Horario para programar servicios • 7 AM a 7 PM

Horario para programar servicios • 7 AM a 7 PM
(Scheduling services • 7 AM to 6 PM)
512-453-6100 • Línea de llamada directa del paciente (Direct patient call line)
512-458-9098 • Línea de llamadas para médicos (Doctor’s office call line)
Número gratuito • 800-998-8214 (Toll-free number)
Todas las referencias deben enviarse por fax a los servicios de citas: Fax 512-836-8869. La solicitud de cita para mamografía preventiva/
rutinaria puede hacerse en el sitio web www.ausrad.com.
(ALL referrals must be faxed to scheduling services: Fax 512-836-8869. Online screening/routine mammogram scheduling request available at www.ausrad.com.)
Por favor, utilice la siguiente lista para ayudarle a elegir una clínica de imágenes ambulatoria de ARA para acomodar su solicitud de
examen. Para su conveniencia, consulte el mapa numerado al dorso de esta página. Si desea información más actualizada de ubicación y
servicio, póngase en contacto con el departamento de citas o visite el sitio web www.ausrad.com.
(Please utilize the list below to assist you in choosing an outpatient ARA imaging clinic to accommodate your exam request. A numbered map is provided for your
convenience on the other side of this page. For the most current location and service information, please contact scheduling or visit www.ausrad.com.)
NÚMERO DE MAPA / CLÍNICA
MAP NUMBER / CLINIC
NÚMERO DE MAPA / CLÍNICA
MAP NUMBER / CLINIC
1 AUSTIN CENTER BOULEVARD
Tomografía computarizada (CT), imágenes por
resonancia magnética (MRI), mielogramas, ultrasonido, rayos x
8 QUARRY LAKE*
14 WILLIAM CANNON*
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT),
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT), mamografía de detección, fluoroscopía, imágenes por
mamografía de detección, imágenes por resonancia resonancia magnética (MRI), medicina nuclear, ultrasonido, magnética (MRI), ultrasonido, rayos x
rayos x
(Bone Densitometry, CT, Digital Screening Mammography, MRI,
(CT, MRI, Myelograms, Ultrasound, X-ray)
6818 Austin Center Blvd., Suite 101, Austin, TX 78731
512-795-8505
Fax 512-342-0186
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
8:00 am - 7:00 pm (MRI)
2 CEDAR PARK
Tomografía computarizada (CT), imágenes por resonancia
magnética (MRI), MRI abierta, MRI 3T, ultrasonido, rayos x
12800 West Parmer Lane, Suite 200, Cedar Park, TX 78613
512-485-7199
Fax 512-498-3726
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:30 am - 7:00 pm
Lunes - Viernes
7:00 am - 11:00 pm (MRI)
3 CHILDREN’S IMAGING CENTER
Fluoroscopía, imágenes por resonancia magnética (MRI),
ultrasonido, rayos x
(CT, Fluoroscopy, MRI, Ultrasound, X-ray)
1301 Barbara Jordan Blvd., Suite 104, Austin, TX 78723
512-480-0761
Fax 512-418-0369
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
8:00 am - 7:00 pm (MRI)
Lunes - Viernes
7:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
4GEORGETOWN
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT), mamografía de detección, imágenes por resonancia magnética (MRI), ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, CT, Digital Screening Mammography, MRI,
Ultrasound, X-ray)
3201 South Austin Ave., Suite 105, Georgetown, TX 78626
512-519-3441, 512-863-4648, 1-888-339-5340
Fax 512-519-3442, 512-869-1340, 1-888-339-5341
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:00 am - 5:00 pm (MRI)
5 KYLE - (including Kyle Breast Imaging Center)
Densitometría ósea, biopsia mamaria, tomografía computarizada (CT), mamografía de detección y diagnóstico,
tomosíntesis de mama (mamografía 3D), imágenes por
resonancia magnética (MRI) 3T, ultrasonido, rayos x
6
(Bone Densitometry, Breast Biopsy, CT, Screening & Diagnostic
Mammography, Breast Tomosynthesis (3D Mammography), 3T MRI,
Ultrasound, X-ray)
4211 Benner Rd., Suite 100, Kyle, TX 78640
512-776-1150
Fax 512-498-3750
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
MEDICAL PARK TOWER*
(en el lado sudoeste del edificio)
(on southwest side of building)
Tomografía computarizada (CT), imágenes por resonancia
magnética (MRI), MRI abierta, MRI 3T, ultrasonido, rayos x
(CT, MRI, Open MRI, 3T MRI, Ultrasound, X-ray)
1301 West 38th Street, Suite 118, Austin, TX 78705
512-454-7380
Fax 512-454-2819
Lunes - Viernes
8:00 am - 4:30 pm
Lunes - Viernes
7:00 am - 7:00 pm (CT)
Lunes - Viernes
7:00 am - 11:00 pm (MRI)
7MIDTOWN*
Tomografía computarizada (CT), radiología de intervención, imágenes por resonancia magnética (MRI), medicina
nuclear, tomografía por emisión de positrones (PET)/CT,
ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, CT, Screening Mammography, Fluoroscopy, MRI, Nuclear Medicine, Ultrasound, X-ray)
4515 Seton Center Parkway, Suite 105, Austin, TX 78759
512-519-3402
Fax 512-346-1725
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:45 am - 5:15 pm (CT)
Lunes - Viernes
6:30 am - 10:30 pm (MRI)
Lunes - Viernes
7:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
(CT, MRI, Open MRI, 3T MRI, Ultrasound, X-ray)
(CT, Interventional Radiology, MRI, Nuclear Medicine, PET/CT,
Ultrasound, X-ray)
901 West 38th Street, Suite 100, Austin, TX 78705
512-519-3456
Fax 512-451-3554
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:30 am - 4:00 pm (CT)
Lunes - Viernes
8:00 am - 6:30 pm (MRI)
Lunes - Viernes
8:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
9
ROCK CREEK PLAZA*
(mira hacia IH-35 – vea las direcciones en el mapa)
(faces IH-35 – see directions on map)
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT),
mamografía de detección, fluoroscopía, imágenes por
resonancia magnética (MRI), MRI abierta, ultrasonido,
rayos x
(Bone Densitometry, CT, Screening Mammography, Fluoroscopy,
MRI, Nuclear Medicine, Open MRI, Ultrasound, X-ray)
2120 North Mays, Suite 220, Round Rock, TX 78664
512-238-7195
Fax 512-218-6558
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:00 am - 11:00 pm (MRI)
Lunes - Viernes
7:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
10 SAN MARCOS
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT),
mamografía de detección y diagnóstico, fluoroscopía,
imágenes por resonancia magnética (MRI), medicina
nuclear, tomografía por emisión de positrones (PET/CT),
ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, CT, Screening and Diagnostic Mammography,
Fluoroscopy, MRI, Nuclear Medicine, PET/CT, Ultrasound, X-ray)
1348-B, Highway 123 South, San Marcos, TX 78666
512-519-3431, 512-392-1831, 1-888-261-2149,
Fax 512-353-4528
Lunes - Viernes
8:00 am - 6:00 pm
Lunes - Viernes
8:00 am - 7:00 pm (MRI)
Sábado con cita MRI, mamografía de detección
11 SOUTHWEST MEDICAL VILLAGE
Tomografía computarizada (CT), mamografía de detección,
imágenes por resonancia magnética (MRI), ultrasonido,
rayos x
(CT, Screening Mammography, MRI, Ultrasound, X-ray)
5625 Eiger Rd., #165, Austin, TX 78735
512-519-3474
Fax 512-519-3475
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
12SOUTHWOOD*
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT),
mamografía de detección, tomosíntesis de mama
(mamografía 3D), fluoroscopía, imágenes por resonancia
magnética (MRI), mielogramas, medicina nuclear,
ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, CT, Screening Mammography, Breast
Tomosynthesis (3D Mammography), Fluoroscopy, MRI, Myelograms,
Nuclear Medicine, Ultrasound, X-ray)
1701 West Ben White Blvd., Suite 170, Austin, TX 78704
512-428-9090
Fax 512-428-9864
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
7:00 am - 7:00 pm (CT)
Lunes - Viernes
6:30 am - 11:00 pm (MRI)
Lunes - Viernes
7:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
13WESTLAKE
Densitometría ósea, mamografía de detección, imágenes
por resonancia magnética (MRI), ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, Screening Mammography, MRI, Ultrasound,
NÚMERO DE MAPA / CLÍNICA
MAP NUMBER / CLINIC
Ultrasound, X-ray)
2501 West William Cannon Dr., Bldg. 5, Austin, TX 78745
512-346-7311
Fax 512-346-7562
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
8:30 am - 4:30 pm
(densitometría ósea)
Lunes - Viernes
8:00 am - 4:30 pm (mamografía)
Lunes - Viernes
7:30 am - 6:30 pm (MRI)
Lunes - Viernes
7:00 am - 6:00 pm (ultrasonido)
15 WILSON PARKE
Densitometría ósea, tomografía computarizada (CT), mamografía de detección, imágenes por resonancia magnética (MRI) 3T, ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, CT, Digital Screening Mammography, 3T MRI,
Ultrasound, X-ray)
11714 Wilson Parke Ave., #175, Austin TX 78726
512-519-3457
Fax 512-519-3458
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:00 pm
16 WOMEN’S IMAGING CENTER-CENTRAL
(ubicado en the Jefferson Building)
(located in the Jefferson Building)
Densitometría ósea, biopsia mamaria, mamografía de detección y diagnóstico, tomosíntesis de mama (mamografía
3D), ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, Breast Biopsy, Screening and Diagnostic Mammography, Breast Tomosynthesis (3D Mammography), Ultrasound, X-ray)
1600 West 38th Street, Suite 100, Austin, TX 78731
512-275-0013
Fax 512-275-0030
Lunes - Viernes
8:00 am - 5:30 pm
17 WOMEN’S IMAGING CENTER–NORTH
Densitometría ósea, biopsia mamaria, mamografía de detección y diagnóstico, tomosíntesis de mama (mamografía
3D), ultrasonido, rayos x
(Bone Densitometry, Breast Biopsy, Screening and Diagnostic
Mammography, Breast Tomosynthesis (3D Mammography),
Ultrasound, X-ray)
12800 West Parmer Lane, Suite 205, Cedar Park, TX 78613
512-519-3434
Fax 512-519-3435
Monday - Friday
7:30 am - 5:30 pm
Todas las referencias deben
enviarse por fax a los servicios de
citas: Fax 512-836-8869.
La solicitud de cita para
mamografía preventiva/rutinaria
puede hacerse en el sitio web
www.ausrad.com.
(ALL referrals must be faxed to scheduling
services: Fax 512-836-8869.
Online screening/routine mammogram
scheduling request available at
ausrad.com.)
X-ray)
5656 Bee Caves Rd., Bldg. H, Suite 200, Austin, TX 78746
512-328-4984
Fax 512-328-4974
Lunes - Viernes 8:00 am - 5:00 pm
Lunes - Viernes
8:00 am - 7:00 pm (MRI)
*Por favor, use el intercomunicador para entrar al edificio para citas en la mañana o después de las horas normales.
(*Please use the building’s intercom system to enter the building for early morning and after-hours appointments.)
SPANG04132015
Horario para programar servicios • 7 a.m. a 7 p.m.
(Scheduling services hours • 7 AM to 7 PM)
512-453-6100 • Línea directa de llamadas entrantes de pacientes (Direct patient call line)
512-458-9098 • Línea de llamadas del consultorio del médicos (Doctor’s office call line)
Número gratuito • 800-998-8214 (Toll-free number)
Cedar Park
Westlake
183
1
143
W
al o
pit
Ca
13
vd
e Bl
ton
ites
h
EW
Y
HW
Westlake Medical Center
Wilson Parke
f Te
L
er
rm
Pa
Wilson Parke
ARA
e
an
xas H
Silverado
Shopping
Center
RA
r
Pa
Colonial
ay
kw
17
2
Women’s Imaging
Center North
Bu
llic
k
Austin
Regional
Clinic
AR
o
ils
W
Road
A
0
wy 3 6
Bee Caves
HEB
620
15
A
n
Ho
llo
w
Pa
rke
Rd
cord
AR
C
Ave
Roc
Cedar Park
ia U
kH
niv
Rd
arb
2222
our
11714 Wilson Parke Ave., #175
Austin, TX 78726
12800 West Parmer Lane,
Suites 200 & 205, Cedar Park, TX 78613
5656 Bee Caves Road, Bldg. H.
Suite 200, Austin, TX 78746
Con
Anderson Mill Road
Quarry Lake
Jo
ca
Ln
r
iste
ay
71
Austin
G
290
on
9
t
ys S
te
We
st
Ga
A
Ba
St
TO AUSTIN
rb
CIC
rd
an
2120 North Mays, Suite 220, Round Rock, TX 78664
Blv
d
AR
A
ast
nch
er
aca
Rd
ara
Jo
3
La
Ma
nc
Strictly Pediatrics
Subspecialty Center
Diríjase hacia el norte por IH-35. Tome la salida 253 (HWY 79) y manténgase
en la lateral. Vaya hasta el semáforo y continúe hasta que vea Rock
Creek Plaza a la derecha. Busque el letrero de “ARA Diagnostic Imaging.”
La clínica da hacia IH-35.
p
dalu
1301 Barbara Jordan Blvd #104
ARA
Ave
ustin
To San
Antonio
de
ARA
rW
or
De Zavala
ld
Texas 123
South
3201 South Austin Ave., Suite 105
Georgetown, TX 78626
y
High
School
W
on
SA
ssing
Kyle Cro
Benner Rd
4211 Benner Rd., Suite 100
Kyle, TX 78640 (tome la salida 215 de IH-35)
4
wa
r
ARA
Plum Creek
Golf Course
171
2 43
RR 2
ive
ACC
A
ad
sR
Bro
rco
10
W University Ave
210
Kohler’s Crossing
TO
San Marcos
Ma
29
1626
Exit
204A
Georgetown
n
Sa
5
e St
Las direcciones de los centros en Austin se encuentran al otro lado de esta página.
Kyle
San Marcos
Gua
Ln
9
Hwy 7
Sam Bass Rd
IN
1st
AR
5
er
Tex
17
ht
ve
as A
y
ug
Rock Creek Plaza
behind Fuddruckers
Hw
E5
Whispering
Oaks Drive
Sla
Rd
er
m
Ca
Dr
Blv
d
on
14
Cracker Barrel
ST
nn
Fuddruckers
06
34
U
Ln
die
Ca
y
Hw
hill Dr
en
re
Ma
Bro
m
r
Round Rock
TO WACO
Oak Hill
Seton Center Pkwy
4515 Seton Center Parkway, Suite 105
Austin, TX 78759
ARA
llia
ke
Chik-Fil-A
kw
William Cannon
Wi
Bra
Morado Circle
Par
8
ARA
Ban
Ma
Eiger
AR
n Ra
A
nch
Rd
We
st
Midtown
Quarry Lake
Southwest
Medical Village
Patto
Av
e
7
nch
a
y
kw
dic
al P
La
ma
r
Me
erso
n St
by
L
Kir
Jeff
an
e
N.
A
Seton Northwest
To 360 and
Loop 1 (Mopac)
11
a
Veg
AR
th
est
Duval
Ba
l c o nes Woods
A
thw
Dr
th
34
Floral Park
hit
e
Oak Knoll
lvd.
hB
38
Medical Park
Tower
rc
83 / Re s e a
y1
6
W
AR
Sou
n
no
an
A
Hw
Southwood
mC
AR
Rd
12
li a
Wil
Seton
Medical
Center
e
ill
t
u
So
ar
m
La
Be n
16
ARA
0
ITS
th
Hwy 290 W
Women’s Imaging
Center Central
2 EX
Austin
36
1
ARA
35th S
it
Ex
ar 0
m 36
La off
v
lly
Austin Center
Boulevard
op
Austin
Center
Blvd.
We
st
Lo
Far
R
W ed
oo
d
1348-B Texas 123 South
San Marcos, TX 78666
SPANG04132015
ROUTING INSTRUCTIONS
PATIENT TO TAKE
(A ser llevado por el paciente)
r CD
r REPORT (Informe)
r SCHEDULER TO CALL PATIENT
(Departamento de citas a llamar al paciente)
r PATIENT TO CALL SCHEDULING
(Paciente a llamar al departamento de citas)
STAT FAX (FAX para urgencias) ___________________ Non STAT FAX (Fax no urgente) ___________________
STAT call phone # (N.º de teléfono para URGENCIAS) _____________________________________________
After-hours phone # (N.º de teléfono fuera de horario) ____________________________________________
The report for exams completed after 4pm will be faxed the following workday morning.
(El informe para los exámenes realizados después de las 4pm se enviará por fax en la mañana del día hábil siguiente.)
r Additional report to (Informe adicional para): _______________________________________________
Línea directa para llamadas de pacientes: 512-453-6100 • Fax: 512-836-8869
Número gratuito: 800-998-8214 • Horario del departamento de citas: 7AM - 6 PM
Para imágenes y/o procedimientos de radiografías de intervención que no figuren aquí, llame al 512-453-6100 (línea directa para llamadas de pacientes).
Esta hoja de referencia y la información del seguro son necesarias en el momento de la cita. LOS PACIENTES PUEDEN LLENAR LOS FORMULARIOS ANTES DE SU EXAMEN – VISITE www.ausrad.com.
Patient name (Nombre del paciente): _____________________________________________________________________ D.O.B. (Fecha de nacimiento): __________________________________
Daytime # (Nº de dia del paciente): _________________________ Evening # (Nº de noche): __________________________ Diagnosis (Diagnóstico): ______________________________________
Special instructions (Instrucciones especiales): r Sedation (Sedacíón)
r Pain management (Control del dolor) _____________________________________________________________________
Referring physician (Médico que refiere): ____________________________ Insurance authorization # (N.º de seguro y autorización): ____________________ Date ordered (Fecha solicitada): ____________
(PLEASE PRINT) (Use letra de molde por favor)
X-RAYS (RAYOS X)
NO REQUIERE CITA
CONSULTE EL LUGAR ESPECÍFICO PARA CONOCER EL HORARIO
r Abdomen r 2 views (2 vistas)
r 1 view KUB (1 vista riñon, úreter y vejiga o KUB)
r Chest (Pecho) r 2 views (2 vistas) r 1 view (1 vista)
r Extremity (specify) (Extremidad [especificar]) ____________________
r L (I) r R (D)
r Sinuses (specify) (Senos paranasales [especificar]) __________________
r Spine (specify) (Columna vertebral [especificar]) ___________________
r Other (Otro) ___________________________________________
BONE DENSITY (DENSITOMETRÍA ÓSEA)
REQUIERE CITA
r Bone densitometry (Densitometría ósea)
FLUOROSCOPY (FLUOROSCOPÍA)
REQUIERE CITA
r Barium swallow (Ingestión de bario) __________________________
r Upper GI (Gastrointestinal superior)
r Small bowel (Intestino delgado)
r Barium enema (Enema de bario)
r Hysterosalpingogram (HSG) (Hysterosalpingografía [HSG])
r Voiding cystogram (VCUG) (Cistograma evacuador [VCUG])
r Other (Otro) __________________________________________
MRI (IMAGEN POR RESONANCIA MAGNETICA) )
REQUIERE CITA
r Brain (Cerebro)
r Brain MS protocol (Protocolo MS del cerebro)
r MS Spine (C,T,L) (Coluna vertebral MS [C,T,L])
r IACs (Canales auditorios internos)
r Orbits (Órbitas)
r Pituitary (Pituitaria)
r Soft tissue neck (cuello, tejidos blandos)
r Cervical spine (Columna cervical)
r Thoracic spine (Columna torácica)
r Lumbar Spine (Columna lumbar)
r SI joints (Articulaciones sacroilíacas)
r Sacral plexus (Sacral plexus)
r Brachial plexus r L r R (Plexo braquial r I r D)
r Defecograpy (Defecografía)
r Enterography (Enterografía)
r Chest (Pecho)
r Breast (bilateral) (Mama [bilateral])
r Abdomen (Abdomen)
r Pelvis (Pelvis)
r Cardiac (Cardíaco)
r TMJ (Articulación temporomandibular)
r Shoulder r L r R (Hombro r I r D)
r Elbow
r L r R (Codo r I r D)
r Wrist
r L r R (Muñeca r I r D)
r Hand
r L r R (Mano r I r D)
r Hip
r L r R (Cadera r I r D)
r Knee
r L r R (Rodilla r I r D)
r Ankle
r L r R (Tobillo r I r D)
r Foot
r L r R (Pie r I r D)
r Humerus r L r R (Húmero r I r D)
r Forearm r L r R (Antebrazo r I r D)
r Femur
r L r R (Fémur r I r D)
r Tib/Fib
r L r R (Tibia/fibula r I r D)
r MRCP w/abdomen and 3D - must list secondary diagnosis:
____________________________________________________
(Colangiopancreatografía por MR [MRCP] con abdomen y 3D - debe indicar diagnóstico secundario)
r MR arthrogram joint ____________________________________
(Arteriografía por resonancia magnética [MR] de articulación)
r Other (Otro) __________________________________________
CONTRAST & ADDITIONAL VIEWS AT
r Do not administer contrast IV.
DISCRETION OF RADIOLOGIST.
(Vistas de contraste y adicionales según el
criterio del radiólogo.)
(No administrar contraste IV.)
SCREENING ORBITS WILL BE PERFORMED AS NECESSARY.
(Se realizarán órbitas de detección sea necesario.)
(Arteriografía por resonancia magnética [MR] [especificar])
r MR venogram (specify) __________________________________
(Venografía por resonancia magnética [MR] [especificar])
r Other (Otro) __________________________________________
REQUIERE CITA
(Gammagrafía ósea [con radiografías simples y/o SPECT/CT si es necesario])
r Total bone (Huesos completos)
r Limited area (Área limitada)___________ r SPECT (SPECT)
r 3Phase for infection/osteomyelitis, loose hardware
(3 fases para infección/osteomielitis, equipos sueltos)
r Gastric emptying scan (Exploración de vaciado gástrico)
r HIDA scan with CCK
(Gammagrafía hepatobiliar [HIDA] con colecistoquinina [CCK])
r I-123 whole body scan (Escaneo completo del cuerpo I-123)
r w/Thyrogen (con Thyrogen)
r w/SPECT/CT (con SPECT/CT)
r Lymphoscintigraphy (Linfoescintigrafía)
r Injection only (Solo inyección) r w/SPECT/CT (con SPECT/CT)
REQUIERE SITA
Se necesita un formulario de programación –
llame para una cita. Avise con 48 horas de anticipación si
necesita cancelar o reprogramar una cita.
(Prescheduling form required – please call to schedule.
Give 48 hours cancellation or reschedule notice.)
_____________________________________________________
r Renal calculi (abd/pel w/o contrast) (Cálculos renales (abd/pel sin contraste])
r CT-IVP/Hematuria protocol (Tomografía computarizada [CT] Pielograma intravenoso [IVP]/Protocolo de hematuria)
(Escaneo de paratiroides con SPECT y sonografía, si es necesario)
r Renal scan w/diff function (Escaneo renal c/función diferencial):
r with Lasix (con Lasix) r Cortical imaging (Imágenes corticales)
r Thyroid Scan with uptake (with sono, if needed)
(Escaneo de tiroides con absorción [con sonografía, si es necesario])
r Thyroid Scan (with sono, if needed)
(Escaneo de tiroides [con sonografía, si es necesario])
r Radioiodine treatment for hyperthyroidism
(Tratamiento de radioyodo para el hipertiroidismo)
r Radioiodine treatment for cancer (Tratamiento de radioyodo para el cáncer)
r with Thyrogen (con Thyrogen)
r I-131 post-treatment scan: 5-10 days post Tx
(Escaneo posterior al tratamiento I-131: 5-10 días después de Tx)
r Brain SPECT/CT (SPECT/CT del cerebro)
r Neurolite (Neurolite) r DaTScan (DaTScan)
r ProstaScint scan (Escaneo ProstaScint)
r OctreoScan (OctreoScan)
CONTRAST & ADDITIONAL VIEWS AT DISCRETION OF RADIOLOGIST.
(Vistas de contraste y adicionales según el criterio del radiólogo.)
(Conteo de glóbulos blancos [WBC] para infección)
r with SPECT/CT (with marrow mapping, if needed)
(con SPECT/CT [con trazado de médula ósea, si es necesario])
r I-123 MIBG (MIBG I-123)
r Other (Otro) ___________________________________________
WOMEN’S IMAGING (IMÁGENES DE LA MUJER)
REQUIERE CITA
r Bone densitometry & screening mammogram (no symptoms, non stat)
(Densitometría ósea y mamografía de detección [sin síntomas - no urgente])
r Screening mammogram (no symptoms - non stat)
(Mamografía de detección [sin síntomas – no urgente])
r Screening mammogram w/digital breast tomosynthesis
(3D mammogram) (no symptoms - non stat) (Mamografía de detección
con tomosíntesis de mama [mammografía 3D] [sin síntomas – no urgente])
r Diagnostic mammogram (symptoms) (with breast sono, if needed)
(Mamografía de diagnóstico [síntomas] [con sonograma mamario, si es necesario])
r Diagnostic Mammogram (symptoms) w/ digital breast
tomosynthesis (3D mammography) (w/ breast sono, if needed)
For diagnostic only.
Please note area of concern.
(Solo para diagnóstico. Tenga
en cuenta el área de interés.)
12
12
3 9
9
3
[mamas densas, riesgo moderado])
6
r Otro (Other): ___________________________________________
ULTRASOUND (ULTRASONIDO)
CTA (CTA):
r Chest – aorta/great vessels (Pecho – Aorta/grandes vasos)
r Chest – pulmonary embolism (Pecho – embolia pulmonar)
r Chest – pulmonary veins (Pecho – Venas pulmonares)
r Chest – thoracic outlet (Pecho – Salida torácica)
r Heart – coronary arteries (Corazón – Arterias coronarias)
r Abdomen/pelvis – mesenteric arteries
(Abdomen/Pelvis – Arterias mesentéricas)
r Abdomen/pelvis – Perforator protocol
(Abdomen/pelvis – Protocolo del perforador)
r Renal arteries (Arterias renales)
r AAA/endograft (PRE- or POST- placement) (Aneurisma aórtico abdominal [AAA]/Injerto de stent aórtico [endograft] [ANTES o DESPUÉS de la colocación])
r Run-off of bilat lower extremities w/abdomen and pelvis (Estudio de contraste en las extremidades inferiores bilaterales c/abdomen y pelvis)
r Run-off of bilateral lower extremities with pelvis
(Mamografía de diagnóstico [síntomas] con tomosíntesis de mama [con sonograma mamario, si es necesario])
r Breast biopsy (Biopsia de mama)
r Ultrasound breast (with diagnostic mammogram, if needed) r L r R
(Ultrasonido de mama I/L [con mamografía de diagnóstico, si es necesario])
r MR breast (Bilateral) (Resonancia magnética [MR] de mama [bilateral])
r MR breast biopsy (Biopsia de mama guiada por resonancia magnética [MR])
r Supplemental screening
(Estudios suplementarios)
r MRI (high risk) (MRI [riesgo alto])
r Ultrasound
(Dense breasts, moderate risk)
(Diagnostico ultrasonido de mama
r Cervical spine (Columna cervical)
r Lumbar spine (Columna lumbar)
r Thoracic spine (Columna torácica)
r Do not administer oral contrast.
r Brain (Cerebro)
(No administrar contraste oral.)
r Temporal bone (Hueso temporal)
r Do not administer IV contrast.
r Limited sinus
(No administrar contraste IV.)
(Senos paranasales limitado)
r Complete sinus
(Senos paranasales completo)
r IGS (Image guided surgery) (Cirugía guiada por imagen [IGS])
r Stryker sinus protocol (Protocolo de senos paranasales Stryker)
r Orbits (Órbits)
r Soft tissue neck (Cuello, tejidos blandos)
r Calcium scoring (Determinación de calcio)
r Virtual colonoscopy (Colonoscopia virtual)
r Lung cancer screening (Examen de detección de cáncer de pulmón)
r Extremity (specify) (Extremidad [especificar]) ______________________
r Other (Otro) ____________________________________________
If CT & PET needed call scheduling at 512-458-9098. (Si se necesita una
CT y una PET, llame para programarla al 512-458-9098.)
r White blood cell scan (WBC) for infection
(Galactograma/ductograma)
REQUIERE CITA
(Enterografía/intestino delgado – debe indicar diagnóstico secundario:)
r Liver SPECT scan (RBC tag) for hemangioma
(Escaneo SPECT de hígado [GR marcados] para hemangioma)
r Liver spleen scan (Escaneo de hígado y bazo)
r Meckel’s scan w/SPECT/CT (Escaneo de Meckel con SPECT/CT)
r MUGA scan for LVEF (resting only)
(Escaneo MUGA para LVEF [solo en descanso])
r Parathyroid scan w/SPECT & sono if needed
r Galactogram/ductogram
CT (TOMOGRAFÍA COMPUTARIZADA)
r Chest (Thorax) (Pecho [Tórax])
r Chest for lung nodule (Pecho por nódulo pulmonar)
r Chest for interstitial lung disease (Pecho por enfermedad pulmonar intersticial)
r Chest superdimensional protocol (Pecho protocolo de superdimensional)
r Abdomen (with pelvis, if necessary) (Abdomen [con pelvis, si es necesario])
r Abdomen & pelvis (Abdomen y pelvis)
r Abdomen only (Solo abdomen)
r Pelvis only (Solo pelvis)
r Enterography/small bowel – must list secondary diagnosis: r Bone Scan (with plain films and/or SPECT/CT if needed)
6
MRAs
r Intracranial (head / Circle of Willis) (Intracraneal [cabeza / Circulo de Willis])
r Extracranial (neck / carotids) (Extracraneal [cuello / carótida])
r Peripheral with abdomen & pelvis (Periférico con abdomen y pelvis)
r Peripheral with pelvis (Periférico con pelvis)
r Abdominal aorta (abdomen & pelvis) (Aorta abdominal [abdomen y pelvis])
r MR arteriogram (specify) _________________________________
PET / CT
NUCLEAR MEDICINE (MEDICINA NUCLEAR)
REQUIERE CITA
ANY STUDY MAY REQUIRE DOPPLER EVALUATION AT DISCRETION OF
RADIOLOGIST. (Caulquier estudio puede necesitar una evaluación con Doppler,
según el criterio del radiólogo.)
r Abdomen complete (Abdomen completo) r Pelvic (with transvaginal) (Pélvico [con transvaginal])
r Obstetrical (with transvaginal) (Obstétrico [con transvaginal])
r Venous Doppler (Doppler de venas): r L (I) r R (D)
r Arms (Brazos) r Legs (Piernas)
r Carotid Doppler (Doppler de carótida)
r Arterial Doppler (Doppler arterial): r Arms (Brazos) r Legs (Piernas)
r Thyroid (Tiroides)
r Testicular (includes Doppler) (Testicular [incluye Doppler])
r Renal (Riñones)
r Aorta (Aorta)
r Ankle brachial indices (Limited NIPS) (Índices tobillo-brazo [limitado NIPS])
r Other (Otro): ___________________________________________
(Estudio de contraste en las extremidades inferiores bilaterales con pelvis)
r Brain (Cerebro)
r Carotids (Carótida)
r Extremity (specify) (Extremidad [especificar]) ______________________
r Other (Otro): ____________________________________________
CTV (CTV):
r Abdomen / pelvis (Abdomen/pelvis)
r Intracranial (Intracraneal)
MYELOGRAM WITH CT TO FOLLOW
REQUIERE CITA
MIELOGRAMA CON CT A SEGUIR
r Cervical (Cervical)
r Lumbar (Lumbar)
r Cisternography (Cisternografía)
r Thoracic (Torácica)
r Entire spine (Toda la columna vertebral)
r Other (Otro)
____________________________________________OTRO
OTHER (OTRO)
REQUIERE CITA
r IVP (with sono, if needed) (IVP [con sonografía, si es necesario])
r Uterine fibroid treatment consult
(Consulta por tratamiento de fibroides uterinos)
r Varicose vein treatment consult (Consulta por tratamiento de venas varicosas)
r Other (Otro): ___________________________________________
For MRI and CT contrast studies, Creatinine testing will be
performed for patients meeting contrast screening guidelines.
(Para estudios con contraste de imágenes por resonancia magnética (MRI) y tomografía computarizada [CT], se realizarán
exámenes de creatinina para los pacientes que cumplan con
las pautas de los exámenes de detección de contraste.)
SPANG04132015
AUSTIN RADIOLOGICAL ASSOCIATION
INSTRUCCIONES DE EXAMEN:
(EXAMINATION INSTRUCTIONS)
ENEMA DE BARIO (BARIUM ENEMA)
1. Obtenga un kit LOSO Prep. (El kit LOSO Prep se puede obtener en cualquier ubicación en la ARA.)
(Obtain a LOSO Prep Kit. [LOSO Prep Kit may be obtained from any ARA location.])
2. Siga las instrucciones para la preparación de 24 horas.
(Follow the instructions for the 24-hour prep.)
3. Después de medianoche, no coma ni beba nada. (After midnight, do not have anything to eat or drink.)
TRACTO GASTROINTESTINAL SUPERIOR (UPPER GI)
1. En la noche antes de su examen, coma una cena ligera. Limite la cena a cosas como un pequeño sándwich, gelatina, sopa o ambos.
(The night before your examination, eat a light supper. Limit the meal to items such as a small sandwich, Jell-O, soup, or both.)
2. Después de medianoche, no coma ni beba nada, ni fume ni mastique goma de mascar hasta después del examen.
(After midnight, do not have anything else to drink or eat until after your examination. That includes smoking or chewing gum.)
INTESTINO DELGADO (SMALL BOWEL)
1. En la noche antes de su examen, coma una cena ligera. Limite la cena a cosas como un pequeño sándwich, gelatina, sopa o ambos.
(The night before your examination, eat a light supper. Limit the meal to items such as a small sandwich, Jell-O, soup or both.)
2. Compre una botella de LECHE DE MAGNESIA. A las 9:00 pm, en la noche anterior a su examen, tome dos (2) cucharadas de LECHE
DE MAGNESIA.
(Purchase a bottle of MILK OF MAGNESIA. At 9:00, the evening before your exam, take two [2] tablespoons of MILK OF MAGNESIA.)
3. Después de medianoche, no coma ni beba nada hasta después del examen. Eso incluye no fumar ni goma de mascar.
(After midnight, do not have anything else to drink or eat until after your examination. That includes no smoking or chewing gum.)
4. POR FAVOR, TOME NOTA QUE EL EXAMEN PUEDE DURAR VARIAS HORAS.
(PLEASE NOTE THAT THE EXAM CAN TAKE SEVERAL HOURS.)
IVP* (IVP*)
1. El día antes de su examen, tome seis (6) a ocho (8) vasos de 8 onzas fluidas (1/4 de litro) de líquido claro entre el almuerzo y la cena.
(The day before your exam, drink six [6] to eight [8] 8-ounce glasses of clear liquid between lunch and dinner.)
2. En la noche antes de su examen, coma una cena ligera. Limite la cena a cosas como un pequeño sándwich, gelatina, sopa o ambos.
No beba ni coma ningún producto lácteo.
(The evening before your exam eat a light supper. Limit the meal to items such as a small sandwich, Jell-O, soup or both. Do not eat or drink any dairy products.)
3. Entre las 5:00 pm y las 9:00 pm, tome dos (2) tabletas de DULCOLAX o Bisacodyl U.S.P. NOTA: NO TOME LAS TABLETAS DE DULCOLAX NI BISACODYL DENTRO DEL LAPSO DE UNA HORA DESPUÉS DE TOMAR LECHE O ANTIÁCIDOS.
(Between 5:00 pm and 9:00 pm, take two [2] DULCOLAX or [Bisacodyl U.S.P.] tablets. NOTE: DO NOT TAKE DULCOLAX OR BISACODYL TABLETS WITHIN ONE
HOUR OF DRINKING MILK OR ANTACID.)
4. Después de medianoche, no coma nada hasta después del examen. Puede beber líquidos claros antes de su examen.
(After midnight, do not have anything else to eat until after your examination. You may drink clear liquids prior to your exam.)
ULTRASONIDO* PÉLVICO/OBSTÉTRICA (PELVIC / OB ULTRASOUND*)
1. Una hora antes del comienzo del examen, termine de tomar 32 onzas (aprox. un litro) de líquido. LA VEJIGA DEBE ESTAR LLENA PARA
EL EXAMEN. (One hour before your exam starts, finish drinking 32 ounces of liquid. BLADDER MUST BE FULL FOR EXAM.)
2. NO VACÍE la vejiga hasta después del examen. (DO NOT empty bladder until after your examination.)
ULTRASONIDO ABDOMINAL (ABDOMINAL ULTRASOUND)
1. Exámenes de la mañana: Después de medianoche, no coma ni beba nada hasta después del examen.
(Morning exams: After midnight, do not have anything to eat or drink until after your examination.)
2. Exámenes de la tarde: DESAYUNO BAJO EN GRASAS antes de las 8:00 am (sin leche, mantequilla, crema, queso y/o mantequilla de
maní), después nada de comer ni beber antes del examen. (Afternoon exams: LOW-FAT BREAKFAST before 8:00 am [no milk, butter, cream, cheese,
peanut butter], then nothing else to eat or drink before the exam.)
ULTRASONIDO RENAL* (RENAL ULTRASOUND*)
1. Treinta (30) minutos antes del comienzo del examen, termine de tomar 24 onzas (aprox. 3/4 litro) de líquido.
(Thirty [30] minutes before your exam starts, finish drinking 24 ounces of liquid.)
2. NO VACÍE la vejiga hasta después del examen. (DO NOT empty bladder until after your examination.)
3. Por favor, no coma ni beba nada seis (6) horas antes del examen. (Please do not eat or drink anything 6 hours prior to your exam.)
MAMOGRAFÍA (La solicitud en línea de cita, o para mamografía rutinaria está disponible en www.ausrad.com.)
(MAMMOGRAM [Online Screening/Routine Mammogram Scheduling Request is available at www.ausrad.com.])
1. Antes del examen, límpiese los senos bien. (Before your exam, clean the breasts thoroughly.)
2. No use desodorantes ni polvos en las axilas o áreas de los senos. Puede usarse alcohol de fricción como antiperspirante.
(Do not wear deodorants or powders on the underarm or breast area. Rubbing alcohol can be used as an antiperspirant.)
3. Se recomienda usar un vestuario de dos piezas. (It is recommended that you wear a two-piece outfit.)
TC/IRM (CT/MRI)
1. Llame al lugar de su cita para obtener instrucciones de preparación. (Please call your scheduled site for prep instructions.)
PET* (PET*)
1. No practique ninguna actividad extenuante por 24 horas antes del examen.
(Do not engage in strenuous activity for 24 hours prior to the study.)
2. El día antes de su examen, tome seis (6) a ocho (8) vasos de 8 onzas fluidas (1/4 de litro) de agua entre el almuerzo y la cena.
(The day before your exam, drink six [6] to eight [8] 8-ounce glasses of water between lunch and dinner.)
3. Si el examen es antes de la 1:00 pm, no coma nada después de la medianoche.
(If the study is before 1:00 pm, do not eat anything after midnight.)
4. Si el examen es después de la 1:00 pm, por favor llame al 512-453-6100 para obtener instrucciones adicionales.
(If the study is after 1:00 pm, please call 512-453-6100 for additional instructions.)
5. Tome sus medicamentos normales. (Take your normal medications.)
6. Las personas diabéticas, por favor llamen al 512-453-6100 para obtener instrucciones adicionales.
(Diabetics please call 512-453-6100 for additional instructions.)
*Los pacientes que tengan restringida la ingestión de líquidos deben pedirle instrucciones a sus médicos.
(*Patients on fluid restriction should consult their physicians for instructions.)
SPANG04132015