“TESIS” - Acervo Histórico UJAT - Universidad Juárez Autónoma de

UNIVERSIDAD JUÁREZ
AUTÓNOMA DE TABASCO
DIVISIÓN ACADÉMICA DE
EDUCACIÓN Y ARTES.
“EVALUACIÓN DEL CONOCIMIENTO
SOBRE LAS COSTUMBRES Y
TRADICIONES TABASQUEÑAS, EN LOS
ALUMNOS DE LA LICENCIATURA EN
IDIOMAS CON TERMINAL EN TURISMO”.
TRABAJO RECEPCIONAL BAJO LA MODALIDAD DE
“TESIS”
QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE
LIC. EN IDIOMAS
PRESENTA
ELVIRA CONCEPCIÓN GUERRERO LEÓN
VILLAHERMOSA TABASCO, MÉXICO. 2006
DEDICATORIA
A MI MADRE.
Por que con tu apoyo y sacrificios hiciste posible todo en
cuanto hoy soy, con mis virtudes y defectos. Ya que
gracias a ti conocí el poder del amor de Dios.
Madre, me mostraste caminos marcando tu huella, me
enseñaste a amar la vida y a valorar las cosas sencillas.
Gracias madre por tener esa paciencia y por ser mi
consejera. A Dios le doy gracias por tenerte hoy en día y
poder compartir contigo cada momento de mi vida.
Gracias Madre
Que Dios te bendiga.
AGRADECIMIENTOS.
A DIOS.
Padre nuestro, Tú eres el Dios de la vida y has venido a
este mundo a ofrecerme este maravilloso don. Te
agradezco Señor por la familia que me has dado y por la
sabiduría que en mí has depositado. Gracias Padre por ser
quien soy y llegar hasta donde eh llegado. Te pido Señor
ilumines el camino de mi vida y hacerme un mejor ser
humado día tras día. Amén.
A MI FAMILIA.
Quienes siempre han confiado en mí, fomentando sus
valores y creencias, gracias por depositar todo su cariño y
amor en mi persona, los quiero mucho.
A MIS AMIGOS.
Con los cuales compartí una de las mejores y maravillosas
etapas de mi vida, gracias a ellos aprendí el valor de la
amistad sincera los llevo en mi corazón hoy y siempre.
A MIS PROFESORES.
A todos y cada uno de ellos quienes con su sabiduría y
consejos me dieron las herramientas necesarias para
enfrentarme al difícil camino de la vida. En especial a mi
asesor el profesor José Gilberto Ledezma por compartir
sus conocimientos para la elaboración de la presente tesis.
¡A todos GRACIAS!
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN--------------------------------------------------------------------------------6
ANTECEDENTES-------------------------------------------------------------------------------8
I.- CAPÍTULO 1 Cultura
1.1 Concepto de cultura--------------------------------------------------------------11
1.2 Cultura Mexicana-----------------------------------------------------------------20
1.3 Cultura Tabasqueña-------------------------------------------------------------23
II.- CAPÍTULO 2 Costumbres y tradiciones
2.1 ¿Que son las costumbres y tradiciones? ----------------------------------25
2.2.- Costumbres y tradiciones tabasqueñas-----------------------------------27
2.2.1 Gastronomía tabasqueña-------------------------------------------28
2.2.2 Tabasco y su lengua-------------------------------------------------32
2.2.2. Danzas indígenas tabasqueñas----------------------------------36
2.2.3 Fiestas tradicionales tabasqueñas-------------------------------39
III.- CAPÍTULO 3 Fase práctica
3.1 Definición de la metodología--------------------------------------------------43
3.2 Gráficas-----------------------------------------------------------------------------45
3.3 Interpretación de los datos-----------------------------------------------------49
3.3.1- Interpretación de la evaluación-----------------------------------49
3.3.2- Interpretación de las entrevistas---------------------------------51
CONCLUSIÓN----------------------------------------------------------------------------------53
BIBLIOGRAFÍA---------------------------------------------------------------------------------55
ANEXOS------------------------------------------------------------------------------------------56
Pág. 5
INTRODUCCIÓN
La cultura y el turismo se complementan como detonadores de procesos
económicos y sociales, ya que es para los turistas una fuente de conocimientos
que se fundamentan en el estilo de vida incluyendo creencias, arte, moral,
leyes, costumbres y tradiciones, así como cualquier otra habilidad o hábito
desarrollado por el hombre como miembro de una sociedad. Es por todo esto
que como ser humano el conocimiento de nuestras costumbres y tradiciones
nos hacen seres con una mayor identidad cultural.
Cuando se ingresa a la terminal de turismo donde se empieza a ver
materias relacionadas con este mismo, me doy cuenta que la cultura hoy en día
juega un papel de suma importancia para el turismo. Dando origen a
inquietudes personales como: ¿Por qué es importante tener un amplio
conocimiento de la cultura y la de mi estado en particular? ¿Qué conocimientos
tienen los alumnos sobre lo que son sus propias costumbres y tradiciones?
¿Cómo puedo saber más sobre cultura? Siendo estas algunas interrogantes
por las cuales deseo llevar a cabo la presente investigación.
Además considero que para los estudiantes de la terminal en turismo es
esencial contar con los conocimientos acerca de nuestras costumbres y
tradiciones ya que como se menciono anteriormente, estas resultan ser las
raíces sobre un lugar, las cuales a un turista le interesa conocer. Por tal motivo
la presente investigación esta enfocada primordialmente en dar a conocer al
lector la importancia que tiene el saber y conocer lo que es la cultura propia,
además brindará información acerca del nivel de los conocimientos culturales
en los estudiantes de la terminal de turismo con respecto a las costumbres y
tradiciones tabasqueñas, para poder asegurar si se cuenta con dicho
conocimiento o no y así mismo poder seguir valorándolos para su
conservación.
Pág. 6
Algo muy importante que cabe mencionar es que con la investigación se
logrará fomentar dentro del mismo estudiante su propia auto-evaluación con
respecto a dichos conocimientos sobre su cultura madre, en este caso
enfocándose primordialmente a las costumbres y tradiciones, sirviéndole
incluso como fuente de interés personal. Así mismo la investigación podrá
aumentar el acervo cultural del lector, ya que servirá como una pequeña
ventana para conocer un poco más sobre las costumbres y tradiciones con las
que contamos en el estado de Tabasco.
Pág. 7
ANTECEDENTES.
El ser humano a través de los años va forjando su historia, su estilo de
vida y cada día va aportando cosas nuevas a ésta, sin embargo para que logre
su realización personal debe tener una base que avale todos sus actuales
conocimientos, esto es sus raíces y su origen. Tomando en cuenta esto último
podemos llegar al punto que nos interesa, “La Cultura”, la cual es una
manifestación de la forma de vida de un pueblo o nación.
La cultura es distintivamente humana, es transmisión de aprendizajes,
tradiciones y costumbres, que hacen parte del comportamiento y creencias de
un pueblo o grupo étnico. Edgard B. Tylor que puede ser considerado el padre
del concepto, el cual afirma que es “un todo complejo que incluye el
conocimiento, creencias, arte, moral, leyes y costumbres, así como cualquier
otra habilidad o hábito adquiridos por el hombre como miembro de la sociedad”,
analizando esto podemos proponer que en todas las sociedades es posible
encontrar actitudes, normas y costumbres que pueden ser indicadores de fases
anteriores de desarrollo. La cultura la aprendemos y la valoramos mediante la
interacción social con otras personas en la sociedad, abarca estructuras a nivel
social, religioso, político, etc.
Siendo importante en todo lugar y en todo tiempo, pues esta demuestra
como es y como se desarrolla un grupo o zona. Además, es sello de identidad
de una comunidad, y también fruto y motor de la capacidad creativa de los
ciudadanos que habitan esa comunidad, pues es ya un antecedente de la
causa que siendo creativo sé es también competitivo.
Todo es cultura, inclusive hasta el turismo, una forma sencilla y clara de
ligarlos haciéndolos inseparables uno del otro, ya que ambos se complementan
y son detonadores de procesos económicos y sociales. El profesor Manuel
Ortuño Martínez define el turismo en forma simplísima, pero con gran
profundidad, diciendo que es "la afición a viajar por el gusto de recorrer un
país”. No se puede reflexionar en turismo y en desarrollo si no se toman en
cuenta los factores culturales ya que el turismo es la mejor fuente posible para
promoverlos.
Pág. 8
Considerando que en el mundo actual la cultura es para los turistas una
fuente extensa de conocimientos, que se fundamentan en el estilo de vida de
una nación o estado; incluyendo el conocimiento de creencias, arte, moral,
leyes y costumbres así como cualquier otra habilidad o hábito desarrollado por
el hombre como miembro de una sociedad.
Siendo mas específicos, en Tabasco la cultura y el turismo son
actividades que día a día son de mayor interés para el turista tanto nacional
como internacional, nuestro estado poco a poco va desarrollando un turismo
que años antes era inimaginable y que actualmente es prioridad tanto nacional
como estatal.
A partir del año 2004 que ingresamos a la terminal de turismo donde
empezamos a ver materias relacionadas con este mismo, me doy cuenta que la
cultura hoy en día juega un papel de suma importancia para el turismo.
En semestres anteriores contamos con materias relacionadas con ésta
de una manera general, algunas de estas fueron: Cultura Norteamérica,
Británica e inclusive Mexicana, sin embargo en mi experiencia personal
considero que si no tenemos el conocimiento de nuestra propia cultura que en
este caso es del estado de Tabasco, simplemente no podríamos ofrecer un
buen servicio al turista que este interesado en ella.
A partir de esto en mi nace la inquietud de saber ¿Porqué es importante
que tenga conocimientos de mi cultura? ¿Qué conocimientos tienen los
alumnos sobre lo que son sus propias costumbres y tradiciones? ¿Cómo puedo
saber más sobre estas? siendo estos algunos de los motivos por lo cual deseo
hacer la realización de esta investigación.
Todas estas ideas nacen al observar que en el periodo de la materia de
Introducción al turismo muchos de nosotros no sabíamos cosas tan esenciales
de nuestra cultura como son el saber ¿Qué costumbres y tradiciones tiene
nuestro estado? ¿Cuáles son sus orígenes? ¿Cómo podemos conservarlas?
Pág. 9
todas estas por mencionar algunas de tantas dudas que tenemos y que como
futuros profesionales en turismo son esenciales conocer.
Además considero que para los estudiantes de la terminal en turismo es
esencial contar con los conocimientos acerca de nuestras costumbres y
tradiciones ya que como fue mencionado anteriormente estas resultan ser las
raíces sobre un lugar las cuales a un turista interesa conocer, ya que como
promotores de nuestro estado debemos saberlas a profundidad para poder
ofrecerlas al turista.
Por eso me interesa saber primordialmente que tan conocedores somos
de nuestras propias costumbres y tradiciones, ubicando mi investigación dentro
de los alumnos de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, de la División
Académica de Educación y Artes con Licenciatura en Idiomas y terminal en
turismo los cuales son los futuros profesionales en este rubro.
Pág. 10
CAPÍTULO 1
1.- Cultura
1.1.- Concepto de cultura.
Para entender de una manera más clara lo que es la cultura debemos
empezar por analizar este termino de una manera etimológica, pues bien la
palabra cultura proviene de la palabra cultüra, Latín, cuya última palabra
trazable es colere. Colere tenía un amplio rango de significados: habitar,
cultivar, proteger, honrar con adoración. Parte de la confusión del concepto
surge cuando se le usa como expresión y manifestación de las bellas artes,
especialmente en diarios y revistas; de donde se interpreta que las personas
instruidas y conocedoras de las artes son cultas.
A través de la historia el pueblo francés y el pueblo alemán han tenido
bastantes enfrentamientos, y uno de ellos fue el intelectual. Los franceses
tenían pensado que la cultura era el ennoblecimiento y refinamiento de las
costumbres, algo así como la consecuencia de la civilización; los alemanes, en
cambio, con su término Kultur, la consideraban como el producto intelectual,
artístico y espiritual donde se expresaba la individualidad y la creatividad de la
gente. Pero ¿Quién tenía la razón? Por supuesto, nadie. No es que estos dos
puntos de vista sean inválidos, tan solo no estaban completos ni totalmente
acertados
Hay dos formas de definir el concepto de cultura. Una es la forma como
la define el vulgo y la otra es como la define el científico social.
Dentro
del
concepto
popular
el
término
cultura
es
uno
muy
corrientemente usado en la conversación popular. El vulgo generalmente hace
referencia a la persona culta. Refiriéndose a uno de los siguientes dos atributos
o inclusive a los dos; como aquella que sabe muchas cosas, que ha adquirido
muchos conocimientos, o una persona que exhibe cierto grado de refinamiento
de manera que la distinguen de otras.
Pág. 11
En el concepto científico la ciencia social no define el término cultura de
igual modo que el vulgo. Para el científico social la persona culta no es aquella
que posee solamente muchos conocimientos y es refinada. Estos atributos son
parte de esta, pero no son lo único que define el término. El científico social, al
definir cultura, está pensando en todas aquellas actividades que describen la
forma de vida de una sociedad, su modo de vivir. El grupo organizado de
personas que comparte ese modo de vivir se llama sociedad. Definiendo así
que, no existen personas o sociedades incultas o sin cultura; todos somos
cultos, porque poseemos una cultura, por sencilla que sea.
¿Qué incluye una definición científica de cultura? Se da el nombre de
cultura al conjunto de patrones de conducta característicos de una sociedad
determinada. Los elementos que la componen son aprendidos y transmitidos
incluyendo todos aquellos logros humanos; arte, moral, ley-gobierno,
conocimientos, creencias, costumbres, lenguaje, industria, instituciones, ideas,
sentimientos, valores, actitudes, herramientas, armas, artefactos, máquinas,
objetos. Es esencial para la supervivencia de la sociedad.
Por otro lado, la cultura, es una obra estrictamente de creación humana,
a diferencia de los procesos que realiza la naturaleza, por ejemplo, el
movimiento de la tierra, las estaciones del año. Exactamente lo contrario ocurre
en el caso de las obras, ideas y actos humanos, ya que estos transforman o se
agregan a la naturaleza, por ejemplo, el diseño de una casa, la receta de un
dulce de miel o de chocolate.
También es el conjunto de conocimientos que cada quien tiene para
decidir, de manera critica o no, cada acto de su propia vida, de la sociedad o de
cualquiera que sea el motivo de su especulación. Así como un conjunto de los
modos de vida y costumbres, así como de los conocimientos y grado de
desarrollo artístico, científico, industrial, en una determinada época, grupo
social, etc.
Pág. 12
La cultura es precisamente el contenido de la filosofía, son los actos y
pensamientos del hombre, es el afán cotidiano de dar un sentido a la
existencia. Sus caminos son infinitos para el hombre, que no se conforman con
vivir sino que trata siempre de dar un sentido, un porqué a su existencia, una
razón de ser, de aquí que realiza infinidad de actos tendientes a llegar a ese
fin; el acervo de lo que el hombre realiza, el conjunto de creaciones valiosas
que en el transcurso de los siglos ha realizado y acumulado para satisfacer las
necesidades espirituales que tiene, la constituyen.
Si leemos cualquier enciclopedia o diccionario podríamos encontrar que
la cultura es “un conjunto de elementos que caracterizan la vida material y
espiritual de un pueblo: su economía, sociología, religión, mitología y arte”.1 En
un sentido más restringido, ésta se constituye por los diversos saberes, tanto
de tipo especulativo como práctico, que la humanidad ha alcanzado y
recopilado, en forma más o menos sistemática, a lo largo de la historia.
Pero para la Antropología, la cultura es el sustantivo común que indica
una forma particular de vida, de gente, de un período, o de un grupo humano.
Siendo mas concisos podemos decir que el antropólogo ingles Edward B. Tylor,
puede ser considerado el padre del concepto, Tylor afirma que es “un todo
complejo que incluye el conocimiento, creencias, arte, moral, leyes y
costumbres, así como cualquier otra habilidad o hábito adquiridos por el
hombre como miembro de la sociedad”.2
Analizando esto podemos proponer que en todas las sociedades es
posible encontrar actitudes, normas y costumbres que pueden ser indicadores
de fases anteriores de desarrollo. La cultura la aprendemos y valoramos
mediante la interacción social con otras personas en la sociedad, abarca
estructuras a nivel social, religioso, político, etc. Para Tylor las sociedades
manifiestan costumbres o normas que perduran en el tiempo y que, no
obstante haber perdido su propósito original son indicadores de estadios
anteriores.
__________________________________
1.2.-
Bacin Coppe Nerina, Enciclopedia Universal Nauta. Ediciones Nauta. Tomo C-CH Pág. 506.
Tejera Gaona Héctor, La Antropología. CONACULTA Pág. 8.
Pág. 13
Por su parte Kroeber la considera como "la mayor parte de las
reacciones motoras, los hábitos, las técnicas, ideas, valores aprendidos y
transmitidos y la conducta que provocan... es el producto especial y exclusivo
del hombre, es la cualidad que lo distingue en el cosmos."
3
Su definición es
más amplia y flexible, pero separa el comportamiento de las costumbres,
técnicas, ideas y valores.
Otra clase de definiciones subrayan el hecho de que toda costumbre se
transmite de generación en generación. Un ejemplo de esta clase de definición
nos la proporciona Clyde Kluckhohn: “La cultura significa para los antropólogos
el modo de vida de un pueblo, el legado social que todo individuo adquiere de
su grupo”4.
Para Enrique González Pedrero es comunidad de origen, de tierra, de
tradiciones articuladas en una manera de ver, sentir e interpretar el mundo. Es
lo que un pueblo cultiva como propio, entretejiéndose en la consciencia lo que
ha sido nuestra existencia histórica.
Como sabemos existen muchas otras definiciones de cultura, que en su
momento permitieron la discusión alrededor de esta, y que a su vez
posibilitaron el enriquecimiento de la teoría antropológica
En sí, es la suma total de todas las formas en que vive el hombre,
transmitidas de generación en generación por medio del aprendizaje. La cultura
de un pueblo es su herencia social. Incluye todas las actividades humanas que
el hombre ha aprendido a realizar: ideas, instituciones, y artefactos. La cultura
es un producto de la sociedad: se adquiere dentro de esta a través de la
interacción social y es una guía para la conducta en interacción futura. En esto
estriba la íntima relación que existe entre cultura, sociedad y personalidad.
__________________________________
3.4.-
J. Gelles Richard, Ann Lovine, Sociología con aplicaciones en países de habla hispana. Mc Graw Hill Pág. 91.
Salzmann Zdenek, Antropología; panorama general. Publicaciones cultural Pág. 25.
Pág. 14
La cultura es un elemento importantísimo en el desarrollo de la
personalidad. El individuo la aprende de la sociedad y adquiere una
personalidad que le ayuda a ajustarse a las demandas de esa misma.
En resumen, es un todo complejo que incluye todas las formas en que el
hombre vive, es producto de la interacción social que satisface las necesidades
del hombre, así mismo es común a casi todas las personas de la sociedad,
pues es aprendida de ella misma, siendo así un determinante básico de la
personalidad y depende de la sociedad para su existencia y no de un individuo
o grupo en particular.
La observación de la conducta humana nos revela que la cultura se
presenta en dos formas o dos niveles, a los cuales llamamos cultura material y
cultura inmaterial. La material es la que maneja los aspectos que son tangibles,
concretos y que se experimentan a través de los sentidos. Esos son los
productos físicos de la conducta humana. Se incluyen entre los elementos
materiales los siguientes artefactos, objetos, automóviles, casas, libros y
escritorios todos hechos y producidos por el hombre.
Por otro lado la inmaterial maneja los elementos culturales intangibles,
abstractos y que no pueden experimentarse por medio de los sentidos. Algunos
ejemplos de elementos inmateriales son los valores, costumbres, tradiciones,
lenguaje, moral, leyes y el gobierno. Los folkways y los mores son también
cultura inmaterial. Los folkways son los usos corrientes en la cultura, las
prácticas que surgen espontáneamente, irracionalmente e inconscientemente
y que se espera que todos en la sociedad los pongan en práctica. Ejemplos de
folkways son las reglas en el comer, las formas de saludar y los detalles en el
vestir.
Los mores representan la conducta obligatoria, la que tiene que
desarrollarse si queremos conservar nuestro puesto en la sociedad. Los mores
exigen que los individuos se comporten de acuerdo con las normas morales de
la sociedad.
Pág. 15
Ambas formas de cultura, la material y la inmaterial, son indispensables
para lograr el conocimiento completo de un pueblo. Los elementos materiales
tomados aisladamente no nos dan una visión completa. Tampoco la dan los
elementos inmateriales vistos separadamente. Son los valores, las actitudes,
las normas, y las ideas las que dan lugar a la cultura material. El conocimiento
de un pueblo hay que buscarlo entonces en el análisis de sus manifestaciones
culturales, tanto materiales, como inmateriales.
La cultura desempeña importantes funciones para el individuo y para su
grupo, como es la satisfacción de las necesidades. Cuando el niño nace,
encuentra una cultura ya establecida, el grupo ha establecido una serie de
instituciones sociales y ha delineado las respuestas a sus necesidades.
Corresponde al recién nacido, empezar a aprender estas contestaciones que
los demás han dado, y así las va asimilando lentamente.
No sería posible llevar a cabo una vida social normal si no existieran en
la cultura esos elementos comunes que llamamos folkways, mores, leyes e
instituciones. Ese modo de vida en común es lo que distingue a una cultura de
otras.
No podemos dejar de mencionar como función de la cultura su influencia
en el desarrollo de la personalidad humana. Ya que adapta a la persona en su
sitio dentro de la sociedad, encontrando así su función en esta misma.
La cultura posee una serie de características sobresalientes dentro de
ellas podemos encontrar que la cultura “es el comportamiento aprendido y
determinado por el grupo al que uno pertenece”. Todo niño no nace con
cultura: ésta no es instintiva, ni innata y no se transmite biológicamente. El niño
empieza a aprenderla desde el momento de nacer, en contacto con otros seres
humanos. Aprende de sus semejantes, por medio de la interacción social,
todos aquellos modos de comportamiento comunes a la sociedad.
Pág. 16
La cultura se transmite de generación en generación. El hombre la
aprende y transmite a los más jóvenes, esta capacidad no la tienen los
animales, la posesión de un lenguaje sirve como instrumento principal para la
transmisión de esta. Los elementos culturales se transmiten de unos a otros
por medio de la imitación y la instrucción. La familia es el grupo primario que
inicia este proceso, la escuela ejerce una función importantísima, siendo la
agencia reconocida legalmente para la transmisión formal de una gran parte de
los elementos de la cultura.
La cultura no es solamente aprendida y transmitida; también es social.
Ya que es compartida por el grupo, por medio de la presión social, tiende a
mantenerla relativamente uniforme. Todos aquellos hábitos compartidos por el
grupo social se conocen como su cultura.
Se dice que un elemento de cultura es compartido cuando éste es
común a dos o más miembros del grupo social. Cualquier elemento que sea
peculiar a un solo individuo en la sociedad no forma parte de la cultura de esa
misma. Los elementos culturales tienen que compartirse con otros miembros
del grupo. No quiere decir esto que todos los elementos culturales han de ser
compartidos por toda la sociedad. Esto no es posible.
Linton clasifica los elementos culturales en universales, especialidades,
alternativas y peculiaridades individuales. Se llaman elementos universales
todos aquellos elementos, costumbres, reacciones emotivas y hábitos que
comparten todos los miembros adultos de una sociedad. Un claro ejemplo de
esto es el lenguaje.
Las especialidades sólo las comparten ciertos grupos o clases de la
sociedad. Son las áreas de conocimiento que sólo comparten los médicos y los
ingenieros, por ejemplo, o los miembros de cualquier otro grupo de
ocupaciones, al igual que funcionarios que realizan tareas especializadas.
Pág. 17
Las alternativas las comparten solamente ciertos individuos o grupos de
individuos que sustentan ciertas ideas determinadas. Las alternativas
involucran diversas reacciones a una misma situación; son las variadas
técnicas que se emplean para realizar un objetivo.
Además de las universales, las especialidades y las alternativas,
también existen peculiaridades individuales. Éstas no se consideran parte de la
cultura porque no se comparten con los demás miembros de la sociedad. Al no
compartirse, estas peculiaridades individuales desaparecen con la muerte de la
persona.
Los hábitos comunes a los grupos que componen la cultura son patrones
ideales de conducta a los cuales los miembros deben adaptarse. La cultura
existe en la mente de los hombres en forma de ideas y maneras propias de
actuar; en otras palabras: existe en forma de normas sociales o patrones
ideales, no necesariamente en patrones reales o verdaderos. Los patrones
reales son desviaciones de los patrones ideales.
La cultura consta de las ideas aceptadas tradicionalmente por el grupo;
la conducta de los individuos debe estar de acuerdo con ese patrón ya
establecido. Nos valemos de todos los medios posibles para enseñar a los más
jóvenes los patrones ideales de la cultura y esperamos que ellos se comporten
de acuerdo con ese ideal.
Esta satisface las necesidades biológicas y socioculturales de los
individuos en el grupo. La satisfacción de ambos tipos de necesidades es
imprescindible para llevar a cabo una vida social. Además la cultura cambia y
se adapta a las fuerzas externas, los cambios en el ambiente producen
cambios en la gente como alimentarse, vestirse y ganarse la vida. Teniendo así
que ajustarse a estas necesidades del ambiente geográfico para poder
subsistir. Esto no debe entenderse en forma alguna como que el ambiente
geográfico determina la cultura, pero reconocemos que influye en ella.
Pág. 18
La cultura debe adaptarse también a las necesidades biológicas y psicológicas
del organismo, también adaptarse a sí misma, porque sus diferentes partes
están en continuo cambio. La familia, por ejemplo, tiene que ajustarse a los
nuevos cambios. Toda cultura está en continuo estado de cambio. En las
estáticas el cambio es lento, pero en las dinámicas, como la nuestra, el ritmo
de cambio es acelerado.
La cultura no consta sólo de elementos nuevos. También consta de
elementos viejos. La mayor parte de los elementos culturales – armas,
herramientas, lenguaje, creencias, supersticiones, costumbres y religión – son
el resultado de siglos de acumulación. Estos se han conservado por tradición y
por utilidad. Es de esperar que cuanto mayor sea la acumulación cultural mayor
será el cambio.
En resumen podemos mencionar que la palabra cultura se refiere a la
totalidad de conductas aprendidas, socialmente adquiridas, que caracterizan a
la humanidad. Depende de la capacidad del hombre para aprender a acumular
conocimientos transmitidos a generaciones posteriores, es el lazo mediante el
cual se mantienen unidas las sociedades humanas, a diferencia de las
sociedades de otro tipo de animales. Aunque la posesión de una cultura
caracteriza a la humanidad en general, varía de una sociedad a otra.
Sin embargo dentro de este trabajo de investigación se tomará en
cuenta un claro, conciso y simple concepto de lo que es la cultura
entendiéndolo como el sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y
artefactos compartidos, que los miembros de una sociedad usan en interacción
entre ellos mismos y con su mundo, y que son transmitidos de generación en
generación a través del aprendizaje.
Pág. 19
1.2.- Cultura Mexicana.
La historia de la cultura de una nación no se escribe en tres o cuatro
años. Esta es una historia en la que juegan mucho factores importantes que
hacen alusión a momentos memorables y no tan memorables, que se van
ampliando uno tras de otro en la búsqueda de un objetivo, el cual esta
motivado por la sociedad misma.
México es un país donde se han albergado innumerables hechos
históricos, que han marcado trascendencia en su existir, de modo pues, que
vemos que la historia ha venido desarrollándose no como un conjunto de
hechos aislados, sino como una relación sucinta de acontecimientos que van
marcando la pauta para hechos futuros.
Nuestro país resulta fascinante ya que cuenta con una enorme riqueza
cultural, acercarse a una cultura con el fin de conocerla y valorarla no es fácil.
La cultura mexicana en especial presenta ciertas complejidades que sólo la
historia nos explica y un esfuerzo objetivo y a distancia nos permite
comprender.
A diferencia de otras culturas, en la mexicana se han sabido guardar las
tradiciones coloniales e incluso precolombinas. Así, México cuenta
muchas etnias indígenas
con
que hacen de este país un lugar de sincretismo
singular.
Para los mexicanos la familia es el centro y la base de la sociedad, los
hijos (hombre o mujer), por lo general, no abandonan el hogar paterno antes de
casarse. Los lazos familiares y sociales están basados en una estrecha
relación, demostrado mediante el abrazo y/o el beso en la mejilla derecha, el
espacio físico existente entre dos personas que entablan una conversación en
México (al igual que en toda América Latina) es mucho más reducido que el
que tendrían, por ejemplo, dos estadounidenses.
Pág. 20
Como buen latinoamericano, el mexicano es por naturaleza expresivo y
"pachanguero" (que le gustan las "pachangas", las fiestas). Los motivos para
realizar una fiesta sobran en nuestro país y cualquier día es un buen día para
ir o hacer una, sobre todo si se trata de un fin de semana.
La cultura mexicana es una mezcla rica y compleja de las tradiciones
indígenas, españolas y norteamericanas. Las áreas rurales están pobladas por
indígenas, descendientes de las sociedades altamente desarrolladas de los
Mayas, Aztecas y Toltecas, y por agricultores y trabajadores descendientes de
españoles y mestizos; cada una de estas herencias ha enriquecido la cultura
regional.
En
las
ciudades
es
patente
la
influencia
tanto
europea,
particularmente española y francesa, como norteamericana. La mayoría de los
artistas mexicanos contemporáneos están esforzándose por producir un trabajo
característicamente mexicano que fusione los estilos españoles, indígenas y
europeos modernos.
Nuestra cultura ha sobrevivido miles de años a conquistas, represiones,
migraciones y sigue existiendo, siendo así una peculiaridad bastante
interesante a nivel mundial. Una cultura producto de la mezcla entre la cultura
prehispánica (Mexica principalmente) y la española inquisidora, lo que salió fue
un mestizaje que creó sus propios símbolos y adoptó los ya existentes. Una
cultura que no es plástica, es única.
La gente en México se distingue por su cortesía y amabilidad. Por lo
general, cualquier tipo de interacción social empieza con una sonrisa y un
'buenos días' y termina con otra sonrisa y un 'gracias'. Todos los extranjeros
quedan encantados con la cultura mexicana y la calidez y hospitalidad de su
gente. Esta amabilidad, se extiende a tal profundidad que se refleja en la
gramática del lenguaje, ya que los mexicanos tienden mucho a utilizar los
diminutivos.
Pág. 21
La cultura en México, y los valores que ésta conlleva, profundamente
arraigados en el inconsciente del mexicano, son fundamentales para la
cohesión social y la preservación moral, ayudan a la convivencia humana
cotidiana.
Analizando todo lo anterior podemos decir que la cultura mexicana es un
mosaico rico en valores, ideas y creencias que identifican al mexicano como un
ser arraigado a sus raíces y a su familia siendo esto una particularidad de
nuestra sociedad.
Pág. 22
1.3.- Cultura Tabasqueña.
En tiempos remotos, Tabasco fue asiento de los Olmecas, artífices de la
“cultura madre” de las civilizaciones mesoamericanas, especialmente la maya.
A partir de entonces, Tabasco ha acumulado riquezas culturales, desde
vestigios hispánicos hasta manifestaciones mestizas que se expresan en
múltiples tradiciones, ritos y costumbres.
Tabasco cuenta con una cultura propia, la cual se manifiesta de diversos
modos como lo son: el idioma, las actitudes, los valores, las costumbres y
tradiciones que la rigen etc.
La cultura tabasqueña se caracteriza por provenir de la pluralidad de
grupos étnicos y de la fusión de lo indígena y lo hispánico. Por lo tanto la
personalidad de los tabasqueños esta fundamentada totalmente por la esencia
histórica tabasqueña “fundamentada en una cultura definida por sus raíces
mayas, olmecas y españolas, esta personalidad se va creando día con día
mediante el lenguaje oral, escrito, musical y plástico; por medio de la manera
de convivir y mostrar el carácter y la actitud alegre, gentil y hospitalaria de la
gente”5
Nosotros como mexicanos poseemos ciertas características que se han
nutrido a través de los años dentro de una cultura regional. “Cuando hablamos
de regiones culturales o culturas regionales nos referimos a espacios históricoterritoriales en los que determinados grupos sociales crean comparten y
recrean un sinnúmero de practicas, expresiones y tradiciones que los
cohesionan e identifican como colectividad y que los distinguen a su vez de
otros grupos”6.
__________________________________
5.6.-
García Payró Olinda, Historia y Geografía del estado de Tabasco, Santillana. Pág. 217
Bermúdez Sari, Regiones de México, CONACULTA. Pág. 4
Pág. 23
Entendiendo lo anterior, podemos saber que nuestro estado en cierta
forma ha fortalecido su acervo cultural, sus tradiciones y costumbres y a través
de las ciencias, el arte, la literatura, la pedagogía, lenguaje, la música, las
artesanías, etc., las cuales en conjunto representan nuestra herencia cultural y
nacionalidad.
Pero ¿qué engloba nuestra cultura popular tabasqueña?, dentro de un
contexto de la tradición oral, la cultura popular tabasqueña
tradiciones,
leyendas,
costumbres,
danzas
regionales,
música,
engloba
canto,
artesanías, lenguaje, fiestas populares y gastronomía tanto de los grupos
étnicos como de los mestizos.
El concepto de cultura popular tabasqueña comprende de dos
elementos:
a) Los valores heredados de las grandes civilizaciones Olmeca y Maya.
b) Los que surgen con la fusión de la raíz hispano-indígena, como el
carnaval, los bailes de salón, la literatura, la poesía, artesanías, etc.
Es por todo esto que nuestra cultura es única, observándola desde
cualquier perspectiva ya que como ella no hay dos.
Pág. 24
CAPÍTULO 2
2.- Costumbres y Tradiciones.
2.1 ¿Qué son las costumbres y tradiciones?
Cada pueblo o lugar, debido a sus características e idiosincrasia, ha ido
a través del tiempo, acumulando costumbres y tradiciones, o lo que es lo
mismo "cultura popular". Pero ¿cómo definiríamos que son las costumbres y
tradiciones? Científicos sociales coinciden en que todas las culturas tienen seis
elementos principales: creencias, valores, normas y sanciones, símbolos,
lenguaje y tecnología.
Enfocándonos al aspecto de las normas podemos ser mas específicos
dentro de estas, ya que podemos decir que estas son reglas sobre lo que las
personas deben o no deben hacer, decir o pensar en una situación
determinada. Conceptualizando esto encontramos que “algunas normas son
inviolables tales normas son llamadas costumbres; por ejemplo, la prohibición
cultural al canibalismo. Otras normas llamadas tradiciones, no son inviolables
pero están tan inculcadas que las personas se conforman automáticamente
con ellas; por ejemplo, como decir “¡Bueno!” al contestar el teléfono”.7Ambas
impuestas dentro de nuestra formación del día a día en la sociedad.
Así también podríamos definir que “las costumbres son los usos y
prácticas de un lugar determinado y la tradición es la transmisión oral o escrita
de hechos que se relacionan con lo religioso o lo profano”8. Estos conceptos no
se diferencian mucho de los conceptos manejados en enciclopedias dentro de
las cuales podemos encontrar que “las costumbres son un hábito causado por
repetición de actos de la misma clase”9 y que “las tradiciones son la
transmisión de noticias, composiciones literarias, doctrinas, ritos, costumbres,
hechas de padres a hijos al correr los tiempos y sucederse las generaciones”3.
Pero en sí ¿Cómo podemos diferenciarla a una de la otra?
_________________________________
7.-
J. Gelles Richard, Ann Lovine, Sociología con aplicaciones en países de habla hispana Mc Graw Hill Pág. 92.
García Payró Olinda, Historia y Geografía del estado de Tabasco, Santillana. Pág. 213.
9.Ortiz Barili Alfredo, Diccionario Enciclopédico Mayor, Codex 3ra edición. Tomo I Pág. 335 y Tomo II Pág. 1299.
8.-
Pág. 25
Para contestar a esta pregunta simplemente debemos de mencionar que
las costumbres las tomamos como actos repetitivos en nuestro rol cotidiano, en
cambio las tradiciones las vamos adquiriendo de generación en generación en
nuestro sociedad.
A través de los siglos nuestra cultura ha sido determinada por una serie
de características que hoy nos diferencian del resto del mundo. Valores que por
siglos han hecho de este pueblo un valuarte en la conservación de las
tradiciones. Como menciona Jan de Vos “El sentido de la tradición, el
sentimiento de pertenencia y el placer de la fiesta; nadie negara que son los
tres elementos que, combinados de manera original, caracterizaran al
mexicano promedio”10. En la actualidad la mayoría de los mexicanos comparte
la lengua, la historia, las costumbres y tradiciones, conservando así
manifestaciones culturales.
Algunas
costumbres
y
tradiciones,
han
quedado
en
el
olvido
desgraciadamente, otras, en cambio, perduran a través de infinidad de
generaciones e incluso con mayor arraigo y participación popular. Siendo
nuestro deber luchar y preservar estos valores ante el embate de ideologías
externas a nuestra idiosincrasia.
__________________________________
10.-
De Vos Jan, México, 3000 años de historia, civilización y cultura, Europalia Pág. 155
Pág. 26
2.2.- Costumbres y tradiciones tabasqueñas.
En Tabasco, al igual que en todo México, la fusión de las culturas
americana y europea produjo, después de la conquista, una cultura propia,
orgullosamente mestiza. Sin embargo, “la influencia española se manifiesta en
un conjunto
de costumbres que combinan las creencias cristianas con
persistentes elementos tradicionales que identifican a los antiguos mayas y a
sus descendientes, los Choles”11. Por todo esto Tabasco tiene muchas cosas
que contar; historias milenarias tanto Olmecas como Mayas, historias de hoy,
de fiestas y tradiciones ancestrales, historias de tierra y agua, de paisajes y de
vida silvestre, pero eso sí, siempre llenas de color y algarabía.
Dando un vistazo a nuestro pasado, rico en historia, dentro del territorio
tabasqueño fueron asentados cuatro grupos étnicos como lo son: Nahuas,
Chontales, Mayas-Zoques y Choles. Sin embargo, de todos estos la cultura
indígena dominante es la Chontal, ya que la mayoría de las costumbres y
creencias tabasqueñas son basadas en los rasgos de las civilizaciones Maya y
Olmeca. Todo en Tabasco es arte, todo en Tabasco es cultura.
En el calendario se ubican las fiestas más tradicionales que
corresponden generalmente a festejos de origen religioso y cívico, como son
las cuaresmas, la semana santa, las fiestas patrias, las fiestas navideñas, entre
otras. A ellas se suman las celebraciones de carácter local, o sea, las fiestas de
los santos patronos tanto de la ciudad como de sus pueblos y, en ocasiones,
celebraciones de origen pagano como los carnavales. Si bien estas
festividades tienen elementos comunes en todas las ciudades del país, en cada
una de ellas adquieren características peculiares que dan riqueza y variedad a
los festejos. Tabasco no es la excepción y es por ello que nuestras fiestas son
de las más coloridas y alegres mostrando así el calor del pueblo tabasqueño.
__________________________________
11.-
Revista Tabasco, México. Mundo Maya, Encuentro con la Naturaleza, el hombre y el tiempo. Pág. 15.
Pág. 27
2.2.1.-Gastronomía Tabasqueña.
El rico mundo de la gastronomía Tabasqueña ha adquirido fama
internacional, debido a sus exquisitos platillos compuestos por curiosos
ingredientes y condimentos que les proporcionan un lugar especial dentro del
universo de sabores de nuestro país, siendo así un sello de aromas y sabores,
de sol y selva, de mar y de huerta, además del sencillo pero inigualable toque
indígena, el cual lo distingue y enaltece. La cocina de Tabasco se enriquece
primordialmente durante las fiestas tradicionales, tanto las de carácter civil
como religioso.
Nuestra comida es un mosaico de colores, aromas y sabores, desde la
verde chaya hasta el rojo achiote, surge de lo místico y enigmático del cacao.
Desde los granos hasta el chocolate martajado en semillas para el típico y
refrescante pozol y en tablillas en tres tantos iguales para así poder degustarlo
caliente.
La cocina regional Tabasqueña es variada y extensa, gracias en gran
parte a las antiguas recetas mayas y chontales, conformando la gran variedad
de guisados prehispánicos, junto con las abundantes hierbas como el chipilín,
oreganon, perejil, la hoja de plátano, la chaya, así mismo las exquisitas y
exóticas frutas típicas como son el marañon, la carambola, el tamarindo, el
mamey, el caimito, al igual que nuestra variedad de animales de la región como
el famoso pejelagarto, el tepezcuintle, el armadillo, el guao, la iguana, el
pochitoque, cangrejos, jaibas entre tantos mas, siendo todos estos en conjunto
un importante e inigualable toque singular de sabor a los guisos típicos de
nuestra región.
Para dar una idea mas clara de nuestra cocina regional, a continuación
haremos mención de algunas recetas más populares de nuestro estado:
Pág. 28
Puchero Tabasqueño.
Ingredientes:
1kg. Retazo con hueso
2 Elotes tiernos.
2 Papas medianas.
2 Plátanos bellacos maduros (machos).
2 Tomates rojos.
1 Cabeza de ajo.
1 Calabaza madura.
1 Camote morado.
1 Cebolla grande.
1 Cebolla picada.
1 Chile dulce.
1 Chayote.
1 Macal.
1 Yuca grande.
Cilantro, perejil y sal, al gusto.
 Cocer la carne con sal, cebolla, ajo, y los elotes pelados; agregar las
demás verduras (evitar que se cuezan demasiado).
 Pelar el macal, la yuca y la papa antes de ponerlos a cocer.
 Preparar por separado salsa con tomate rojo, cebolla picada y chile
dulce; incorporarla al puchero.
 Bajar del fuego y agregar cilantro y perejil.
Rinde 6 porciones.
Uliche.
Ingredientes:
1 Pava, guajolote o costillas de res.
1Kg. de masa.
¼ de botella de manteca.
1 Taza chica de jitomate menudito.
1 Pedacito de achiote.
5 Dientes de ajo.
Pág. 29
1 Cabeza de cebollón.
5 Hojas de epazote.
Sal al gusto.
 Se limpia bien la carne y se corta en piezas de buen tamaño y se pone a
sancochar con ajo, sal y epazote.
 Cuando está suave se retira de la lumbre y en el caldo se disuelve la
masa; se pone a hervir moviéndolo constantemente para que no se
pegue, procurando que quede un poco mas espeso que el atole para
tomar.
 Se meten las piezas de carne dentro y se deja hervir otro rato
poniéndole la manteca, se mueve constantemente para que no se
pegue. Así queda listo para servirse.
Rinde 6 porciones.
Tamalitos de chipilín
Ingredientes:
1Kg. de masa para tamal.
1 Manojo de chipilín.
¼ Kg. de manteca.
Hojas de plátano.
Sal al gusto.
 Se atola la masa en agua o caldo con la sal suficiente moviendo siempre
para que no se pegue. Cuando ya está cocida (debe quedar como un
engrudo duro) se le agregan las hojitas de chipilín que de antemano se
desprendieron y se lavaron.
 Se le agrega la manteca y se retira de la lumbre (mover
constantemente). En trozos de hojas de plátano se pone una cucharada
grande de masa, se envuelven, se cuecen a vapor por espacio de una
hora. Se sirven con salsa de tomatillo o chile amashito.
Rinde 10 porciones.
Pág. 30
Torrejas de yuca.
Ingredientes:
4 Yucas grandes frescas.
6 Huevos.
¼ de mantequilla.
Azúcar y canela molida.
 Pelar las yucas, rallarlas y mezclarlas con los huevos, azúcar,
mantequilla y canela; formar las torrejas.
 Colocar sobre papel engrasado en una bandeja y meter al horno.
 Revolcar en azúcar fina con canela.
Rinde 6 raciones.
Pág. 31
2.2.2.-Tabasco y su lengua.
El Tabasqueño se distingue por su peculiar acento costeño y palabras
entrecortadas.
En un estudio realizado por la profesora Rosario María Gutiérrez
Eskildsen especializada en Lengua Castellana, presentó su tesis titulada
“Prosodia y fonética Tabasqueña”. Destacó que nuestro acento provinciano
tiene una semejanza con el de los cubanos, andaluces, argentinos y
veracruzanos; que una de las causas fundamentales de nuestra pronunciación
es la ley del menor esfuerzo con la formación de los diminutivos y
contracciones de las palabras; pero sobre todo la influencia de la lengua
chontal y los regionalismos.
El idioma español Tabasqueño se forma con muchos mexicanismos,
mayismo, arcaísmo, modismo, motes, apodos, frases, nombres de pueblos,
sitios y la pronunciación característica del Tabasqueño.
Estos defectos son prosódicos no de redacción, a continuación
mencionaremos algunos de las peculiaridades de nuestra forma de hablar de
los Tabasqueños:
 Suprimimos la “s”, al final de las palabras y también la “z” cuando tiene
el mismo sonido.
Ejemplo:
Pues – Puej
 Transformamos la “s” al final de las sílabas intermedias en un sonido
semejante a la “j”.
Ejemplo:
Tabasco – Tabajco
 Supresión de la “n” y “r” al final de la palabra.
Pág. 32
 El apócope de silabas o letras.
Ejemplo:
Vamos hacia allá – Vamo pa ca
 Suprimimos la preposición “de”.
Ejemplo:
De donde vienes – Onde viene
 El aféresis de algunas palabras.
Ejemplo:
¿Dónde está? - ¿on tá?
 Se le da fuerte entonación a la “j” inicial.
La influencia de la lengua chontal al españolizarla y hacerla mestiza es
causa fundamental del hecho de pronunciar las palabras incompletas.
Por otro lado debemos recordar que 47 mil habitantes hablan lengua
chontal y zoque, que enriquecen nuestro lenguaje y aseguran su permanencia
cultural en el tiempo.
En Tabasco y debido a la inmensidad de regionalismos, existe un
diccionario escrito por Francisco J. Santamaría titulado “El provincionalismo
Tabasqueño”. Dentro del cual podemos encontrar el significado de palabras
típicas de la región como lo son:
Achuchurrar: arrugar una cosa hasta deformarla, sin que se rompa.
Adiú: despedida mas familiar aún que adiosito; adiós.
Agarrón: encuentro brusco con un enemigo, una riña rápida. También se le da
la acepción de regaño. Le di un agarrón. Me vine después del
agarrón.
Anaguado: aplicase al individuo pobre de espíritu, pusilánime; sin que tenga las
características de afeminado.
Apapachar: sinónimo de achechar mimar con exceso.
Apergollado: cogido por el cuello, corrupción por apercollado.
Achicopalarse: abatirse, desanimarse, entristecerse con exceso.
Aguado: lo que no está espeso. Significa también flojo, débil.
Pág. 33
Agalambado: simple, tonto. Ese fulano es un agalambado.
Atipujarse: hartarse hasta quedar para reventar, totalmente satisfecho.
Ahuecar: irse, partir, “Ahueca” en imperativo equivale a “Vete”.
Achichincle: especie de protegido de un superior o persona más elevada, de
quien se transforma en condicional, ya por agradecimiento, ya por
simple adulación o servilismo.
Batuqueo: cosa revuelta y sucia.
Bolera: borrachera, es la forma más común del estado de ebriedad. Estas bolo,
Estas borracho.
Cachureco: torcido, deformado.
Cantaleta: repetición inoportuna y fastidiosa de un mismo asunto.
Canalete: remo de pala muy ancha, generalmente ovalada, que sirve para
gobernar las canoas.
Coscorrón: golpe en la cabeza que no saca sangre y duele.
Colmilludo: persona experimentada, hipócrita, que no aparenta lo que es, ni lo
que sabe en relación con alguna cosa de la cual se está tratando.
Corretear: despedir vergonzosamente, correr de una casa.
Cupache: llevar una persona a cuestas con las piernas de ésta pasada por la
cintura de la que transporta.
Chacualear: chapotear. No estés chacualeando el agua.
Chelo:rubio, güero.
Checho: consentido.
Chipilín: yerba que se come en tamales. También sirve como condimento en
unión de la chaya para el guisado llamado verde, que se hace con la
carne de la tortuga.
Chorote: bebida semejante al pozol pero que se hace con maíz caliente.
Chombo: zopilote.
Chimuelo: persona a quien le falta uno, varios o todos los dientes.
Desconchinflar: desarmar un objeto. Producir luxación.
Devanar: ensuciarse la ropa. Niño no te devanes la ropa.
Desguindar: descolgar.
Enchumbar: empaparse, mojarse mucho.
Embicar: embicarse una taza o una botella significa empinarla, inclinarla para
beber su contenido.
Pág. 34
Fuchi: indica asco o repulsión. ¡Fuchi! qué mal huele.
Guao: especie de tortuga de cabeza muy grande.
Guindar: colgar.
Joloche: nombre que le damos a las hojas de la mazorca de maiz.
Lángara: audaz, vivo, listo.
Mocho: persona a quien le falta un miembro ya sea un pie, un brazo, un dedo,
etc.
Pejelagarto: pez comestible cuya carne es muy sabrosa. Se puede comer
asado, en verde o en tamales.
Puque: generalmente se refiere a los huevos descompuestos pero también
cuando una persona es enfermiza y está muy pálida se dice que está
puque.
Rascuache: cursi, falto de gusto, ridículo.
Somatón: caída aparatosa.
Shis: asiento o sedimento.
Pág. 35
2.2.3.- Danzas indígenas tabasqueñas.
El baile es, sin duda, una de las diversiones de carácter universal que
apasiona a todos los seres humanos; no importa la raza, la edad, el sexo, las
creencias y el grado de cultura. En sus orígenes el baile tuvo un sentido
profundamente religioso, pero con el transcurso del tiempo llegó a ser unas de
las más agradables aficiones del hombre.
En todos los pueblos convertidos al cristianismo, sus prácticas religiosas
anteriores a su conversión subsistieron a pesar de las prohibiciones y
persecuciones de que las hizo objeto la iglesia; y para mayor desosiego de
ésta, fueron integrándose a las festividades católicas.
Las danzas que entre giros circulares y acompasados pasos recrean
historias de cruentas luchas, alegrías y disgustos, ritos y ofrenda, batallas
feroces del bien contra el mal, en ocasiones envueltas entre humo de copal,
ecos de tambores, música de viento, sonajas de cascabeles y sonoridad de
semillas. Todas ellas, quizá porque el hombre se aferra a su propia naturaleza
y al tiempo sin tiempo de sus antepasados, que para no perder sus raíces y su
esencia amalgamaron lo propio con lo ajeno, única forma de no morir del todo.
Como menciona Francisco J. Santamaría: “La música de tabasco, tiene
su carácter, su acento propio y su dolor particular, lo que cualquiera puede
advertir escuchando los viejos sones profundos de fandango e infinidad de
zapateos mestizos de indio y español, pero no sin impregnarse primero, de los
acentos y de los ritmos de los aires de pito y tambor, que todavía se escuchan
hoy, tocados y cantados por los indios chontales, quienes también los bailan”.12
Dentro de las danzas más tradicionales en nuestro estado podemos
mencionar la danza con mayor antigüedad que es la danza del Baila viejo, la
cual se acompaña con sones y se baila en honor de los santos patronos del
lugar.
__________________________________
12.-
J. Santamaría Francisco, Antología folklórica y Musical de Tabasco. Pág. 24-25
Pág. 36
Otra de las danzas más representativas de la cultura chontal es la danza
de El caballito, esta danza es catalogada como una danza de conquista, por el
encuentro de dos culturas: la indígena y la europea. Diferente variedad de
ritmos como los famosos huapangos como; La jarana, El torito bravo, Los
celosos, los sones típicos como; el conocido de La caña brava, El toro
tabasqueño, El fandango, así también algunas canciones románticas y llenas
de vida de nuestra tierra como son; Mis blancas mariposas, Tardes de
Tabasco, La flor del maíz, Villahermosa, El hombre del sureste, Mercado de
Villahermosa.
Sin embargo el baile regional por excelencia es el zapateo, el cual no ha
dejado de bailarse en todo el estado, además de haber trascendido ya fuera de
nuestras fronteras y que es en mucho parte vital de nuestra forma de ser por la
fuerza y colorido demostrado durante su ejecución, pues no hay choca ni galán
que se precien de serlo, a los que no les hormigueen los pies y el cimbre del
cuerpo al escuchar la música del zapateo del baile El tigre, Anochecer
tabasqueño, Villahermosa, Las manos de león, Viva la chontalpa entre otros,
un complemento del agitado baile son las bombas que entre pausas y respiro
contesta con gracia y picardía la moza a los piropos y reclamos versificados de
la galana pareja, duelo de ingenio y agilidad mental que la concurrencia premia
con vivas y aplausos.
El zapateo tabasqueño es un baile de algarabía
con marimba y tambolireros; para ello la mujer se viste
con su traje regional que consiste en una amplia falda
de percal o zaraza floreada que termina con olan,
enaguas o fastan blanco con encaje, blusa blanca con
tiras bordadas en punto de lomillo de colores alegres y
sus accesorios, paliacate rojo, rebozo de color vivo
brillante, moño, flores de tulipán, peineta roja, azul,
verde y amarilla, argollas, collares dorados, y zapatos
Traje regional
tabasqueño
de tacón negro; el hombre por su parte utiliza ropa de
Pág. 37
pasear, pantalón y camisa blancos, paliacate rojo, sombrero chontal y chocolos
o botines negros de piel.
No podemos dejar a un lado la tradición musical de Tabasco, la cual
consta de instrumentos de percusión y de alientos.
Los instrumentos musicales de percusión que utilizan los músicos
indígenas de Tabasco son el tunkul (tronco ahuecado, con dos lengüetas en la
parte superior, una mas corta que al percutirse emiten diferentes sonidos), los
tambores, las conchas de tortuga y los chichines.
Los instrumentos de aliento o viento son aerófanos, ya que el sonido se
genera por medio del aire en vibración, aire que proporciona el hombre al
soplarlo o hacer pasar su aliento a través del propio instrumento como son las
flautas de carrizo, el caracol y los silbatos.
De la unión de la flauta de carrizo y los tambores nació la bella música
de los tamborileros indígenas de Tabasco.
Pág. 38
2.2.4.- Fiestas tradicionales tabasqueñas.
Tabasco es un lugar donde su gente es alegre, llena de algarabía y
jubilo por lo cual celebran sus fiestas tradicionales con gran respeto y tradición,
para el Tabasqueño la conservación de estas es de suma importancia ya que
se enorgullece y enaltece cuando estas, están próximas a su realización, a
continuación mencionaremos unas de las más populares dentro del estado.
El carnaval
El carnaval es una fiesta pagana en la que se vive un ambiente de fiesta,
algarabía, colores, música, baile, mascaradas, disfraces, serpentinas, confetis y
últimamente excesos en los lugares donde están vigentes los festejos de
carnestolendas. En Tabasco da comienzo el día de San Sebastián y no tiene
un tiempo de permanecía fijo, dado que puede durar tres semanas o siete
como máximo, aunque los tres últimos días son los de mayor relevancia, pues
entonces se lleva a efecto la coronación de la reina del carnaval y del rey feo,
es el desfile de carros alegóricos, donde la elegida luce su belleza sentada en
su trono y el pueblo la admira y aplaude, y en ese lapso se efectúan bailes de
disfraces, de fachas, o fantasía y el de coronación; al final el del domingo de
piñata, en definitiva es una fiesta mágica. De unas décadas hacia nuestros
días, esta tradición se ha perdido con el pasar de los años, sin embargo el
gobierno de nuestro estado ha hecho esfuerzos por recuperarlo e impulsarlo
nuevamente a como se hacia tiempo atrás.
Feria Tabasco.
Otra fiesta tradicional y quizás la de mayor
importancia es la hoy conocida como La feria
Tabasco, esta tiene como antecedentes las Fiestas
de Exposición, mismas que Tomás Garrido impulso
Imágenes de la Pág.
Feria 39
Tabasco
para dar a conocer fuera del estado el esfuerzo del hombre del campo y los
productos agrícolas que sostenían a la economía estatal; el ingenio del
artesano, el arte culinario tan vasto, la belleza natural de la mujer tabasqueña;
el folklore propio, como el zapateo, las danzas autóctonas, el canto, además de
la poesía, las obras plásticas, los artistas y compositores, y también las
creaciones impecables de los maestros ebanistas, talabaleros y herreros, de
más está decir que la incipiente ganadería de registro empezaba a fructificar en
la estampa de magníficos ejemplares. Hoy, acorde con los tiempos, la
modernidad, la cibernética y las formas de comercialización vigentes,
La feria tiene otro rostro y otros intereses que la impulsan a competir
con otras famosas. Fue a partir de 1957 que La feria se enriqueció con la
celebración del llamado Baile de Embajadoras, en el que se eligió por primera
vez dentro de este festejo a la Flor mas bella de Tabasco, además se ha hecho
mas vistosa al adicionársele desfiles de carros y barcos alegóricos, entre otros
festejos.Hasta 1981 las Exposiciones se desarrollaron en el sitio que las vio
nacer a fines de los años veinte; a partir de 1982 se realizaron en el parque La
choca, construido durante el gobierno del ingeniero Leandro Rovirosa Wade.
Actualmente tiene como sede el parque Tabasco, del otro lado del río Carrizal,
situado frente al que fue parque La choca. No obstante lo que se diga en su
contra, La Exposición Regional de Tabasco, hoy llamada Feria Tabasco, sigue
siendo, de alguna manera, motivo de reafirmación de nuestras más puras
esencias, de identificación de nuestras raíces culturales y muestra del trabajo
fecundo y creador de este pueblo generoso y hospitalario que es el pueblo
tabasqueño.
La pesca de la sardina.
Una de las tradiciones tabasqueñas que año con año realizan los
indígenas de Tapijulapa, Tacotalpa, es la pesca de la sardina, la cual tiene
lugar en las inmediaciones de la hermosa población serrana, en los parajes
denominados Villa Luz. El origen de esta fiesta tradicional se remonta a la
época prehispánica, y seguramente formaba parte del culto a Chac, dios del
agua de los mayas. Durante mucho tiempo, la pesca de la sardina se había
Pág. 40
desligado de su carácter ritual y sólo era una costumbre de tipo económico:
pescar en la forma tradicional para obtener alimento. En los últimos año se ha
vuelto una danza que estuvo a punto de perderse, y que tiene un hondo
carácter propiciatorio, pues con ella se solicita a la divinidad una mayor pesca,
por lo que también se le ofrecen flores.
Dicha ceremonia se inicia con el compás de música de tambores y
flautas; los hombres bailan en círculo, llevando cada uno de ellos un canasto
de flores silvestres, una vela y el barbasco que utilizarán para pescar, envuelto
en hojas de plátano; al centro baila el más viejo de ellos, el anciano, patriarca o
mayordomo. Al terminar La danza de las sardinas, como le llaman al baile, que
es cuando cesa la música, el más viejo de los danzantes, llevando consigo un
canasto de flores, la vela y el sahumerio o incensario, pide a la divinidad que
les permita pescar en sus dominios; la súplica esta impregnada de una gran
belleza sencilla y casi pueril. Acto seguido, todos se dirigen a la gruta, la casa
del abuelo, como le llamó el anciano, en cuyo interior se encuentran las
sardinas, entran a la cueva con las velas encendidas y empieza la tira de la
cueza. La
cueza es la preparación hecha a base de barbasco triturado o
machacado con piedras y mezclado con cal, que tiran a la corriente del arroyo y
produce cierta intoxicación a los peces, que los obliga a permanecer cerca de
las orillas y casi en la superficie, facilitando su pesca por medio de canastos.
Las enramas.
Al igual que todas las poblaciones predominantes católicas, las
comunidades tabasqueñas cuentan con un santo patrono, al que festejan el día
que le dedican el santoral.
Desde hace mucho tiempo, para esas fechas los habitantes de estos
poblados participan en una gran serie de actos profanos y religiosos,
contándose entre los primeros las famosas ferias populares que tenían lugar
durante la novena dedicada al mencionado santo patrono. Unas de las
características mas representativas de Tabasco en estas festividades son las
llamadas ofrendas o regalos que los fieles hacen al santo patrono del lugar y
Pág. 41
consiste en frutas de la región, principalmente colocadas en largas varas de
madera que se llevan sobre los hombros a la iglesia, y reciben el nombre de
enramas. Actualmente la más famosa de estas enramas es la que se entrega
año con año a San Isidro Labrador en la ciudad de Comalcalco y es una
tradición que se encuentra vigente desde hace mas de 150 años.
Fiestas del mes de las ánimas.
Las ofrendas de difuntos, íntimamente ligadas con el culto a los muertos
de las culturas precolombinas asentadas en lo que hoy es México, el cual se
incorporó a la práctica del catolicismo, que consagra un día del año a los
fallecidos, son importantes tradiciones populares que desafortunadamente
están en vías de extinción, por la influencia anglosajona, por lo tanto nuestra
universidad se ha dado a la tarea de fomentarla entre los estudiantes.
Para los Tabasqueños el ritual de la ofrenda se inicia nueve días antes,
con la preparación del guarapo, bebida elaborada a base de maíz tostado y
quebrado, panela molida y agua, que se deja fermentar durante los
mencionados nueve días. La preparación del guarapo constituye la primera
parte, llamésmole así, de la ofrenda. Después se sigue con los dulces, que
tienen que ser de seis clases: de cacao, camote, plátano asado, pinol y de
yuca. Cada uno de estos dulces se reparte en dos pequeños apastes a los que
denominan apastillos, para obtener así doce porciones. La primera ofrenda que
se conoce como la víspera, que es un día antes de la ofrenda propiamente
dicha, empieza siempre con pozol y dulce. La ofrenda del día señalado, en este
caso el 2 de noviembre, se compone de los doce apastillos de dulce, doce
jícaras de pozol y doce de guarapo, sin faltar los tradicionales tamales que en
Tabasco son de gran variedad. El ofrecimiento de todo esto debe hacerlo un
patrón, quien adorna el altar donde se colocan las ofrendas y tiene a su cargo
los rezos.
Por lo que podemos advertir, una ofrenda para nuestro pueblo, tan
celoso de sus tradiciones, no es nada más un vistoso altar y tal o cual comida,
sino que tiene un hondo sentido ritual, religioso.
Pág. 42
CAPÍTULO 3
3.- Fase práctica.
3.1.- Definición de la metodología.
En este trabajo de investigación utilizaremos el método cuantitativo el
cual como menciona Roberto Hernández Sampieri es aquel que “utiliza la
recolección y el análisis de datos para contestar preguntas de investigación y
probar hipótesis establecidas previamente, y confía en la medición numérica, el
conteo y frecuentemente en el uso de la estadística para establecer con
exactitud patrones de comportamiento en una población”13. No experimental,
porque sólo permite describir el nivel de conocimiento que tienen los alumnos;
sin embargo no establece o menciona alguna relación causal o una explicación
de cuáles sean las causas que ocasionan el no tener un buen nivel de
conocimiento sobre dicho tema.
Será descriptivo, porque permite realizar una reseña del nivel de
conocimiento que tienen los alumnos de la licenciatura en idiomas con terminal
en turismo, en el momento que se realizará el estudio.
Para que un trabajo de investigación sea válido debemos de realizar uno
o varios instrumentos para determinar su muestra, por lo tanto en esta
investigación manejaremos dos tipos de instrumentos; evaluación y entrevistas.
La evaluación a realizar tiene cierta peculiaridad, ya que constará de
varias técnicas de evaluación como lo son; auditivas, visuales y objetivas. Con
esto nos referimos a que se tratará de obtener los más puros conocimientos
con los que cuentan los alumnos.
La forma de evaluación será la siguiente: en la evaluación auditiva los
evaluados contarán con una hoja con nombre de canciones populares del
estado en la cual a un lado tendrán un espacio en paréntesis, podrán escuchar
__________________________________
Pág. 43
13.-
Sampieri Hernandez Roberto, Metodología de la investigación. Pág. 5
un disco compacto con música representativa de la identidad, y por medio del
sonido tendrán que identificar correctamente el nombre de cada una de las
canciones a escuchar.
En la evaluación visual de igual manera se les será proporcionada una
hoja con nombre de platillos típicos de la región en la cual a un lado tendrán un
espacio en paréntesis, y por medio de la tecnología se les serán expuestas
diapositivas con fotografías de dichos platillos, de la misma forma ellos
relacionarán el orden adecuado a dichas exposiciones.
En la evaluación objetiva serán evaluados dos conocimientos de suma
importancia para nuestra investigación como lo son; la lengua tabasqueña y
sus fiestas tradicionales. Para esto se les brindará una hoja con el mapa del
estado, dentro del cual se proporcionará una pequeña lista con fiestas
tradicionales de la región, los evaluados tendrán que colocar a que municipio
pertenece cada celebración. Y para la evaluación de la lengua tabasqueña los
alumnos tendrán que colocar el significado de ciertas palabras utilizadas por la
población tabasqueña.
Otro instrumento de nuestra investigación será la realización de
entrevistas a dos maestros de la licenciatura en idiomas con terminal en
turismo, para así poder saber su opinión sobre dicho tema, pudiendo tener así
en cuenta cual es la perspectiva con la que cuentan los docentes.
Pág. 44
3.2.- Gráficas
ACTIVIDAD 1
Los evaluados tenían que identificar canciones populares del estado de
manera auditiva por medio de un Cd., seguidamente colocar el orden correcto
en que fueron escuchando cada una de ellas dentro de un listado de canciones
que se les fue proporcionado.
Musica Tabasqueña
Total de
respuestas
incorrectas,
24%
Total de
respuestas
correctas, 76%
Interpretación:
Como podemos observar en los resultados arrojados se obtuvo un 76%
de respuestas correctas y solo un 24% de incorrectas, durante la evaluación se
distinguió que los alumnos tienen este conocimiento, sin embargo desconocen
el origen o la letra completa de las canciones y mucho menos los autores de
las mismas.
Pág. 45
ACTIVIDAD 2
Los evaluados tenían que identificar parte de la gastronomía tabasqueña
por medio de 7 imágenes, sin embargo 2 de ellas no formaban parte de dicha
gastronomía por lo que identificaba cuáles eran parte de la gastronomía
tabasqueña y cuáles no, colocando dichos resultados en una lista con los
nombres de cada una de las imágenes.
Gastronomia Tabasqueña
Total de
respuestas
incorrectas, 7%
Total de
respuestas
correctas, 93%
Interpretación:
Los resultados obtenidos en esta actividad fueron muy contundentes ya
que se obtuvo un 93% de respuestas correctas y solo un 7% de respuestas
incorrectas, por lo cual se demostró que los evaluados cuentan con el
suficiente conocimiento sobre la gastronomía tabasqueña.
Pág. 46
ACTIVIDAD 3.
Dentro de una lista de modismos tabasqueños el evaluado tenía que
escribir el significado de cada una de las palabras allí mencionadas.
Lengua tabasqueña
Total de
respuestas
incorrectas,
29%
Total de
respuestas
correctas, 71%
Interpretación:
En esta actividad los resultados que se obtuvieron fueron un 71% de
respuestas correctas frente a un 29% de respuestas incorrectas, el detalle a
considerar es que hubo una palabra “lángara” que recibió solo 4 respuestas
correctas de un total de 55 respuestas siendo esto un claro ejemplo de la
perdida del vocablo tabasqueño.
Pág. 47
ACTIVIDAD 4.
El evaluado tenia que identificar dentro de un mapa del estado de
Tabasco, algunas de las festividades más tradicionales con las que cuenta la
entidad, por lo cual se le proporcionaba un listado de dichas fiestas y en el
mapa ciertos municipios contaban con un círculo dentro del cual los evaluados
colocaban la festividad correspondiente al lugar donde esta se lleva a cabo.
Fiestas tradicionales
Total de
respuestas
incorrectas,
32%
Total de
respuestas
correctas, 68%
Interpretación:
Las respuestas incorrectas en esta actividad fueron las mas notables
con respecto a las actividades anteriores siendo éstas un 32% contra un 68%
de respuestas correctas, observando así que en este rubro sobre fiestas
tradicionales, los evaluados obtuvieron más dudas en relación a los otros
temas manejados en la evaluación ya que según ellos ni siquiera sabían de la
existencia de un par de fiestas que fueron incluidas en la evaluación.
Pág. 48
3.3 Interpretación de los datos
3.3.1.- Interpretación de la evaluación.
Dentro de la evaluación aplicada a los alumnos de décimo semestre con
terminal en turismo de la Lic. en Idiomas de los turnos matutino y vespertino se
obtuvieron los siguientes datos. La evaluación constó de cuatro actividades, la
primera actividad consistía en el reconocimiento de manera auditiva de
canciones representativas del estado, esta actividad se realizo dándole a los
alumnos un listado de algunas canciones del estado con un espacio separado
por paréntesis, después los evaluados escuchaban las canciones en un orden
distinto al de la lista (Ver anexo 1), la idea era que los alumnos colocaran
dentro del paréntesis el numero correcto correspondiente a cada canción en el
orden que se iban escuchando, pudimos observar que los alumnos lograron
reconocer la mayoría de las canciones que escucharon y solo hubo una cierta
duda entre las canciones “Mis blancas mariposas” y “El hombre del sureste”.
Este resultado se debe en gran parte a que muchas de las canciones son
reconocibles por ser muy típicas del estado. Además de que muchas de éstas
son hoy en día enseñadas dentro del nivel básico escolar, principalmente en
clases de artística y danza, tales canciones son usadas dentro de los festivales
que dichas escuelas realizan año con año, otro claro ejemplo sucede en la
fiesta más importante para los tabasqueños, “La feria”. Además existe también
la famosa “música moderna” la cual influye mucho en los jóvenes hoy en día,
originando así una perdida de interés en nuestra música popular.
En la segunda actividad el objetivo era el de identificar de manera visual
parte de la gastronomía típica de la identidad, aquí se mostraba una imagen de
platillos dentro de los cuáles dos no eran correctos (Ver anexo 2), aparte
contaban con una lista con los nombres de cada uno de estos platillos (Ver
anexo 1), dentro de la cual tenían “
“ los que si eran, en esta actividad se
obtuvo un buen nivel de respuestas correctas ya que en su mayoría estos
platillos siguen consumiéndose y preparándose en cada uno de los hogares
tabasqueños, de los cuáles la enseñanza de su preparación va de generación
en generación. Sin embargo a partir de los 80s, época que dio inicio al boom
Pág. 49
petrolero en nuestro estado, trajo consigo personas de otros estados, las
cuáles dentro de sus propias costumbres ajenas a las nuestras han dado
mucha influencia en nuestra cultura y más aun en nuestra gastronomía, claro
ejemplo de ello son: los tacos al pastor, el pozole, las enchiladas, los sopes,
etc., esto por mencionar algunos de tantos platillos que son consumidos en
gran cantidad hoy en día.
En la tercera actividad se pretendía conocer el nivel de conocimientos
con respecto a la lengua que identifica al tabasqueño por ser muy peculiar, por
lo cual se hizo un listado de palabras usadas por la gente de Tabasco donde
los evaluados tenían que escribir el significado de dichas palabras (Ver anexo
1). El resultado que arrojó esta actividad fue bajo en comparación a las
anteriores actividades ya que en un elevado porcentaje los alumnos no
supieron el significado de la palabra “lángara” siendo solamente 4 respuestas
correctas de un total de 55. Este problema se lo podemos atribuir a varios
factores externos a nuestra cultura como lo son: uno la globalización que sufre
nuestro estado hoy en día, al recibir gente de otros lugares de la republica e
incluso de otros países tanto latinos como caucásicos, y dos la influencia
televisiva que cada vez invade con más fuerza cada uno de los hogares
tabasqueñas, entre otras tantas influencias que recibimos por parte de la
sociedad y en especial de la “moda”.
En la ultima actividad lo primordial era el reconocer el lugar de origen de
ciertas fiestas tradicionales del estado, esto era posible por medio de un mapa
en el cual se colocaron unos círculos en algunos municipios dentro de los
cuáles se debía colocar el numero correspondiente a algunas de las fiestas
enlistadas en la parte inferior del mapa (Ver anexo 1), los resultados arrojados
por esta actividad fueron los de mayor discrepancia en comparación con todas
las demás actividades ya que se desconoce el motivo y las actividades a
realizar durante éstas festividades, ya que día a día se van adquiriendo otras
costumbres ajenas a las nuestras, las cuáles tienen un gran impacto en nuestra
sociedad. Un claro ejemplo sucede durante el mes de noviembre, cuando la
mayoría de los jóvenes prefieren celebrar el famoso “Halloween” y dejan a un
lado nuestra fiesta popular que es el “Día de muertos”.
Pág. 50
3.3.2.- Interpretación de las entrevistas.
Dentro de las entrevistas realizadas a dos profesores que imparten
materias relacionadas con la terminal en turismo de la Lic. en Idiomas de los
turnos matutino y vespertino se obtuvieron los siguientes puntos de vista.
Antes que nada se debe saber que el objetivo primordial de ambas
entrevistas era saber desde la perspectiva de los profesores su opinión
personal acerca del nivel de conocimientos sobre las costumbres y tradiciones
más populares del estado de Tabasco en los alumnos de la terminal de turismo
de la Lic. en Idiomas, ya que ellos son los que están en contacto directo con
ellos, así como el saber que tan involucrados están con estos mismo en
respecto a este tema.
La primera entrevista fue realizada a la Profra. Beatriz Donaji Sarao
Pedrero (Ver anexo 4), la cual lleva 5 años en la institución, en su opinión
personal considera que los alumnos no cuentan con los conocimientos
suficientes sobre las costumbres y tradiciones más populares del estado de
Tabasco, atañendo este problema a que como toda educación se origina en el
hogar, dentro de los hogares tabasqueños no existe un interés por parte de los
padres el conservar éstas costumbres y tradiciones, originando así que los
propios alumnos no tengan el conocimiento de sus propios orígenes y raíces.
Esto lo identifica al momento de realizar trabajos relacionados con los lugares
más representativos del estado, ya que los alumnos si tienen conocimientos
acerca de esos lugares más no sobre la cultura específica del lugar.
En la segunda entrevista la cual fue realizada al Profe. Aurelio Ramón
García (Ver anexo 5), el cual de igual manera lleva 5 años en la institución,
considera que es muy importante que los alumnos de la terminal de turismo
cuenten con estos conocimientos ya que son los promotores culturales de todo
lo que tenga que ver al menos con la cultura y al contar con estos
conocimientos se influye mucho para que un turista venga a nuestro estado.
Pág. 51
Dentro de su perspectiva cree que algunos alumnos cuentan con
conocimientos sobre ciertas festividades, sin embargo muy probablemente
desconocen otras, ya que muchas veces reciben influencia de otra cultura
externa, principalmente la norteamericana donde se adquieren ciertas
practicas, un ejemplo muy claro es lo que ocurre año con año durante el mes
de noviembre, cuando los alumnos prefieren celebrar el “Halloween” y dejan a
un lado el “Día de muertos”, cuenta también en que el gobierno del estado o los
municipios probablemente no tengan una lista, o un programa anual de que
celebraciones deberían de dársele mayor apoyo, mayor difusión, para que
están sigan prevaleciendo y al mismo tiempo se den a conocer no solamente
en la gente de un municipio o del estado, si no se pueden hacer externas a
éstas, así como sucede en la “Feria Tabasco”.
En la entrevista mencionó que al momento de impartir materias
relacionadas con la cultura del estado trata de involucrar a los alumnos al hacer
algunos proyectos relacionados con visitar algunos lugares del estado, pues
obviamente no es nada más visitar el lugar, tomar fotos, tomar videos sino
también es conocer como vive la comunidad para poder protegerla en su
aspecto ambiental y cultural pero muy necesariamente también para que pueda
protegerse lo que ellos tiene como identidad. Otro comentario importante
realizado en esta entrevista fue que algunos maestros no se involucran lo
suficiente con sus alumnos para la difusión de estos conocimientos, siendo
estos los principales mediadores con los alumnos.
Ambos profesores concordaron que por parte de la universidad existe un
interés particular para que los alumnos se involucren más con respecto a
ciertas costumbres y tradiciones, mencionando así la existencia del Centro de
Desarrollo de las Artes (CEDA), dentro del cual se imparten talleres como lo
son: el de lengua chontal, el de danza folklórica y tamborileros, entre otros. Sin
embargo no existe el interés suficiente por parte de los alumnos y muchas
veces sucede que las personas que se inscriben a estos talleres por lo general
son personas externas a la institución, lo cual resulta muy triste.
Pág. 52
CONCLUSIÓN.
No obstante que Tabasco es uno de los estados que cuenta con una
gran diversidad de costumbres y tradiciones que nos caracterizan como un
pueblo alegre, místico, y lleno de cultura; he podido constatar que en el Lic. en
Idiomas con la terminal de turismo se ha ido perdiendo el interés y la
importancia que tiene en el ámbito del turismo y de formación del servidor
turístico. Sin embargo en la actualidad nuestro estado se caracteriza por el
recibir un turismo de negocios, dejando a un lado la historia, y cultura
tabasqueña que es suficiente para atraer a otra clase de turistas.
Aunque es triste saber que en la mayoría de las veces preferimos el
estudiar y aprender sobre otras culturas y no la propia. Por tal motivo después
de haber realizado un amplio trabajo documental y de campo, llegamos a la
conclusión de que es importante que los alumnos de décimo semestre de la
Lic. en Idiomas con terminal en turismo tengan conocimientos sobre las
costumbres y tradiciones más populares del estado de Tabasco ya que como
promotores de la cultura estatal, es primordial el saber qué es lo que nos
identifica como tabasqueños, lo que son nuestros orígenes y por supuesto
nuestras costumbres y tradiciones.
Mediante la evaluación realizada a los alumnos de décimo semestre de
esta especialidad, observamos que cuentan con los conocimientos básicos
sobre costumbres y tradiciones como lo son la música, la gastronomía, los
modismos, y algunas fiestas tradicionales, sin embargo desconocen el origen
de dichas costumbres. Por lo cual en respuesta a nuestro objetivo primordial de
esta tesis puedo decir que los estudiantes de la Lic. en Idiomas con terminal en
turismo cuentan con cierto conocimientos sobre las costumbres y tradiciones
tabasqueñas pero de una forma muy superficial la cual no es suficiente para su
perfil profesional, ya que como promotores de la cultura, estos conocimientos
deberían ser de mayor profundidad cultural.
Pág. 53
Considero que la falta de interés por parte de los alumnos influye de
manera muy importante para que desconozcan nuestra rica diversidad cultural,
además de la gran influencia externa que es recibida día a día por parte de los
medios de comunicación y la tecnología. Por lo cual propongo inculcar más
estos conocimientos por medio de la realización de una semana cultural
tabasqueña, la cual promueva nuestras costumbres y tradiciones, así mismo
hacer una interacción mas fuerte entre los alumnos y el Centro de Desarrollo
de las Artes (CEDA) ya que esta institución en un claro promotor de ciertas
costumbres y tradiciones tabasqueñas.
Debemos entender que mientras no tengamos una fuerte identidad
cultural propia, no podremos entender y aprender las culturas externas, ya que
esto solo podría provocar la adquisición de costumbres y tradiciones ajenas a
las nuestras.
Pág. 54
BIBLIOGRAFÍA
Bacin Coppe Nerina, Enciclopedia Universal Nauta. Ediciones Nauta. Tomo CCH Pág. 506.
Bermúdez Sari, Regiones de México, CONACULTA. Pág. 4
De Vos Jan, México, 3000 años de historia, civilización y cultura, Europalia
Pág. 155
García Payró Olinda, Historia y Geografía del estado de Tabasco, Santillana.
Pág. 217
J. Gelles Richard, Ann Lovine, Sociología con aplicaciones en países de
habla hispana. Mc Graw Hill Pág. 91.
J. Santamaría Francisco, Antología folklórica y Musical de Tabasco. Pág. 2425
Moreno Bayardo, Maria de Guadalupe. Didáctica. Fundamentación y
práctica. Editorial Progreso
Ortiz Barili Alfredo, Diccionario Enciclopédico Mayor, Codex 3ra edición.
Tomo I Pág. 335 y Tomo II Pág. 1299.
Revista Tabasco, México. Mundo Maya, Encuentro con la Naturaleza, el
hombre y el tiempo. Pág. 15.
Salzmann Zdenek, Antropología; panorama general. Publicaciones cultural
Pág. 25.
Sampieri Hernandez Roberto, Metodología de la investigación. Pág. 5
Tejera Gaona Héctor, La Antropología. CONACULTA Pág. 8.
www.redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/biblioteca/articulos/htm/evalu_funci.htm
Pág. 55
ANEXOS.
Pág. 56
ANEXO 1
UNIVERSIDAD JUÁREZ AUTÓNOMA DE TABASCO.
División Académica de Educación y Artes.
Objetivo: Evaluar el nivel de conocimientos de las costumbres y tradiciones
más importantes del estado de Tabasco, como son: su música, su
gastronomía, su lengua y sus fiestas tradicionales en los alumnos de décimo
semestre de la licenciatura en idiomas con la terminal de turismo.
Semestre: ________ Turno: ________ Sexo: ________ Edad: _________
1.- Instrucciones: Escucha con atención cada una de los fragmentos de las
canciones que el evaluador colocará y escribe en el paréntesis el orden
correcto de cada una de ellas.
1.- El tigre.
(
)
2.- Amanecer de mi tierra.
(
)
3.- Mis blancas mariposas.
(
)
4.- El hombre del sureste.
(
)
5.- Quien pompo.
(
)
6.- A Tabasco
(
)
7.- Santanera
(
)
2.- Instrucciones: Observa las imágenes que se presentan a continuación y
marca con una paloma
en el paréntesis si es parte de la gastronomía
tabasqueña o una X si no lo es.
1.- Puchero
(
)
2.- Chirmol.
(
)
3.- Cacahuates garapiñados.
(
)
4.- Tamalitos de chipilín.
(
)
5.- Pozole.
(
)
6.- Platanitos rellenos.
(
)
7.- Tacos al pastor.
(
)
Pág. 57
3.- Instrucciones: De la siguiente lista de modismos tabasqueños, escribe en
la línea el significado de cada uno de ellos.
1.- Agalambado: _________________________________________________
2.- Bolera: ______________________________________________________
3.- Cantaleta: ____________________________________________________
4.- Coscorrón: ___________________________________________________
5.- Desguindar: __________________________________________________
6.- Lángara: _____________________________________________________
7.- Somatón: ____________________________________________________
4.- Instrucciones: Observa el mapa del estado de Tabasco y coloca en el
circulo de cada municipio el número de alguna de las festividades tradicionales
correspondiente que se presentan en la lista inferior.
1.- Danza de El Pochó.
2.- Pesca de la sardina.
3.- La enrama.
4.- Feria Tabasco.
5.- Danza de El caballito.
6.- Fiesta de San Marcos.
7.- Fiesta de San Antonio de Padua.
Pág. 58
ANEXO 2
Pág. 59
ANEXO 3
UNIVERSIDAD JUÁREZ AUTÓNOMA DE TABASCO.
División Académica de Educación y Artes.
Objetivo: Conocer la perspectiva del profesor de la licenciatura en idiomas que
imparte materias relacionadas con la terminal de turismo sobre el nivel de
conocimientos de las costumbres y tradiciones del estado de Tabasco en los
alumnos de décimo semestre.
Entrevistador: E
Entrevistado: P
E: Muy buenas (tardes, noches, días) gracias por aceptar la siguiente
entrevista, la cuál será de mucha ayuda para el objetivo de esta tesis. Para
comenzar podría decirme su nombre completo y cargo en esta institución.
1.- E: ¿Cuánto tiempo lleva de servicio en esta institución?
2.- E: Entrando en el tema ¿Considera usted que es necesario que el
estudiante de la licenciatura en idiomas con terminal en turismo, cuente dentro
de su perfil profesional con conocimientos sobre las costumbres y tradiciones
más populares del estado? y ¿por qué lo considera así?
3.- E: Dentro de su experiencia personal como profesor de alumnos de la
terminal de turismo ¿Cree usted que ellos tienen el conocimiento suficiente de
acuerdo a estos temas?
4.- E: ¿A qué le atribuye esta situación?
5.- E: En su opinión personal ¿Cree que la institución muestra interés para que
los alumnos en general adquieran estos conocimientos? (Si contesta esta
pregunta de forma negativa, favor de pasar a la pregunta numero 7)
6.- E: ¿De qué manera lo ha llevado a cabo?
7.- E: ¿Usted se ha involucrado con sus alumnos para transmitir esta clase de
conocimientos? (Si contesta esta pregunta de forma negativa, favor de pasar a
la pregunta numero 9)
8.- E: ¿De qué forma ha contribuido?
9.- E: ¿Le gustaría contribuir en un futuro?
10.- E: ¿De qué manera lo llevaría a cabo?
E: Gracias por su tiempo y la atención prestada a esta entrevista.
Pág. 60
ANEXO 4
ENTREVISTAS.
Entrevistador: Elvira Concepción Guerrero León
Entrevistado(a): Profra. Beatriz Donaji Sarao Pedrero.
Día: 31 de marzo
Hora: 17:20hrs.
Lugar de la entrevista: Sala de maestros de la División Academia de Educación
y Artes.
Entrevistador: Muy buenas tardes, gracias por aceptar la siguiente entrevista,
la cuál será de mucha ayuda para el objetivo de esta tesis. Para comenzar
podría decirme su nombre completo y cargo en esta institución.
Entrevistada: Beatriz Donaji Sarao Pedrero, profesor investigador, hora,
semana, mes.
Entrevistador: ¿Cuánto tiempo lleva de servicio en esta institución?.
Entrevistada: 5 años.
Entrevistador: Entrando en el tema ¿Considera usted que es necesario que el
estudiante de la licenciatura en idiomas con terminal en turismo, cuente dentro
de su perfil profesional con conocimientos sobre las costumbres y tradiciones
más populares del estado? y ¿por qué lo considera así?
Entrevistada: Si, por que a través de los 5 años que he trabajado en esta
institución en la terminal de turismo me he dado cuenta que desde que el joven
entra a séptimo semestre con el primer semestre llevando la especialidad en
turismo es falto de cultura, no sabe mucho sobre la cultura de su propio estado.
Entrevistador: Dentro de su experiencia personal como profesor de alumnos
de la terminal de turismo ¿Cree usted que ellos tienen el conocimiento
suficiente de acuerdo a estos temas?
Entrevistada: No, ¡no este! No cuentan con ellos, en séptimo semestre las
veces que yo di Introducción al turismo 1, los jóvenes ¡eh! dejaba yo trabajos,
revistas, que eran acerca de las regiones del estado de Tabasco, sus
costumbres, y los lugares más representativos pero con respecto a la cultura
especifica del lugar, este ¡no! les costaba mucho trabajo.
Entrevistador: ¿A qué le atribuye esta situación?
Pág. 61
Entrevistada: A que se pierde, ellos, nosotros mismos no procuramos
conservar nuestra propia cultura en las casas y desde ahí viene la educación,
la falta de cultura sobre tu lugar de origen, sobre tus raíces, entonces el alumno
pasa muchos niveles de educación y no conoce a profundidad sus verdaderas
raíces.
Entrevistador: En su opinión personal ¿Cree que la institución muestra interés
para que los alumnos en general adquieran estos conocimientos?
Entrevistada: Si ¡eh! me ha tocado el ser testigo de que el CEDA ha abierto
cursos sabatinos para aprender por ejemplo, el chontal y hay un desinterés
total, casi total para asistir a estos cursos.
Entrevistador: ¿Usted se ha involucrado con sus alumnos para transmitir esta
clase de conocimientos?
Entrevistada: ¡Eh! Como te repito ¡eh!, con las veces que yo di Introducción al
turismo 1, la ultima unidad la dedicaba yo al estado de Tabasco, sus lugares
representativos y costumbres, de esa manera dábamos un repaso general de
lo que eran las tradiciones del estado.
Entrevistador: ¡Ok! Gracias por su tiempo y la atención prestada a esta
entrevista.
Pág. 62
ANEXO 5
Entrevistador: Elvira Concepción Guerrero León
Entrevistado(a): Profe. Aurelio Ramón García
Día: 31 de marzo
Hora: 19:50hrs.
Lugar de la entrevista: Biblioteca de la División Academia de Educación y
Artes.
Entrevistador: Muy buenas tardes, gracias por aceptar la siguiente entrevista,
la cuál será de mucha ayuda para el objetivo de esta tesis. Para comenzar
podría decirme su nombre completo y cargo en esta institución.
Entrevistado: Aurelio Ramón García, profesor de la Lic. en Idiomas.
Entrevistador: ¿Cuánto tiempo lleva de servicio en esta institución?.
Entrevistada: 5 años.
Entrevistador: Entrando en el tema ¿Considera usted que es necesario que el
estudiante de la licenciatura en idiomas con terminal en turismo, cuente dentro
de su perfil profesional con conocimientos sobre las costumbres y tradiciones
más populares del estado? y ¿por qué lo considera así?
Entrevistado: Bueno si es importante ya que ellos en su perfil son promotores
de
la
cultura
estatal,
nacional
e
internacional
al
mismo
tiempo
y
específicamente los chicos del área de turismo al momento de estar estudiando
atractivos turísticos, uno de los factores importantes por los cual los turistas
vienen a nuestro estado o a cualquier otro polo turístico, es precisamente el
conocer y estar en contacto con la cultura de los pueblos y es importante para
el estudiante el poder difundir ¿qué tipo de festividades?, ¿qué tipo de
rituales?, ¿cómo somos?, ¿cómo hablamos?, ¿cómo vestimos?, ¿qué
comemos?, todo eso influye mucho para que un turista venga a nuestro estado.
Entrevistador: Dentro de su experiencia personal como profesor de alumnos
de la terminal de turismo ¿Cree usted que ellos tienen el conocimiento
suficiente de acuerdo a estos temas?
Entrevistado: ¡eh! Realmente no me he percatado, lo que puedo decir es que
algunos chicos si tienen conocimientos con respecto algunas festividades, pero
muy probablemente desconocen otras, eso es debido a que probablemente en
los municipios encargados, o las personas responsables de difundir ciertas
Pág. 63
festividades, a lo mejor no lo hacen como debe ser o si lo han hecho a lo mejor
no ha sido efectivo o por otra parte los mismos jóvenes a lo mejor no están
interesados, ya que muchas veces reciben influencia de otra cultura externa,
principalmente la norteamericana donde se adquieren ciertas practicas y pues
ellos prefieren muchas veces, como lo que sucede en noviembre ¡no!, muchas
veces practican más el halloween que el culto a los muertos que es una
festividad ancestral en el caso de nosotros. Cuenta también en que el gobierno
del estado o los municipios probablemente no tengan una lista, o un programa
anual de que celebraciones deberían de dársele mayor apoyo, mayor difusión,
para que están sigan prevaleciendo y al mismo tiempo se den a conocer no
solamente en la gente de un municipio o del estado, si no se pueden hacer
externas a estas, así como sucede en la feria, es algo muy importante.
Entrevistador: En su opinión personal ¿Cree que la institución muestra interés
para que los alumnos en general adquieran estos conocimientos?
Entrevistado: En algunos casos si, eso se ve precisamente, por eso existe el
CEDA, si nosotros checamos en los talleres que hay en el CEDA, están
enfocados, algunos de los talleres a la difusión de la cultura del estado, como lo
que son el ballet de danza contemporánea, más o menos, no recuerdo
exactamente, esta pues el taller de lengua chontal solo por mencionar algunos
y de ahí esta el de tambolireros que es muy importante en el cual inclusive se
les enseña a los jóvenes, tengo entendido a como elaborar su propios
instrumentos, eso es algo muy importante por que desde que se elaboran los
instrumentos hasta saber como usarlos eso es muy prevaleciente, sin embargo,
algo que hay que recalcar que muchas veces los chicos que están en el CEDA
muchos de ellos, a veces no pertenece ni a la universidad, son personas
externas y eso es algo muy triste, esa sección de arte y de cultura que tiene
nuestra división siento que esta abandonada o no ha sido tan considerada, no
por la institución por que la institución hay esta lo ofrece, sin embargo los
chicos muy probablemente no han mostrado el interés, una puede ser también
a causa de que los profesores de manera general en la DAEA no están tan
involucrados, probablemente están mas metidos con sus asignaturas, carreras
e investigaciones a algunos a lo mejor que estén relacionados con cultura,
cultura del estado o que estén en algún proyecto, pero de ahí en fuera, pienso
yo que no se le ha dado esa difusión, no por parte de la institución si no muy
Pág. 64
probablemente por los mediadores que somos los maestros y en este caso
también los chicos, y ellos probablemente no estén tan interesados, este
fenómenos se presenta cuando en fechas pasadas se hizo una convocatoria
para el concurso de altares, muy pocos grupos participaron, muy pocos grupos
y pues esto fue algo triste por que realmente no nada mas le atañe a 5 o 6
grupos o a una carrera, sino que son a todos los grupos, independientemente
de las practicas religiosas que se tengan, debemos de recordar que la practica
del día de los muertos es la única practica que tenemos de la época
precolombina, antes de la llegada de los españoles ya se celebrara el culto a
los muertos, es la única, sin embargo hay que entender que hay ciertas
perspectivas religiosas y que este puede ser uno de los factores, tornándonos
un poco a lo que es la cultura, en el aspecto de la lengua chonta, pues
consideramos que estudiar la lengua chontal, a estudiar probablemente ingles,
francés, italiano pues pensamos que nos da una mayor jerarquía o un mayor
nivel, si porque podemos conseguir un trabajo más fácilmente, mas los chicos
del área de turismo que es prevaleciente el ingles, pero seria muy atractivo
que los chicos también pudieran dominar la lengua chontal, conocerla, al
menos como parte de la herramienta que les podría ascender para ser mucho
mas cotizados en el mercado turístico, como sucede en el caso de muchas
personas que habitan en la ciudad de Mérida, muchas de ellas hablen maya y
bueno cuando les toca hablar con un turista, los turistas que escuchan que
hablan maya les parece muy atractivo y eso es por mencionar alguno de los
puntos que podrían ellos considerar para poder difundir la propia cultura del
estado.
Entrevistador: ¿Usted se ha involucrado con sus alumnos para transmitir esta
clase de conocimientos?
Entrevistado: Si, de hecho este en algunos asuntos que me ha tocado tanto
del área de turismo, yo siempre les marco en el área de turismo el que tenemos
una gran ventaja ¡no! somos los promotores culturales de todo lo que tenga
que ver al menos con la cultura de nuestro estado, por que los chicos al hacer
algunos proyectos relacionados con visitar algunos lugares del estado, pues
obviamente no es nada más visitar el lugar, tomar fotos, tomar videos sino
también es conocer como vive la comunidad para poder protegerla en su
aspecto ambiental, también protegerla en su aspecto cultural pero muy
Pág. 65
necesariamente también para que pueda protegerse lo que ellos tiene como
identidad, que muchas veces cuando llega una persona de fuera se sienten
como arrollados, avergonzados, y esto me ha tocado verlo con algunos chicos
que vienen de comunidades chontales que a veces le preguntas si son
chontales, se les pregunta que hablen, que nos comenten algo acerca de sus
cuestiones místicas que son muy importantes, muy interesantes, se sienten
avergonzados, se sientes menospreciados y no porque los chicos del grupo les
haga así, sino porque muchas veces ellos ya tienen como esa ideología ¡no!
quizás desde su propia comunidad se sienten ya algo así, pero esto puede ser
también debido a la cuestión de la influencia de una cultura externa eso puede
ser una limitante.
Entrevistador: ¡Ok! Gracias por su tiempo y la atención prestada a esta
entrevista.
Pág. 66