Untitled - Ritrama

IT
La gamma Wine & Spirits offre un’ampia serie di carte e film accoppiati ad
adesivi di ultimissima generazione. Le carte sono naturali e patinate lucide,
in colore bianco o avorio, presentano texture come marcature, vergature
o goffrature, e finiture opache o metallizzate ad alta lucentezza; disponibili
anche nella versione speciale “barrier”. Per completare la selezione,
una serie di film estremamente trasparenti ad effetto “no label look”.
Gli adesivi, altamente performanti, soddisfano tutte le esigenze di resistenza
legate all’imbottigliamento, alla conservazione, al contatto con l’acqua,
al freddo e all’umidità. I prodotti Ritrama garantiscono un’alta qualità
di resa con tutte le tecnologie di stampa.
EN
La gama Wine & Spirits ofrece una amplia serie de papeles y films
laminados con adhesivos de última generación. Los papeles son naturales
y estucados alto brillo, en color blanco o mar fil, se presentan como
lisos, verjurados, marcados o gofrados con acabado mate o metalizado
brillante; también estàn disponibles en la versión especial “barrier”.
Para completar la selección, una serie de films de gran transparencia
para lograr un efecto “no label look”. Los adhesivos, de alta calidad,
cumplen con todos los requerimientos de resistencia relacionada con el
embotellado, almacenamiento, contacto con el agua, el frío y la humedad.
Los productos Ritrama garantizan un resultado perfecto con todas las
tecnologías de impresión.
Ritrama es una multinacional italiana especializada en la producción,
venta y distribución de materiales autoadhesivos ya sea estándar como
diseñados según los requisitos específicos del cliente. Las plantas de
producción y centros de investigación que cumplen con estrictos
estándares internacionales, se encuentran distribuidos en todo el mundo
para apoyar una red de ventas que abarca más de 80 países en los 5
continentes. Ritrama S.p.A. ha sido certificado FSC ® chain-of-custody
en Italia, con sus plantas de Sassoferrato (AN) y Caponago (MB); en Chile
con su fábrica Ritrama SA, Valparaíso (FSC® C121000). Los materiales
auto-adhesivos Ritrama se fabrican con papeles provenientes de fábricas
papeleras acreditadas FSC®.
Ogni vino ha un valore.
L’etichetta lo rende identificabile dal consumatore.
Ogni vino ha una personalità.
L’etichetta la interpreta rendendola unica e inconfondibile.
Ogni vino ha un fascino.
L’etichetta lo esalta narrandone storia, qualità, gusto, profumo.
Ogni vino ha bisogno di un’etichetta.
Un’etichetta di qualità. Un’etichetta Ritrama.
ES
Cada vino tiene un valor.
La etiqueta hace que sea identi ficable por el consumidor.
Cada vino tiene una personalidad.
La etiqueta la viste haciendola única e inconfundible.
Cada vino tiene un encanto.
La etiqueta lo realza narrando su historia,
la calidad, el gusto, el olfato.
Cada vino necesita de una etiqueta.
Una etiqueta de calidad. Una etiqueta Ritrama.
The Wine & Spirits catalogue presents a wide range of papers
and films matched with the latest adhesive material. The first
class range includes papers natural and coated, with laid, felt
or embossed texture; white or ivor y colours; glossy, matt and
metallized finish. Also available a special “barrier” version.
To complete the selection, a series of cr ystal clear films creating
a perfect “no label look” effect. The highly performing adhesives
meet all the strength requirements on packaging, preser vation,
water contact, cold and humidity. Ritrama products guarantee
high quality results with any printing technology.
Every wine has a value.
The label makes it recognizable.
Every wine has a personality.
The label interprets it and makes it unique and unmistakable.
Every wine has charm.
The label enhances it, telling us about its story, quality, taste and scent.
Every wine needs a label.
A quality label. A Ritrama label.
EN
Ritrama is an Italian multinational company specialized in production,
sale and distribution of self-adhesive material for labeling both
standard and custom made. Production sites internationally
cer tified and R&D depar tments worldwide to suppor t a sales
network covering more than 80 countries in 5 continents.
Ritrama S.p.A. has attained FSC ® chain-of-custody cer tifications
for their production facilities in Sassoferrato (AN) and Caponago
(MB), Italy and Ritrama S.A., in Valparaíso - Chile (FSC ® C121000).
This applies to the production of self-adhesive mater ials
manufactured with paper sourced from FSC ® approved mills.
Ritrama è una multinazionale italiana specializzata nella produzione,
vendita e distribuzione di materiali autoadesivi standard e studiati
su speci fiche richieste del cliente. Unità produttive che rispettano
rigidi standard riconosciuti da certificazioni internazionali e centri
di ricerca in tutto il mondo supportano una rete di vendita che
copre oltre 80 paesi nei 5 continenti. Ritrama S.p.A. ha ottenuto
le certificazioni FSC® chain-of-custody in Italia per gli stabilimenti
di Sassoferrato (AN) e Caponago (MB); in Cile nello stabilimento
Ritrama S.A. Valparaíso (FSC® C121000). I materiali autoadesivi di
Ritrama sono prodotti con carta proveniente da cartiere certificate FSC®.
ES
IT
FR
Le catalogue Wine & Spirits propose une large gamme de papiers
et de films couplés aux adhésifs de dernières générations. Des
papiers couchés ou non-couchés, blanc ou ivoire, avec effet texturé,
mat, brilliant ou finition métallisée. Des papiers qui sont également
disponibles en version speciale “Barrier”. Pour compléter la sélection,
une série de films transparents avec un effet “no label look”.
Les adhésifs hautement performants répondent à toutes les exigences
de résistance liées à l’étiquettage, l’embouteillage, le stockage ainsi
qu’au contact avec l’eau, le froid ou l’humidité.
Les produits Ritrama vous garantissent un résultat de haute qualité
avec toutes les technologies d’impression.
Ritrama est une société multinationale italienne spécialisée dans la
production, la vente et la distribution de matériaux auto-adhésifs pour
des applications standards et spéci fiques. Nos sites de production, qui
répondent aux normes strictes des certi fications internationales, et nos
dépar tements R&D soutiennent un réseau de ventes couvrant plus de
80 pays sur les 5 continents.
Ritrama S.p.A. a été certi fié FSC® pour les établissements de
Sassoferrato (AN) et Caponago (MB) en Italie; ainsi que pour le site de
production Ritrama SA au Chili (FSC® C121000). Cette certi fication
est valable pour la production de matériaux auto-adhésifs fabriqués
avec du papier FSC® provenant de papeteries agréés.
Chaque vin a une valeur.
L’étiquette la rend reconnaissable.
Chaque vin a une personnalité.
L’étiquette l’interprète et la rend unique et incomparable.
Chaque vin a son charme.
L’étiquette le célèbre, nous raconte son histoire, sa qualité,
son goût et son parfum.
Chaque vin a besoin d’une étiquette.
Une étiquette de qualité. Une étiquette Ritrama.
FR
UNCOATED PAPERS / CARTE NATURALI
CODE
PRODUCT
CODICE PRODOTTO
08666
LAID WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Technical sheet - Scheda tecnica
Face material description
Descrizione del frontale
g/m2 µ
EN-IT
Standard adhesive Alternative adhesive (code) Liner
Adesivo standard Adesivo alternativo (codice) Supporto
Smooth natural laid white wet strength paper.
Carta vergata lisciata di colore bianco, umido resistente.
*DGT 90 108
RP1003
AP1300
AP1300 (08667)
WG74
*DGT 90 108
RP1003
AP1300 ((08669)
08669)
WG74
RP1003
AP1300 ((08686)
08686)
WG74
08668
LAID IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Smooth natural laid ivory wet strength paper.
Carta vergata lisciata di colore avorio, umido resistente.
08685
ANTIQUA WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural laid white wet strength paper.
Carta vergata di colore bianco, umido resistente.
90 135
ANTIQUA WHITE WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Natural laid white wet strength paper.
Carta vergata di colore bianco, umido resistente.
90 135
RP1003
_
PET30
08688
ANTIQUA IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural laid ivory wet strength paper.
Carta vergata di colore avorio, umido resistente.
90 135
RP1003
AP1300 ((08689)
08689)
WG74
08690
ANTIQUA IVORY WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Natural laid ivory wet strength paper.
Carta vergata di colore avorio, umido resistente.
90 135
RP1003
_
PET30
08671
ANTIQUA BLACK WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural laid black wet strength paper.
Carta vergata di colore nero, umido resistente.
90 108
RP1003
_
WG74
08672
MARTELÉ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
*DGT 90 118
Natural embossed white wet strength paper.
Carta con effetto martellato di colore bianco, umido resistente.
RP1003
AP1300 ((08673)
08673)
WG74
_
MARTELÉ
Natural embossed white wet strength paper.
Carta con effetto martellato di colore bianco, umido resistente.
90 118
RP1003
MARTELÉ
IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
*DGT 90 118
Natural embossed ivory wet strength paper.
Carta con effetto martellato di colore avorio, umido resistente.
RP1003
AP1300 ((08675)
08675)
WG74
08606
MARTELÉ
IVORY WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
RP1003
_
PET30
PET30
08679
MODÍ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
RP1003
AP1300 ((08601)
08601)
WG74
RP1003
AP1300 ((08603)
08603)
WG74
Natural embossed ivory wet strength paper.
90 118
Carta con effetto martellato di colore avorio, umido resistente.
*DGT
Natural felt-textured white wet strength paper.
80 120
Carta naturale marcata feltro di colore bianco, umido resistente.
*DGT 80 120
MODÍ IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured ivory wet strength paper.
Carta naturale marcata feltro di colore avorio, umido resistente.
08696
GAUDÍ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured white wet strength paper.
Carta naturale marcata feltro di colore bianco, umido resistente.
90 125
RP1003
_
WG74
08698
DALÍ WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural embossed white wet strength paper.
90 113
Carta goffrata con effetto martellato di colore bianco, umido resistente.
RP1003
_
WG74
WG74
08604
CASABLANCA WS AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured white wet strength paper.
90 122
Carta naturale marcata feltro di colore bianco, umido resistente.
*DGT
CLASSICA WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED Natural white wet strength paper.
85 106
Carta naturale di colore bianco, umido resistente.
AP1300
_
WG74
RP1003
AP1300 ((08692)
08692)
WG74
AP1300 ((08695)
08695)
WG74
08691
08694
CLASSICA IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural ivory wet strength paper.
Carta naturale di colore avorio, umido resistente.
*DGT 85 106
RP1003
08605
ARTISTICA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural embossed line white wet strength paper.
85 111
Carta naturale ad effetto “telato” di colore bianco, umido resistente.
RP1003
08683
ANDES WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural embossed white wet strength paper.
Carta naturale goffrata di colore bianco, umido resistente.
RP1003
08681
LINEA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
90 120
*DGT
Natural embossed line white wet strength paper.
90 120
Carta naturale goffrata ad effetto “multirighe” di colore bianco, umido resistente.
RP1003
08684
PREMIUM WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural extra white wet strength paper.
Carta naturale ad elevato grado di bianco, umido resistente.
90 125
RP1003
05247
NATURAL BROWN RP1003 WG74
Natural laid brown paper.
Carta vergata di colore marrone.
90 118
RP1003
Natural embossed white wet strength paper.
Carta naturale goffrata di colore bianco, umido resistente.
90 127
08700
MONET WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
*DGT: ALSO AVAILABLE FOR DIGITAL HP INDIGO PRINTING.
Rubber based
permanent
RP1003
_
_
_
_
_
_
0
-20 +70
Base gomma
permanente
FTM9
N/INCH2
Very high
14
FTM2
N/INCH
11
Food contact Approvals ISEGA
Contatti con gli alimenti ISEGA
Dry and moist
direct
Fatty food direct
-40 +170
9
7
Alta
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
Rubber based permanent adhesive
featuring excellent tack and adhesion
to a wide variety of substrates including
apolar, slightly rough and curved
surfaces. Suitable for slightly wet
ssurfaces,
urfaces, pparticularly
articularly for
for wine
wine labelling.
labelling.
Adesivo base gomma con ottime
caratteristiche di tack e adesione su una
ampia varietà di superfici includendo
quelle apolari, leggermente ruvide e
superfici curve. Adatto per superfici umide,
particolarmente idoneo per l’etichettatura
di bottiglie di vino.
Diretto con alimenti
secchi e umidi
High
+5
Acrilico
permanente
COHESION
COESIONE
Molto alta
Pure acrylic
permanent
PET30
PET30
08602
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
Application min. °C
Service °C
Min. d’applicazione °C
Servizio °C
TYPE
TIPO
AP1300
WHITE WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
08674
ADHESIVE
ADESIVO
RP1003
08687
08607
A
ADHESIVES
DHESIVES / A
ADESIVI
DESIVI
Diretto con alimenti grassi
Acrylic permanent adhesive featuring very
good clarity and water whitening resistance.
EExcellent
xcellent pperformance
erformance aacross
cross a w
wide
ide
temperature range. Especially recommended
for wine bottles which have to remain
immersed in wet and cold conditions over
a period of time (bottles kept in ice-buckets).
Adesivo acrilico permanente ad elevata
trasparenza e resistenza allo sbiancamento.
Ottima adesione in una ampia gamma di
temperature. Particolarmente indicato per
bottiglie di vino e spumanti che devono
rimanere per un periodo di tempo in
condizioni di freddo e umidità (in frigorifero
o nei cestelli del ghiaccio).
LLINER
I N E R / SSUPPORTO
U P P O RTO
WG74
WG74
LINER
ADESIVO
SUPPORTO
ADHESIVE
WG74
WG74
*DGT: DISPONIBILE ANCHE PER STAMPA DIGITALE HP INDIGO.
2
WEIGHT
µ
FTM2 g/mFood
contact ApprovalsTHICKNESS
ISEGA
µ
PESO g/m2Contatti con gli alimentiSPESSORE
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCY (%)
TRASPARENZA (%)
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
62
55
>45
WG74
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
74
64
>40
PET23
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
32
23
>95
PET30
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
42
30
>95
PET36
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
50
36
>95
WG74
WG74
FTM9
N/INCH2
WG62
WG74
WG74
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPTION
TYPE COLOUR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIZIONE
°C
TIPO COLORE
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
PAPELES NATURALES / PAPIERS NATURELS
CÓDIGO PRODUCTO
CODE
PRODUIT
08666
LAID WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Ficha técnica - Fiche technique
Descripción del Frontal
Description du Frontal
g/m2 µ
Papel verjurado liso color blanco resistente a la humedad.
Papier vergé lissé blanc. Résistant à l’état humide.
*DGT
ES-FR
Adhesivo standard Adhesivo alternativo (código) Soporte
Adhésif standard Alternatif adhésif (code) Support
90 108
RP1003
AP1300
AP1300 (08667)
WG74
*DGT 90 108
RP1003
08669)
AP1300 ((08669)
WG74
RP1003
AP1300 ((08686)
08686)
WG74
08668
LAID IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado liso color marfil resistente a la humedad.
Papier vergé lissé ivoire. Résistant à l’état humide.
08685
ANTIQUA WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado blanco resistente a la humedad.
Papier vergé blanc. Résistant à l’état humide.
90 135
ANTIQUA WHITE WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado blanco resistente a la humedad.
Papier vergé blanc. Résistant à l’état humide.
90 135
RP1003
_
PET30
PET30
08688
ANTIQUA IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado marfil resistente a la humedad.
Papier vergé ivoire. Résistant à l’état humide.
90 135
RP1003
AP1300 ((08689)
08689)
WG74
08690
ANTIQUA IVORY WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado marfil resistente a la humedad.
Papier vergé ivoire. Résistant à l’état humide.
90 135
RP1003
_
PET30
08671
ANTIQUA BLACK WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel verjurado negro resistente a la humedad.
Papier vergé noir. Résistant à l’état humide.
90 108
RP1003
_
WG74
WG74
08672
MARTELÉ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado blanco resistente a la humedad.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide.
*DGT 90 118
RP1003
AP1300 ((08673)
08673)
WG74
08607
MARTELÉ WHITE WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado blanco resistente a la humedad.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide.
90 118
RP1003
_
PET30
PET30
08674
MARTELÉ IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado marfil resistente a la humedad.
Papier embossé ivoire. Résistant à l’état humide.
*DGT 90 118
RP1003
AP1300 ((08675)
08675)
WG74
90 118
RP1003
_
PET30
08606
MARTELÉ IVORY WS RP1003 PET30 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado marfil resistente a la humedad.
Papier embossé ivoire. Résistant à l’état humide.
08679
MODÍ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural blanco marcado fieltro resistente a la humedad.
Papier naturel feutre blanc . Résistant à l’état humide.
*DGT 80 120
RP1003
AP1300 ((08601)
08601)
WG74
08602
MODÍ IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural marfil marcado fieltro resistente a la humedad.
Papier naturel feutre ivoire. Résistant à l’état humide.
*DGT 80 120
RP1003
AP1300 ((08603)
08603)
WG74
08696
GAUDÍ WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural blanco marcado fieltro resistente a la humedad.
Papier naturel feutre blanc. Résistant à l’état humide.
90 125
RP1003
_
WG74
08698
DALÍ WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado blanco resistente a la humedad.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide.
90 113
RP1003
_
WG74
08604
CASABLANCA WS AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural blanco marcado fieltro resistente a la humedad.
Papier naturel feutre blanc. Résistant à l’état humide.
90 122
AP1300
_
WG74
08691
CLASSICA WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED Papel natural blanco resistente a la humedad.
Papier naturel blanc. Résistant à l’état humide.
*DGT 85 106
RP1003
AP1300 ((08692)
08692)
WG74
08694
CLASSICA IVORY WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural marfil resistente a la humedad.
Papier naturel ivoire. Résistant à l’état humide.
*DGT 85 106
RP1003
AP1300 ((08695)
08695)
WG74
08605
ARTISTICA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural gofrado tela blanco resistente a la humedad.
Papier naturel toilé blanc. Résistant à l’état humide.
85 111
RP1003
_
WG74
08683
ANDES WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado blanco resistente a la humedad.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide.
90 120
RP1003
_
WG74
08681
LINEA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
RP1003
_
WG74
*DGT
Papel gofrado blanco tipo “multi - lineas” resistente a la humedad.
Papier embossé blanc “multi-lignes”. Résistant à l’état humide.
90 120
PREMIUM WHITE WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel natural extra blanco resistente a la humedad.
Papier naturel extra-blanc. Résistant à l’état humide.
90 125
RP1003
_
WG74
05247
NATURAL BROWN RP1003 WG74
Papel verjurado marron.
Papier brun structuré.
90 118
RP1003
_
WG74
Papel gofrado blanco resistente a la humedad.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide.
90 127
*DGT: DISPONIBLE PARA IMPRESIÓN DIGITAL HP INDIGO.
RP1003
_
ES-FR
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Min de aplicación °C
Servicio °C
Service °C
Application min °C
TIPE
TYPE
Base caucho
permanente
0
-20 +70
Base caoutchouc
permanent
Acrylique pure
permanent
Muy alta
FTM9
N/INCH2
14
FTM2
N/INCH
11
Très haut
Acrilico puro
permanente
AP1300
COHESIÓN
COHESION
-40 +170
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
Directo con
secos y húmedos
Adhesivo base caucho con excelentes
valores de tack y adhesión en una
amplia variedad de superficies que
incluye las apolares, ligeramente
ásperas y con curvas. Apropiado para
superficies húmedas especialmente
para el etiquetado de botellas de vino.
L’adhésif
L’adhésif bbase
ase ccaouthouc
aouthouc ppermanent
ermanent
à un excellent tack et adhère sur une
large variété de substrats comprenant
les surfaces apolaires, approximatives
et incurvées. Approprié aux surfaces
légèrement humides et en particulier à
l’étiquetage de bouteilles de vin.
Directe sec et humide
Alta
+5
Contacto con alimentos ISEGA
Contact alimentaire ISEGA
Adhesivo acrilico permanente altamente
transparente y con buena resistencia a
la decoloración. Adhesion excelente
en una amplia gama de temperaturas.
Especialmente recomendado para
botellas de vino y champaña que han de
permanecer sumergidas en condiciones
de humedad y frío durante un período
de
de tiempo
tiempo (en
(en cubiteras
cubiteras o hieleras).
hieleras).
Directo con grasas
9
7
Haut
Adhésif acrylique permanet avec très
bonne clarté et résistance à l’effet
de blanchiment au contact de l’eau.
Excellentes performances sur une large
plage de températures ambiantes.
Particulièrement recommandé pour les
bouteilles de vin et champagne qui
doivent rester immergées un certain
temps dans des conditions humides
et froides sur une période de temps
(bouteilles immergées dans des seaux
à glace).
Directe alimentaire gras
SOPORTE
S O P O RT E / SUPPORT
S U P P O RT
08684
MONET WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
ADHESIVO
ADHÉSIF
RP1003
08687
08700
A
ADHESIVOS
D H E S I VO S / A
ADHÉSIFS
DHÉSIFS
WG74
*DGT: DISPONIBLE POUR IMPRESSION DIGITAL HP INDIGO.
SOPORTE
ADESIVO
SUPPORT
ADHESIVE
ES-FR
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPCIÓN
TYPE COLOR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIPTION
°C
TIPO COULEUR
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
PESO
ESPESOR µ
FTM2 g/m²Food contact Approvals ISEGA
POIDS g/m²Contatti con gli alimentiEPAISSEUR
µ
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCIA (%)
TRANSPARENCE (%)
WG62
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
62
55
>45
WG74
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
74
64
>40
PET23
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
32
23
>95
PET30
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
42
30
>95
PET36
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
50
36
>95
COATED PAPERS / CARTE PATINATE
CODE
PRODUCT
CODICE PRODOTTO
08697
LW COATED RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
08701
TELA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
08703
COATED WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Technical sheet - Scheda tecnica
Face material description
Descrizione del frontale
g/m2 µ
Coated white paper.
Carta patinata bianca a medio livello di lucido.
60 56
Coated embossed line white wet strength paper.
Carta patinata goffrata ad effetto “telato” di colore bianco,
umido resistente.
90 105
Coated white wet strength paper.
Carta patinata bianca a medio livello di lucido.
RP1003
_
AP1300 ((08702)
08702)
ADHESIVE
ADESIVO
AP1300 ((08704)
08704)
WG74
80 65
RP1003
_
WG74
80 64
RP1003
*DGT
Cast gloss coated white wet strength paper.
80 80
Carta patinata bianca ad elevato livello di lucido, umido resistente.
RP1003
Coated white paper.
Carta patinata bianca a medio livello di lucido.
08706
GLOSS WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Gloss coated white wet strength paper.
Carta patinata bianca lucida, umido resistente.
08708
CAST GLOSS WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
*DGT
Coated matt finishing wet strength paper.
Carta patinata bianca con finitura matt, umido resistente.
_
AP1300 ((08709)
08709)
0
RP1003
AP1300 ((08711)
08711)
-20 +70
Base gomma
permanente
FTM9
N/INCH2
FTM2
N/INCH
Food contact Approvals ISEGA
Contatti con gli alimenti ISEGA
Very high
14
11
Molto alta
WG74
Pure acrylic
permanent
Dry and moist
direct
Diretto con alimenti
secchi e umidi
WG74
High
+5
Acrilico
permanente
Fatty food direct
-40 +170
9
7
Alta
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
Rubber based permanent adhesive
featuring excellent tack and adhesion
to a wide variety of substrates including
apolar, slightly rough and curved
surfaces. Suitable for slightly wet
ssurfaces,
urfaces, pparticularly
articularly ffor
or wine
wine llabelling.
abelling.
Adesivo base gomma con ottime
caratteristiche di tack e adesione su una
ampia varietà di superfici includendo
quelle apolari, leggermente ruvide e
superfici curve. Adatto per superfici umide,
particolarmente idoneo per l’etichettatura
di bottiglie di vino.
WG74
AP1300
90 90
COHESION
COESIONE
WG74
Rubber based
permanent
80 65
*DGT
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
Application min. °C
Service °C
Min. d’applicazione °C
Servizio °C
TYPE
TIPO
WG74
RP1003
COATED 80 RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
08710
RP1003
ADHESIVES
ADESIVI
A
DHESIVES / A
DESIVI
RP1003
08705
MATT WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
EN-IT
Standard adhesive Alternative adhesive (code)
Liner
Adesivo standard Adesivo alternativo (codice) Supporto
Diretto con alimenti grassi
Acrylic permanent adhesive featuring very
good clarity and water whitening resistance.
EExcellent
xcellent pperformance
erformance aacross
cross a w
wide
ide
temperature range. Especially recommended
for wine bottles which have to remain
immersed in wet and cold conditions over
a period of time (bottles kept in ice-buckets).
Adesivo acrilico permanente ad elevata
trasparenza e resistenza allo sbiancamento.
Ottima adesione in una ampia gamma di
temperature. Particolarmente indicato per
bottiglie di vino e spumanti che devono
rimanere per un periodo di tempo in
condizioni di freddo e umidità (in frigorifero
o nei cestelli del ghiaccio).
LLINER
I N E R / SSUPPORTO
U P P O RTO
LINER
ADESIVO
SUPPORTO
ADHESIVE
*DGT: ALSO AVAILABLE FOR DIGITAL HP INDIGO PRINTING.
*DGT: DISPONIBILE ANCHE PER STAMPA DIGITALE HP INDIGO.
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPTION
TYPE COLOUR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIZIONE
°C
TIPO COLORE
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
2
WEIGHT
µ
FTM2 g/mFood
contact ApprovalsTHICKNESS
ISEGA
µ
PESO g/m2Contatti con gli alimentiSPESSORE
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCY (%)
TRASPARENZA (%)
WG62
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
62
55
>45
WG74
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
74
64
>40
PET23
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
32
23
>95
PET30
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
42
30
>95
PET36
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
50
36
>95
PAPELES ESTUCADOS / PAPIERS ENDUITS
CÓDIGO PRODUCTO
CODE
PRODUIT
08697
LW COATED RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Ficha técnica - Fiche technique
Descripción del Frontal
Description du Frontal
g/m2 µ
Papel estucado blanco semi-brillo.
Papier couché blanc semi-brillant.
60 56
ES-FR
Adhesivo standard Adhesivo alternativo (código) Soporte
Adhésif standard Alternatif adhésif (code)
Support
RP1003
_
TELA WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel estucado gofrado blanco tela resistente a la humedad.
Papier couché toilé blanc. Résistant à l’état humide.
90 105
RP1003
AP1300 ((08702)
08702)
WG74
08703
COATED WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel estucado blanco semi-brillo resistente a la humedad.
Papier couché blanc semi-brillant. Résistant à l’état humide.
80 65
RP1003
AP1300 ((08704)
08704)
WG74
08705
COATED 80 RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel estucado blanco semi-brillo.
Papier couché blanc semi-brillant.
80 65
RP1003
RP1003
_
WG74
08706
GLOSS WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel estucado brillante blanco. Resistente a la humedad.
Papier couché blanc brillant. Résistant à l’état humide.
80 64
64
RP1003
RP1003
_
WG74
08708
CAST GLOSS WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
*DGT
Papel alto brillo estucado blanco resistente a la humedad.
80 80
Papier couché blanc sur chrome ultra brillant. Résistant à l’état humide.
RP1003
RP1003
AP1300 ((08709)
08709)
WG74
08710
MATT WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
RP1003
RP1003
AP1300 ((08711)
08711)
WG74
Papel estucado con acabado mate resistente a la humedad.
Papier couché mat blanc. Résistant à l’état humide.
*DGT
ADHESIVO
ADHÉSIF
RP1003
ES-FR
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Min de aplicación °C
Servicio °C
Service °C
Application min °C
TIPE
TYPE
WG74
08701
*DGT
A
ADHESIVOS
D H E S I VO S / A
ADHÉSIFS
DHÉSIFS
Base caucho
permanente
0
-20 +70
Base caoutchouc
permanent
90 90
Acrylique pure
permanent
Muy alta
FTM9
N/INCH2
14
FTM2
N/INCH
11
Très haut
Acrilico puro
permanente
AP1300
COHESIÓN
COHESION
-40 +170
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
Directo con
secos y húmedos
Adhesivo base caucho con excelentes
valores de tack y adhesión en una
amplia variedad de superficies que
incluye las apolares, ligeramente
ásperas y con curvas. Apropiado para
superficies húmedas especialmente
para el etiquetado de botellas de vino.
L’adhésif
L’adhésif base
base caouthouc
caouthouc permanent
permanent
à un excellent tack et adhère sur une
large variété de substrats comprenant
les surfaces apolaires, approximatives
et incurvées. Approprié aux surfaces
légèrement humides et en particulier à
l’étiquetage de bouteilles de vin.
Directe sec et humide
Alta
+5
Contacto con alimentos ISEGA
Contact alimentaire ISEGA
Adhesivo acrilico permanente altamente
transparente y con buena resistencia a
la decoloración. Adhesion excelente
en una amplia gama de temperaturas.
Especialmente recomendado para
botellas de vino y champaña que han de
permanecer sumergidas en condiciones
de humedad y frío durante un período
ddee tiempo
tiempo ((en
en cubiteras
cubiteras o hieleras).
hieleras).
Directo con grasas
9
7
Haut
Adhésif acrylique permanet avec très
bonne clarté et résistance à l’effet
de blanchiment au contact de l’eau.
Excellentes performances sur une large
plage de températures ambiantes.
Particulièrement recommandé pour les
bouteilles de vin et champagne qui
doivent rester immergées un certain
temps dans des conditions humides
et froides sur une période de temps
(bouteilles immergées dans des seaux
à glace).
Directe alimentaire gras
SOPORTE
S O P O RT E / SSUPPORT
U P P O RT
SOPORTE
ADESIVO
SUPPORT
ADHESIVE
*DGT: DISPONIBLE PARA IMPRESIÓN DIGITAL HP INDIGO.
*DGT: DISPONIBLE POUR IMPRESSION DIGITAL HP INDIGO.
ES-FR
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPCIÓN
TYPE COLOR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIPTION
°C
TIPO COULEUR
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
PESO
ESPESOR µ
FTM2 g/m²Food contact Approvals ISEGA
POIDS g/m²Contatti con gli alimentiEPAISSEUR
µ
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCIA (%)
TRANSPARENCE (%)
WG62
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
62
55
>45
WG74
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
74
64
>40
PET23
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
32
23
>95
PET30
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
42
30
>95
PET36
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
50
36
>95
T
T
SPECIAL FILMS / FILM SPECIALI
A D H E S I V E S / ADESIVI
ADESIVI
EN-IT ADHESIVES
Technical sheet - Scheda tecnica
CODE
PRODUCT
CODICE PRODOTTO
Face material description
Descrizione del frontale
g/m2
µ
Standard adhesive
Adesivo standard
Liner
Supporto
07188
Matt clear polypropylene film featuring an appealing tactile surface.
Polipropilene trasparente opaco, con effetto soft-touch.
16
17
AP901
WG62
03582
RI-767/17 SOFT TOUCH AP901 WG62 OVERLAMINATING
RI-707/25 PP GLOSS CLEAR TC AP901 WG62 OVERLAMINATING Gloss clear top coated polypropylene.
Polipropilene trasparente lucido top coated.
23
06621
RI-767/30 PP MATT CLEAR TC AP901 WG62 OVERLAMINATING Matt clear top coated polypropylene.
Polipropilene trasparente opaco top coated.
27
30
AP901
WG62
07356
RI-7094/50 PP GLOSS CLEAR TC AP1000 PET23
Gloss clear top coated polypropylene.
Polipropilene trasparente lucido top coated.
45
50
AP1000
PET23
25
AP901
WG62
07048
RI-7097/50 PP GLOSS CLEAR TC AP901 LAMINATED WG62
Gloss clear top coated polypropylene. Laminated liner.
Polipropilene trasparente lucido top coated. Supporto laminato.
45
50
AP901
WG62
07385
RI-7093/50 PP GLOSS WHITE TC AP1000 PET30
Gloss white top coated polypropylene.
Polipropilene bianco lucido top coated.
45
50
AP1000
PET30
07058
RI-7194/50 PP GLOSS SILVER TC AP901 PET23
Gloss silver top coated polypropylene.
Polipropilene metalizzato argento lucido top coated.
45
50
AP901
PET23
03491
RI-704/60 PP GLOSS CLEAR TC AP901 WG74
Gloss clear top coated polypropylene.
Polipropilene trasparente lucido top coated.
54
60
AP901
WG74
02258
RI-7096/60 PP GLOSS CLEAR TC AP905 PET36
Gloss clear top coated polypropylene.
Polipropilene trasparente lucido top coated.
54
60
AP905
PET36
02973
RI-704/60 PP GLOSS WHITE TC AP901 WG74
Gloss white top coated polypropylene.
Polipropilene bianco lucido top coated.
54
60
AP901
WG74
03861
RI-717/60 PP GLOSS SILVER TC AP901 WG62
Gloss silver metallized top coated polypropylene.
Polipropilene metalizzato argento lucido top coated.
54
60
AP901
WG62
TYPE
TIPO
ADHESIVE
ADESIVO
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
Application min. °C
Service °C
Min. d’applicazione °C
Servizio °C
Pure acrylic
permanent
AP901
-5
-40 +120
Alta
Pure acrylic
permanent
Very high
AP905
+10
CODE
PRODUCT
CODICE PRODOTTO
Face material description
Descrizione del frontale
EN-IT
g/m
µ
Standard adhesive
Adesivo standard
90
130
RP1003
WG74
2
Liner
Supporto
08712
WINE GREEN WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural extra white wet strength paper. 100% of recycled fibre content.
Carta naturale di colore bianco, umido resistente. 100% di fibra riciclata.
08707
NATURAL COTTON WS RP1003 WG74
Natural felt-textured 100% white cotton wet strenght paper.
Carta naturale 100% cotone, marcata feltro bianco, umido resistente.
120
200
RP1003
WG74
08682
STARLIGHT WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Natural embossed pearlescent white woodfree wet strength paper.
Carta naturale goffrata di colore bianco perlaceo, umido resistente.
90
110
RP1003
WG74
08699
MIRÓ WS RP1003 WG74
Natural pearlescent white wet strength paper.
Carta naturale di colore bianco perlaceo, umido resistente.
90
100
RP1003
WG74
08713
MATT SILVER RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Paper laminated with a matt silver aluminium top coated foil.
Carta accoppiata con foil in alluminio argento opaco top coated.
72
67
RP1003
WG74
08714
MATT GOLD RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Paper laminated with a matt gold aluminium top coated foil.
Carta accoppiata con foil in alluminio color oro opaco top coated.
72
67
RP1003
WG74
07069
METALVAC AP1300 WG74
Gloss silver metallized vacuum top coated woodfree paper.
Carta metallizzata sottovuoto, di colore argento lucido top coated.
82
61
AP1300
WG74
08715
SPECCHIO RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
8
Dry and moist
direct
7
Pure acrylic
permanent
15
12
10
7
FTM9
N/INCH2
FTM2
N/INCH
Acrylic permanent adhesive featuring excellent clarity. High water
whitening, ageing, UV, chemical and heat resistance. Ideal for “no
label look” effect. Good adhesion on apolar substrates (like PE
and PP) .
Diretto con alimenti grassi. Adesivo acrilico permanente ad altissima trasparenza. Ottima
resistenza allo sbiancamento, invecchiamento, raggi UV, sostanze
chimiche e alle alte temperaure. Ideale per l’effetto “no label
look”. Buona adesione sulle superfici apolari (es. PP e PE).
High
+5
Fatty food direct.
-40 +170
Alta
Acrilico
permanente
Acrylic permanent adhesive featuring high clarity and cohesion
with strong adhesion to apolar substrates (like PE and PP).
This adhesive complies with UNI EN ISO 10993-10:2004
(Skin sensitization and irritation test).
Adesivo acrilico permanente ad elevata trasparenza e buona
adesione su superfici apolari (es. PP e PE). Questo adesivo
è conforme con la UNI EN ISO 10993-10:2004 (Prove di
irritazione e di ipersensibilità ritardata).
Acrylic permanent adhesive featuring water, steam and
temperature resistance, ideal for Pasteurization process. Very
high clarity, suitable for “no label look” effect on glass bottles.
Adesivo acrilico permanente con resistenza all’acqua, al vapore
e alle alte temperature, quindi ideale per applicazioni che
richiedono la pastorizzazione. Alta trasparenza ideale per l’effetto
“no label look”.
Molto alta
AP1000
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
Food contact Approvals ISEGA
Contatti con gli alimenti ISEGA
Diretto con alimenti
secchi e umidi
-40 +120
Acrilico
permanente
TYPE
TIPO
ADHESIVE
ADESIVO
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
Application min. °C
Service °C
Min. d’applicazione °C
Servizio °C
08716
ORO SPECCHIO RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
RP1003
0
Vacuum metallized silver finishing paper. Lacquered for printing.
Carta metalizzata sottovuoto, argento lucido, laccata per la stampa.
74
74
73
73
RP1003
RP1003
WG74
WG74
*DGT: DISPONIBILE ANCHE PER STAMPA DIGITALE HP INDIGO.
-20 +70
Base gomma
permanente
COHESION
COESIONE
Very high
Pure acrylic
permanent
-40 +170
Dry and moist
direct
Diretto con alimenti
secchi e umidi
High
+5
9
7
Alta
Acrilico
permanente
Food contact Approvals ISEGA
Contatti con gli alimenti ISEGA
11
14
Molto alta
AP1300
*DGT
*DGT: ALSO AVAILABLE FOR DIGITAL HP INDIGO PRINTING.
FTM2
N/INCH
ADHESIVES / A
DESIVI
ADHESIVES
ADESIVI
Technical sheet - Scheda tecnica
Vacuum metallized gold finishing paper. Lacquered for printing.
Carta metallizzata sottovuoto color oro ad elevata brillantezza.
FTM9
N/INCH2
High
Acrilico
permanente
Rubber based
permanent
SPECIAL PAPERS / CARTE SPECIALI
COHESION
COESIONE
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
Rubber based permanent adhesive featuring excellent tack
and adhesion to a wide variety of substrates including
apolar, slightly rough and curved surfaces. Suitable
particularly for
for wine
forslightly wet
wet surfaces,
surfaces, particularly
wine labelling.
labelling.
forslightly
Adesivo base gomma con ottime caratteristiche di tack e
adesione su una ampia varietà di superfici includendo quelle
apolari, leggermente ruvide e superfici curve. Adatto per
superfici umide, particolarmente idoneo per l’etichettatura di
bottiglie di vino.
Acrylic permanent adhesive featuring very good clarity and
water whitening resistance. Excellent performance across a
wide temperature range. Especially recommended for wine
bottles which have to remain immersed in wet and cold
Fatty food direct
conditions over a period of time (bottles kept in ice-buckets).
acrilico permanente ad elevata trasparenza e resistenza
Diretto con alimenti grassi Adesivo
allo sbiancamento. Ottima adesione in un’ampia gamma di
temperature. Particolarmente indicato per bottiglie di vino
e spumanti che devono rimanere per un periodo di tempo in
condizioni di freddo e umidità (in frigorifero o nei cestelli del
ghiaccio).
LINER
L I N E R / SUPPORTO
S U P P O RTO
LINER
ADESIVO
SUPPORTO
ADHESIVE
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPTION
TYPE COLOUR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIZIONE
°C
TIPO COLORE
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
2
WEIGHT
µ
FTM2 g/mFood
contact ApprovalsTHICKNESS
ISEGA
µ
PESO g/m2Contatti con gli alimentiSPESSORE
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCY (%)
TRASPARENZA (%)
WG62
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
62
55
>45
WG74
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
74
64
>40
PET23
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film polyester monosiliconato
32
23
>95
PET30
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film polyester monosiliconato
42
30
>95
PET36
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film polyester monosiliconato
50
36
>95
FILMS ESPECIALES / FILMS SPECIAUX
ES-FR
Ficha técnica - Fiche technique
µ
Adhesivo standard
Adhésif standard
Soporte
Support
17
AP901
WG62
23
25
AP901
WG62
Film de polipropileno transparente mate con tratamiento top coated.
Film polypropylène mat transparent top coated.
27
30
AP901
WG62
Film de polipropileno transparente brillo con tratamiento
tratamiento top coated.
Film polypropylène transparent brillant top coated.
45
50
AP1000
PET23
CÓDIGO PRODUCTO
CODE
PRODUIT
Descripción del Frontal
Description du Frontal
07188
RI-767/17 SOFT TOUCH AP901 WG62 OVERLAMINATING
Film de polipropileno transparente mate con una superficie suave y agradable al tacto. 16
Film polypropylène transparent mat avec un état de surface agréable au touché.
03582
RI-707/25 PP GLOSS CLEAR TC AP901 WG62 OVERLAMINATING Film de polipropileno transparente brillo con tratamiento top coated.
Film polypropylène transparent brillant top coated.
06621
RI-767/30 PP MATT CLEAR TC AP901 WG62 OVERLAMINATING
07356
RI-7094/50 PP GLOSS CLEAR TC AP1000 PET23
g/m2
07048
RI-7097/50 PP GLOSS CLEAR TC AP901 LAMINATED WG62
Film de polipropileno transparente brillo con tratamiento top coated. Soporte Laminado.
Film polypropylène transparent brillant top coated. Support laminé.
45
50
AP901
WG62
07385
RI-7093/50 PP GLOSS WHITE TC AP1000 PET30
tratamiento top
top coated.
Film de polipropileno blanco brillo con tratamiento
Film polypropylène blanc brillant top coated.
45
50
AP1000
PET30
07058
RI-7194/50 PP GLOSS SILVER TC AP901 PET23
Film de polipropileno metalizado plata brillo
brillo con
con tratamiento
tratamiento top coated.
Film polypropylène argebt brillant top coated.
45
50
AP901
PET23
03491
RI-704/60 PP GLOSS CLEAR TC AP901 WG74
Film de polipropileno transparente brillo con tratamiento top coated.
Film polypropylène transparent brillant top coated.
54
60
AP901
WG74
02258
RI-7096/60 PP GLOSS CLEAR TC AP905 PET36
Film de polipropileno transparente brillo con tratamiento top coated.
Film polypropylène transparent brillant top coated.
54
60
AP901
PET36
02973 RI-704/60 PP GLOSS WHITE TC AP901 WG74
Film de polipropileno blanco brillo con tratamiento
tratamiento top
top coated.
coated.
Film polypropylène blanc brillant top coated.
54
60
AP901
WG74
03861
Film de polipropileno metalizado plata brillo con tratamiento top coated.
Film polypropylène transparent argent brillant top coated.
54
60
AP901
WG62
RI-717/60 PP GLOSS SILVER TC AP901 WG62
PAPELES ESPECIALES / PAPIERS SPECIAUX
CÓDIGO PRODUCTO
CODE
PRODUIT
g/m
µ
Adhesivo standard
Adhésif standard
2
ES-FR
WINE GREEN WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED Papel natural extra blanco resistente a la humedad. 100% de fibra reciclada.
Papier naturel blanc avec 100% de fibres recyclées. Résistant à l’etat humide.
90
130
RP1003
WG74
08707
NATURAL COTTON WS RP1003 WG74
Papel natural 100% algodon, blanco marcado fieltro resistente a la humedad.
Papier naturel 100% coton, feutre blanc. Résistant à l’etat humide.
120
200
RP1003
WG74
08682
STARLIGHT WS RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel gofrado con efecto nacarado resistente a la humedad.
Papier naturel embossé nacré. Résistant à l’etat humide.
90
110
RP1003
WG74
08699
MIRÓ WS RP1003 WG74
Papel con efecto nacarado alta resistencia a la humedad.
Papier naturel nacré. Résistant à l’etat humide.
90
100
RP1003
WG74
08713
MATT SILVER RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel laminado con foil de aluminio color plata acabado mate con tratamiento top coated.
Papier laminé avec feuille d’argent mat top coated.
72
67
RP1003
WG74
08714
MATT GOLD RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel laminado con foil de aluminio color oro acabado mate con tratamiento top coated.
Papier laminé avec feuille d’or mat top coated.
72
67
RP1003
WG74
07069
METALVAC AP1300 WG74
08715
SPECCHIO RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
08716 ORO SPECCHIO RP1003 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel metalizado al vacío color plata de elevado brillo con tratamiento top coated.
82
Papier métallisé sous vide, argent brillant. Top Coated.
*DGT
Papel metalizado al vacío color plata de elevado brillo. Lacado para la impresión.
74
Papier métallisé argent sous vide avec vernis d’impression.
61
AP1300
WG74
73
RP1003
WG74
Papel metalizado al vacío color oro de elevado brillo. Lacado para la impresión.
Papier métallisé sous vide ou brillant avec vernis d’impression.
73
*DGT: DISPONIBLE PARA IMPRESIÓN DIGITAL HP INDIGO.
Acrilico puro
permanente
AP901
-5
74
RP1003
COHESION
COHESIÓN
FTM9
N/INCH2
FTM2
N/INCH
Contacto con alimentos ISEGA
Contact alimentaire ISEGA
8
7
Directo con
secos y húmedos
Alta
Haut
Acrilico puro
permanente
AP905
Directe sec et humide
+10
12
15
-40 +120
Très haut
Acrilico puro
permanente
+5
Adhesivo acrilico permanente altamente transparente con
buena adesion a las superficies apolares (ej. PE y PP). Este
adesivo cumple con la norma UNI EN ISO 10993-10:2004
(Pruebas de irritación e hipersensibilidad retardada).
Adhésif acrylique transparent, hautement transparent, avec
une bonne adhésion sur les surfaces apolaires (ex: PE & PP).
Cette adhésif est conforme à la norme UNI EN ISO 1099310:2004 (sensibilisation de la peau et test d’irritation).
Adhesivo acrilico permanente altamente transparente y con
una buena resistencia a la decoloración, envejecimiento, a los
rayos UV, a las substancias chímicas y a las altas temperaturas.
Ideal para crear un efecto “no label look”. Buena adesion a las
Directe alimentaire gras superficies apolares (ej. PE y PP).
Adhésif acrylique permanent hautement transparent et avecune
bonne résistance à la décoloration, au vieillissement, aux rayons
UV, aux substances chimiques et aux hautes températures.
Idéal pour créer un effet “no label look”. Bonne adhésion sur les
surfaces apolaires (ex: PE & PP).
Alta
Directo con grasas
-40 +170
10
7
FTM9
N/INCH2
FTM2
N/INCH
Haut
Acrylique pure
permanent
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
Adhesivo acrilico permanente con una buena resistencia al
agua, al vapor y a las altas temperaturas, especialmente
recomendado para el proceso de pasteurización. Excelente
transparencia,ideal para crear un efecto “no label look”.
Adhésif acrylique permanent avec une bonne résistance à
l’eau, à la vapeur et aux hautes températures. Particulièrement
recommandé pour le process de pasteurisation. Excellente
transparence, idéal pour créer un effet “no label look”.
Muy alta
Acrylique pure
permanent
ADHESIVOS
A D H E S I VO S / A
ADHESIFS
DHESIFS
ES-FR
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Min de aplicación °C
Service °C
Servizio°C
Application min °C
TIPE
TYPE
ADHESIVO
ADHESIF
Base caucho
permanente
RP1003
0
-20 +70
Base caoutchouc
permanent
COHESION
COHESIÓN
Muy alta
14
+5
-40 +170
9
7
Aaut
Acrylique pure
permanent
Directo con
secos y húmedos
Directe sec et humide
Alta
AP1300
Contacto con alimentos ISEGA
Contact alimentaire ISEGA
11
Très haut
Acrilico puro
permanente
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
Adhesivo base caucho con excelentes valores de tack y adhesión
en una amplia variedad de superficies que incluye las apolares,
ligeramente àsperas y con curvas. Apropiado para superficies
húmedas especialmente para el etiquetado de botellas de vino.
L’adhésif base cauouthouc permanent a un excellent tack et
adhère sur une large variété de substrats comprenant les surfaces
apolaires, approximatives et incurvées.
Approprié aux surfaces légèrement humides et en particulier à
l’étiquetage de bouteilles de vin.
Adhesivo acrilico permanente altamente transparente y con
buena resistencia a la decoloración. Adhesion excelente en una
amplia gama de temperaturas. Especialmente recomendado para
botellas de vino y champaña que han de permanecer sumergidas
Directo con grasas
en condiciones de humedad y frío durante un período de tiempo
(en cubiteras o hieleras).
Directe alimentaire gras Adhésif acrylique permanet avec très bonne clarté et résistance
à l’effet de blanchiment au contact de l’eau. Excellentes
performances sur une large plage de températures ambiantes.
Particulièrement recommandé pour les bouteilles de vin et
champagne qui doivent rester immergées un certain temps dans
des conditions humides et froides sur une période de temps
(bouteilles immergées dans des seaux à glace).
SOPORTE
S O P O RT E / SSUPPORT
U P P O RT
SOPORTE
ADESIVO
SUPPORT
ADHESIVE
ES-FR
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPCIÓN
TYPE COLOR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIPTION
°C
TIPO COULEUR
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
PESO
ESPESOR µ
FTM2 g/m²Food contact Approvals ISEGA
POIDS g/m²Contatti con gli alimentiEPAISSEUR
µ
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCIA (%)
TRANSPARENCE (%)
WG62
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
62
55
>45
WG74
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
74
64
>40
PET23
Transparente
Transparent
Film Poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
32
23
>95
PET30
Transparente
Transparent
Film Poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
42
30
>95
PET36
Transparente
Transparent
Film Poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
50
36
>95
WG74
*DGT: DISPONIBLE POUR IMPRESSION DIGITAL HP INDIGO.
-40 +120
Acrylique pure
permanent
Soporte
Support
08712
ES-FR
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Min de aplicación °C
Service °C
Servizio °C
Application min °C
TIPE
TYPE
ADHESIVO
ADHESIF
AP1000
Ficha técnica - Fiche technique
Descripción del Frontal
Description du Frontal
ADHESIVOS
A D H E S I VO S / A
ADHESIFS
DHESIFS
BARRIER
B
ARRIER
Te c h n i c a l s h e e t - S c h e d a t e c n i c a
EN-IT
Standard adhesive Liner
Adesivo standard Supporto
CODE
CODICE
PRODUCT
PRODOTTO
Face material description
Descrizione del frontale
08717
CASABLANCA WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured white wet strength paper. Special “barrier” construction.
123 150
Carta naturale marcata feltro di colore bianco, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
“barrier”.
AP1300
WG74
08718
MARTELÉ WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural marked white wet strength paper. Special “barrier” construction.
115 140
Carta con effetto martellato di colore bianco, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08719
MARTELÉ IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural marked ivory wet strength paper. Special “barrier” construction.
115 140
Carta con effetto martellato di colore avorio, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08720
MODÍ WHITE WS BARRIER AP1300 WG74 *
FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured white wet strength paper. Special “barrier” construction.
Carta naturale marcata feltro di colore bianco, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
105 150
AP1300
WG74
08721
MODÍ IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural felt-textured ivory wet strength paper.Special “barrier” construction.
105 150
Carta naturale marcata feltro di colore avorio, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08722
STARLIGHT WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural embossed pearlescent white wet strength paper. Special “barrier” construction.
115 125
Carta naturale goffrata di colore bianco perlaceo, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08723
PREMIUM WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural extra white wet strength paper. Special “barrier” construction.
115 145
Carta naturale ad elevato grado di bianco, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08724
ANTIQUA WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural laid white wet strength paper. Special “barrier” construction.
Carta vergata di
di colore
colore bianco,
bianco, umido
umido resistente.
resistente.Costruzione
Costruzione speciale “barrier”.
115 160
AP1300
WG74
08725
ANTIQUA IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Natural laid ivory wet strength paper. Special “barrier” construction.
Carta vergata di colore avorio, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
115 160
AP1300
AP1300
WG74
08726
CAST GLOSS WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Cast gloss coated wet strength white paper. Special “barrier” construction.
105 110
Carta patinata bianca ad elevato livello di lucido, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
08727
MATT WS BARRIER AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
White, matt coated, wet resistant paper. Special “barrier” construction.
Carta patinata bianca con finitura matt, umido resistente. Costruzione speciale “barrier”.
118 110
AP1300
WG74
08728
SPECCHIO BARRIER AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
Vacuum metallised paper silver finishing, lacquered for printing. Special “barrier” construction. 98 98
Carta metalizzata sottovuoto argento lucido, laccata per la stampa. Costruzione speciale “barrier”.
AP1300
WG74
g/m2 µ
ADHESIVES / A
DESIVI
ADHESIVES
ADESIVI
ADHESIVE
ADESIVO
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
Application min. °C
Service °C
Min. d’applicazione °C
Servizio °C
TYPE
TIPO
Rubber based
permanent
RP1003
0
-20 +70
Base gomma
permanente
Very high
14
FTM2
N/INCH
11
Rubber based permanent adhesive
featuring excellent tack and adhesion
to a wide variety of substrates including
apolar, slightly rough and curved
surfaces. Suitable for slightly wet
ssurfaces,
urfaces, particularly
particularly ffor
or wine
wine labelling.
labelling.
Adesivo base gomma con ottime
caratteristiche di tack e adesione su una
ampia varietà di superfici includendo
quelle apolari, leggermente ruvide e
superfici curve. Adatto per superfici umide,
particolarmente idoneo per l’etichettatura
di bottiglie di vino.
Dry and moist
direct
Fatty food direct
-40 +170
9
7
Alta
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
Food contact Approvals ISEGA
Contatti con gli alimenti ISEGA
Diretto con alimenti
secchi e umidi
High
+5
Acrilico
permanente
FTM9
N/INCH2
Molto alta
Pure acrylic
permanent
AP1300
COHESION
COESIONE
Diretto con alimenti grassi
Acrylic permanent adhesive featuring very
good clarity and water whitening resistance.
Excellent performance across a wide
temperature range. Especially recommended
for wine bottles which have to remain
immersed in wet and cold conditions over
a period of time (bottles kept in ice-buckets).
Adesivo acrilico permanente ad elevata
trasparenza e resistenza allo sbiancamento.
Ottima adesione in una ampia gamma di
temperature. Particolarmente indicato per
bottiglie di vino e spumanti che devono
rimanere per un periodo di tempo in
condizioni di freddo e umidità (in frigorifero
o nei cestelli del ghiaccio).
LINER
L I N E R / SUPPORTO
S U P P O RTO
LINER
ADESIVO
SUPPORTO
ADHESIVE
* CONSTRUCTION ALSO AVAILABLE WITH PET LINER. PLEASE CONTACT YOUR RITRAMA SALES REPRESENTATIVE FOR FURTHER INFORMATION.
* COSTRUZIONE DISPONIBILE ANCHE CON SUPPORTO IN PET. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, SI PREGA DI CONTATTARE IL VOSTRO RAPPRESENTANTE COMMERCIALE RITRAMA.
EN-IT
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPTION
TYPE COLOUR
COHESION
Application min. C°
Service DESCRIZIONE
°C
TIPO COLORE
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
2
WEIGHT
µ
FTM2 g/mFood
contact ApprovalsTHICKNESS
ISEGA
µ
PESO g/m2Contatti con gli alimentiSPESSORE
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCY (%)
TRASPARENZA (%)
WG62
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
62
55
>45
WG74
White
Bianco
One side siliconised supercalendered Glassine
Carta glassine supercalandrata
74
64
>40
PET23
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
32
23
>95
PET30
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
42
30
>95
PET36
Clear
Trasparente
One side siliconised polyester film
Film poliestere monosiliconato
50
36
>95
BARRIER
B ARRIER
Ficha técnica - Fiche technique
ES-FR
Adhesivo standard Soporte
Adhésif standard Support
CÓDIGO PRODUCTO
CODE
PRODUIT
Descripción del Frontal
Description du Frontal
g/m2 µ
08717
CASABLANCA WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel natural blanco marcado fieltro resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier naturel feutre blanc. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
123 150
AP1300
WG74
08718
MARTELÉ WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel gofrado blanco resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier embossé blanc. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
115 140
AP1300
WG74
08719
MARTELÉ IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel gofrado marfil resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier embossé ivoire. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
115 140
AP1300
WG74
08720
MODÍ WHITE WS BARRIER AP1300 WG74 *
FSC® CERTIFIED
Papel natural blanco marcado fieltro resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier naturel feutre blanc. Résistantà l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
105 150
AP1300
WG74
08721
MODÍ IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel natural marfil marcado fieltro resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier naturel feutre ivoire. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
105 150
AP1300
WG74
08722
STARLIGHT WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel gofrado con efecto nacarado alta resistencia a la humedad. Construcción especial “barrier”. 115 125
Papier embossé nacré. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
AP1300
WG74
08723
PREMIUM WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel natural muy blanco resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier naturel extra-blanc. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
115 145
AP1300
WG74
08724
ANTIQUA WHITE WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel verjurado blanco resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier vergé blanc. Résistant
Résistant àà l’état
l’état humide.
humide. Construction
Construction spéciale “barrier”.
115 160
AP1300
WG74
08725
ANTIQUA IVORY WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel verjurado marfil resistente a la humedad. Construcción especial “barrier” .
Papier vergé ivoire. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
115 160
AP1300
08726
CAST GLOSS WS BARRIER AP1300 WG74
FSC® CERTIFIED
Papel alto brillo estucado blanco resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
105 110
Papier couché blanc chrome ultra brillant. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
AP1300
WG74
08727
MATT WS BARRIER AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel estucado con acabado mate resistente a la humedad. Construcción especial “barrier”.
Papier couché mat blanc. Résistant à l’état humide. Construction spéciale “barrier”.
118 110
AP1300
WG74
08728
SPECCHIO BARRIER AP1300 WG74 FSC® CERTIFIED
Papel metalizado al vacío color plata de elevado brillo. Lacado para la impresión.
Construcción especial “barrier”.
Papier métallisé argent sous vide avec vernis d’impression. Construction spéciale “barrier”.
98 98
AP1300
WG74
A
ADHESIVOS
D H E S I VO S / A
ADHÉSIFS
DHÉSIFS
ADHESIVO
ADHÉSIF
RP1003
ES-FR
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Min de aplicación °C
Servicio °C
Service °C
Application min °C
TIPE
TYPE
Base caucho
permanente
0
-20 +70
Base caoutchouc
permanent
Acrylique pure
permanent
Muy alta
FTM9
N/INCH2
14
FTM2
N/INCH
11
Très haut
Acrilico puro
permanente
AP1300
COHESIÓN
COHESION
-40 +170
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
Directo con
secos y húmedos
Adhesivo base caucho con excelentes
valores de tack y adhesión en una
amplia variedad de superficies que
incluye las apolares, ligeramente
ásperas y con curvas. Apropiado para
superficies húmedas especialmente
para el etiquetado de botellas de vino.
L’adhésif base caouthouc permanent
à un excellent tack et adhère sur une
large variété de substrats comprenant
les surfaces apolaires, approximatives
et incurvées. Approprié aux surfaces
légèrement humides et en particulier à
l’étiquetage de bouteilles de vin.
Directe sec et humide
Alta
+5
Contacto con alimentos ISEGA
Contact alimentaire ISEGA
Adhesivo acrilico permanente altamente
transparente y con buena resistencia a
la decoloración. Adhesion excelente
en una amplia gama de temperaturas.
Especialmente recomendado para
botellas de vino y champaña que han de
permanecer sumergidas en condiciones
de humedad y frío durante un período
de tiempo
tiempo (en
(en cubiteras
cubiteras o hieleras).
hieleras).
de
Directo con grasas
9
7
Haut
Adhésif acrylique permanet avec très
bonne clarté et résistance à l’effet
de blanchiment au contact de l’eau.
Excellentes performances sur une large
plage de températures ambiantes.
Particulièrement recommandé pour les
bouteilles de vin et champagne qui
doivent rester immergées un certain
temps dans des conditions humides
et froides sur une période de temps
(bouteilles immergées dans des seaux
à glace).
Directe alimentaire gras
WG74
SSOPORTE
O P O RT E / SSUPPORT
U P P O RT
SOPORTE
ADESIVO
SUPPORT
ADHESIVE
* CONSTRUCCIÓN DISPONIBLE CON SOPORTE PET. PARA MAYOR INFORMACIÓN POR FAVOR CONTACTAR SU REPRESENTANTE COMERCIAL RITRAMA.
* CONSTRUCTION DISPONIBLE AVEC SUPPORT PET. MERCI DE CONTACTER VOTRE RESPONSABLE COMMERCIAL RITRAMA POUR PLUS D’INFORMATION.
ES-FR
TEMPERATURE
TEMPERATURA
DESCRIPCIÓN
COHESION
TYPE COLOR
Application min. C°
Service DESCRIPTION
°C
TIPO COULEUR
COESIONE
Min d’applicazione °C
Servizio °C
FTM9
N/INCH2
PESO
ESPESOR µ
FTM2 g/m²Food contact Approvals ISEGA
POIDS g/m²Contatti con gli alimentiEPAISSEUR
µ
N/INCH
ISEGA
TRANSPARENCIA (%)
TRANSPARENCE (%)
WG62
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
62
55
>45
WG74
Blanco
Blanc
Papel glassine supercalandrado
Glassine supercalandré
74
64
>40
PET23
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
32
23
>95
PET30
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
42
30
>95
PET36
Transparente
Transparent
Film poliester monosiliconado
Film polyester monosiliconé
50
36
>95
WINE&SPIRITS COLLECTION 01.15.