Aparato de karaoke con Bluetooth Guía del usuario para el modelo no. IJMB485B v1393-01 Para la última versión de esta Guía del Usuario, visite www.iLiveElectronics.com Importantes instrucciones de seguridad Importantes instrucciones de seguridad • • • • • • • • • • • • • • 2 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, quemadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo polarizada o de toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Una clavija tipo toma de tierra tiene dos puntas además de una tercera punta de toma de tierra. La punta ancha o la tercera punta se ofrecen para su seguridad. Cuando la clavija provista no quepa en su toma, busque a un electricista para cambiar la toma obsoleta. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en la clavija, toma de corriente y el lugar donde sale del aparato. Sólo utilice accesorios/acoples especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y cuando deje de usarse durante periodos largos de tiempo. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere un trabajo de servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, por ejemplo que se haya dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido u objetos hayan caído dentro del aparato, el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, que no funcione con normalidad o que se haya caído. Utilícelo solamente con un mueble móvil, soporte, trípode, repisa o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un mueble móvil, tenga cuidado al mover la combinación mueble móvil/aparato para evitar lesiones por un vuelco. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE D' ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. REFIERA TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: NO INGIERA LA BATERÍA PORQUE EXISTE PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (de servicio) en los impresos que acompañan este aparato. El símbolo de un rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo indica que este producto integra doble aislante entre la tensión de alimentación peligrosa y las partes accesibles al usuario. Advertencias y precauciones Advertencias FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del conectado con el receptor. • Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayud. Advertencias y precauciones adicionales • PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA PUNTA ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA ANCHA. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de incendios y descargas eléctricas, no exponga este aparato a lluvia ni humedad. • PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí podría resultar en exposición a radiación peligrosa. • ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a este aparato que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. • ADVERTENCIA: No coloque esta unidad directamente sobre un mueble con acabado blando, poroso o sensible. Como ocurre con cualquier componente de goma fabricado con aceites, los pies podrían dejar marcas o manchas en las superficies sobre las que descansen. Recomendamos el uso de elementos de protección, como una pieza de tejido o de cristal entre la unidad y la superficie para reducir el riesgo de daños y/o manchas. • ADVERTENCIA: Usar este aparato cerca de iluminación fluorescente puede ocasionar interferencias con el uso del mando. Si el aparato se comporta irregularmente, aléjese de cualquier iluminación fluorescente, ya que esto puede ser la causa. • ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si intenta cargar baterías alcalinas estándares en la unidad. Utilice exclusivamente baterías recargables NiMH. • ADVERTENCIA: La batería, baterías y paquete de pilas no deben exponerse a calor excesivo como el de la luz solar, el fuego u otros elementos. • ADVERTENCIA: La batería del mando tipo botón contiene mercurio. No la tire a la basura, en cambio recíclela o deséchela como material peligroso. Atención al cliente: 1-888-999-4215 • ADVERTENCIA: Las baterías de litio, como todas las baterías recargables, son reciclables y deberán reciclarse y no desecharse en la basura doméstica normal. Contacte a su gobierno local para conocer las prácticas de reciclaje de su zona. Nunca deberán incinerarse ya que podrían explotar. • ADVERTENCIA: Riesgo de descarga – No abrir. • El aviso de precaución se encuentra en la parte posterior o inferior del aparato. • El aparato no será expuesto a goteos ni salpicaduras, y no deberán colocarse objetos que contengan líquidos, como jarrones sobre este. • El cable de alimentación se usa como mecanismo de desconexión y debe permanecer fácilmente utilizable durante el uso previsto. Para desconectar el aparato del suministro eléctrico por completo, la clavija de alimentación debe desconectarse completamente de la toma de corriente. • La batería no deberá ser expuestas a un calor excesivo, como el de la luz solar, un fuego o similares. • Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas alejadas de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cerrara bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. • Si cree que las pilas hubieran podido ser ingeridas o haber quedado alojadas en cualquier parte del cuerpo, busque asistencia médica inmediatamente. • No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. • Sustituya todas las pilas usadas por otras nuevas. • No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc), o recargables (ni-cad, ni-mh, etc). • Las pilas deberán ser recicladas o eliminadas respetando las regulaciones estatales y locales. 3 Tabla de contenidos Su aparato de karaoke con Bluetooth�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Características Incluye Preparación ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Alimentación Orientación ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Características y controles frontales Entradas y controles posteriores Salida de audio y vídeo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Salida de audio RCA Salida de vídeo RCA CD y CD+G ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 CD vs. CD+G Carga y reproducción de un CD Carga y reproducción de un CD+G Programación de un CD o CD+G Control automático de voz Bluetooth y Line In ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth por primera vez Reproducción inalámbrica de audio Uso de Line In Información corporativa������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Información de contacto Apoyo internacional Iniciativa verde Garantía 4 Su aparato de karaoke con Bluetooth Características • Acepta Bluetooth • Salida de vídeo compuesto • Acepta el perfil A2DP (Perfil de Distribución de • 2 entradas de micrófono Audio Avanzado) • Salidas de audio y estéreo RCA • Permite el emparejamiento automático de • Entrada de audio de 3,5mm dispositivos • Repetición de la reproducción de 1 o todas las • Alcance inalámbrico: 60 pies pistas • Reproductor de CD: CD, CD-R/RW • Pistas programables • Karaoke: CD+G • Altavoz integrado • Monitor en blanco y negro de 5” que muestra Incluye gráficos y letras de CD+G • Display LED rojo de 2 dígitos • Micrófono • Control del volumen principal • Adaptador de corriente AC/DC • Control automático de voz Nota: Este sistema de karaoke incluye un solo • Control del volumen del micrófono micrófono. Para cantar a dúo, por favor, conecte • Control de eco cualquier tipo de micrófono que tenga una clavija de • Control de balance 1/4” en la toma mic adicional. • Efectos de luz LED • Reproductor de discos de carga superior Preparación BRIGHTNESS CONTRAST V-HOLD DC 12V Alimentación Conecte el extremo con la clavija pequeña del cable de alimentación a la entrada DC de la parte posterior del altavoz, y el extremo más grande a una toma de corriente estándar. Atención al cliente: 1-888-999-4215 5 Orientación Características y controles frontales Volumen principal Púlselo para subir o bajar el volumen. Volumen del micrófono 1, 2 Púlselo para subir o bajar el volumen del micrófono. Pantalla Encendido Púlselo para encender o apagar la unidad. Echo Gírelo para subir o bajar el nivel de eco. Selector de fuente Deslícelo para seleccionar entre las distintas fuentes. Line In MIC 1 VOL POWER ECHO MIC 2 VOL Balance Gírelo para ajustar el balance entre la música y los sonidos vocálicos. SOURCE CD CD+G Stop Púlselo para detener la pista en reproducción. Reproducción/Pausa/ Pair Púlselo para reproducir o dejar en pausa la pista actual. En el modo Bluetooth, manténgalo pulsado para comenzar el emparejamiento de un dispositivo. AUX IN AUX IN PA IR MIC 1 MIC 2 OFF ON Salto/Búsqueda Púlselo para pasar de una pista a otra en un disco cargado en la unidad. Manténgalo pulsado para avanzar o retroceder de forma rápida la pista en reproducción de un CD cargado. Nota: Esta función no funciona para los CD+G. Program Púlselo para programar un CD. Control Automático de Voz Púlselo para activar o desactivar el control de voz. Repeat Púlselo para repetir la pista en reproducción. 6 Altavoz principal Entrada para Micrófono 1, 2 Soporte del micrófono Entradas y controles posteriores Salida de audio/vídeo Conéctelo para enviar una señal de audio y vídeo a una fuente externa. BRIGHTNESS CONTRAST V-HOLD DC 12V Entrada de alimentación Brillo Gírelo para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla. Contraste Gírelo para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla. V-Hold Gírelo para ajustar la verticalidad de la pantalla. Atención al cliente: 1-888-999-4215 7 Salidas de audio y vídeo Salida de audio RCA Se necesitan cables de audio RCA (rojo/blanco, no incluidos). 1. Conecte los cables de audio Salida de audio RCA de la parte posterior del aparato de karaoke, y a la entrada de audio de un sistema estéreo externo. 2. Ajuste el sistema estéreo externo para que acepte la entrada del aparato de karaoke. 3. El audio reproducido en el aparato de karaoke podrá ahora oírse por el sistema estéreo al que se haya conectado. Salida de vídeo RCA Se necesita un cable de vídeo RCA (amarillo, no incluido). 1. Conecte un cable de vídeo RCA a la Salida de vídeo RCA de la parte posterior del aparato de karaoke, y a la entrada de vídeo de un sistema de vídeo externo. 2. Ajuste el sistema de vídeo externo para que acepte la entrada del aparato de karaoke. 3. El vídeo reproducido en el aparato de karaoke podrá ahora verse por el sistema de vídeo externo al que se haya conectado. 8 BRIGHTNESS CONTRAST V-HOLD DC 12V las entradasInputs de Audio/ ToAAudio/Video on external system externo Vídeo de un sistema Atención al cliente: 1-888-999-4215 9 CD & CD+G CD vs. CD+G CD+Gs, o CD+Graphics, son CDs especialmente formateados para su uso con aparatos de karaoke. Además de las pistas de audio, contienen gráficos y texto de las letras que aparecerán en la pantalla durante la reproducción del CD. Si selecciona el modo CD+G en la unidad, activará la pantalla y visualización de letras de canciones del disco CD+G que haya cargado. Deberá seleccionar la fuente para que coincida con el tipo de disco que desee reproducir. El modo CD solo deberá usarse para reproducir CDs. De forma análoga, el modo CD+G solo se usará para reproducir CD+Gs. Carga y reproducción de un CD Nota: Esta unidad no es compatible con CDs MP3. 1. Abra la tapa del alojamiento de CDs. 2. Cargue un disco CD o CD-R/RW en el aparato de karaoke, con la cara impresa mirando hacia arriba. 3. Cierre la tapa del alojamiento para CDs. 4. Seleccione el modo CD con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad. 5. Pulse el botón Reproducción/Pausa para comenzar la reproducción del CD cargado. Carga y reproducción de un CD+G 1. Abra la tapa del alojamiento de CDs. 2. Cargue un disco CD+G en el aparato de karaoke, con la cara impresa mirando hacia arriba. 3. Cierre la tapa del alojamiento para CDs. 4. Seleccione el modo CD+G con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad. 5. Conecte un micrófono (uno incluido) en las entrada Mic 1 or Mic 2. 6. Pulse el botón Reproducción/Pausa para comenzar la reproducción del disco CD+G. Programación de un CD o CD+G cargado en la unidad El procedimiento de programación será el mismo para ambos tipos de disco. 1. Pulse el botón Stop para detener el disco cargado en la unidad. 2. Pulse el botón Program. 3. Pulse los botones Salto/Búsqueda para seleccionar una pista del disco cargado. 4. Pulse el botón Program para añadir la pista seleccionada al programa. 5. Repita los pasos 4 y 5 para programar hasta un máximo de 20 pistas para que se reproduzcan en un orden especificado. 6. Pulse el botón Stop para cancelar un programa. Control Automático de Voz El Control Automático de Voz permite al aparato de karaoke compensar las irregularidades en la entrada de voz del micrófono. También sirve para mezclar o separar la voz del usuario de las voces registradas en una pista de audio. Pulse el botón AVC para controlar el Control Automático de Voz. Por favor, tenga en cuenta que AVC solo funciona cuando alguien está cantando con el micrófono. Para ajustar el control de voz manualmente, use los controles Echo y Balance de la parte frontal de la unidad. 10 Bluetooth y Line In Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth por primera vez 1. Encienda la unidad pulsando el botón Encendido. 2. Seleccione el modo con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad y mantenga pulsado el botón Pair. El indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente en color azul. Durante el emparejamiento, permanezca a menos de 1 metro de la unidad. 3. Usando los controles nativos de su dispositivo Bluetooth, seleccione IJMB485 en los ajustes de su Bluetooth para el emparejamiento. Si su dispositivo le pidiera una contraseña, introduzca la contraseña predeterminada 0 0 0 0 . Consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestión para obtener instrucciones sobre el emparejamiento y la conexión de dispositivos Bluetooth. 4. Cuando se haya conseguido la conexión y el emparejamiento, la unidad emitirá un pitido y el Indicador de emparejamiento mostrará una luz azul continua. Tras el emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada, la unidad permanecerá emparejada, a menos que sea desemparejada manualmente por el usuario o eliminada debido a una operación de “reset” en el aparato. Si su dispositivo se desemparejara o si no lograra la conexión, repita los pasos anteriores. Reproducción inalámbrica de audio 1. Después del emparejamiento de un dispositivo Bluetooth, use los controles nativos del dispositivo Bluetooth conectado con la unidad para seleccionar una pista. 2. Reproduzca, deje en pausa o pase una pista seleccionada usando los controles nativos del dispositivo Bluetooth conectado o los controles del aparato de karaoke. 3. El audio reproducido en el dispositivo Bluetooth podrá ahora oírse por los altavoces. Uso de Aux In Cable de entrada de audio de 3,5 mm no incluido. 1. Conecte un extremo del cable de entrada de audio de 3,5 mm a la entrada Aux In d la parte frontal de la unidad, y el otro extremo del cable a la salida de audio de un reproductor de MP3 u otra fuente de audio. 2. Pulse el botón Encendido para encender la unidad. 3. Seleccione el modo Aux In con el interruptor Selector de fuente de la parte frontal de la unidad. 4. El audio reproducido en el dispositivo conectado a la unidad podrá ahora oírse por los altavoces. MIC 1 VOL POWER ECHO MIC 2 VOL SOURCE CD CD+G AUX IN AUX IN PA IR MIC 1 MIC 2 OFF Atención al cliente: 1-888-999-4215 ON 11 Información de la compañía Información de contacto Garantía Página web: www.iLiveElectronics.com Asistencia a través de correo electrónico: [email protected] Para obtener información acerca de la garantía, así como la versión más actualizada de este Manual del usuario, go to: www.iLiveElectronics.com Email Piezas: [email protected] Servicio de atención al cliente: 1-888-999-4215 Ayuda internacional To download this User’s Guide in English, Spanish, and French, or to get answers to frequently asked questions, visit the support section at: www.iLiveElectronics.com Para descargar este Manual del Usuario en inglés, español y francés, o para obtener respuestas a preguntas frecuentes, visite la sección de apoyo en: www.iLiveElectronics.com Pour télécharger ce guide de l’utilisateur en anglais, espagnol ou français, ou pour obtenir des réponses à des questions fréquemment posées, consultez la rubrique d’assistance sur: www.iLiveElectronics.com Iniciativa de protección del medio ambiente El compromiso ambiental para ‘Proteger hoy y sostener para el mañana’ de manera continua. Es por eso que DPI, Inc. está haciendo esfuerzos para sostener el medio ambiente y mejorar los procesos de reciclaje de sus productos y empaques. Con el enfoque en “proteger hoy y sostener para el mañana” DPI, Inc. se ha comprometido en reducir el tamaño de los empaques, aumentando el uso de los plásticos reciclables y garantizando que el empaque y los manuales se crean con un 85% de materiales reciclables. Además de la consideración de los materiales, DPI, Inc. también se ha comprometido en los detalles más finos que impacten positivamente en el medio ambiente, tales como el uso de tintas basadas en soya. DPI, Inc. también garantiza que las fábricas que producen la amplia de variedad de artefactos eléctricos de la compañía se unan a las restricciones de agua y aire para proteger al medio ambiente. Este es otro ejemplo de los pasos que DPI, Inc. da para reducir cualquier impacto en el medio ambiente. En 2011, DPI, Inc. inició conversaciones con Energy Star, con el fin de garantizar que los dispositivos electrónicos del consumidor producidos cumplieran con las normas de eficiencia de energía. La meta final es mantener bajos costos de energía para los consumidores y al mismo tiempo crear productos con amplias funciones y de excelente calidad. Copyright © 2015 Digital Products International (DPI, Inc.) | Todas las demás marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Atención al cliente: 1-888-999-4215 12
© Copyright 2024