KLF 100 Manual de usario ESPAÑOL VAS 451801-0107 Contenido Información importante 4-5 Antes de comenzar Colocación 6 Ajuste inicial 7 Guía para ajuste inicial estandar 8 Ejemplo típico del uso de la interface Funcionamiento y conexión de la interface 9 10-11 Configuración Canales - Ajuste de canal - Bloqueo de canal 12-15 12 13 - Bloqueo permanente 14-15 Ajuste de posición 16-17 - Posición SUBIR 17 - Posición BAJAR 17 Configuración del sistema Registrar productos 18-21 - Desde un mando a distancia bidireccional 19 - Desde un mando a distancia unidireccional 20 - Nuevos productos io-homecontrol® 21 Seleccionar productos 22-23 Código de seguridad 24-25 Copiar sistema 26-27 Entrada de señal Funcionamiento como repetidor Instalación en edificios inteligentes 28 30-31 32 VELUX 3 Información importante Lea estas instrucciones para interface KLF 100 detenidamente antes de su instalación y funcionamiento. Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario. Seguridad • Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente. • El producto y el cable son sólo para uso en el interior. • El producto no debe cubrirse (temperatura ambiente máxima: 40°C). • La instalación en habitaciones con un nivel alto de humedad debe cumplir la legislación al respecto (contacte con un electricista si fuera necesario). • No haga funcionar el producto hasta que esté completamente terminada la instalación siguiendo las instrucciones. Producto • La interface se utiliza cuando los productos io-homecontrol® van a ser manejados con dispositivos de control externos no compatibles con iohomecontrol®. • Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo a la normativa para residuos de productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar. • El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal. • Este producto está basado en comunicación de RF (radio frecuencia) bidireccional y está marcado con el símbolo . Este símbolo puede encontrarse en la etiqueta de características. 2 • Banda de radio frecuencia: 868 MHz. • Alcance de la señal de radio: hasta 300 m al aire libre. Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 30 m aproximadamente. Mantenimiento y servicio Funcionamiento • Antes de fijar la interface en el lugar elegido, compruebe que hace funcionar los productos desde ese emplazamiento. • Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento, o intervención en la ventana o sus complementos. Asegúrese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente. • Cuando una ventana se abre manualmente, la interface no puede activar el cierre. • Si se instala y maneja correctamente, la interface no requiere ningún mantenimiento. • En caso de nieve ó hielo, el funcionamiento de ciertos productos puede bloquearse y no funcionar. • Si el cable se dañara, debe ser sustituido por un electricista de acuerdo con la legislación vigente. • Las entradas en la interface son para 5-10 mA con una tensión de 10 V d.c. aproximadamente y deben conectarse a contactos libres de potencial. • Para cualquier consulta técnica, contacte con VELUX. • Evite la activación frecuente de los motores desde un sistema automático (por ejemplo un sistema IBI) ya que se reduciría la vida util de los motores. • Un dispositivo de seguridad SCD (Secured Configuration Device) puede integrarse en el sistema. En este caso, el dispositivo de seguridad debe activarse antes de la configuración de la interface. • La interface puede utilizarse como repetidor, para amplíar el alcance del mando a distancia del sistema. io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol ® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. www.io-homecontrol.com 4 VELUX VELUX 5 5 Colocación Ajuste inicial A 1 1 LANGUAGE Dansk Español Deutsch Enter Back para seleccionar el idioma. "Enter" para confirmar. INFORMACIÓN Decida el emplazamiento de la interface. Nota: Antes de fijar la interface en el lugar elegido, compruebe que hace funcionar los productos desde ese emplazamiento. 3 Presione Presione A B CD E F GH Quite la tapa. 2 2 Idioma B 1 A B CD E F GH 6 VELUX 6 B Idioma seleccionado se Volver Funcionamiento Presione Presione A B CD E F GH FUNCIÓN Interface Repetidor Reinicializar sistema para seleccionar "Interface". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver INFORMACIÓN 2 Despues de un corto período de tiempo el menú A se muestra en pantalla. Despues de un corto período de tiempo el menú muestra en pantalla. La interface se utiliza cuando los productos io-homecontrol® van a ser manejados con dispositivos de control externos no compatibles con io-homecontrol®, como instalaciones de edificios inteligentes, sensores, mecanismos normales de pared, etc. Conecte la interface a la corriente eléctrica. No vuelva a colocar la tapa hasta haber finalizado todo el proceso de instalación. La pantalla se ilumina automáticamente al conectar la corriente. La pantalla muestra que el idioma se ha seleccionado. LANGUAGE Dansk Español Deutsch Enter Back La pantalla muestra que la función se ha seleccionado. Despues de un corto período de tiempo el menú muestra en pantalla. C se Función seleccionada Volver Nota: "Repetidor" se utiliza para aumentar el alcance del mando a distancia del sistema. Vea la sección Funcionamiento como repetidor. "Reinicializar sistema" se utiliza para borrar todos los ajustes y volver a los predefinidos en fábrica. VELUX 7 Guía para ajuste inicial estandar Menus A a Ejemplo típico del uso de la interface H A H . Estos Estas instrucciones se refieren a los menús a menús se muestran automáticamente en orden alfabético en la pantalla, al instalar la interface. En muchos casos los ajustes predefinidos en fábrica son suficientes y la interface puede utilizarse sin ajustes adicionales. Para utilizar los ajustes de fábrica solo necesita ir a los submenús "Registrar productos" y "Seleccionar productos" del menú H . Es decir, usted solo necesita confirmar los ajustes de los menus C , D , E , F y G (páginas 12-17). Entonces continúe en el menú H , en los submenús "Registro de productos" (páginas 18-21) y "Selección de productos" (páginas 22-23). No es necesario pasar por el resto de submenús del menú H . A B CD E F GH XXXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXX Aceptar Volver Control termostático de una ventana VELUX por medio de un termostato no compatible io-homecontrol®. C Puede utilizarse un termostato para el control automático de la apertura y cierre de una ventana dependiendo de la temperatura. El termostato funcionará como un conmutador libre de potencial cambiando entre ambas posiciones de acuerdo a la temperatura ambiente. ˚C 22˚C La figura muestra el conexionado del conmutador libre de potencial a la interface. Un termostato ajustado a 22°C abrirá la ventana cuando la temperatura suba de 23°C y la cerrará cuando baje de 21°C. ~23˚C ~21˚C En cualquier momento, la ventana puede manejarse con el mando a distancia. La interface está lista para su uso. 8 VELUX VELUX 9 Funcionamiento y conexión de la interface Conexión de entradas Para el control individual de cada producto ó grupo de productos es necesaria una interface por cada producto ó grupo de productos. Un contacto simple (interruptor/pulsador) se utiliza para subir ó bajar los productos. C La interface se utiliza cuando los productos io-homecontrol® van a ser manejados con dispositivos de control externos no compatibles con io-homecontrol®. Las entradas de la interface deben conectarse a dispositivos con contactos libres de potencial. Cuando se activa el contacto, la interface envía una orden por RF a los productos io-homecontrol® para ponerlos en funcionamiento. Es posible manejar un solo producto o un grupo de productos. C C Un conjunto de 2 contactos (interruptor/pulsador doble) se utiliza para subir, bajar y detención intermedia de los productos. Funcionamiento de las entradas ABRIR/SUBIR/ILUMINAR se activa conectando C con CERRAR/BAJAR/APAGAR se activa conectando C con STOP se activa conectando C con y . Nota: Alternativamente, un contacto simple puede controlar , y STOP, vea la sección Entrada de señal. . . C C Un contacto doble (conmutador) se utiliza tambien para subir y bajar los productos pero no para detención intermedia. Requisitos del contacto Pueden usarse contactos libres de potencial con una resistencia máxima de 100 Ω. Una corriente de 5-10 mA con una tensión aproximada de 10 V d.c. pasará a través del contacto. Pueden utilizarse también contactos pulsantes, siempre que la duración del pulso sea mayor de 100 ms. Nota: El funcionamiento de la interface solo puede anularse desconectándola de la corriente. 10 VELUX VELUX 11 Canales C D Ajuste de canal ® El sistema io-homecontrol puede enviar y recibir órdenes por estos 8 canales. Bloqueo de canal Puede bloquear órdenes de otra interface ó mando a distancia durante 30 minutos desde el momento del envío de la orden. Cada canal (3-7) debe ser bloqueado individualmente. De esta forma se tienen órdenes con prioridad sobre otras. Vea el ejemplo de la página 15. 0 Seguridad personal 1 Seguridad de producto A B CD E F GH BLOQUEO DE CANAL 2 Operación - alta 3 Operación - normal Canal 5 Canal 6 4 Automático - 1 Editar 5 Automático - 2 1 6 Automático - 3 Presione Presione para seleccionar el canal a bloquear. "Editar" para confirmar el canal a editar. 7 Automático - 4 Volver A B CD E F GH BLOQUEO DE CANAL Seleccionar Guardar Un mando a distancia VELUX bidireccional funciona por el canal 3. Los canales 4 a 7 son para funciones automáticas. 2 La interface sólo puede funcionar en un canal y se recomienda seleccionar el canal 7. Presione Presione para elegir "Seleccionar". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver A B CD E F GH BLOQUEO DE CANAL 3 El canal ha sido marcado para bloqueo. Repita los pasos 1 y 2 para bloquear otros canales si fuera necesario. Presione "Editar" para deshacer ó guardar los ajustes. 4 Despues de marcar los canales a bloquear, estos ajustes deben ser guardados. Presione para seleccionar "Guardar". Presione "Aceptar" para confirmar. A B CD E F GH 1 Presione Presione para seleccionar el canal. "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver INFORMACIÓN 2 La pantalla muestra que el canal ha sido seleccionado. Despues de un corto período de tiempo se muestra el menú D . 12 VELUX Canal seleccionado Volver Editar Volver A B CD E F GH SELECCIONAR CANAL Canal 6 Canal 7 Canal 5 Canal 6 BLOQUEO DE CANAL Deseleccionar Guardar Aceptar Volver INFORMACIÓN 5 La pantalla muestra que el/los canal/es ha/n sido bloqueado/s. Despues de un corto período de tiempo se muestra el menú E . Canal bloqueado Volver VELUX 13 Canales E Ejemplo de bloqueo de canales Bloqueo permanente El bloqueo afecta a las órdenes de otros dispositivos de control. Si quiere cerrar las ventanas al irse de la vivienda, debe utilizar un interruptor (por ejemplo una llave giratoria) que transmitirá la señal al activarse. La interface puede bloquear los canales elegidos durante mas de 30 minutos. De esta forma, tanto un dispositivo de control con señal pulsante como un mecanismo estandar de pared pueden utilizarse para bloquear otras órdenes. Si ajusta la transmisión de la interface en el canal 7 y bloquea permanentemente el resto de canales (4-6), las ventanas se cerrarán cuando gire la llave. A B CD E F GH BLOQUEO DE CANAL 1 Desactivar Activar Presione Presione para seleccionar "Activar". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver Mas de una interface en el mismo sistema INFORMACIÓN 2 La pantalla muestra que la función se ha activado. Despues de un corto período de tiempo se muestra el menú F . El bloqueo puede cancelarse temporalmente presionan"Menú" en la pantalla de la interface. Cuando se do vuelvan a activar las entradas, se volverán a bloquear los canales otra vez. Bloqueo permanente activado Volver INFORMACIÓN Interface activa Volver Cuando se tienen mas de un dispositivo de control, cada uno debe conectarse a su propia interface. Por ejemplo, si quiere regular la temperatura ambiente con un termostato A que abra y cierre las ventanas (vea el ejemplo de la página 9 con la interface del termostato transmitiendo en el canal 7). Este tipo de automatismo no debe, sin embargo, funcionar continuamente, ya que debe ir regulado por un temporizador ó programador horario B. Este programador horario, conectado a otra interface, bloqueará las órdenes del termostato en cierto período de tiempo (por ejemplo de 8,00 a 17,00 horas). Durante este período de tiempo en el que la vivienda está vacía, las ventanas permanecerán cerradas. Para asegurarlo, la interface del programador horario debe transmitir una señal durante ese tiempo en un canal diferente del termostato, por ejemplo el canal 6. Durante este tiempo, el canal 7 de la interface del programador horario estará bloqueado. A °C C Nota: El bloqueo puede cancelarse activando simultáneamente las entradas y desde el dispositivo de control externo. Nota: Muchos de los sistemas de alarma con bloqueo integrado en el teclado pueden utilizarse para activar la interface y al mismo tiempo bloquear el funcionamiento de los productos io-homecontrol® del sistema. B C 14 VELUX VELUX 15 Ajuste de posición F G F Posiciones SUBIR y BAJAR El ajuste de posición se utiliza para que los productos io-homecontrol® se desplacen hasta una posición entre el 0% y el 100% en intervalos del 10%. Por defecto (ajuste de fábrica) los productos se moverán hasta el final de recorrido al subir y al bajar. 1 Posición SUBIR Presione Presione para seleccionar la posición requerida. "Aceptar" para confirmar. A B CD E F GH POSICIÓN SUBIR 0% 10 % 20 % Aceptar Volver INFORMACIÓN Tabla de posición Entrada Por defecto Persiana 0% 100% Subir Bajar Toldillo Subir Bajar Cortina Subir Bajar Veneciana (subir/bajar) Luces Ventana Subir Bajar Encender Apagar Abrir Cerrar C 2 La pantalla muestra que la posición se ha guardado. Despues de un corto período de tiempo se muestra el menú G . G 1 La indicación de posición de los productos VELUX corresponde a la pantalla de información de un mando a distancia VELUX bidireccional. Esto se aplica a todos los productos excepto Ventana y Luces. Recomendamos utilizar la tabla de posición para su ajuste. Compruebe siempre el ajuste de posición cuando haya finalizado la instalación de la interface. Posición BAJAR Presione Presione para seleccionar la posición requerida. "Aceptar" para confirmar. Posición guardada Volver A B CD E F GH POSICIÓN BAJAR 100 % 90 % 80 % Aceptar Volver INFORMACIÓN 2 La pantalla muestra que la posición se ha guardado. Despues de un corto período de tiempo se muestra el menú H . Posición guardada Volver A B CD E F GH Nota: Puede tambien seleccionar funcionamiento manual. En este caso, el producto solo estará funcionando mientras esté activo el dispositivo de control externo. 16 VELUX POSICIÓN BAJAR 90 % 100 % Manual Aceptar Volver VELUX 17 Configuración del sistema H Paso 1: Mando a distancia B Registrar productos VIVIENDA ® Los productos io-homecontrol deben registrarse en la interface para ser operativos. Nº 1 Ventana Menú La interface puede registrar: - productos desde unidades de control bidireccionales (paginas 18-19) 1 Presione - productos desde unidades de control unidireccionales (página 20) 2 Desplazamiento por el menú: 3 Presione Presione - directamente productos io-homecontrol® (página 21) El registro se realiza en dos pasos. El paso 2 debe completarse antes de que pasen dos minutos desde el paso 1, por lo que debe leer previamente los pasos 1-2. H "Menú". Configuración Config. del sistema para seleccionar "Copiar sistema". "Aceptar" para confirmar. P1 Localizar P2 CONFIG. DEL SISTEMA Registro producto Copiar sistema Código de seguridad Configure Aceptar Volver P1 P2 Nota: Para otros tipos de unidades de control io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 1. Registro desde un mando a distancia bidireccional Paso 2: Interface A A B CD E F GH CONFIG. DEL SISTEMA Si tiene un mando a distancia VELUX bidireccional (etiquetado con el símbolo ) u otro tipo de unidades de control bidireccional io-homecontrol®, puede copiar los productos registrados desde el mando a distancia a la interface. 4 2 El menú Presione Presione H está seleccionado. para seleccionar "Registrar productos". "Aceptar" para confirmar. 2 Nota: Pueden copiarse todos los productos a la interface, pero los Grupos, Zonas y Programas, no. Los productos que deben funcionar con la interface se eligen en el menú "Seleccionar productos". B El ejemplo muestra como copiar desde un mando a distancia VELUX bidireccional B a la interface A. Registrar productos Seleccionar productos Código de seguridad Aceptar Volver AJUSTE AUTOMÁTICO 5 El registro automático se está realizando. Espere. El registro puede tardar hasta un minuto. Volver INFORMACIÓN Nuevos productos registrados A 6 18 VELUX La pantalla muestra que el ó los nuevos productos se han registrado. Volver VELUX 19 Configuración del sistema H Registo desde un mando a distancia unidireccional Si tiene productos que se manejan solo con un mando a distancia unidireccional (etiquetado con el símbolo ), puede copiar esos productos, desde el mando a distancia a la interface. El ejemplo muestra como preparar productos VELUX io-homecontrol® para su registro. A Paso 1: Producto B Active el modo configuración presionando el botón RESET en la parte posterior del mando a distancia durante un mínimo de 5 segundos. 1 Desconecte el producto de la corriente, como mínimo durante un minuto y a continuación vuelva a conectarlo. Nota: Para otros tipos de productos io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 1. Nota: Para otros tipos de unidades de control io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 1. Paso 2: Interface A A B CD E F GH Paso 2: Interface A Registrar productos El menú Código de seguridad Aceptar Volver Seleccionar productos 2 Presione Presione está seleccionado. 2 El menú Presione Presione H está seleccionado. para seleccionar "Registrar productos". "Aceptar" para confirmar. para seleccionar "Registrar productos". "Aceptar" para confirmar. 4 El registro automático se está realizando. Espere. El registro puede tardar hasta dos minutos. La pantalla muestra que el ó los nuevos productos se han registrado. 20 VELUX Volver Registrar productos Seleccionar productos Código de seguridad Aceptar Volver AJUSTE AUTOMÁTICO AJUSTE AUTOMÁTICO 3 A B CD E F GH CONFIG. DEL SISTEMA CONFIG. DEL SISTEMA H B A Paso 1: Mando a distancia B 1 Registro de nuevos productos io-homecontrol® Nuevos productos io-homecontrol® pueden registrarse directamente en la interface. B 1 El ejemplo muestra como registrar productos de un mando a distancia VELUX unidireccional, en la interface. H 1 3 El registro automático se está realizando. Espere. El registro puede tardar hasta dos minutos. Volver INFORMACIÓN INFORMACIÓN Nuevos productos registrados Nuevos productos registrados Volver 4 La pantalla muestra que el ó los nuevos productos se han registrado. Volver VELUX 21 Configuración del sistema H Seleccionar productos HABITACIÓN 1 VENTANA Seleccione los productos que vaya a controlar con la interface. El ejemplo muestra como seleccionar productos de un mando a distancia VELUX bidireccional, en el que se han creado Habitaciones. 5 La pantalla muestra la lista de los productos registrados una vez mas. El producto elegido ha sido marcado. 6 Repita los pasos 3-6 para editar otros productos, si fuera necesario. Cuando los productos a editar hayan sido marcados, debe guardar la lista. Presione "Editar". Registrar productos 1 Presione Presione para elegir "Seleccionar productos". "Aceptar" para confirmar. Seleccionar productos Código de seguridad Aceptar Editar Volver HABITACIÓN 1 A B CD E F GH CONFIG. DEL SISTEMA Nº 1 Nº 2 Nº 3 Volver VENTANA Nº 1 Nº 2 Nº 3 Editar Volver CREAR LISTA SELECCIONAR PRODUCTOS 2 Presione Presione para seleccionar "Crear lista". "Aceptar" para confirmar. Crear lista Deshacer lista Identificar productos Aceptar Volver Seleccionar producto Identificar productos Guardar lista 7 Presione Presione para seleccionar "Guardar lista". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver INFORMACIÓN Lista guardada 3 La pantalla muestra una lista de todos los productos registrados. Presione editar. Presione para seleccionar el producto que se va a "Editar" para confirmar. HABITACIÓN 1 VENTANA Nº 1 Nº 2 Nº 3 Editar La pantalla muestra que la lista se ha guardado. SELECCIONAR PRODUCTOS Volver CREAR LISTA Seleccionar producto Identificar productos 4 8 Nota: Cada producto puede identificarse seleccionando "Identificar producto". Seleccione "Deshacer lista" para deshacer su elección. Guardar lista Presione Presione para elegir "Seleccionar producto". "Aceptar" para confirmar. Nota: Cada producto puede identificarse seleccionando "Identificar producto". 22 VELUX Aceptar Volver Cuando se hayan finalizado los pasos 1-8 y la lista con los productos se haya guardado, la interface está lista para su uso. La interface se activa presionando "Atrás" durante mas de 3 segundos ó esperando 2 minutos. Después la pantalla mostrará que la interface está activa. Crear lista Deshacer lista Identificar productos Aceptar Volver INFORMACIÓN Interface activa VELUX 23 Configuración del sistema H Código de seguridad Cada producto io-homecontrol® dispone de un código de seguridad que impide que una unidad de control externa pueda comunicarse con el sistema. Un código de seguridad se crea automáticamente durante el proceso de registro asegurando que todos los productos del sistema tiene el mismo código de seguridad. Paso 2: Mando a distancia B (y otros productos) A A B B 2 2 VIVIENDA El ejemplo muestra como cambiar el código de seguridad en la interface A y en los productos registrados en A (paso 1). Si tiene mas mandos a distancia ó interfaces, el nuevo código de seguridad debe tranferirse a estos (paso 2). Nº 1 Ventana Menú El paso 2 del ejemplo muestra como transferir el código de seguridad a un mando a distancia VELUX bidireccional. 4 Presione 5 Desplazamiento por el menú: Configuración "Menú". Config. del sistema P1 Localizar P2 Código de seguridad CÓDIGO DE SEGURIDAD A B CD E F GH Paso 1: Interface A 1 Presione Presione 2 Presione para seleccionar "Cambiar". Presione "Aceptar" para confirmar. La pantalla muestra que se ha realizado el cambio de código de seguridad. para seleccionar "Código de seguridad". "Aceptar" para confirmar. CONFIG. DEL SISTEMA Registrar productos Seleccionar productos Código de seguridad Aceptar Volver A B CD E F GH 3 La pantalla pregunta si quiere cambiar el código de seguridad de otros productos. Presione "No" para terminar, si solo tiene una interface. Presione "Si" si tiene más productos. Realice el paso 2 para estos productos. 24 VELUX Cambiar Recibir CÓDIGO DE SEGURIDAD Cambiar Recibir Aceptar Volver CAMBIAR Cambiar código de seguridad en otro producto Si Aceptar 6 Presione Presione para seleccionar "Recibir". "Aceptar" para confirmar. P1 Volver P2 La pantalla muestra que se ha transferido el código de seguridad de la interface A al mando B. Nota: Una interface puede tambien recibir un nuevo código de seguridad desde un mando a distancia u otra interface seleccionando "Recibir" en el paso 2 anterior. Nota: Para otros tipos de unidades de control io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 2. No VELUX 25 Configuración del sistema H Copia del sistema Si los productos io-homecontrol® se han registrado directamente en la interface, como se indica en la página 21, puede copiarlos a otras interfaces ó mandos a distancia. Paso 2: Mando a distancia B A 2 La copia se realiza en dos pasos. El paso 2 debe completarse antes de que pasen dos minutos desde el paso 1, por lo que debe leer previamente los pasos 1-2. El ejemplo muestra como copiar los productos registrados en la interface, a un mando a distancia VELUX bidireccional, que no esté operativo. 3 B 1 El menú Presione Presione H está seleccionado. para seleccionar "Copiar sistema". "Aceptar" para confirmar. Elegir idioma: Presione Presione para seleccionar su idioma. "Aceptar" para confirmar. LANGUAGE Dansk Español Français Deutsch Enter Back P1 P2 AJUSTE AUTOMÁTICO 4 Paso 1: Interface A B Coloque las tres baterías suministradas (tipo AA, 1,5 volt) en el mando a distancia, como se indica. Presione "Preparado" para iniciar el registro automático de cada producto. No tenga en cuenta la indicación de tiempo de la pantalla. A B CD E F GH Conecte los productos a la corriente y pulse Preparado antes de 10 minutos Preparado Info P1 P2 AJUSTE AUTOMÁTICO CONFIG. DEL SISTEMA Seleccionar productos Código de seguridad Copiar sistema Aceptar Volver 5 El registro automático se está realizando. Espere. P1 P2 AJUSTE AUTOMÁTICO Terminado 6 La pantalla muestra "Terminado" cuando se han registrado todos los productos. P1 P2 Nota: Para otros tipos de unidades de control io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 2. 26 VELUX VELUX 27 Configuración del sistema H Entrada de señal Uso de una única entrada Las entradas pueden utilizarse de dos formas: Control de funcionamiento / por medio de un contacto en sus entradas correspondientes. A B CD E F GH Las funciones / / STOP se controlan con una única entrada. Cada vez que se activa, la función cambia. CONFIG. DEL SISTEMA Código de seguridad Copiar sistema Entrada de señal Aceptar Volver Control de funcionamiento / por medio de un contacto en una única entrada (siempre la misma). -> STOP -> -> STOP -> trola conectando C con : Uso de mas de una entrada Las funciones / correspondientes. -> STOP -> etc, se con- C se controlan desde sus entradas ABRIR/SUBIR/ILUMINAR se controla conectando C con . A B CD E F GH ENTRADA DE SEÑAL Entradas separadas CERRAR/BAJAR/APAGAR se controla conectando C con . STOP se controla conectando C con y C Del mismo modo que un único pulsador que enciende y apaga las luces cada vez que se pulsa, seleccionando "Modo alternativo", la interface irá cambiando consecutivamente entre -> STOP -> -> STOP -> -> STOP -> cada vez que se active la entrada. 1 . Modo alternativo Presione Presione para seleccionar "Modo alternativo". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver A B CD E F GH INFORMACIÓN ENTRADA DE SEÑAL Entradas separadas Modo alternativo 1 Presione Presione para seleccionar "Entradas separadas". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Volver Modo guardado 2 La pantalla muestra el modo de entrada que se ha configurado. Volver INFORMACIÓN Modo guardado 2 La pantalla muestra el modo de entrada que se ha configurado. Volver Nota: Los productos se moverán en dirección opuesta a la última, sin importar el mecanismo de activación. Los productos se moverán siempre hasta el final de su recorrido. Nota: Esta forma puede utilizarse tambien cuando solo se desea utilizar una de las funciones ó unicamente, como por ejemplo un sensor de lluvia que solo cierra la ventana. 28 VELUX VELUX 29 Funcionamiento como repetidor B Repetidor Nota: En un sistema pueden utilizarse hasta un máximo de 3 interfaces como repetidores . La función como repetidor se utiliza para aumentar el alcance del mando a distancia retransmitiendo las órdenes de éste. Cuando se utiliza como repetidor, la interface debe colocarse aproximadamente a mitad de camino entre el mando a distancia y los productos io-homecontrol® que debe manejar. El alcance del mando a distancia no puede ampliarse colocando un repetidor tras otro en la misma dirección, ya que solo repiten el comando del mando a distancia. VIVIENDA Nº 1 Ventana Paso 2: La función de repetidor debe registrarse en el mando a distancia bidireccional en la misma forma en que se registra un nuevo producto io-homecontrol®. Vea el apartado Registrar productos. 4 Presione Menú "Menú". Localizar P1 P2 CONFIG. DEL SISTEMA Nota: La función de repetidor no puede utilizarse con mandos a distancia unidireccionales. 5 Los pasos 1 y 2 deben completarse antes de diez minutos, consulte los operaciones 1-7 antes de comenzar. Desplazamiento por el menú: Configuración Presione El ejemplo muestra como activar la función de repetidor en la interface y registrarla en un mando a distancia VELUX bidireccional. Config. del sistema Registro producto "Aceptar" para confirmar. Registro producto Copiar sistema Código de seguridad Configure Aceptar Volver P1 P2 AJUSTE AUTOMÁTICO A B CD E F GH FUNCIÓN Paso 1: 1 Presione Presione Interface Repetidor para seleccionar "Repetidor". "Aceptar" para confirmar. Reinicializar sistema Aceptar Volver 6 El registro automático se está realizando. 2 Repetidor activado. Presione Continuar para iniciar registro Continuar Volver INFORMACIÓN Listo para registro 3 La pantalla muestra que la función repetidor puede registrarse en el mando a distancia. 30 VELUX Volver P2 INFORMACIÓN INFORMACIÓN La pantalla muestra que se ha activado la función de repetidor. Presione "Continuar" para registrar. P1 7 La pantalla muestra que la función repetidor se ha registrado. Esta función solo aparece en la pantalla durante el proceso de registro. Una vez finalizado, permanecerá invisible para el usuario. Repetidor registrado P1 P2 Repita el paso 1 y el paso 2 en todos los mandos a distancia que quiera que activen la función repetidor. Nota: Para otros tipos de unidades de control io-homecontrol®, consulte las instrucciones de ese producto antes del paso 2. VELUX 31 Instalación en edificios inteligentes Los productos io-homecontrol® pueden combinarse con la mayoría de las instalaciones de edificios inteligentes (IBI). El sistema debe incluir un módulo con una ó mas salidas programables. Cuando esas salidas se conectan a las entradas de la interface los correspondientes productos io-homecontrol® se controlarán a través de la interface. Con dos salidas es posible controlar las dos funciones y en un producto ó un grupo de productos. Pueden controlarse hasta 200 productos ó grupos de productos con una sola interface, de forma simultanea. Sin embargo, para el control individual de cada producto ó grupo de productos es necesaria una interface por cada producto ó grupo de productos. Por ejemplo, si disponemos de un grupo de ventanas orientadas al sur y otro grupo orientado al norte que queremos se controlen a través de termostatos, cada grupo debe disponer de su propia interface. Declaración de conformidad Declaración de conformidad De acuerdo con las Directivas del Consejo 89/336/CEE (2004/108/CEE), 73/23/CEE y 1999/5/CEE Por la presente declaramos que la interface VELUX KLF 100 (3LF D01) - está en conformidad con las disposiciones de la Directiva EMC 89/336/CEE (2004/108/CEE), de la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y de la Directiva R&TTE 1999/5/CEE y sus enmiendas y - ha sido fabricada de acuerdo a las normas armonizadas EN 300220-1, EN 300220-3, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 55022, EN 55024, EN 60335-1, EN 61558-1 y EN 61558-2-6. VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Steen Lindby, Product Approval) Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaración n° 932891-00 32 VELUX AUS: B: BG: BiH: BY: CDN: CH: CHN: CZ: D: DK: E: EST: F: FIN: GB: H: HR: I: IRL: VELUX Österreich GmbH 02245/32 3 50 VELUX Australia Pty. Ltd (02) 9550 3288 VELUX Belgium (010) 42.09.09 VELUX Bulgaria EOOD 02/955 99 30 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 033/626 493, 626 494 VELUX Roof Windows (017) 217 7385 VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) VELUX Schweiz AG 0848 945 549 VELUX (CHINA) CO. LTD. 0316-607 27 27 VELUX Česká republika, s.r.o. 531 015 511 VELUX Deutschland GmbH 0180-333 33 99 VELUX Danmark A/S 45 16 45 16 VELUX Spain, S.A. 91 509 71 00 VELUX Eesti OÜ 621 7790 VELUX France 0821 02 15 15 0,119€ TTC/min VELUX Suomi Oy 09-887 0520 VELUX Company Ltd. 0870 264 0102 VELUX Magyarország Kft. (06/1) 436-0601 VELUX Hrvatska d.o.o. 01/5555 444 VELUX Italia s.p.a. 045/6173666 VELUX Company Ltd. 01 816 1618 J: LT: LV: N: NL: NZ: P: PL: RA: RCH: RO: RUS: S: SK: SLO: TR: UA: USA: YU: VELUX-Japan Ltd. 03(3478)81 41 VELUX Lietuva, UAB (85) 270 91 01 VELUX Latvia SIA 7 27 77 33 VELUX Norge AS 22 51 06 00 VELUX Nederland B.V. 030 - 6 629 629 VELUX New Zealand Ltd. 09-6344 126 VELUX Portugal, Lda 21 880 00 60 VELUX Polska Sp. z o.o. (022) 33 77 000 / 33 77 070 VELUX Argentina S.A. 0 114 711 5666 VELUX Chile Limitada 2-231 18 24 VELUX România S.R.L. 0-8008-83589 VELUX Rossia ZAO (095) 737 75 20 VELUX Svenska AB 042/20 83 80 VELUX Slovensko, s.r.o. (02) 60 20 15 00 VELUX Slovenija d.o.o. 01 724 68 68 VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Șirketi 0 216 302 54 10 VELUX Ukraina TOV (044) 490 5703 VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX VELUX Jugoslavija d.o.o. 011 3670 468 www.velux.com INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR KLF 100. © 2006, 2007 VELUX GROUP ® VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS A:
© Copyright 2026