BALENCIAGA LUXUAREN ESPERIENTZIA la experiencia del lujo BALENCIAGA LUXUAREN ESPERIENTZIA La experiencia del lujo Goi-Mailako Joskintza, hasi zenetik, emakumeekin lotutako luxuzko esperientzia baten adierazpen nagusitzat har daiteke. La Alta Costura se puede considerar, desde sus inicios, como la expresión máxima de una experiencia lujosa y específicamente femenina. Esklusibotasun eta dotorezia mundu bat da; couturier-ek diseinatu eta artisau-metodoen bidez egindako sorkarien, erosketaprozesua arautzen duten etiketakodeen eta bai sorkarien bai bezeroen erakustaldiak egiten diren testuinguru sozialen mundua. Un mundo de exclusividad y exquisitez en torno a las creaciones, diseñadas por los couturier y realizadas mediante métodos artesanales, a los códigos de etiqueta, que marcan el proceso de compra, y a los contextos sociales en los que se exhiben creaciones y clientas. “Balenciaga, garestiena, eta bezeroak, aberatsenak”. Florette Chelot. Parisko Balenciaga etxeko saltzailea. Balenciaga Paris, 1961. Sari-soinekoa, cloqué arrosaz eta hari metalikoz egina, eta urre-koloreko oihalapaingarriz errematatua. Azala: Parisko Balenciaga etxearen xehetasun bat. Balenciaga artxiboak, Paris. Balenciaga París, 1961. Vestido sari en cloqué rosa con hilos metálicos, rematado con pasamanería dorada. CBM 2007.31ab Portada: Detalle de la maison Balenciaga en París. Archivos Balenciaga, París. Erakusketa hau ikusten ari garela Haute Couture klasikora bidaiatuko dugu, zenbait areto nagusik, garai horretan bizi izan zirenen lekukotzek eta hautatutako pieza bakarren multzo batek garai hura ekarriko baitigute gogora. Erakusketako ibilbideak hiru gai nagusi ditu. “Balenciaga es el más caro y su clientela, la más rica”. Florette Chelot. Vendedora de la casa Balenciaga, París. Esta exposición propone un viaje a un contexto Haute Couture clásico, a través de la evocación de algunos de los rincones de los salones, los testimonios de quienes vivieron aquella época y una selección de piezas únicas. El recorrido expositivo incide en tres bloques temáticos. 1 Luxuaren esperientzia La experiencia del lujo BALENCIAGA Bezero leialak Clientas incondicionales Goi-Mailako Joskintzako bezeroek, eliteko kideek, izaten dituzten ekitaldi sozialetan erakusten dituzten jantziei garrantzi handia ematen diete, beren pertsonalitatearen, estatusaren eta bizitza-estiloaren kanpoko sinboloak baitira. Bezero hauen irudiko, erdietsi duten arrakasta soziala berresten den klub hautatuak dira Goi-Mailako Joskintzako etxeak. Las clientas de Alta Costura, miembros de una élite, conceden gran importancia al vestuario que lucen en sus numerosas interacciones sociales, símbolo externo de su personalidad, estatus y estilo de vida. Las casas de Alta Costura son para ellas clubes selectos donde se da razón del éxito social de cada una. Eta, hala, joskintza-etxearen doktrinarekin identifikatzen dira: “Modaren joerek ezartzen dituzten aginduak jarraitu bainoago, emakume bakoitzak duen estiloa errespetatu behar da”. Fortuna handiak, nobleziatituluak, karrera artistikoak edo diplomatikoak zituzten Balenciagak janzten zituen damek, espainiarrek zein atzerrikoek, eta dotoreziagatik, sinpletasunagatik eta edertasunagatik nabarmentzen ziren beti. Dama horiek, aldi berean, beren buruarekin eroso eta seguru sentitzen ziren, zuten bizitza sozialean arrakasta izateko prest zeuden, beraz. “Inork ezin zuen saihestu frustraziozantzu bat izatea... horrelako soinekoak janzteko duina ez izateko beldurra izaten genuen, soinekoak janzteko zailegiak izan ote zitezkeen kezka sortzen zitzaigun..., baina gero ez ginen horrelakoez gogoratu ere egiten. Hain ongi zeuden eginda eta hain bikainki sortuak edozein emakumek jantz zitzakeela”. Gloria Guinness. Cristóbal Balenciagaren bezeroa. Erakusketako modeloetako batzuk XX. mendeko pertsonaia entzutetsuek jantzi zituzten, esaterako, Mona Von Bismarckek, Bunny Mellonek, Jack Bousquetek, Madeline Dittenhoferrek, Berckermeyer andreak edo Llanzoleko markesak. 2 Se sienten identificadas con la doctrina de la casa: “Cada mujer tiene un estilo y ese estilo se debe respetar antes incluso que seguir los imperativos dictados por las tendencias de moda”. Dueñas de grandes fortunas, títulos nobiliarios, carreras artísticas o diplomáticas, españolas o extranjeras, las damas que vestían Balenciaga destacaban siempre por su elegancia, sencillez y belleza. Ellas, a su vez, se sentían cómodas y seguras de sí mismas, preparadas para triunfar en su vida social. “Nadie podía evitar cierto sentimiento de frustración… una sentía miedo de no ser digna de tales vestidos, temor de que fueran demasiado difíciles de llevar … pero no lo eran. Estaban tan bien confeccionados, tan perfectamente concebidos que cualquier mujer podría ponérselos”. Gloria Guinness. Clienta de Cristóbal Balenciaga. Personalidades ilustres del siglo XX como Mona Von Bismarck, Bunny Mellon, Jack Bousquet, Madeline Dittenhofer, la Sra. de Berckermeyer, o la Marquesa de Llanzol vistieron algunos de los modelos que se exhiben en la muestra. 149. modeloaren bozetoa, hainbat ehunekin, Rachel Lambert Mellon andreari bidalitakoa. 1962. Boceto del modelo 149 con diferentes tejidos enviado a Mrs. Rachel Lambert Mellon. 1962. 3 Luxuaren esperientzia La experiencia del lujo BALENCIAGA Esperientzia eraikiz Balenciaga etxean, esklusibotasuna xehetasun bakoitzean igartzen zen, baita bertara sartzeko moduan ere, etxeko bezero batek gomendatuta bakarrik sar baitzitekeen eta harreragileek arretaz zaintzen zuten prozedura hori. Kolore zuria gailentzen zen soiltasunez landuriko estiloarekin eta moketa grisarekin atondutako aretoetan (soinekoen koloreei trabarik ez egiteko pentsatutako areto horietan), bilduma ofizialki aurkeztu osteko bi hilabeteetan, egunero izaten zen modaerakusketa eta sarrera mugatuko ekitaldia izaten zen hura. Manikiek, Balenciaga etxeko lanaldi osoko langileek, Balenciagaren estilora, arropa horrek eskatzen duen gorputz-hizkuntza dotorearen mugimenduetara egokitutako anatomia islatzen zuten. Maisuaren inspirazioa estetika jakin batekin mamitzeko hautatzen ziren eta une oro bezeroen esanetara zeuden, isilean, haiek hautatutako modeloak erakusteko. Saltzaileak maison-eko giltza ziren, horietako batzuk “mundu” horretakoak ziren eta, aldi berean, beren bezeroen ingurune soziala eta bizitzeko modua oso ondo ezagutzen zituzten. Saltzaileek erosketa-prozesu guztian tratu pertsonala eskaintzen zuten; bilduma bateko modelo bat hautatzetik modelo hori bera josi artekora, probatzaileekin fitting-ak ikuskatzea barne, horien 4 teknika zehaztasuna eta doitasuna ezinbestekoak baitziren hautatutako modeloak eta bezeroak modu hobe ezinean bat egin zezaten. Parisko Balenciagaren eta Espainiako etxeen arteko harremana estua zen. Parisko modeloak Espainian erreproduzitzen ziren, Haute Couture-ren hiriko bildumaaurkezpenean laguntzen zuten Juan Emilasek, Felisa Irigoyenek eta María Ozcarizek paperean marrazten zituztelako modelo horiek. Probatzaileak eta hiru tailerretan piezak ebakitzen zituen langilea elkartzen ziren Madrilen, paperean marraztutako modeloak retor ehunean marrazteko eta, horrela, toile berriak lortzen zituzten modaerakusketetarako; baita, ondoren, bezeroek probatzeko ere. Modeloetan aldaketak egiten ziren maisuak hala erabakita, manikiak eta ehunak zirela medio; hala ere, ez zen aurkezten Frantziako hiriburuan aurkeztutako bilduma osoa. EISA, Donostia, 1962. Kapa-berokia, goroldio-koloreko gazarrez egina eta bolante handi batez errematatua. EISA, San Sebastián, 1962 Abrigo capa en gazar verde musgo rematado con gran volante. CBM 32.2014 5 Luxuaren esperientzia La experiencia del lujo BALENCIAGA EISA, Donostia. 1961. Gaueko soinekoa, satinezko shantung arrosaz egina; zakuitxurako bizkarraldea du, eta dindirri begiztaduna. Construyendo la experiencia EISA, San Sebastián. 1961. Vestido de noche en raso shantung rosa con espalda saco y cola rematadas con lazo. CBM 31.2014 La exclusividad impregnaba cada detalle en la casa Balenciaga, desde el mismo acceso, siempre por recomendación de un clienta de la casa y celosamente custodiado por las recepcionistas. En los salones en un depurado estilo policromado en blanco y con una moqueta gris, ideados para no alterar el color de los vestidos, los desfiles comienzan a diario durante dos meses después de la presentación oficial de la colección. Se trata de un acontecimiento muy restringido. Las maniquíes, trabajadoras a tiempo completo en la casa, reflejan esa anatomía que se adecua al estilo Balenciaga, a los movimientos del exquisito lenguaje corporal a las que va dirigido ese atuendo. Son seleccionadas para encarnar la inspiración del maestro con una particular estética y están permanentemente a disposición de las clientas para lucir, en silencio, los modelos seleccionados por ellas. Las vendedoras, figura clave de la maison, algunas de ellas pertenecientes al “mundo” a su vez, conocían perfectamente el círculo social y el estilo de vida de sus clientas. Las vendedoras aportaban 6 la personalización en todo el proceso de compra, acompañando a las clientas desde la selección de los modelos de una colección, hasta la confección de los mismos, supervisando los diferentes fittings con las probadoras, cuya técnica, minuciosidad y precisión son imprescindibles para la consecución del encaje perfecto entre el modelo seleccionado y la clienta. La relación entre Balenciaga París y las casas en España era estrecha. En España se reproducían los modelos de París, los cuales gracias a Juan Emilas, Felisa Irigoyen y María Ozcariz que ayudaban en la presentación de la colección en la capital de la Haute Couture, se reproducían en papel. En Madrid se reunían las probadoras, junto a una cortadora de los tres talleres, para trasladar de papel a retor los modelos y así disponían de las nuevas toiles que servían para los trajes de desfile y posteriormente para probar a las clientas. Existían cambios en los modelos bajo las decisiones del maestro, en función de las maniquíes y debido a los tejidos, no siendo presentada en su totalidad la colección que se había presentado en la capital francesa. 7 Luxuaren esperientzia La experiencia del lujo BALENCIAGA Luxu eskuragarria Balenciagaren aura goranahi sozial bihurtu zen. Hainbat osagarri hala perfumeak nola eskularruak, musuzapiak zein poltsak eta jatorrizko modeloen kopiak hasi ziren merkaturatzen (legezkoak –Ameriketako saltegi handietan saltzen zirenak, kasu– zein legez kontrakoak) eta, horien bidez, emakumeek luxuaren eta dotoreziaren mundu horretan sartzeko aukera izan zuten. Eliteko bezeroek total look-a nahi zuten eta ekitaldi mota guztietarako balio zuen jantzitegi bat zuten, zaletasunetatik konpromiso sozialetaraino; eskuragarriagoak ziren bestelako luxuzko objektuen bidez, Balenciagaren kera horretan murgildu nahi zuten bezero horien kontrara. El lujo asequible El aura que desprende Balenciaga se convierte prácticamente en una aspiración social. La irrupción de complementos como perfumes, guantes, pañuelos o bolsos y las copias de los modelos originales (lícitas, como las de los grandes almacenes americanos, pero también ilícitas) permiten acceder a más mujeres a este mundo de lujo y refinamiento. La clientela de élite buscaba el total look y disponía de un guardarropa completo para todas las ocasiones, desde hobbies hasta compromisos sociales, en contraste con aquellas clientas que aspiraban a envolverse en el aire de Balenciaga a través de otros lujos más asequibles. Erakusleihoaren xehetasun bat. 10 Avenue George V, Paris. Detalle de escaparate. 10 Avenue George V, París. 8 9 DanBALENCIAGA Millstein by Balenciaga, Circa 1949. Artile marroizko jaka, ertzetan zeta beltzez txirikordatua. Luxuaren esperientzia La experiencia del lujo Dan Millstein by Balenciaga Circa 1949 Chaqueta en lana marrón ribeteado con trencilla de seda negra CBM 01.2015 10 11 Cristóbal Balenciaga Museoak dohaintza-emaile eta gordailugile guztiei eskerrak ematen dizkie Cristóbal Balenciaga Museoa quiere agradecer la colaboración en esta exposición de todos nuestros donantes y prestatarios Dohaintza-emaileak eta Gordailugileak Donantes y prestatarios Carmen Aranguren Alustiza Yrenka Gyenes Vázquez Mª Ignacia Aranguren Alustiza Adriana Huarte Giménez Ana Isabel Arbizu Salaverria África Huarte Giménez Enrique de Areilza Churruca Cristina Huarte Giménez Juan de Areilza Churruca Mª Dolores Ibarguren Giuliana Arioli Cattini, Vda. de Calvo Sotelo Felisa Irigoyen Escolástica Arzak Mugica Uxua Ayestaran Hermanos Azcarate Cormenzana Paloma Beamonte Cominges Angélica Castresana Teresa Cormenzana Garro Sonsoles Diez de Rivera Hermanas Donato de López Emparan Hermanas López-Ibor Aliño Herminia Laborde Trueba Margarita Llorente López Adelaida López Roldan Otaduy Duquesa de Manchester Francesca Martí Peña Rosa Medina Balenciaga Mrs. Rachel Lambert Mellon Familia Molina Eusko Jaurlaritza- Gobierno Vasco Elsa Alfonso Mori Hermanas Esparza Viela Monica de Osma Berckemeyer Pedro Esteban Mª Carmen Pérez-Fajardo Vivas Blanca Ezpeleta y familia Teresa Pérez Miralles e hijos Teresa Fernandez de Henestrosa Argüelles Mary Rocamora de Cantarell Mme. Susy Gandini Gloria Telleria Orbelzu Hubert de Givenchy Hermanas Gurruchaga Zamacona 12 José Alberto Soto Nicolás BALENCIAGA LUXUAREN ESPERIENTZIA LA EXPERIENCIA DEL LUJO Antolatzailea Organiza Cristóbal Balenciaga Museoa Komisarioa Comisario Igor Uria KOKAPEN - PLANOA PLANO DE SITUACIÓN 1. SOLAIRUA CRISTÓBAL BALENCIAGA LEGATU DENBORAGABEA BILDUMA III PLANTA 1 CRISTÓBAL BALENCIAGA UN LEGADO ATEMPORAL COLECCIÓN III 2. SOLAIRUA BALENCIAGA LUXUAREN ESPERIENTZIA PLANTA 2 ALDAMAR JAUREGIA PALACIO ALDAMAR ALDAMAR PARKEA, 6 - 20808 GETARIA - GIPUZKOA - ESPAÑA TEL. 943 008 840 GPS. 43º 18’ 6.92” N, 2º 12’ 18.77” W WWW.CRISTOBALBALENCIAGAMUSEOA.COM Diseinua: www.tga.cc BALENCIAGA LA EXPERIENCIA DEL LUJO
© Copyright 2024