MEMORIA TÉCNICA DEL DISEÑO DE LA LÍNEA DE

1.
03/03/2015
MEMORIA TÉCNICA DEL DISEÑO DE
LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN A 69 kV,
SUBESTACIÓN OCAÑA I-LA TRONCAL
O CA-E F-LYS- PR- 0022
Índice
1.
2.
3.
4.
5.
ANTECEDENTES .................................................................................................................. 1
TOPOGRAFIA ....................................................................................................................... 2
CONSIDERACIONES PARA EL DISEÑO .............................................................................. 3
CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PROYECTO: ............................................................. 6
CONDICIONAMIENTO MECANICO ....................................................................................... 7
5.1.
Características del conductor .......................................................................................... 7
5.2.
Características cable de acero 3/8” ................................................................................. 7
5.3.
Características cable OPGW ........................................................................................... 7
5.4.
Tensión normal de conductores e hilo de guarda ............................................................. 8
5.5.
Tensión de temperatura mínima de los conductores e hilo de guarda .............................. 8
5.6.
Tensión de viento máximo en conductores e hilo de guarda ............................................ 8
5.7.
Flecha máxima final en conductores e hilo de guarda ...................................................... 8
5.8.
Máximo porcentaje admisible de la tensión mecánica de rotura. ...................................... 8
6.
TIPO, GEOMETRIA, LIMITES DE UTILIZACION Y ARBOLES DE CARGA DE LAS
ESTRUCTURAS METALICAS: .......................................................................................................... 9
6.1.
Torres de retención tipo AR ............................................................................................. 9
6.2.
Torres de retención tipo AL ........................................................................................... 10
6.3.
Torre de suspensión pesada tipo SP ............................................................................. 10
6.4.
Torre de retención AU2-G ............................................................................................. 11
6.5.
Torre de retención RU2-G ............................................................................................. 11
6.6.
Torre de suspensión SU2-G .......................................................................................... 11
ESFUERZOS EN LOS CONDUCTORES: ............................................................................ 13
7.1.
Cargas verticales........................................................................................................... 13
7.2.
Sobre carga vertical. ..................................................................................................... 13
7.3.
Cargas transversales..................................................................................................... 13
7.4.
Desequilibrio longitudinal. .............................................................................................. 14
7.5.
Factores de sobrecarga. ................................................................................................ 14
7.6.
Cargas finales por conductores y cables de guardia. ..................................................... 15
7.
O CA-E F-LYS-PR-0 022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . i
7.7.
Ángulos de la cadena. ................................................................................................... 15
7.8.
Geometría y árboles de carga. ...................................................................................... 15
7.8.1. TORRE DE RETENCION TIPO AR (24m, APA=16m) .................................................. 15
7.8.2. TORRE DE RETENCION TIPO AR (30m, APA=22m) .................................................. 16
7.8.3. TORRE DE RETENCION TIPO AL (24m, APA=16m) ................................................... 17
7.8.4. TORRE DE RETENCION TIPO AL (30m, APA=22m) ................................................... 17
7.8.5. TORRE DE SUSPENSION TIPO SP (24m, APA=15.5m) ............................................. 18
7.8.6. TORRE DE RETENCION TIPO AU2-G (26m, APA=16.5m).......................................... 19
7.8.7. TORRE DE RETENCION TIPO AU2-G (30m, APA=20.5m).......................................... 19
7.8.8. TORRE DE RETENCION TIPO RU2-G (26m, APA=16.5m) ......................................... 20
7.8.9. TORRE DE SUSPENSION TIPO SU2-G (26m, APA=16.5m) ....................................... 21
7.8.10. TORRE DE SUSPENSION TIPO SU2-G (30m, APA=20.5m) ....................................... 21
8.
LISTADO DE MATERIALES ................................................................................................ 23
8.1.
Aisladores ..................................................................................................................... 23
8.2.
Amortiguadores ............................................................................................................. 23
8.3.
Accesorios para la fijación del cable de fibra óptica ....................................................... 24
8.4.
Puestas a tierra ............................................................................................................. 25
Anexos:
Anexo No.1
Anexo No. 2
Anexo No. 3
Anexo No. 4
Anexo No. 5
Anexo No. 5.1
Anexo No. 6
Anexo No. 7
Anexo No. 8
Anexo No. 9
Anexo No. 10
Anexo No. 11
Anexo No. 12
Anexo No. 13
Anexo No. 14
Anexo No. 15
Anexo No. 15-1
Anexo No. 16
Anexo No. 17
O CA-E F-LYS-PR-0 022
Hoja de estacamiento
Vanos adyacentes, medios, reguladores y gravantes
Tensiones del conductor ACAR 500MCM, cable de acero 3/8” y OPGW
Arboles de carga de las torres del proyecto
Estructuras tipo
Planos de puesta a tierra
Tabla de tendido del conductor ACAR 500 MCM
Tabla de tendido del cable de fibra óptica.
Requerimiento de amortiguadores.
Listado de materiales nuevos requeridos.
Presupuesto de mano de obra.
Presupuesto total del proyecto.
Especificaciones técnicas de líneas de transmisión de 69 Kv.
Planos de perfil.
Planos de planta.
Informe Estudio de suelos
Resultado del análisis de suelos
Planos de las cimentaciones
Fichas para imposición de servidumbre
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . ii
2.
ANTECEDENTES
Dadas las necesidades apremiantes de energía estable en la ciudad de La Troncal, el
Ministerio de Electricidad y Energía Renovable ha solicitado que se analice las
posibilidades de suministrar la energía a este importante sector, determinándose que lo
más seguro y oportuno, es que ELECAUSTRO provea la energía desde la central
Ocaña I, la misma que se encuentra en operación, y en caso de construirse Ocaña II,
desde esta nueva central.
En su primera parte, la línea partirá desde un punto cercano a la subestación Ocaña I,
continuando su ruta hacia otro punto ubicado cerca de donde será la subestación
Ocaña II, cuyas coordenadas fueron proporcionadas por ELECAUSTRO, a través de
ASTEC.
Desde esta futura subestación Ocaña II, la línea partirá hacia la ciudad de La Troncal,
cabe indicar que mientras no se construya la subestación Ocaña II, la línea no se
seccionará en este punto, por lo que se preverán estructuras que permitan esta acción
en el futuro.
En el presente diseño en La Troncal, la línea llegará hasta un punto cercano a donde se
construirá una subestación por parte de TRANSELECTRIC. Estas coordenadas también
fueron suministradas por ELECAUSTRO, por intermedio de ASTEC.
Finalmente la línea partirá desde un punto cercano a esta futura subestación de
TRANSELECTRIC, hasta otro punto en donde se construirá otra subestación por parte
de la Empresa Eléctrica Regional Centro Sur, que es la encargada de distribuir y
comercializar la energía eléctrica en la zona.
ELECAUSTRO ha definido que la variante definida en el presente diseño que ingresa a
la subestación futura de TRANSELECTRIC no se lo realizará por tanto, el presente
estudio es referencial hasta la actualización del levantamiento del área de servidumbre
con el nuevo trazado.
Dentro del diseño, se han tenido dos etapas perfectamente identificadas:
1. Acciones de factibilidad del trazado.
2. Diseño definitivo de la línea de transmisión.
El primer trabajo, ha sido presentado y aprobado, por lo que en esta etapa se referirá al
diseño de la línea de transmisión, la que será modificada para el no ingreso a la
subestación futura de TRANSELECTRIC
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 1
3.
TOPOGRAFIA
Se ha realizado el levantamiento topográfico del perfil longitudinal y la planta de la línea,
teniendo presente lo que está normalizado para este tipo de trabajos.
Se ha realizado un replanteo de todos los vértices, teniendo como resultado el número
de vértices definitivos, los mismos que son mostrados en los planos adjuntos.
Se han colocado mojones en todos los vértices y puntos importantes.
Con los datos de campo, se procedió a la elaboración de los planos tanto en planta,
como del perfil longitudinal.
En los planos de planta, se indican las longitudes de los vanos, el tipo y número de
estructuras, así como de los vértices.
En los planos de perfil, se indica el abscisado, las cotas, los ángulos formados en cada
vértice, el tipo de estructura y los nombres de los presuntos propietarios de los predios
por donde atravesará la línea de transmisión.
A la línea se la ha dividido en dos partes, la primera es la línea Ocaña I – Ocaña II, la
segunda Ocaña II –Subestación CENTROSUR, en La Troncal. Esta división se la ha
considerado, debido a que las características de los sitios por donde atraviesa la línea
son muy diferentes uno del otro, así, se tiene al inicio una zona rural con una geografía
muy quebrada, que permite manejar longitudes de vanos relativamente grandes,
aprovechando la topografía del terreno.
La segunda zona, es menos quebrada y en las cercanías de la ciudad de La Troncal, se
tiene ya una gran parte plana, en la que existen proyectos de viviendas por construirse.
En estas dos primeras zonas, se proyectarán estructuras tipo rurales.
Finalmente, se tiene la parte urbana de la ciudad de La Troncal, en la que el diseño
contempla la utilización de estructuras de tipo urbano, con distancias entre estructuras
relativamente pequeñas.
En el plano de planta se presenta la línea completa, en el cual se han numerado las
estructuras de manera corrida, así como sus vértices, en donde además se puede notar
que en las estructura E46 no seguirá el trazado por la razón expuesta de no ingreso a la
subestación de TRANSELECTRIC, sino se encuentra realizando una actualización de la
franja de servidumbre.
En lo que respecta a los planos de perfil, se presentan las tres líneas separadas;
aunque la numeración corresponde a lo indicado en el plano de planta.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 2
4.
CONSIDERACIONES PARA EL DISEÑO
La potencia a evacuar desde el proyecto Ocaña II, es de 29 MW; por lo tanto se ha
creído conveniente utilizar el conductor tipo ACAR 500 MCM.
Como cables de guardia se tendrán así mismo dos cables, uno de ellos de fibra óptica
OPGW de 24 fibras, aunque en la ciudad de La Troncal, se tendrán estructuras tipo
urbano con un solo cable de guardia, el mismo que será de fibra óptica.
En lo que respecta a las estructuras de soporte, en la parte rural serán tipo torres de
celosías, de 24 metros de altura, cuya nomenclatura ha sido normalizada por
TRANSELECTRIC, tanto para suspensión como para retención.
En algunos cruces se tendrán torres de 30 metros de altura, en este caso la separación
de conductores vendrán determinados por el vano a ser absorbido.
Para cada estructura tipo, se determinarán los árboles de carga con los cuales se
deberá diseñar la geometría más óptima de la estructura.
Con todas estas consideraciones, se ha procedido a diseñar la línea de transmisión.
Para el diseño se tomó en cuenta las especificaciones técnicas y diseños normalizados
para la construcción de líneas subtransmisión de 69 KV (del EX-INECEL).
La línea está ubicada a una altura menor a los 1000 metros sobre el nivel del mar, lo
cual la define como una línea de la Zona 1 según la clasificación de las normas técnicas
correspondientes.
En el presente diseño se ha considerado la tensión mecánica para una tensión EDS, de
todos los días (Every Day Stress) del 18% de la tensión de rotura del conductor.
La flecha considerada para el cable de guardia es del 90 % de la del conductor de fase,
lo que determina una tensión EDS, de todos los días para el cable de guardia de 3/8”
del 15 % de su tensión de rotura. Igual criterio se utilizará para el cable de fibra óptica.
Como se indicó, se utilizarán torres de 24 y 30 m de altura, con las cuales se garantiza
la distancia de seguridad del conductor al suelo.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 3
En ciudad de La Troncal, se utilizarán estructuras tipo urbano, tanto para suspensión
como para retención, las mismas que contemplan la instalación de un solo cable de
guardia, el mismo que será de fibra óptica de 24 fibras.
Las estructuras de soporte, serán torres de celosías tipo poste, de 26 y 30 metros de
altura, cuya geometría y cargas se presentan como planos anexos del presente informe.
Las separaciones mínimas entre conductores y cables de guardia vienen definidas por
los vanos máximos a ser soportados; sin embargo con el fin de uniformizar las alturas
de las torres en la zona rural, se ha estandarizado un vano de 450 m, el cual requiere
una separación de conductores de 3 m.
Se tienen también casos especiales; el primero que contempla un vano de 516.60m,
otro de 686.16m y uno de 745.62m, los cuales requieren distancias entre conductores
de 4m el primero y 5m los dos siguientes.
De manera general se puede decir, que en la zona rural se tendrán torres con
separaciones entre conductores de 3, 4 y 5 metros. Las APA (alturas al punto de amarre
del conductor) se indican en los planos anexos.
En la zona urbana, en cambio se han establecido vanos máximos del orden de los 120 y
125 metros, lo que nos permite tener separaciones entre crucetas de 1.4m, con lo que
se mejora la distancia al punto de amarre y en consecuencia la distancia de seguridad al
suelo y a otras líneas existentes
En casos especiales en donde no se pueden ubicar estructuras a esas distancias, se
tienen vanos del orden de los 180 m, para estos casos especiales, se tendrán
separaciones entre crucetas de 1.8m.
Las estructuras E47 a la E77 inclusive, se realizará el nuevo trazado en función de la
actualización de la área de servidumbre que se encuentra en ejecución.
En las estructuras E102 y E103, se tendrán torres de 30m de altura, con el fin de
mejorar los cruces con las vías de primer orden como son la carretera Cochancay-La
troncal y La Troncal-Puerto Inca.
En la zona rural, hay que tener presente el ángulo de deflexión de las cadenas de
aisladores en las estructuras de suspensión, para cuyo cálculo se han considerado: el
ángulo de deflexión de la línea en esa estructura, presiones de viento sobre
conductores, vano peso y vano viento. Este ángulo tiene ser tal, que permita mantener
las distancias de seguridad a masa.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 4
El problema anterior, no se dará en la zona urbana, ya que no se utilizarán cadenas de
aisladores en las estructuras de suspensión, sino aisladores tipo LINE POST.
Los parámetros de ubicación de las estructuras que define las flechas finales del
conductor y con la cual se ha realizado la distribución de estructuras, es aquel calculado
para el vano regulador calculado del tramo considerado, a una temperatura de 60 ºC
para la zona I, con módulo de elasticidad final.
La catenaria ha sido calculada considerando la función coseno hiperbólico, para cada
vano regulador de los tramos de la línea, comprendidos entre retenciones.
En el Anexo 1, se presenta la tabla de ubicación de estructuras, en donde se indican las
abscisas, cotas, coordenadas UTM, longitudes de vanos, ángulos de deflexión y otros
datos técnicos de la línea.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 5
5.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS DEL PROYECTO:
Voltaje:
69 KV.
Número de circuitos:
2.
Conductor:
ACSR 500 MCM; TIPO ACAR
Material conductor:
Alambres de aluminio reforzados con aleación de
Aluminio 18/19.
Cables de guardia:
3/8" de acero galvanizado y de fibra óptica OPGW-24
fibras.
Aislamiento:
6 aisladores de porcelana clase ANSI 52-3 para las
estructuras de retención y 5 aisladores para las
estructuras de suspensión.
Estructuras:
Estructuras de acero galvanizado auto soportantes.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 6
6.
CONDICIONAMIENTO MECÁNICO
6.1. Características del conductor
Clave:
ACSR 500 MCM ACAR
Peso:
0.695 kg/m
Sección transversal:
253.35 mm2
Diámetro:
20.65 mm
Tensión de rotura:
5986 kg
Módulo de elasticidad final:
6370 kg/mm2
Coeficiente de dilatación:
0.000023 1/ºC
Resistencia eléctrica:
0.1225 Ω / km.
6.2. Características cable de acero 3/8”
Numero de hilos:
7
Peso:
0.406 kg/m
Sección transversal:
51.04 mm2
Diámetro:
9.6 mm
Tensión de rotura:
4.900 kg
Módulo de elasticidad final:
19.000 kg/mm2
Módulo de elasticidad inicial:
17.000 kg/mm2
Coeficiente de dilatación:
0.0000115 1/ºC
6.3. Características cable OPGW
Numero de fibras:
24
Peso:
0.371 kg/m
Sección transversal:
90 mm2
Diámetro:
12.5 mm
Tensión de rotura:
5.096 kg
Módulo de elasticidad final:
9800 kg/mm2
Módulo de elasticidad inicial:
9800 kg/mm2
Coeficiente de dilatación:
0.0000172 1/ºC
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 7
6.4. Tensión normal de conductores e hilo de guarda
Temperatura
Zona I
Viento
22 ºC
Sin viento
6.5. Tensión de temperatura mínima de los conductores
e hilo de guarda
Temperatura
Zona I
Viento
5 ºC
Sin viento
6.6. Tensión de viento máximo en conductores e hilo de
guarda
Se considera una presión de viento efectiva sobre la superficie diametral de los
conductores y cable de guardia de 20 kg/m2 para la zona I.
Temperatura
Zona I
Viento
15 ºC
60 km/h
6.7. Flecha máxima final en conductores e hilo de
guarda
Se considera las condiciones que determinan las correspondientes flechas finales de los
conductores al transmitir la potencia nominal máxima de la línea.
Temperatura
Zona I
Viento
60 ºC
Sin viento
6.8. Máximo porcentaje
mecánica de rotura.
admisible
de
la
tensión
Porcentaje de la tensión de rotura
Inicial
Final
Conductores
20%
18%
Cable de guarda
17%
15%
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 8
En el Anexo No. 3, se indican las tensiones calculadas para cada uno de los estados,
tanto para los conductores como para los cables de guardia.
7.
TIPO, GEOMETRIA, LIMITES DE UTILIZACION Y ARBOLES DE CARGA DE
LAS ESTRUCTURAS METALICAS:
Las estructuras del proyecto han sido ubicadas sobre la base del perfil topográfico del
terreno y los ángulos de deflexión de la línea, las torres a ser consideradas en este
proyecto son:
Parte Rural:
Torres de retención tipo AR y AL.
Torre de suspensión pesada tipo SP.


Parte Urbana:
Torres de retención tipo AU2-G y RU2-G.
Torre de suspensión tipo SU2-G.


En la zona rural se tiene:
7.1. Torres de retención tipo AR
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada de cuatro patas tipo AR.
LIMITES DE UTILIZACION torre de 24m, APA=16m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
750 m
450 m
760 m
60 º
LIMITES DE UTILIZACION torre de 30m, APA=22m.
Vano máximo:
Vano viento:
O CA- EF- LYS-PR-0022
400 m
350 m
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 9
Vano peso:
Angulo de línea:
430 m
60 º
7.2. Torres de retención tipo AL
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada de cuatro patas tipo AL.
LIMITES DE UTILIZACION TORRE DE 24 m, APA= 16m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
700 m
560 m
760 m
30 º
LIMITES DE UTILIZACION TORRE DE 30 m, APA= 22m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
450 m
350 m
760 m
30 º
7.3. Torre de suspensión pesada tipo SP
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada de cuatro patas tipo SP.
LIMITES DE UTILIZACIÓN
Vano máximo:
520 m
Vano viento:
470 m
Vano peso:
550 m
Angulo de línea:
10 º
Se debe anotar que se han analizado los casos más críticos, para el diseño de las torres
del proyecto, los demás casos, se enmarcan dentro de los límites de utilización y no
tendrán problema alguno.
En la zona urbana se tiene:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 10
7.4. Torre de retención AU2-G
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada tipo poste. Para terminal de
línea.
LIMITES DE UTILIZACION torre de 26m, APA=16.5m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
200 m
150 m
165 m
60 º
LIMITES DE UTILIZACION torre de 30m, APA=20.5m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
150 m
135 m
100 m
45 º
7.5. Torre de retención RU2-G
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada tipo poste. Para terminal de
línea.
LIMITES DE UTILIZACION torre de 26m, APA=16.5m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
180 m
150 m
150 m
30 º
7.6. Torre de suspensión SU2-G
Compuesta de una torre reticulada de acero galvanizada tipo poste, con soportes para
los aisladores LINE POST.
LIMITES DE UTILIZACION torre de 26m, APA=16.5m.
Vano máximo:
Vano viento:
O CA- EF- LYS-PR-0022
200 m
155 m
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 11
Vano peso:
Angulo de línea:
230 m
10 º
LIMITES DE UTILIZACION torre de 30m, APA=20.5m.
Vano máximo:
Vano viento:
Vano peso:
Angulo de línea:
200 m
155 m
240 m
2º
En el Anexo No. 2, se presentan los valores de vanos adyacentes, vanos viento,
reguladores y vanos gravantes del proyecto.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 12
8.
ESFUERZOS EN LOS CONDUCTORES:
La condición de máxima tensión del conductor depende del valor del vano regulador
para un tramo definido, si este es reducido la condición de máxima tensión del
conductor se presenta para condiciones de temperatura mínima, mientras que, si dicho
vano es grande, la tensión máxima se presentará para viento máximo.
En condiciones de viento máximo o temperatura mínima la condicionante es no superar
el límite elástico del conductor, evitándose de esta manera las deformaciones
permanentes.
En forma general las estructuras están sometidas en condiciones normales a: Cargas
verticales normales, sobrecarga vertical, cargas transversales, desequilibrio longitudinal
y sobrecargas longitudinales.
8.1. Cargas verticales.
Se ha considerado el peso del conductor, aisladores, accesorios y amortiguadores,
aplicados en los puntos de suspensión o retención de cada fase o hilo de guardia.
Adicionalmente se ha considerado para estructuras de suspensión un peso adicional de
100 kg, correspondiente a un operario ubicado en los puntos considerados, y 150 kg,
para estructuras de retenida y terminal; para el caso del cable de guardia se ha
considerado un valor de 50 kg.
8.2. Sobre carga vertical.
Se considera una sobrecarga vertical igual al peso del conductor, empleando el peso del
vano correspondiente, aplicados en los puntos de suspensión o anclaje de las fases
correspondientes, o igual al peso del cable de guardia aplicado en el punto de sujeción
de este.
8.3. Cargas transversales.
En forma general se ha considerado el efecto de viento sobre los conductores, cables
de guardia, aisladores y estructura metálica.
Se consideran las siguientes presiones de viento:
Conductores y cables de guardia:
20 kg/m2
Estructuras metálicas reticuladas:
30 kg/m2
Aisladores
23 kg/m2
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 13
El viento se considera a 90º con respecto al eje de la línea o a la normal de la bisectriz
del ángulo de la línea.
Se considera un factor de ráfaga de 0.9 del valor total de la carga de viento.
La carga de viento, se considera normal al plano vertical que contiene el vano y
actuando en el punto de suspensión o anclaje de los conductores.
El efecto de ángulo se considera aquel para el cual la torre ha sido diseñada, el valor
considerado es aquel valor resultante de las tensiones mecánicas producidas a ambos
vanos adyacentes de las estructuras de los conductores no cortados.
8.4. Desequilibrio longitudinal.
Este valor se ha obtenido considerando la mayor diferencia de tensiones en vanos
adyacentes, aplicadas en los puntos de anclaje de los conductores y cable de guardia.
Se considera por este concepto un esfuerzo equivalente al 20% de las tracciones
unilaterales máximas de los conductores y cables de guardia, considerándose aplicado
cada esfuerzo en el punto de sujeción del correspondiente conductor y cable de guardia.
Para estructuras de retención terminales: El 100 % de las tensiones máximas de
conductores y cable de guardia, aplicados en los puntos de sujeción del respectivo
conductor o cable de guardia.
Para estructuras de suspensión auto-soportantes, un esfuerzo longitudinal equivalente
al 8% de las tracciones máximas unilaterales de todos los conductores y cables de
guardia.
8.5. Factores de sobrecarga.
Para la determinación de los diseños de las estructuras metálicas se consideran cargas
finales, esto es cargas sobre las estructuras que incluyen factores de seguridad o
sobrecarga con los cuales deben ser diseñadas y fabricadas dichas estructuras.
Se consideran los siguientes factores de sobrecarga:
Cargas verticales:
1.50
Sobrecarga vertical:
1.20
Viento:
1.50
Efecto de ángulo:
1.40
Desequilibrio longitudinal:
1.20
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 14
8.6. Cargas finales por conductores y cables de guardia.
Como se indicó, en el Anexo 3, se tabulan las cargas finales por conductores y cables
de guardia en los diferentes estados, para los vanos reguladores del proyecto.
En los Anexos No. 6 y 7, se tienen las tablas de tendido, para los conductores y para el
cable de guardia OPGW, respectivamente, las mismas que han sido determinadas para
diferentes temperaturas. Cabe señalar que las tensiones indicadas en esos Anexos, son
horizontales.
8.7. Ángulos de la cadena.
En los resultados del Anexo 2, se pueden observar los valores del ángulo de la cadena
de las estructuras de suspensión. Con esos valores, se mantienen las distancias de
seguridad hacia la estructura; sin embargo se debe anotar que las estructuras No. 12 y
26, debieron ser cambiadas a retención, por tener valores elevados de ángulo de la
cadena.
8.8. Geometría y árboles de carga.
En los planos del Anexo No. 4 se tiene los árboles de carga con los que deberán ser
diseñadas las torres de la parte rural del proyecto. En esos planos se tienen las
siguientes estructuras:
Estructura AR de 24m de altura con una altura del punto de amarre APA de 16m. Los
datos para los cálculos fueron:
8.8.1. TORRE DE RETENCION TIPO AR (24m, APA=16m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA
DE
VIENTO
EN
ACCESORIOS "T"
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
750
450
760
820
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
60
20
30
5
14/ 05/2014
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
Kg
p ág . 15
CARGA
DE
VIENTO
ACCESORIOS "L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
EN
8.5
1585
993
1077
764
1585
993
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Esta estructura, se analiza también para ser terminal de línea.
Se tiene a continuación la estructura AR de 30m de altura con una APA de 22m, los
datos son:
8.8.2. TORRE DE RETENCION TIPO AR (30m, APA=22m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
400
350
430
470
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
60
20
30
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1585
993
1077
764
1585
993
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Luego se tiene la estructura tipo AL de 24m de altura con un APA de 16m, cuyos datos
son:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 16
8.8.3. TORRE DE RETENCION TIPO AL (24m, APA=16m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
700
560
650
760
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
30
20
30
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1585
993
1077
764
1585
993
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
También se tiene la estructura tipo AL de 30m de altura con un APA de 22m, sus datos
son:
8.8.4. TORRE DE RETENCION TIPO AL (30m, APA=22m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
450
350
630
760
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
14/ 05/2014
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
p ág . 17
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
30
20
30
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1585
993
1077
764
1585
993
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Finalmente, se analiza la estructura de suspensión tipo SP de 24m de altura con una
APA de 15.5m. Los valores son:
8.8.5. TORRE DE SUSPENSION TIPO SP (24m, APA=15.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
520
470
550
550
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
10
20
30
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1321
914
1077
764
1321
914
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
14/ 05/2014
p ág . 18
Para la parte urbana, se tiene la estructura de retención tipo AU2-G de 26m de altura
con una APA de 16.5m. Los valores para los cálculos son:
8.8.6. TORRE DE RETENCION TIPO AU2-G (26m, APA=16.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
200
150
165
176
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
60
20
30
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1521
977
1077
764
1521
977
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Esta estructura, se analiza también para ser terminal de línea.
A continuación se tiene la estructura AU2-G de 30m de altura con una APA de 20.5 m.
Sus datos son:
8.8.7. TORRE DE RETENCION TIPO AU2-G (30m, APA=20.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
150
135
100
80
36.5
14/ 05/2014
m
m
m
m
Kg
p ág . 19
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
45
20
30
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1504
973
1077
764
1504
973
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
La siguiente torre, es la RU2-G de 26m de altura con una APA de 16.5m. Los datos son:
8.8.8. TORRE DE RETENCION TIPO RU2-G (26m, APA=16.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS
"L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
180
150
150
150
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
30
20
30
14/ 05/2014
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
5
Kg
8.5
1521
977
1077
Kg
Kg
Kg
Kg
p ág . 20
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
764
1521
977
Kg
Kg
Kg
Se tiene la torre de suspensión tipo SU2-G de 26 m de altura con una APA de 16.5m.
Los datos son:
8.8.9. TORRE DE SUSPENSION TIPO SU2-G (26m, APA=16.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS "T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS "L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
200
155
240
264
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
10
20
30
5
8.5
1521
977
1077
764
1521
977
m
m
m
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Finalmente se tiene la torre tipo SU2-G de 30m de altura con una APA de 20.5m. Sus
datos son:
8.8.10. TORRE DE SUSPENSION TIPO SU2-G (30m, APA=20.5m)
VANO MAXIMO
VANO VIENTO
VANO GRAVANTE CF
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
200
155
240
14/ 05/2014
m
m
m
p ág . 21
VANO GRAVANTE CG
PESO CADENA Y ACCESORIOS
PESO AMORT.
PESO DEL CONDUCTOR
PESO DEL CABLE OPGW
DIAMETRO COND.
DIAMETRO C.G. OPGW
ANGULO DE LINEA
PRESION DE VIENTO SUP. CILIND.
PRESION DE VIENTO SUP. PLANAS
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS "T"
CARGA DE VIENTO EN ACCESORIOS "L"
TENSION MAXIMA CF
TENSION MAXIMA CG
TENSION EDS FASES
TENSION EDS C.G.
TENSION EN ESTADO 2 CF
TENSION EN ESTADO 2 CG
264
36.5
10
0.695
0.371
0.02065
0.0125
2
20
30
5
8.5
1521
977
1077
764
1521
977
m
Kg
Kg
Kg/m
Kg/m
m
m
°
Kg/m2
Kg/m2
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Con los datos indicados en los árboles de carga, se diseñarán las torres, para lo cual el
fabricante seleccionará la geometría más óptima de las mismas; aunque se tendrá que
respetar las separaciones de conductores, solicitadas en el esquema.
En la parte urbana, a más de respetarse las separaciones de conductores indicadas en
los esquemas, se deberá respetar la geometría solicitada, ya que no se dispone del
espacio físico suficiente para su instalación.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 22
9.
LISTADO DE MATERIALES
En el Anexo No. 5 se muestran las estructuras tipo utilizadas en el proyecto, con su
respectiva planilla de materiales. Con estos valores, se determina el listado de
materiales requeridos, el mismo que se presenta en el Anexo No. 9.
A los materiales, se los ha valorado tomando como referencia precios consultados a
proveedores del mercado nacional.
En cuanto a los precios de las torres, se les ha valorado tomando como referencia los
pesos de las torres normalizadas; sin embargo, los verdaderos pesos, se obtendrán
luego del diseño final por parte del fabricante con el cual se obtendrá el precio final
verdadero de cada estructura.
9.1. Aisladores
Es importante indicar que en la parte urbana de La Troncal, se utilizarán aisladores tipo
polímero, tanto de suspensión, como LINE POST, en cambio en la zona rural, se
utilizarán aisladores de porcelana clase ANSI 52-3, en todas las estructuras. Estos
materiales se presentan en el listado total de materiales requeridos.
9.2. Amortiguadores
En el Anexo No.8, se indica el requerimiento de amortiguadores, cuya cantidad total, se
presenta en el listado de materiales.
Los fabricantes recomiendan la cantidad de amortiguadores utilizados en función a la
tensión a la temperatura mínima y el parámetro k*L que es igual a:
k L
D
T rot * W
L
Dónde:
D; es el diámetro del conductor en (mm)
Tr; es la tensión de rotura en (kg)
w; es el peso en (kg/m)
L; es la longitud del vano en (m)
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 23
360
GUIA PARA LA SELECCIÓN DE LA PROTECCIÓN
CONTRA LA VIBRACIÓN EN CONDUCTORES ACSR
(BASADA EN LA EXPERIENCIA ACTUAL)
340
320
300
280
260
240
220
KL (metrico)
200
180
160
2 AMORTIGUADORES POR VANO
140
120
100
1 AMORTIGUADOR POR VANO
80
60
VARILLAS PREFORMADAS
40
SIN PROTECCIÓN
20
0
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Tensión - % de la tensión de rotura (a la temperatura mínima de diseño)
Utilizando las curvas anteriores, se tiene:
Vano
(m)
# de
amortig
uadores
0 – 180
1
180 – 250
2
250 - 350
3
>350
4
9.3. Accesorios para la fijación del cable de fibra óptica
Para facilitar el manejo de la lista de materiales, se ha clasificado a los accesorios de la
fibra óptica como: Conjunto de retención final, conjunto de retención pasante, conjunto de
suspensión y conjunto de amortiguadores.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 24
9.4. Puestas a tierra
En este proyecto, la puesta a tierra, será mediante simple varilla copperweld de 16 mm
de diámetro y 2400 mm de largo. Sin embargo si la resistencia de puesta a tierra es
superior a 5 ohmios, se deberá utilizar un nuevo tipo de puesta a tierra. De todas
maneras, la fórmula general que se utilizará para la puesta a tierra es la siguiente:
R 
Donde

2l
ln (
)
2 l
a

=5


-m
R=
Resistencia de pie de torre en

Resistividad eléctrica del suelo en
l=
La longitud de la varilla en m = 2.4m
a=
Radio de la varilla o de su equivalente en el caso de ser dos o más varillas en
m = .00794
El esquema de 1 varilla conectada en la base de la estructura, cubre una resistividad
eléctrica del suelo de:
0 a 10

-m
El esquema de 2 varillas conectadas simétricamente a la estructura y 6 metros de
distancia entre ellas, cubre una resistividad eléctrica del suelo de:
0 a 21

-m
El esquema de 4 varillas conectadas simétricamente a la estructura y 6 metros de
distancia entre ellas, cubre una resistividad eléctrica del suelo de:
0 a 38

-m
Luego de algunas mediciones tomadas en el campo, se ha determinado que el esquema
de 2 varillas será el que se utilizará en el proyecto. Las varillas se instalarán en dos patas
opuestas de la torre. Estos materiales, se muestran en el listado general de materiales
requeridos para el proyecto.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . 25
ANEXO 1
HOJA DE ESTACAMIENTO
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AI- 1
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV S/E OCAÑA IOCAÑA I - LA TRONCAL
ANEXO
1
TITULO: "HOJA DE ESTACAMIENTO "
TRAMO OCAÑA I - OCAÑA II
DATOS TOPOGRAFICOS
COORDENADAS
(m)
(°)
UTM
ESTE
NORTE
PUNTOS DE AMARRE (m)
DESDE LA PUNTA
TORRES
F1
F2
Emp. REF.
F3
CG
(m)
E
V1
Altura torre (m)
ANG. (eje)
Tipo de fundación
DESNIVEL
Cantidad
Abscisa (m)
Vano atrás (m)
R/S
R/S
Dibujo No
Tipo
Número
construcción
ESTRUCTURA
ESTRUCTURAS
m.s.n.m
CG
Cota
APOYOS CONDUCTOR
1
AR
R
R
R
0.00
0.00
0.000 490.360
0.000
694764.60
9723585.64
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
2
SP
S
S
S
200.00
200.00
-21.700 468.660
0.000
694582.43
9723503.10
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
3
SP
S
S
S
300.00
500.00
-7.800 460.860
0.000
694309.17
9723379.29
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
4
AR
R
R
R
252.69
752.69
-11.040 449.820
40.840
D
694079.00
9723275.00
1 HORM
30.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V2
5
AR
R
R
R
257.56
1010.25
-6.010 443.810
22.780
D
693832.00
9723348.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V3
6
SP
S
S
S
322.70
1332.95
-15.840 427.970
0.000
693582.10
9723552.17
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
7
AR
R
R
R
210.10
1543.05
-0.510 427.460
42.690
693419.40
9723685.10
1 HORM
30.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
I
p ág .AI-2
V4
8
AL
R
R
R
394.26
1937.31
-11.060 416.400
22.400
D
693025.85
9723661.42
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V5
9
AL
R
R
R
342.13
2279.44
50.560 466.960
11.640
D
692702.26
9723772.54
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V6
10
AL
R
R
R
278.24
2557.68
-12.750 454.210
11.780
I
692462.76
9723914.16
1 HORM
30.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V7
11
AL
R
R
R
411.52
2969.20
62.640 516.850
21.260
I
692073.25
9724046.92
1 HORM
24.0
2.50
6.00
9.50
0.00
0.00
V8
12
AL
R
R
R
223.17
3192.37
-10.470 506.380
0.000
691850.28
9724037.40
1 HORM
24.0
2.50
6.00
9.50
0.00
0.00
13
AR
R
R
R
431.43
3623.80
55.850 562.230
38.730
I
691419.00
9724019.00
1 HORM
24.0
2.50
6.00
9.50
0.00
0.00
V9
14
AR
R
R
R
370.64
3994.44
-14.980 547.250
14.760
I
691140.00
9723775.00
1 HORM
24.0
2.50
6.00
9.50
0.00
0.00
V10
15
AR
R
R
R
745.62
4740.06
-94.650 452.600
25.700
D
690722.27
9723157.38
1 HORM
24.0
2.50
7.50
12.50
0.00
0.00
V11
16
SP
S
S
S
154.74
4894.80
0.460 453.060
0.000
690588.39
9723079.38
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
17
SP
S
S
S
516.60
5411.40
-44.790 408.270
0.000
690142.31
9722818.84
1 HORM
24.0
2.50
6.50
10.50
0.00
0.00
18
AL
R
R
R
422.21
5833.61
-31.970 376.300
8.470
689777.91
9722606.00
1 HORM
24.0
2.50
6.00
9.50
0.00
0.00
V12
19
AR
R
R
R
686.16
6519.77
-25.480 350.820
0.000
689140.91
9722350.97
1 HORM
24.0
2.50
7.50
12.50
0.00
0.00
V13
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
D
p ág .AI-3
TRAMO OCAÑA II - S/E TRANSELECTRIC (LA TRONCAL)
ANG. (eje)
COORDENADAS
(m)
(°)
UTM
Cantidad
F1
F2
Emp.
REF.
F3
CG
(m)
E
ESTE
NORTE
688993.73
9722210.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V14
688671.00
9722216.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
V15
20
AR
R
R
R
0.00
0.00
0.000
294.130
21
AR
R
R
R
322.79
322.79
54.450
348.580
22
AL
R
R
R
90.78
413.57
35.290
383.870
0.000
688598.57
9722270.73
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
23
SP
S
S
S
390.87
804.44
-34.940
348.930
0.000
688286.72
9722506.37
1 HORM
24.0
2.50
6.50
10.50
0.00
0.00
24
AL
R
R
R
581.77
1386.21
59.930
408.860
687822.56
9722857.09
1 HORM
30.0
2.50
7.50
12.50
0.00
0.00
25
SP
S
S
S
183.28
1569.49
-17.410
391.450
0.000
687717.47
9723007.24
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
26
AL
R
R
R
271.57
1841.06
-73.150
318.300
0.000
687561.75
9723229.73
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
27
SP
S
S
S
219.78
2060.84
-28.100
290.200
0.000
687435.73
9723409.80
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
28
SP
S
S
S
227.35
2288.19
-35.940
254.260
0.000
687305.37
9723596.06
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
29
AL
R
R
R
203.31
2491.50
-43.790
210.470
687188.79
9723762.62
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
0.000
PUNTOS DE AMARRE
(m) DESDE LA PUNTA
TORRES
Altura torre (m)
DESNIVEL
Abscisa (m)
Vano atrás (m)
R/S
R/S
Dibujo No
Tipo
Número
construcción
ESTRUCTURA
ESTRUCTURAS
Tipo de fundación
DATOS TOPOGRAFICOS
m.s.n.m
CG
Cota
APOYOS
CONDUCTOR
36.010 D
17.940 D
46.020 D
14/05/ 2014
p ág .AI-4
V16
V17
30
SP
S
S
S
203.77
2695.27
-7.920
202.550
0.000
687227.80
9723962.63
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
31
SP
S
S
S
301.99
2997.26
-21.180
181.370
0.000
687285.61
9724259.03
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
32
AL
R
R
R
289.31
3286.57
-9.850
171.520
687341.00
9724543.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
33
SP
S
S
S
219.77
3506.34
-7.420
164.100
0.000
687442.35
9724738.00
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
34
SP
S
S
S
197.89
3704.23
1.890
165.990
0.000
687533.62
9724913.59
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
35
SP
S
S
S
225.30
3929.53
1.600
167.590
0.000
687637.52
9725113.50
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
36
SP
S
S
S
248.30
4177.83
-4.000
163.590
0.000
687752.03
9725333.82
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
37
SP
S
S
S
237.66
4415.49
-5.830
157.760
0.000
687861.64
9725544.70
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
38
AR
R
R
R
169.30
4584.79
1.080
158.840
40.440
687939.76
9725695.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
39
SP
S
S
S
264.02
4848.81
-6.970
151.870
0.000
687880.49
9725952.28
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
40
SP
S
S
S
250.25
5099.06
2.020
153.890
0.000
687824.32
9726196.15
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
41
SP
S
S
S
205.00
5304.06
1.130
155.020
0.000
687778.30
9726395.91
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
42
SP
S
S
S
216.72
5520.78
1.020
156.040
0.000
687729.65
9726607.10
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
43
AL
R
R
R
238.99
5759.77
0.910
156.950
687676.00
9726839.99
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
44
SP
S
S
S
212.82
5972.59
-2.390
154.560
0.000
687720.25
9727048.16
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
45
SP
S
S
S
170.00
6142.59
5.990
160.550
0.000
687755.60
9727214.45
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
46
AR
R
R
R
218.03
6360.62
-4.020
156.530
687801.00
9727428.00
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
16.430 D
I
24.970 D
33.310 D
14/05/ 2014
p ág .AI-5
V18
V19
V20
V21
47
SP
S
S
S
246.27
6606.89
2.980
159.510
0.000
687976.07
9727601.20
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
48
SP
S
S
S
271.09
6877.98
10.290
169.800
0.000
688168.79
9727791.86
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
49
SP
S
S
S
220.00
7097.98
-6.710
163.090
0.000
688325.18
9727946.59
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
50
SP
S
S
S
200.00
7297.98
-0.880
162.210
0.000
688467.36
9728087.25
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
51
AR
R
R
R
203.33
7501.31
-1.380
160.830
83.810
688612.58
9728230.93
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
52
SP
S
S
S
250.00
7751.31
-5.140
155.690
0.000
688456.93
9728426.56
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
53
SP
S
S
S
268.23
8019.54
-5.830
149.860
0.000
688289.93
9728636.46
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
54
SP
S
S
S
250.00
8269.54
-7.290
142.570
0.000
688134.28
9728832.09
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
55
SP
S
S
S
240.29
8509.83
-4.800
137.770
0.000
687984.67
9729020.13
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
56
SP
S
S
S
257.40
8767.23
-5.570
132.200
0.000
687824.41
9729221.55
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
57
SP
S
S
S
255.60
9022.83
-4.410
127.790
0.000
687665.27
9729421.57
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
58
SP
S
S
S
249.49
9272.32
-1.940
125.850
0.000
687509.94
9729616.80
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
59
SP
S
S
S
246.63
9518.95
-3.550
122.300
0.000
687356.38
9729809.80
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
60
SP
S
S
S
255.00
9773.95
-1.560
120.740
0.000
687197.62
9730009.34
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
61
SP
S
S
S
249.59
10023.54
-0.810
119.930
0.000
687042.22
9730204.65
1 HORM
24.0
2.50
5.50
8.50
0.00
0.00
62
AR
R
R
R
250.63
10274.17
-2.130
117.800
0.000
686886.17
9730400.78
1 HORM
24.0
2.00
5.00
8.00
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
I
p ág .AI-6
V22
V23
TRAMO S/E TRANSELECTRIC - S/E CENTROSUR (LA TRONCAL)
COORDENADAS
(°)
TORRES
UTM
Cota
Abscisa (m)
Vano atrás (m)
R/S
R/S
Dibujo No
Tipo
Número
construcción
(m)
ESTE
NORTE
Emp.
REF.
F1
PUNTOS DE AMARRE (m) DESDE LA PUNTA
F2
F3
F4
F5
F6
CG
(m)
E
Altura torre (m)
ESTRUCTURA
ESTRUCTURAS
Tipo de fundación
DATOS TOPOGRAFICOS
DESNI
VEL
ANG. (eje)
Cantidad
CG
m.s.n.m
APOYOS CONDUCTOR
63
AU2-G
R
R
R
0.00
0.00
0.000
118.850
0.000
686892.00
9730256.00
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
64
SU2-G
S
S
S
110.00
110.00
1.030
119.880
0.000
686822.85
9730170.46
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
65
SU2-G
S
S
S
110.00
220.00
1.030
120.910
0.000
686753.69
9730084.91
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
66
SU2-G
S
S
S
110.00
330.00
1.100
122.010
0.000
686684.54
9729999.37
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
67
SU2-G
S
S
S
111.57
441.57
0.770
122.780
9.010
686614.40
9729912.60
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
68
SU2-G
S
S
S
103.00
544.57
-0.500
122.280
0.000
686537.91
9729843.62
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
69
SU2-G
S
S
S
103.18
647.75
-0.080
122.200
0.000
686461.28
9729774.52
1 HORM
30.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
70
SU2-G
S
S
S
180.52
828.27
-0.530
121.670
0.000
686327.22
9729653.63
1 HORM
30.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
71
RU2-G
R
R
R
111.44
939.71
-0.710
120.960
23.290
D
686244.46
9729579.00
1 HORM
26.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
V26
72
RU2-G
R
R
R
176.64
1116.35
-0.120
120.840
21.050
I
686077.20
9729522.20
1 HORM
26.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
V27
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
D
14/05/ 2014
p ág .AI-7
V24
V25
73
SU2-G
S
S
S
120.00
1236.35
-0.190
120.650
0.000
685985.06
9729445.42
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
74
SU2-G
S
S
S
120.00
1356.35
-0.150
120.500
0.000
685892.87
9729368.61
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
75
SU2-G
S
S
S
120.00
1476.35
-0.040
120.460
0.000
685800.69
9729291.79
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
76
SU2-G
S
S
S
120.00
1596.35
0.060
120.520
0.000
685708.50
9729214.97
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
77
SU2-G
S
S
S
125.00
1721.35
-0.260
120.260
0.000
685612.47
9729134.95
1 HORM
26.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
78
AU2-G
R
R
R
177.37
1898.72
-0.580
119.680
85.200
685476.20
9729021.40
1 HORM
26.0
2.50
4.30
6.10
7.90
9.70 11.50
0.00
0.00
79
SU2-G
S
S
S
120.00
2018.72
-1.630
118.050
0.000
685391.94
9729106.84
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
80
SU2-G
S
S
S
120.00
2138.72
-1.640
116.410
0.000
685307.68
9729192.28
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
81
SU2-G
S
S
S
120.00
2258.72
-1.590
114.820
0.000
685223.41
9729277.72
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
82
SU2-G
S
S
S
120.00
2378.72
-0.920
113.900
0.000
685139.15
9729363.16
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
83
SU2-G
S
S
S
120.00
2498.72
-0.970
112.930
0.000
685054.89
9729448.60
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
84
SU2-G
S
S
S
120.00
2618.72
-1.410
111.520
0.000
684970.63
9729534.04
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
85
SU2-G
S
S
S
120.00
2738.72
-1.400
110.120
0.000
684886.37
9729619.48
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
86
SU2-G
S
S
S
120.00
2858.72
-1.360
108.760
0.000
684802.10
9729704.92
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
87
SU2-G
S
S
S
120.00
2978.72
-1.370
107.390
0.000
684717.84
9729790.36
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
88
RU2-G
R
R
R
120.00
3098.72
-1.370
106.020
0.000
684633.58
9729875.80
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
89
SU2-G
S
S
S
120.00
3218.72
-1.370
104.650
0.000
684549.32
9729961.23
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
D
14/05/ 2014
p ág .AI-8
V28
90
SU2-G
S
S
S
120.00
3338.72
-1.170
103.480
0.000
684465.06
9730046.67
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
91
SU2-G
S
S
S
120.00
3458.72
-1.030
102.450
0.000
684380.79
9730132.11
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
92
SU2-G
S
S
S
120.00
3578.72
-1.160
101.290
0.000
684296.53
9730217.55
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
93
SU2-G
S
S
S
120.00
3698.72
-1.180
100.110
0.000
684212.27
9730302.99
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
94
SU2-G
S
S
S
120.00
3818.72
-1.660
98.450
0.000
684128.01
9730388.43
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
95
SU2-G
S
S
S
120.00
3938.72
-4.430
94.020
0.000
684043.75
9730473.87
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
96
SU2-G
S
S
S
120.00
4058.72
-0.890
93.130
0.000
683959.48
9730559.31
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
97
SU2-G
S
S
S
110.00
4168.72
-0.530
92.600
0.000
683882.24
9730637.63
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
98
SU2-G
S
S
S
110.00
4278.72
-0.530
92.070
0.000
683805.00
9730715.95
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
99
SU2-G
S
S
S
104.00
4382.72
-0.510
91.560
0.000
683731.98
9730790.00
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
100
AU2-G
R
R
R
104.63
4487.35
-0.510
91.050
47.800
683658.54
9730864.53
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
101
SU2-G
S
S
S
138.00
4625.35
-2.740
88.310
0.000
683666.31
9731002.31
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
102
AU2-G
R
R
R
137.95
4763.30
-4.290
84.020
43.710
683674.12
9731140.04
1 HORM
30.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
103
SU2-G
S
S
S
125.00
4888.30
3.670
87.690
0.000
683592.99
9731235.14
1 HORM
30.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
104
SU2-G
S
S
S
124.18
5012.48
1.050
88.740
0.000
683512.40
9731329.61
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
105
SU2-G
S
S
S
120.00
5132.48
-1.820
86.920
0.000
683434.52
9731420.91
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
106
SU2-G
S
S
S
120.00
5252.48
-0.730
86.190
0.000
683356.64
9731512.20
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
D
I
14/05/ 2014
p ág .AI-9
V29
V30
107
SU2-G
S
S
S
120.00
5372.48
-0.450
85.740
0.000
683278.76
9731603.50
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
108
SU2-G
S
S
S
123.00
5495.48
-0.420
85.320
0.000
683198.94
9731697.07
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
109
AU2-G
R
R
R
124.34
5619.82
-0.420
84.900
47.800
683118.24
9731791.67
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
110
SU2-G
S
S
S
125.00
5744.82
-0.770
84.130
0.000
683128.37
9731916.26
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
111
SU2-G
S
S
S
125.00
5869.82
-0.690
83.440
0.000
683138.50
9732040.85
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
112
SU2-G
S
S
S
125.00
5994.82
-0.260
83.180
0.000
683148.65
9732165.44
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
113
SU2-G
S
S
S
125.00
6119.82
-0.260
82.920
0.000
683158.76
9732290.03
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
114
SU2-G
S
S
S
125.00
6244.82
-0.260
82.660
0.000
683168.89
9732414.62
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
115
SU2-G
S
S
S
125.00
6369.82
-0.270
82.390
0.000
683179.02
9732539.21
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
116
SU2-G
S
S
S
125.00
6494.82
-0.270
82.120
0.000
683189.15
9732663.80
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
117
SU2-G
S
S
S
125.00
6619.82
-0.270
81.850
0.000
683199.28
9732788.38
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
118
SU2-G
S
S
S
125.00
6744.82
-0.270
81.580
0.000
683209.42
9732912.97
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
119
AU2-G
R
R
R
121.67
6866.49
-0.260
81.320
0.000
683219.28
9733034.24
1 HORM
26.0
2.50
3.90
5.30
6.70
8.10
9.50
0.00
0.00
D
Nota: Desde las torres E47 hasta la E77 inclusive, serán modificadas por la ruta sin considerar el ingreso a la
futura subestación de TRANSELECTRIC.
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág .AI-10
V31
V32
ANEXO 2
VANOS ADYACENTES, MEDIOS, REGULADORES Y GRAVANTES
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . AI I- 1
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV S/E OCAÑA I - LA TRONCAL
ANEXO
2
TITULO: "VANOS ADYACENTES, MEDIOS, REGULADORES Y GRAVANTES"
TRAMO OCAÑA I - OCAÑA II
APOYOS
CONDUCTOR
F3
OPGW
CADENA (°)
299.47
299.47
299.47
357.32
97.25
97.25
97.25
54.34
50.26
261.91
261.91
261.91
261.99
29.68
306.67
306.67
306.67
318.52
297.02
297.02
297.02
295.93
124.60
124.60
124.60
87.88
430.09
430.09
430.09
467.16
28.09
28.09
28.09
-86.04
616.96
616.96
616.96
719.03
TENSIONES CRITICAS OPGW
F2
PARAMETRO CRITICO OPGW
F1
TENSIONES CRITICAS
CONDUCTORES
ANGULO DE
LA
VANOS GRAVANTES [m]
PARAMETRO CRITICO
CONDUCTOR
1
VANO REGULADOR CABLE DE
GUARDIA
TRAMO C.G.
1
VANO REGULADOR
CONDUCTORES
TRAMO CONDUCTORES
VANO MEDIO O VIENTO(m)
R/S
R/S
Dibujo No
Tipo
Número definitivo
ESTRUCTURA
VANO ADYACENTE (m)
CG
0.00
1
AR
R
R
R
100.00
200.00
2
SP
S
S
S
3
SP
S
S
S
4
AR
R
R
R
5
AR
R
R
R
6
SP
S
S
S
7
AR
R
R
R
8
AL
R
R
R
9
AL
R
R
R
260.65
250.00
300.00
1
1
260.65
260.65
276.35
252.69
1
1
260.65
260.65
255.13
257.56
2
2
257.56
257.56
290.13
322.70
3
3
283.69
283.69
266.40
210.10
3
3
283.69
283.69
302.18
394.26
4
4
394.26
394.26
368.20
342.13
OCA-EF- LYS- PR- 0022
260.65
5
5
342.13
342.13
310.19
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . AII-2
1797.04
1247.47
2371.62
879.82
1797.04
1247.47
2371.62
879.82
1797.04
1247.47
2371.62
879.82
1797.85
1248.03
2373.92
880.68
1791.68
1243.75
2373.39
880.48
1791.68
1243.75
2373.39
880.48
1775.51
1232.52
2379.45
882.73
1781.57
1236.73
2377.03
881.83
46.38
278.24
10
AL
R
R
R
11
AL
R
R
R
12
AL
R
R
R
13
AR
R
R
R
14
AR
R
R
R
15
AR
R
R
R
16
SP
S
S
S
17
SP
S
S
S
18
AL
R
R
R
19
AR
R
R
R
6
411.52
278.24
278.24
7
7
411.52
8
8
223.17
9
9
431.43
10
10
370.64
11
11
745.62
12
12
445.29
12
12
445.29
12
12
445.29
13
13
686.16
10.74
10.74
10.74
-94.89
702.33
702.33
702.33
805.37
709.75
713.29
716.83
764.95
221.43
195.00
168.56
140.15
494.51
520.83
547.15
549.21
20.96
449.95
444.43
438.90
443.26
30.36
485.48
491.43
497.38
462.47
277.66
273.81
269.96
254.48
686.16
343.08
Ed ición 2
758.92
445.29
554.19
686.16
642.17
445.29
469.41
422.21
644.33
445.29
335.67
516.60
646.48
745.62
450.18
154.74
-40.28
370.64
558.13
745.62
63.69
431.43
401.04
370.64
61.54
223.17
327.30
431.43
59.38
411.52
317.35
223.17
OCA-EF- LYS- PR- 0022
6
344.88
14/05/ 2014
p ág . AII-3
1792.85
1244.56
2373.00
880.34
1773.94
1231.43
2380.13
882.98
1857.26
1289.27
2429.48
901.29
1772.30
1230.29
2380.83
883.24
1777.99
1234.25
2378.43
882.35
1760.51
1222.11
2386.51
885.35
1771.28
1229.58
2381.30
883.41
1771.28
1229.58
2381.30
883.41
1771.28
1229.58
2381.30
883.41
1761.64
1222.90
2385.90
885.12
TRAMO OCAÑA II - S/E TRANSELECTRIC (LA TRONCAL)
TENSIONES CRITICAS
OPGW
ANGULO DE LA
CADENA (°)
PARAMETRO CRITICO
OPGW
VANOS GRAVANTES [m]
F2
F3
OPGW
TENSIONES CRITICAS
CONDUCTORES
F1
PARAMETRO CRITICO
CONDUCTOR
1
VANO REGULADOR
CABLE DE GUARDIA
TRAMO C.G.
1
VANO REGULADOR
CONDUCTORES
TRAMO CONDUCTORES
VANO MEDIO O
VIENTO(m)
VANO ADYACENTE (m)
R/S
CG
R/S
Dibujo No
Tipo
Número
construcción
APOYOS
CONDUCTOR
ESTRUCTURA
0.00
20
AR
R
R
R
161.40
322.79
21
AR
R
R
R
22
AL
R
R
R
23
SP
S
S
S
24
AL
R
R
R
25
SP
S
S
S
26
AL
R
R
R
27
SP
S
S
S
28
SP
S
S
S
29
AL
R
R
R
30
SP
S
S
S
2
2
90.78
3
3
513.65
-139.62
-139.62
-239.39
-379.70
-379.70
-379.70
-433.20
1288.56
1293.08
1297.60
1494.62
125.81
124.32
122.84
3.22
815.72
792.78
769.85
959.32
485.70
505.59
525.49
567.54
-6.45
-6.45
-6.45
-89.27
280.08
280.08
280.08
297.30
23.45
317.88
317.88
317.88
355.12
20.40
-120.48
-120.48
-120.48
-229.65
304.56
304.56
304.56
327.07
90.78
240.83
390.87
-139.62
322.79
206.79
90.78
513.65
486.32
581.77
3
3
513.65
4
4
239.93
239.93
227.43
271.57
4
4
239.93
219.78
5
5
217.50
217.50
223.57
227.35
5
5
217.50
217.50
215.33
203.31
5
5
217.50
217.50
203.54
203.77
6
6
275.21
275.21
252.88
Ed ición 2
14/05/ 2014
1238.73
2375.93
881.42
2282.99
1584.81
2677.27
993.21
1767.26
1226.80
2383.14
884.10
1767.26
1226.80
2383.14
884.10
1823.54
1265.86
2401.38
890.87
1823.54
1265.86
2401.38
890.87
1869.82
1297.99
2439.40
904.97
1869.82
1297.99
2439.40
904.97
1869.82
1297.99
2439.40
904.97
1793.54
1245.04
2372.76
880.25
14.79
239.93
245.68
1784.45
62.25
513.65
382.53
183.28
OCA-EF- LYS- PR- 0022
322.79
24.43
p ág . AII-4
301.99
31
SP
S
S
S
32
AL
R
R
R
33
SP
S
S
S
34
SP
S
S
S
35
SP
S
S
S
36
SP
S
S
S
37
SP
S
S
S
38
AR
R
R
R
39
SP
S
S
S
40
SP
S
S
S
41
SP
S
S
S
42
SP
S
S
S
43
AL
R
R
R
44
SP
S
S
S
45
SP
S
S
S
46
AR
R
R
R
47
SP
S
S
S
48
SP
S
S
S
49
SP
S
S
S
6
289.31
275.21
275.21
6
6
275.21
7
7
220.96
7
7
220.96
7
7
220.96
7
7
220.96
7
7
220.96
7
7
220.96
8
8
237.94
8
8
237.94
8
8
237.94
8
8
237.94
8
8
237.94
9
9
203.64
9
9
203.64
9
9
203.64
10
10
232.97
10
10
232.97
10
10
232.97
27.42
280.02
280.02
280.02
293.28
24.68
258.66
258.66
258.66
263.47
26.87
140.42
140.42
140.42
128.27
35.96
234.04
234.04
234.04
232.18
205.43
205.43
205.43
193.65
33.40
242.37
242.37
242.37
247.04
26.73
220.93
220.93
220.93
224.11
26.88
236.46
236.46
236.46
239.17
27.27
236.69
236.69
236.69
235.06
165.57
165.57
165.57
163.73
30.67
261.07
261.07
261.07
280.85
21.86
201.43
201.43
201.43
186.71
277.18
277.18
277.18
287.88
26.87
315.27
315.27
315.27
337.13
23.13
153.97
153.97
153.97
136.41
34.70
232.97
210.00
Ed ición 2
217.55
232.97
245.55
220.00
216.16
232.97
258.68
271.09
216.16
203.64
232.15
246.27
216.16
203.64
194.02
218.03
39.56
203.64
191.41
170.00
103.44
237.94
225.91
212.82
123.94
237.94
227.86
238.99
123.94
237.94
210.86
216.72
123.94
237.94
227.63
205.00
255.91
237.94
257.14
250.25
263.68
220.96
216.66
264.02
263.68
220.96
203.48
169.30
263.68
14/05/ 2014
1793.54
1245.04
2372.76
880.25
1793.54
1245.04
2372.76
880.25
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1862.08
1292.62
2433.31
902.71
1827.30
1268.47
2404.63
892.07
1827.30
1268.47
2404.63
892.07
1827.30
1268.47
2404.63
892.07
1827.30
1268.47
2404.63
892.07
1827.30
1268.47
2404.63
892.07
1903.03
1321.04
2464.46
914.27
1903.03
1321.04
2464.46
914.27
1903.03
1321.04
2464.46
914.27
1836.97
1275.19
2412.81
895.10
1836.97
1275.19
2412.81
895.10
1836.97
1275.19
2412.81
895.10
34.66
220.96
242.98
237.66
210.02
220.96
236.80
248.30
227.82
220.96
211.60
225.30
227.82
220.96
208.83
197.89
227.82
275.21
254.54
219.77
OCA-EF- LYS- PR- 0022
6
295.65
p ág . AII-5
200.00
50
SP
S
S
S
51
AR
R
R
R
52
SP
S
S
S
53
SP
S
S
S
54
SP
S
S
S
55
SP
S
S
S
56
SP
S
S
S
57
SP
S
S
S
58
SP
S
S
S
59
SP
S
S
S
60
SP
S
S
S
61
SP
S
S
S
62
AR
R
R
R
10
203.33
232.97
232.97
10
10
232.97
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
11
11
252.35
210.15
32.18
219.96
219.96
219.96
207.35
32.02
192.61
192.61
192.61
175.69
33.65
212.86
212.86
212.86
201.27
31.73
217.52
217.52
217.52
204.96
32.02
221.46
221.46
221.46
211.45
31.21
234.05
234.05
234.05
229.54
29.52
224.88
224.88
224.88
216.53
30.69
241.27
241.27
241.27
237.72
29.27
244.26
244.26
244.26
242.38
28.78
113.60
113.60
113.60
105.07
252.35
125.32
Ed ición 2
218.47
252.35
250.11
250.63
218.47
252.35
252.30
249.59
218.47
252.35
250.82
255.00
210.29
252.35
248.06
246.63
218.71
252.35
252.55
249.49
218.71
252.35
256.50
255.60
218.71
14/05/ 2014
1836.97
1275.19
2412.81
895.10
1836.97
1275.19
2412.81
895.10
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
1801.50
1250.56
2381.80
883.60
28.60
252.35
248.84
257.40
191.05
252.35
245.15
240.29
193.58
252.35
259.12
250.00
193.58
252.35
259.12
268.23
193.58
232.97
226.67
250.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
10
201.67
p ág . AII-6
TRAMO S/E TRANSELECTRIC - S/E CENTROSUR (LA TRONCAL)
F3
F4
F5
F6
OPGW
34.82
34.82
34.82
34.82
34.82
34.82
30.51
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
108.63
108.63
108.63
108.63
108.63
108.63
108.34
117.46
117.46
117.46
117.46
117.46
117.46
118.89
132.62
132.62
132.62
132.62
132.62
132.62
138.04
10.74
19.09
27.45
35.80
44.16
52.52
-8.99
230.07
221.71
213.36
205.00
196.64
188.29
248.91
230.75
230.75
230.75
230.75
230.75
230.75
248.86
54.28
54.28
54.28
54.28
54.28
54.28
35.19
150.33
143.27
136.21
129.15
122.09
115.03
150.72
119.29
126.35
133.41
140.47
147.53
154.59
119.13
TENSIONES CRITICAS
OPGW
F2
PARAMETRO CRITICO
OPGW
F1
ANGULO
DE LA
CADENA
(°)
TENSIONES CRITICAS
CONDUCTORES
VANOS GRAVANTES [m]
PARAMETRO CRITICO
CONDUCTOR
1
VANO REGULADOR CABLE
DE GUARDIA
TRAMO C.G.
1
VANO REGULADOR
CONDUCTORES
TRAMO CONDUCTORES
R/S
R/S
Dibujo No
Tipo
Número
construcción
ESTRUCTURA
VANO MEDIO O VIENTO(m)
CG
VANO ADYACENTE (m)
APOYOS CONDUCTOR
0.00
63
AU2-G
R
R
R
55.00
110.00
64
SU2-G
S
S
S
65
SU2-G
S
S
S
66
SU2-G
S
S
S
67
SU2-G
S
S
S
68
SU2-G
S
S
S
69
SU2-G
S
S
S
70
SU2-G
S
S
S
71
RU2-G
R
R
R
72
RU2-G
R
R
R
73
SU2-G
S
S
S
125.67
110.00
110.00
1
1
125.67
125.67
110.00
110.00
1
1
125.67
125.67
110.79
111.57
1
1
125.67
125.67
107.29
103.00
1
1
125.67
125.67
103.09
103.18
1
1
125.67
125.67
141.85
180.52
1
1
125.67
125.67
145.98
111.44
1
1
125.67
125.67
144.04
176.64
2
2
176.64
176.64
148.32
120.00
3
3
135.88
135.88
120.00
120.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
125.67
3
Ed ición 2
3
135.88
135.88
14/05/ 2014
p ág . AII-7
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
2155.47
1496.29
2615.82
970.42
1978.65
1373.54
2515.94
933.36
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
74
SU2-G
S
S
S
120.00
120.00
75
SU2-G
S
S
S
76
SU2-G
S
S
S
77
SU2-G
S
S
S
78
AU2-G
R
R
R
79
SU2-G
S
S
S
80
SU2-G
S
S
S
81
SU2-G
S
S
S
82
SU2-G
S
S
S
83
SU2-G
S
S
S
84
SU2-G
S
S
S
85
SU2-G
S
S
S
86
SU2-G
S
S
S
87
SU2-G
S
S
S
88
RU2-G
R
R
R
89
SU2-G
S
S
S
90
SU2-G
S
S
S
91
SU2-G
S
S
S
92
SU2-G
S
S
S
3
135.88
3
3
135.88
3
3
135.88
3
3
135.88
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
4
4
120.00
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
Ed ición 2
5
116.22
148.29
155.07
161.85
129.20
153.70
146.93
140.15
133.38
126.60
119.82
154.27
171.33
164.07
156.82
149.56
142.30
135.05
175.87
120.18
127.44
134.69
141.95
149.20
156.46
120.22
119.09
119.09
119.09
119.09
119.09
119.09
118.91
107.85
107.85
107.85
107.85
107.85
107.85
105.34
120.91
120.91
120.91
120.91
120.91
120.91
121.09
127.98
127.98
127.98
127.98
127.98
127.98
129.63
119.82
119.82
119.82
119.82
119.82
119.82
119.78
119.27
119.27
119.27
119.27
119.27
119.27
119.12
120.18
120.18
120.18
120.18
120.18
120.18
120.22
120.00
120.00
120.00
120.00
120.00
120.00
120.00
120.16
120.16
120.16
120.16
120.16
120.16
120.08
116.35
116.35
116.35
116.35
116.35
116.35
115.61
117.44
117.44
117.44
117.44
117.44
117.44
116.93
122.37
122.37
122.37
122.37
122.37
122.37
122.85
120.37
120.37
120.37
120.37
120.37
120.37
120.44
116.22
120.00
120.00
141.52
116.22
120.00
120.00
134.74
116.22
120.00
120.00
127.96
116.22
120.00
120.00
117.84
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
118.24
120.00
120.00
120.00
117.62
120.00
120.00
120.00
118.06
120.00
120.00
120.00
118.06
120.00
120.00
120.00
118.06
135.88
148.69
120.00
118.06
135.88
151.19
177.37
118.06
135.88
122.50
125.00
118.06
135.88
120.00
120.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
3
116.22
14/05/ 2014
p ág . AII-8
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
2117.63
1470.01
2596.22
963.14
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2176.61
1510.95
2626.47
974.37
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
93
SU2-G
S
S
S
120.00
120.00
94
SU2-G
S
S
S
95
SU2-G
S
S
S
96
SU2-G
S
S
S
97
SU2-G
S
S
S
98
SU2-G
S
S
S
99
SU2-G
S
S
S
100
AU2-G
R
R
R
101
SU2-G
S
S
S
102
AU2-G
R
R
R
103
SU2-G
S
S
S
104
SU2-G
S
S
S
105
SU2-G
S
S
S
106
SU2-G
S
S
S
107
SU2-G
S
S
S
108
SU2-G
S
S
S
109
AU2-G
R
R
R
110
SU2-G
S
S
S
111
SU2-G
S
S
S
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
5
5
116.22
6
6
137.98
6
6
137.98
7
7
122.41
7
7
122.41
7
7
122.41
7
7
122.41
7
7
122.41
7
7
122.41
7
7
122.41
8
8
124.68
8
8
124.68
8
Ed ición 2
8
124.68
55.37
55.37
55.37
42.31
109.31
109.31
109.31
109.31
109.31
109.31
108.16
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
110.00
107.19
107.19
107.19
107.19
107.19
107.19
107.23
104.25
104.25
104.25
104.25
104.25
104.25
104.24
152.53
152.53
152.53
152.53
152.53
152.53
159.95
100.52
100.52
100.52
100.52
100.52
100.52
91.96
63.40
63.40
63.40
63.40
63.40
63.40
49.05
239.72
239.72
239.72
239.72
239.72
239.72
263.86
103.47
103.47
103.47
103.47
103.47
103.47
99.57
100.31
100.31
100.31
100.31
100.31
100.31
96.18
114.94
114.94
114.94
114.94
114.94
114.94
113.88
120.77
120.77
120.77
120.77
120.77
120.77
120.62
123.59
123.59
123.59
123.59
123.59
123.59
123.57
130.65
130.65
130.65
130.65
130.65
130.65
131.94
123.62
123.62
123.62
123.62
123.62
123.62
123.32
117.57
117.57
117.57
117.57
117.57
117.57
116.00
124.68
125.00
125.00
55.37
124.68
125.00
125.00
55.37
122.41
124.67
125.00
55.37
122.41
123.67
124.34
180.79
122.41
121.50
123.00
170.57
122.41
120.00
120.00
170.57
122.41
120.00
120.00
170.57
122.41
122.09
120.00
170.57
122.41
124.59
124.18
170.57
137.98
131.48
125.00
170.57
137.98
137.98
137.95
130.53
116.22
121.32
138.00
128.76
116.22
104.32
104.63
128.76
116.22
107.00
104.00
128.76
116.22
110.00
110.00
128.76
116.22
115.00
110.00
128.76
116.22
120.00
120.00
128.76
116.22
120.00
120.00
OCA-EF- LYS- PR- 0022
5
124.68
14/05/ 2014
p ág . AII-9
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2190.73
1520.76
2633.45
976.96
2109.96
1464.69
2592.14
961.63
2109.96
1464.69
2592.14
961.63
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2167.59
1504.70
2621.96
972.69
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
112
SU2-G
S
S
S
125.00
125.00
113
SU2-G
S
S
S
114
SU2-G
S
S
S
115
SU2-G
S
S
S
116
SU2-G
S
S
S
117
SU2-G
S
S
S
118
SU2-G
S
S
S
119
AU2-G
R
R
R
8
8
124.68
125.00
125.00
8
8
124.68
8
8
124.68
8
8
124.68
8
8
124.68
8
8
124.68
8
60.84
8
124.68
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.17
125.17
125.17
125.17
125.17
125.17
125.21
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
125.00
123.29
123.29
123.29
123.29
123.29
123.29
123.27
56.22
56.22
56.22
56.22
56.22
56.22
55.24
124.68
123.34
121.67
125.00
124.68
125.00
125.00
125.00
124.68
125.00
125.00
125.00
124.68
125.00
125.00
125.00
124.68
125.00
125.00
125.00
124.68
124.68
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
2159.16
1498.84
2617.69
971.11
Nota: Desde las torres E47 hasta la E77 inclusive, serán modificadas por la ruta sin considerar el ingreso a la
futura subestación de TRANSELECTRIC.
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . AII-10
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . AII-11
ANEXO 3
TENSIONES DEL CONDUCTOR ACAR 500MCM,
CABLE DE ACERO 3/8” Y OPGW
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AII I- 1
ANEXO 3
CALCULO DE LAS TENSIONES DEL CONDUCTOR ACAR 500 MCM EN DIFERENTES ESTADOS
ANEXO 3
CALCULO DE LAS TENSIONES DEL CABLE DE ACERO 3/8-7 EN DIFERENTES
ESTADOS
ANEXO 3
CALCULO DE LAS TENSIONES DEL CABLE OPGW EN DIFERENTES
ESTADOS
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV S/E OCAÑA I - LA TRONCAL
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV S/E OCAÑA I - LA TRONCAL
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV S/E OCAÑA I - LA TRONCAL
TRAMO OCAÑA I - OCAÑA II
TRAMO OCAÑA I - OCAÑA II
TRAMO OCAÑA I - OCAÑA II
TENSIONES CON MODULO DE ELASTICIDAD FINAL
TENSIONES CON MODULO DE ELASTICIDAD FINAL
TENSIONES CON MODULO DE ELASTICIDAD FINAL
VANO
REGULADOR
E1
E2
E3
E4
No.
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
VALOR
VANO REGULADOR
No.
VALOR
E1
E2
E3
E4
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
VANO
REGULADOR
No.
VALOR
TENSIONES TENSIONES
E1
E2
E3
E4
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
1
260.65
1241.212
1247.470
1077.472
846.062
1
260.65
797.893
800.047
735.002
626.414
1
260.65
878.976
879.822
764.397
589.302
2
257.56
1244.607
1248.027
1077.472
842.667
2
257.56
798.985
800.149
735.002
624.801
2
257.56
880.677
879.732
764.397
587.106
3
283.69
1218.537
1243.746
1077.472
869.573
3
283.69
790.441
799.353
735.002
637.510
3
283.69
867.078
880.479
764.397
604.647
4
394.26
1153.756
1232.522
1077.472
946.845
4
394.26
767.213
797.127
735.002
673.922
4
394.26
826.821
882.729
764.397
658.035
5
342.13
1177.419
1236.728
1077.472
916.418
5
342.13
776.068
797.985
735.002
659.600
5
342.13
842.724
881.829
764.397
636.417
6
278.24
1223.503
1244.557
1077.472
864.304
6
278.24
792.095
799.506
735.002
635.029
6
278.24
869.769
880.335
764.397
601.182
7
411.52
1147.701
1231.433
1077.472
955.155
7
411.52
764.870
796.898
735.002
677.832
7
411.52
822.501
882.981
764.397
664.110
8
223.17
1289.273
1255.197
1077.472
799.801
8
223.17
812.797
801.435
735.002
604.528
8
223.17
901.287
878.589
764.397
560.016
9
431.43
1141.570
1230.293
1077.472
963.870
9
431.43
762.461
796.658
735.002
681.925
9
431.43
818.019
883.242
764.397
670.536
10
370.64
1163.358
1234.245
1077.472
934.127
10
370.64
770.857
797.480
735.002
667.945
10
370.64
833.445
882.351
764.397
648.900
11
745.62
1099.286
1222.110
1077.472
1032.984
11
745.62
744.842
794.856
735.002
714.274
11
745.62
784.053
885.348
764.397
725.013
12
445.29
1137.744
1229.584
1077.472
969.418
12
445.29
760.940
796.505
735.002
684.533
12
445.29
815.166
883.413
764.397
674.694
13
686.16
1103.187
1222.895
1077.472
1025.763
13
686.16
746.552
795.035
735.002
710.906
13
686.16
787.428
885.123
764.397
718.992
TRAMO OCAÑA II - S/E TRANSELECTRIC (LA TRONCAL)
VANO
REGULADOR
No.
VALOR
E1
E2
E3
TRAMO OCAÑA II - S/E TRANSELECTRIC (LA TRONCAL)
E4
VANO REGULADOR
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
No.
VALOR
E1
E2
5°C
15°C
TENSIONES
TENSIONES
TRAMO OCAÑA II - S/E TRANSELECTRIC (LA TRONCAL)
E3
E4
22°C
60°C
VANO
REGULADOR
No.
VALOR
TENSIONES TENSIONES
E1
E2
E3
E4
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
1
322.79
1188.921
1238.729
1077.472
902.635
1
322.79
780.208
798.383
735.002
653.118
1
322.79
849.924
881.424
764.397
626.904
2
90.78
1584.806
1306.931
1077.472
500.974
2
90.78
892.006
809.234
735.002
464.183
2
90.78
993.213
872.874
764.397
390.258
3
513.65
1123.050
1226.797
1077.472
991.941
3
513.65
754.968
795.902
735.002
695.088
3
513.65
803.817
884.097
764.397
691.866
4
239.93
1265.863
1251.448
1077.472
821.867
4
239.93
805.672
800.772
735.002
614.971
4
239.93
890.865
879.174
764.397
573.840
5
217.50
1297.988
1256.565
1077.472
791.795
5
217.50
815.384
801.675
735.002
600.736
5
217.50
904.968
878.382
764.397
555.057
6
275.21
1226.366
1245.038
1077.472
861.289
6
275.21
793.044
799.593
735.002
633.611
6
275.21
871.299
880.245
764.397
599.211
7
220.96
1292.617
1255.729
1077.472
796.710
7
220.96
813.792
801.527
735.002
603.068
7
220.96
902.709
878.508
764.397
558.108
8
237.94
1268.473
1251.878
1077.472
819.359
8
237.94
806.478
800.848
735.002
613.787
8
237.94
892.071
879.102
764.397
572.256
9
203.64
1321.043
1260.239
1077.472
770.868
9
203.64
822.101
802.303
735.002
590.834
9
203.64
914.265
877.860
764.397
542.259
10
232.97
1275.187
1252.942
1077.472
813.000
10
232.97
808.535
801.037
735.002
610.770
10
232.97
895.104
878.931
764.397
568.251
Nota: El tramo Ocaña II – S/E TRANSELECTRIC será redefinido con la consultoría de la
actualización dela área de servidumbre.
O CA- EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/2014
p ág .AIII- 2
TRAMO S/E TRANSELECTRIC - S/E CENTROSUR (LA TRONCAL)
TRAMO S/E TRANSELECTRIC - S/E CENTROSUR (LA TRONCAL)
VANO
REGULADOR
E1
E2
E3
E4
No.
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
VALOR
TRAMO S/E TRANSELECTRIC - S/E CENTROSUR (LA TRONCAL)
No se tiene cable de guardia de acero 3/8"
VANO REGULADOR
No.
E1
E2
E3
E4
5°C
15°C
22°C
60°C
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
TENSIONES
VALOR
1
125.67
1496.285
1289.501
1077.472
608.445
1
125.67
970.416
874.449
764.397
448.425
2
176.64
1373.537
1268.625
1077.472
724.150
2
176.64
933.363
876.753
764.397
514.350
3
135.88
1470.013
1284.789
1077.472
635.072
3
135.88
963.144
874.926
764.397
463.248
4
120.00
1510.954
1292.212
1077.472
592.814
4
120.00
974.367
874.188
764.397
439.803
5
116.22
1520.759
1294.061
1077.472
582.021
5
116.22
976.959
874.017
764.397
433.890
6
137.98
1464.692
1283.851
1077.472
640.291
6
137.98
961.632
875.025
764.397
466.182
7
122.41
1504.696
1291.046
1077.472
599.553
7
122.41
972.693
874.296
764.397
443.520
8
124.68
1498.844
1289.957
1077.472
605.760
8
124.68
971.109
874.404
764.397
446.949
CONDUCTOR:
TIPO
CALIBRE
SECCION:
DIAMETRO:
CABLE DE GUARDIA:
ACAR
500
MCM
253.35 mm2
CABLE DE GUARDIA:
TIPO
3/8-7
CALIBRE
3/8"
SECCION:
21.8 mm
TIPO
mm
CALIBRE
51.04 mm2
DIAMETRO:
SECCION:
9.6 mm
DIAMETRO:
OPGW 90mm2/24G.652D
12.5 mm
90 mm2
12.5 mm
PESO:
0.695 Kg/m
PESO:
0.406 Kg/m
PESO:
0.371 Kg/m
CARGA DE ROTURA:
5986 Kg
CARGA DE ROTURA:
4900 Kg
CARGA DE ROTURA:
5096 Kg
MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL:
6370 Kg/mm2
MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL:
17000 Kg/mm2
MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL:
9800 Kg/mm2
MODULO DE ELASTICIDAD FINAL:
6370 Kg/mm2
MODULO DE ELASTICIDAD FINAL:
19000 Kg/mm2
MODULO DE ELASTICIDAD FINAL:
COEF. DE DILATACION LINEAL:
PESO ESPECIFICO:
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
TEMPERATURA INICIAL:
COEFICIENTE SOBRECARGA INICIAL:
COEFICIENTE SOBRECARGA FINAL
E2:
0.000023 1/°C
0.00274 Kg/m/mm2
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
25 °C
735 Kg
14.40047 Kg/mm2
22 °C
COEFICIENTE SOBRECARGA INICIAL:
COEFICIENTE SOBRECARGA FINAL
E2:
1.14
espesor
60 hielo
17.64 Carga viento
0.794295 Peso hielo
Ed ición 2
0 mm
0.384552 Kg/m
69
viento Km/h:
60 espesor hielo
peso aparente Kg/m:
14/05/2014
17.64 Carga viento
0.439902 Peso hielo
p ág .AIII- 3
764.4 Kg
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
8.493 Kg/mm2
TESION NOMINAL [KV]
0.169344 Kg/m
0 Kg/m
866.32 Kg
9.626 Kg/mm2
COEFICIENTE SOBRECARGA FINAL E2:
0 mm
0.004122 Kg/m/mm2
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
COEFICIENTE SOBRECARGA INICIAL:
1.08
TESION NOMINAL [KV]
9800 Kg/mm2
0.0000172 1/°C
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
TEMPERATURA INICIAL:
1
pv Kg/m2:
0 Kg/m
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
16.32053 Kg/mm2
TEMPERATURA INICIAL:
1
PESO ESPECIFICO:
833 Kg
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ef:
4.252931 Kg/mm2
viento Km/h:
O CA- EF- LYS- PR- 0022
FATIGA INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
1077.48 Kg
COEF. DE DILATACION LINEAL:
0.00795 Kg/m/mm2
TENSION INICIAL ESTADO 3 PARA Ei:
4.725479 Kg/mm2
69
peso aparente Kg/m:
1.15E-05 1/°C
PESO ESPECIFICO:
1197.2 Kg
TESION NOMINAL [KV]
pv Kg/m2:
COEF. DE DILATACION LINEAL:
viento Km/h:
pv Kg/m2:
peso aparente Kg/m:
22 °C
1
1.16
69
espesor
60 hielo
Carga
17.64 viento
0.3793812 Peso hielo
0 mm
0.179928 Kg/m
0 Kg/m
ANEXO 4
ARBOLES DE CARGA DE LAS TORRES DEL PROYECTO
1
2
Nº
TÍTULO
Arboles de cargas Estructura AR 24m, APA 16m
Arboles de cargas Estructura AR 30m, APA 22m
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
3
4
5
6
7
8
9
10
Arboles de cargas Estructura AL 24m, APA 16m
Arboles de cargas Estructura AL 30m, APA 22m
Arboles de cargas Estructura SP 24m, APA 15.5m
Arboles de cargas Estructura AU2- G 26m, APA 16.5m
Arboles de cargas Estructura AU2- G 30m, APA 20.5m
Arboles de cargas Estructura RU2- G 26m, APA 16.5m
Arboles de cargas Estructura SU2- G 26m, APA 16.5m
Arboles de cargas Estructura SU2-G 30m, APA 20.5m
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0118
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AIV- 4
ANEXO 5
ESTRUCTURAS TIPO
Nº
1
TÍTULO
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo AR
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
2
3
4
5
6
7
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo AL Angulo>10
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo AL Angulo<10
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo SP
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo AU2-G
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo RU2-G
Materiales por estructuras tipo Estructura Tipo SU2-G
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0119
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AIV- 5
ANEXO 5.1
PLANO DE PUESTAS A TIERRA
Nº
1
O CA- EF- LYS-PR-0022
TÍTULO
Disposiciones con puestas a tierra de 1, 2 4 varillas
Edición 2
14/ 05/2014
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0134
p ág .AIV- 6
ANEXO 6
TABLA DE TENDIDO DEL CONDUCTOR ACAR 500 MCM
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AIV- 7
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV OCAÑA1 - LA TRONCAL
ANEXO No. 4
TABLA DE TENDIDO DEL CONDUCTOR ACAR 500 MCM
TENSIONES DE LOS CONDUCTORES (Kg) CON MODULO DE ELASTICIDAD FINAL DE 6370 Kg/mm^2
VANO
REGULADOR
#
VALOR
TEMPERATURA [°C]
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
TENSIONES [Kg]
1
100.00
1290.03
1233.92
1179.67
1127.51
1077.47
1029.74
984.34
941.35
900.79
862.63
826.88
793.44
762.23
733.12
706.04
680.83
657.37
635.55
615.21
2
125.00
1258.16
1209.92
1163.71
1119.55
1077.47
1037.52
999.59
963.77
929.92
898.02
867.98
839.73
813.18
788.20
764.74
742.70
721.95
702.44
684.07
3
150.00
1229.08
1188.41
1149.63
1112.64
1077.47
1044.08
1012.39
982.31
953.86
926.91
901.39
877.25
854.37
832.74
812.24
792.81
774.39
756.93
740.34
4
175.00
1204.10
1170.15
1137.77
1106.89
1077.47
1049.48
1022.82
997.44
973.32
950.34
928.45
907.65
887.81
868.91
850.90
833.72
817.33
801.68
786.73
5
200.00
1183.45
1155.12
1128.07
1102.20
1077.47
1053.86
1031.29
1009.70
989.05
969.32
950.44
932.38
915.07
898.48
882.60
867.34
852.73
838.69
825.19
6
225.00
1166.65
1142.94
1120.21
1098.40
1077.47
1057.41
1038.13
1019.63
1001.87
984.80
968.38
952.60
937.42
922.80
908.72
895.14
882.06
869.45
857.29
7
250.00
1153.10
1133.11
1113.85
1095.33
1077.47
1060.30
1043.70
1027.74
1012.31
997.44
983.10
969.24
955.84
942.89
930.38
918.27
906.54
895.19
884.19
8
275.00
1142.15
1125.15
1108.71
1092.83
1077.47
1062.63
1048.26
1034.38
1020.92
1007.88
995.26
983.02
971.14
959.64
948.47
937.60
927.08
916.85
906.89
9
300.00
1133.26
1118.67
1104.50
1090.80
1077.47
1064.58
1052.04
1039.85
1028.02
1016.54
1005.37
994.50
983.94
973.65
963.64
953.89
944.41
935.17
926.15
10
325.00
1125.96
1113.35
1101.06
1089.10
1077.47
1066.17
1055.15
1044.41
1033.95
1023.76
1013.83
1004.15
994.70
985.48
976.49
967.70
959.13
950.75
942.56
11
350.00
1119.96
1108.94
1098.20
1087.71
1077.47
1067.49
1057.76
1048.24
1038.94
1029.84
1020.98
1012.31
1003.82
995.51
987.41
979.45
971.70
964.07
956.62
12
375.00
1114.97
1105.26
1095.79
1086.54
1077.47
1068.60
1059.94
1051.45
1043.14
1035.01
1027.03
1019.23
1011.58
1004.08
996.73
989.53
982.47
975.55
968.73
13
400.00
1110.76
1102.20
1093.79
1085.55
1077.47
1069.57
1061.82
1054.19
1046.74
1039.42
1032.22
1025.18
1018.24
1011.45
1004.79
998.22
991.79
985.46
979.22
14
425.00
1107.22
1099.59
1092.07
1084.72
1077.47
1070.38
1063.41
1056.55
1049.81
1043.19
1036.68
1030.27
1023.99
1017.81
1011.73
1005.75
999.85
994.07
988.37
15
450.00
1104.20
1097.36
1090.62
1083.98
1077.47
1071.06
1064.78
1058.57
1052.47
1046.46
1040.53
1034.71
1028.98
1023.33
1017.76
1012.29
1006.89
1001.57
996.32
16
475.00
1101.62
1095.43
1089.35
1083.38
1077.47
1071.67
1065.94
1060.32
1054.77
1049.27
1043.88
1038.56
1033.31
1028.14
1023.05
1018.01
1013.05
1008.16
1003.34
17
500.00
1099.36
1093.79
1088.26
1082.84
1077.47
1072.20
1066.98
1061.84
1056.77
1051.76
1046.82
1041.95
1037.14
1032.38
1027.69
1023.05
1018.49
1013.96
1009.50
18
525.00
1097.41
1092.34
1087.33
1082.36
1077.47
1072.66
1067.90
1063.18
1058.52
1053.94
1049.40
1044.92
1040.48
1036.10
1031.77
1027.51
1023.28
1019.10
1014.97
19
550.00
1095.71
1091.08
1086.49
1081.96
1077.47
1073.06
1068.68
1064.35
1060.07
1055.84
1051.66
1047.53
1043.45
1039.39
1035.39
1031.44
1027.54
1023.66
1019.84
20
575.00
1094.22
1089.96
1085.76
1081.60
1077.47
1073.42
1069.37
1065.39
1061.44
1057.53
1053.68
1049.86
1046.08
1042.33
1038.61
1034.96
1031.31
1027.71
1024.14
21
600.00
1092.90
1088.97
1085.12
1081.27
1077.47
1073.72
1070.00
1066.32
1062.68
1059.05
1055.48
1051.93
1048.41
1044.94
1041.50
1038.08
1034.71
1031.36
1028.04
22
625.00
1091.74
1088.11
1084.54
1080.99
1077.47
1074.00
1070.56
1067.14
1063.74
1060.40
1057.08
1053.78
1050.52
1047.27
1044.08
1040.89
1037.75
1034.61
1031.51
23
650.00
1090.67
1087.33
1084.03
1080.74
1077.47
1074.25
1071.04
1067.87
1064.73
1061.61
1058.52
1055.43
1052.39
1049.38
1046.39
1043.42
1040.48
1037.54
1034.66
24
675.00
1089.73
1086.64
1083.55
1080.51
1077.47
1074.48
1071.49
1068.53
1065.59
1062.70
1059.81
1056.93
1054.09
1051.28
1048.46
1045.70
1042.94
1040.20
1037.49
25
700.00
1088.90
1086.01
1083.15
1080.31
1077.47
1074.69
1071.90
1069.14
1066.40
1063.66
1060.98
1058.29
1055.63
1053.00
1050.36
1047.75
1045.17
1042.61
1040.05
Nota: El tramo Ocaña II – S/E TRANSELECTRIC será redefinido con la consultoría de la actualización del área de servidumbre.
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág .AI V-8
ANEXO 7
TABLA DE TENDIDO DEL CABLE DE FIBRA ÓPTICA
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . AV- 1
DISEÑO DE LA LINEA A 69 KV OCAÑA1 - LA TRONCAL
ANEXO No. 5
TABLA DE TENDIDO DEL CABLE DE FIBRA OPTICA OPGW 90mm 2/24G.652D
TENSIONES DEL CABLES (Kg) CON MODULO DE ELASTICIDAD FINAL DE 9800 Kg/mm^2
VANO
REGULADOR
#
VALOR
1
2
3
4
100.00
125.00
150.00
175.00
866.56
857.89
848.92
840.13
840.47
833.83
827.04
820.44
814.72
810.22
805.65
801.25
789.35
787.07
784.76
782.57
764.40
764.40
764.40
764.40
739.89
742.25
744.57
746.74
715.86
720.64
725.29
729.60
692.33
699.60
706.56
712.99
TEMPERATURA [°C]
30
32
34
TENSIONES [Kg]
669.37 646.97 625.19
679.13 659.27 640.03
688.41 670.82 653.81
696.89 681.30 666.23
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
200.00
225.00
250.00
275.00
300.00
325.00
350.00
375.00
400.00
425.00
450.00
475.00
500.00
525.00
550.00
575.00
600.00
831.87
824.35
817.62
811.70
806.52
802.02
798.10
794.70
791.75
789.17
786.92
784.94
783.19
781.65
780.28
779.06
777.98
814.29
808.71
803.75
799.38
795.57
792.26
789.38
786.88
784.70
782.79
781.13
779.67
778.38
777.24
776.23
775.32
774.52
797.18
793.51
790.25
787.40
784.91
782.74
780.86
779.22
777.80
776.55
775.46
774.50
773.65
772.90
772.24
771.64
771.11
780.55
778.74
777.14
775.74
774.52
773.46
772.53
771.73
771.03
770.42
769.88
769.41
768.99
768.62
768.29
768.00
767.74
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
764.40
748.72
750.47
752.02
753.37
754.54
755.57
756.45
757.22
757.91
758.49
759.02
759.47
759.88
760.24
760.56
760.85
761.10
733.50
736.96
739.99
742.64
744.95
746.95
748.69
750.20
751.54
752.70
753.72
754.63
755.42
756.14
756.77
757.34
757.85
718.75
723.85
728.32
732.20
735.59
738.54
741.10
743.34
745.29
747.01
748.52
749.86
751.04
752.09
753.03
753.88
754.62
704.47
711.14
716.98
722.06
726.48
730.33
733.68
736.61
739.18
741.43
743.41
745.16
746.72
748.11
749.34
750.45
751.44
690.62
698.81
705.96
712.19
717.61
722.32
726.44
730.03
733.18
735.94
738.39
740.55
742.46
744.17
745.70
747.06
748.30
677.23
686.87
695.28
702.59
708.96
714.50
719.34
723.58
727.29
730.56
733.45
736.00
738.27
740.29
742.10
743.72
745.18
664.26
675.29
684.90
693.26
700.53
706.88
712.41
717.26
721.52
725.27
728.59
731.52
734.13
736.46
738.55
740.42
742.10
651.74
664.07
674.83
684.18
692.33
699.43
705.64
711.08
715.86
720.07
723.81
727.11
730.05
732.68
735.04
737.15
739.05
639.61
653.21
665.05
675.35
684.32
692.15
699.00
705.02
710.31
714.98
719.11
722.77
726.04
728.96
731.57
733.92
736.05
627.89
642.69
655.55
666.76
676.52
685.05
692.52
699.08
704.86
709.96
714.48
718.50
722.08
725.28
728.15
730.74
733.07
616.57
632.49
646.34
658.40
668.92
678.11
686.18
693.27
699.52
705.03
709.93
714.29
718.17
721.66
724.78
727.59
730.13
605.64
622.62
637.39
650.27
661.51
671.35
679.97
687.56
694.27
700.19
705.46
710.15
714.33
718.07
721.44
724.47
727.21
595.06
613.05
628.70
642.36
654.28
664.72
673.90
681.98
689.11
695.44
701.06
706.06
710.53
714.54
718.15
721.40
724.33
584.85
603.78
620.27
634.65
647.23
658.26
667.95
676.50
684.05
690.76
696.72
702.04
706.79
711.05
714.89
718.34
721.48
22
23
24
25
625.00
650.00
675.00
700.00
777.00
776.12
775.33
774.62
773.79
773.15
772.56
772.03
770.63
770.20
769.82
769.46
767.50
767.29
767.10
766.92
764.40
764.40
764.40
764.40
761.34
761.54
761.73
761.90
758.30
758.72
759.09
759.43
755.31
755.92
756.47
756.97
752.34
753.15
753.88
754.54
749.40
750.40
751.31
752.14
746.50
747.68
748.76
749.75
743.63
744.99
746.24
747.38
740.77
742.33
743.75
745.04
737.96
739.69
741.28
742.71
735.17
737.08
738.82
740.40
732.42
734.50
736.39
738.12
729.68
731.93
733.98
735.85
726.98
729.40
731.59
733.60
724.31
726.89
729.23
731.37
14
16
18
20
22
24
26
28
36
38
40
42
44
46
48
50
604.06
621.41
637.38
651.66
583.61
603.44
621.51
637.60
563.86
586.13
606.22
624.02
544.82
569.45
591.50
610.92
526.53
553.43
577.32
598.28
508.99
538.05
563.70
586.12
492.19
523.31
550.59
574.38
476.15
509.18
538.01
563.08
Nota: El tramo Ocaña II – S/E TRANSELECTRIC será redefinido con la consultoría de la actualización del área de servidumbre.
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág . AV-2
ANEXO 8
REQUERIMIENTO DE AMORTIGUADORES
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 1
ANEXO No. 6
DISEÑO DE LA LINEA DE TRANSMISION A 69 KV. OCAÑA I - LA TRONCAL
REQUERIMIENTO DE AMORTIGUADORES
ESTRUCTURA
No.
TIPO
VANO
ADELANTE
#
AMORTIGUADORES
FASE
CG
DISTRIBUCION EN EL VANO
INICIO
FINAL
FASE CG FASE
CG
TOTAL DE AMORTIGUADORES
EN LAS FASES Y CABLE DE GUARDIA
#CFs
TOTAL #CGs
TOTAL
CF
CG
3
6
2
4
1
AR
200.00
2
2
1
1
1
1
2
SP
300.00
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
3
SP
252.69
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
4
AR
257.56
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
5
AR
322.70
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
6
SP
210.10
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
7
AR
394.26
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
8
AL
342.13
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
9
AL
278.24
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
10
AL
411.52
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
11
AL
223.17
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
12
AL
431.43
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
13
AR
370.64
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
14
AR
745.62
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
15
AR
154.74
1
1
1
1
0
0
3
3
2
2
16
SP
516.60
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
17
SP
422.21
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
18
AL
686.16
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
19
AR
203.82
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
20
AR
322.79
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
21
AR
90.78
1
1
1
1
0
0
3
3
2
2
22
AL
390.87
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 2
23
SP
581.77
4
4
2
2
2
2
3
12
2
8
24
AL
183.28
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
25
SP
271.57
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
26
AL
219.78
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
27
SP
227.35
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
28
SP
203.31
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
29
AL
203.77
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
30
SP
301.99
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
31
SP
289.31
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
32
AL
219.77
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
33
SP
197.89
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
34
SP
225.30
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
35
SP
248.30
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
36
SP
237.66
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
37
SP
169.30
1
1
1
1
0
0
3
3
2
2
38
AR
264.02
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
39
SP
250.25
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
40
SP
205.00
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
41
SP
216.72
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
42
SP
238.99
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
43
AL
212.82
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
44
SP
170.00
1
1
1
1
0
0
3
3
2
2
45
SP
218.03
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
46
AR
246.27
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
47
SP
271.09
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
48
SP
220.00
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
49
SP
200.00
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 3
50
SP
203.33
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
51
AR
250.00
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
52
SP
268.23
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
53
SP
250.00
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
54
SP
240.29
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
55
SP
257.40
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
56
SP
255.60
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
57
SP
249.49
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
58
SP
246.63
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
59
SP
255.00
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
60
SP
249.59
2
2
1
1
1
1
3
6
2
4
61
SP
250.63
3
3
2
2
1
1
3
9
2
6
62
AR
144.90
1
1
1
1
0
0
3
3
2
2
63
AU2-G
110.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
64
SU2-G
110.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
65
SU2-G
110.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
66
SU2-G
111.57
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
67
SU2-G
103.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
68
SU2-G
103.18
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
69
SU2-G
180.52
2
2
1
1
1
1
3
6
1
2
70
SU2-G
111.44
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
71
RU2-G
176.64
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
72
RU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
73
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
74
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
75
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
76
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
77
SU2-G
177.37
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 4
78
AU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
79
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
80
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
81
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
82
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
83
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
84
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
85
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
86
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
87
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
88
RU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
89
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
90
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
91
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
92
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
93
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
94
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
95
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
96
SU2-G
110.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
97
SU2-G
110.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
98
SU2-G
104.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
99
SU2-G
104.63
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
100
AU2-G
138.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
101
SU2-G
137.95
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
102
AU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
103
SU2-G
124.18
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
104
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 5
105
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
106
SU2-G
120.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
107
SU2-G
123.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
108
SU2-G
124.34
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
109
AU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
110
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
111
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
112
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
113
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
114
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
115
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
116
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
117
SU2-G
125.00
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
118
SU2-G
121.67
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
119
AU2-G
1
1
1
1
0
0
3
3
1
1
TOTAL
CG
ACERO
CG
OPGW
645
372
157
215
Nota: El tramo Ocaña II – S/E TRANSELECTRIC será redefinido con la consultoría de la actualización del área de servidumbre.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVI- 6
ANEXO 9
LISTADO DE MATERIALES NUEVOS REQUERIDOS
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág . AVI I- 1
DISEÑO DE LA LINEA DE TRANSMISION A 69 KV OCAÑA 1 - LA TRONCAL
ANEXO No. 9
LISTADO DE MATERIALES NUEVOS REQUERIDOS
CODIGO
NUMERO DE ESTRUCTURA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
TIPO DE ESTRUCTURA
ALTURA (m)
DESCRIPCION
AR
SP
SP
AR
AR
SP
AR
AL
AL
AL
AL
AL
AR
AR
AR
24
24
24
30
24
24
30
24
24
30
24
24
24
24
24
U
MATERIALES POR ESTRUCTURAS TIPO
III-200
III-230
III-020
III-096
VIII-10
III-030
III-182
III-082
VI-020
VI-025
VI-017
III-213
III-172
III-340
VIII-13
III-362
III-040
III-065
VIII-30
III-120
III-147
VIII-20
Grapa de retención para cable de acero 3/8"
U
2
Grapa de suspensión para cable de acero de 3/8" de diámetro. Similar A.B. CHANCE-C501-0757.
U
Adaptador "U" grillete de acero galv con pasador de 5/8" de diámetro. Similara a A. B. CHANCE 5818.
U
19
Conector de ranuras paralelas para conductor hasta 1/0 AWG similar a BURNDY-CP-25A25A
U
2
Conjunto de retención pasante para conductor OPGW 90mm 2/24G.652D
U
1
Adaptador Y "Clevis-Ball" de acero galv, 45 grados, apertura de horquilla similar a JOSLYN-BT3030.
U
15
Grapa de retención de aluminio para conductor ACAR 500 MCM, tipo emp. 30000 lbs. Con adaptador Socket.
U
12
Conector de aleación de aluminio de ranuras paralelas para conductor ACAR, calibre 500 MCM similar a BURNDY-CP-36A36A. U
6
Aislador de porcelana tipo suspensión, clase ANSI 52-3, de 15000 lbs.
U
90
Aislador de suspensión (polímero), para 69 KV OHIO BRASS, con accesorios de sujeción socket-ball, 15000 libras max. Cat. 405005-1301
U
Aislador "LINE POST" montaje horizontal, base plana. Siliconado para 69KV, 2500 libras de cantilever max.
U
Grapa de suspensión de aluminio para conductor ACAR 500 MCM con adaptador socket
U
3
Grapa "CLAMP TOP CLAMPS". Para conductor ACAR 500 MCM
U
Varilla preformada de armar para cable de - 3/8" de diámetro. Similar PREFORMED-AR-1130.
U
Conjunto de suspensión para conductor OPGW 90mm 2/24G.652D
U
Varilla preformada de armar para conductor ACAR 500 MCM.
U
Amortiguador "STOCK BRIDGE", para cable de acero de 9,51mm (3/8") de diámetro, 7 hilos. Similar a MADE-A10110.
U
Amortiguador "STOCK BRIDGE", para conductor ACAR 500 MCM, 18/19 hilos, 20.65 mm. de diámetro.
U
Conjunto de amortiguadores stock bridge para OPGW 90mm 2/24G.652D
U
Empalme de tensión completa para cable de acero de 3/8" de diámetro. Similar PLP GLS-2107.
U
Empalme de comprensión, tensión completa para conductor ACAR, 500 MCM, 18/19, 20.56 mm de dámetro.
U
Caja de empalme fibra óptica OPGW-OPGW
U
2
2
30
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
2
2
2
2
2
2
2
2
2
30
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
6
6
3
3
1
1
6
1
1
6
6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
IV-197
IV-198
IV-199
IV-200
IV-201
IV-202
IV-203
IV-204
IV-206
IV-207
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo AR, de 24 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo AR, de 30 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo AL, de 24 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo AL, de 30 m. de altura.
Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo SP, de 24 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo poste AU2-G, de 26 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo poste AU2-G, de 30 m. de altura.
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo poste RU2-G, de 26 m. de altura.
Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo poste SU2-G, de 26 m. de altura.
Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble circuito, autosoportante tipo poste SU2-G, de 30 m. de altura.
1
1
1
1
1
1
1
V-045
V-046
V-065
Cable de acero galv de 3/8" de diáme tro, de 4900 Kgs. de resistencia a la rotu ra. Cable de guardia.
Cable de fibra óptiva, tipo OPGW 90 mm 2/24 G.652D
Conductor desnudo cableado de aluminio tipo ACAR, calibre 500 MCM., 18/19 hilos.
200.00 300.00 252.69 257.56 322.70 210.10 394.26 342.13 278.24 411.52 223.17 431.43 370.64 745.62
200.00 300.00 252.69 257.56 322.70 210.10 394.26 342.13 278.24 411.52 223.17 431.43 370.64 745.62
1200.00 1800.00 1516.14 1545.36 1936.20 1260.60 2365.56 2052.78 1669.44 2469.12 1339.02 2588.58 2223.84 4473.72
154.74
154.74
928.44
III-096
III-310
V-080
Conector de ranuras paralelas para conductor hasta 1/0 AWG similar a BURNDY-CP-25A25A
U
2
2
2
Varilla para puesta a tierra copperweld 15,87x2,400 mm (5/8"x8") de longitud con conector para conductor de Cobre # 2 AWG. Similar
U
KLK-J-2434-2400
2 x 17.3 2
mm
Conductor de cobre desnudo cableado, 7 hilos, # 2 AWG.
m
16
16
16
1
8
1
8
8
8
30
1
8
8
1
1
6
TORRES
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
1
1
1
1
1
1
1
1
CONDUCTORES
m
m
m
MATERIALES POR PUESTAS A TIERRA
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
2
2
16
2
2
16
2
2
16
p ág .AVII-1
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
SP
SP
AL
AR
AR
AR
AL
SP
AL
SP
AL
SP
SP
AL
SP
SP
AL
SP
SP
SP
SP
SP
AR
SP
SP
SP
SP
AL
SP
SP
24
24
24
24
24
24
24
24
30
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
1
8
1
8
8
8
30
30
6
6
1
1
6
1
1
6
2
2
2
2
2
16
2
1
12
12
6
72
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
19
2
1
15
12
6
90
3
3
3
3
2
1
8
30
19
2
1
15
12
6
90
6
3
8
1
1
6
1
1
2
1
8
30
19
2
1
15
12
6
90
6
3
8
1
1
6
2
1
8
1
8
8
8
30
30
19
2
1
15
12
6
90
6
6
3
1
1
6
1
1
6
2
1
8
1
8
8
8
30
30
19
2
1
15
12
6
90
6
6
3
1
1
6
1
1
6
2
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
8
8
8
8
8
30
30
30
30
6
6
6
1
1
6
1
1
6
1
1
6
30
19
2
1
15
12
6
90
6
6
3
1
1
6
1
1
6
1
1
2
1
8
1
8
1
8
1
8
8
8
8
8
30
30
30
6
6
1
1
6
1
1
6
30
19
2
1
15
12
6
90
6
6
3
1
1
6
1
1
6
1
8
1
8
8
8
30
30
6
6
1
1
6
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
516.60 422.21 686.16 203.82 322.79
516.60 422.21 686.16 203.82 322.79
3099.60 2533.26 4116.96 1222.92 1936.74
2
2
16
OCA-EF- LYS- PR- 0022
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
90.78 390.87 581.77 183.28 271.57 219.78 227.35 203.31 203.77 301.99 289.31 219.77 197.89 225.30 248.30 237.66 169.30 264.02 250.25 205.00 216.72 238.99 212.82 170.00 218.03
90.78 390.87 581.77 183.28 271.57 219.78 227.35 203.31 203.77 301.99 289.31 219.77 197.89 225.30 248.30 237.66 169.30 264.02 250.25 205.00 216.72 238.99 212.82 170.00 218.03
544.68 2345.22 3490.62 1099.68 1629.42 1318.68 1364.10 1219.86 1222.62 1811.94 1735.86 1318.62 1187.34 1351.80 1489.80 1425.96 1015.80 1584.12 1501.50 1230.00 1300.32 1433.94 1276.92 1020.00 1308.18
2
2
16
Ed ición 2
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
14/05/ 2014
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
p ág .AVII-2
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
AR
SP
SP
SP
SP
AR
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
AR
AU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
RU2-G
RU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
26
26
26
26
26
26
30
30
26
26
26
26
26
2
19
2
1
15
12
6
90
2
1
8
1
8
1
8
1
8
8
8
8
8
30
30
30
30
19
2
1
15
12
6
90
2
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
19
2
1
15
12
6
90
14
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
6
12
3
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
3
1
1
6
1
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
6
6
1
1
1
1
14
1
12
12
6
1
12
12
6
1
1
1
6
6
6
6
6
6
6
12
6
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
3
1
1
6
1
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
246.27 271.09 220.00 200.00 203.33 250.00 268.23 250.00 240.29 257.40 255.60 249.49 246.63 255.00 249.59 250.63
246.27 271.09 220.00 200.00 203.33 250.00 268.23 250.00 240.29 257.40 255.60 249.49 246.63 255.00 249.59 250.63
1477.62 1626.54 1320.00 1200.00 1219.98 1500.00 1609.38 1500.00 1441.74 1544.40 1533.60 1496.94 1479.78 1530.00 1497.54 1503.78
2
2
16
OCA-EF- LYS- PR- 0022
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
Ed ición 2
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
14/05/ 2014
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
144.90
144.90
869.40
110.00
660.00
110.00
660.00
110.00
660.00
111.57
669.42
103.00
618.00
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
p ág .AVII-3
103.18 180.52
619.08 1083.12
2
2
16
2
2
16
111.44 176.64
668.64 1059.84
2
2
16
2
2
16
1
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
SU2-G
SU2-G
AU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
RU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
AU2-G
SU2-G
AU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
30
30
26
26
1
1
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
6
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
6
12
14
1
1
12
12
6
14
1
1
1
1
12
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
1
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
125.00 177.37
750.00 1064.22
2
2
16
OCA-EF- LYS- PR- 0022
2
2
16
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
120.00
720.00
110.00
660.00
110.00
660.00
104.00
624.00
104.63
627.78
138.00
828.00
137.95
827.70
125.00
750.00
124.18
745.08
120.00
720.00
120.00
720.00
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág .AVII-4
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
SU2-G
SU2-G
SU2-G
AU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
SU2-G
AU2-G
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
1
1
1
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
6
1
12
12
6
12
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
1
1
1
1
120.00
720.00
123.00
738.00
124.34
746.04
2
2
16
2
2
16
2
2
16
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
125.00
750.00
121.67
730.02
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
2
2
16
Nota: Se considera que desde la torre 47 a la 77 existirán variaciones con la consultoría de actualización de la servidumbre
OCA-EF- LYS- PR- 0022
Ed ición 2
14/05/ 2014
p ág .AVII-5
ANEXO 10
PRESUPUESTO DE MANO DE OBRA
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-1
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-1
ANEXO 11
PRESUPUESTO TOTAL DEL PROYECTO
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-1
1 Grapa de retención para cable de acero 3/8"
Grapa de suspens. Para cable de acero 3/8" de diámetro. Similar
2 A.B. CHANCE-C501-0757
Adaptador U grillete acero galv. con pasador 5/8" de diámetro.
3 Similar a A.B. CHANCE 5818
Conector de ranuras paralelas para conductor hasta 1/0 AWG.
4 Similar a BURNDY-CP-25A25A
Conjunto de retención pasante para conductor OPGW 90mm
5 2/24G.652D
Adaptador Y "Clevis Ball" de acero galv 45 grados, apertura de
6 horquilla similar a JOSLYN-BT3030
Grapa de retención de aluminio para conductor ACAR 500 MCM,
7 tipo emp. 30000 lbs. Con adaptador Socket
Conector de aleación de aluminio de ranuras paralelas para
8 conductor ACAR, calibre 500 MCM similar a BURNDY-CP-36A36A
Aislador de porcelana tipo suspensión, clase ANSI 52-3, de 15000
9 lbs.
Aislador de suspensión (polimero), para 69kV OHIO BRASS, con
accesorios de sujección socket-ball, 15000 lbs. max. Cat. 40500510 130
Aislador "LINE POST" montaje horizontal, base plana. Siliconado
11 para 69kV, 2500 lbs. De cantilever max.
Grapa de suspensión de aluminio para conductor ACAR 500 MCM
12 con adaptador socket
U
48
Precio
Unitario
22,06
U
32
12,82
410,24
U
830
18,82
15620,60
U
42
12,02
504,84
U
35
127,55
4464,25
U
685
22,00
15070,00
U
420
101,12
42470,40
U
186
17,33
3223,38
U
3102
30,00
93060,00
U
72
116,79
8408,88
U
228
419,87
95730,36
U
201
69,12
13893,12
13 Grapa "CLAM TOP CLAMS" para conductor ACAR 500 MCM
Varilla preformada de armar para cable de 3/8" de diámetro.
14 Similar PREFORMED-AR-1130
U
228
21,74
4956,72
U
32
14,78
472,96
15 Conjunto de suspensión para conductor OPGW 90mm 2/24G.652D
U
64
119,72
7662,08
16 Varilla preformada de armar para conductor ACAR 500 MCM
Amortiguador "STOCK BRIDGE", para cable de acero de 9,51mm
17 (3/8") de diámetro, 7 hilos. Similar a MADE-A10110
Amortiguador "STOCK BRIDGE", para conductor ACAR 500 MCM,
18 18/19 hilos, 20,65mm. de diámetro
Conjunto de amortiguadores stock bridge para OPGW 90mm
19 2/24G.652D
Empalme de tensión completa para cable de acero de 3/8" de
20 diámetro. Similar PLP GLS-2107
Empalme de compresión, tensión completa para conductor ACAR
21 500 MCM, 18/19, 20,56mm de diámetro
U
414
30,00
12420,00
U
157
42,95
6743,15
U
1290
50,00
64500,00
U
215
32,78
7047,70
U
5
9,06
45,30
U
30
33,00
990,00
22 Caja empalme fibra óptica OPGW - OPGW
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
23 circuito, autosoportante tipo AR, de 24m de altura
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
24 circuito, autosoportante tipo AR, de 30m de altura
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
25 circuito, autosoportante tipo AL, de 24m de altura
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
26 circuito, autosoportante tipo AL, de 30m de altura
U
5
5000,00
U
12
U
2
U
10
U
2
1.000,00
14.689,0
0
16.674,0
0
14.689,0
0
16.674,0
0
27 Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble
U
36
10.401,0
No.
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Rubro
Ed ic ión 2
Unidad
1 4/05/ 2014
Cantidad
Precio Total
1058,88
176268,00
33348,00
146890,00
33348,00
374436,00
p ág . AVI II-2
circuito, autosoportante tipo SP, de 24m de altura
0
Cable acero galv 3/8" diametro, de 4900kg de resistencia a la
28 rotura. Cable de guardia
m
20853,15
1,50
31279,73
29 Cable de fibra óptica, tipo OPGW 90mm 2/24G.652D
Conductor desnudo de aluminio tipo ACAR, calibre 500 MCM, 18/19
30 hilos
Conector de ranuras paralelas para conductor hasta 1/0 AWG
31 similar a BURNDY-CP-25A25A
Varilla para puesta a tierra Copperweld 15,87x2400mm (5/8"x8")
de longitud con conector para conductor de cobre #2 AWG. Similar
32 KLK-J-2434-2400 x 17,3mm
m
20853,15
3,00
62559,45
m
125118,9
4,00
500475,60
U
238
8,77
2088,35
U
238
15,81
3763,21
33 Conductor de cobre desnudo cableado, 7 hilos, #2 AWG
m
1904
2,43
4628,43
34 Caminos de acceso
Km
3
3.500,00
10500,00
35 Desbroce de la franja de servidumbre
Km
1.510,89
4532,67
36 Excavación en suelo hasta 3m
m3
3
2.118,82
353
25,00
52970,59
37 Replantillo
m3
140,00
6176,47
38 Hormigón simple en zapatas, columnas y pilas f´c=210Kg/cm2
m3
220,00
535596,47
39 Acero de refuerzo zapatas, columnas y pilas fy=4200Kg/cm2
kg
2,10
331835,58
40 Relleno compactado
m3
5,00
1708,82
41 Montaje de estructuras
Ton
44,11765
2.434,52
941
158.016,
94118
341,7647
1
351,4117
6
433,74
152421,34
42 Puestas a tierra 2 varillas y 16m de contrapesos
c/u
99
214,81
21266,19
43 Vestido de estructuras de suspensión
c/u
68
120,00
8160,00
44 Vestido de estructuras de retención
c/u
31
130,00
4030,00
45 Tendido, templado y regulado de cable de guardia de acero
Km
20,5
1.401,75
28735,88
46 Tendido, templado y regulado de cable de guardia OPGW
Km
20,5
2.000,00
41000,00
41
2.940,73
120569,93
47 Tendido, templado y regulado de conductor ACAR 500
Cir-km
48 Amortiguadores de cable de guardia
c/u
372
12,00
4464,00
49 Amortiguadores en conductores
c/u
1290
14,00
18060,00
50 Replanteo topográfico
Km
20,5
439,00
8999,50
51 Plan de manejo ambiental
Km
20,5
600,00
12300,00
52 Acceso peatonal para transporte suministros
Km
3,5
2.100,00
7350,00
53 Excavación en roca hasta 3m
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
54 circuito, autosoportante tipo poste AU2-G, de 26m de altura
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
55 circuito, autosoportante tipo poste AU2-G, de 30m de altura
Torre de retención en celosia de acero galv en caliente, doble
56 circuito, autosoportante tipo poste RU2-G, de 26m de altura
Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble
57 circuito, autosoportante tipo poste SU2-G, de 26m de altura
Torre de suspensión en celosia de acero galv en caliente, doble
58 circuito, autosoportante tipo poste SU2-G, de 30m de altura
Valor de materiales, piezas, elementos complementarios, mano de
59 obra y pruebas para que la L/T pueda ser puesta en operación
m3
300
50,00
15000,00
39700,00
451620,00
25011,00
U
5
U
1
U
3
U
45
7.940,00
11.513,0
0
18.000,0
0
10.036,0
0
U
3
8.337,00
1
5.000,00
glb
TOTAL
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
11513,00
54000,00
5000,00
3745359,07
p ág . AVI II-3
ANEXO 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LÍNEA
DE TRASNMISIÓN DE 69 KV
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.
ALCANCE Y DESCRIPCION DE LAS ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones cubren los requerimientos técnicos para el suministro, la
construcción de obras civiles y montaje electromecánico de la línea de transmisión S/E
OCAÑA I – LA TRONCAL 69 KV.
El Contratista debe proveer las facilidades de construcción, bodegas, campamentos,
equipo y personal para realizar las siguientes tareas:
-
Fabricación y suministro de estructuras metálicas.
Montaje y ensamblaje de torres metálicas.
Suministro e instalación de herrajes, aisladores y elementos de sujeción de los
conductores.
Replanteo de los puntos de ubicación de las estructuras.
Desbroce a lo largo de la franja de servidumbre
Ensamblaje de estructuras
Construcción de caminos de acceso.
Instalación de puesta a tierra en las estructuras.
Tendido, regulado y engrapado de conductores y cables de guardia.
Suministro de materiales en los sitios de los trabajos.
Suministro de personal y de instalaciones provisionales para almacenamiento de
materiales y reparación de equipos.
Bodegas temporales para almacenamiento de materiales y equipos.
Movilización de personal y equipos
Ejecución de pruebas.
Limpieza final y desmovilización.
Control de calidad, cumplimiento del plan de manejo ambiental, seguridad e higiene.
1.1. Suministro y transporte de materiales
El Contratista suministrará los materiales que se requieran para los trabajos, de
conformidad con los planos y documentos del contrato.
El Contratista será responsable del transporte de los materiales hasta las bodegas de
obra.
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-5
2.
SUMINISTRO DE TORRES METALICAS
2.1. Objeto del trabajo
La presente especificación establece los requisitos técnicos para el diseño, fabricación,
pruebas en fabrica, embalaje y transporte de torres reticuladas, auto soportantes, de
acero galvanizado, para la LINEA DE TRANSMISION OCAÑA I – LA TRONCAL a 69
KV.
Será responsabilidad del Contratista la ejecución de las siguientes tareas:
-
Diseño detallado de las torres
Preparación de los planos detallados de taller y de erección y de las listas de
despiece.
Fabricación del acero estructural y herrajes.
Galvanizado de elementos, pernos, tuercas y arandelas.
Embalaje, embarque y transporte hasta el sitio de las obras.
2.2. Información general
Los materiales a ser suministrados, serán fabricados de acuerdo a los requerimientos
técnicos de estas especificaciones y se observaran las técnicas modernas más
avanzadas en este ramo, que hagan posible una óptima fabricación de las estructuras,
aun cuando estas técnicas no estén relacionadas en estas especificaciones.
Las estructuras descritas en esta sección se erigirán usando fundaciones de concreto.
La cantidad exacta de estructuras será aquella descrita en la tabla de cantidades y
precios.
2.3. Diseños y datos a ser suministrados por el Contratista
2.3.1. General
Todos los diseños y datos serán remitidos a ELECAUSTRO para su aprobación de la
manera prescrita a continuación. La lista de los diseños y datos que debe remitir el
Contratista se indica más adelante.
2.3.2.
Diseños y Datos Previos
Previa a la fabricación de las estructuras metálicas, el Contratista suministrara a
ELECAUSTRO los diseños básicos de todas las estructuras, mostrando con
suficiente claridad todas las dimensiones y datos necesarios para que
ELECAUSTRO los revise.
El contratista entregará a ELECAUSTRO los diseños, cálculos y datos técnicos finales,
demostrando que las estructuras están de acuerdo con los requerimientos de estas
especificaciones.
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-6
Los datos incluirán, pero no necesariamente estarán limitados a lo siguiente:
a.
Diagrama de esfuerzos y cálculos
b.
Diseños de fabricación detallados de todos los componentes de las torres,
incluidas en el Contrato.
c.
Diagramas de montaje para las torres, mostrando claramente la identificación
y posición de cada miembro y para cada unión, el número y longitud de
pernos y arandelas.
d.
Una lista de componentes de cada torre, incluyendo pesos del material.
e.
Una copia de los reportes del análisis químico y pruebas físicas del acero
estructural, del material de los pernos y del análisis químico y pruebas de
galvanizado.
f.
Instrucciones para el montaje de las torres, puntos de aplicación de cargas y
torques de ajuste. Se incluirá las tolerancias para el montaje y los valores de
deformaciones admisibles antes y después del montaje.
g.
Detalle de los datos técnicos para nivelación de los stubs (ángulos de anclaje)
incluyendo diagramas y dimensiones para su nivelación.
2.4. Requerimientos básicos
Todas las torres, serán de acero perfectamente galvanizado, tipo celosía, autosoportantes, apropiadas para instalación en fundaciones de concreto.
Los miembros de las estructuras serán suministrados en grupos tales que faciliten su
separación en el sitio de trabajo y su montaje.
Todas las estructuras serán diseñadas para soportar cargas continuas de acuerdo a lo
indicado en los planos del concurso.
Las torres urbanas tipo poste, deberán tener soportes para los aisladores de
suspensión y LINE POST, con su pernería para su fijación.
2.5.
Normas
Para objeto de diseño, calidad de materiales, pruebas y fabricación, las estructuras
cumplirán los requisitos de estas especificaciones y de las últimas revisiones vigentes
de las siguientes normas:
O CA-EF-LYS-PR-002 2
Ed ic ión 2
1 4/05/ 2014
p ág . AVI II-7
American Institute of Steel Construction, AISC
National Electrical Safety Code NESC
American National Standard Institute ANSI
American Society for Test Materials, ASTM:
A36 - Para acero estructural standard
A440 - Para acero de alta resistencia
A394 - Para pernos y tuercas galvanizadas
A123 y B6-77 - Para galvanizado
Se permitirá el uso de otras normas siempre que mejoren la calidad de materiales y su
fabricación.
2.6. Mano de obra
La mano de obra será especializada en los más modernos métodos de fabricación.
Todos los trabajos serán ejecutados por personal experimentado en la respectiva rama.
Todos los trabajos serán hechos con precisión y ajustados a las normas; las tolerancias
y acabados estarán de acuerdo a las normas indicadas.
El Contratista será responsable de todo el trabajo ejecutado y cualquier componente
con defectos de fabricación será repuesto sin costo para ELECAUSTRO por parte
del Contratista.
2.7.
Materiales
Todos los materiales deberán ser nuevos, de reciente fabricación, libres de defectos e
imperfecciones y su calidad de acuerdo con las normas especificadas correspondientes.
2.8.
Detalles estructurales
EI Contratista será completamente responsable del diseño de detalle de todos los
componentes de las torres, sobre la base de los planos de este concurso y
considerando las cargas aplicadas y las dimensiones básicas que se detallan en los
mismos.
Se usaran pernos para todas las conexiones y uniones y se procurara que en lo posible
todos sean del mismo tamaño. No se permitirá el uso de soldaduras.
Las torres de la Línea de transmisión serán diseñadas para cualquier combinación de
extensiones de cuerpo de las indicadas en los planos del concurso, las patas serán de
una sola dimensión de acuerdo a los planos correspondientes.
La fijación de las torres de la Línea de transmisión a las fundaciones se diseñaran
usando piezas de fundación embebidas en concreto.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 8
Las torres de Línea de transmisión deberán tener dispositivos anti-trepadores alrededor
de las cantoneras y pernos escalantes en una de las cantoneras.
Las torres deberán tener perforaciones para la correcta conexión de la puesta a tierra.
Cada torre deberá ser suministrada con dos placas de peligro y una de numeración
incluyendo los accesorios de fijación.
Los detalles de las perforaciones para terminales de puesta a tierra serán mostrados en
los planos respectivos y todos los detalles que el Contratista incluya en sus diseños y
que sean aprobados por ELECAUSTRO se consideraran incluidos en el alcance de los
trabajos.
Adicionalmente a los detalles de diseño hechos de acuerdo con estas especificaciones,
el Contratista podrá proponer soluciones alternativas, para que sean consideradas por
ELECAUSTRO siempre que no se reduzca las distancias entre las partes energizadas a
tierra y siempre que el ángulo de apantallamiento no sea incrementado.
A más de las condiciones de carga especificadas, las torres de la Línea de transmisión,
deberán soportar sin deformación permanente las cargas previstas durante el montaje.
2.9.
Requerimientos Estructurales
2.9.1. Maquinado del Acero
El acero estructural será maquinado de acuerdo a los siguientes requisitos
a. Requisitos del Material
Antes de ser trabajado, el material estructural de las torres será nuevo y rectilíneo,
limpio de moho y libre de cualquier impureza.
b. Agujeros
Todos los agujeros deberán ser limpiamente punzonados para el diámetro completo y no
se permitirán rebabas o imperfecciones; todos los agujeros serán cilíndricos y
perpendiculares a la superficie del miembro.
El diámetro del punzón será 1.5 mm (1/16”) mayor que el diámetro nominal del perno
respectivo, y el diámetro del dado no deberá ser mayor que 1.5 mm (1/16”) del
diámetro del punzón; para un sub-punzonado el diámetro del punzón será 5 mm
(3/16”) menor que el diámetro nominal del perno y el diámetro del dado no será
mayor que 2’.5 mm (3/32”) que el diámetro del punzón.
c. Marcas
Todas las piezas individuales serán marcadas con la designación detallada en los
listados de despiece y mostrada en los diseños del fabricante. Las marcas serán
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 9
hechas mediante estampado en bajo relieve en el metal antes del galvanizado con
números o letras claramente legibles después del galvanizado.
Los bordes de cada una de las piezas serán pintadas de acuerdo a la clave de colores
utilizadas por el fabricante.
d. Precisión de los Agujeros
El espaciamiento entre los agujeros será el indicado en los respectivos planos con una
tolerancia máxima de 0.8 mm (1/32”) debiendo los agujeros estar localizados en los ejes
indicados en los planos.
2.9.2.
Limpieza y Galvanizado
a. Limpieza
Una vez terminado el trabajo de fábrica, todos los materiales serán limpiados del
moho, escamas, sucios, aceite, grasa y cualquier otra sustancia extraña, antes de
ser galvanizados.
b. Galvanizado
Todas las piezas serán galvanizadas de acuerdo con a la norma. ASTM A 123, una vez
que se haya terminado su fabricación. No se aceptaran daños ni deformaciones en el
material durante el proceso del galvanizado. Reparaciones en el galvanizado se permitirán
únicamente para fallas pequeñas y puntuales, por medio de la aplicación de una capa de
pintura galvanizante en frío.
Las características de espesores y pesos del galvanizado, según norma ASTM A 123 son
las siguientes:
Material
Perfiles
estructurales
y placas
Espesor galvanizado
(µm)
Espesor
Espesor
3,2 a 4,8 mm
4,8 – 6,4 mm
75
85
Peso galvanizado
2
(g/m )
Espesor
Espesor
3,2 a 4,8 mm
4,8 – 6,4 mm
530
600
Cualquier pieza en la que el galvanizado se desprenda o se dañe después de dos
inmersiones será rechazada. Todos los agujeros deberán estar libres de cualquier escoria,
luego del galvanizado.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 10
2.10.
Características de las partes componentes
2.10.1.
Esfuerzos Unitarios
Todas las partes de las estructuras se dimensionarán para que soporten los esfuerzos
en sus miembros, producidos por las cargas finales detallados en los árboles de carga
para cada tipo de estructura, esfuerzos finales en los que ya se consideran factores de
seguridad o sobrecarga (OLF). Los esfuerzos unitarios de compresión, tensión, flexión,
corte y aplastamiento de sus miembros; los límites de longitud de sus miembros y
pernos, deberán cumplir los valores y porcentajes estipulados en las normas aplicables
para tal efecto.
2.10.2.
Requerimientos Límites para los Miembros y Pernos
a. Espesor mínimo de los materiales
-
Miembros principales de crucetas y cantoneras.
Miembros angulares de superestructuras
Miembros angulares secundarios
Platinas de unión.
b. Ancho máximo de los ángulos de acero de alta resistencia
c. Ancho máximo de los ángulos de acero estándar
d. Diámetro mínimo de los pernos.
e. No se aceptarán barras planas ni tubulares
2.10.3.
5mm (3/16”)
4mm (4/32”)
3mm (1/8”)
5mm (3/16”)
16 veces el espesor
20 veces el espesor
13 mm (1/2”)
Conexiones
a. General
Todas las conexiones serán empernadas y los miembros sometidos a esfuerzos
deberán ser conectados con por lo menos dos pernos.
La excentricidad de las conexiones será reducida al valor más bajo posible, todos los
miembros principales del cuerpo principal, extensiones de cuerpo, patas, deberán ser en
lo posible hecho de una sola pieza, todas las diagonales dobles del sistema de
miembros principales deberán ser conectadas en sus puntos de intersección por lo
menos con un perno.
b. Espaciamiento mínimo entre pernos
O CA- EF- LYS-PR-0022
Diámetro
Espaciamiento mínimo
13 mm (1/2")
16 mm (5/8")
30 mm (1 3/16")
30 mm (1 1/2")
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 11
19 mm (3/4")
22 mm (7/8")
48 mm (1 7/8")
63 mm (2 1/2")
c. Distancia mínima al filo del Miembro
Diámetro
Distancia mínima
13 mm (1/2")
16 mm (S/8")
19 mm (3/4")
22 mm (7/8")
2.10.4.
20
22
25
28
mm (3/4")
mm (7/8")
mm (1")
mm (1 1/8")
Pernos, Tuercas y Arandelas.
a. Pernos de Conexión
Sus cabezas serán hexagonales y centradas, con su superficie perpendicular al eje del
perno. El filo será redondo y libre de puntas.
b. Tuercas
Serán hexagonales y de dimensión adecuada para desarrollar un ajuste pleno de los
pernos. La superficie de contacto será perpendicular al eje de la tuerca y no tendrá
esquinas chaflanadas.
c. Tuercas de Seguridad
Para todos los pernos se suministrará adicionalmente una tuerca de seguridad o
arandela de presión.
d. Hilos
Los hilos serán de acuerdo al American National Standar Coarse Series. Los pernos
serán maquinados antes del galvanizado; las tuercas pueden ser maquinadas
después del galvanizado para asegurar su limpieza interior y tendrán una clase de
libertad “grado 2" con respecto al perno galvanizado.
e. Arandelas planas
Todos los pernos se suministraran con una arandela plana.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 12
f.
Pernos – peldaños
g. La separación entre pernos escalantes será de 40 cm. (16 in) comenzando a partir
de 2.5 metros del nivel del suelo y permitirán la llegada hasta el cable de guardia
de la estructura.
h. Antiescalantes
Los antiescalantes se ubicaran tan cerca como sea posible al primer miembro
horizontal de las torres.
2.10.5.
Placas de numeración y de peligro
Para cada torre se suministrará con dos placas de peligro y una placa de numeración,
de acuerdo al detalle indicado en los planos del concurso. La numeración de las
placas será indicada previa a su fabricación.
2.10.6.
Código de identificación de las estructuras
De acuerdo a lo indicado anteriormente, los bordes de cada pieza componente, se
pintará después del galvanizado, con colores que permitan identificar el tipo de torre.
2.10.7.
Armado en Fábrica
Una torre de cada tipo y altura máxima incluyendo cualquier combinación de
extensiones de cuerpo será ensamblada en la fábrica para asegurar su correcto
diseño y fabricación.
No se permitirá el relleno de agujeros mal perforados y las partes ensambladas serán
desarmadas para su envió al sitio de las obras.
3.
3.1.
SUMINISTRO DE CONDUCTORES,
SUJECION DE CONDUCTORES
Conductores
AISLADORES
Y
ELEMENTOS
DE
ACAR 500 MCM
Norma:
ASTM B 232
ASTM B 230
ASTM B 398
O CA- EF- LYS-PR-0022
Conductores Trenzados de aluminio reforzados con alma de acero ACSR.
Alambres de Aluminio, aleación 1350-H19 para propósitos eléctricos.
Alambres de Aluminio, aleación 6201-t81 para propósitos eléctricos.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 13
Características Técnicas
Formación
Calibre
Sección
MCM
mm2
500
No. de hilos
18 x2.95 aluminio+19x2.95
aleación 6201
253
Diámetro
Exterior
Peso
Tensión
de
ruptura
Resistencia
C.C.a 20ºC
Mm
Kg/Km
Kg
ohms/Km
20.56
695
5986
0,1226
Cable de Acero 3/8”
Normas:
ASTM A 363
ZINC COATED (GALVANIZAD) STEEL
OVERHEAD GROUND WIRE STRAND
ASTM A 90
STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF COATING
ON ZING- COATED (GALVANIZED) ICON OF STEEL
ARTICLES
Características Técnicas
Cable de acero 3/8” de 7 hilos.
Características Técnicas y Mecánicas Cable de Acero
Características
Unidad
Valor requerido
Material
Acero
Grado
HS
Clase de galvanizado según Norma ASTM
A
Diámetro nominal
mm
Número de alambres
9.6
7
Diámetro de cada alambre
mm
3.05
Sección nominal
mm2
39.4
kg
4900
Kg/m
0.406
Carga de rotura mínima
Peso
Norma de fabricación
O CA- EF- LYS-PR-0022
ASTM A 363
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 14
Cable de fibra óptica OPGW 90mm 2/24 G.652D
Normas:
Estándar 1138 de la IEEE.
Estructura del cable
La capacidad de soportar las corrientes de cortocircuito especificadas sin dañar
térmicamente a las fibras ópticas se conseguirá por medio de capas periféricas de hilos
de acero recubierto de aluminio ("aluminum clad steel") o aleación de aluminio.
La protección mecánica del núcleo óptico se conseguirá por medio de un tubo de
aluminio tal cual se establece en la norma IEEE1138. El tubo de aluminio será extruido,
no permitiéndose tubo soldado.
El oferente deberá probar que el elemento de protección del “núcleo óptico” no lleva una
parte tan sustancial de la corriente de cortocircuito que origine calentamientos
peligrosos en las fibras ópticas. Además deberá ser adecuadamente estanco, de forma
de impedir el ingreso de humedad.
Se permitirá solamente una capa de hilos o hebras conductoras periféricas.
La capa exterior de hilos deberá estar torneada en el sentido indicado por la norma
IEEE1138 o sea en el sentido a izquierda.
Las fibras ópticas se alojarán en tubos holgados, con una sobre longitud tal, que las
mismas no queden expuestas a esfuerzos mecánicos cuando el cable se someta a las
cargas de tracción especificadas. El interior de estos tubos se taponará con un
compuesto tixotrópico a los efectos de reducir la abrasión en la superficie de las fibras y
proporcionarle protección frente a la humedad. Los tubos holgados y las fibras ópticas
dentro de los mismos serán de distintos colores para favorecer su identificación, de
acuerdo a la publicación ANSI-EIA 359 A 1984.
Características Nominales
PARÁMETRO OPGW 11kA/15mm
Corriente de cortocircuito (kA) >=11
Tiempo de despeje de falta (seg.) 0.5
Peso máximo (Kg/m) <=0.7
Diámetro exterior (mm) 15 (+0 – 0.5)
Carga de rotura (kg) > 13500 x peso del
cable en kg/m
Clase de descarga atmosférica Clase 2 (IEEE 1138-
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 15
2009)
Las temperaturas máximas aceptables en cortocircuito serán:
- Fibras ópticas: 160 ºC
- Hilos metálicos: - Aluminio o aleación de aluminio: 175 ºC
- Acero recubierto de aluminio: 375 ºC
Fibras ópticas
Las fibras ópticas de todos los cables deberán cumplir la recomendación G.652.D de la
UIT (Marzo 2003) y los requerimientos que se detallan a continuación:
Las fibras ópticas monomodo deberán ser optimizadas para trabajar en el rango de
longitud de onda de 1310 nm, siendo también aptas para trabajar a longitudes de onda
en la región de 1550 nm.
La atenuación máxima a 1310 nm deberá ser menor o igual a 0,35 dB/km.
La atenuación máxima a 1383 nm +/- 3 nm no deberá exceder el valor de la atenuación
a 1310nm. La atenuación máxima para longitudes de onda desde 1270 a 1340 nm no
debe exceder el valor de la atenuación a 1310 nm en más de 0,10 db/km.
La atenuación máxima a 1550 nm deberá ser menor o igual a 0,25 dB/km.
No se permitirán empalmes en las fibras ópticas ni atenuaciones concentradas.
El recubrimiento primario será aplicado directamente sobre la fibra óptica en una o dos
capas de compuesto de acrilato, silicona multi-capa u otro material de características
similares. Las fibras ópticas que se alojen dentro del mismo tubo tendrán distintos
colores que faciliten su identificación, de acuerdo a la publicación ANSI-EIA 359 A 1984.
Esta recomendación se aplicará también a los distintos tubos del cable que contengan
fibras ópticas.
Para las fibras cableadas el coeficiente de dispersión de polarización deberá ser menor
que 0.1 ps/km1/2 para todos los tipos de cable.
El valor nominal del diámetro exterior será de 250 um +/- 15 um.
La longitud de onda de corte de la fibra con revestimiento primario será inferior a 1280
nm.
La longitud de onda de corte de la fibra cableada será inferior a 1260 nm.
El valor máximo admitido para el coeficiente de dispersión cromática será dado por la
siguiente tabla:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 16
Rango de longitud de onda
1288nm - 1339nm
1530nm - 1565nm
Coeficiente de dispersión cromática máximo
3.5 ps/(nm.km)
17 ps/(nm.km)
El código de colores de los tubos holgados y fibras ópticas de los cables será el
siguiente:
FIBRA N° COLOR TUBO COLOR FIBRA
1
blanco
natural
2
blanco
azul
3
blanco
amarillo
4
blanco
rojo
5
blanco
verde
6
blanco
naranja
7
azul
natural
8
azul
azul
9
azul
amarillo
10
azul
rojo
11
azul
verde
12
azul
naranja
13
amarillo
natural
14
amarillo
azul
15
amarillo
amarillo
16
amarillo
rojo
17
amarillo
verde
18
amarillo
naranja
19
rojo
natural
20
rojo
azul
21
rojo
amarillo
22
rojo
rojo
23
rojo
verde
24
rojo
naranja
ENSAMBLAJES TIPO PARA FIBRA OPTICA OPGW
Los conjuntos para la instalación del cable OPGW, son: Conjunto de suspensión, conjunto
de retención pasantes, conjuntos de retención bajantes y conjuntos de retención
terminales.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 17
CONJUNTO DE SUSPENSION OPGW
Se instalarán en estructuras metálicas de suspensión en las que el cable OPGW
solamente realizará el paso suspendido en la estructura.
DESCRIPCION
CANT.
MATERIAL
Adaptador “U” Grillete con pasador
1
Acero forjado galvanizado
Adaptador eslabón ojo-ojo
1
Acero forjado galvanizado
Grapa de suspensión
1
Aleación de Aluminio
Varillas de armar OPGW
1
Aleación de Aluminio
Conector de puesta a tierra a Torre
1
Aleación de Aluminio
Conector de ranuras paralelas
1
Aleación de Aluminio
Amortiguador
2
Cable de puesta a tierra
1
AAC
CONJUNTO DE RETENCION PASANTE OPGW
Se instalará en estructuras de retención tangente o angular, en las que el cable OPGW
realizará solamente el paso por dicha estructura.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 18
DESCRIPCION
CANT
MATERIAL
Adaptador “U” Grillete con pasador
4
Acero forjado galvanizado
Extensión
2
Acero galvanizado
Adaptador Guardacabo de retención
2
Acero galvanizado
Varillas de armar
2
Alumoweld
Preformado de retención
2
Alumoweld
Conector de puesta a tierra a Torre
1
Aleación de Aluminio
Detalle del preformado de retención
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 19
No.
DESCRIPCION
1
Adaptador
retención
2
Guardacabo
CANT.
de
MATERIAL
1
Acero galvanizado
Varillas de armar
1
Alumoweld
3
Preformado de retención
1
Alumoweld
4
Amortiguadores
2
CONJUNTO DE RETENCION BAJANTE CABLE OPGW
Se instalará en las estructuras metálicas de retención tangentes o angulares, en las que
se realizará la fusión o empalme del cable OPGW.
No.
O CA- EF- LYS-PR-0022
DESCRIPCION
1
Adaptador
pasador
2
Extensión
3
Adaptador
retención
4
“U”
Acero
galvanizado
2
Acero galvanizado
2
Acero galvanizado
Varillas de armar para OPGW
2
Alumoweld
5
Preformado de retención para
OPGW
2
Alumoweld
6
Conector de puesta a tierra a
Torre
2
Aleación de Aluminio
Guardacabo
con
MATERIAL
2
Edición 2
Grillete
CANT.
de
14/ 05/2014
forjado
p ág .AVII I- 20
CONJUNTO DE RETENCION TERMINAL OPGW
Se instalará en las estructuras de los pórticos de los castillos de las subestaciones
eléctricas en salida y llegada, en donde termina el cable OPGW y se fusiona con el cable
de fibra óptica terminal subterráneo.
DESCRIPCIÓN
O CA- EF- LYS-PR-0022
CANT.
MATERIAL
Adaptador “U” Grillete con pasador
2
Acero
galvanizado
Extensión
1
Acero galvanizado
Adaptador Guardacabo de retención
1
Acero galvanizado
Varillas de armar
1
Alumoweld
Preformado de retención
1
Alumoweld
Conector de puesta a tierra a Torre
1
Aleación de Aluminio
Edición 2
14/ 05/2014
forjado
p ág .AVII I- 21
ABRAZADERA DE SUJECION A ESTRUCTURA METALICA PARA BAJANTE DE
DOS CABLES OPGW.
La abrazadera será instalada a intervalos aproximados de 2 m., para la sujeción de los
bajantes del cable OPGW o sujeción de la escolta de cable, El rango de las abrazaderas,
deberán ser suficientes para sujetar a un cable cuyo diámetro es mínimo 12 mm.
CAJAS DE EMPALMES OPGW-OPGW
Son aquellas que se ubicarán en los puntos de fusión de la fibra OPGW con fibra OPGW
en las estructuras correspondientes a los conjuntos de retención terminal.
Las cajas son construidas para ser resistentes a esfuerzos mecánicos, buen sellado y la
protección contra la corrosión. Estas permiten ser accedidas, expandidas, conectadas y
ser realizadas su mantenimiento repetidamente, con la capacidad para mínimo dos cables
OPGW con 24 cables ópticos cada uno (Mín. 48 fibras ópticas).
La fibra óptica OPGW al interior de la caja debe fusionarse y proteger la fusión con pitillos
termoajustables.
CAJAS DE EMPALMES OPGW-RED SUBTERRANEA DE FIBRA OPTICA
Son instaladas en los pórticos de las subestaciones eléctricas a una altura mínima de
1.20 m. de altura con respecto al piso del patio del pórtico metálico de la subestación.
Estas cajas, permiten fusionar la fibra OPGW con la fibra óptica terminal subterránea que
ingresa a la casa de control de la subestación eléctrica.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 22
cl a mp o f f i be r
o p ti c al c a bl e t u be
w in d er of o p ti c al ca b le
t u be
op t ic al ca b le wh ee l
t o we r s ta n d
ad a pt o r s he l l
o ty p e se a la n t r in g
St a in l es s s te e l
bo l t
A lu m in u m
nu t
a da p to r b as e
an g le t o we r
C en t er bo lt
op t ic a l c ab le ho l de r
o pt i ca l c a bl e
h o ld e r b as e
b ol t s to p pe r
f i xi n g a da pt o r
fiber
tube
clamp
fiber
fiber
tube
tube
winder
f ib e r
w heel
adaptor
steel belt
strainer
fastening
steel belt
O type
ring
'_ zoom
rod
sealant
optical cable
pressing plate
'_ zoom
line
shell
center
rod
bolt
fixer
bolt
stopper
fixer
optical cable
pressing plate
base
adaptor
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Todos los trabajos realizados serán sometidos a pruebas de acuerdo a las
especificaciones técnicas o normas aplicables para tal efecto, pruebas que permitirán
verificar las propiedades, características y su conformidad con las especificaciones y con
las tolerancias correspondientes.
Las inspecciones tendrán lugar durante la construcción de la línea, a la verificación física
de las obras y a la recepción definitiva. Las pruebas serán realizadas por el Contratista
bajo la supervisión de la Fiscalización. Los costos de estos trabajos serán de cuenta del
Contratista y deben ser incluidos en los precios unitarios de los rubros respectivos.
Durante la inspección se detallarán los materiales instalados y todos los defectos de
construcción encontrados.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 23
El Contratista estará obligado a corregir todos los defectos de conformidad con los
términos y estipulaciones del contrato.
Los siguientes ítems recibirán especial atención durante las inspecciones finales:













Revisión del relleno compactado alrededor de los postes y torres.
Caminos de acceso y brecha forestal.
Estabilidad de taludes cercanos a las estructuras.
Acabados del concreto
Revisión del ensamblaje de las estructuras
Revisión de los conjuntos de suspensión y retención
Revisión de empalmes y su localización
Revisión de puntos de acercamientos del conductor al suelo y a masa
Revisión de la condición general de las estructuras
Revisión del retiro de materiales sobrantes y escombros
Mediciones de la resistencia de las conexiones a tierra, en un 20% de todas las
estructuras.
Mediciones del aislamiento de la línea entre fases y fase tierra
Revisión de cruces con líneas eléctricas existentes
Todos los equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de las pruebas y ensayos
en cada uno de los procesos de construcción, serán proporcionados por el Contratista.
El contratista informará por escrito sobre cada uno de los ensayos y pruebas realizadas y
llevará un registro completo de dichas pruebas y ensayos.
En caso de que en cualquier etapa de la ejecución de los trabajos, surgieran dudas sobre
la calidad de las obras ejecutadas por el Contratista, ELECAUSTRO podrá solicitar y el
Contratista estará obligado a realizar, pruebas o ensayos adicionales a los indicados en
las especificaciones u otros documentos del contrato, para comprobar la calidad de
dichas obras.
Los costos de estos ensayos correrán a cargo del Contratista si se demuestra que las
obras son defectuosas o no cumplen con las normas y especificaciones del contrato, caso
contrario estos costos serán a cargo de ELECAUSTRO.
PRUEBAS EN EL CABLE OPGW
a.
ASPECTOS GENERALES
Con el fin de obtener un enlace de fibra óptica en óptimas condiciones de calidad, que
garanticen un adecuado funcionamiento de las telecomunicaciones a través de las fibras
ópticas, se deben tener en cuenta las pruebas y requerimientos enunciados a
continuación.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 24
Las pruebas se harán con el fin de verificar que las características ópticas de la fibra
cumplan con los requerimientos solicitados y para determinar posibles averías durante el
proceso de transporte, instalación y puesta en servicio.
A medida que se vayan obteniendo los datos de cada una de las mediciones realizadas
en las pruebas aquí definidas, éstos se deberán ir destinando a cada uno de los formatos
asignados por el Contratista o que ELECAUSTRO entregue al Contratista para este fin. Al
finalizar las pruebas, los formatos deberán ser entregados debidamente legalizados al
personal de fiscalización.
Si los reportes de pruebas no son satisfactorios, el carrete será reemplazado.
El reflectómetro óptico (OTDR) deberá poder operar en la ventana de 1550 nm, ya que a
esta longitud de onda se llevarán a cabo las mediciones.
La medida del coeficiente de atenuación deberá ser realizada con equipos que al menos
dispongan de 3 cifras significativas, de forma tal que se pueda certificar los valores
solicitados de atenuación de 0.200 dB/ Km.
El coeficiente de atenuación deberá ser cumplido para el 100% de las fibras de cada uno
de los carretes suministrados e instalados. En caso de que alguna fibra de un carrete no
cumpla dicho valor, este será rechazado.
b.
DOCUMENTOS A ENTREGAR RELACIONADOS CON LAS PRUEBAS
El Contratista encargado de las pruebas deberá elaborar y entregar a la Fiscalización, un
informe para cada una de las pruebas realizadas. El contenido de estos documentos se
describe a continuación.
c.
INFORME DE PRUEBAS
El informe de las pruebas realizadas deberá contener, por lo menos, la siguiente
información:
O CA- EF- LYS-PR-0022

Fecha de inicio y terminación de las pruebas.

Listado de los equipos usados durante las pruebas, incluyendo la referencia de los
mismos, fabricante, modelo y número de serie, en caso de que sean diferentes a los
indicados en el informe.

Certificados actualizados de calibración de los equipos de prueba, No se aceptará la
ejecución de las pruebas con equipos que no estén debidamente calibrados en el
momento de la ejecución de las mismas. Además, se deberán tener en cuenta las
excepciones y las alternativas indicadas en el apartado “Calibración de los equipos
de medición óptica”.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 25

Informe de algún cambio en los parámetros básicos de configuración de los equipos
considerados en el informe con una breve justificación del mismo de acuerdo con lo
encontrado por el ejecutor de las pruebas y de las características técnicas
presentadas por el cable, por el carrete, por la fibra o por el enlace.

Formatos de pruebas. Se deberán remitir formatos de prueba completamente
verificados con los datos medidos y de los equipos realmente utilizados. Los
formatos de prueba deberán estar debidamente firmados por el representante de
ELECAUSTRO en caso de haber contado con su presencia.

Archivos magnéticos, grabados en CD, de la información generada por los equipos
de medida.

Interpretación de los resultados obtenidos y de las mediciones realizadas en
comparación con los valores esperados y los solicitados en las especificaciones
técnicas.

Conclusiones, recomendaciones y problemas encontrados producto de las pruebas
realizadas.
d.
CALIBRACIÓN DE LOS EQUIPOS DE MEDICIÓN ÓPTICA
El Contratista deberá incluir el listado que debe contener las marcas y modelo de los
OTDR’s, fusionadores, medidores de pérdidas y demás instrumentos que utilizará en los
trabajos de pruebas, conjuntamente con las respectivas certificaciones de calibración de
cada uno de ellos.
e.
PRUEBAS EN SITIO
Estas pruebas deberán efectuarse a todas y cada una de las fibras del cable del carrete
recibido, para determinar que no hayan sufrido averías durante el proceso de embarque y
transporte hasta el sitio indicado para almacenar los carretes.
Se deberán efectuar, por lo menos, las siguientes pruebas:
Inspección visual: El objetivo es verificar el estado de los carretes de fibra óptica en
cuanto a su integridad física.
Continuidad de la fibra: Un chequeo de continuidad a cada fibra para verificar que las
fibras no han sufrido "Stress", roturas, ni empalmes. Se deberá medir usando OTDR.
Coeficiente de atenuación: La atenuación por unidad de longitud para las fibras ópticas
debe ser ≤ 0,200 dB/km. Esta medición se podrá realizar con el OTDR de manera
unidireccional.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 26
En caso de que la medida unidireccional arroje un resultado mayor al requerido, se
deberá realizar la medida de manera bidireccional y obtener el valor promedio. Si el valor
promedio bidireccional sigue siendo mayor, se deberá hacer uso de un conjunto fuentemedidor de potencia óptica y se obtendrá el valor promedio bidireccional.
Longitud óptica de la fibra: La longitud de la fibra se deberá medir usando el OTDR. El
factor de índice de retardo de grupo a ser usado en esta medición debe ser entregado por
el fabricante de la fibra.
f.
PRUEBAS ANTES DEL TENDIDO, PRUEBAS DESPUÉS DEL TENDIDO
OPGW
Antes del tendido, en presencia de un representante de ELECAUSTRO, se deberán
efectuar las pruebas reflectométricas de atenuación y verificar las longitudes ópticas del
cable ÓPTICO.
Para efectuar el seguimiento a las labores de montaje y del procedimiento de los
empalmes, se deberán realizar con presencia de un representante de ELECAUSTRO las
siguientes pruebas a todas las fibras.
 Longitud óptica del tramo.
 Continuidad óptica del tramo.
 Coeficiente de atenuación de la fibra tendida y empalmada
Con el fin de permitir que se estabilice el cable en su posición definitiva para que el equipo
pueda registrar un evento real y definitivo minimizando el riesgo de registrar eventos de
carácter transitorio, se debe dejar un tiempo entre 24 y 36 horas después del tendido,
regulado y empalmado del cable para la realización de estas pruebas.
Así mismo, con el propósito de facilitar y agilizar el análisis por parte de Elecaustro de los
resultados de estas pruebas, se admitirá el envío de los archivos magnéticos con las
medidas realizadas acompañado de un breve reporte donde se indiquen los parámetros
de ajuste de los equipos, las anomalías encontradas y las observaciones a que hubiera
lugar.
g.
COEFICIENTE DE ATENUACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA TENDIDA
La atenuación por unidad de longitud para la fibra óptica tendida debe estar de acuerdo al
suministro. Esta medición se podrá realizar con el OTDR de manera unidireccional.
En caso de que la medida unidireccional arroje un resultado mayor al requerido, se
deberá realizar la medida de manera bidireccional y obtener el valor promedio. Si el valor
promedio bidireccional sigue siendo mayor, se deberá hacer uso de un conjunto fuentemedidor de potencia óptica y se obtendrá el valor promedio bidireccional.
h.
O CA- EF- LYS-PR-0022
ATENUACIÓN BIDIRECCIONAL DE EMPALMES
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 27
Inmediatamente después de instalado el cable, se procederá con la ejecución de los
empalmes estimados. Cada empalme deberá ser evaluado de manera bidireccional y
presentará una atenuación máxima bidireccional de 0,10dB. En caso necesario deberán
realizarse las refusiones necesarias con el fin de cumplir con el valor solicitado.
i.
RECEPCIÓN FINAL DEL ENLACE
Estas pruebas corresponden a las pruebas finales para recibir el enlace de fibra óptica en
perfectas condiciones de calidad y su posterior puesta en operación y transmisión de las
señales de telecomunicaciones que garanticen que las pérdidas de señal estarán dentro
de los rangos permitidos para los equipos de telecomunicaciones.
Esta labor tiene como finalidad realizar todas las medidas, calibraciones, ajustes y
pruebas que sean requeridas para verificar el correcto funcionamiento de las fibras
ópticas del cable, conectores y distribuidores ópticos.
Una vez terminada la instalación del cable de fibra óptica, distribuidores ópticos y
conectores entre todos los sitios involucrados, y como requisito para la aceptación del
enlace, el Contratista deberá realizar las pruebas listadas a continuación en presencia de
la Fiscalización, cuya revisión y aprobación del respectivo informe es indispensable para
su aceptación.
Se deberán realizar las siguientes pruebas, a todas las fibras y a todos los conectores del
tendido instalado:
Longitud óptica del tendido
Continuidad óptica del tramo
Coeficiente de atenuación de la fibra instalada
Atenuación bidireccional de empalmes
Atenuación total de las terminaciones
Pérdidas de inserción de los conectores
Atenuación total del enlace
Reflectancia óptica de conectores








Adicionalmente, en presencia de la Fiscalización o del representante del administrador del
Contrato, deberá hacerse una entrega mecánica y eléctrica del cable instalado y de todos
los demás accesorios pertenecientes al proyecto, para certificar su apropiado montaje. En
esta entrega se verifican, entre otros, los siguientes aspectos:

Flecha del cable instalado





Instalación de amortiguadores y protectores para efecto corona si son requeridos.
Estado de los herrajes y accesorios instalados, etc.
Cable de reserva y su instalación en torres con caja de empalme
Cable de reserva y su disposición en tramos canalizados
Instalación de marquillas de identificación
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 28
ELECAUSTRO se reserva el derecho de rechazar enlaces ópticos instalados si no
cumplen con la totalidad de los requisitos solicitados, sin que ello exima al Contratista de
las responsabilidades de resolver los mismos dentro de las condiciones exigidas por
ELECAUSTRO.
A continuación se establece el criterio de aceptación de cada tramo óptico:
k.
LONGITUD ÓPTICA DEL TRAMO Y CONTINUIDAD ÓPTICA
La longitud óptica deberá ser estimada para el tramo de fibra óptica que posea
exactamente el mismo índice de retardo de grupo a la longitud de onda de prueba. Para
los tramos o secciones de cable que posean una fibra óptica con diferente índice de grupo
o que sean de diferente fabricante (de ser del caso) y cuya longitud física sea mayor de
1000 m, la distancia óptica deberá ser estimada de manera independiente en esta etapa
de las pruebas. Así mismo, con los archivos obtenidos deberá poder determinarse la
continuidad óptica del tramo.
l.
COEFICIENTE DE ATENUACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA INSTALADA
La atenuación por unidad de longitud para la fibra óptica tendida debe estar de acuerdo al
suministro. Esta medición se podrá realizar con el OTDR de manera unidireccional.
En caso de que la medida unidireccional arroje un resultado mayor al requerido, se
deberá realizar la medida de manera bidireccional y obtener el valor promedio. Si el valor
promedio bidireccional sigue siendo mayor, se deberá hacer uso de un conjunto fuentemedidor de potencia óptica y se obtendrá el valor promedio bidireccional.
Cada empalme deberá presentar una atenuación máxima bidireccional de 0,10dB. En
caso de ser necesario, deberán realizarse las refusiones necesarias con el fin de cumplir
con los valores solicitados.
m.
ATENUACIÓN TOTAL DE LAS TERMINACIONES
Pérdida de inserción del conector (max. 0,50dB). Empalme por fusión entre el pig-tail y el
cable de acometida terminal (max. 0.10dB). La suma de estas pérdidas no deberá ser
superior a 0,70dB, considerando como el promedio resultante de las medidas efectuadas
en ambos sentidos.
Para la realización de la medida, deberán emplearse bobinas (de lanzamiento) de fibra
óptica de una longitud no inferior a 1000 m, para evitar la zona muerta del OTDR. Cada
bobina deberá ser de la misma tecnología de fibra óptica empleada en los pig-tails,
debiendo tener las certificaciones correspondientes. Para realizar rápidamente la medida,
uno de los extremos deberá estar preconectado con el mismo tipo de conector utilizado a
nivel del distribuidor de fibra óptica.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 29
n.
PÉRDIDA DE INSERCIÓN DE LOS CONECTORES
Para la aceptación de los cables con fibra óptica se medirán los valores de pérdida de
inserción para todos los conectores en los distribuidores. El método de medida a utilizarse
deberá ser informado con la debida anticipación y ser incluido en las planillas de los
protocolos de pruebas.
El valor a cumplir deberá ser ≤ 0.50dB.
ñ.
ATENUACIÓN TOTAL DEL TRAMO
Esta es una prueba o medición de potencia óptica, la cual permite verificar que las
pérdidas de potencia no superan los valores establecidos y deberá realizarse en forma
bidireccional.
La atenuación total del tramo, para cada fibra óptica, deberá ser menor o a lo sumo igual
al valor obtenido al aplicar la siguiente ecuación:
AT ≤ A x L + Ne x Ae + Nc x Ac
Dónde:
AT =
Atenuación total de los tramos ópticos principales (dB)
A=
Coeficiente de atenuación (dB/Km) de la fibra óptica a la longitud de onda
especificada
L=
Longitud óptica total del tramo (Km)
Ne =
Número total de empalmes intermedios y de transición
Ae =
Valor medio de atenuación por empalme (dB)
Nc =
Número de conectores
Ac =
Pérdida de inserción del conector a nivel del distribuidor (dB)
El valor de la longitud óptica será la resultante de la medida obtenida.
o.
REFLECTANCIA DE CONECTORES
Para la aceptación de los cables con fibra óptica se medirán los valores de reflectancia
discreta para todos los conectores en los distribuidores. El método de medida a utilizarse
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 30
deberá ser informado con la debida anticipación y ser incluido en las planillas de los
protocolos de pruebas.
El valor a cumplir deberá ser coincidente con los tipos de conectores instalados en el
Proyecto.
p.
LISTA DE EQUIPO MINIMO PARA LA FUSIÓN Y LAS PRUEBAS DE FIBRA
ÓPTICA.
Un juego de equipo para fusión y pruebas para cable con fibra óptica conteniendo como
mínimo lo siguiente:
Un (1) equipo para fusión de fibra óptica
Un (1) equipo OTDR
Equipo para medir Perdidas en la fibra óptica
Set de accesorios y materiales de servicio para fibra óptica
Equipo de telecomunicaciones, preferentemente óptico





Todos los equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de las pruebas y ensayos
en cada uno de los procesos de construcción, serán proporcionados por el Contratista.
Las inspecciones tendrán lugar durante la construcción de la línea, a la verificación física
de las obras y a la recepción definitiva. Las pruebas serán realizadas por el Contratista
bajo la supervisión de la Fiscalización. Los costos de estos trabajos serán de cuenta del
Contratista y deben ser incluidos en los precios unitarios de los rubros respectivos.
Durante la inspección se detallarán los materiales instalados y todos los defectos de
construcción encontrados.
En caso de que en cualquier etapa de la ejecución de los trabajos, surgieran dudas sobre
la calidad de las obras ejecutadas por el Contratista, ELECAUSTRO podrá solicitar y el
Contratista estará obligado a realizar, pruebas o ensayos adicionales a los indicados en
las especificaciones u otros documentos del contrato, para comprobar la calidad de
dichas obras.
3.2.
Grapas para fijar el conductor de puesta a tierra a la estructura.
Norma:
Similar a NGK-2H-7081AU
Grapa de sujeción cable de puesta a tierra
Características Técnicas
Descripción:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 31
Grapas de puesta a tierra de acero galvanizado por inmersión en caliente serán usadas
para fijar el conductor de puesta a tierra a la estructura.
Descripción
Grapa de puesta a tierra para estructura
metálica.
Norma
2H-7081AU
3.3. Aislador de suspensión
ANSI C 29.2
suspensión).
Norma
para
aisladores
de porcelana
IEC 60
Técnicas de ensayos de alta tensión.
y vidrio
templado
(tipo
IEC 372 Dispositivos de cierre para acoplamiento a rótula de aisladores: dimensiones y
ensayos.
Características Técnicas
Los aisladores serán de porcelana, de color gris, y del tipo bola – rotula (Ball-Socket)
para los ensamblajes de las cadenas.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 32
La superficie de porcelana estará libre de rugosidades y será esmaltada para dar un
buen lustre y tendrá un acabado de color uniforme.
Características Eléctricas y Mecánicas
Aislador de Suspensión
Características
unidad
Norma
Diámetro disco de porcelana
Espaciamiento
Distancia de fuga
Esfuerzo mecánico y eléctrico combinado
Esfuerzo mecánico al impacto
Test de tensión de carga
Test de valor de carga continua
baja
frecuencia
Voltaje
promedio
de flameo
seco
mojado
positiva
negativa
Voltaje de perforación a baja frecuencia
Voltaje de
Voltaje de prueba a tierra
radio
interferencia
Máxima RIV a 1000KHz
Acoplamiento
Peso por unidad
Impulso
critico
3.4.
valor
ANSI
52-3
in
in
in
lb.
in.-lb
10
5¾
11,5
15000
55
lb.
lb.
KV
KV
7500
10000
80
50
KV
KV
KV
KV
125
130
110
10
uV
50
tipo B
9
lb
Amortiguadores
Los amortiguadores serán tanto para el conductor como para el cable de acero similares
a detalle más adelante presentado, con las prescripciones de las normas vigentes para
su fabricación.
Los amortiguadores serán Stockbridge, con grapa forjada
aluminio, aleación de aluminio y acero.
para conductores de
Contrapesos: fundición de hierro y galvanizado por inmersión en caliente.
Cable mensajero: Será de acero galvanizado por inmersión en caliente.
Grapa: Será de aleación de aluminio forjada.
Tornillos: Acero inoxidable.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 33
Cat.
B-3
B-8
Rango
Conductor
6-10.99
33-38.99
A
28
0
59
0
Dimensiones
B
C
D
80
50
50
23
0
90
65
3.5. Adaptador Horquilla – Bola en Y
El suministro cumplirá con el criterio normativo IEC 120 o ANSI C.29.2 y en todos los
casos se utilizará la última versión de las mismas; y serán similares a:
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: acero forjado galvanizado en caliente.
Tornillería: acero galvanizado en caliente.
Pasadores: acero inoxidable o latón
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 34
Dimensiones (mm)
Carga de
Rotura
(kg)
Ref.
NGK 4H2116BU
A
86
3.6.
B
38
C
D
46
19
13.600
Adaptador Rotula - Ojo
El suministro cumplirá integralmente al criterio normativo IEC 120 o ANSI C.29.2 y en
todos los casos se utilizará la última versión de las mismas; y serán similares a:
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: acero forjado galvanizado en caliente.
Pasador: acero inoxidable.
Ref.
Dimensiones (mm)
NGK 4H20707P
O CA- EF- LYS-PR-0022
51
Edición 2
25
44
14/ 05/2014
Carga de
rotura (kg)
17.5
12.000
p ág .AVII I- 35
3.7. Adaptador Horquilla - ojo
El suministro responderá integralmente al criterio normativo IEC 120 o ANSI C.29.2 y
en todos los casos se utilizará la última versión de las mismas; y serán similares a:
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: acero forjado galvanizado en caliente.
Tornillería: acero galvanizado en caliente.
Pasadores: acero inoxidable o latón.
(mm)
Ref.
NGK
518ª
4H-
O CA- EF- LYS-PR-0022
A
B
C
D
E max
19
32
17.5
M-16
16
Edición 2
L
76
14/ 05/2014
Carga
de
Rotur
a
(daN)
13.500
Peso
(kg)
1.100
p ág .AVII I- 36
3.8. Grapas de retención para conductor ACAR 500 MCM
Serán similares a:
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: aleación de aluminio.
Tornillos y bulones: acero galvanizado en caliente.
Pasadores: acero inoxidable o latón.
Ref.
NGK 2H-5016AU
O CA- EF- LYS-PR-0022
Conductor
Φ
Dimensiones
(mm)
Min
Max
A
B
C
D
9.1
21.8
275
292
26
16
Edición 2
14/ 05/2014
Carga
de
Rotura
(kg)
10.500
p ág .AVII I- 37
3.9.
Grapas de retención cable de acero 3/8”
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: fundición nodular galvanizada en caliente.
Tornillería: acero galvanizado en caliente.
Pasador: acero inoxidable.
Conductor Φ
Ref.
NGK 2H-814AU
O CA- EF- LYS-PR-0022
Dimensiones
(mm)
Min
Max
A
B
C
D
5.1
11.7
118
149
19
16
Edición 2
14/ 05/2014
Carga de
Rotura (kg)
8.200
p ág .AVII I- 38
3.10. Adaptador U Grillete
Características Técnicas
Materiales:
Cuerpo: fundición nodular galvanizada en caliente.
Tornillería: acero galvanizado en caliente.
Pasador: acero inoxidable.
Ref.
NGK 4H-519D
O CA- EF- LYS-PR-0022
A
B
C
D
E
F
75
16
19
16
38
11
Edición 2
14/ 05/2014
Carga
de
rotura (kg)
7.000
p ág .AVII I- 39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS
CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO
1. ALCANCE Y DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones cubren los requerimientos técnicos para la construcción de obras
civiles y montaje electromecánico para la línea de transmisión S/E OCAÑA I- LA
TRONCAL a 69 KV.
1.1.Alcance de las especificaciones técnicas:
-
-
-
Montaje y ensamblaje de torres metálicas.
Construcción de cimentaciones de las estructuras metálicas
Desbroce a lo largo de la franja de servidumbre
Ensamblaje de estructuras
Construcción de caminos de acceso.
Instalación de puesta a tierra y en casos necesarios de contrapesos en las
estructuras.
Tendido, regulado y engrapado de conductores de fase, cable de guardia de fibra
óptica tipo OPGW y doble cable de guarda de acero de 3/8”.
Instalación de herrajes, puestas a tierra, pesas, balizas, amortiguadores y
elementos de sujeción de suspensión y retención de conductores de fase, cable
de guardia OPGW y doble cable de acero de 3/8”
Montaje de las cajas de empalme y empalmes ópticos
Ejecución de pruebas en los conductores de fase y fibra óptica
Control de calidad, cumplimiento del plan de manejo ambiental,
seguridad e higiene.
1.2.Suministro y transporte de materiales
El suministro y transporte de materiales, correrá por cuenta del Contratista.
2. REPLANTEO DE ESTRUCTURAS
ELECAUSTRO entregará al Contratista, debidamente monumentados con mojones de
hormigón los vértices de deflexión de la línea y los sitios de implantación de las
estructuras en tangencia, debiendo el Contratista realizar en el caso de destrucción o
desaparición de dichos mojones, el replanteo de dicha estructura, de acuerdo al resumen
de ubicación de estructuras de esta línea; para lo cual el contratista facilitará el personal
de topografía y el equipo necesario para el replanteo correspondiente en coordinación con
la fiscalización del proyecto.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 40
3. FUNDACIONES Y OBRAS COMPLEMENTARIAS
El Contratista debe suministrar toda la mano de obra, equipos y materiales requeridos
para la construcción de los diferentes tipos de fundaciones para las estructuras metálicas.
El contratista deberá realizar entre otros especificados, los siguientes:












Preparación del sitio de ubicación de la estructura
Ubicación de las estructuras
Excavaciones
Sustituciones del suelo de cimentaciones en caso requerirse
Suministro, transporte de agregados, cemento, aditivos, agua y demás materiales
necesarios para el hormigonado de las cimentaciones
Ensamblaje de los stubs de las estructuras
Caminos de acceso hacia los sitios de implantación de las estructuras
Suministro, perfilado e instalación del acero de refuerzo
Pruebas de los hormigones
Sustitución de taludes
Obras de protección
Cumplimiento del plan de manejo ambiental
Si las condiciones locales fueran tales que el Contratista considere aconsejable cambiar la
ubicación o tipo de estructura, tales cambios deben ser aprobados por la Fiscalización,
previo a que el Contratista presente su propuesta debidamente justificada. El hecho de
que el Contratista no presente objeción a la ubicación o tipo de estructura, significará que
asume la total responsabilidad tanto de la estabilidad como del sitio de implantación de
esa estructura.
Las fundaciones para las estructuras en alineación deben colocarse en forma que el eje
longitudinal de la cruceta de la estructura quede en un plano perpendicular al eje de la
línea.
A menos que se indique de otra manera, las fundaciones para estructuras de ángulo
deben colocarse en forma que la cruceta de la estructura quede en un plano que bisecte
el ángulo formado por la intersección de las tangentes adyacentes.
Los niveles del terreno existentes antes de la construcción de las fundaciones han sido
considerados en la determinación de la altura de las estructuras. El desalojo de
materiales y el movimiento de los equipos deben efectuarse evitando dañar las laderas y
tratando de mantener las pendientes necesarias para desarrollar las características de
carga, especialmente en las torres ubicadas sobre laderas.
3.1.Tipo de fundaciones para las estructuras.
3.1.1. Estructuras metálicas
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 41
Cada estructura tendrá sus cimientos que dependerá de las condiciones del suelo
predominante en cada ubicación. En términos generales, las fundaciones serán del tipo
Monobloque y tipo pilas de hormigón aislado, según sea el diseño.
El Contratista en base a los diseños entregados por ELECAUSTRO, deberá realizar el
estudio de mecánica de suelos para determinar el tipo y diseño de las fundaciones a
utilizarse para cada una de las estructuras metálicas de la línea de Transmisión.
3.1.1.1.Preparación del sitio para las estructuras
El Contratista debe adecuar un área circundante a las torres, convenientemente limpia y
nivelada para su equipo de construcción, el área nivelada tendrá una pendiente en
dirección del drenaje natural a fin de que las fundaciones de las torres no estén sujetas a
erosión.
El Contratista debe retirar a su costo, todo el material que se encuentre en el sitio de la
estructura y/o que se haya acumulado durante los trabajos de desbroce. El Contratista,
sin costo adicional para ELECAUSTRO, debe llevar a cabo toda la limpieza o trabajos de
preparación necesarios tales como remoción de tocones, piedras o afloramientos de roca.
El Contratista a su costo debe conservar o restaurar las gradientes naturales del terreno
en los sitios de las estructuras y corregir cualquier condición resultante de sus trabajos
que pueda constituir un riesgo para las estructuras.
En la restauración de la gradiente natural, el grado de compactación del terreno no
deberá ser inferior al grado de compactación del terreno natural.
Los movimientos de tierras que se consideren necesarios llevar a cabo serán ejecutados
solamente con la aprobación de la Fiscalización y cumpliendo con las normas de medio
ambiente correspondientes.
Se tendrá especial cuidado para no disturbar el drenaje natural de los terrenos inclinados
o su estabilidad natural.
Las quebradas y demás signos de erosión existentes deben protegerse para evitar su
crecimiento o eliminarse como indique la fiscalización.
3.1.1.2. Ubicación de las torres
Las tolerancias para la rotación, inclinación, dimensiones horizontales serán dadas por el
fabricante de las estructuras (Contratista); a falta de éstas se considerarán las siguientes:
Las estructuras deben quedar centradas en la posición estipulada, con una tolerancia de
20 cm a lo largo del eje de la línea y 20 cm en sentido transversal al mismo.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 42
El eje transversal de las estructuras no podrá desviarse de la bisectriz del ángulo interior
en más de un cuarto de un grado sexagesimal.
La diferencia de nivel de las zapatas debe quedar dentro del valor establecido con una
diferencia máxima de 5 cm con relación a la cota de la estaca central de la torre. La
tolerancia en la diferencia de nivel entre los cimientos de una torre no debe pasar de 5
mm, medida entre los puntos de referencia marcados sobre la cara de los ángulos de
anclaje a la altura correspondiente a las extensiones de las patas o de ladera.
Al menos uno de los cuatro cimientos debe tener la profundidad mínima de fundación con
relación al terreno natural. La profundidad de los otros cimientos podrá ser mayor.
3.1.1.3.Instalación de ángulos de anclaje (Stubs)
Se tomarán las medidas necesarias para evitar daños al acero galvanizado. Los ángulos
de anclaje que se hayan dañado no podrán usarse antes de ser reparados o
reemplazados según lo indique la Fiscalización.
Los ángulos de anclaje deben fijarse rígidamente para evitar su desplazamiento durante
la colocación y la consolidación del hormigón.
La inclinación de cada ángulo de anclaje medido en el plano vertical de las diagonales de
la torre, no debe diferir en más de cinco por mil, de la inclinación estipulada en los planos.
La distancia horizontal final instalada entre ángulos de anclaje adyacentes debe quedar
dentro de la distancia especificada con una diferencia máxima de 5 mm y dentro de los 10
mm para ángulos diagonales opuestos. Las dimensiones horizontales se medirán en el
plano horizontal que pasa por la marca del ángulo de anclaje de cada torre.
Las diagonales de la base de una torre y las bisectrices de los ángulos de anclaje deben
quedar dentro de un cuarto de grado sexagesimal de separación entre sí.
Cuando se determine que los ángulos de anclaje están fuera de posición, en exceso de
las tolerancias especificadas por ELECAUSTRO y/o del diseñador de las torres, se
procederá a la reubicación de dichos ángulos, a costo del Contratista.
El procedimiento para la reubicación de los ángulos de anclaje debe ser propuesto por el
Contratista a ELECAUSTRO para su revisión; si es aprobado se ejecutará el trabajo en
presencia de la Fiscalización; en caso contrario el Contratista deberá demoler la fundación
y rehacer todo el trabajo a su costo.
3.1.1.4.Excavaciones
El contratista deberá tomar en consideración para la realización de las excavaciones, los
criterios detallados en el plan de manejo ambiental para esta línea.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 43
El Contratista debe limitar su excavación del suelo natural en la forma y dimensiones
requeridas en los planos del proyecto, los pagos se realizarán de acuerdo a las líneas
teóricas determinadas por el diseño o autorizadas por la fiscalización.
No se pagará por excavaciones adicionales que resulten de errores de ubicación, de
excavaciones excesivas o de sobre excavaciones por procesos constructivos.
Los bordes de las excavaciones de la fundación de cualquier torre no deben quedar en
ningún caso a una distancia menor de 12 m de la cabeza del talud de corte cuando el
camino esté a un nivel inferior y cuando el camino esté a un nivel superior la Fiscalización
determinará la distancia mínima. La distancia mínima de 12 m podrá aumentar cuando a
juicio de la fiscalización lo crea conveniente.
3.1.1.5.Excavación del cimiento
El Contratista hará la excavación estrictamente necesaria para el tipo de cimiento
aprobado y limitará sus operaciones a un área de trabajo mínima usando procedimientos
eficientes de construcción. Cuando la excavación excediera las cotas o dimensiones
señaladas en los planos u órdenes de la Fiscalización, el Contratista, a su costo, debe
rellenar el sobre-excavación con hormigón de replantillo o del mismo tipo al que
corresponde la cimentación.
La cimentación sobre suelo se hará excavando hasta dejar una superficie perfectamente
plana (sobre suelo sin disturbar) de una capacidad soportante adecuada. Si por razones
de inestabilidad del suelo o bajo valor soportante, se requiere incrementar las
dimensiones de la excavación, el Contratista procederá previa autorización de la
Fiscalización.
Toda excavación con extractos deleznables o inestables que puedan derrumbarse,
deberá ser entibada. En todos los casos el diseño y cálculo del entibado debe ser
aprobado por la Fiscalización, no se reconocerá ningún pago adicional por el uso de
entibados.
Cuando sea necesario, toda la excavación debe protegerse por cercas o taparse con
cubiertas fuertes removibles según sea el caso.
Cuando la excavación tenga lugar en tierras cultivadas, el suelo vegetal debe apilarse
separadamente y colocarse nuevamente después de terminado el relleno. Las
excavaciones para las cimentaciones estarán limitadas por las facilidades de colocación
del hormigón o por las dimensiones dadas en los respectivos planos para cimientos,
especialmente cuando el hormigón deba colocarse sobre el suelo no perturbado.
La excavación en limos, arcillas o suelos húmedos que exista el riesgo de desplome, por
las características del terreno deberán dejarse abiertas el menor tiempo posible y
adicionalmente se entibarán a partir de una profundidad superior a 1.5 m de en la
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 44
excavación. En todo caso el Contratista será responsable de la estabilidad de la
excavación.
La excavación sobre roca, se realizará preferentemente utilizando martillos rompedores
neumáticos.
3.1.1.6.Conformación de terrazas (Explanaciones)
En los sitios que sea necesario y previa autorización de la Fiscalización, el Contratista
excavará el terreno natural para la conformación de terrazas con el objeto de nivelar el
suelo de implantación de la estructura o para mejorar la estabilidad de taludes, de
acuerdo a las dimensiones mínimas indicadas en los planos, o de acuerdo a lo que
indique la Fiscalización.
Antes de realizar esta excavación, el Contratista hará un levantamiento topográfico
completo del área que se propone excavar, dejando fuera del área de trabajo referencias
topográficas que permitan comprobar el volumen de excavación. Los planos de los
levantamientos topográficos deben someterse a aprobación de la Fiscalización en cada
oportunidad.
Si la Fiscalización considera necesario restituir la vegetación en el talud de corte, el
Contratista debe sembrar vegetación de la zona siguiendo las instrucciones de la
Fiscalización, el costo de ejecución de este trabajo debe estar incluido en el precio
unitario de la explanación.
3.1.1.7.Desagüe en excavaciones
Para la construcción de fundaciones en zonas con nivel freático alto, el Contratista debe
contar con el equipo de agotamiento suficiente y adecuado para conservar secas las
excavaciones durante estas operaciones. Se deberá tomar las medidas preventivas del
caso para evitar que el agua desalojada cause erosión.
3.1.1.8.Obras de Arte
Cunetas, obras de descarga, etc.
El Contratista construirá las obras complementarias de hormigón tales como cunetas
revestidas, descargas, bordillos, pavimentos, etc., según se indique en los planos o
determine la Fiscalización. Todos estos trabajos de hormigón deben cumplir con las
especificaciones correspondientes.
3.1.1.9.Restitución de taludes naturales
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 45
En los sitios en los que se requiera, por condiciones de estabilidad, se restituirá el talud
natural.
El relleno compactado se ejecutará conforme lo indicado en lo especificado para rellenos.
3.2.HORMIGONES Y ACERO DE REFUERZO
Esta sección cubre el suministro de los materiales, mano de obra, supervisión y equipo,
así como encofrados, elaboración, transporte, vaciado y curado del hormigón, siendo
además responsable de la toma de cilindros de prueba y el transporte al laboratorio
aprobado por ELECAUSTRO.
3.2.1. Cemento
El cemento deberá cumplir con los requisitos de las especificaciones para cemento ASTM
C150, tipo I y/o II con la exigencia adicional de que el contenido de álcalis no debe
exceder al 0.60% medido como óxido de sodio equivalente. Tanto en el transporte, como
en la bodega y sitio de la obra debe protegerse adecuadamente de la humedad y de la
contaminación. No podrá usarse en el trabajo cemento regenerado o cemento que
contenga terrones, o que presente falso fraguado.
Los ensayos a realizarse para demostrar que cumplen con la norma ASTM C150, serán
en muestras tomadas en el sitio de almacenamiento, con la presencia de la Fiscalización
y los resultados serán entregados a ELECAUSTRO inmediatamente y tendrán una
antigüedad no mayor a 15 días.
3.2.2. Agregados
Todos los agregados, arena y grava, o roca triturada, o una combinación de los dos,
serán no reactivos y deben cumplir los requisitos de ASTM C-33.
Esta información debe ser entregada a la Fiscalización para su aprobación 8 días antes
de comenzar la colocación del hormigón.
El agregado fino cumplirá con las especificaciones establecidas para el hormigón. La
granulometría será uniforme de acuerdo con las secciones para agregado fino de las
especificaciones ASTM C-33 para agregados de hormigón. El agregado fino no debe
tener contenido orgánico, ensayo realizado mediante la Norma ASTM C-40.
Si presenta contenido orgánico, deberá elaborarse un mortero con la porción en estudio y
la misma arena lavada siguiendo los requerimientos de la Norma ASTM C-87. Se
aprobará la arena en estudio si ésta presenta valores de resistencia a la compresión
mayor o iguales al 95% de la resistencia del mortero obtenido con la misma arena lavada.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 46
El agregado grueso cumplirá lo indicado en las secciones para agregado grueso de la
ASTM designación C-33. Será bien graduado y estará compuesto de grava lavada o roca
triturada consistente de partículas duras, fuertes y durables, sin laminaciones, partiduras,
recubrimientos, partículas suaves, porosas y deleznables. Pasará el tamiz de 38 mm y
será retenido en el Nº 4. Su granulometría debe satisfacer las condiciones de la norma
ASTM-C-33 para el tamaño nominal máximo de agregado 1 ½”.
3.2.3. Agua
El agua que se use para mezclas de hormigón debe ser limpia y estar libre de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras substancias que pueden ser perjudiciales al
hormigón o al acero, lo cual debe demostrar el Contratista mediante los correspondientes
certificados expedidos por laboratorios aprobados por la Fiscalización. El agua potable es
aceptable.
Si se contempla el uso de agua no potable, la selección debe basarse haciendo mezclas
de hormigón preparadas con agua de dicha fuente, de acuerdo con el ensayo ASTM C109. Las fuentes de agua deberán ser sometidas a la aprobación de ELECAUSTRO, siete
días antes de su empleo en el hormigón.
3.2.4. Aditivos
Para el uso de cualquier aditivo a ser incorporados al hormigón, El Fiscalizador dará su
autorización previa la verificación del efecto del aditivo; para lo cual, el Contratista deberá
realizar los respectivos ensayos establecidos. No se permitirá el uso de aditivos que
contengan cloruros.
Las pruebas para la aprobación de aditivos se harán usando el mismo tipo de cemento,
agregados y agua que se emplean para la elaboración del hormigón, comparando
mezclas testigo que no contengan aditivo, con mezclas que contengan el aditivo
propuesto.
El aire incluido en los diferentes hormigones en estado fresco no debe exceder en ningún
caso de un 5% en volumen y se realizará de acuerdo a las normas ASTM C 260 y C 233.
3.2.5. Mezcla de diseño
La mezcla para cada clase de hormigón debe diseñarse en un laboratorio de ensayos
aprobado por la Fiscalización, utilizando los agregados, cemento y agua previamente
aprobados por la Fiscalización.
Los resultados de los diseños de cada clase de hormigón deben presentarse a la
Fiscalización para su aprobación, 8 días antes de la iniciación del hormigonado. La
resistencia de la mezcla del diseño debe cumplir con la Norma ACI-214. No se permitirá
hormigonar utilizando mezclas no aprobadas por la Fiscalización.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 47
La dosificación de los materiales deberá realizarse al peso y volumen.
3.2.6. Fabricación del Hormigón
Todo hormigón a colocarse en la obra será mezclado a máquina con el uso de
concreteras. Sólo el hormigón para replantillo (f´c=140 kg/cm2) podrá mezclarse a mano.
La medida, mezcla y colocación del hormigón debe ceñirse a los requerimientos del
Código de Construcción para Concreto Reforzado, ACI 318 y la Práctica Recomendada
para Medida, Mezcla y Colocación de Hormigón, ACI C-14. Cuando se utilice hormigón
premezclado, la planta y medios de transporte, deben ser aprobados por la Fiscalización,
con 8 días antes de su empleo.
El tiempo de mezclado se regulará de manera que se asegure una mezcla homogénea de
todos los materiales. En todo caso no debe ser inferior al calculado por la siguiente
expresión: t = 1.0 + V/3, siendo (t) el tiempo mínimo en minutos de mezclado para una
mezcladora con una capacidad (V) en m3.
Cuando el transporte del hormigón se haga utilizando camiones mezcladores, el hormigón
enviado al sitio de utilización será mezclado en ruta. La mezcla cumplirá las
especificaciones ASTM-C 94. La mezcla será rigurosamente controlada en el tiempo de
agitación, tiempo de mezclado y tiempo total, luego del arribo al sitio. El hormigón será
colocado en el sitio final, en los encofrados, dentro de la 1 ½ horas después de la adición
del agua al cemento.
Si se estima que el tiempo de transporte del hormigón pudiere ser mayor de una hora,
necesariamente el transporte se hará con la mezcla en seco, agregando el agua en el
sitio de vaciado.
A menos que se determine de otra manera por la Fiscalización, el asentamiento del
hormigón será el siguiente, medido con el del cono de Abrahms:
ASENTAMIENTO
-
Tipo de estructura
Máximo
Mínimo
Pilas y monobloque
80 mm
40 mm
Columnas y vigas de amarre
100 mm
50 mm
Si la Fiscalización lo estima necesario, ordenará que se haga una prueba del
asentamiento del hormigón que sale de la mezcladora y otra para el mismo hormigón en
el momento de vaciado, la diferencia de asentamiento no será mayor a 20 mm.
3.2.7. Colocación del hormigón
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 48
El contratista debe suministrar todos los materiales, mano de obra, supervisión y equipo;
así como los encofrados, transporte, preparación, vaciado y curado del hormigón; siendo
además responsable de la toma de cilindros de prueba y el transporte a un laboratorio de
hormigones aprobado por el Fiscalizador.
El Contratista debe comunicar a la fiscalización con 24 horas de anticipación los lugares
donde va a colocar el hormigón.
La colocación del hormigón se podrá ejecutar en el sitio de la obra, sólo con la presencia
de la Fiscalización.
La colocación del hormigón debe iniciarse tan pronto se haya instalado el refuerzo, las
formaletas, los ángulos de anclaje y una vez que se haya obtenido la aprobación
correspondiente de la Fiscalización.
Todo el hormigón debe colocarse sobre superficies secas. Donde la remoción del agua
no sea posible, el Contratista debe obtener la aprobación de la Fiscalización de cualquier
otro método de colocación. La aplicación de este nuevo método no significará ningún
incremento en los precios unitarios de los ítems a ejecutarse.
La superficie superior del hormigón o pedestales debe terminar plana con una pendiente
de 1:10 desde el ángulo de anclaje. El punto de referencia del ángulo de anclaje debe
quedar expuesto al menos 2 cm y no más de 5 cm. Sobre el hormigón.
Todas las esquinas deben tener un bisel de 2.5 cm.
Las formaletas deben impregnarse en su cara interior con un desmoldante aprobado por
la Fiscalización y no deben removerse antes de 24 horas después de colocado el
hormigón.
Los sobrantes de hormigón deben botarse cuidando de no causar daño al medio
ambiente.
Inmediatamente antes de la colocación del hormigón se debe limpiar las áreas excavadas
y/o las superficies de los encofrados. El agua, el suelo, lodo, viruta de madera que se
encuentren en el fondo de la excavación deben ser removidos y desalojados. La cuadrilla
de hormigón del Contratista debe estar equipada con por lo menos una bomba de agua,
dos vibradores en buen estado de funcionamiento, canaletas, y mangas para dirigir el flujo
del hormigón. El Contratista no iniciará la colocación del hormigón hasta cuando la
excavación, equipos y los elementos embebidos hayan sido inspeccionados por la
Fiscalización. Esta inspección no relevará al Contratista de su responsabilidad de
conservar la excavación y demás elementos en condiciones aceptables hasta cuando se
termine la colocación del hormigón.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 49
La colocación del hormigón debe llevarse a cabo en tal forma que se evite la segregación
del agregado, para reducir la segregación del agregado grueso, el hormigón no se dejará
caer sobre zonas densas de varillas de refuerzo o sobre los ángulos de anclaje; en tales
casos debe usarse canaletas o mangas. En ningún caso se dejará que el hormigón caiga
libremente a más de 1.50 m de altura.
El hormigón debe consolidarse solamente mediante vibradores de la frecuencia necesaria
para garantizar la consolidación del hormigón en una masa densa, homogénea y sin
vacíos.
Los vibradores de inmersión deben tener una frecuencia de vibración
comprendida entre 6.000 y 7.000 vibraciones por minuto cuando estén sumergidos en el
hormigón y no deben ser de un diámetro mayor a 6 ½ centímetros.
El hormigón que no haya sido colocado dentro de una y media hora después de que
todos los componentes hayan sido mezclados, deberá descartarse y botarse a cuenta y
costo del Contratista. Tampoco podrá colocarse ningún hormigón que haya empezado a
fraguar, aun cuando el tiempo especificado no haya transcurrido.
En caso de que el Contratista requiera colocar hormigón en jornadas nocturnas, sin costo
adicional deberá instalar todo el sistema de iluminación y de seguridad que se requiera de
acuerdo a juicio de la Fiscalización.
En los cimientos en los que no se pueda controlar el nivel freático, el hormigón se
colocará con la ayuda de un “tremie” (tolva y tubería), excepto en aquellos sitios donde se
presente socavación. Cuando se encuentre agua corriente, se dejará que la excavación
se llene de agua hasta que el nivel permanezca estacionario para entonces colocar el
concreto con un “tremie”. En este caso, la mezcla será especial con agregado grueso de 2
cm (3/4”) de tamaño máximo y un mínimo de 350 Kg de cemento por metro cúbico. El
asentamiento de la mezcla al tiempo de colocación será indicado por la Fiscalización.
No se permitirá vibrar el hormigón colocado con “tremie”, pero en ciertos casos cuando el
flujo en el “tremie” sea muy lento, podrá permitirse vibrar el “tremie” lentamente. El
“tremie” tendrá un diámetro mínimo de 20 cm y debe estar equipado con una válvula de
pie o compuerta de fondo de cierre hermético que pueda controlarse desde la superficie.
El conjunto debe ser a prueba de agua y no podrá permitirse bajo ninguna circunstancia,
que haya flujo de agua dentro del “tremie”. Al colocar hormigón, el extremo inferior del
“tremie” debe estar a menos de 15 cm. del fondo de la excavación y no debe levantarse
hasta cuando se haya establecido un sello de hormigón capaz de evitar la entrada de
agua al “tremie”. El lado de descarga del “tremie” debe conservarse sumergido dentro del
hormigón a una profundidad suficiente para mantener todo el tiempo un sello adecuado
mientras se coloca el hormigón bajo agua. La colocación del hormigón con “tremie” debe
ser una operación continua para cada fundación.
3.2.8. Encofrados
Los encofrados serán rígidos, de superficies uniformes, suficientemente fuertes para
soportar las cargas producidas por el hormigón fresco, indeformables, alineados,
nivelados y estarán suficientemente ajustados para impedir la filtración del mortero. Ellos
se acomodarán cuidadosamente a las dimensiones indicadas en los planos para el
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 50
hormigón terminado. El lado acabado liso será colocado hacia el hormigón. En los
ángulos de todos los encofrados se colocarán tiras chaflanadas de 20 X 20 mm para
eliminar las aristas vivas del hormigón.
Deben ser apuntalados adecuadamente, afianzados en conjunto para mantener su
posición y forma. No se permitirá pandeo, ni desplazamiento en los encofrados. Amarres
de alambre o zunchos de acero no serán permitidos excepto en aquellas estructuras que
apruebe la Fiscalización.
Los amarres serán de un tipo tal que no dejen ningún metal en el hormigón con un
recubrimiento menor que el especificado desde la superficie expuesta.
Antes del uso, los encofrados serán cuidadosamente limpiados y lubricados con el uso de
desmoldantes de aceite mineral tipo cimbrafest de fester o similar, evitando el uso de
aceite quemado o diesel. Esto se hará cuidando de no contaminar el acero.
3.2.9. Instalación de accesorios embebidos
Los miembros estructurales, perfiles y conductos a ser embebidos en el hormigón, serán
localizados apropiadamente y asegurados a los encofrados. Los escotes, asientos,
cavidades que deben recibir armaduras, herrajes, montantes y/u otros elementos, deben
ser formados de acuerdo con las posiciones y dimensiones precisas obtenidas de los
planos aprobados para la construcción.
3.2.10. Acero de refuerzo
Las varillas de refuerzo serán de grado cuarenta y/o sesenta, de acuerdo a lo que se
indique en los planos de construcción y que cumplan los requerimientos de ASTM
designaciones A-615 y A-305. El Contratista debe presentar los certificados de ensayos
hechos en un laboratorio aprobado por la Fiscalización.
La Fiscalización podrá tomar muestras de la existencia en obra de las varillas de acero de
refuerzo que se pretenda utilizar en la fabricación de hormigón armado y someterlos a
ensayos para determinar su esfuerzo rotura y el límite de fluencia, para su aprobación.
El refuerzo de malla de alambre electro soldado, cumplirá los requerimientos de ASTM
designación A 185.
El acero de refuerzo debe ser limpio y libre de óxido suelto, escamas, lechada de
cemento, imperfecciones, rajaduras, excesivas costras de laminado, pintura, aceite, grasa
y más materiales indeseables, que reduzcan la adherencia con el hormigón.
El acero de refuerzo para hormigón se debe almacenar ordenándolo en lotes separados
por diámetro y longitud y se evitará que quede en contacto directo con el suelo. En caso
de que el período de almacenamiento se prolongue, se deberá proteger el acero contra la
humedad.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 51
Las varillas de acero de refuerzo se cortarán y doblarán en frío de acuerdo a las
dimensiones y radios de curvatura indicadas en los planos de diseño y no se permitirá
enderezar y volver a doblar. No se utilizarán varillas que tengan torceduras o dobladuras
que no aparezcan en los planos.
El acero de refuerzo debe ser colocado estrictamente en las posiciones indicadas en los
planos. Todas las intersecciones se fijarán mediante amarras con alambre de acero
negro recocido o galvanizado Nº 18 y no se permitirán puntos de soldadura en reemplazo
de las amarras, excepto cuando la Fiscalización autorice el uso de mallas prefabricadas.
Los empalmes de las varillas se harán usando un traslape de acuerdo a la norma ACI318.
Para conseguir el espaciamiento entre varillas adyacentes y entre las varillas y el
encofrado, se puede usar espaciadores de hormigón fabricados con mortero de relación
cemento-arena 1:3 u otros aprobados por la Fiscalización.
No se permitirá el asentamiento de las varillas en capas de hormigón fresco y el ajuste de
las varillas durante la colocación del hormigón.
Todos los extremos libres de las armaduras se deben amarrar firmemente a un atiesador
adecuado, para evitar movimientos perjudiciales durante el hormigonado.
Durante la colocación del hormigón, el mortero fresco que salpique a las armaduras y se
haya resecado, deberá ser eliminado antes que quede incorporado al hormigón.
La Fiscalización dará su autorización por escrito para la iniciación del hormigonado,
siempre y cuando se verifique que se están cumpliendo con los planos de diseño y las
especificaciones técnicas correspondientes.
3.2.11. Desencofrado y reparaciones
Los encofrados serán retirados en la oportunidad y de manera tal que se asegure la
estabilidad completa de la estructura.
Los encofrados no podrán retirarse antes de 24 horas de colocado el hormigón. El
Contratista deberá evaluar el tipo de elemento estructural, antes de proceder a la
remoción de los encofrados.
Las perforaciones en la superficie exterior de las caras de las fundaciones, serán
limpiadas completamente de todo material suelto o defectuoso, y humedecidos con agua,
siendo rellenados luego completamente con mortero 1:2 cemento-arena. La superficie
será alisada con una llana de madera y posteriormente colocada una membrana de
curado. Esta reparación se ejecutará inmediatamente después de desencofrar.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 52
Si después de retirados los encofrados se comprueba que cualquier parte de las
estructuras de hormigón no corresponde a las alineaciones indicados en los planos, está
desnivelada, presenta superficies defectuosas que contengan porosidades o se
encuentren fracturadas, la Fiscalización a su criterio ordenará su remoción o reparación a
costo del Contratista. En caso de reparación ésta no podrá ser efectuada sin previa
autorización de la Fiscalización.
Las reparaciones, en caso de ser ordenadas, serán realizadas dentro de las 24 horas al
retiro de los encofrados y debe efectuarse de manera que se asegure un perfecto relleno
de todo el sector.
3.2.12. Cuidado y Curado
Tan pronto como las superficies expuestas del hormigón lo permitan, se curarán con una
membrana impermeable que retenga la humedad. Esta membrana sellante cumplirá con
la norma ASTM-C 309 y con las instrucciones del fabricante.
Durante y después del período de curado, el hormigón no debe estar sujeto a ninguna
carga, vibración, abrasión u otros abusos dentro del control del Contratista.
Se deben tomar medidas efectivas para evitar la entrada de agua de alguna fuente al
hormigón fresco.
3.2.13. Juntas de Construcción
Se considerarán como juntas de construcción todas aquellas superficies de hormigón
dejadas por razones de diseño, de construcción o de suspensiones inevitables del
hormigonado en las que el hormigón en sitio haya endurecido hasta el grado que al
introducir el vibrador en el hormigón no pueda retirarse sin dejar huella.
En lo posible se evitarán las juntas de construcción en la fundación, pero si por razones
fortuitas ajenas a la voluntad del Contratista, es necesario realizarlas, éstas se harán
utilizando un aditivo que garantice la unión, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y aprobado por la Fiscalización.
Las superficies de las juntas de construcción deben prepararse hasta eliminar la lechada
superficial, con chorros de arena o picando con punzones de acero, después de lo cual se
limpiarán con chorro de agua o de aire a presión hasta eliminar todo material suelto que
pueda afectar la adherencia del hormigón en estado fresco.
3.2.14. Pruebas de hormigones
Los ensayos de los hormigones serán llevados a cabo por el Contratista en presencia de
la fiscalización, siendo obligación del Contratista obtener, manipular, almacenar y
transportar las muestras hasta los laboratorios autorizados por la Fiscalización. Las
muestras deben obtenerse cuando el hormigón está siendo colocado y se medirá por
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 53
medio del cono de Abrahms asentamiento y otras propiedades que se requieran para
verificar el cumplimiento de las especificaciones.
La toma de muestras y las pruebas de resistencia a la compresión simple se realizarán
según las normas ASTM C-172 y C-873 y deben ser marcadas y curadas de acuerdo a la
Norma ASTM C-31.
La muestra consistirá en tres (3) cilindros normales de 15 X 30 cm (6” X 12”), que se
tomarán de paradas seleccionadas del hormigón. Se tomará una muestra por cada
estructura. Además se tomará una muestra cuando haya cambios en los materiales y/o
método de mezclado. En cada oportunidad que se tome una muestra debe efectuarse un
ensayo con el cono de Abrahms para medir el asentamiento del hormigón.
El Contratista debe proteger, almacenar y transportar los cilindros en cajas de curado
adecuadas hasta que sean ensayados en presencia de la fiscalización. Se probará un (1)
cilindro a la edad de (7) siete días y (1) cilindro a la edad de 28 días en un laboratorio
aprobado por la Fiscalización quedando un cilindro como testigo. Se tomará el promedio
de las resistencias de los tres cilindros, como el valor representativo de una prueba en
particular. Dicho promedio de tres (3) pruebas consecutivas debe ser igual o mayor que
la resistencia especificada y en ningún caso cualquiera de los cilindros probados debe
tener una resistencia menor al 90% de la resistencia especificada.
El Contratista debe remitir para la aprobación por parte de la Fiscalización los ensayos de
laboratorio, para los materiales que se propone utilizar en los hormigones y morteros.
3.2.15. Tipos de hormigón
Según los requerimientos que se indican en las diferentes secciones correspondientes de
estas especificaciones o en los planos, se diseñarán los siguientes tipos de hormigón:
Tipo de hormigón
Resistencia a los 28 días
270 kg/cm2
180 kg/cm2
140 kg/cm2
Ciclópeo
A
B
C
D
El hormigón ciclópeo estará conformado con un hormigón tipo B y un 40% máximo de
piedra desplazante con un tamaño máximo de 15 cm.
4. MONTAJE DE TORRES DE ACERO GALVANIZADO
El Contratista deberá:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 54
 Una vez realizada las pruebas de armado en fábrica y recibida la autorización escrita de
la fiscalización, se transportará las torres suministradas desde las bodegas del
CONTRATISTA hasta los sitios de implantación de las estructuras.
 Clasificación de las estructuras
 Reparaciones puntuales del galvanizado
 La mano de obra y el equipo para ensamblar y erigir las estructuras metálicas
 Instalación de placas de seguridad y numeración
 Cumplimiento del plan de manejo ambiental
Las estructuras deberán ensamblarse conforme se establece a continuación y/o conforme
a las recomendaciones del diseñador y del fabricante de las torres. En ningún caso podrá
efectuarse la erección de las torres antes de que la Fiscalización haya recibido en forma
satisfactoria el montaje de los ángulos de anclaje y el relleno compactado de las
fundaciones.
4.1.Clasificación de las estructuras.El contratista deberá seleccionar un área con las seguridades correspondientes
suficientemente amplia que le permita clasificar cada una de las estructuras.
Una vez clasificadas las torres en el área de clasificación, estas deberán ser
transportadas hacia los diferentes sitios de implantación de cada una de las estructuras.
El número marcado en cada miembro de acero corresponderá con el número de marca
indicado en los planos de montaje del fabricante.
4.2.Ensamblaje.Las torres deben ser ensambladas y erigidas de conformidad con los planos de montaje
del fabricante.
El prearmado para el montaje se realizará en partes menores que sean de peso tal que se
puedan izar con plumas.
Las torres deben ser erigidas por el método de “erección floja” con excepción de los
paneles del conjunto inferior de la torre, que deben ser empernados y ajustados
inmediatamente después del ensamblaje y nivelación. Las diagonales principales deben
ser empernadas en forma floja hasta que se realice el ajuste final de la torre.
Las patas y los brazos de los paneles sujetos a esfuerzos deben armarse completamente
con todos los pernos colocados antes de superponer los miembros de los paneles
superiores.
Ningún otro método de montaje será empleado a menos que la Fiscalización lo autorice
específicamente.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 55
Los miembros de acero deben manejarse cuidadosamente para evitar dobladuras o
daños al galvanizado. El izado de estos elementos debe hacerse con cables de material
no metálico.
Las piezas de acero de las torres deberán ser mantenidas fuera de contacto directo con el
piso y las plataformas de los vehículos por medio de bloques de madera. Se debe usar
pedazos de madera como espaciadores para mantener separados los miembros apilados,
de tal manera de proteger al galvanizado de las superficies.
Durante el ensamblaje, el Contratista no debe aplicar esfuerzos que produzcan
dobladuras de los elementos de acero.
4.3.Pernos, Tuercas y Arandelas.Cada ensamblaje de perno consistirá de un perno, una tuerca hexagonal, una arandela
plana y una contratuerca. El tamaño y localización de los pernos se indican en los planos
de montaje del fabricante. Deben usarse las longitudes de pernos especificados para
cada conexión que garantice el apoyo sobre la espiga del perno y no sobre la rosca.
Los pernos deben instalarse con las tuercas encima y fuera de los miembros de tal
manera que las tuercas puedan ajustarse o inspeccionarse fácilmente. Los pernos que se
instalen verticalmente en las torres ya armadas deben quedar con la cabeza hacia arriba,
al menos que en esa posición sea difícil ajustar las tuercas.
Las tuercas deben ser ajustadas a los torques siguientes, a menos que se especifique
otros valores en los planos de montaje del fabricante:
______________________________________________________________
Diámetro del perno
Torque
______________________________________________________________
16 mm (5/8”)
1.380 kg-cm (100 lb-ft)
19 mm (3/4”)
2.350 kg-cm (170 lb-ft)
25 mm (1”)
5.530 kg-cm (400 lb-ft)
La tolerancia en el torque debe ser más-menos ciento cuarenta kg-cm (± 140 kg-cm) o
más-menos diez libras-pie (± 10 lb-ft). El Contratista debe utilizar torcómetros del tipo
receptáculo que no deformen las tuercas ni dañen el galvanizado, los mismos que deben
certificarse su calibración por un laboratorio aprobados por la fiscalización. Los
torcómetros deben someterse a pruebas cuando así lo solicite la Fiscalización.
Los pernos que muestren signos de pérdida del roscado u otras deformaciones deben
reemplazarse. Todos los pernos instalados incorrectamente deben ser reemplazados por
el Contratista a su costo.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 56
Una vez ensambladas las superficies de unión, incluyendo aquellas adyacentes a las
cabezas de pernos y tuercas, deben estar libres de rebabas y suciedad y de cualquier
material extraño que pueda impedir un contacto sólido de las partes.
Después del ensamblaje y una vez que los pernos hayan sido ajustados deben sobresalir
por sobre la tuerca de ajuste, como mínimo un paso de rosca completo.
Los pernos localizados bajo los dispositivos para la previsión de escalamiento deben ser
punzonados.
4.4.Reparación de daños.Los daños que resulten del manejo, transporte, ensamblaje, erección y demás actividades
de la construcción, deben ser reparados o reemplazados, a costo del Contratista.
Reparaciones en el galvanizado de elementos metálicos, se permitirán únicamente para
fallas pequeñas y puntuales, de conformidad a lo que estipule la última revisión vigente de
la norma ASTM-A 780.
4.5.Señales en las torres
El Contratista debe instalar dos placas de peligro y una de numeración por cada torre,
según se indique en los planos de montaje entregados por el fabricante de las
estructuras.
5. MONTAJE ELECTROMECANICO
5.1.APERTURA DE FRANJA Y DESBROCE
La apertura de la franja y el desbroce consistirá principalmente de:
 Marcación de la vegetación a ser cortada
 Personal y equipos para el corte de la vegetación dentro de la franja de servidumbre y de
ser necesario aquellos árboles que por su tamaño pongan en peligro la seguridad de la
línea eléctrica
 Desalojo o apilamiento de la vegetación cortada
 Rosada final de la vegetación
 Cumplimiento del plan de manejo ambiental
Previa la apertura de la brecha, se deberán seleccionar los métodos y proceso de
construcción que aseguren el menor daño a los ecosistemas, respetando en todos los
casos los señalamientos hechos por el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
aprobado por el CONELEC y/o por el Ministerio del Ambiente para esta línea.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 57
Adicionalmente, se deberá en caso de haberlo, el rescate de las especies que se
consideran en extinción
El Contratista previo el desbroce, procederá a alinearse y marcar con pintura dentro de la
franja de servidumbre, la vegetación estrictamente necesaria a ser cortada, cumpliendo
con el plano de la franja de servidumbre correspondiente y la seguridad de la línea
eléctrica.
El contratista usando medios manuales y/o mecánicos, deberá abrir un ancho de brecha
estrictamente necesario y que cumpla con las especificaciones y planos técnicos de la
brecha forestal correspondiente y sin que se ponga en peligro la seguridad de la línea
eléctrica.
La faja de servidumbre está definido en un ancho de 16 metros, 8.0 metros a cada lado
del eje de la línea. El desbroce consiste en coordinación con la fiscalización, en eliminar
toda la vegetación estrictamente necesaria cuya presencia y crecimiento ponga en peligro
la distancia de seguridad de los conductores inferiores al suelo, inclusive aquellos árboles
que estando fuera de la franja de servidumbre por su altura y proyección sobre la línea
pongan en peligro su estabilidad.
En las zonas de bosques, huertos frutales o cultivos valiosos, el constructor determinará
los tramos de línea que deben desbrozarse y dentro de estos la vegetación que se debe
eliminar, cortar o que pueden quedar dentro de la zona de desbroce. Dicha determinación
estará sujeta a la revisión y aprobación por parte de la Fiscalización.
Todo el desbroce debe ejecutarse utilizando métodos que minimicen los daños en las
zonas aledañas y a la vegetación. Los árboles que se tumben deben cortarse a menos de
30 cm. del piso. Los tocones no necesitarán removerse a menos que interfieran con las
labores de construcción o fundaciones.
ELECAUSTRO indemnizará únicamente los daños del desbroce aprobados por la
Fiscalización, en la franja de servidumbre, el área adyacente a la torre (máximo perímetro
de 10X10m). Cualquier otro tipo de daño que se produzca como resultado de la
construcción y/o actividad que realice el Contratista, deberá ser indemnizado por el
Contratista a su costo.
5.1.1. Desalojo
La madera y productos vegetales que salen del desbroce son de propiedad del dueño del
predio y serán cortados y apilados en sitios que no estorben los trabajos de construcción
o en los sitios indicados por la Fiscalización sin ocasionar daños a las cercas o cultivos
adjuntos a las áreas de desbroce.
Se evitarán las quemas, y cuando éstas sean necesarias para la eliminación de
materiales, se llevará a cabo con la aprobación y bajo la supervisión de la Fiscalización y
de las autoridades competentes.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 58
5.2.INSTALACION DE PUESTAS A TIERRA EN LAS ESTRUCTURAS
El Contratista deberá:
Proveer toda la mano de obra, materiales y equipo requerido para la instalación de los
sistemas de puesta a tierra en cada una de las estructuras, de acuerdo al diseño de
puesta a tierra correspondiente.
Mediciones de la resistencia de pie de torre en al menos el 30% del total de las
estructuras
Excavación y relleno de zanjas
Instalación de las varillas de puesta a tierra y contrapesos de acuerdo a los diseños
correspondientes
Cumplimiento del plan de manejo ambiental





El tapado de las zanjas luego de la instalación del sistema de tierra, será de tal manera
que la superficie del terreno quede en la zona de trabajo en condiciones similares a su
estado original, rellenado y compactado con pizón para evitar socavaciones o
asentamientos.
5.2.1. Medida de resistencia de puesta a tierra
Una vez terminada la instalación de la varilla de puesta a tierra y/o contrapeso, el
Contratista medirá la resistencia a tierra de cada una de las puestas a tierra, lectura que
deberá ejecutarse previo a la instalación del cable de guardia. El método de medida debe
ser aprobado por la Fiscalización. El Contratista debe presentar a la Fiscalización un
registro de todas las mediciones de resistencia a tierra que haya efectuado. Si en las
mediciones efectuadas se obtienen valores de resistencia mayores a 10 ohmios en época
seca y 5 ohmios en húmeda, se instalarán conexiones a tierra adicionales para bajar la
resistencia a tierra, de tal forma que se obtenga ese valor como resistencia máxima.
Después de terminada cada instalación adicional de puesta a tierra, el Contratista en
presencia de la Fiscalización, debe efectuar mediciones de comprobación de la
resistencia a tierra. En casos excepcionales cuando no pueda alcanzarse los límites de
resistencia a tierra deseados, el Contratista previa autorización de la Fiscalización,
recurrirá al empleo de rellenos de sustitución especiales en el suelo para lograr el
objetivo.
Cada estructura debe tener al menos 1 conexión a 1 varilla de puesta a tierra.
5.2.2. Contrapesos
En suelos de alta resistividad donde, para tratar de obtener el valor de resistencia
especificado, se recurra al empleo de contrapesos, éstos deberán instalarse en lo posible
dentro de la zona de derecho de vía. La dirección de los contrapesos podrá modificarse
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 59
hasta en 15° o volverse atrás para esquivar obstrucciones, con tal de que el radio de
volteo no sea inferior a 25 cm y no queden a menos de 6m de sí mismo y de cualquier
parte de la torre. Todos los contrapesos deben quedar enterrado mínimo a una
profundidad de 50 cm por debajo de la superficie natural del terreno en tierras arables o
40 cm en tierras no arables.
En aquellos sitios donde se presenten afloraciones de roca, la Fiscalización podrá ordenar
que los contrapesos se instalen directamente sobre la superficie de la roca.
En tal caso el contrapeso debe anclarse firmemente a intervalos de hasta 2 m. Todas las
conexiones de contrapesos deben hacerse con acoples de tipo abrazadera.
El Contratista debe efectuar la excavación y el relleno compactado para el contrapeso,
anclar el contrapeso a la superficie de la roca y conectar el contrapeso a las estructuras.
5.2.3. Varillas para puesta a tierra
Las varillas para puesta a tierra serán de Copperweld, de 16 mm (5/8") por 2.40 m
Las varillas de puesta a tierra deben localizarse al menos a 1,0 m de la pata y en suelo
del sitio.
El cable de conexión debe enterrarse al menos 50 cm por debajo del suelo. En terrenos
rocosos las varillas de puesta a tierra deben hincarse o colocarse en agujeros perforados
en este caso debe cementarse con lechada. El extremo superior de la varilla quedará a la
misma profundidad que el contrapeso.
En los sitios en los que el relleno sea con material de préstamo, las varillas serán
enterradas fuera del sitio de la excavación.
5.2.4. Cables de puesta a tierra
Los cables de conexión para varillas de puesta a tierra y contrapesos serán de cable de
cobre desnudo calibre 2 AWG.
Para la ejecución de las conexiones generalmente se aplicará el proceso de soldadura
CADWELD.
No se permitirá el empalme de los cables salvo cuando autorice la Fiscalización, en este
caso el empalme será del tipo auto fundente, no se reconocerá ningún pago por separado
por el suministro y ejecución de las conexiones exotérmicas.
5.3.ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 60
El contratista suministrará el personal y equipos necesarios para:
 La instalación de pernos y arandelas
 Instalación de conjuntos de suspensión y retención de los conductores y cables de
guardia
 Reparación de daños
 Cumplimiento del plan de manejo ambiental
5.3.1. Pernos, Tuercas y Arandelas
Cada ensamblaje de perno consistirá de un perno, una tuerca hexagonal, dos arandelas
planas y una contratuerca. El tamaño y localización de los pernos son los indicados en los
planos de las estructura y en las listas de materiales y será función de las dimensiones de
los postes de hormigón.
Los pernos que muestren signos de pérdida de roscado u otras deformaciones deben
reemplazarse. Todos los pernos instalados incorrectamente deben ser reemplazados por
el Contratista a su costo.
Después del ensamblaje y una vez que los pernos hayan sido ajustados deben sobresalir
por sobre la tuerca de ajuste, como mínimo un paso de rosca completo.
5.3.2. Reparación de Daños
Los daños que resulten del manejo, transporte, ensamblaje, erección y demás actividades
de la construcción, deben ser reparados o reemplazados a costo del Contratista.
Reparaciones en el galvanizado del ensamblaje de miembros o pernos se permitirán
únicamente para fallas pequeñas y puntuales, de conformidad a lo que estipule la última
revisión vigente de la norma ASTM-A 780.
5.3.3. Aisladores, conjuntos de suspensión y retención
El Contratista debe ensamblar e instalar los conjuntos de herrajes de los aisladores e hilos
de guardia de la línea en conformidad con los planos y con las indicaciones dadas por la
Fiscalización. Los aisladores no deben sacarse de sus cajas antes de que vayan a
instalarse en las estructuras.
El Contratista debe armar todas las partes componentes de los ensamblajes, instalar
todos los pasadores necesarios para completar las cadenas de aisladores para el caso de
cadenas de retención y verificar que cada ensamblaje esté instalado conforme lo indicado
en los planos de montaje del fabricante o las indicaciones de la Fiscalización.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 61
Los pasadores se instalarán en forma que permitan reemplazar los aisladores usando
herramientas corrientes para líneas energizadas. La instalación de pasadores usando
martillos metálicos no es permitida.
El Contratista debe instalar los ensamblajes tomando las medidas necesarias de
seguridad para garantizar que el ensamblaje instalado no incluya aisladores astillados o
rajados ni partes de metal dañadas incluyendo el galvanizado.
La superficie de los aisladores poliméricos, deben limpiarse para que se encuentren libres
de toda contaminación. Para esta limpieza se utilizará trapos limpios. Los trabajadores
no deben subirse en los ensamblajes de aisladores ni aún durante las operaciones de
tendido.
Los herrajes deben estar limpios al instalarse. Los pernos deben apretarse bien y
cualquier perno que muestre signos de daño en las rosca deberá reemplazarse. Los
pernos deben apretarse con una llave con torque limitado de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Los accesorios estarán compuestos de manguitos de compresión de plena tensión,
manguitos de compresión para reparaciones, puentes de conexión, varillas de armar,
protecciones de cables y amortiguadores, y todos los herrajes y accesorios necesarios
para instalar los conductores.
5.3.4. Varillas de armar y protectores
Las varillas de armar y los protectores deben ser instalados como se indica en los planos.
El Contratista debe instalar cuidadosamente cada varilla de armar o protector en forma
que los extremos del conjunto completo queden alineados en el mismo plano sin que
ninguna varilla quede sobresaliendo más de 1.3 cm. (1/2”) sobre las otras, y sin que los
extremos de las varillas queden desiguales entre uno y otro cualquiera en más de 2 cm.
en longitud. Si se hace necesario cambiar el punto de conexión de una grapa de
suspensión cualquiera, en más de 6.0 cm. (2 ½”) en cualquier dirección, a partir del punto
medio de la grapa de suspensión después de que dicha grapa se haya conectado, el
Contratista debe suministrar e instalar un nuevo conjunto de varillas de armar o protector
sin costo adicional para ELECAUSTRO.
5.3.5. Grapas de suspensión
Las grapas de suspensión deben ser instaladas, centrándose con respecto a las varillas
de armar, tal como se indique en los planos.
5.4.TENDIDO DE CONDUCTORES
El contratista facilitará el personal y equipos necesarios para entre otros especificados
realizar lo siguiente:
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 62








Instalación de estructuras de defensa y protección.
Puesta a Tierra para protección del personal instalaciones y equipos
Transporte de equipos, conductores y accesorios para el tendido de conductores
Tendido de conductores de fase e hilo de guardia
Regulado de conductores e hilo de guardia
Engrapado de conductores e hilo de guardia
Elaboración de cuellos e instalación de jumpers
Empalmes y reparaciones
5.4.1. Generalidades
Con quince (15) días de anticipación al inicio del tendido, el Contratista debe entregar a la
Fiscalización toda la información técnica de los equipos y accesorios que utilizará en este
trabajo. La Fiscalización podrá ordenar las pruebas que estime necesarias para la
aprobación de éstos y el Contratista está obligado a efectuarlas a su costo.
Para efectuar las pruebas, el Contratista deberá disponer de un dinamómetro con su
respectivo certificado de calibración.
El equipo, accesorios y métodos empleados para el tendido serán tales que los
conductores no sean dañados.
El cable de guardia y el conductor de fase deben ser instalados de acuerdo con los planos
y la Tabla de tendido de los conductores detallada en los estudios electromecánicos de la
línea.
Todos los elementos que se usen para el tendido tendrán acabados que impidan
cualquier daño a los cables. El tendido de los conductores se hará ejerciendo un control
cuidadoso y utilizando equipos mecánicos provistos de cabrestantes dentados. Para
asegurar que la tensión del conductor no fluctúe indebidamente ni exceda los valores
especificados se proveerá un sistema de registro de tensión en el extremo de tensar.
Estos equipos deben tener doble tambor con un diámetro igual o mayor a 30 veces el
diámetro del conductor. La superficie de contacto del tambor debe ser acanalada para
acomodar el cable de tendido o el conductor. Las acanaladuras deben ser revestidas con
material plástico durable. El tambor debe tener espacio para acomodar al menos tres
vueltas y media de conductor.
El winche (malacate) debe contar con alarma visual-auditiva y parada automática para
sobre tensiones mecánicas.
Los equipos de construcción que tengan grapas o dispositivos para templar deben ser de
un tipo tal que evite el movimiento de los hilos o capas del conductor.
Las poleas deben tener un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 a 18 veces el
diámetro del cable. La profundidad de la canaladura será al menos 25% más grande que
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 63
el diámetro del cable. El radio en la base de la canaladura será al menos 10% pero no
más del 25% más grande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser
inclinados al menos en 15 grados de la vertical.
Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada
de empalmes temporales hechos con sujeción “Kellen”; sus acanaladuras revestidas con
neopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta
calidad, auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe
inspeccionar diariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los
aparejos y cualquier daño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante
las operaciones de tendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare
dañada de cualquier manera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen
estado. Cuando el block de tendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse
para que el conductor quede sobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión
a la cual el conductor vaya a asegurarse.
Los cables de templado (acero) serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de
enrollado o de torque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los
conductores por medio de eslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente
pequeños, para pasar por las poleas de tendido sin dañar la polea y deben tener
rodamiento de bolas y podrán girar libremente bajo carga para eliminar el torque que
podría causar torceduras y nudos en el conductor.
Todos los daños en cercas e instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de
la riega del cable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costo,
dentro de las 24 horas de producido el daño.
Los carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas
con un material durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor.
Cada carro será equipado con elementos de seguridad.
Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos del
operador.
Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación del
conductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de
tensado, durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si las
comunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de
tendido y tensado.
Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuencia
diferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo para
comunicarse con los puntos de control en su frecuencia.
5.4.2. Precauciones de seguridad
5.4.2.1 Estructuras de defensa y protección.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 64
El Contratista debe suministrar y montar las estructuras de defensa tan fuertes como se
requieran para realizar en forma segura los cruces con líneas eléctricas, líneas de
comunicaciones, caminos, ferrocarriles y otras obras. Las estructuras serán capaces de
soportar las fuerzas del conductor y el viento. El Contratista podrá emplear otros medios
igualmente efectivos para prevenir contactos entre el conductor y el cable de guardia que
se tiende y las líneas que se cruzan y restringir el tráfico de caminos o ferrocarriles según
el caso. Las estructuras de defensa con poleas de tendido tendrán dispositivos para
soportar el conductor o el cable de guardia en el caso de falla de la polea y el conjunto de
conexión. Las estructuras de defensa deben ser aprobadas por la Fiscalización antes de
iniciar el tendido.
Después de terminar el engrapado de una sección de la línea el Contratista retirará todas
las estructuras de defensa y debe corregir cualquier condición resultante de su trabajo.
El Contratista podrá, a su costo, convenir que tales trabajos realice el dueño de las
instalaciones que se cruzan a medida que se haga necesario, pero el Contratista será
responsable de la adecuada preparación y ejecución de los cruces con el mínimo de
retraso e inconveniente para el público.
5.4.2.2. Puesta a Tierra
Deben usarse métodos adecuados de puesta a tierra que protejan a personas y equipos,
de voltajes inducidos en los cables de tensado o en el conductor.
Los siguientes requisitos generales deben aplicarse en todas las secciones de la línea:
La puesta a tierra debe ser instalada en ambos extremos de la línea de transmisión, o de
la sección de la línea en que se está trabajando a intervalos que la Fiscalización indique.
Los conjuntos de puesta a tierra instalados en ambos extremos de la línea o tramo de
línea deben permanecer en su lugar hasta el término del trabajo.
Las puestas a tierra deben ser instaladas firmemente para evitar una conexión suelta o
intermitente. Todas las puestas a tierra suministradas e instaladas para protección contra
descargas estáticas deben ser claramente visibles para inspección. Todas las puestas a
tierra provisionales serán retiradas tan pronto como ellas no sean necesarias para la
protección.
Todos los equipos de tendido y tensado debe ser puestos a tierra en forma segura y
efectiva con un tipo aprobado de hincamiento a tierra, firmemente unido al equipo. Se
usará al menos dos varillas hincadas en tierra tanto al lado del freno como en el conjunto
del winche. Adicionalmente, todas las partes conductoras de la instalación y equipos de
tensado deben ser operadas desde una plataforma aislada.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 65
Se instalará un tipo de puesta a tierra móvil a menos de 6 m. del carrete y el conjunto de
tensado, para que los conductores y los hilos de guardia queden puestos a tierra positiva
y constantemente,
Durante la operación del tendido, los cables de guardia y conductores deben ponerse a
tierra en la primera torre adyacente a la instalación de tendido o tensado. Esta puesta a
tierra será obtenida mediante el uso de un conductor eléctrico desde el aparejo de
tendido, puesto también a tierra con cables de cobre No. 1 AWG o más gruesos. Los
cables de puesta a tierra deben ser asegurados a las torres con un tipo aprobado de
terminal a tierra y retirados usando pértigas.
Se colocarán puestas a tierra adicionales donde se juzgue necesario. Las puestas a
tierra ubicadas en estructuras cercanas o adyacentes serán consideradas como tierras
secundarias. Las puestas a tierra colocadas en las estructuras o en el lugar donde se
efectúe el trabajo se considerarán como puestas a tierra principales.
Si un conductor va a ser abierto, o a empalmarse o comprimirse a conjuntos de remate
trabajando desde el nivel del piso, se instalarán conjuntos de puesta a tierra, en las
primeras estructuras a cada lado del lugar de trabajo, y se asegurará la continuidad del
conductor usando puentes temporales.
La instalación de los puentes temporales en cualquier ocasión en que el conductor no sea
continuo debe efectuarse por medio de pértigas.
Si el conductor en trabajo desde el nivel de piso, está ubicado en un tramo que va
paralelo a una línea energizada, a menos de 30 metros se usará el siguiente
procedimiento: Se colocará un tipo aprobado de puesta a tierra hincada a cada lado y a
una distancia menor de 3 m. de las áreas de trabajo, donde los conductores o cables de
guardia vayan comprimidos a un conjunto de remate o empalmados a nivel del piso. Los
dos extremos que vayan comprimidos a un conjunto de remate o empalmados a nivel del
piso. Los dos extremos que vayan a unirse deberán estar asegurados efectivamente
entre sí, antes y durante el empalme. Las operaciones de compresión y empalme en los
conjuntos de remate se llevarán a cabo sobre una plataforma asilada o sobre una malla
metálica de puesta a tierra asegurada a ambas puestas a tierra.
Cuando haya necesidad de efectuar trabajos en la línea de transmisión en una estructura
aislada cualquiera, todos los conductores y cables de puesta a tierra deben estar
asegurados a las estructuras con un tipo aprobado de puesta a tierra.
El trabajo en las estructuras de remate requerirá puesta a tierra a ambos lados de la
estructura. Las puestas a tierra podrán retirarse tan pronto como se termine el trabajo, con
tal que no se deje circuitos abiertos en la estructura aislada en la cual se terminó el
trabajo.
Las cuadrillas de engrapado y quienes trabajen en líneas conductoras, conductores
aislados o cables de guardia, deben protegerse con puestas a tierra individuales del tipo
grapa colocada con pértigas en cada sitio de trabajo.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 66
Las puestas a tierra de protección personal no podrán considerarse suficientes para
proveer protección total a una cuadrilla contra una descarga eléctrica directa o contra una
descarga que ocurra dentro de su área. No debe trabajarse cuando exista indicación de
tormentas eléctricas en el área.
b)
Tipo de material de puesta a tierra aprobado
Puesta a tierra tipo móvil
Las puestas a tierra tipo móvil proveerán una presión constante sobre el conductor o hilo
de guardia, y las poleas de contacto de las puestas a tierra tipo móvil serán con cojinetes
de tipo de lubricado permanente. Tierras móviles serán instaladas de modo de no
exceder un ohm de resistencia medida entre el conductor o hilo de guardia y el punto de
unión del elemento de tierra a la torre o varilla de puesta a tierra enterrada.
Puesta a tierra tipo enterrada
Las puestas a tierra enterradas se las realizará con elementos flexibles conectados a una
varilla de 16 mm (5/8”) de diámetro o superior, de copperweld o acero galvanizado o
equivalente. Las varillas de tierra se enterrarán una longitud mínima de 2.5m.
5.4.2.3. Tipo de puesta a tierra de estructuras
La puesta a tierra de estas estructuras será con pértigas aisladas, tipo grampa de tierra
flexible.
a)
Tipos aprobados de conductores de tierra
Los conductores para conexiones de tierra serán equivalentes al No. 1 AWG de cobre, o
mayores.
b)
Plataformas aisladas y barreras
Las plataformas aisladas serán construidas de madera de 50 mm (2”) de espesor
soportadas en vigas de 100 mm, (4”) de altura, o de materiales que ofrezcan aislamiento
equivalente. Durante la acción de tensado, la plataforma aislada y las barreras de soga
deben extenderse completamente alrededor del equipo de tal manera que provenga que
cualquier persona que esté sobre el suelo toque cualquier parte del equipo.
c)
Medidas de precaución alternativas
Deben considerarse medidas alternativas que ofrezcan igual o mayor protección. Estas
previsiones no eliminarán la instalación de tantas puestas a tierra adicionales como sean
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 67
necesarias para la protección de las personas contra contactos estáticos y accidentales
en circuitos externos.
d)
Cruces
Cuando haya que cruzar líneas de fuerza eléctrica, líneas de comunicaciones, carreteras
o ferrocarriles, el Contratista debe notificar a los propietarios con anticipación y hacer
todos los cambios temporales requeridos. Cuando se crucen líneas energizadas por
encima de estas, no se permitirá el trabajo en conductores e hilo de guardia hasta que se
haya desenergizado y se bloqueen los reconectadores de esas líneas.
Para cuando el cruce se realice por debajo de la línea existente, El contratista deberá
proveer una protección segura de tal manera que el conductor al momento de su
instalación no sobre pase la distancia mínima de seguridad vertical entre conductores, sin
que exista la necesidad de desconexión de la línea a ser cruzada.
Todas las líneas que han sido des-energizadas estarán cortocircuitadas y puestas a tierra
en el sitio de cruce, todo el tiempo que dure el trabajo. Para re-energizar éstas líneas se
hará a través de los canales que corresponda y una vez que se verifique que todo el
personal se ha retirado del área de trabajo.
El Contratista proveerá estructuras de protección en todos los cruces, como se requiera,
para la protección del conductor, línea, carretera, estructura o elemento a ser cruzado.
e)
Condiciones de viento
Todas las operaciones de tendido y templado se interrumpirán cuando las velocidades del
viento sean tales que puedan causar en los conductores una deflexión mayor de 1.5
metros en la mitad del vano desde la posición normal sin viento en vanos de hasta 500 m.
y de 3m. en superiores a 500m.
5.4.3. Precauciones Generales
Antes de iniciar el tendido en cualquier sección de la línea, el Contratista se asegurará
que:


O CA- EF- LYS-PR-0022
El armado de todas las estructuras, dentro de la respectiva sección de la línea, esté
completo y perfectamente ajustado, las cargas de tendido no sobrepasarán las
cargas de diseño de ninguna estructura. En el caso de que se provea que alguna
estructura va a exponerse a cargas superiores a las de diseño se consultará a la
Fiscalización y el Contratista proveerá e instalará refuerzos temporales en esa
estructura, a su costo.
La operación de tendido y templado será programada de tal modo que no se
apliquen cargas bruscas sobre las torres.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 68

Las cuadrillas estarán equipadas con torcómetros y no se usarán otras herramientas
para ajuste de pernos.

La tensión de tendido no pretensará los conductores.

La tensión de tendido no deberá exceder los valores especificados. La capacidad de
las máquinas de tensado (pullers), líneas de tendido y tensionadores deberán tener
un margen adecuado de seguridad sobre estos valores especificados, de acuerdo a
la aprobación de la Fiscalización.

Donde se requieran terminales temporales, los conductores deben anclarse a
tensores temporales adecuados.

Los tensores temporales y el equipo de tendido se ubicarán en sitios tales que se
evite sobrecargar las estructuras por la imposición de cargas excesivas sobre las
estructuras.

Cualquier superficie del suelo u obstáculo con el que los conductores puedan tener
contacto, durante las operaciones de tendido y ajuste, será aislada con protectores
no metálicos a fin de no dañar los conductores. Cuando se usen mordazas tirantes
para desenrollar los carretes, tender y templar los conductores, el Contratista
protegerá los conductores con mangas de caucho de longitud suficiente. Si los
conductores sufren daño debido al equipo del Contratista, métodos o carencia de
adecuadas protecciones y si en la opinión de la Fiscalización no es posible reparar
con manguitos de reparación, la sección dañada será eliminada y reemplazada a
costo del Contratista.

Las uniones de plena tensión tipo compresión y los manguitos de reparación no
deben pasar sobre las poleas a no ser que estos utilicen protectores de acero de
suficiente resistencia y adecuados para el paso por las poleas. Durante el tendido,
los conductores y cables de guardia se unirán mediante sujeciones tipo Kellem.

Si es necesario dejar los conductores en el equipo durante la operación de tendido
debido a inclemencia del tiempo, daño en el equipo y otras razones, los conductores
podrán dejarse a la máxima flecha posible siempre que se los mantenga por lo menos a
tres metros de distancia sobre la superficie del suelo y obstáculo.

Debe tenerse particular cuidado todo el tiempo a fin de evitar pérdidas de hilos y
asegurar que el conductor no se enrede, tuerza o desgaste de modo alguno.

Los tramos de cables sucios con contaminantes, polvo o cualquier material extraño
serán limpiados usando paños limpios y/o cepillos de hilos duros. El uso de solventes se
permitirá solamente cuando así lo autorice la Fiscalización.

Se tendrá cuidado que los conductores no lleven suciedades desde los carretes o
poleas. Los carretes y poleas serán adecuadamente limpiados entes de iniciar la
operación de tendido de cualquier tramo de línea.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 69

Se tendrá especial cuidado para evitar que se doble el conductor con un radio de
curvatura inferior al diámetro interior del carrete respectivo.

Se evitará el giro sin avance de conductores e hilos de guardia durante el tendido.

Se observará de cerca y continuamente el desenrrollamiento de conductores durante el
tendido a fin de detectar cualquier daño o desprendimiento e el conductor.

La operación de tendido será coordinada mediante comunicaciones por radio.

Todas las secciones dañadas de conductores por efecto de sujeción de grapas serán
eliminadas antes de que los conductores sean finalmente templados.
5.4.4. Limitaciones de las estructuras
Para el tendido se tomarán en cuenta todas las limitaciones de diseño impuestas a las
estructuras y que aparecen en el detalle de esfuerzos encontrados para cada estructura,
así mismo se tomarán en cuenta las limitaciones establecidas por los fabricantes.
5.5.Métodos de tendido
El conductor será instalado por el método de tensión controlada por medio de equipo de
tendido rueda de giro doble, tal que los soportes de los carretes sean estacionarios y los
conductores sean tirados directamente a las ranuras de las poleas con el hilo piloto, sin
topar el suelo, estructuras de guardia u otros objetos.
El Contratista debe contar con hilo piloto (Cable de acero) en cantidad suficiente para el
tiro programado.
Antes de iniciar las operaciones de tendido, el Contratista remitirá para la aprobación de la
Fiscalización, un programa detallado de tendido que contenga la siguiente información:











O CA- EF- LYS-PR-0022
Métodos de tendido.
Plan de transportación.
Programa de Seguridad Industrial que contemple las acciones que se realizarán en caso
de emergencia o accidente.
Acciones que se efectuarán para la protección del medio ambiente.
La sección o sub-sección a ser tendida, por números de estructuras.
Número de carretes y longitud del cable contenido en estos.
Longitud a utilizarse de cada carrete.
Localización propuesta del equipo de tendido.
Ubicación de empalmes.
Ubicación de estructuras de defensa y estructuras de protección.
Ubicación de telefonistas.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 70
Luego de terminado el tendido en una sección o sub-sección el Contratista remitirá a la
Fiscalización un informe, conteniendo la siguiente información:

Fecha de inicio y término de la operación de tendido.

Número de carretes de conductores y cables de guardia empleados en la sección o subsección de la línea y sus posiciones relativas en los vanos.

Longitud de conductores; utilizados, instalados, dañados, sobrantes.

Ubicación definitiva de empalmes permanentes y mangos de reparación.

A menos que la Fiscalización apruebe un procedimiento diferente, el Contratista
observará la siguiente secuencia de tendido:

Primero, hilo de guardia

Segundo, conductor de fase superior.

Tercero, conductor de fase intermedia.

Ultimo, conductores de fase inferior.
Cuando las estructuras terminales de una sección de tendido no sean estructuras de
retención los conductores y cables de guardia se anclarán a tierra entre dos estructuras
por medio de tensores temporales. Los requerimientos generales para instalación de los
tensores temporales son como siguen, a más de los que eventualmente indique el
fabricante de las estructuras.

En ángulo formado por conductores e hilos de guardia con la horizontal no excederá
20 grados.

Los tensores serán alineados en la dirección del eje de la línea.

Los tensores y sus accesorios soportarán la tensión máxima del conductor con un
factor de seguridad.
Después de terminar el tendido de una sección limitada en el extremo por una estructura
de anclaje, los conductores y cables de guardia serán anclados en la estructura en forma
definitiva y en cualquier combinación de uno o todos los conductores y cables de guardia,
siempre que no se excedan las limitaciones establecidas para las estructuras.
Si no se usa una estructura de anclaje como terminal temporal, el tendido se efectuará de
modo de no exponer a la estructura a esfuerzos de torsión resultantes de desbalance
longitudinal entre los cables que excedan las limitaciones establecidas antes.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 71
Los conductores y cable de guardia no anclados a la torre se anclarán temporalmente a
tierra en forma descrita previamente.
En la estructura del otro extremo de la sección tendida o templada, que puede ser una
estructura de suspensión o retención, los conductores y cable de guardia serán anclados
temporalmente en la manera especificada anteriormente.
5.6.Tensiones de tendido
La tensión de tendido será uniforme y constante durante todo el tiempo de trabajo.
La tensión máxima no excederá el 75% de la tensión de templado, que resulta en la
condición de todos los días (EDS), establecidas para el cálculo de las tablas de tendido.
La tensión mínima será tal que mantenga los conductores a una distancia mínima de tres
metros sobre el suelo o la parte superior de cualquier obstáculo.
Se requiere que las tensiones de tendido estén cerca del máximo permisible a fin de
prevenir daño interno del conductor y mantener pequeñas variaciones de tensión.
Inmediatamente de terminado el tendido de una sección de la línea, la tensión se
aumentará hasta el 75% de la tensión de templado.
Se evitará excesiva longitud de cable entre los carretes y las ruedas de giro aplicando
frenos a los carretes y asegurando una tensión constante en el cable.
5.7.REPARACIONES Y EMPALMES DE CABLES DE FASE Y CABLE DE ACERO DE
3/8”
Las reparaciones se realizarán solamente en los conductores de fase y en caso necesario
en el doble cable de guardia de acero de 3/8” de diámetro.
1.
Reparación de Conductores de fase.
Tan pronto como se detecte algún defecto o daño en los conductores, estos serán
reparados de acuerdo con las siguientes instrucciones, a criterio de la Fiscalización.




Reemplazo con conductor nuevo.
Instalación de empalmes de compresión.
Instalación de mangos de reparación en la parte dañada.
Reparación por pulido manual.
Los daños de conductores se clasifican en la siguiente forma:
a)
O CA- EF- LYS-PR-0022
Daños pequeños
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 72
Aquellos rayados o raspados de los hilos que no afectan la resistencia de los hilos
dañados y que pueden repararse con alisado mediante una lija fina.
b)
Cortes severos
En los hilos del conductor que no puedan ser reparados manualmente con lija debido a la
profundidad o extensión del daño y que reduce la resistencia de los hilos exteriores,
afectando a no más del equivalente a tres hilos, debe repararse con manguitos de
reparación. Se considera inútil cualquier hilo que haya perdido más del 50% de su
sección. La reparación de este daño en cables de guardia se hará únicamente mediante
empalmes de tensión plena.
c)
Daños severos
De una longitud considerable que reduce la resistencia de los hilos externos en una
sección equivalente superior a tres hilos cortados, se reparará reemplazando la longitud
dañada del cable usando empalmes de plena tensión tipo compresión en los dos
extremos del cable reemplazado. En el caso de un daño localizado, será suficiente la
instalación de un empalme de compresión.
Si el daño ocurre a una distancia inferior a los 10 m. del punto de soporte el conductor o
cable de guardia será desplazado para dejar una distancia de 10 m. o más entre el
empalme y el punto de soporte.
Si durante las operaciones de tendido se detectan señales de corrosión y otros daños en
los conductores y cables de guardia el Contratista notificará inmediatamente a la
Fiscalización, quien decidirá el tipo de correcciones que deban efectuarse en cada caso.
2.
Empalmes permanentes para conductores
Todos los empalmes permanentes, empalmes de plena tensión y manguitos de
reparación para conductores, se instalarán después del tendido pero antes de la
operación de templado (tensado). Todos los empalmes de plena tensión y manguitos de
reparación serán del tipo de compresión, y deben efectuarse debajo del conductor en el
suelo.
Para la ejecución de empalmes de compresión, los dados y prensas serán del tipo
aprobado por la Fiscalización, los dados serán inspeccionados permanentemente y
cualquiera que estuviere gastado o dañado será reemplazado por el Contratista.
La instalación de los empalmes de plena tensión y manguitos de reparación será
efectuada por personal experimentado en estricta concordancia con las instrucciones del
fabricante o con las instrucciones indicadas en estas Especificaciones, de acuerdo a lo
que decida la Fiscalización.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 73
La Fiscalización podrá realizar una prueba de resistencia eléctrica para verificar la bondad
del empalme. El empalme será reemplazado si su resistencia eléctrica una vez
empalmado es mayor que una longitud equivalente del conductor usado.
No se permitirá en ningún caso que los empalmes de compresión atraviesen las poleas
de tendido salvo que estos empalmes lleven cubre empalmes y elementos de protección y
las poleas sean de suficiente ancho que permitan su paso.
El número de uniones definitivas se limitará a una por conductor por vano.
La localización de empalmes permanentes en un vano será tal que después del
engrapado estén a no menos de 10 metros del punto de soporte.
No se permitirá instalación de uniones en los siguientes vanos:




Cruces de carreteras
Cruces de ferrocarriles
Cruces sobre líneas de sub-transmisión de 69 KV o más
Todos los vanos establecidos e indicados en los planos y en los programas de tendido
aprobados.
Cuando los conductores se bajen para instalar empalmes o manguitos de reparación, se
observarán las siguientes recomendaciones:

Los conductores se mantendrán en las poleas de tendido. En casos de reparación,
cuando toda la sección ha sido engrapada será suficiente soportar en poleas el
respectivo conductor en dos estructuras adyacentes.

Cuando se instalen manguitos de compresión se tendrá cuidado de proteger el
conductor contra raspaduras o cualquier otro daño.

Se observará estrictamente todas las limitaciones especificadas cuando sea necesario
bajar los conductores.
Para la unión de los conductores se observará lo siguiente:

Los alambres de aluminio y aleación de aluminio se insertarán en el manguito de
unión y las puntas se llevarán exactamente hacia el centro, topando una con otra. Se
chequeará que el manguito esté centrado correctamente y se comprimirá empezando
por el centro hacia los extremos. Cada compresión sucesiva se sobrepondrá a la
anterior en dos centímetros y la compresión llegará a los extremos del manguito de
unión.

Se tendrá cuidado de asegurar que los dados cierren completamente en cada
compresión.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 74

Se inyectará compuesto anticorrosivo en todos los huecos del manguito de aluminio
usando una pistola de retaque que tenga una boquilla ahuecada redonda de 0.3 cm.
Se insertarán tapones de aluminio en todos los huevos golpeándolos firmemente en el
sitio y martillando las cabezas con un martillo de bola.

La unión terminada será recta, sin grietas ni dientes afilados y no se desviará de la
línea recta que une los dos extremos del empalme comprimido en más del 1% de la
longitud del empalme.

No se permitirá enderezar un empalme doblado ni encasquillamiento de los hilos del
conductor adyacentes a las mangas. La Fiscalización rechazará cualquier empalme
que no cumpla los requerimientos anotados.
El contratista llevará un registro exacto de la localización de todos los empalmes y
mangas de reparación usados indicando la fase, vano y posición en el vano.
El Contratista debe llevar el formulario que para el efecto entregará la Fiscalización en
donde pondrá el tamaño mínimo y máximo de los empalmes compresionados y las
longitudes.
5.8.Puentes (cuellos muertos)
Todos los puentes de los ensamblajes de retención se instalarán como se muestra en los
planos y ningún punto de estos tendrá una distancia a la estructura menor que la distancia
de aislamiento de la cadena de aisladores de suspensión.
5.9.TEMPLADO
5.9.1. Generalidades
Los métodos de templado a utilizarse deben previamente ser aprobados por la
Fiscalización.
El templado de conductores e hilo de guardia se debe efectuar a más tardar 72 horas
después que los conductores hayan sido colocados en las poleas. El templado se
efectuará únicamente después que se ha terminado el tendido de todos los conductores e
hilos de guardia en la respectiva sección o sub-sección. No se permitirá pretensado de
los conductores.
Los datos de flechas y tensiones serán suministrados por
ELECASUTRO a través del diseño electromecánico correspondiente. La longitud de la
sección a ser templada se limitará de tal modo que se obtenga un templado satisfactorio y
en ningún caso se excederá los cinco (5) kilómetros o veinte (20) vanos.
Durante la operación de templado todos los conductores y cable de guardia
permanecerán en poleas. Cuando la sección templada de la línea, límite en un extremo
con una estructura de retención, los conductores y cable de guardia serán anclados en
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 75
dicha estructura teniendo en cuenta que se cumplan rigurosamente todas las limitaciones
especificadas.
La operación de templado se efectuará únicamente bajo condiciones atmosféricas
favorables, relativamente sin viento y con temperaturas sobre 5° C.
5.9.2. Control de templado
En caso de utilizar un dinamómetro para el control de la tensión de tendido,
necesariamente deberá en un vano o vanos de control comprobar la flecha por el método
de flecha directa que consiste en marcar las estructuras adyacentes al vano de control
seleccionado, con el valor de la flecha calculada para dicho vano y visualmente verificar la
flecha a la que le corresponde la tensión determinada en la tabla de tensiones y flechas.
Se deberá presentar a la fiscalización una certificación actualizada de la calibración del
dinamómetro a ser utilizado. El vano de control se determinará:
a)
b)
c)
En los vanos de control de 2 para tramos de 2 a 10 vanos y de 3 para más de 10
vanos.
Todos los vanos mayores a 600 m. y
Vanos con ángulo vertical pronunciado; los vanos de control serán seleccionados por
el Contratista, prefiriendo los de mayor longitud y de buena ubicación.
Cuando la distancia entre estructuras de retención es muy grande como para que los
conductores sean templados en una operación, se establecerán terminales temporales en
la forma especificada. En tal caso se adoptará el siguiente procedimiento.

El templado de una sub-sección sucesiva de la línea se iniciará únicamente después
del templado de todos los conductores y cables de guardia de la sub-sección
precedente y una vez que los conductores y cables de guardia hayan sido engrapados
hasta por lo menos dos estructuras anteriores a la última estructura de la sub-sección
templada adyacente a la sub-sección a ser templada.

La tensión de los conductores anteriormente templados será ligeramente inferior que
la tensión de la sub-sección que se está templando debido al “creep” del conductor.
Esto se requerirá para igualar las tensiones en los cables entre las operaciones de
templado sucesivas a fin de que los sub-ensamblajes de suspensión, queden en
posición vertical cuando el conductor sea engrapado.
El templado del conductor se hará en la siguiente forma:




Primero, el cable de guardia.
Segundo, el conductor de fase superior.
Tercero, el conductor de fase intermedia.
Ultimo, el conductor de fase inferior.
Se permitirá una tolerancia de máximo 20 cm. y menos del 3% de los valores de flechas
tabulados en cualquier vano, el Contratista debe comprobar que se obtenga los
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 76
espaciamientos necesarios tanto a tierra como a otros obstáculos tales como líneas de
energía y además verificará que las cadenas de suspensión mantenga su posición vertical
después del engrapado.
Para definir la temperatura de templado, se usará un termómetro aprobado; el cual debe
estar insertado en el núcleo de un tramo de conductor de longitud adecuada. Este tramo
de conductor se pondrá a pleno sol a una altura de por lo menos cuatro metros sobre el
suelo y durante un período no menor a 30 minutos antes de la operación de templado. La
temperatura que se lea se empleará como temperatura de templado.
Antes de empezar la operación de templado, el Contratista preparará y remitirá para
aprobación de la Fiscalización, un programa de templado incluyendo la siguiente
información:

Identificación de la sección de la línea a ser templada indicando los números de las
estructuras que la limitan.

Método a emplearse en el templado de cada sección.


Identificación de los vanos de control en cada sección de templado.
Localización y tipo de tensores temporales que se propone usar en cada sección de
templado.
A fin de cada operación de templado, el Contratista remitirá a la Fiscalización un informe
que contenga las fechas de las operaciones de tendido y templado, número de las
estructuras de los extremos de los vanos templados, flechas medidas, método de
medición de flechas y temperatura al momento de la medición y las novedades
encontradas sobre acercamiento de conductores al suelo, los obstáculos como viviendas,
líneas de energía, telefónicas, etc.
La Fiscalización verificará las flechas, y en caso de que los valores medidos se
encuentren fuera de las tolerancias especificadas, el Contratista a su costo debe efectuar
las correcciones correspondientes.
5.10. ENGRAPADO
Los conductores y cables de guardia serán engrapados luego del templado.
El Contratista debe disponer de personal experimentado, equipo adecuado, para transferir
los conductores y cable de guardia, desde las poleas de tendido hacia las grapas de
sujeción definitivas. El Contratista podrá usar eslingas de cables o ganchos si decide usar
ganchos, estos deben tener al menos de 15 cm. y un recubrimiento liso de neopreno y
bordes redondeados para evitar daños al conductor. Después del engrapado al
Contratista efectuará una revisión del trabajo para garantizar que todos los pernos,
tuercas, pasadores y demás accesorios del sub-ensamblaje queden instalados
correctamente y evitar fuentes de producción de ruido de radio o generación de corona.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 77
5.11. TENDIDO DE CONDUCTOR OPGW
Para el tendido del conductor OPGW, se considerará similares procedimientos al tendido
de los conductores de fase, debiendo tomar en consideración adicionalmente lo siguiente:
-
Las poleas deben tener un diámetro mínimo de “fondo de acanaladura” de:
>= a 800mm para el inicio y final del tendido, freno y malacate, con un ángulo de
deflexión <= a 120°.
>= a 800mm para ángulos de deflexión de la línea mayores o iguales a 15º.
>= a 800mm para vanos entre estructuras mayores a los 600 m.
>= a 600mm para torres de retención.
>= a 450mm para torres de suspensión.
O CA- EF- LYS-PR-0022
-
La profundidad de la canaladura será al menos 25% más grande que el
diámetro del cable.
-
El radio en la base de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25%
más grande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser
inclinados al menos en 15 grados de la vertical. Es importante cumplir con el
diámetro de las poleas y la ubicación de las máquinas tensadoras y
traccionadoras, de tal manera de evitar el daño del tubo de aluminio que va al
interior del cable y que aloja a las fibras ópticas.
-
Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, sus acanaladuras
revestidas con neopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de
bola y rodillo de alta calidad, auto lubricados o con elementos para lubricación
a presión. El Contratista debe inspeccionar diariamente las poleas para
verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquier daño en la cara
de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones de tendido.
Cualquier polea que no gire libremente o que resultare dañada de cualquier
manera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado.
-
El cable de templado será del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado
o de torque sobre el cable.
-
Los carretes conteniendo el cable OPGW, deben ser transportados y
manejados siempre en posición vertical. Nunca estibar los carretes en posición
horizontal.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 78
-
Se debe instalar un dispositivo antitorsión en la unión del cable guía y el cable
OPGW, dispositivo que podrían ser contrapesos que eviten el giro del cable y
por lo tanto la protección de las fibras ópticas dentro del mismo.
-
El corte del cable OPGW, se de realizar con dispositivos que no dañen las
fibras ópticas.
-
Mientras no se realice el empalme, las puntas de los cables OPGW, deben
enrollarse cuidadosamente en espiras de diámetro no menor de un metro y
fijarse a la estructura, la unidad óptica debe sellarse herméticamente mediante
tapones de plástico, cinta aislante, silicón, etc. Para evitar la penetración de la
humedad en las fibras.
-
Además de las recomendaciones descritas en estas especificaciones, se
deberán tomar en cuenta las recomendaciones e instrucciones de instalación,
tendido, uso de accesorios, etc. del fabricante del cable.
-
El programa de tendido de los cables y la ubicación de los empalmes ópticos,
deberán realizarse considerándose los diseños suministrados por
ELECAUSTRO.
-
Las herramientas para el tendido del cable OPGW, deben ser protegidas con
neopreno u otro material que evite el producir daños a la fibra óptica.
Se debe evitar doblar sin considerar las especificaciones técnicas del cable
OPGW, así como su compresión, puesto que la calidad de la transmisión de
las fibras ópticas pueden degradarse si el cable OPGW se somete a tensiones
de tendido excesivas o dobleces que sean inferiores al radio mínimo de
curvatura recomendados.
-
O CA- EF- LYS-PR-0022
-
La ubicación definitiva de la caja de empalme óptico se hará donde termine el
cuerpo piramidal para el caso de una estructura metálica, y a una altura de por
lo menos 5 metros del piso para el caso de postes de hormigón.
-
Para el caso de los empalmes de fibra óptica, se harán tomando en
consideración las recomendaciones dadas por el fabricante del cable OPGW.
-
Se deben dar los torques recomendados por el fabricante a los pernos de los
elementos de sujeción del cable OPGW; así como, en los conectores y
colocación de amortiguadores, de tal manera de evitar daños en las fibras del
cable.
-
Se evitará excesiva longitud de cable entre los carretes y las ruedas de giro
aplicando frenos a los carretes y asegurando una tensión constante en el cable
sin exceder los 250 kg. para el cable OPGW.
-
En el cable de guardia de fibra óptica tipo OPGW, en caso de daño del mismo,
este deberá ser reemplazado en su totalidad.
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 79
-
Los amortiguadores en el cable OPGW, deberán instalarse inmediatamente
luego del regulado y engrapado del conductor.
5.12. CAJAS DE EMPALMES PARA FIBRA ÓPTICA OPGW
Se deberán instalar cajas para efectuar los empalmes entre los diferentes carretes del
cable de fibra óptica a ser instaladas en estructuras intermedias.
Las cajas permitirán su instalación en la parte alta de las estructuras y cumplirán con las
siguientes características mínimas:
Contar con espacio suficiente para alojar un bucle de cable de fibra óptica de reserva.
Contar con espacio suficiente para alojar y soportar los empalmes de fibra óptica
debidamente protegidos.
A prueba de intemperie, con cerramiento hermético que impida la entrada de humedad.
Los empalmes se deberán realizar siempre en una estructura, a nivel del suelo, y el cable
se deberá enrollar y suspender de la parte superior de la estructura para garantizar su
protección contra vandalismo.
Para los empalmes se deberán utilizar las cajas apropiadas que ofrezcan protección a la
intemperie y sean totalmente herméticas. Estas cajas se deberán instalar en las
estructuras y en los pórticos de las Subestaciones.
Los empalmes deberán efectuarse mediante el método de fusión térmica. La porción de
cable de fibra óptica empalmada deberá ser protegida mediante un tubo aislante de
plástico.
En la estructura elegida para realizar un empalme óptico después de instalar los herrajes
de remate, las puntas del cable OPGW que queden libres son medidas desde la parte
superior de la estructura hasta el nivel de piso más 20 metros para llevar a cabo el
empalme correspondiente. La longitud de estas puntas de cable OPGW, deberán ser por
lo menos equivalentes a la altura de la estructura más la cantidad adicional especificada;
después de tendido, este cable excedente, se deberá enrollar y fijar en la estructura
temporalmente hasta que se realice la fijación definitiva del cable y de la caja de empalme
óptico. Todo quedará debidamente marquillado.
5.13. CAJAS DE EMPALME PARA PÓRTICOS
Se deberán instalar cajas para efectuar los empalmes entre los cables OPGW y el cable
de fibra óptica SUBTERRANEO en los pórticos de las subestaciones.
Las cajas de empalme serán para dos (2) tipos de cable, OPGW y fibra óptica
Subterránea.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 80
5.14. AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN
El Contratista debe instalar amortiguadores de vibración como se indica en los planos
respectivos. Los amortiguadores deben fijarse en caso ser del tipo stockbridge, en tal
forma que cuelguen todos en un plano vertical y el Contratista verificará que los huecos
de drenaje queden trabajando después de su colocación. Los amortiguadores de
vibración deben instalarse dentro de las 24 horas siguientes del engrapado de los
conductores e hilos de guardia.
El número de amortiguadores de vibración, serán instalados de acuerdo a lo estipulado en
los diseños electromecánicos del proyecto. Las distancias a las se deberán instalarse los
amortiguadores será:
Diámetro del conductor
(mm)
Distancia
amortiguador (m)
0.482-0.527 (OPGW)
0.635
1.056-1.140 (ACAR 500 MCM)
1.38
Considerándose dichas distancias, para estructuras de suspensión, desde el punto de
engrape de la grapa de suspensión, y para estructuras de retención, desde el final de la
grapa de retención.
El segundo amortiguador se deberá considerar igual distancia a las estipuladas en dicha
tabla, medidas desde el punto de engrape del último amortiguador instalado.
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 81
ANEXO 13
PLANOS DE PERFIL
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
O CA- EF- LYS-PR-0022
TÍTULO
Perfil línea S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – Hoja 1
Perfil línea S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – Hoja 2
Perfil línea S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – Hoja 3
Perfil línea S/E Ocaña II – S/E Transelectric – Hoja 4
Perfil línea S/E Ocaña II – S/E Transelectric – Hoja 5
Perfil línea S/E Ocaña II – S/E Transelectric – Hoja 6
Perfil línea S/E Ocaña II – S/E Transelectric – Hoja 7
Perfil línea S/E Transelectric – S/E Centro Sur – Hoja 8
Perfil línea S/E Transelectric – S/E Centro Sur – Hoja 9
Perfil línea S/E Transelectric – S/E Centro Sur – Hoja 10
Edición 2
14/ 05/2014
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0117
p ág .AVII I- 82
ANEXO 14
PLANOS DE PLANTA
LISTA DE PLANOS DE PLANTA
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
O CA- EF- LYS-PR-0022
TÍTULO
Planta línea – S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – H1
Planta línea – S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – H2
Planta línea – S/E Ocaña I – S/E Ocaña II – H3
Planta línea – S/E Ocaña II – S/E Transelectric – H4
Planta línea – S/E Ocaña II – S/E Transelectric – H5
Planta línea – S/E Ocaña II – S/E Transelectric – H6
Planta línea – S/E Ocaña II – S/E Transelectric – H7
Planta línea – S/E Transelectric – S/E Centro Sur – H8
Planta línea – S/E Transelectric – S/E Centro Sur – H9
Planta línea – S/E Transelectric – S/E Centro Sur – H10
Edición 2
14/ 05/2014
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116
p ág .AVII I- 83
ANEXO 15
INFORME ESTUDIO DE SUELOS
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 84
ANEXO 15.1
RESULTADO DEL ANÁLISIS DE SUELOS
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 85
ANEXO 16
PLANOS DE LAS CIMENTACIONES
Nº
1
2
O CA- EF- LYS-PR-0022
TÍTULO
Cimentaciones de torres – Hoja 1
Cimentaciones de torres – Hoja 2
Edición 2
CÓDIGO
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0135
OCA-EF-LYS-LDT-PL-0135
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 86
ANEXO 17
FICHAS PARA IMPOSICIÓN DE SERVIDUMBRE
O CA- EF- LYS-PR-0022
Edición 2
14/ 05/2014
p ág .AVII I- 87