Catálogo - Narwhal

www.narwhal.es
INFORMACIÓN Y VENTAS:
INFORMATION & SALES:
Camiño Serra da Auga, nº 26
36416 Mos (PO) (España)
Telf.: (34) 986 344 124
E-mail: [email protected]
[email protected]
El contenido de este catálogo es simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno.
La compañía se reserva el derecho a modificar o eliminar sin previo aviso, los modelos, acabados y características técnicas ó accesorios de ete catálogo.
Las medidas indicadas pueden tener una variación de + - 2,5% según la normativa ISO 8666 2003
Para más información consulte a su distribuidor o contacte con la compañía en los teléfonos indicados.
The contents of this brochure are for information purposes only, they do not entail any commitment.
The company reserves the right to modify or delete without prior noticie the models, finish, technical characteristics and accessories in this brocuhre.
The specified measures could vary in a + - 2,5% according to the ISO 8666 2003.
For further information, please consult with your distributor
Narwhal, más de 50 años fabricando embarcaciones neumáticas:
SEMI-RíGIDAS GRANDES ESLORAS-LARGE LENGHTS RIBS
FAST DYNAMIC
SP SUPER
• Pág. 8-9
INSUMERGIBLES
RESISTENTES
SEGURAS
PRÁCTICAS
GARANTIZADAS
MANEJABLES
• Pág. 4-7
SEMI-RÍGIDAS TRABAJO - WORK RIBS
• Pág. 10-11
HD HEAVY DUTY
• Pág. 12-13
WORK BOAT
• Pág. 14-15
ONS
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVAS - LEISURE RIBS
SEAJET
• Pág. 16-19
NEO SPORT & FISHER
• Pág. 20-21
SUN H
• Pág. 22-23
H FIRST & FAMILY
• Pág. 24-25
SEMI-RÍGIDAS SALVAMENTO - RESCUE RIBS
• Pág. 26-27
SV S.O.L.A.S.
UNSINKABLE
RESISTANT
SAFE
EASY TO USE
WARRANTY
HANDY
EMBARCACIONES INSUMERGIBLES CERTIFICADAS (*)
CERTIFIED UNSINKABLE CRAFT (*)
CASCOS RESISTENTES
RESISTANT AND UNSINKABLE HULLS
Todos los modelos desde 4 a 7,50 m. de eslora han superado las pruebas exigidas que garantizan la flotabilidad de la embarcación en condiciones extremas, obteniendo la certificación
de insumergibilidad. Las pruebas han sido realizadas por la empresa ICNN, La Rochelle, Francia.
Unión especial MONOBLOCK de casco y cubierta, fundidos en un solo cuerpo, insonoro, sin
vibraciones, sin tensiones, distribuyendo las fatigas del material entre todo el conjunto y aumentando su RESISTENCIA, fabricados con resinas de gran pureza.
Todos los cascos se inyectan interiormente con poliuretano expandido, consiguiendo un bloque compacto que soporta las más duras condiciones martítimas.
FLOTADORES DE ALTA CALIDAD
Fabricados en material TRITEX alta tenacidad y doble trama, soportando roces y temperaturas
extremas entre -30 ºC y +70 ºC.
Unión mecanizada por alta presión y temperatura, fundiendo todas las capas en una tres
veces más resistente que el propio material, totalmente estanca al aire.
Opcionalmente es posible su fabricación en poliuretano PU, que posee una mayor resistencia
a disolventes, hidrocarburos y envejecimiento solar, Todos llevan válvulas de seguridad para
controlar los excesos de presión por impactos o aumentos de temperatura imprevistos.
CALIDAD CERTIFICADA
ACCESORIOS - ACCESSORIES
El sistema de fabricación certificado, CALIDAD ISO 9001:2008 Nº 149609-2014-AQ-IBE-ENAC,
asegura el control de todos los procesos de producción en sus diferentes fases y certifica la
correcta gestión en el diseño de todas las embarcaciones fabricadas.
• Pág. 28-31
GARANTÍA
2 AÑOS para todos los componentes, cumpliendo las condiciones de uso y mantenimiento
establecidas en el documento de garantía.
*( Consultar tabla de condiciones de insumergibilidad pág. 28)
2
Narwhal, more of 50 years manufacturing inflatable crafts:
All NARWHAL models from 4 m. to 7.5 m. length have passed the required tests which guarantee the buoyancy and stability of the boat in extreme conditions. The certification society
ICNN, (La Rochelle, France), verified and awarded the mentioned unsinkable boat certificates.
Special MONOBLOCK joining of HULL and DECK, cast into a single, compact and SOUNDLESS
body, WITHOUT VIBRATIONS or STRESS, evenly distributing
material fatigue throughout the unit with an increase in RESISTANCE.
Every single hull is injected internally with polyurethane, obtaining a compact block which resists the hardest sea conditions. Only high quality resins are used on the manufacturing process
in order to obtain a supreme quality final product.
HIGH QUALITY BUOYANCY TUBES
Produced with high tenacity TRITEX® material, it withstands scratches and extreme temperatures between -30 ºC and +70 ºC.
Mechanical joints achieved by HIGH PRESSURE and TEMPERATURE welding all the layers of material into a single piece.
Optionally it would possible to manufacture the tube in polyurethane (PU) which has great
resistance to solvents, sun aging and hydrocarbons.
All the tubes have SAFETY VALVES to control pressure excess due to sudden impacts or temperature increases.
CERTIFIED QUALITY
NARWHAL rigid inflatable crafts are examined and tested in the hardest sea conditions, achieving the approval of the most demanding national and international quality control organisations. The QUALITY certification ISO 9001:2008 Nº 149609-2014-AQ-IBE-ENAC recently obtained
ensures the control of all the production processes.
GUARANTEE
2 YEARS for all components in normal conditions of use and maintenance and in
compliance with the conditions as stated in the WARRANTY DOCUMENT.
* (Please check unsinkability conditions table Page 28)
3
FAST DYNAMIC
SEMI-RÍGIDAS GRANDES ESLORAS - LARGE LENGHTS RIBS
MÁXIMA VELOCIDAD, POTENCIA Y CONTROL,
RENDIMIENTO EXCEPCIONAL
Las características principales de esta serie son la velocidad y aceleración alcanzadas rápidamente gracias a su flotador aerodinámico y
carena en “V” pronunciada, con laminación reforzada, cortando limpiamente las olas y navegando de forma estable incluso en las condiciones marítimas más adversas.
Adecuada tanto para uso deportivo como profesional, su espaciosa
cubierta con superficie antideslizante y amplios flotadores con relinga
de agarre, ofrecen un espacio excelente y protegido, con un gran
francobordo, muy seguro y cómodo para todo el pasaje.
A petición del usuario es posible la instalación bajo cubierta de depósitos de combustible integrados, aportando una gran autonomía de navegación. Son embarcaciones ideales para todo tipo de actividades
en grupo, como escuelas de buceo, excursiones con fines turísticos o
cualquier actividad profesional de seguridad y vigilancia, cuyo equipato y aspecto es totalmente personalizable.
TOP SPEED, POWER & HANDLING , OUTSTANDING
PERFORMANCE
Our FAST DYNAMIC series boats are well known for their great acceleration and their aerodynamic buoyancy tubes that enable these boats to
quickly reach high speeds.
Their “V”-shaped hull with reinforced lamination allow them to surf the
waves neatly, offering great stability even in the most adverse conditions.
Their spacious decks are fitted with anti-slip wooden floors and exceptional freeboard, making them very safe and confortable for both crew
and passengers.
Optionally, their navigation range may be increased by fitting them with
under-deck fuel tanks.
4
5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELO/MODEL
SEMI-RÍGIDAS GRANDES ESLORAS - LARGE LENGHTS RIBS
FAST DYNAMIC
FAST-620 FAST-750
747 cm
885 cm
999 cm
1102 cm
1199 cm
490 cm
620 cm
750 cm
850 cm
947 cm
1120 cm
Manga total/Beam overall
247 cm
252 cm
270 cm
277 cm
290 cm
295 cm
Manga interior/Inside beam
145 cm
148 cm
169 cm
177 cm
190 cm
195 cm
Puntal máximo/Maximum depth
102 cm
102 cm
150 cm
150 cm
150 cm
185 cm
55 cm
55 cm
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
5+1
6+1
7+1
7+1
7+1
9+1
176 HP
250 HP
500 HP
500 HP
500 HP
1050 HP
Motor recomendado 4-T/Recommended engine power4-S
115 HP
150 HP
2x150 HP
2x150 HP
2x200 HP
2x225 HP
Peso máx. motor/Maximum engine weight
217 Kg.
231 Kg.
550 kg.
550 Kg.
550 Kg.
1094 Kg.
Tipo eje motor /Engine shaft type
1 XL
1 XL
2XL o 1XXL
2 XL o 1XXL
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
15/7
18/9
22/12
25/12
27/13
30/15
425 Kg.
450 Kg.
700 Kg.
936 kg.
1040 kg.
1550 Kg.
Carga máx. Categoría C/Max.imum paid load Cat.C
2040 Kg.
2085 Kg.
2695 Kg.
2700 Kg.
2980 Kg.
3205 kg.
Carga máx. Categoría C/Max.imum paid load Cat.B
1400 Kg.
1410 Kg.
1680 Kg.
1725 Kg.
1930 kg.
2080 Kg.
C/B
C/B
C/B
C/B
C/B
C/B
Peso aprox.embarcación/Approx. weight of boat
Categoría de diseño/Design category
6
TTOP CON ESCALERA DE EMBARQUE
STAINLESS STEEL TTOP WITH BOARDING LADDER
FAST-1200
620 cm
Motor máx. autorizado/Max.imum enginepower
BANCOS TRANSVERSALES CON TAPICERÍA
TRANSVERSAL BENCHES WITH UPHOLSTERY
FAST-1100
Eslora interior/Inside length
Diamétro máx./Max. tube Ø
RIÑONERA DOBLE BR-80
LEANING POST BR-80
FAST-1000
Eslora total/Length overall
Nº compartimentos/Chambers
PLATAFORMA DE EMBARQUE PROA
BOW ACCESS PLATFORM
FAST-900
EQUIPAMIENTO DE SERIE
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flotador PVC y casco PRFV color gris medio
Hueco para depósito con tapa integrada (excepto620y750)
Contra-espejo de popa
Kit bomba achique eléctrica-automática
Pala-bichero aluminio
Anillas con cabo de agarre
Guía pasacabos PVC en proa
Tubería pasa-cables
Desagüe cubierta “trompa elefante”
Portillo proa
Bita de amarre
Cáncamos remolque/amarre
Válvulas de sobrepresión
Hinchador y kit reparación
ESCALERA CON PLATAFORMA
BOARDING LADDER WITH ACCESS PLATFORM
2 XL o 1XXL 2XL o 1XXL
PVC buoyancy tube and medium grey PRFV hull
Fuel tank compartment w/ integrated lid & hatch (except 620 & 750)
Anti back-flow transom
Electric-automatic bilge pump kit
FOTOS - PHOTOS:
Aluminium paddle-hook
Modelo, model FAST-1100
Rings with line grips
PVC bow mooring line-guide
EN OPCIÓN - IN OPTION:
Plataforma políester proa,
Pipe for engine wires
bow access platform, Asiento
"Elephant trunk" transom drain plug
riñonera BR-80, Leaning post BRBow locker
806 asientos dobles, 6 x double
benches, consola 130S, Console
Mooring cleat
130S, TTOP con escalera de
Mooring/towing rings
embarque, TTOP with boarding
Pressure relief valves
ladder, flotador y casco personalizados, personalized tube and
Pump-type bellows & Repair Kit
hull, motorización, volante y
dirección, motorization.
PLATAFORMA DE PROA
ACCESS BOW PLATFORM
COFRE EN PROA
BOW LOCKER
CÁNCAMOS IZADO REFORZADOS
REINFORCED LIFTING RINGS
7
SEMI-RÍGIDAS GRANDES ESLORAS - LARGE LENGHTS RIBS
SP SUPER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS
SP-700
SP-750
SP-800
SP-900
Eslora total/Length overall
699 cm
748 cm
799 cm
885 cm
Eslora interior/Inside length
557 cm
606 cm
657 cm
750 cm
Manga total/Beam overall
279 cm
280 cm
280 cm
290 cm
Manga interior/Inside beam
162 cm
162 cm
162 cm
170 cm
Puntal máximo/Maximum depth
160 cm
160 cm
160 cm
160 cm
59 cm
59 cm
59 cm
60 cm
5+1
6+1
6+1
7+1
215 HP
300 HP
350 HP
500 HP
MODELO/MODEL
Diamétro máx./Max. tube Ø
Nº compartimentos/Chambers
Motor máx. autorizado/Maximum engine power
Motor recomendado 4-T/Recommended enginepower 4-S
115 HP
150 HP
200 HP
250 HP
Peso máx. motor/Maximum engine weight
350 Kg.
400 Kg.
450 kg.
550 Kg.
2L
Tipo eje motor /Engine shaft type
8
2L
o
1 XL 2XL
o
21/10
1XXL
24/10
2 XL
o
1XXL
22/12
620 Kg.
655 Kg.
750 Kg.
950 kg.
2145 Kg.
2620 Kg.
2280 Kg.
2695 Kg.
Carga máx. Categoría B/Maximum paid load Cat. B
1475 Kg.
1795 Kg.
1240 kg.
1945 Kg.
C/B
C/B
C/B
C/B
Categoría diseño/Design category
CONSOLA SUPER150 CON ASIENTO
CONSOLE SUPER150 WITH SEAT
1 XL
Carga máx. Categoría C/Maximum paid load Cat. C
Peso aprox.embarcación/Approx. weight of boat
BANCOS TRANSVERSALES CON TAPICERÍA
TRANSVERSAL BENCHES WITH U PHOLSTERY
o
20/8
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
EQUIPAMIENTO DE SERIE
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flotador PVC y casco PRFV en color gris medio
Hueco p/depósito c/tapa integrada marco inox
Asiento integrado en popa con tapicería
Kit bomba achique eléctrica-automática
Pala-bichero aluminio
Relingas encastradas
Guía pasacabos PVC en proa
Asas de agarre laterales y proa reforzadas
Tubería pasa-cables
Desagüe cubierta “trompa elefante”
Tambucho proa
Bita de amarre
Cáncamos remolque/amarre
Válvulas de sobrepresión
Hinchador y kit reparación
ASIENTO JOCKEY JS1
JOCKEY SEAT JS1
PVC tube and medium grey PRFV hull
Fuel tank compartment with integrated lid and hatch
Anti back-flow transom
Electric-automatic bilge pump kit
FOTOS - PHOTOS:
Aluminium paddle-hook
Modelo SP-900, Model SP-900
Integrated boltropes
PVC bow mooring line-guide
EN OPCIÓN - IN OPTION:
Reinforced lateral and bow handdles
Bancos transversales, Transversal
Pipe for engine wires
benches, Jockey JS1, Jockey seat
"Elephant trunk" transom drain plug
JS1 ,Consola 150C, Console 150C,
Bow locker
TTOP con escalera de embarque,
Mooring cleat
TTOP with boarding ladder, flotador
Mooring/towing rings
personalizado, personalized buoyancy tube, motorización, volante y
Pressure relief valves
dirección, motorization.
Pump -type bellows & Repair Kit
TTOP CON ESCALERA DE EMBARQUE
STAINLESS STEEL TTOP WITH BOARDING LADDER
ROBUSTA Y ESTABLE, AMPLIA CUBIERTA, EXCELENTE FRANCOBORDO
TOUGH, SPACIOUS, SAFE
Amplias y robustas, poseen una gran superficie útil en cubierta con acabado rústico antideslizante, ofreciendo una excelente estabilidad para todo el pasaje, por lo que resultan ideales para travesías de larga distancia, filmaciones, apoyo en eventos deportivos, buceo en grupo, excursiones
marítimas, etc. Tanto el flotador como el casco son totalmente personalizables, para adaptarse
a la imagen corporativa de cada usuario, con múltiples opciones de asientos, jockeys, consolas,
que permitirán viajar a todo el pasaje sentado, con la máxima seguridad.
En popa lleva un asiento integrado con espejo contra-ola que evita entradas de agua y mantiene el habitáculo seco. Gracias al amplio puntal del casco, en estos modelos es posible instalar
depósitos de combustible de gran capacidad, que se integran totalmente en cubierta y que le
aportan una gran autonomía de navegación.
Tough and spacious, this series offers great freeboard and an ample anti-slip treated deck, thus providing great stability and safety for passengers.
They are designed for long distance cruising, filming, whale watching, group diving and for all other
sea-related tourism activities. They are often used as support boats in sport competitions.
Since passenger safety is a must for tourist/charter operators, Narwhal offers different seating arrangements options for our SP Series, ensuring that all passengers can be comfortably accommodated.
It is fitted with a stern-integrated seat and an anti-backflow transom that ensures the deck stays dry.
Optionally, all SP Series boats can be equipped with large capacity under-deck fuel tanks, hence
increasing their navigation range.
9
SEMI-RÍGIDAS TRABAJO - WORK RIBS
HD HEAVY DUTY
ESTABLES, RESISTENTES, PRÁCTICOS
EQUIPAMIENTO DE SERIE
Gracias al diseño del casco en forma de “V” y al contacto continuo de
los flotadores con el agua, es una serie adecuada para todo tipo de actividades que requieran precisión y estabilidad en parado, ofreciendo
una cubierta despejada para dar cabida a todo el material necesario.
Habitualmente son utilizadas por buceadores, organismos oficiales para
estudios científicos, apoyo en pruebas deportivas, vigilancia de playas
y ríos, etc. Muy funcional y preparadas para uso intenso gracias a la cubierta de madera con acabado rugoso anti-deslizante, que ofrece una
excelente resistencia a golpes fortuitos y de fácil reparación en caso necesario.
Opcionalmente se puede integrar un depósito bajo cubierta en polietileno con tapa de acceso y registro, de aproximadamente 100 Lt. para
esloras de 5.50 a 6.20 Mt.. También opcionalmente es posible la instalación de un tambucho alto en proa, válidos para esloras de 5,50 a 6,20 Mt.
Todo el cableado de la dirección queda oculto y organizado en la tubería lateral, dejando el espacio despejado y libre de obstáculos. El casco
y la cubierta se unen en una sola pieza, implementando su duración y
resistencia, al igual que las quillas, reforzadas para salvar eficazmente el
impacto de las olas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flotador PVC y Casco PRFV gris medio
Banda perimetral reforzada
Asas de agarre laterales y proa
Válvulas sobrepresión
Pala-bichero en aluminio
Anillas con cabo agarre
Cáncamos fondeo y remolque
Tubería pasa-cables
Desagüe cubierta
Guía pasa-cabos PVC proa
Bita de amarre
Hinchador y Kit reparación
Desagüe trompa elefante
Portillo proa
NUEVAS OPCIONES
NEW OPTIONS
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10 colores para el flotador en PVC
Depósito integrado en cubierta de 100 Lt. aprox.
Tambucho elevado en proa gran capacidad
10 colors for PVC buoyancy tube
Integrated Polyethylene fuel tank 100 Lt.
Elevated bow locker big capacity
PVCbuoyancytubeandmediumgreyPRFVhull
Reinforced strake fender
Bow & side carrying handles
Pressure relief valves
Aluminium paddle-hook
Rings with line grips
Mooring/towing/lifting rings
Pipe for engine wires
Deck drainage
PVC Bow mooring line-guide
Mooring Cleat
Pump-type bellows & Repair Kit
"Elephant trunk" transom drain plug
Bow locker CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS
STABLE, SAFE, CONVENIENT
MODELO/MODEL
HD-450
HD-480
HD-520
HD-550
HD-580
HD-620
Eslora total/Length overall
450 cm
485 cm
520 cm
550 cm
580 cm
620 cm
Our HD series is commonly used by divers, scientific surveyors, sport competition referees and support crews, as well as coastguard authorities.
These are functional and professional boats intended for intensive usage.
Designed with a “V”-shaped hull and fitted with buoyancy tubes engineered to permanently rest on water, our HDs offer great stability even when
stalling.
Both hull and deck are designed as one unit, guaranteeing longevity and
endurance. Their spacious decks are fitted with anti-slip wooden floors,
which help prevent onboard accidents, whilst allowing easy access for
maintenance purposes.
All steering cabling is hidden and run through side pipes, aiming for obstacle-free decks.
Optionally, models ranging from 5.2 to 6.2 meters in length may be fitted
with 100L polyethylene underdeck fuel tanks and/or a bow lockers.
Eslora interior/Inside length
340 cm
356 cm
376 cm
406 cm
440 cm
490 cm
Manga total/Beam overall
206 cm
234 cm
236 cm
236 cm
236 cm
237 cm
Manga interior/Inside beam
100 cm
120 cm
120 cm
122 cm
124 cm
124 cm
Puntal máximo/Maximum depth
96 cm
105 cm
105 cm
105 cm
105 cm
110 cm
Diamétro máx./Max. tube Ø
51 cm
53 cm
54 cm
55 cm
55 cm
56 cm
Nº compartimentos/Chambers
4+1
5+1
5+1
5+1
5+1
5+1
60 HP
75 HP
100 HP
100 HP
125 HP
176 HP
Motor máx. autorizado/Maximum engine power
Motor recomendado 4-T/Recommended enginepower 4S
Peso máx. motor/Maximum engine weight
Tipo eje motor /Engine shaft type
10
COFRE Y CÁNCAMOS DE IZADO PROA
BOW LOCKER AND LIFTING RINGS
GUIA PASA-CABOS PVC PROA
PVC BOW MOORING LINE GUIDE
60 HP
80 HP
80 HP
100 HP
163 kg.
174 Kg.
195 Kg.
217 Kg.
L
L
L
L
L
L
9
11
12
13
15
15/7
1045 Kg.
1270 Kg.
1390 Kg.
1465 Kg.
1530 Kg.
2040/1515kg.
Peso aprox.embarcación/Approx. weight of boat
175 Kg.
210 Kg.
235 Kg.
250 Kg.
270 Kg.
325 Kg.
C
C
C
C
C
C/B
Categoría diseño/Design category
TUBO PASA-CABLES LATERAL
LATERAL PIPE FOR ENGINE WIRES
50 HP
163 Kg.
Carga máx. Categoría C/Maximum paid load Cat.C
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
ASIENTO RIÑONERA BDR-70
LEANING POST BDR-70
40 HP
110 Kg.
COFRE PROA
BOW LOCKER
ACABADO FLOTADOR
TUBE BUOYANCY FINISHING
FOTOS - PHOTOS:
Modelo HD-550, Model HD-550
EN OPCIÓN - IN OPTION:
Asiento riñonera BDR 70, Leaning Post
BDR 70, Consola 110C, Console 110 C,
volante, direction y motor, motorization.
VÁLVULA DESAGÜE "TROMPA ELEFANTE
"ELEPHANT TRUNK" DRAINING VALVE
DETALLE ASIENTO BDR-70
LEANING POST BDR-70
11
SEMI-RÍGIDAS TRABAJO - WORK RIBS
WB WORK
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELO/MODEL
WB-420
WB-480
WB-550
WB-620
Eslora total/Length overall
420 cm
485 cm
540 cm
620 cm
Eslora interior/Inside length
305 cm
356 cm
406 cm
490 cm
Manga total/Beam overall
207 cm
220 cm
228 cm
241 cm
Manga interior/Inside beam
123 cm
113 cm
117 cm
120 cm
Puntal máximo/Maximum depth
100 cm
100 cm
120 cm
120 cm
Diamétro máx./Max. tube Ø
49 cm
53 cm
55 cm
57 cm
Nº compartimentos/Chambers
4+1
5+1
5+1
5+1
50 HP
75 HP
100 HP
176 HP
Motor máx. autorizado/Maximumauthorizedenginepower
Motor recomendado 4-T/Recommended enginepower 4S
Peso máx. motor/Maximum engine weight
30 HP
50 HP
80 HP
100 HP
110 Kg.
163 Kg.
174 kg.
217 Kg.
Tipo eje motor /Engine shaft type
L
L
L
L
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
9
11
13
15/7
Peso aprox.embarcación/Approx. weight of boat
190 Kg.
210 Kg.
238 Kg.
384 Kg.
Carga máx. Categoría C/Maximum paid load Cat. C
973 Kg.
1270 Kg.
1465 Kg.
2040 Kg.
C
C
C
1.515 Kg.
Carga máx. Categoría B/Maximum paid load Cat. B
Categoría diseño/Design category
C/B
EQUIPAMIENTO DE SERIE STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RELINGA DE AGARRE ENCASTRADA
INTEGRATED BOLTROPES
12
COFRE DOBLE EN PROA PARA EL WB-620
DOUBLE LOCKER ON BOW FOR WB-620
FlotadorenPVC
CascoPRFVencolorgrismedio
Pala-bicheroaluminio
Relingasencastradadeagarre
GuíapasacabosPVCenproa
Asasdeagarrelateralesyproa
Tuberíapasa-cables
Desagüecubierta“trompaelefante”
TambuchoproaWB-420,480y550
TambuchodobleproaparaWB-620
Bitadeamarre
Cáncamosremolque/amarre/izado
Válvulasdesobrepresión
Hinchadorykitreparación
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PVC Buoyancy tube
PRFV Hull medium grey
Aluminium paddle-hook
Integrated bolltropes
PVC Bow mooring line-guide
Bow & side carrying handles
Pipe for engine wires
Elephant trunk transom drain plug
Single bow locker for WB-420 to 550
Double bow locker for WB-620
Mooring cleat
Mooring/towing/lifting rings
Pressure relief valves
Pump-type bellows and Repair kiit
TUBO PASA-CABLES
LATTERAL PIPE FOR ENGINE WIRES
FOTOS-PHOTOS:
Modelo WB-620, Model WB-620
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Asiento riñonera BDR 70, Leaning
Post BDR-70,
Consola 115P o Consola 130S,
Console 115P or 130S, cofres laterales,
(en opción para WB-550 y WB-620),
latteral lockers for models 550 & 620,
motorización, volante y dirección,
motorization..
ACABADO FLOTADOR
FINISHING BUOYANCY TUBE
FUNCIONALES, RÁPIDOS, FUERTES
PRACTICAL, TOUGH, SAFE
Apreciada por profesionales de diversos sectores, es un excelente barco de apoyo para todo tipo de
eventos deportivos, escuelas de vela, pesca deportiva o buceadores. Gracias a su carena en “V” profunda y flotadores elevados que apenas rozan el agua, esta serie es perfecta para mares de mucho
oleaje, cortando las olas con precisión, siempre con la máxima seguridad al navegar en condiciones
adversas y manteniendo en todo momento una excelente maniobrabilidad. Son modelos que cuentan con una cubierta amplia de laterales en poliéster elevados hacia el flotador, que lo protegen de
los elementos punzantes estibados en cubierta. De forma opcional, es posible la instalación de portillos
en los laterales de cubierta, útiles para equipos, arpones o fusiles de pesca.
El modelo WB-620 cuenta con algunos detalles extra, como un tambucho doble en proa, con acceso
superior y frontal, con mucho espacio para almacenar y de forma opcional pueden llevar un tapizado
en proa para ser utilizado como asiento. Son embarcaciones adecuadas para los usuarios que busquen una embarcación de comportamiento marinero, con la parte interna del flotador protegida,
para uso intensivo y un gran francobordo.
Our WB series is the ideal range for sailing in harsh sea conditions. Their V-shaped hull and high buoyancy tubes, that barely brush the water, allow them to surf the waves precisely and safety, even under
adverse weather conditions. Excellent handling is guaranteed.
Side-lockers, perfect for storing spear guns, fishing tools and other gadgets, can be optionally fitted in
all WB models.
The Narwhal WB620 is equipped with a double bow locker designed with independent upper & frontal
hatches, which easies access to both compartments. And, optionally, the upper hatch can be upholstered and used as an extra seat. All WB Series boats may be fitted with an extra-height bow locker.
Our WB is a suitable range for those who search for an extensive use, tough, reliant and safe boat.
13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-TECHNICAL CHARACTERISTICS
SEMI-RÍGIDAS TRABAJO - WORK RIBS
ONS-480
ONS-550
Eslora total/Length overall
480 cm
550 cm
Eslora interior/Inside length
358 cm
415 cm
Manga total/Beam overall
216 cm
237 cm
Manga interior/Inside beam
106 cm
116 cm
Puntal máximo/Maximum depth
110 cm
130 cm
55 cm
56 cm
MODELO-MODEL
Ons
Ø máximo de flotador/ Max. tube Ø
Nª de compartimentos/Chambers
Motor máximo autorizado/Maximum engine power
Motor recomendado 4 tiempos/Recommended engin power 4S
Peso máximo del motor/Maximum engine weight
Our new ONS range for diving and underwater fishing is set apart by its pronounced “V” shaped hull
and uneven diameter buoyancy tube (broad at the stern and slim at the bow).
These boats feature an ample deck, given by their increased inner beam, and great storage space
provided by the integrated stern seat compartment and a large storage bow locker.
If further storage is needed, under-deck compartments can be enabled by optionally installing deck
floor hatches.
ONS Series Boats are tough, robust and resilient, hence perfect for extensive use.
14
50 HP
80 HP
170 Kg.
L
L
8
9
Carga máxima autorizada/Maximum paid load Cat.C
700 Kg.
775 Kg.
Peso máximo del barco/Approx. weight of boat
340 Kg.
395 Kg.
C
C
EQUIPAMIENTO DE SERIE
Con un diseño que combina un casco en “V” muy acentuada, con un gran puntal en proa y un
flotador más grueso en popa y estilizado en proa. Son modelos adecuados para uso profesional,
robustos, con un práctico asiento integrado en popa con asiento abatible y acceso a un gran
tambucho interior. Cuenta con un gran espacio útil en cubierta gracias a su manga interior, con
tambucho en proa que tanto puede servir para almacenaje como de forma opcional, albergar un
depósito de combustible en aluminio de 55 Lt.. De forma opcional es posible la instalación de portillos en cubierta para dar acceso al espacio disponible en el casco, añadiendo un espacio extra
de almacenaje. Lleva un conducto interior bajo cubierta que permitirá la instalación de cableado
de una forma sencilla, dejando la cubierta despejada. Una serie indicada para uso intensivo por su
solidez y resistencia.
140 HP
Nº máximo de personas/Maximum Pax. No.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIVING AND UNDERWATER FISHING
5+1
80 HP
Tipo eje motor/Engine shaft type
Categoría diseño/Design category
ROBUSTOS, ESPACIOSOS, SEGUROS
5+1
Flotador PVC
Casco PRFV en color gris medio
Asiento integrado en popa
Rulo respaldo-riñonera abatible ONS-480
Asiento riñonera doble posición ONS-550
Pala-bichero aluminio
Relingas empotrables
Guía pasacabos PVC en proa
Asas de agarre laterales y proa
Tubería interior pasa-cables
Desagüe cubierta
Tambucho elevado proa
Bita de amarre
Cáncamos remolque/amarre/izado
Válvulas de sobrepresión
Hinchador y kit reparación
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
COFRE Y BITA PROA
BOW LOCKER AND MOORING CLEAT
PVC Buoyancy tube
PRFV Hull medium grey
Integrated leaning post seat on stern
Folding roller shaped back seat leaning post for ONS 480
Leaning post double position for ONS550
Aluminium paddle-hook
Integrated bolltropes
Bow mooring line-guide in PVC
Bow & side carrying handles
FOTOS-PHOTOS:
Pipe for engine wires
Modelo ONS-480, Model ONS-480
Deck drain
Elevated bow locker
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Mooring cleat
Consola 100C, Console 100C,
Mooring/towing/lifting rings
tambucho proa, bow locker,
Pressure relief valves
volante, dirección y motor,
Foot pump and Repair kiit
motorization.
ASIENTO INTEGRADO POPA ONS 480
STERN INTEGRATED SEAT FOR ONS-480
ASIENTO RIÑONERA POPA ONS-550
STERN INTEGRATED SEAT FOR ONS-550
RELINGAS DE AGARRE EMPOTRADAS
INTEGRATED BOLTROPES
15
SEAJET
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVAS - LEISURE RIBS
DEPORTIVO, COMPACTO, ELEGANTE
Diseño innovador con aspecto de utilitario deportivo, especialmente marcado por la pieza que avanza desde la consola central hacia
proa, en forma de V, unida al flotador mediante la misma pieza de poliéster que conforma este bloque y rematada por una tapa abatible
que da acceso a un práctico tambucho. Fabricada en PRFV vinilister para la parte rígida, conformada por casco, cubierta y accesorios,
y la parte neumática fabricada en PVC de forma standard, opcionalmente se propone en poliuretano, propulsado por un motor Jet. En
los laterales queda espacio suficiente para dar cabida a dos pasajeros o para trasladar otros elementos. También parten de la consola
los laterales rígidos que forman la base del asiento de popa y envuelven el habitáculo que queda detrás de la consola, ofreciendo un
espacio muy cómodo para un pasajero y piloto, con asas en inox para un sujeción perfecta. Además cuenta con un alerón deportivo en
popa de formas curvas, marcando la posición de los pasajeros que van en el asiento doble con tapicería instalado en popa. Gracias a la
motorización por turbina, el acceso a playas o zonas de poco calado, es perfectamente viable y cómodo. Cuenta igualmente con una
escalera escamoteable en inox, instalada en el espejo de popa, que facilita el regreso a la embarcación desde el agua.
SPORTY, COMPACT, ELEGANT
Our SEA JET 280 is a water-jet propulsion tender that offers a great design and high performance, whilst maintaining the safety, handling and
performance standards of all Narwhal boats.
Its hull, deck seats, and console are made of strong & durable Vynylester and it is fitted with a PVC buoyancy tube. It is powered by a Yamaha 110HP engine, allowing the Sea Jet to reach speeds of up to 40 Kn.
Its ample stern seat can comfortably accommodate two adults and a child. It has a practical bow locker and extra storage space under
the stern seat, as well as small swimming platform.
It is the ideal for those looking for a fast, safe boat for all water activities, shallow water and reef sailing, and luxury boat tender.
16
17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-TECHNICAL CHARACTERISTICS
SEAJET 280
MODELO-MODEL
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVAS - LEISURE RIBS
SEAJET
Eslora total/Length overall
280 cm
Manga total/Beam overall
195 cm
Manga interior/Inside beam
107 cm
Puntal máximo/Maximum depth
68 cm
Ø máximo de flotador/ Max. tube Ø
42 cm
2
Nº de compartimentos/Chambers
140 HP
Motor máximo autorizado/Maximum engine power
110 HP
Motor instalado/Engine included
40 nudos/40 Knots
Velocidad máxima alcanzada con 110HP/Max. speed with 110HP
Jet
Tipo de propulsión/Propulsion type
2 adultos + 1niño/2 adults + 1 child
Nº máxima de personas/Maximum Pax. No.
1465 Kg.
Carga máxima autorizada/Maximum paid load Cat.C
300 Kg.
Peso aproximado del barco/Approx. weight of boat
C
Categoría de diseño/Design category
VISTA GENERAL PUESTO PILOTAJE
DRIVING POSITION GENERAL VIEW
18
MOTOR YAMAHA 110 HP
YAMAHA ENGINE 110 HP
DETALLE ALERÓN POPA
STERN WING DETAIL
VISTA INTERIOR COFRE PROA
BOW INSIDE LOCKER VIEW
EQUIPAMIENTO DE SERIE
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flotador PVC blanco-gris
Casco blanco
Volante regulable
Mando de cambio
Acelerador en el volante
Pantalla multifunción
Desconectador de bateria
Parabrisas
Luces de navegación
Extinción automática
Cofre para almacenaje
Depoósito combustible 40 Lt.
Tapicería asiento popa
Escalera de acceso
Alerón en popa
Bomba achique automática
Ventildor sentina
Toma endulzado motor
Cáncamo de Ski
Asas laterales popa inox
Cáncamos izado
Cornamusa PVC proa
Hinchador y Kit reparación
ASIENTO INTEGRADO EN POPA
STERN INTEGRATED SEAT
PVC white/grey buoyancy tube
White hull
Adjustable steering-wheel
Steering gear
Gas throttle
Multifunction display
Battery circuit breaker
Windshield
Navigation lights
Automatic extinguisher
Bow locker
Fuel tank 40 Lt.
Upholstery stern seat
Boarding ladder
Stern wing
Automatic bilgue pump
Bilge ventilation
Engine fresh water intake
Ski ring
Side stainlees steel handles
Lifting rings
PVC bow mooring cleat
Pump-type bellows & repair kit
FOTOS-PHOTOS:
Modelo SEAJET 280, Model
SEAJET 280
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Flotador y casco personalizado
customized buoyancy tube
and hull, eslingas de izado,
Lifting slings, lona de fondeo,
boat cover.
VISTA GENERAL DESDE PROA
GENERAL VIEW FROM BOW
ASIENTO CON TAPICERÍA POPA
UPHOLSTERY OF STERN SEAT
DETALLE PUESTO PILOTAJE
DRIVING POSITION DETAIL
19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-TECHNICAL CHARACTERISTICS
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVAS - LEISURE RIBS
NEO SPORT & FISHER
NEO S& F 550
NEO S & F 620
Eslora total/Length overall
540 cm
620 cm
Eslora interior/Inside length
300 cm
380 cm
Manga total/Beam overall
228 cm
241 cm
Manga interior/Inside beam
117 cm
120 cm
Puntal máximo/Maximum depth
120 cm
125 cm
55 cm
57 cm
MODELO-MODEL
Ø máximo de flotador/ Max. tube Ø
Nº de compartimentos/Chambers
Motor máximo autorizado/Maximum engine power
Motor recomendado 4 tiempos/Recommended engine power 4S
Peso máximo del motor/Maximum engine weight
Tipo eje motor/Engine shaft type
Nº máximo de personas/Maximum Pax. No.
Carga máxima autorizada/Maximum paid load Cat. C
Peso máximo del barco/Approx. weight of boat
Categoría diseño/Design category
EQUIPAMIENTO DE SERIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACCESORIOS INTEGRADOS, DINÁMICOS, SEGUROS
VERSATILE, SAFE, SPACIOUS
Recomendado para usuarios que desean un barco con equipamiento integrado y mucho espacio para almacenaje. Excelente para la práctica de submarinismo, pesca deportiva o sencillamente para disfrutar intensamente de una navegación divertida. Posee un atractivo acabado de flotador, con múltiples zonas de agarre, que en
unión del casco en “V” profunda, permite salvar limpiamente las olas, con un comportamiento ágil, marinero y de
sencillo manejo siempre con la máxima seguridad y protección. El asiento cofre con espejo contra-ola, de apertura frontal con espacioso hueco interior para guardar todo lo necesario y facilitar la movilidad a bordo, ofrece una
excelente protección que evita entradas de agua en cubierta. La consola de gobierno, integrada en cubierta,
es abatible, con una bandeja separadora muy útil para llevar documentos o cualquier otro elemento que deba
permanecer en seco y con espacio suficiente para instalar un depósito de combustible disponible en diferentes
materiales y capacidades. Dos grandes cofres en proa, uno hermético y otro auto-vaciante para el ancla, son la
base perfecta para acomodar de forma opcional un espacioso solárium.
Our NEO SPORT and FISHER Series were specially designed for scuba diving and fishing ventures, but
are also very popular as fun and leisure boats.
Their V-shaped hull guarantees smooth sailing and their appealing buoyancy tubes make them safe
and easy to handle.
They are well-equipped and offer ample storage space: NEO SPORT and FISHER Series boats are fitted
with a foldable integrated console (except for the Neo Fisher 550), 2 large bow lockers and an extra
spacious locker under the integrated stern seat. Their anti-backflow transom ensures that the deck
stays dry and they are fitted with several intelligently placed grips for passenger safety.
20
Flotador PVC
Casco PRFV blanco o gris
Asiento riñonera integrado con tapicería
Consola integrada abatible (excepto Neo Fisher 550)
Doble tambucho proa
Guía pasacabos PVC proa versión Neo Fisher
Guía pasacabos PRFV proa versión Neo Sport
Bita de amarre (versión Fisher)
Plataforma y escalera de embarque p/ Neo Sport
Tubería pasa-cables integrada en cubierta
Bomba de achique automática
Cáncamos remolque/amarre/izado
Válvulas de sobrepresión
Hinchador y kit reparación
COFRES LATERALES EN OPCIÓN
LATERAL LOCKERS IN OPTION
5+1
5+1
100 HP
176 HP
80 HP
115 HP
174 Kg.
217 Kg.
L
XL
13
15/7
1465 Kg.
2040 Kg./1515 Kg.
374 Kg.
490 Kg.
C
C/B
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Buoyancy tube PVC
White or grey PRFV hull
Stern integrated seat with upholstery
Integrated foldable console, (except Neo Fisher 550)
Bow double locker
PVC bow mooring line guide for Neo Fisher
PRFV bow mooring line guide for Neo Sport
Mooring cleat for Neo Fisher
Platform and boarding ladder for Neo Sport
Pipe for wires integrated on deck
Electric-automatic bilge pump kit
FOTOS-PHOTOS:
Lifting, mooring and towing rings
Modelo NEO SPORT-550,
Pressure relief valves
model NEO SPORT 550
Pump-type bellows & repair kit
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Roll bar NEO, Roll bar NEO,
volante, dirección y motor,
motorization.
VISTA GENERAL DESDE POPA
STERN GENERAL VIEW
ASIENTO INTEGRADO EN POPA
STERN INTEGRATED SEAT
VISTA DE LOS COFRES DE PROA
BOW LOCKERS VIEW
21
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVAS - LEISURE RIBS
SUN H
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/TECHNICAL CHARACTERISTICS
SUN-520
MODELO-MODEL
Eslora total/Length overall
520 cm
Eslora interior/Inside length
376 cm
Manga total/Beam overall
236 cm
Manga interior/Inside beam
120 cm
Puntal máximo/Maximum depth
105 cm
54 cm
Ø máximo de flotador/ Max. tube Ø
5+1
Nº de compartimentos/Chambers
100 HP
Motor máximo autorizado/Maximum engine power
50 HP
Motor recomendado 4 tiempos/Recommended engine power 4S
163 Kg.
Peso máximo del motor/Maximum engine weight
Tipo eje motor/Engine shaft type
L
Nº máximo de personas/Maximum Pax. No.
8
Carga máxima autorizada/Maximum paid load Cat. C
1283 Kg.
321 Kg.
Peso máximo del barco/Approx. weight of boat
C
Categoría diseño/Design category
EQUIPAMIENTO DE SERIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VISTA GENERAL CUBIERTA
DECK GENERAL VIEW
INTERIOR ASIENTO COFRE POPA
INSIDE STERN LOCKER SEAT VIEW
Flotador PVC
Casco PRFV blanco
Banda reforzada
Asiento integrado, con tapicería y cofre.
Tambucho proa con tapicería
Plataformas acceso popa
Escalera de embarque escamoteable
Relingas empotradas
Guía pasacabos proa PVC
Asas de agarre laterales y proa
Desagüe cubierta
Cáncamos remolque/amarre
Válvulas de sobrepresión
Hinchador y kit reparación
ASIENTO COFRE CON TAPICERÍA
STERN INTEGRATED SEAT WI/ UPHOLSTERY
STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PVC Buoyancy tube
PRFV white hull
Reinforced strake fender
Stern integrated seat, with upholstery & locker
Bow locker with upholstery
FOTOS-PHOTOS:
Platform access on stern
Modelo SUN H 520
Foldable boarding ladder
Model SUN H 520
Integrated boltropes
Bow mooring line guide
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Bow and side carrying handles
Consola 100P, Console
Drain on deck
100P, barra de ski, ski bar,
Mooring and towing rings
depósito 53 Lt., fuel tank
53 Lt., volante, dirección
Pressure relief valves
y motor, motorization.
Pump-type bellows & repair kit
SOLARIUM COMPLETO EN OPCIÓN
COMPLET SOLARIUM IN OPTION
FAMILIAR, CONFORTABLE, ATRÁCTIVO
La opción más completa para disfrutar navegando en familia, con muchos detalles que conforman un conjunto
armónico y muy seguro. La popa, amplia y con dos plataformas de acceso posterior, integra un práctico asiento
doble con tambucho y un respaldo en rulo que nos permitirá navegar cómodamente sentados y bien sujetos,
gracias a los herrajes en inox.
Igualmente es posible instalar una barra de ski para los que deseen iniciarse en este deporte. De forma opcional,
todo el espacio que nos queda delante de la consola, se transformar en un extenso solárium, dividido en varias
piezas para facilitar su manejo.
El tambucho de proa ofrece una gran capacidad de estiba, sobre el que opcionalmente, se puede poner una
colchoneta y convertirlo en un cómodo asiento.
22
FAMILY ORIENTED, SAFE, CONFORTABLE
Our SUN H Series are perfect for family fun and safe sailing. They offer an ample deck and a wide stern,
which are fitted with confortable roller back-double seats and spacious under seat lockers.
Their bow locker, can be used as an extra seat, since their upper hatch can optionally be upholstered.
The navigation console front area can also be upholstered and converted into a small sun bed.
All grips are stainless steel and water-ski towing bars can easily be installed.
23
EQUIPAMIENTO DE SERIE - STANDARD EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SEMI-RÍGIDAS RECREATIVOS - LEISURE RIBS
H FIRST & FAMILY
FlotadorPVC
CascoPRFVblanco
Bandaanti-roces
Pala-bicheroaluminio
GuíapasacabosPVCenproa
Anilas c/cabodeagarre
Asasdeagarrelateralesyproa
Tuberíapasa-cables
Desagüecubierta
Tambuchoproa
Cáncamosremolque/amarre/izado
Válvulasdesobrepresión
Hinchadorykitreparación
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PVC buoyancy tube
PRFV white hull
Rubbing strake fender
Aluminium paddle-hook
PVC bow mooring line-guide
Rings with line grips
Bow and side carrying handles
Pipe for engine wires
Drain deck
Bow locker
Mooring, towing and lifting rings
Pressure relief valves
Pump -type bellows & repair kit
FOTOS-PHOTOS:
Modelos H-520 y H-360
Models H-520 & H-360
EN OPCIÓN-IN OPTION:
Para H-520/For H-520:
Asiento BD 70, BD-70 Seat, Consola
110C, Console 110, Arco de luces,
Roll bar, volante, dirección y motor,
motorization.
Para H-360/For H-360:
Motor a mando popero,Motorization.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELO/MODEL
LIGHT, SAFE, FUN
Apropiados para ser utilizados como barcos de iniciación a la navegación e igualmente prácticos
como barcos de apoyo durante pruebas deportivas y acompañamiento para cursos en el mar. Ligeras y ágiles, las esloras más pequeñas son fácilmente manejables con motores de mando popero y las
esloras superiores a 4 m., alcanzan buenas velocidades con motorizaciones razonables. Resultan muy
estables gracias a su carena en “V” y al contacto continuo de los flotadores con el agua. La cubierta
antideslizante laminada en molde, acepta varias combinaciones de accesorios para amoldarse a los
gustos particulares más diversos. En proa dispone de un tambucho elevado, muy útil para almacenaje,
sobre el que de forma opcional en esloras superiores a 4,50 m., puede instalarse una colchoneta y
obtener así un asiento más cómodo.
Our H FIRST & FAMILY Series are perfect for sailing schools, inexperience pilots and learners. They are also
very popular as sport competition support boats and often used for routine harbor, beach and river shore duties. Their V-shaped hull and buoyancy tubes, designed to permanently rest on water, makes them
safe and stable. The smaller length models are extremely easy to handle and are fitted with portable
outboard engines, whilst larger models are equipped with more powerful engines.
All H FIRST & FAMILY SERIES Series boats are fitted with an extra-height bow locker, which can be used as
an extra seat or sun bed, as the upper hatch can optionally be upholstered (only available for lengths of
4 meters and over). Their anti-slip treated deck is highly customizable and Narwhal offers a wide range
of accessories to meet individual client’s needs.
24
FIRST-400 FAMILY-450 FAMILY-520 FAMILY-580
365 cm
395 cm
450 cm
520 cm
580 cm
Eslora interior/Inside length
273 cm
295 cm
340 cm
376 cm
440 cm
Manga total/Beam overall
177 cm
186 cm
205 cm
236 cm
238 cm
Manga interior/Inside beam
80 cm
93 cm
100 cm
120 cm
120 cm
Puntal máximo/Maximum depth
79 cm
88 cm
96 cm
105 cm
105 cm
Diamétro máx./Max. tube Ø
47 cm
49 cm
51 cm
54 cm
55 cm
Nº compartimentos/Chambers
3+1
4+1
4+1
5+1
5+1
Motor máx. autorizado/Maximum engine power
40 HP
55 HP
60 HP
100 HP
125 HP
Motor recomendado 4-T/Recommended enginepower 4S)
80 HP
15 HP
20 HP
40 HP
60 HP
Tipo eje motor /Engine shaft type
S
L
L
L
L
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
6
7
9
12
15
Carga máx. Categoría /Max.imum paid load Cat. C
685 Kg.
910 Kg.
1045 Kg.
1390 Kg.
1530 Kg.
Peso aprox.embarcación/Approx. weight of boat
91 Kg.
117 Kg.
173 Kg.
214 Kg.
252 Kg.
C
C
C
C
C
Categoría diseño/Design category
BASICOS, LÍGEROS, MANEJABLES
FIRST-360
Eslora total/Length overall
VISTA POPA MODELO H-520
STERN VIEW MODEL H-520
VISTA PROA MODELO H-520
BOW VIEW MODEL H-520
GUIA PASA-CABOS PVC
PVC MOORING LINE GUIDE
COFRE PROA MODELOS 360,400,450 Y 580
BOW LOCKER FOR MODELS 360,400, 450 & 580
25
SEMI-RÍGIDAS SALVAMENTO - RESCUE RIBS
SV S.O.L.A.S.
EMBARCACIONES DE RESCATE HOMOLOGADAS SOLAS
Las embarcaciones de rescate NARWHAL están homologadas en base a los últimos requerimientos de S.O.L.A.S.. Las exigentes pruebas a las que han sido sometidos para lograr su homologación, garantizan la superación de las más duras condiciones y climas extremos.
Su principal misión es la recuperación de tripulantes que caen al mar basándose en su facilidad de maniobra y su rápida puesta a punto. También se emplea para agrupar y organizar
las balsas salvavidas e igualmente para la realización de cualquier tarea de supervisión y
mantenimiento necesaria.
Actualmente la serie dispone de 3 modelos desde 4,20 a 7,50 m. Los modelos SV-420 y SV-480,
han sido recientemente adaptados a las últimas disposiciones de la normativa SOLAS, mejorando y ampliando las posibilidades de motorización y arrastre de las dos esloras disponibles,
SV-420 y SV-480. Ambas esloras tiene capacidad para instalar la camilla obligatoria para el
transporte de una persona herida en caso necesario. El modelo SV-750, de eslora, es la embarcación semi-rígida de mayor eslora homologada S.O.L.A.S.
El modelo SV-420 está homologado para una motorización de 25 CV, que permite una capacidad de remolque de 188 kg.. Está igualmente certificado para una motorización de 40 CV,
con una capacidad de remolque de 305 Kg.. El modelo SV-480 está homologado para un rango de motorización más amplio, de 40, 50, 60 y 75 CV, aportando una capacidad máxima de
arrastre de 400 kg... Ambos modelos disponen de asientos transversales para la tripulación y un
cofre en proa para guardar el equipo SOLAS necesario a bordo. Igualmente queda espacio
suficiente en cubierta para la disposición de la camilla homologada, de instalación obligada,
para el transporte de una persona herida.
El modelo SV-750 está diseñada para el trasporte de 8 personas: 3 en jockey delta al manejo
de la embarcación y las comunicaciones, 4 personas en asientos tipo jockey JS1 y una persona en cubierta en una camilla. La propulsión de la embarcación la componen 2 motores
fueraborda Yamaha con tecnología 4 tiempos de 150cv cada uno, entregando un total de
300cv a la embarcación, una potencia que permite a la embarcación desplazarse a altas
velocidades de navegación y la dotan de una gran fuerza de arrastre para remolcar botes
salvavidas en caso de catástrofe. La embarcación dispone de 1 tanque de gasolina bajo
cubierta con una capacidad total de 300 litros y un sistema de auto-adrizado automático en
caso de vuelco.
S.O.L.A.S. CERTIFIED RESCUE BOATS
SV-420 and SV-480 are rescue boats that comply with SOLAS 1974 and all its ulterior amendments and also with the Directive 96/98/CE, amended by the Directive 2002/75/EC on Marine
Equipment (MED), under the EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATON MED-B-9277 for SV-420 and
MED-B-9278 for SV-480.
According to this certification, the SV-420 and SV-480 can be fitted as rescue boats in all vessels
with Community flag and in any country where SOLAS rules were accepted.
Each boat is supplied with its corresponding Conformity Declaration, with its identification plate
and with the maintenance and user manuals.
Due to their manoeuvrability and their quick final preparation, their main task is to recover
fallen overboard crew members from the sea. It´s useful as well in case of vessel abandon or
displacement and it is used as well for grouping, towing and liferafts organization.
The SV-750 model is a RIB manufactured by NARWHAL which complies with the SOLAS regulations. It has been designed for high speed rescue operations or similar operations.
The hull of this boat is made of reinforced fibreglass and fireproof gel coat and resins. The tube
is made in Polyurethane (PU), the joints are thermosealing in order to ensure a perfect watertightness, which has an excellent resistance against pollution elements on water and extrem
weather conditions. The boat has been designed to carry a number of 8 people: 3 people
sitting on a jockey delta seat for boat steering and communications, 4 people sitting on jockey
JS1 seats and one person on a stretcher on the deck.
The propulsion system of the boat is made of two Yamaha four-stroke outboard engines of 150
HP each. The total of 300 HP engine power allows the boat to sail at very high speed and gives
it great capacity to tow liferafts in case of disasters.
The boat is equipped with one underdeck fuel tank of a total capacity of 300 litres and an
automatic self-righting system in case of overturning of the boat.
FOTOS-PHOTOS:
Modelo SV-750 y SV-420-Model SV-750 & SV-420
EQUIPADOS CON-EQUIPPED WITH:
Motorización y equipo SOLAS
Motorization and SOLAS equipment
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELO/MODEL
SV-420
SV-480
SV-750
Eslora total/Length overall
420 cm
480 cm
748 cm
Eslora interior/Inside length
306 cm
354 cm
600 cm
Manga total/Beam overall
207 cm
210 cm
277 cm
Manga interior/Inside beam
123 cm
110 cm
162 cm
Puntal máximo/Maximum depth
100 cm
100 cm
160 cm
Diamétro máx./Max. tube Ø
50 cm
51 cm
59 cm
Nº compartimentos/Chambers
5+1
5+1
6+1
25 HP ó 40 HP
40/50/60 ó 75 HP
2 x 150 HP
Motor máx. autorizado/Maximum engine power
Tipo eje motor /Engine shaft type
L
L
XL
Nº max. personas/Maximum Pax. No.
6
6
7+1
Carga máxima autorizada/Maximum paid load
671 Kg.
673 Kg.
2160 Kg.
Peso aproximado embarcación/Approx. weigth of the boat
200 Kg.
250 Kg.
750 Kg.
Peso aproximado a plena carga/Approx. weigth fully load
871 Kg.
923 Kg.
2910 Kg.
SOLAS
SOLAS
SOLAS
Homlogación/Certified
26
27
ACCESORIOS - ACCESSORIES
580
520
450
400
H FIRST & FAMILY
360
SUN
520
620
550
620
NEO FISHER-SPORT
550
480
ONS
620
580
550
520
480
HD HEAVY DUTY
450
620
550
480
420
WB WORK BOAT
900
800
750
700
SP SUPER
1200
1100
1000
900
750
620
FAST DYNAMIC
REF.
CONSOLAS-CONSOLES
100C
110C
100P
110P
90S
245 Kg.
220 Kg.
200 Kg.
180 Kg.
150 Kg.
150 Kg.
140 Kg.
120 Kg.
90G
105 Kg.
PESO MÁXIMO MOTOR
MAX. ENGINE WEIGHT
150SUPER
90OPEN
130S
130G
ASIENTOS COFRE-LOCKER SEATS
BD-50
127 cm x 55 cm x 62 cm
AC-110
100-P
For onsole 110C & 110P
45 cm x 60 cm x 55 cm
130 cm x 58 cm x 63 cm
110-P
115-P
151 cm x 80 cm x 74 cm
ASIENTOS RIÑONERA CON ASIENTO COFRE-LEANING POST WITH LOCKER SEAT
SUPER 150
164 cm x 90 cm x 130 cm
145 cm x 62 cm x 68 cm
BDR-60
14
7
6
5
4
3
3
2
BDR-70
2
Nº MÁXIMO DE PERSONAS
MAX. Nº OF PERSONS
110-C
148 cm x 70 cm x 68 cm
BDA-80
RIÑONERAS-LEANING POST
BR50/75
BR80
JOCKEYS-JOCKEY SEATS
J-140
J-150
SUPER
SUPER
NEO y HD
H y HD
NEO y HD
H y HD
HD
H y HD
JS-6PLACES
H y HD
SERIES INCLUIDAS
INCLUDED SERIES
J-S1
ARCOS DE LUCES-ROLL BAR
135BP
175SP
175FT
135NEO
SUN-H
OTROS-OTHERS
7,50 m.
6,70 m.
6,20 m.
5,80 m.
5,50 m.
5.20 m.
4,80 m.
4,50 m.
4,00 m.
BITA PRFV
BOMBA ACHI.
BDRA
BARRA DE SKI
INOX PRFV
T-HD
AC-110
RECOMENDADO-RECOMMENDED
28
100-C
BD-60
BD-70
ESLORA
LENGTH
DATOS CERTIFICACIÓN INSUMERGIBILIDAD SEGÚN ESLORAS - UNSINKABLE CERTIFICATION DATE DEPENDING ON LENGTHS
115P
90-S
NO disponible-recomendado-NOT recommended/unavailable
DISPONIBLE-AVAILABLE + INTEGRADO DE SERIE-STANDARD INTREGRATED * PARA BARCOS CON UN SOLO MOTOR-FOR BOATS W/1 ENGINE
136 cm x 53 cm x 53 cm
90-G
136 cm x 53 cm x 93 cm
90-OPEN
117 cm x 53 cm x 93 cm
130-S
149 cm x 79 cm x 58 cm
130-G
149 cm x 79 cm x 98 cm
29
DEPÓSITOS COMBUSTIBLE
FUEL TANKS
175-FT
135-NEO
163,5 cm x 178 cm x 120 cm
175-SP
BD-50
BDA-80
BD-60
82 cm x 70 cm x 40 cm
106 cm x 48 cm x 90 cm
97,5 cm x 58 cm x 55 cm
BDR-60
92 cm x 58 cm x 55 cm
BDR-70
BR-80
97 cm x 82 cm x 61 cm
121,5 cm x 104/67 cm x 138/103 cm
123,5 cm x 178 cm x 120 cm
SUN
108 cm x 125 cm x 103 cm
135-BP
85 cm x 82 cm x 52 cm
* (Capacidades aproximadas)
* ( Approximated capacities)
139,5 cm x 104/67 cm x 138/103 cm
BD-70
(*) Para consola 100C, polietileno 43L, aluminio 49 L
(*) Para consola 110C, polietileno 53 L., aluminio 75 L.
(*) Para consola 110P, polietileno 43 L., aluminio 64 L.
(*) Para consola 115P, polietileno 60 L., aluminio 90 L.
(*) For console 100C, poliethylene 43 L, aluminium 49 L.
(*) For console 110C, poliethylene 53 L, aluminium 75 L.
(*) For console 110P, poliethylene 43 L, aluminium 64 L.
(*) For console 115P, poliethylene 60 L, aluminium 90 L.
92 cm x 82 cm x 61 cm
BITA PRFV
PRFV MOORING CLEAT
18 cm x 39 cm x 50 cm
KIT DUCHA
SHOWER KIT
T-HD COFRE HD
(Para HD HEAVY DUTY )
JS-6 PLAZAS
JS-1
340 cm x 49 cm x 115 cm
117 cm x 25 cm x 66 cm
BR-50/7
84 cm x 47 cm x 40 cm
30
J-140
88 cm x 47 cm x 109 cm
J-150
88 cm x 49 cm x 139 cm
INOX PRFV
ESCALERA EMBARQUE-BOARDING LADDER
BDRA
BANDEJA ANTI-RETORNO AGUA
ANTI-BACK FLOW TRAY
13 cm x 36 cm x 90 cm
BOYAS
BUOYS
BARRA DE SKI
SKI BAR
KIT BOMBA ACHIQUE
AUTOMATIC I BILGE PUMP
1000 X 1500 mm
1500 X 1200 mm
2000 x 1500 mm
31