Aparato de karaoke con Bluetooth

Aparato de karaoke con Bluetooth
Guía
del usuario para el modelo no. IJMB485B v1393-01
Para la última versión de esta Guía del Usuario, visite www.iLiveElectronics.com
Importantes instrucciones de seguridad
Importantes instrucciones de seguridad
• • • • • • • • • • • • • • 2
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Respete todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca de agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, quemadores u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo
polarizada o de toma de tierra. Una clavija polarizada tiene
dos puntas, una más ancha que la otra. Una clavija tipo toma
de tierra tiene dos puntas además de una tercera punta de
toma de tierra. La punta ancha o la tercera punta se ofrecen
para su seguridad. Cuando la clavija provista no quepa en su
toma, busque a un electricista para cambiar la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o
pellizcado, especialmente en la clavija, toma de corriente y el
lugar donde sale del aparato.
Sólo utilice accesorios/acoples especificados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y
cuando deje de usarse durante periodos largos de tiempo.
Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio
calificado. Se requiere un trabajo de servicio cuando el
aparato se haya dañado de cualquier modo, por ejemplo que
se haya dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido u objetos hayan caído dentro del aparato,
el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, que no funcione
con normalidad o que se haya caído.
Utilícelo solamente con un mueble móvil,
soporte, trípode, repisa o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato.
Cuando se utilice un mueble móvil, tenga
cuidado al mover la combinación mueble
móvil/aparato para evitar lesiones por un
vuelco.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO.
REFIERA TODO TRABAJO DE SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: NO INGIERA LA
BATERÍA PORQUE EXISTE PELIGRO DE
QUEMADURAS QUÍMICAS.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario acerca
de la presencia de importantes instrucciones
de uso y mantenimiento (de servicio) en los
impresos que acompañan este aparato.
El símbolo de un rayo con cabeza de flecha
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto que puede ser de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
Este símbolo indica que este producto integra
doble aislante entre la tensión de alimentación
peligrosa y las partes accesibles al usuario.
Advertencias y precauciones
Advertencias FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a
esta unidad no aprobados expresamente por el responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar
el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo
señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal
de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es
instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del
conectado con el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para recibir ayud.
Advertencias y precauciones adicionales
• PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA PUNTA
ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA ANCHA.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de incendios
y descargas eléctricas, no exponga este aparato a lluvia ni
humedad.
• PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o la realización
de procedimientos distintos a los especificados aquí podría
resultar en exposición a radiación peligrosa.
• ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos
a este aparato que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
• ADVERTENCIA: No coloque esta unidad directamente
sobre un mueble con acabado blando, poroso o sensible.
Como ocurre con cualquier componente de goma fabricado
con aceites, los pies podrían dejar marcas o manchas en las
superficies sobre las que descansen. Recomendamos el uso de
elementos de protección, como una pieza de tejido o de cristal
entre la unidad y la superficie para reducir el riesgo de daños
y/o manchas.
• ADVERTENCIA: Usar este aparato cerca de iluminación
fluorescente puede ocasionar interferencias con el uso del
mando. Si el aparato se comporta irregularmente, aléjese de
cualquier iluminación fluorescente, ya que esto puede ser
la causa.
• ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si intenta
cargar baterías alcalinas estándares en la unidad. Utilice
exclusivamente baterías recargables NiMH.
• ADVERTENCIA: La batería, baterías y paquete de pilas no
deben exponerse a calor excesivo como el de la luz solar, el
fuego u otros elementos.
• ADVERTENCIA: La batería del mando tipo botón contiene
mercurio. No la tire a la basura, en cambio recíclela o
deséchela como material peligroso.
Atención al cliente: 1-888-999-4215
• ADVERTENCIA: Las baterías de litio, como todas las
baterías recargables, son reciclables y deberán reciclarse y
no desecharse en la basura doméstica normal. Contacte a su
gobierno local para conocer las prácticas de reciclaje de su
zona. Nunca deberán incinerarse ya que podrían explotar.
• ADVERTENCIA: Riesgo de descarga – No abrir.
• El aviso de precaución se encuentra en la parte posterior o
inferior del aparato.
• El aparato no será expuesto a goteos ni salpicaduras, y no
deberán colocarse objetos que contengan líquidos, como
jarrones sobre este.
• El cable de alimentación se usa como mecanismo de
desconexión y debe permanecer fácilmente utilizable durante
el uso previsto. Para desconectar el aparato del suministro
eléctrico por completo, la clavija de alimentación debe
desconectarse completamente de la toma de corriente.
• La batería no deberá ser expuestas a un calor excesivo, como
el de la luz solar, un fuego o similares.
• Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas alejadas de
los niños. Si el compartimento de las pilas no se cerrara bien,
deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de
los niños.
• Si cree que las pilas hubieran podido ser ingeridas o haber
quedado alojadas en cualquier parte del cuerpo, busque
asistencia médica inmediatamente.
• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• Sustituya todas las pilas usadas por otras nuevas.
• No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc), o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
• Las pilas deberán ser recicladas o eliminadas respetando las
regulaciones estatales y locales.
3
Tabla de contenidos
Su aparato de karaoke con Bluetooth�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Características
Incluye
Preparación ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
Alimentación
Orientación ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
Características y controles frontales
Entradas y controles posteriores
Salida de audio y vídeo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Salida de audio RCA
Salida de vídeo RCA
CD y CD+G ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
CD vs. CD+G
Carga y reproducción de un CD
Carga y reproducción de un CD+G
Programación de un CD o CD+G
Control automático de voz
Bluetooth y Line In ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth por primera vez
Reproducción inalámbrica de audio
Uso de Line In
Información corporativa������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Información de contacto
Apoyo internacional
Iniciativa verde
Garantía
4
Su aparato de karaoke con Bluetooth
Características
• Acepta Bluetooth
• Salida de vídeo compuesto
• Acepta el perfil A2DP (Perfil de Distribución de
• 2 entradas de micrófono
Audio Avanzado)
• Salidas de audio y estéreo RCA
• Permite el emparejamiento automático de
• Entrada de audio de 3,5mm
dispositivos
• Repetición de la reproducción de 1 o todas las
• Alcance inalámbrico: 60 pies
pistas
• Reproductor de CD: CD, CD-R/RW
• Pistas programables
• Karaoke: CD+G
• Altavoz integrado
• Monitor en blanco y negro de 5” que muestra
Incluye
gráficos y letras de CD+G
• Display LED rojo de 2 dígitos
• Micrófono
• Control del volumen principal
• Adaptador de corriente AC/DC
• Control automático de voz
Nota: Este sistema de karaoke incluye un solo
• Control del volumen del micrófono
micrófono. Para cantar a dúo, por favor, conecte
• Control de eco
cualquier tipo de micrófono que tenga una clavija de
• Control de balance
1/4” en la toma mic adicional.
• Efectos de luz LED
• Reproductor de discos de carga superior
Preparación
BRIGHTNESS CONTRAST
V-HOLD
DC 12V
Alimentación
Conecte el extremo con la clavija pequeña del cable de alimentación a la entrada DC de la parte
posterior del altavoz, y el extremo más grande a una toma de corriente estándar.
Atención al cliente: 1-888-999-4215
5
Orientación
Características y controles frontales
Volumen principal
Púlselo para subir o bajar
el volumen.
Volumen del micrófono
1, 2
Púlselo para subir o bajar
el volumen del micrófono.
Pantalla
Encendido
Púlselo para encender o
apagar la unidad.
Echo
Gírelo para subir o bajar el
nivel de eco.
Selector de fuente
Deslícelo para seleccionar
entre las distintas fuentes.
Line In
MIC 1 VOL
POWER
ECHO
MIC 2 VOL
Balance
Gírelo para ajustar el
balance entre la música y
los sonidos vocálicos.
SOURCE
CD
CD+G
Stop
Púlselo para detener la
pista en reproducción.
Reproducción/Pausa/
Pair
Púlselo para reproducir
o dejar en pausa la
pista actual. En el modo
Bluetooth, manténgalo
pulsado para comenzar
el emparejamiento de un
dispositivo.
AUX IN
AUX IN
PA
IR
MIC 1
MIC 2
OFF
ON
Salto/Búsqueda
Púlselo para pasar de una
pista a otra en un disco
cargado en la unidad.
Manténgalo pulsado para
avanzar o retroceder de
forma rápida la pista en
reproducción de un CD
cargado.
Nota: Esta función no
funciona para los CD+G.
Program
Púlselo para programar
un CD.
Control Automático
de Voz
Púlselo para activar o
desactivar el control
de voz.
Repeat
Púlselo para repetir la
pista en reproducción.
6
Altavoz principal
Entrada para Micrófono 1, 2
Soporte del micrófono
Entradas y controles posteriores
Salida de audio/vídeo
Conéctelo para enviar una
señal de audio y vídeo a
una fuente externa.
BRIGHTNESS CONTRAST
V-HOLD
DC 12V
Entrada de alimentación
Brillo
Gírelo para aumentar o
disminuir el brillo de la
pantalla.
Contraste
Gírelo para aumentar o
disminuir el contraste de
la pantalla.
V-Hold
Gírelo para ajustar la
verticalidad de la pantalla.
Atención al cliente: 1-888-999-4215
7
Salidas de audio y vídeo
Salida de audio RCA
Se necesitan cables de audio RCA (rojo/blanco, no incluidos).
1. Conecte los cables de audio Salida de audio RCA de la parte posterior del aparato de karaoke, y a la
entrada de audio de un sistema estéreo externo.
2. Ajuste el sistema estéreo externo para que acepte la entrada del aparato de karaoke.
3. El audio reproducido en el aparato de karaoke podrá ahora oírse por el sistema estéreo al que se haya
conectado.
Salida de vídeo RCA
Se necesita un cable de vídeo RCA (amarillo, no incluido).
1. Conecte un cable de vídeo RCA a la Salida de vídeo RCA de la parte posterior del aparato de karaoke, y a la
entrada de vídeo de un sistema de vídeo externo.
2. Ajuste el sistema de vídeo externo para que acepte la entrada del aparato de karaoke.
3. El vídeo reproducido en el aparato de karaoke podrá ahora verse por el sistema de vídeo externo al que se
haya conectado.
8
BRIGHTNESS CONTRAST
V-HOLD
DC 12V
las entradasInputs
de Audio/
ToAAudio/Video
on external
system externo
Vídeo
de un sistema
Atención al cliente: 1-888-999-4215
9
CD & CD+G
CD vs. CD+G
CD+Gs, o CD+Graphics, son CDs especialmente formateados para su uso con aparatos de karaoke. Además de las
pistas de audio, contienen gráficos y texto de las letras que aparecerán en la pantalla durante la reproducción del
CD. Si selecciona el modo CD+G en la unidad, activará la pantalla y visualización de letras de canciones del disco
CD+G que haya cargado. Deberá seleccionar la fuente para que coincida con el tipo de disco que desee reproducir.
El modo CD solo deberá usarse para reproducir CDs. De forma análoga, el modo CD+G solo se usará para reproducir
CD+Gs.
Carga y reproducción de un CD
Nota: Esta unidad no es compatible con CDs MP3.
1. Abra la tapa del alojamiento de CDs.
2. Cargue un disco CD o CD-R/RW en el aparato de karaoke, con la cara impresa mirando hacia arriba.
3. Cierre la tapa del alojamiento para CDs.
4. Seleccione el modo CD con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad.
5. Pulse el botón Reproducción/Pausa para comenzar la reproducción del CD cargado.
Carga y reproducción de un CD+G
1. Abra la tapa del alojamiento de CDs.
2. Cargue un disco CD+G en el aparato de karaoke, con la cara impresa mirando hacia arriba.
3. Cierre la tapa del alojamiento para CDs.
4. Seleccione el modo CD+G con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad.
5. Conecte un micrófono (uno incluido) en las entrada Mic 1 or Mic 2.
6. Pulse el botón Reproducción/Pausa para comenzar la reproducción del disco CD+G.
Programación de un CD o CD+G cargado en la unidad
El procedimiento de programación será el mismo para ambos tipos de disco.
1. Pulse el botón Stop para detener el disco cargado en la unidad.
2. Pulse el botón Program.
3. Pulse los botones Salto/Búsqueda para seleccionar una pista del disco cargado.
4. Pulse el botón Program para añadir la pista seleccionada al programa.
5. Repita los pasos 4 y 5 para programar hasta un máximo de 20 pistas para que se reproduzcan en un orden
especificado.
6. Pulse el botón Stop para cancelar un programa.
Control Automático de Voz
El Control Automático de Voz permite al aparato de karaoke compensar las irregularidades en la entrada de voz del
micrófono. También sirve para mezclar o separar la voz del usuario de las voces registradas en una pista de audio.
Pulse el botón AVC para controlar el Control Automático de Voz. Por favor, tenga en cuenta que AVC solo funciona
cuando alguien está cantando con el micrófono.
Para ajustar el control de voz manualmente, use los controles Echo y Balance de la parte frontal de la unidad.
10
Bluetooth y Line In
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth por primera vez
1. Encienda la unidad pulsando el botón Encendido.
2. Seleccione el modo
con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad y mantenga
pulsado el botón Pair.
El indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente en color azul. Durante el emparejamiento, permanezca
a menos de 1 metro de la unidad.
3. Usando los controles nativos de su dispositivo Bluetooth, seleccione IJMB485 en los ajustes de su Bluetooth
para el emparejamiento.
Si su dispositivo le pidiera una contraseña, introduzca la contraseña predeterminada 0 0 0 0 .
Consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestión para obtener instrucciones sobre el emparejamiento y la
conexión de dispositivos Bluetooth.
4.
Cuando se haya conseguido la conexión y el emparejamiento, la unidad emitirá un pitido y el Indicador de
emparejamiento mostrará una luz azul continua.
Tras el emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada, la unidad permanecerá emparejada, a menos
que sea desemparejada manualmente por el usuario o eliminada debido a una operación de “reset” en el aparato.
Si su dispositivo se desemparejara o si no lograra la conexión, repita los pasos anteriores.
Reproducción inalámbrica de audio
1. Después del emparejamiento de un dispositivo Bluetooth, use los controles nativos del dispositivo Bluetooth
conectado con la unidad para seleccionar una pista.
2. Reproduzca, deje en pausa o pase una pista seleccionada usando los controles nativos del dispositivo
Bluetooth conectado o los controles del aparato de karaoke.
3. El audio reproducido en el dispositivo Bluetooth podrá ahora oírse por los altavoces.
Uso de Aux In
Cable de entrada de audio de 3,5 mm no incluido.
1. Conecte un extremo del cable de entrada de audio de 3,5 mm a la entrada Aux In d la parte frontal de la
unidad, y el otro extremo del cable a la salida de audio de un reproductor de MP3 u otra fuente de audio.
2. Pulse el botón Encendido para encender la unidad.
3. Seleccione el modo Aux In con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad.
4. El audio reproducido en el dispositivo conectado a la unidad podrá ahora oírse por los altavoces.
MIC 1 VOL
POWER
ECHO
MIC 2 VOL
SOURCE
CD
CD+G
AUX IN
AUX IN
PA
IR
MIC 1
MIC 2
OFF
Atención al cliente: 1-888-999-4215
ON
11
Información de la compañía
Información de contacto
Garantía
Página web: www.iLiveElectronics.com
Asistencia a través de correo electrónico:
[email protected]
Para obtener información acerca de la garantía, así
como la versión más actualizada de este Manual del
usuario, go to: www.iLiveElectronics.com
Email Piezas: [email protected]
Servicio de atención al cliente: 1-888-999-4215
Ayuda internacional
To download this User’s Guide in English, Spanish, and French, or to get answers to frequently asked questions, visit
the support section at: www.iLiveElectronics.com
Para descargar este Manual del Usuario en inglés, español y francés, o para obtener respuestas a preguntas
frecuentes, visite la sección de apoyo en: www.iLiveElectronics.com
Pour télécharger ce guide de l’utilisateur en anglais, espagnol ou français, ou pour obtenir des réponses à des
questions fréquemment posées, consultez la rubrique d’assistance sur: www.iLiveElectronics.com
Iniciativa de protección del medio ambiente
El compromiso ambiental para ‘Proteger hoy y sostener para el mañana’
de manera continua. Es por eso que DPI, Inc. está haciendo esfuerzos para
sostener el medio ambiente y mejorar los procesos de reciclaje de sus
productos y empaques.
Con el enfoque en “proteger hoy y sostener para el mañana” DPI, Inc. se ha
comprometido en reducir el tamaño de los empaques, aumentando el uso
de los plásticos reciclables y garantizando que el empaque y los manuales
se crean con un 85% de materiales reciclables. Además de la consideración
de los materiales, DPI, Inc. también se ha comprometido en los detalles más
finos que impacten positivamente en el medio ambiente, tales como el uso de
tintas basadas en soya.
DPI, Inc. también garantiza que las fábricas que producen la amplia de
variedad de artefactos eléctricos de la compañía se unan a las restricciones de
agua y aire para proteger al medio ambiente. Este es otro ejemplo de los pasos
que DPI, Inc. da para reducir cualquier impacto en el medio ambiente.
En 2011, DPI, Inc. inició conversaciones con Energy Star, con el fin de
garantizar que los dispositivos electrónicos del consumidor producidos
cumplieran con las normas de eficiencia de energía. La meta final es mantener
bajos costos de energía para los consumidores y al mismo tiempo crear
productos con amplias funciones y de excelente calidad.
Copyright © 2015 Digital Products International (DPI, Inc.) | Todas las demás marcas que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
Atención al cliente: 1-888-999-4215
12