St. Rita of Cascia Parish - E-churchbulletins.com

St. Rita of Cascia Parish
November 23, 2014
Our Lord Jesus Christ, King of the Universe
6243 S. Fairfield
Chicago, IL 60629
773-434-9600
Fax: 773-434-9668
“I was hungry and you gave me food, I was
thirsty and you gave me drink.”
— Matthew 25:35
E-mail:
[email protected]
[email protected]
Website:
www.parishstrita.org
Parish Office Hours/
Horario de la Oficina:
Tuesday & Thursday
Martes & Jueves
9am-12pm & 1pm-7:30pm
Wednesday & Friday
Miércoles & Viernes
9am-12pm & 1pm-5pm
Saturday/Sábado
9am-1pm
Sunday/Domingo
9am-2pm
The office is closed Mondays.
La oficina está cerrada los Lunes.
Mass Schedule/
Horario de Misas:
Sunday/Domingo:
8am (Español/Spanish)
10am (English/Inglés)
12pm(Español/Spanish)
Misa Diaria
8am en la Capilla
(Lunes-Viernes)
Holy Days/Días de Obligación:
Call the parish office.
Llame a la oficina.
“Estuve hambriento y me dieron de comer,
sediento y me dieron de beber”.
— Mateo 25:35
Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo
23 de Noviembre de 2014
Augustinian Friars
Frailes Agustinos
Parroquia de Sta. Rita de Cascia
Página 2
Sta. Rita de Cascia
23 de Noviembre del 2014
PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL
New parishioners: We welcome all new members to our parish
community. Please register in the parish office. Also, if there is
a change in address, please notify us.
Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am-12pm (or by ap-
Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos
miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la
oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio,
notifíquenos por favor.
pointment).
Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-
Catechesis/Religious Education: Classes are held Saturday
mornings during the school year. Registrations for children are
accepted until the beginning of August. Call the Director of
Religious Education at the rectory (ext. 30) for more information.
Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los
Baptisms: The family must be registered in the parish. To regis-
Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia.
Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga la acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. Los bautismos son celebrados en Español a las 12:00pm el segundo Sábado y el cuarto Sábado de cada mes y a la 1:30pm el tercer domingo de cada mes. No hay ningunos bautismos durante la
Cuaresma.
12pm (o con cita).
ter to have your child baptized, bring the birth certificate and
$50 donation to the parish office. Baptisms are celebrated in
English on the First Sunday of the month at 1:30pm. There are
no baptisms during the season of Lent.
Marriages: Arrangements must be made at least six months
before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays or during Lent. Call the pastor for arrangements.
Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in
the parish for at least three months. The young lady must have
received the sacraments: Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.
Adult Sacramental Formation.: For information on classes for
adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.
sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas
para los niños se aceptan hasta Agosto . Llame al Director de
Educación Religiosa en la rectoría (ext. 30) para más información.
Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis
meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ningunas
bodas los domingos o durante la Cuaresma. Llame a nuestro
párroco para tener entrevista.
Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres
meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y
Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un
retiro.
Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para
Presentations: Celebrated the Second Sunday of the month
la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la oficina
parroquial.
Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the
Presentaciones: Son celebradas durante las misas el segundo
Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años
y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos.
Llame a la oficina parroquial para registrarse.
Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of
Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Tercer
during the Masses. Only for 3 year olds who are baptized and
for 40 day newborn blessing. Call the parish office to register.
month during Mass.
the sick & Pastoral visits by contacting the parish office.
Domingo de cada mes durante la Misa.
St. Vincent de Paul Society: We have a food pantry on various
Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parroquial
Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the
Sociedad de San Vicente de Paúl: Llame a la oficina parro-
Thursdays. Call the rectory office for dates.
Chapel at 7pm. All are welcome.
para unción y visitas Pastorales.
quial para las fechas de nuestra despensa de comida.
Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la capilla a las
7pm. Todos son invitados.
St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.
November 23, 2014
St. Rita of Cascia
Page 3
Thanksgiving Mass Food and Monetary Collections
All are invited to attend a special Thanksgiving Liturgy this
Thursday, November 27th at 10am.
Please bring one non-perishable food item per person to share with those in need.
As we offer our gifts of bread and wine during Mass, all will be invited to participate in the
Sharing Procession. Each person will be asked to join in the procession by bringing forward to the
altar our gift of food to share as we give thanks to God for our abundant blessings.
Our collection this day will be for the Southwest Chicago PADS Homeless Shelter.
There will be NO Bilingual Mass at 8:00am in Chapel that day.
Colectas de Comida y Dinero en la Misa de Acción de Gracias
Todos están invitados a asistir a una liturgia especial de Acción de Gracias
este jueves, 27 de noviembre a las 10 am.
Favor de traer un alimento no perecedero por persona para compartir con los necesitados.
Al ofrecer nuestros dones del pan y el vino durante la misa, todos serán invitados
a participar en la Procesión de Compartir.
Se le pide a cada persona unirse a la procesión llevando al altar nuestra ofrenda de comida
para compartir mientras damos gracias a Dios por nuestras bendiciones abundantes.
Nuestra colecta de ese día será para el Refugio para personas sin hogar
del Suroeste de Chicago PADS.
NO habrá Misa Bilingüe a las 8:00am en la Capilla ese día.
NOVENA GUADALUPANA
4 DE DICIEMBRE AL 11 DE DICIEMBRE EN LA IGLESIA 6PM ROSARIO, 7PM MISA
(El DOMINGO, 7 DE DICIEMBRE—NO MISA A LAS 7PM SOLAMENTE ROSARIO, REFLEXION Y ORACION A
LAS 6PM)
VIERNES, 12 DE DICIEMBRE:
5AM—LAS MAÑANITAS CON MARIACHI Y ORACIONES
No habrá Misa a las 8am
7PM—LA MISA SOLEMNE CON MARIACHI Y LA DISTRIBUCIÓN DE
ROSAS
Todavía necesitamos patrocinadores para el Mariachi, las Rosas, la Comida, etc.
Favor de usar los sobres que están en las entradas de la iglesia. Gracias por su
generosidad.
VIRGIN OF GUADALUPE NOVENA
December 4 - December 11 IN THE CHURCH 6PM ROSARY AND 7PM MASS
(SUNDAY, DECEMBER 7—NO MASS AT 7PM, ONLY ROSARY & PRAYER SERVICE AT 6PM)
FRIDAY, DECEMBER 12th:
5AM - MAÑANITAS WITH MARIACHI AND PRAYERS
There will be no 8am Mass
7PM - SOLEMN MASS WITH MARIACHI AND THE DISTRIBUTION OF THE ROSES
We still need sponsors for the Mariachi, the Roses, the Food, etc.
Please use the envelopes that are in the entrances of the church. Thank you for your generosity.
Página 4
Sta. Rita de Cascia
23 de Noviembre del 2014
Our Christmas Giving Tree Has Appeared!
Recipients are from our parish and community. Please wrap your gift, attach the ornament to
the gift when you return it. You may place gifts under the tree or bring them to the rectory.
All gifts are due no later than Friday, December 12th.
Nuestro Árbol de Navidad de Dar Ha Aparecido!
Los recipientes son de nuestra parroquia y comunidad . Favor de envolver su regalo,
ponga el ornamento en el regalo cuando usted lo entregue. Usted puede poner los
regalos abajo del árbol o traerlos a la rectoría.
Todos los regalos deben de entregarse antes del Viernes, 12 de Diciembre.
VISITAS A LOS ENFERMOS



¿Hay alguien en su hogar que esta enfermo e incapaz de venir a Misa?
¿Hay algún vecino que es miembro de Sta. Rita e incapaz de venir a Misa?
¿Hay alguna persona que usted conozca que venia a la Iglesia de Sta. Rita pero ya no puede por estar enfermo?
Si ha contestado “Sí” a cualquiera de estas preguntas y esta persona gustaría recibir una visita de uno de los ministros de Sta. Rita para recibir
Comunión y para pasar un poco de tiempo con ellos, favor de llenar la información abajo:
Nombre de la Persona Enferma: _______________________________________________________
Domicilio de la Persona Enferma: _____________________________________________________
Numero Telefónico de la Persona Enferma:______________________________________________
Nombre de Usted:__________________________________________________________________
Numero Telefónico de Usted:_________________________________________________________
Relación a la Persona Enferma (Amigo/Vecino/Hijo/etc.):___________________________________
Debido a un número limitado de ministros, solamente podemos visitar a ellos que tienen una conexión a la Parroquia de Sta. Rita. Si conoce de
alguien más que está enfermo en su familia que gustaría recibir una visita y recibir comunión, favor de llamar a la oficina parroquial de la Iglesia
mas cercana a ellos. Si usted no sabe cual es la Iglesia mas cercana a ellos, favor de llamarnos a nosotros y le ayudaremos.
REGISTRACIONES Y REQUISITOS DE QUINCEAÑERAS
Cualquier jovencita que quiere tener su quinceañera entre Abril del 2015 y Febrero del 2016 debe registrar
ahora.
Para poder celebrar una misa de quinceañera, los siguientes requisitos serán pedidos:




Tener los sacramentos de Bautismo, Comunión y Confirmación.
Cumplir con 15 horas de servicio social.
Para más información, llame a la rectoría y
Asistir a un retiro de 15ñera.
deje un mensaje para Elizabeth Mazarí,
Necesita ser miembro de la Parroquia de Sta. Rita
Coordinadora de XVeras al 773-434-9600
Taller de Comunicación Familiar
Se abordaran temas sobre como entablar una buena comunicación familiar, así como los beneficios que tiene.
¿Cuando? Mañana, Lunes 24 de Noviembre
¿Horario? 10am—12pm
¿Dónde? Oficinas de Caridades Católicas; Convento de la Parroquia de San Gall (55 y Kedzie)
Registro al (773) 349-8835 con Marilu Gonzalez
November 23, 2014
St. Rita of Cascia
THANK YOU FOR YOUR
SUPPORT OF OUR PARISH!
Weekly Collection Report
November 16, 2014/ 16 de Noviembre del 2014
Envelopes/Sobres
Loose/Dinero Suelto
Total
$1,756.45
$1,986.66
$3,743.11
Second Collection (Christmas Flowers)
Segunda Colecta (Flores Navideñas)
$1,574.47
¡GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!
Upcoming Baptism Dates
Próximas Fechas de Bautizos
2014
Dom. 21 de Diciembre—Español a la 1:30pm
Sáb. 27 de Diciembre—Español a las 12pm
2015
Sun. January 4th—English at 1:30pm
Sáb. 10 de Enero—Español a las 12pm
Sat. January 17th—English at 12pm
Dom. 18 de Enero—Español a la 1:30pm
Sáb. 24 de Enero—Español a las 12pm
Sun. February 1st—English at 1:30pm
Sáb. 14 de Febrero—Español a las 12pm
Dom. 15 de Febrero—Español a la 1:30pm
This Week at St. Rita
Esta Semana en Sta. Rita
Monday/Lunes, November 24, 2014
7:45am
6:30pm
7:45am
7pm
Parish Office Schedule for the
Thanksgiving Holiday
The parish office will be closed on
Thursday, November 27th & Friday,
November 28th and will re-open on Saturday,
November 29th.
Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla)
Reflexión—Ministros de Hospitalidad (Iglesia)
Wednesday/Miércoles, November 26, 2014
7:45am
7pm
Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla)
Clase de Evangelización (Capilla)
Thursday, Thanksgiving Day/
Jueves, Dia de Accion de Gracias, November 27, 2014
10am
Thanksgiving Day Mass/Misa de Acción de Gracias
Friday/Viernes, November 28, 2014
7:45am
6:30pm
7pm
Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla)
Teens Cascia (Youth Rm/St. Aug. Hall)
Choir Practice (Church)
Saturday/Sábado, November 29, 2014
11am
Confessions (Church)
Sunday/Domingo, November 30, 2014
8am
Sáb. 11 de Abril—Español a las 12pm
Sáb. 18 de Abril—Español a las 12pm
Dom. 19 de Abril—Español a la 1:30pm
To register your child bring the birth certificate & $50.00 donation.
The family must be registered in the parish. Please come as soon as
possible, there is a limit of 10 baptisms per day. To attend PreBaptismal class you must register ahead of time Thank You.
Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla)
Grupo de Oración (Capilla)
Tuesday/Martes, November 25, 2014
No hay bautismos durante la Cuaresma / No baptisms during Lent
Para registrar a su hijo/a, traiga acta de nacimiento y donación de
$50.00. La familia debe de estar registrada en la parroquia. Favor
venga con tiempo, es cupo limitado de 10 bautizos por día. Para
asistir a platicas Pre-Bautismales tienen que registrarse antes, Gracias.
Page 5
10am
10am
12pm
Misa en Español (Domingo Salamanca,
Sebastiana Salamanca, Agustina Vences,
Pablo Flores, Anselma Campuzano, Román Flores,
Emigdio Bucio, Fidel Dueñas, Salvador Álvarez,
Carmen Álvarez, Teodoro Álvarez, David Mena
Ignacia Ramírez, Fernando Mendoza, Jesús Mena,
Ignacio Mena, Antonia Mendoza, Ignacia de Anda
Carmen Álvarez Beltrán, Rosario Beltrán,
José Villagómez, Jaime Varela Campos,
Guadalupe Escobedo)
Adult Formation Classes (Lg. Conf. Rm)
English Mass (Guadalupe Escobedo, Fidel Dueñas)
Misa en Español (Emigdio Bucio, Fidel Dueñas,
Magdaleno Muñoz, Eliverto Olivarez,
Guadalupe Escobedo)
Horario de la Oficina Parroquial
para el día
Festivo de Acción de Gracias
La oficina parroquial estará cerrada el
jueves 27 noviembre y el viernes 28 de noviembre y
se abrirá de nuevo el sábado 29 de noviembre.
START WITH GRATITUDE
Gratitude is the inward feeling of kindness received. Thankfulness is the natural impulse to express that feeling. Thanksgiving is
the following of that impulse.
—Henry Van Dyke
Página 6
Sta. Rita de Cascia
23 de Noviembre del 2014
Daily Readings / Lecturas Diarias
TODAY’S READINGS
First Reading — I will rescue my scattered sheep (Ezekiel
34:11-12, 15-17).
Psalm — The Lord is my shepherd; there is nothing I shall
want (Psalm 23).
Second Reading — As in Adam all die, so too in Christ all
shall be brought to life (1 Corinthians 15:20-26, 28).
Gospel — Whatever you did to the least ones, you did to me
(Matthew 25:31-46).
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — El pastor-rey busca a los perdidos y sana a
los heridos (Ezequiel 34:11-12, 15-17).
Salmo — El Señor es mi pastor, nada me falta (Salmo 23
[22]).
Segunda lectura — Cristo nuestro rey ha conquistado la
muerte (1 Corintios 15:20-26, 28).
Evangelio — El Hijo del Hombre se sentará en su glorioso trono
y los separará unos de otros (Mateo 25:31-46).
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Rv 14:1-3, 4b-5; Ps 24:1bc-4ab, 5-6;
Lk 21:1-4
Tuesday:
Rv 14:14-19; Ps 96:10-13; Lk 21:5-11
Wednesday:
Rv 15:1-4; Ps 98:1-3ab, 7-9; Lk 21:12-19
Thursday:
Rv 18:1-2, 21-23; 19:1-3, 9a; Ps 100:1b-5;
Lk 21:20-28
Friday:
Rv 20:1-4, 11 — 21:2; Ps 84:3-6a, 8a;
Lk 21:29-33
Saturday:
Rv 22:1-7; Ps 95:1-7ab; Lk 21:34-36
Sunday:
Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7; Ps 80:2-3,
15-16, 18-19; 1 Cor 1:3-9; Mk 13:33-37
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Apo 14:1-3, 4b-5; Sal 24 (23):1bc-4ab, 5-6;
Lc 21:1-4
Martes:
Apo 14:14-19; Sal 96 (95):10-13; Lc 21:5-11
Apo 15:1-4; Sal 98 (97):1-3ab, 7-9; Lc 21:12-19
Miércoles:
Jueves:
Apo 18:1-2, 21-23; 19:1-3, 9a;
Sal 100 (99):1b-5; Lc 21:20-28
Viernes:
Apo 20:1-4, 11 — 21:2; Sal 84 (83):3-6a, 8a;
Lc 21:29-33
Sábado:
Apo 22:1-7; Sal 95 (94):1-7ab; Lc 21:34-36
Domingo:
Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7; Sal 80 (79):2-3,
15-16, 18-19; 1 Cor 1:3-9; Mc 13:33-37
"LIKE" OUR OFFICIAL PARISH FACEBOOK PAGE To stay up-to-date on parish events!
www.facebook.comStritaOfCasciaParishChicago
DALE "ME GUSTA" A NUESTRA PAGINA OFICIAL DE LA PARROQUIA EN FACEBOOK Para
mantenerse al día sobre eventos de la parroquia www.facebook.comStritaOfCasciaParishChicago
November 23, 2014
St. Rita of Cascia
Page 7
PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL
Pastor/Párroco……………...…………………………………………………….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA
Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….………. David y Maria Andrade
Deacon Couple/Pareja Diaconal ……………………………………………………………….. Oscar y Elvira González
Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas …………….………Jenny Meehan
Director of Religious Education/Director de Educación Religiosa ……………………………………Juan Carlos Roca
Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..…………………………………Sandra Rios, Silvia X. Sarabia
Religious Education Assistants/Asistentes de Educación Religiosa………………....….María Mena, Martha Rodríguez
Augustinian Associate/Asociado Agustino …… …………….…………………...…………..Bro. Richie Mercado, OSA
Augustinians in Residence/Agustinos en Residencia……………………………….Rev. Michael Slattery, OSA (Prior),
Rev. Emmanuel Thilza, OSA; Rev. Joseph Broudou; Rev. David Vargas, OSA (de familia)
Parish Vision / Visión Parroquial:
The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish
participates in Christ's Mission by living in communion with all people.
La comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia
participa en la Misión de Cristo a través de vivir en comunión con todos.
Archdiocese of Chicago/Arquidiócesis de Chicago
EMPIEZA SIENDO AGRADECIDO
La gratitud es el sentimiento íntimo de la bondad recibida. El agradecimiento es el impulso natural de expresar ese sentimiento. Lo que sigue a
ese impulso es una Acción de Gracias.
—Henry Van Dyke
No Job Too Large or Small
VMK
John Yerkes & Sons, Inc.
PLUMBING AND
SEWERAGE
CONTRACTORS
GARAGE DOORS
AND OPENERS
(773) 776-1300
Family Owned & Operated Since 1947
Lic #10238
ALL MAJOR BRANDS
DR. VICTOR H. RENDON SR.
• HEATING & COOLING
PICK UP OR DELIVERY COUPON
• FILTROS PARA AGUA
$3.50 OFF X-LG PIZZA
• APPLIANCES
INSTALACIONES
SERVICIOS Y
REPARACIONES
– RESIDENCIAL –
General Dentistry
3354 W. 63rd St.
CUSTOM GLASS SECTIONS
SALES & SERVICE
FREE IN HOME ESTIMATE
Phone: (773) 925-4970
708.458.2345 www.AR-BE.com
www.drvictorhrendon.com
Ask For Parishioner Discount
Hablamos Español
FUNERARIAS DEL ANGEL
Alejandro Morelos
Cell: 773-988-3528
$2.50 OFF L ARGE PIZZA
$10 Off Catering order
of $100 or More
not valid w/other offers
3751 W. 63RD St.
773.585.5002
PROTECTING SENIORS NATIONWIDE
PUSH
TALK
24/7 HELP
Pre-Arrangements
10% OFF
...................
...................
with this bulletin
5218 S. Kedzie
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH
773.434.1330
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee
➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608
*First Three Months
A way for you to partner with service
providers who support your parish through
their sponsorship of the parish bulletin.
www.PALUCHPARTNERS.com
Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise.
Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees
and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of
only $100 per person will reserve your cabin.
Space is limited. Thanks and God Bless,
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
Saint Margaret
Sunday Missal
An ideal companion
for personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
VERONICA Y
ALEJANDRO MORELOS
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
Musica Religiosa para Misas, Bodas,
15 Años, Funerales, Retiros
Conciertos Religiosos
773-988-3528
000852 St Rita Cascia Church
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170