Asiático □ Nativo Americano □ Otro:___________________________ Raza (opcional): □ Blanco Sí, yo quiero que mi hijo reciba cuidado preventivo dental en el Programa Escolar de Sonrisas. En tiendo que el servicio será gratuito. No, no quiero que mi hijo participe. Como padre/guardián del niño mencionado anteriormente, doy permiso de que este niño participe en el Programa Escolar de Sonrisas. Autorizo el uso del seguro de mi hijo solamente para propósitos de algún pago. También autorizo que le tomen fotos a mi hijo SOLAMENTE para propósitos educativos o para promover el Programa Escolar de Sonrisas. Firma de del padre/tutor legal: ________________________________________________________ Nombre del padre/tutor legal: _________________________________________ Fecha: ______________ Número de celular: ________________________ Número de teléfono de casa: _______________________ ¿Cuantas personas viven en la casa? ____________________ ¿Promedio de ingreso mensual de la familia (después de impuestos)? ________________________________ Sección 2: Información de Seguro—¡PORFAVOR COMPLETE ESTA SECCION! Por favor, díganos si su hijo tiene Medi-Cal u otro seguro dental. La información del seguro nos ayuda a cubrir los costos del programa. Usted no pagara nada. Mi hijo no tiene seguro dental. Sí, tiene Medi-Cal. Nombre del niño en la tarjeta de Medi-Cal: ____________________________________ Número de Medi-Cal: ____________________________________________________________________ Mi hijo tiene otro seguro dental. Compañía de Seguro:____________________________ Número de Grupo:_________________________ Nombre del subscriptor del seguro:_________________________________________________________ Fecha de nacimiento del subscriptor:__________ Número de Identificación del subscriptor:____________ Número de teléfono del seguro:_______________________ Empleador:___________________________ Sección 3: Información de Salud ¿Ha tenido su hijo algún problema de salud grave? (Marque todas las cajas que le apliquen) □ Si □ No □ Diabetes □ Epilepsia □ Asma □ Problemas del corazón □ Hepatitis □ Enfermedad en la sangre □ Fiebre reumática/ enfermedad del corazón reumática □ Otro:____________________________________ ¿Qué medicamentos toma su hijo? ____________________________________________________________ Alergias:__________________________________________________________________________________ Llame al 707-544-5638 para más información sobre el Programa Escolar de Sonrisas. 60 Authorization Form For the Use and Disclosure of Protected Health Information Child’s Name: ___________________________________________________________ Address: _______________________________________________________________ Date of Birth: _________________ School Name: _____________________________ By signing this Authorization Form, I understand that I am giving my authorization to the School Smile Program dental provider and the School District to use and/or disclose my child’s protected health information (PHI from this program), as described in more detail below, to the organizations which are involved in the program. School District Bellevue Union School District 3150 Education Drive Santa Rosa, California 95407 Community Action Partnership of Sonoma County Susan Cooper DDS Health Programs 1300 N. Dutton Ave. Santa Rosa, California 95401 Sonoma County Department of Health Services Kim Caldewey PA 490 Mendocino Ave. Suite #205 Santa Rosa, California 95404 St. Joseph Health System Dental Clinic- Mighty Mouth Program Stacey Stirling, RDA 751 Lombardi Court Suite A Santa Rosa, CA 95407 I specifically authorize the use and disclosure of the following PHI: Information relating to PROGRAM DENTAL SERVICES provided to my child for the purposes of assuring that my child receives any needed follow-up assessments, referring my child for follow-up, billing insurance or for evaluating the program. Identified information about your child would not be shared for any other purpose. This authorization is valid the date that it is signed by the child’s parent or guardian until June 30, 2015. I understand I may revoke this authorization at any time by sending written notification to the Bellevue Union School District’s office, my child’s school, Community Action Partnership of Sonoma County, Sonoma County Department of Health Services, and St. Joseph Dental Clinic. However, I understand that such a revocation will not have any effect on any information already used or disclosed by these agencies before they received the written notice of revocation. This authorization is voluntary and I may refuse to sign this Authorization Form. I understand that any of the above named agencies may not condition treatment, payment, enrollment or eligibility for benefits on whether I sign this authorization, unless the treatment is research related. I understand that I have the right to be provided with a copy of this signed authorization form. ______________________________________________________ Signature of Parent or Guardian _____________ Date _______________________________________________________ Printed Name of Parent or Guardian Notice to Consumers: Dental Hygienists are regulated and licensed by the Dental Hygiene Committee of CA (916) 263-1978 www.dhcc.ca.gov 61 Forma de Autorización Para usar y compartir información de salud Nombre del niño/a: ______________________________________________________ Domicilio: _______________________________________________________________ Fecha de Nacimiento: _____________ Nombre de Escuela: _______________________ Al firmar este formulario, entiendo que doy mi autorización al proveedor dental y el distrito escolar de Bellevue para usar y/o compartir información de salud privada (PHI) de mi hijo/a como se describe más detalladamente a continuación, para la siguiente persona u organización: Distrito Escolar Community Action Partnership of Sonoma County Sonoma County Department of Health Services Bellevue Union School District 3150 Education Drive Santa Rosa, California 95407 Susan Cooper DDS Health Programs 1300 N. Dutton Ave. Santa Rosa, California. 95401 Kim Caldewey PA 490 Mendocino Ave. Suite #205 Santa Rosa, California 95404 St. Joseph Health System Dental Clinic- Mighty Mouth Program Stacey Stirling, RDA 751 Lombardi Court Santa Rosa, CA 95407 Yo autorizo el uso de la siguiente información de salud mi hijo/a: Información relacionada con el Programa de Servicios Dentales que le proveerán a mi hijo/a con el propósito de que mi hijo/a reciba cualquier tipo de examen adicional que sea necesario, facturación al seguro médico, o para evaluación del programa. Información de identidad de su hijo será compartida por ningún otro motivo. Esta autorización entra en efecto la fecha en la que se firmó por el padre o tutor del niño/a hasta la 30 de Junio del 2015. Puedo anular esta autorización en cualquier momento notificando por escrito a la oficina del distrito escolar de Bellevue, a la escuela de hijo/a, a la agencia Community Action Partnership y al Departamento de Servicios de Salud del Condado de Sonoma. Sin embargo, entiendo que tal anulación no tendrá efecto alguno sobre cualquier información ya usada o divulgada por estas agencias antes de que reciban la notificación escrita de anulación por escrito. Esta autorización es voluntaria y puedo rechazar firmar esta Forma de Autorización Entiendo que las agencias nombradas anteriormente no pueden condicionar tratamiento, pago, inscripción o elegibilidad para beneficios si es que yo firmo esta autorización, a menos que el tratamiento sea en base a una investigación. Entiendo que tengo el derecho a recibir una copia de este formulario de autorización después de ser firmado. ______________________________________________________ Firma del Padre o tutor _____________ Fecha _______________________________________________________ Nombre del Padre o tutor Notice to Consumers: Dental Hygienists are regulated and licensed by the Dental Hygiene Committee of CA (916) 263-1978 www.dhcc.ca.gov 62 Student Name_________________ NOTIFICATION OF PESTICIDE USE The Healthy Schools Act of 2000 was signed into law in September 2000 and requires that all schools provide parents/ guardians of students with annual written notification of expected pesticide use on school sites. The notification will identify the active ingredient or ingredients in each pesticide product and will include the Internet address (http://www.cdpr.ca.gov) for further information on pesticides and their alternatives. Parents/guardians may request prior notification of individual pesticide application at the school site. People listed on this registry will be notified at least 72 hours before pesticides are applied. If you would like to be notified when the District applies a pesticide, please complete the form below and mail it to: Maintenance and Operations, 3150 Education Dr , Santa Rosa, CA 95407, or call (707) 542-5197. Complete and return, if applicable Request for Individual Pesticide Application Notification Name of school your child attends I understand that, upon request, the school district is required to supply information about individual pesticide applications at least 72 hours before application. I would like to be notified before each pesticide application at this school. (Please print all information) I would prefer to be contacted by (circle one): e-mail US Mail Date: Name of Parent/Guardian: Address: E-mail Address: 63 Nombre Estudiante_______________ NOTIFICATCION DEL USO DE PESTICIDA El Acto de Escuelas Saludables de 2000 fue firmado a ley el septiembre de 2000 y requiere que todas las escuelas proporcionen a los padres/tutores de estudiantes con notificación por escrito anual del uso esperado de pesticida en los sitios escolares. La notificación identificará el ingrediente activo o ingredientes en cada producto pesticida e incluirá la dirección del Internet (http://www.cdpr.ca.gov) para más información sobre los pesticidas y sus alternativas. Los padres/tutores pueden solicitar notificación antes de la aplicación del pesticida individual en el sitio escolar. A las personas enumeradas en este registro se les notificarán por lo menos 72 horas antes de que se aplican los pesticidas. Si a Ud. le gustaría estar notificado cuando el Distrito aplica un pesticida, favor de completar la forma abajo y envíelo por correo a: Maintenance and Operations, 3150 Education Dr, Santa Rosa, CA 95407, o llame (707) 542-5197. Complete y devuelva si aplicable Solicitud para Notificación de Aplicación de Pesticida Individual Nombre de la escuela en la cual su niño asiste Yo entiendo que, a solicitar, el distrito escolar está requerido de proporcionar información sobre aplicaciones de pesticidas individuales por lo menos 72 horas antes de la aplicación. Me gustaría estar notificado antes de cada aplicación de pesticida en esta escuela. (Favor de escribir toda la información en letra de molde) Prefiero que se pongan en contacto conmigo por (marque uno): Correo electrónico Correo de los EEUU Fecha: Nombre de Padre/Tutor: Dirección: Dirección de Correo electrónico 64 Student Name_____________ Acceptable Use Policy for Networks, Including the Internet Students & Parents/Guardians: Please review the BUSD Acceptable Use Policy and sign the form below to indicate your agreement to use BUSD technology responsibly. Parent or Guardian: As the parent or guardian, I have read the BUSD Acceptable Use Policy and I have discussed it with my child. I understand that computer access is provided for educational purposes (See attatched list of student programs) in keeping with the academic goals of BUSD, and that student use for any other purpose is inappropriate. I recognize it is impossible for BUSD to restrict access to all inappropriate materials, and I will not hold the school responsible for materials acquired on the school network. I understand that children’s computer activities at home should be supervised as they can affect the academic environment at school. I hereby give permission for my child to use technology resources at Bellevue Public Schools. PARENT or Guardian's Name (please print)____________________________________ PARENT or Guardian's Signature _______________________________Date _________ Student: I understand and will obey the rules of the BUSD Acceptable Use Policy. I will use BUSD technology resources productively and responsibly for school-related purposes. I will not use any technology resource in such a way that would be disruptive or cause harm to other users. I understand that consequences of my actions could include possible loss of computer privileges and/or school disciplinaryand/or prosecution under state and federal law. STUDENT Signature or Name(Starting Grade1): ___________________________________ Date ___________ 2015 - 2016 Grades 1-6 65 Política de Uso Aceptable para las Redes Incluyendo el Internet Estudiantes y Padres/Tutores: Favor de repasar la Política de Uso Aceptable de BUSD y firmar el formulario abajo para indicar su acuerdo de usar con responsabilidad la tecnología de BUSD. PADRE O TUTOR: Como padre o tutor, yo he leído la Política de Uso Aceptable de BUSD y yo la he discutido con mi hijo/a. Yo entiendo que el acceso a la computación se proporciona para los propósitos educativos (Vea la lista adjunto de programas estudiantiles) en acuerdo con las metas académicas de BUSD, y que el uso por estudiante por cualquier otro propósito no es apropiado. Yo reconozco que es imposible para BUSD de restringir acceso a todos los materiales no apropiados, y yo no tendré la escuela responsable para los materiales adquiridos en la red de la escuela. Yo entiendo que las actividades de computación de mis hijos en casa deben estar supervisadas en cuanto pueden afectar el ambiente académico de la escuela. Yo por la presente doy permiso para que mi hijo/a use los recursos tecnológicos de las Escuelas Públicas de Bellevue. Nombre de PADRE O TUTOR (favor de escribir en letra de molde) _____________________________________________ Firma de Padre o Tutor ______________________________________Fecha ___________ ESTUDIANTE: Yo entiendo y obedeceré las reglas de la Política de Uso Aceptable de BUSD. Yo usaré los recursos de tecnología de BUSD productivamente y responsablemente para los propósitos relacionados a la escuela. Yo no usaré ningún recurso de tecnología en tal modo que sería trastorno o causar daño a los otros usuarios. Yo entiendo que consecuencias de mis acciones pueden incluir la pérdida posible de privilegios de computación y/o disciplina escolar y/o proceso bajo la ley estatal y federal. Firma de ESTUDIANTE o Nombre (Empezando con el Primer Nivel Académico): ___________________________________ Fecha ___________ 2015 – 2016 Niveles 1-5 66 (Complete ONE Application per Household) Application For Free and Reduced‐Price Meals OR OR OR N N N A W B I P H A W B I P H A W B I P A W B I P H H A W B I P H $ $ $ $ $ W E T M Y W E T M Y W E T M Y W E T M Y W E T M Y Paid How Often? (Circle) ENTER Benefit Type: ENTER Benefit Case CalFresh, CalWORKs, Number Kin‐GAP, FDPIR A Foster Child that is under the legal responsibility of a foster care agency or court, is eligible for free meals. This eligiblity is not extended to non‐foster children in the household. Source of Income (Work)? Richard, Larath $ $ $ $ $ $ 199.98 W Gross Earnings from Work Paid Before Deductions, Include How Often? $ $ $ $ $ $ 141.65 Y Paid How Often? $ $ $ $ $ $ 99.99 Welfare Benefits, Child Support, Alimony Payments Child Support Income Source? M Paid How Often? $ $ $ $ $ $ 550.00 Any Other Income, Including Temporary Income Rental Income Income Source? M Paid How Often? M Enter Benefit Type: CalFresh, CalWORKS, Kin‐GAP, FDPIR Enter Benefit Signature of adult household member completing this form Date Federal Information Statement on letter to households Free based on: CalFRESH CalWORKS KinGap FDPIR Direct Certification Application Approved: Direct Certifed as: H M Household Income Zero Income Foster Child Only R Annual Income Conversion Factors: Weekly X 52, Every 2 Weeks X 26, Twice A Month X 24, Monthly X 12 The USDA and the CDE are equal opportunity providers and employers Reduced based on: Household Income HSLD Annual Income: $ ___________________ Denied based on: Income Too High Incomplete HSLD Size: ________________ DO NOT Write Below This Line-For School Use Only: Generated by the CA Dept. of Education mealapplicationJun2012 Verification Official's Signature & DateThe District website has a Confirming Official's Signature & Date ____________________________________________________ ________________ Determining Official's Signature & Date ____________________________________________________ _______________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Street Address, Apt #, etc. City State Zip Home Phone Number Cell Phone Number E‐mail Address I do not have a SSN. Last 4 digits of Social Security Number (SSN) X ___________________________________________________ __________________ ___ ___ ___ ___ _______________________________________________________ Printed name of adult household member completing this form Education Code 49557(a): Applications for Free and reduced‐price meals may be submitted at any time during a school day. Children participating in the National School Lunch Program will not be overtly identified by the use of special tokens, special tickets, special serving lines, separate entrances, separate dining areas, or by any other means. I certify (promise) that all of the above information is true and correct and that all income is reported. I understand that this information is given in given in connection with the receipt of federal funds that school officials may verify the information on the application at any time, and that deliberate misrepresentation of the information may subject me to prosecution under applicable State and federal laws. Pension Indicate Pay from Pensions, Income Retirement, Social Security, Source? VA benefits SECTION C. CONTACT INFORMATION, CERTIFICATIONS, AND SIGNATURE: (Do not repeat names from Section A) Adult's Full Name "X" If No MARK SECTION B. ALL OTHER HOUSEHOLD MEMBERS: Enter Gross Income Under Each Income Type each Household Member Receives and "How Often" the Income is Received by using the following Income Codes: W=Weekly, E=Every 2 Weeks, T=Twice a Month, M=Monthly, Y=Yearly. If No Income, You MUST Mark the "No Income box." DO NOT Leave Blank. If the child you are applying for is Homeless, Migrant, or Runaway, OR MARK "X" Mark "X" if Child's Personal If Foster No Income Earned Income Child Households submitting an application with a Benefit Case Number for CalFresh/CalWORKs for EACH child or an Adult household member, please skip to Section OR N Racial and Ethnic Identities: (Optional) Circle One Circle one or more Ethnic Identity N Date of Birth (Optional) SCHOOL (Write "NONE" if not in school) LAST NAME, FIRST NAME GRADE SECTION A. CHILDREN INFORMATION All Households Complete This Section. Enter all children's personal (earned) gross income, by amount, and how often received by placing a circle around the correct Income Codes: W=Weekly, E=Every 2 Weeks, T=Twice a Month, M=Monthly, Y=Yearly. Racial and Ethnic Identities (optional) 1. Circle one Ethnic Identity: N=Not Hispanic/Latino or H=Hispanic/Latino 2. Circle one or more racial identities: (Regardless of ethnicity) A=Asian, W=White, B=Black or African American, I=American Native or Alsaka Native, P=Native Hawaiian or other Pacific Islander ******USE BLACK OR BLUE INK AND PRINT NEATLY WITHIN BOXES****** Bellevue Union School District 2015‐2016 67 MILITARY HOUSING INCOME—If you are in the Military Housing Privatization Initiative or get combat pay, DO NOT include these allowances as income. You do report any military benefits received in cash, such as housing allowances (off-base or general commercial/private real estate market), food, clothing, and deployed service member’s income made available by them or on their behalf to the household. HOMELESS, RUNAWAY, & MIGRANT—Contact the school for details. INCOME HOUSEHOLDS—To apply, Complete the Application for Free and Reduced-Price Meals. Follow the instructions on the Application and see the Income to report chart on the right, sign it, and return it to the school. Who are the legal responsibility of a welfare agency or court. Foster children are categorically eligible for free meals without further Application, but the eligibility is not extended to other non-foster children in the household. Households with foster/non-foster children are encouraged to complete an Application, since foster children may be counted as a household member, which may help the foster family’s non-foster children qualify for free or reduced-price meals based on the household size and income. If you choose to add both your foster/nonfoster children on the Application, you will need to report the foster/ non-foster’s income (personal income provided to the child or earned by the child), if any, and the foster parent signs the Application and provides the last four digits of their SSN. FOSTER CARE CHILDREN or CHILDREN PLACED IN OUT-OF-HOME CARE— FDPIR BENEFITS—Households participating in the FDPIR are categorically eligible for free meals/milk. The FDPIR is authorized by Section 4(b) of the Food Stamp Act of 1977. Under this section, eligible households may elect to participate in either the CalFresh Program or the FDPIR. Since households are afforded the option to participate in either program, FDPIR households have been determined to receive the same categorical benefits as CalFresh households. MIXED HOUSEHOLDS WITH DIRECTLY CERTIFIED, FOSTER, OR/AND NON DIRECTLY CERTIFIED CHILDREN—To apply complete the Application for Free and Reduced-Price Meals, sign it, and return it to the school. Households must complete an Application when EACH child who does not have a case number or/and is not a foster child. DIRECT CERTIFICATION—This school/agency participates Direct Certification. If your household currently receives benefits from one of the following programs: CalFresh (previously Food Stamps), California Work Opportunity and Responsibility to Kids (CalWORKs), Kinship Guardianship Assistance Payments (Kin-GAP), or Food Distribution Program on Indian Reservations (FDPIR). DO NOT complete a meal Application. School officials will notify you of your children’s eligibility for free meals. If you are not contacted by September 18 but think your children are eligible for free meals, please contact the school. You may need to complete an Application. SOCIAL SECURITY NUMBER (SSN)—The Application must include the last four digits of the SSN of the adult who signs it. If the adult does not have a SSN, check the “I do not have a SSN box.” If you have listed a CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR case number for the child, or if the Application is for a foster child, an SSN is not required of the adult signing the Application. TERMS—“Household” means a group of related or non-related individuals who are living as one economic unit and sharing living expenses. “Living expenses” include rent, clothes, food, doctor bills, utility bills, etc. Dear Parent or Guardian: The Bellevue School District takes part in the National School Lunch and/or school Breakfast Programs. Meals are served every school day at participating schools. Students may buy lunch for $2.75 and/or breakfast for $1.50 Eligible students may receive meals free or at a reduced-price of .40 cents for lunch and/or .25 cents for breakfast. You or your children do not have to be a U.S. citizen to qualify for free or reduced-price meals. OVERT IDENTIFICATION—Children who receive free or reduced-price meals must be treated in the same manner as children who pay full price for meals, and not overtly identified. FAIR HEARING—If you do not agree with the school's decision regarding your Application’s eligibility determination or the result of verification, you may discuss it with the school. You also have the right to a fair hearing. A fair hearing may be requested by calling or writing the following school official: Kayla Chambers, 707-544-8113, 3150 Education Drive, Santa Rosa, CA. 95407 INCOME FOR THE SELF-EMPLOYED—Self-employed persons may use last year’s income as a basis to project their current year’s NET income, unless your current net income provides a more accurate measure. The income to be reported is income derived from the business venture less operating A COMPLETE HOUSEHOLD APPLICATION—The Application cannot be approved unless it contains complete eligibility information. If you do not enter a CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR case number for each student (or an adult household member) listed on the Application, you must complete the following: Note: You must complete an Application with all household members and their income listed, for a child who is living with relatives or friends, whether or not the child is a ward of the court. Section A: The names of all children in your household, name of school or write “none” if not in school, their earned income with frequency, or mark the “if no income box.” The Children’s Racial and Ethnic Identities, is voluntary to answer. Section B: The names of all adults in the household, the amount of income, the source and frequency of income, or mark the “if no income box” for each person listed. Section C: Enter contact information, mailing address, and the last four digits of the SSN of the adult household member signing the Application, or mark the "I do not have an SSN box" if the adult does not have an SSN. VERIFICATION—School officials may check the information on the Application at any time during the school year. You may be asked to send information to validate your income, or current eligibility for CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR benefits. For a foster child, you will need to provide written documentation that verifies the foster child is the legal responsibility of an agency/court or provide the name and contact information for a person at the agency/court who can verify that the child is a foster child. INFORMATION STATEMENT—The Richard B. Russell National School Lunch Act requires the information on this Application. You do not have to provide the information, but if you do not, we cannot approve your child for free or reduced-price meals. You must include the last four digits of the SSN of the adult household member who signs the Application. The last four digits of the SSN is not required when you apply on behalf of a foster child or when you list a CalFresh, CalWORKs, KinGAP, or FDPIR case number or other FDPIR identifier for your child or when you indicate that the adult household member signing the Application does not have a SSN. Your family size, household income, and the last four digits of your SSN will remain confidential and will not be shared. We will use your information to determine if your child is eligible for free or reduced-price meals, and for administration and enforcement of the lunch and breakfast programs. APPLYING FOR BENEFITS—You may apply for meal benefits at any time during the school year. If you are not eligible now, but your income decreases during the school year, you lose your job, your family size becomes larger, or you become eligible for CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR benefits, you may submit an Application at that time. Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children (known as WIC), your child may be eligible for free/reduced-price meals. We encourage you to complete an Application and return for processing. WIC PARTICIPANTS—If you currently receive benefits under the Special MEALS FOR DISABLED—If you believe your child needs a food substitute or texture modification because of a disability, please contact the school. A child with a disability is entitled to a special meal at no extra charge if the disability prevents the child from eating the regular meal. PRICING LETTER TO HOUSEHOLDS FOR FREE AND REDUCED-PRICE MEALS – 2015 – 2016 INCOME TO REPORT Gross Wages/salaries/tips, strike benefits, unemployment compensation, workers' compensation, and net income from self-owned business or farm Pensions, supplemental security income, retirement payments, Social Security Income (SSI) (including SSI a child receives) Public assistance payments, welfare payments, alimony, and child support payments Disability benefits; cash withdrawn from savings; interest and dividends; income from estates, trusts, and investments, regular contributions from persons not living in the household, net royalties and annuities, net rental income, any temporary income $ 148 Week $ 419 567 715 863 1,011 1,159 1,307 1,455 Kayla Chambers Food Services Manager You will be notified by the school when your Application has been approved or denied for free or reduced-price meals. Sincerely, Do you Need Assistance completing the Application or have questions? Please contact your school office manager. NON-DISCRIMINATION STATEMENT—This explains what to do if you believe you have been treated unfairly. “In accordance with Federal law and U.S. Department of Agriculture policy, this institution is prohibited from discriminating on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability. To file a complaint of discrimination, write USDA, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, DC 20250-9410 or call 866-632-9992 (Voice). Individuals who are hearing impaired or have speech disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at 800-8778339, or 800-845-6136 (Spanish).” Household Twice Per Every Two Size Year Month Month Weeks 1 $ 21,775 $ 1,815 $ 908 $ 838 2 29,471 2,456 1,228 1,134 3 37,167 3,098 1,549 1,430 4 44,863 3,739 1,870 1,726 5 52,559 4,380 2,190 2,022 6 60,255 5,022 2,511 2,318 7 67,951 5,663 2,832 2,614 8 75,647 6,304 3,152 2,910 For each additional family member, add: $ 7,696 $ 642 $ 321 $ 289 July 1, 2015–June 30, 2016 Income Eligibility Guidelines List Other Income Welfare, Child Support, Alimony Pensions Retirement Social Security Earnings from work before deductions; include all jobs CALCULATING INCOME—List all adult household members, whether or not they receive income. For each household member with income: write the amount of current income, enter the source of current income received, such as from wages, pensions, retirement, welfare, child support, and so on, for each category, and how often received (frequency). Gross Earnings from work is the amount earned before taxes and other deductions. If any current amount received was more or less than usual, write the usual or projected income. Households receiving different income intervals must annualize their income by calculating weekly x 52; every two weeks x 26; twice a month x 24; and monthly by 12. costs incurred in the generation of that income. Deductions for personal expenses such as medical expenses and other non-business deductions are not allowed in reducing gross business income. Generated by CA Dept. of Education June 2012 (Complete UNA Solicitud por Hogar ) Solicitud para Comidas Gratis y A Precios Reducidos O O O N N N H $ $ $ $ $ W E T M Y W E T M Y W E T M Y W E T M Y W E T M Y Escriba Ingresos Brutoss Bajo Cada Tipo de Ingresos cada Miembro del Hogar Recibe y "Con qué Frecuencia" se Recibe Richard, Larath $ $ $ $ $ $ 199.98 W $ $ $ $ $ $ 141.65 Indique el Pago de Marque" Ingresos Brutos de Trabajo ¿Con qué Beneficios de Pensiones, X" si no fre‐ Antes de Deduccionse, Retiro Segurio, Social hay Incluya todos los trabajos cuencia Security, VA Ingresos se paga? Pensión ¿Reurso de Ingresos? Y $ $ $ $ $ $ 99.99 Apoyo de Niños ¿Con Beneficios de Agencia ¿Reurso de Ingresos?In qué Social, Apoyo de fre‐ Niño, Pagos de cuenci Alimenticia se M ¿Con qué fre‐ cuencia se $ $ $ $ $ $ 550.00 Algunos otros Ingresos, Incluyendo Ingresos Temporales Ingreso de rentas ¿Reurso de Ingreso?I M ¿Con qué Fre‐ cuencia se paga? M Escriba Tipo de Beneficio CalFresh, CalWORKS, Kin‐GAP, FDPIR X ___________________________________________________ ___________ Firm del miembro de adulto completando este formulario Fecha ___ ___ ___ ___ No tengo un SSN. Últimos 4 dígitos del No.de Seguro Social (SSN) Declaración de Inofrmación Federal en la carta a hogares. Tamaño de Hogar: Gratis basado en: Certificación Directa como: CalFRESH H M R CalWORKS Ingreso del Hogar KinGap Cero Ingresos FDPIR Sólo Niño Acogido Certificación Directa Solicitud Aprobada: Genrerado por el Dept. Educativo de CA publicación de comidas Junio 2012 Firma y Fecha del Oficial Haciendo la Verificación ____________________________________________________ ________________ Firma y Fecha del Oficial haciendo la Determinación ____________________________________________________ _______________ Firma y Fecha del Oficial haciendo la Confirmación ____________________________________________________ ________________ El USDA y el CDE son proveedores y empleadores de opportunidad equitativa Facotres de Conversión de Ingresos Anuales: SemanalX 52, Cada 2 Semanas X 26, Dos veces Al Mes X 24, MensualmenteX 12 Ingreso Anual de Hogar: $ ___________________ Reducidos en base de: Negado en base de: Ingresos Muy Altos Ingresos de Hogar No completo NO ESCRIBIR Bajo Esta Línea - SóloPara el Uso de la Escuela: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Dirección, Apt #, etc. Ciudad Estado Código Postal No. de Teléono de Casa No. de Celular Dirección del Correo Electrónico ______________________________________________________ Nombre escrito en molde del miembro adulto del hogar completando este formulario Código Educativo 49557(a): Solicitud para Comidas Gratis y A Precios Reducidos se puede entregar en cualquier momento durante el día escolar. Los niños participando en el Programa de Almuerzo Escolar Nacional no se identificará abiertamente por el uso de fichas especiales, boletos especiales, filas especiales de servicio, entradas separadas, comedores separadas, u por otros medios. Yo certificó (prometo) que toda la información anterio es verdadero y correcto y que se reportan todos los ingresos. Yo entiendo que esta información se da en conexión con el recibo de fondos federales que los oficiales escolares puededn verificar la información en la solicitud en cualquier momento, y que tergiversación deliberada de la información me puede estar sujeto a proceso bajo leyes Estatales y federales aplicables. SECCION C. INFORMACION de CONTACTO, CERTIFICACIONES, Y FIRMA: (No repita nombres de Sección A) El Nombre Completo del Adulto No. de Caso ESCRIBA Tipos de ¿Con que ESCRIBA el Número Beneficios: CalFresh, frecuencia le del Caso Pagan? (Marque) CalWORKs, Kin‐GAP, FDPIR deBeneficios Un Niño Acogido bajo la responsabilidad legal de una agencia de acogidos o corte es elegible para comidas gratis. Esta elegibilid no se extiende a niños del hogar que no son acogidos. Recurso de lngresos (Trabajo)? según los Códigos de Ingresos: W=Semanal, E=Cada 2 Semanas, T=Dos veces al Mes, M=Mensual, Y=Annual . Si No Hay Ingreso, Maque la "caja de no ingresos" NO Deje la Caja en Blanco. SECCION B. TODOS LOS MIEMBROS DEL HOGAR: póngase en contacto con la escuela y MARQUE la letra apropiada: A W B I P H A W B I P H A W B I P A W B I P H H A W B I P H Hogares entregando una solicitud con un Núero de Caso de Beneficios de CalFresh/CalWORKs por CADA niño o un miembro Adulto del hogar, favor salte a la Sección C y complete. O N Si el niño el cual hace la solicitud es tá Sin Hogar, Migrante, o Fugitivo, O N Identidades Raciales y Étnic as: (Opcional) Ingresos Marque uno o más Marque uno MAR‐QUE Marque "X" Personales Identidad "X" si Niño si No hay Ganados por el Étnica Acogido Ingresos Niño Fecha de Nacimiento (Opcional) ESCUELA APELLIDO, NOMBRE PRIMERO (Escriba "NONE" si no asiste a la escuela) GRADO A=Asiático, W=Blanco, B=Negro o Africano Americano, I= Indigena Americano o Nativo de Alsaka, P= Hawaiano Nativo u otro Islajero Pacífico Identidades Raciales y Étnicas (opcional) 1. Marque una Identidad Étnica: N=No Hispano/Latino o H=Hispano/Latino 2. Marque uno o más identidades raciales: (Indiferente a la etnicidad) SECCION A. INFORMACION DE NIÑOS Todos los Hogares Completan Esta Sección. Escriba todo los ingresos (ganadas) personales de los niños, veces lo recibe con marcar un circulo marcar un círculo alrededor los Códigos de Ingreso correctos: W=Semanal, E=Cada 2 Semanas, T=Dos vecs al Mes, M=Mensual, Y=Anual. *****USE TINTA NEGRA O AZUL EN LETRA DE MOLDE ORDENADAMENTE ENTRE LAS CAJAS***** 2015‐16 y Bellevue Union School District 69 Quienes son la responsabilidad legal de la agencia de asistencia social o la corte. Los niños acogidos son categóricamente elegibles para comidas gratis sin hacer Solicitud, pero la elegibilidad no se extiende a los demás niños que no son acogidos del mismo hogar. A los hogares con niños acogidos/no acogidos se les anima completar una Solicitud, desde que los niños acogidos pueden contar como miembros del hogar, el cual puede ayudar a los niños no acogidos de la familia con acogidos calificar para comidas gratis o a precios reducidos en base del tamaño del hogar y los ingresos. Si Ud. selecciona de sumar ambos los niños acogidos/no acogidos en la Solicitud, necesita informar los ingresos de los acogidos/no acogidos (ingresos personales proporcionados al niño o ganados por el niño), si hay algunos, y el padre del acogido firma la Solicitud y proporciona los últimos cuatro dígitos de su SSN. HOGARES CON INGRESOS—Para solicitar, Complete la Solicitud para Comidas Gratis y a Precios Reducidos. Siga las instrucciones de la Solicitud y vea la tabla de reportar los Ingresos a la derecha, fírmela, y devuélvala a la escuela. INGRESOS PARA VIVIENDA MILITAR—Si Ud. toma parte del programa Military Housing Privatization Initiative o recibe pago de combate, NO incluya estas cantidades permitidas como ingresos. Sí se reporta cualquier beneficio militar recibido en efectivo, como cantidades permitidas de vivienda (fuera del base o bienes raíces comerciales/ privados generales), alimentos, ropa, y ingresos del miembro NIÑOS ACOGIDOS O NIÑOS COLOCADOS EN CUIDADO FUERA DE HOGAR— TERMINOS—“Hogar” quiere decir un grupo de individuos relacionados o no relacionados quienes viven como una unidad económica y compartiendo los gastos de vivienda. “Gastos de vivienda” incluye la renta, la ropa, comida, cuentas médicas, cuentas de servicios públicos, etc. NUMERO DE SEGURO SOCIAL (SSN) —La Solicitud tiene que incluir los últimos cuatro dígitos del SSN del adulto que la firma. Si el adulto no tiene un SSN, marque el espacio que se proporciona. Si Ud. ha escrito un número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR para su niño, o si la Solicitud es para un niño acogido, no se requiere un SSN del adulto que firma la Solicitud. CERTIFICACION DIRECTA—Esta escuela/agencia participa en Certificación Directa. Si su hogar actualmente recibe beneficios de uno de los siguientes programas: CalFresh (anteriormente “Estampillas de Comida”), Oportunidad de Trabajar y Responsabilidad a Niños de California (CalWORKs), Pagos de Ayuda para el Cuido de Familiares (KinGAP), o Programa de la Distribución de Comida en Reservaciones indias (FDPIR); NO complete una Solicitud de comidas. Los oficiales escolares le avisarán a Ud. de la elegibilidad de sus niños para las comidas gratis. Si para September 18 a Ud. no se le han puesto en contacto pero cree que sus niños son elegibles para comidas gratis, favor de ponerse en contacto con la escuela. Es posible que necesite completar una Solicitud. HOGARES CON MEZCLA DE CERTIFICACION DIRECTA, ACOGIDOS, O/Y NIÑOS SIN CERTIFICACION DIRECTA—Para solicitar complete la Solicitud para Comidas Gratis y a Precios Reducidos, fírmela, y devuélvala a la escuela. Los hogares tienen que completar una Solicitud cuando CADA niño no tiene un número de caso o/y no es un niño acogido. BENEFICIOS FDPIR—Hogares participando en el FDPIR son categóricamente elegibles para comidas/leche gratis. Se autoriza el FDPIR por Sección 4(b) de la Acta de Estampillas de Alimentos de 1977. Bajo esta sección, los hogares elegibles pueden elegir participar en el Programa CalFresh o el de FDPIR. Desde que se permite a los hogares la opción de participar en cualquier programa, los hogares de FDPIR se han determinado de recibir los mismos beneficios categóricamente como los hogares de CalFresh. Estimado Padre o Tutor: El Bellevue Union School District toma parte en los Programas Nacionales de Almuerzo Escolar y/o de Desayuno. Se sirven las comidas cada día escolar en escuelas que participan en este programa. Los estudiantes pueden comprar almuerzo por $2.75 y/o el desayuno por $1.50. Los estudiantes elegibles pueden recibir comidas gratis o a precios reducidos de $0.40 para el almuerzo y/o $0.25 para el desayuno. Ud. o sus niños no tienen que ser ciudadanos de los E.E.U.U. para calificar para las comidas gratis o a precios reducidos. desplegando servicios que son disponibles por ellos o por su parte al hogar. SIN HOGAR, FUGITIVOS, Y MIGRANTES—Póngase en contacto con la escuela para detalles. COMIDAS PARA INCAPACITADOS—Si Ud. cree que su niño necesita una sustitución de alimento o modificación de estructura debido a una incapacidad, favor de ponerse en contacto con la escuela. Se permite a un niño con incapacidad tener una comida especial sin cobro extra si la incapacidad le previene al niño de comer comidas regulares. PARTICIPANTES DE WIC— Si Ud. actualmente recibe beneficios del Programa Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children (conocido como WIC), su niño puede ser elegible para comidas gratis/a precios reducidos. Les animamos que completen una Solicitud y devolverla para procesamiento. SOLICITAR PARA BENEFICIOS—Ud. puede solicitar para los beneficios de comidas en cualquier momento durante el año escolar. Si Ud. no está elegible ahora, pero sus ingresos disminuyen durante el año escolar, pierde su trabajo, el tamaño de su familia aumenta, o se pone elegible para los beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR, Ud. puede hacer una Solicitud en aquel tiempo. UNA SOLICITUD DE HOGAR COMPLETA —La Solicitud no puede estar aprobada a menos que contiene información completa de la elegibilidad. Si Ud. no escribe un número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR para cada estudiante (o adulto quien es miembro del hogar) enumerado en la Solicitud, Ud. tiene que completar lo siguiente: Note: Ud. tiene que completar una Solicitud que contiene todos los miembros del hogar y sus ingresos, para un niño quien vive con familiares o amigos, aunque esté o no el niño bajo tutela de la corte. Sección A: Los nombres de todos los niños en su hogar, nombre de la escuela o escribe “none” (ninguno) si no asisten a la escuela, los ingresos que ganan con la frecuencia, o marque en el espacio que se proporciona. Contestar sobre las Identidades Raciales y Étnicas de los Niños es voluntario. Sección B: Los nombres de todos los adultos en el hogar, la cantidad de ingresos, el recurso y frecuencia de los ingresos, o marque en el espacio que se proporciona para indicar que no tiene ningunos ingresos para cada persona enumerada. Sección C: Escribe la información de contacto, la dirección, y los últimos cuatro dígitos del SSN del miembro adulto del hogar quien está firmando la Solicitud, o marque el espacio que se proporciona si el adulto no tiene ningún SSN. VERIFICACION—Los oficiales escolares pueden revisar la información de la Solicitud en cualquier momento durante el año escolar. A Ud. se le puede pedir mandar información para dar validez a sus ingresos, o elegibilidad actual para los beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR. Para un niño acogido, Ud. necesitará proporcionar documentación por escrito que verifica que el niño acogido es la responsabilidad legal de una agencia/corte o proporcionar el nombre y la información de contacto de una persona de la agencia/corte quien pueda verificar que el niño es un niño acogido. DECLARACION DE INFORMACION—La Acta Nacional de Alimentos Escolares de Richard B. Russell requiere la información en esta Solicitud. Ud. no tiene que proporcionar la información, pero si no la proporciona, no podemos aprobar a su niño para comidas gratis o a precios reducidos. Tiene que incluir los últimos cuatro dígitos del SSN del miembro adulto del hogar que firma la Solicitud. Los últimos cuatro dígitos del SSN no se requieren cuando solicita por parte de un niño acogido o cuando indica que el miembro adulto del hogar firmando la Solicitud no tiene un SSN. El tamaño de su familia, los ingresos del hogar, y los últimos cuatro dígitos de su SSN permanecerán confidenciales y no se compartirán. Usaremos su información para determinar si su niño es elegible para las comidas gratis o a precios reducidos, y para la administración y cumplimiento de los programas de almuerzo y desayuno. IDENTIFICACION ABIERTO—Los niños quienes reciben comidas gratis o a precios reducidos se tienen que tratar en la misma manera como los niños que pagan las comidas a precio completo, y no identificados abiertamente. VISTA JUSTA—Si Ud. no está en acuerdo con la decisión de la escuela sobre la determinación de elegibilidad de su Solicitud o el resultado de la verificación, Ud. puede discutirla con la escuela. También tiene el derecho de una vista justa. Una vista justa se puede solicitar con llamar o escribir a la siguiente oficial escolar: Alicia Henderson, Ph. D. Superintendent, CARTA DE PRECIOS A HOGARES PARA COMIDAS GRATIS Y A PRECIOS REDUCIDOS— Año Escolar 2015-16 INGRESOS QUE SE REPORTAN 6 7 8 5,022 5,663 6,304 2,318 2,614 2,910 Cada Dos Semanas $ 838 1,134 1,430 1,726 2,022 1,159 1,307 1,455 $ 419 567 715 863 1,011 Semanal Kayla Chambers Departamento de los Servicios de Alimentos A Ud. se le avisará por la escuela cuando su Solicitud se ha aprobado o negado para las comidas gratis o a precios reducidos. Sinceramente, ¿Necesita Ayuda para completar la Solicitud o tiene preguntas? Favor de ponerse en contacto con, School office manager. DECLARACION CONTRA LA DISCRIMINACION —Esto explica lo que se debe hacer si Ud. cree que a Ud. le han tratado injustamente. “En conforme con la ley Federal y la política del Departamento de Agricultura de los E.E. U.U., se prohíbe que esta institución discrimina por base de raza, color, antecedentes nacionales, sexo, edad, o incapacidad. Para archivar una queja de discriminación, escriba al USDA, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, DC 20250-9410 o llame a 866-632-9992 (Voz). Individuos quienes son impedidos de la audición o tienen incapacidades de habla pueden ponerse en contacto con el USDA por medios de los Servicios Federal Relay Service a 800877-8339, o 800-845-6136 (para español).” 60,255 67,951 75,647 2,511 2,832 3,152 $ 908 1,228 1,549 1,870 2,190 $ 1,815 2,456 3,098 3,739 4,380 En Hogar 1 2 3 4 5 $21,775 29,471 37,167 44,863 52,559 Quincenal Beneficios de incapacidad; efectivo retirado de cuentas de ahorro, interés, y dividendos; ingresos de fincas, cuenta de fideicomiso, y inversiones, contribuciones regulares de personas que no viven en el hogar, derechos netos y anualidades, ingresos netos de rentas, y cualquier ingreso temporal Pagos de ayuda pública, pagos de agencia social, alimenticia, y pagos de apoyo de niños Pensiones, ingresos de seguridad complementarios, pagos de retiro, ingresos de Seguro Social (SSI) (incluyendo SSI que recibe un niño) Sueldos Brutos/salarios/propinas, beneficios de estar en huelga, compensación de desempleo, compensación al trabajador, y ingresos netos de negocio de autoempleo o granja Guia de Ingresos Elegibles Julio 1, 2015–Junio 30, 2016 Personas Anual Mensual Enumere Los Otros Ingresos Ganancias del trabajo antes deducciones; incluya todos los trabajos Pensiones del Retiro Seguro Social Agencia Social, Apoyo de Niños, Pensión Alimenticia (707) 542-5197, 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407 INGRESOS PARA LOS DE AUTOEMPLEO—Las personas de autoempleo pueden usar los ingresos del año pasado como base de pronosticar sus ingresos NETOS del año actual, a menos que sus ingresos netos actuales proporcionan una medida más exacta. Los ingresos que se reportan son los ingresos derivados de la empresa de negocio menos los gastos de operación incurridos en la generación de aquellos ingresos. No se permiten las deducciones para los gastos personales como gastos médicos y otras deducciones no relacionadas al negocio en reducir los ingresos brutos del negocio. CALCULAR LOS INGRESOS—Listar todos los miembros adultos del hogar, aunque sí o no reciban ingresos. Para cada miembro del hogar que recibe ingresos: Escriba la cantidad de los ingresos actuales, el recurso de los ingresos que recibe, como de sueldos, pensiones, retiro, agencia social, apoyo de niño, etc. para cada categoría, y con la frecuencia que los recibe. Ingresos Brutos de trabajo es la cantidad ganados antes impuestos y otras deducciones. Si cualquier cantidad actual recibido era más o menos lo usual, escribe los ingresos usuales o pronosticados. Los hogares recibiendo intervalos de ingresos diferentes tiene que anualizar sus ingreso con calcular por semana x 52; cada dos semanas x 26; dos veces al mes x 24; y mensualmente por 12. Student Name__________________ Parent Annual Notification & Student Conduct Manual Acknowledgement Of Parent Or Guardian Of Annual Rights Notification: This annual notification is available in an electronic format on our website www.BUSD.org. Please review the notification and sign below. If you require a paper copy, please call the BUSD District Office at 542-5197. I hereby acknowledge receipt of information regarding my rights, responsibilities, and protections. PARENT Signature: _________________________________Date: _____________ Student Conduct and Behavior Code: I have reviewed with my child the Student Conduct Manual, the Discipline Section, and the Bus Conduct rules as listed in the in the West County Transportation Agency Packet. I understand the rules and will encourage and expect my child to follow them. My child has signed below that he/she agrees to abide by the district rules of conduct for school, school sponsored events, and bus transportation. PARENT Signature: _________________________________Date: _____________ I have read or had read to me the rules and consequences in the Student Conduct Manual, Student Discipline section, and the Bus Conduct Rules. I understand the rules and agree to follow the school and bus conduct rules and behavior code all year. STUDENT Signature: ________________________________Date: _____________ 71 Nombre de Estudiante __________________ Forma de Confirmación de la Notificación Anual de Padre y Manual de Conducta Estudiantil Acuse del Padre O Tutor de la Notificación Anual de Derechos: Esta notificación anual está disponible en formato electrónico en nuestro sitio de la red www.BUSD.org. Favor repase la notificación y firme en seguida. Si Ud. requiere una copia de papel, favor de llamar la Oficina del Distrito BUSD a 5425197. Yo por la presente reconoce recibo de la información sobre mis derechos, responsabilidades, y protecciones. Firma de PADRE: _________________________________Fecha: _____________ Código de Conducta y Comportamiento de Estudiante: Yo he repasado con mi niño el Manual de Conducta Estudiantil, la Sección de Disciplina, y las reglas de Conducta del Autobús como enumeradas en el Paquete de la Agencia de Transporte del Condado Oeste. Yo entiendo las reglas y animaré y esperaré que mi niño las obedezca. Mi niño ha firmado en seguida que él/ella está de acuerdo de atenerse por las reglas de conducta de la escuela, de los eventos patrocinados por la escuela, y del transporte de autobús del distrito. Firma de PADRE: _________________________________ Fecha: _____________ Yo he leído o se me han leído las reglas y consecuencias en el Manual de Conducta Estudiantil, la sección de Disciplina Estudiantil, y las Reglas de Conducta de Autobús. Yo entiendo las reglas y estoy de acuerdo de obedecer las reglas de la escuela y del autobús y el código de comportamiento por todo el año. Firma de ESTUDIANTE: ______________________________ Fecha: ___________ 72 Bellevue Union School District Student Emergency Form Teacher___________Rm.____ Student Name:_________________________________________________________Home Phone:__________________ Last First Middle Initial Address: Birthdate: Parents: Step / Foster / Sex: M F Guardian Mother's Work______________________________________Work Phone Cell Phone Father's Work______________________________________Work Phone Cell Phone Student Lives with:_____Father_____Mother____ Legal Guardian_______ Other Primary Language Eng Span Other________________ Legal Documents on File yes no Date:_______________ Type of Document______________ Emergency Contact: 1. Name/Relationship Phone: 2. Name/Relationship Phone: 3. Name/Relationship Phone: Permission to transport Student We, the undersigned (parent/guardian) of____________________________________, do hearby grant permission for the student's name Bellevue Union School District in Sonoma, CA to transport the above named student to and from school sponsored events including but not limited to study trips, athletic and social events. Parent/Guardian Signature:_________________________________________________________Date:_______________ Bellevue Union School District Forma de Emergencia del Estudiante Maestro___________Sala____ Nombre del Estudiante:__________________________________________________________No. de telefono de casa:_____________ Apellido Nombre Inicial Domicilio Fecha de nacimiento Padres: Padrasos Sexo: Padres de acogida Trabajo de madre___________________________________No. de telefono del trabajo: Celular Trabajo de padre___________________________________ No. de telefono del trabajo: Celular El estudiate vive con M F Tutores Padre_____Madre_____Tutor Legal__________ Otro Lengua Primaria Ingles Espanol Otro________________ Documentos legal archivados si no Fecha:______________Tipo de Documento_____________ Personas que se deben llamar en caso de una emergencia 1. Nombre/Parentesco No. de telefono:_________________ 2. Nombre/Parentesco No. de telefono:_________________ 3. Nombre/Parentesco No. de telefono:_________________ Permiso de Transportar al Estudiante Nosotros, los abajofirmantes (padres/tutores) de______________________________ , por la presente damos permiso para nombre de estudiante que Bellevue Union School District in Sonoma, CA de transporte al estudiante nombrado anteriormente a y de eventos patrocinaods por la escuela incluyendo pero no limitado a excursiones de estudio, eventos atleticos y sociales. Firma de padre/tutor____________________________________________________ Fecha:______________ 73 Bellevue Union School District Student Emergency Form Teacher___________Rm.____ Family Health Care Physicians Name:______________________________________________________ Phone:________________________ Medi-Cal: Yes no Address:__________________________________________________________________ I give my permission to consult my family physician in case of accident or sudden illness at the discretion of school authorities. I give my permisison for the school to transport my child in case of emergency. Parent Signature:_________________________________________________________________Date:_______________ Please check all of the following conditions that your child has had and if they are under mefical care or taking medication. If yes, doe sthe medication need to be dispensed at school. Yes No Bee Sting Epi-Pen Yes No Asthma Inhaler Yes No Diabetes Insulin Yes No Vision/Hearing Glasses Yes No Allergies__________________________________ Other_____________________________________________________________________________ If you are not the legal guardian of the student attending______________________School in the Bellevue Union school Distric our district needs a statement from the legal guiardian for educational and medical services. I, _________________________ am the legal guardian of___________________________, and all paperwork regarding guardianship has been provided to the school office. I give permission to______________________________ to make educational and medical decisions from to______________________________ Date Date Bellevue Union School District Forma de Emergencia del Estudiante Servicios de salud familiar Nombre del medico_____________________________________________ Maestro___________Sala____ Numero de telefono:______________ Medi-Cal: Si no Direccion:__________________________________________________________________ Yo doy permiso de consultar a mi medico familiar en caso de un accidente o enfermedad repentina a la discrecion de las autoridades de la escuela. Yo doy mi permiso a la escuela de transportar a mi nino/nina en caso de una emergencia Firma del padre:_________________________________________________________________ Fecha:_______________ Favor de marcar todas las condiciones siguientes que su nino/a ha tenido y si ellos estan en cuido medico o tomando medicamentos. Si la respuesta es si, se necesita administrar el medicamento en la escuela? Si No Picadura de abeja Epi-Pen Si No Asma Inhalador Si No Diabetes Insulina Si No Vision/el Oir anteojos Si No Alergias__________________________________ _ Otro_____________________________________________________________________________ _ Si usted no es el tutor legal del estudiante asistiendo a la Escuela______________________en el Distrito Escolar de Bellevue _ Union, nuestro distrito necesita una declaracion del tuto legal para servicios educativos y medicos. Yo, ___________________ soy el tutor legal de___________________________, y todos los documentos sobre la custodia se ha proporcionados a la oficina de la escuela. Yo doy permiso a_____________________________ de hacer las decisiones educativas y medicas de nombre del individuo a______________________________ fecha fecha 74
© Copyright 2025