Publicado por www.medeateje.com en octubre 2015 ANOTACIONES AL PATRÓN BRIGGS STREET Este patrón de Dawn Catanzaro es para hacer un jersey desde el cuello hacia abajo, con aumentos hasta llegar a las sisas, después separar las mangas y continuar hasta el elástico de la cintura. Las tallas disponibles así como todas las medidas del patrón están en pulgadas. Estas son las equivalencias de las tallas: 31.5 pulgadas = 80 cm 35 pulgadas = 89 cm 38.5 pulgadas = 98 cm 42 pulgadas = 106 cm 45.5 pulgadas = 115 cm 49 pulgadas = 125 cm 52.5 pulgadas = 133 cm 56 pulgadas = 142 cm Esta talla se corresponde al contorno de pecho. A lo largo de todo el patrón se nos van dando instrucciones según nuestra talla y en este orden. Cuando habla de talla 35, se refiere a los 89 cm. El patrón está escrito para todas las tallas a la vez, por eso parece que haya tantos números, pero tranquilas, es fácil descifrarlo. Cuando tenemos que ver cuántas veces nos toca repetir una vuelta, ella dice cosas tipo “repetir esta vuelta 1 (1, 1, 1, 0, 0, 0, 0) veces”: esto significa que los de la talla 31.5 lo tienen que repetir una vez (es el primer número), los de la talla 35 lo tienen que repetir 1 vez también, y por ejemplo los de la talla 45.5 lo tendrían que repetir solo 0 veces porque son el quinto número. Os aconsejo marcar con un boli en todo el patrón nuestra numeración. Si soy la talla 35 pulgadas, mi número siempre será el segundo, pues lo marco y así me aclaro seguro y no me confundo. El jersey se teje con dos colores, indicados con las abreviaturas MC (main color, color principal) o CC (contrasting color, color de contraste) Es un patrón muy sencillo que requiere conocer pocos puntos: K: punto del derecho P: punto del revés Publicado por www.medeateje.com en octubre 2015 yo inc: aumento pasando la hebra por encima de la aguja para aumentar un punto. En la siguiente vuelta, teje del derecho o del revés este aumento por la hebra trasera del punto. Este punto se llama echar hebra o pasar lazada también, podéis ver cómo se hace en este enlace en español. m1: significa make 1, es decir “haz uno” y es otro tipo de aumento. Este aumento puede ser hacia la derecha o hacia la izquierda. En este caso lo haremos hacia la izquierda. Para ello levantaremos de delante hacia atrás la hebra horizontal que separa el punto que acabamos de tejer del siguiente y lo tejeremos por la hebra trasera. Así aumentaremos un punto. Podéis ver cómo hacerlo en este enlace que está en inglés pero se ve perfectamente. backwards loop cast-on: es un tipo de montaje de puntos que consiste en envolver la hebra alrededor del pulgar de la mano izquierda y hacer un bucle que colocamos en la aguja derecha de forma invertida para así montar un punto. Podéis ver más fácilmente cómo se hace en este enlace. Este punto lo usaremos para montar puntos cuando separemos las mangas del cuerpo. Tenemos que hacer muestra para comprobar que nuestra tensión es la siguiente y si no lo es ajustar el número de agujas para conseguirlo. Es importante para que el jersey nos quede del tamaño que necesitamos. - Punto bobo a rayas (garter stripe pattern): 15 puntos y 30 vueltas son 10 centímetros - cuadrados Punto jersey (stockinette stitch): 16 puntos y 22 vueltas son 10 centímetros cuadrados PARTES DEL JERSEY Yoke = cuello Begin round yoke shaping = vuelta para darle forma al cuello Separate body and sleeves and change to stockinette stitch = separar el cuerpo y las mangas y cambiar a punto jersey (todo tejido del derecho en circular) Begin side shaping = empezar a dar forma a la cintura Begin rib = empezar elástico de la cintura Sleeves = mangas Finishing = acabado ABREVIATURAS GENERALES beg: principio, empezar, empieza BO: cerrar puntos BOR: principio de vuelta circ: circular CO: montar puntos cont: continua, continuación Publicado por www.medeateje.com en octubre 2015 est: establecidos k: tejer del derecho m(s): marcador(es) meas: mide p: tejer del revés patt(s): patron(es) pm: colocar marcador rem: restantes rep: repetir rm: quitar el marcador rnd(s): vuelta(s) RS: lado derecho de la labor sl: deslizar st(s): punto(s) WS: lado revés de la labor El patrón original y la foto está en http://www.ravelry.com/patterns/library/briggs-street Anotaciones al patrón de www.medeateje.com
© Copyright 2024