KITCHEN AND BATHROOM CABINETS ARMOIRES DE CUISINE ET SALLE DE BAIN ARMARIOS DE COCINA Y BAÑO LIVE THE DREAM VIVEZ LE RÊVE VIVIR EL SUEÑO KITCHEN CHARACTER Not all kitchens are created equal. People enjoy being different, and the kitchen is generally where they really enjoy being themselves. At Fabritec, we get it. That’s why we can deliver the finest kitchen cabinets in an infinite variety of measurements, no matter how offbeat, without missing a beat. Our digital processing units can handle all the personality our customers can dish out, while maintaining their infernal pace. And you can rest assured that we value precision as much as you value your kitchen. A FAMILY COMPANY FOR UNE HISTOIRE DE FAMILLE DEPUIS UNA EMPRESA FAMILIAR HACE YEARS ANNÉES AÑOS UNE CUISINE À VOTRE IMAGE Il y a cuisine et cuisine. Celles de Fabritec sont dans une classe distincte : elles sont pensées pour les gens qui aiment se distinguer et qui souhaitent y imprimer leur personnalité. Car Fabritec est en mesure PROUDLY MADE IN NORTH AMERICA SINCE d’élaborer dans ses moindres détails la cuisine de vos rêves, aussi FABRIQUÉ fantaisistes soient-ils. Notre EN AMÉRIQUE DU NORD DEPUIS équipement numérique d’une époustouflante HECHO EN AMERICA DEL NORTE DESDE précision nous permet de dessiner au millimètre près les lignes de votre cuisine, à une vitesse stupéfiante. La cuisine que vous imaginez sera celle que vous aurez. Sans compromis. TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS Why Choose Expressive | Pourquoi choisir Expressive | Por qué elegir Expressive Kitchen Gallery | Gallerie cuisines | Galería de cocinas Bathroom Gallery | Gallerie salles de bains | Galería de baños Endless Possibilities | Possibilités illimitées | Posibilidades infinitas Contents | Composants | Contenido 2 4 36 47 65 COCINAS CON PERSONALIDAD No todas las cocinas se hacen de la misma manera. A la gente le gusta ser diferente y en la cocina es donde realmente prefieren ser ellos mismos. Es esto precisamente lo que le ofrece Fabritec con la extraordinaria calidad de sus armarios de cocina, su infinita variedad de medidas, sean cuales sean las dificultades y sin descuidar ni un solo detalle. Nuestras unidades de tratamiento digital responden plenamente a los deseos de nuestros clientes. Puede estar seguro de que valoramos tanto la precisión como su cocina. 1 5 1 5 GOOD REASONS TO CHOOSE EXPRESSIVE CABINETS 5 BONNES RAISONS DE CHOISIR LES ARMOIRES EXPRESSIVE 5 BUENAS RAZONES PARA ELEGIR LOS ARMARIOS EXPRESSIVE 2 +20% 2 + 3 4 13” (33 cm) industry industrie industria 12” (30,5 cm) FRAMELESS MEANS MORE SPACE Full access cabinetry provides, on average, 20% more interior space then cabinets built on a frame. CUSTOMIZED CABINETS AT NO EXTRA COST Taller, wider, deeper — we’ll be happy to modify any cabinet to fit your needs, and you won’t have to pay more. 13 INCHES DEEP UPPER MODULE Our 13” deep wall cabinets provide more space than our competitors’ and lets you fit things you never thought you could. SANS CADRE VEUT DIRE PLUS D’ESPACE Les modules avec accès pleine grandeur offrent en moyenne 20 % plus d’espace intérieur que les modules avec cadre. ARMOIRES SUR MESURE SANS SUPPLÉMENT Plus grand, plus large, plus profond — il nous fera plaisir de modifier n’importe quel caisson pour l’adapter à vos besoins, et vous n’aurez pas à payer plus cher. MODULE DU HAUT 33 CM DE PRONFONDEUR Nos armoires de 33 cm de profondeur offrent plus d’espace que celles de nos concurrents et vous permettent de ranger étonnamment plus de choses. ARMARIOS PERSONALIZADOS SIN COSTO ADICIONAL ás alto, ancho y profundo... Nos complacerá modificar cualquier armario para cumplir con sus necesidades, y no deberá pagar más. MÓDULO SUPERIOR DE 33 CM DE PROFUNDIDAD Nuestros armarios de pared de 33 cm de profundidad brindan más espacio que los de la competencia y le permiten colocar en ellos elementos que nunca antes imaginó. SIN MARCOS HAY MÁS ESPACIO Los armarios de acceso total brindan, en promedio, un 20 % más de espacio interior que los armarios que se construyen sobre un marco. = 5 ! MATCHING INSIDE/OUTSIDE FINISH With sixteen colors to choose from, you can either coordinate or complement the style of door you have selected. Our 5/8” thick melamine particle board cabinets are beautiful from the inside out! THE STRONGEST OF THEM ALL The mortise and tenon joinery produces the sturdiest angled joints in the woodworking industry and insures the strength and stability of your cabinets for years to come. FINIS INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR ASSORTIS Avec seize choix de couleurs, vous pouvez soit coordonner, soit faire contraster le style de porte sélectionné. Nos panneaux de mélamine de 1,6 cm sont aussi beaux à l’intérieur qu’à l’extérieur ! LA PLUS SOLIDE DE TOUTES La fabrication à tenon et mortaise, reconnue comme étant la plus solides dans l’industrie du bois ouvré, assure la solidité et la stabilité de vos armoires pour les années à venir. ACABADO INTERNO/EXTERNO HACIENDO JUEGO Puede elegir entre dieciséis colores para combinar o complementar el estilo de puerta que escogió. Nuestros armarios de 1,6 cm de espesor con paneles de partículas de melamina son bellos por dentro y por fuera. EL MÁS RESISTENTE DE TODOS La carpintería de mortajas y espigas genera los empalmes angulares más sólidos de la industria de la artesanía en madera, y garantiza la resistencia y estabilidad de sus armarios en el futuro. 3 Model: Ariane Material: Thermofoil Color: White 4 Modèle : Ariane Matériau : Thermoplastique Couleur : Blanc Modelo: Ariane Material: Termoplástico Color: Blanco STYLE LE STYLE ESTYLO Contemporary, classic, country… Your dream kitchen, whatever its style, is a reflection of your personality. A place where look and feel are in perfect harmony with function and utility. Family meals, informal get-togethers, gourmet dinners… Turn your kitchen into the beating heart of your home. Contemporaine, classique, champêtre… Quelle qu’elle soit, la cuisine dont vous rêvez reflète votre personnalité. Un lieu où l’atmosphère s’harmonise avec l’usage que vous en ferez. Repas en famille, gastronomie, réceptions… Faites-en le coeur de votre maison. Contemporáneo, clásico, campestre… Independientemente de la cocina con la que sueñe, siempre reflejará su propia personalidad. Un lugar cuyo ambiente se armoniza con el uso que hace de él. Haga de su cocina el centro de su casa, ya sea para una comida en familia, una cenagastronómica o una recepción. CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO 5 CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Left Door Model: Thailia Material: Exotic Wood Color: Grey Porte de gauche Modèle : Thailia Matériau : Bois exotique Couleur : Gris Puerta izquierda Modelo: Thailia Material: Madera exótica Color: Gris Top Right Door Model: Asia Material: Thermofoil Color: White Porte du haut, à droite Modèle : Asia Matériau : Thermoplastique Couleur : Blanc Puerta derecha superior Modelo: Asia Material: Termoplastico Color: Blanco THERMOFOIL — A SMART, AMAZINGLY PRACTICAL MATERIAL THAT EVOKES THE WARMTH AND ELEGANCE OF WOOD. SIMPLY THE BEST OF BOTH WORLDS. THERMOPLASTIQUE — UN MATÉRIAU INGÉNIEUX ET FORMIDABLEMENT PRATIQUE QUI RESPIRE L’ÉLÉGANCE ET LA CHALEUR DU BOIS. LE MEILLEUR DES DEUX MONDES, SANS CONCESSION. TERMOPLÁSTICO — UN MATERIAL INGENIOSO Y EXTRAORDINARIAMENTE PRÁCTICO QUE TRANSMITE LA ELEGANCIA Y EL CALOR DE LA MADERA. BELLEZA Y FUNCIONALIDAD SIN CONCESIONES. 6 7 CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Top Left Model: Hera Material: Thermofoil Color: Glossy White En haut à gauche Modèle : Hera Matériau : Thermoplastique Couleur : Blanc lustré Superior izquierda Modelo: Hera Material: Termoplástico Color: Blanco brillante Middle Top Model: Asia Material:Thermofoil Color: Glossy Black En haut, au milieu Modèle : Asia Matériau : Thermoplastique Couleur : Noir lustré Superior central Modelo: Asia Material: Termoplástico Color: Negro brillante Right Model: Herakles Material: Exotic Wood Color: Horizontal Zebrano À droite Modèle : Herakles Matériau : Bois exotique Couleur : Zebrano horizontal Derecha Modelo: Herakles Material: Madera Exótica Color: Zebrano horizontal Hera door detail Détail de la porte Hera Detalle de la puerta Hera AUDACIA AUDACE AUDACITY 8 9 Model: Leto Wood: Cherry Color: Carmine and Onyx 10 Modèle : Leto Essence : Cerisier Couleur : Carmin et onyx Modelo: Leto Madera: Cereza Color: Carmín y ónix QUALITY LA QUALITÉ CALIDAD Quality design isn’t Fabritec’s only objective – we also make sure we produce cabinets that are built to last. Our know-how results in state-of-the-art manufacturing processes that more than meet industry standards. Fabritec produces kitchen cabinets with fully finished interiors and exteriors. We produce 13-inch deep upper cabinets, full-extension drawers with a self-closing mechanism, durable tongue-and-groove assembly, and a choice of over 50 different finishes. Au-delà du design, Fabritec confectionne des armoires dans un souci de solidité et de durabilité. Notre savoirfaire et nos procédés de fabrication de pointe nous permettent non seulement de satisfaire aux normes de l’industrie de la construction, mais de les dépasser. Nous construisons des modules d’armoires entièrement finis, à l’intérieur comme à l’extérieur. Nous fabriquons des armoires du haut d’une profondeur de 33 cm, concevons des tiroirs à pleine ouverture avec mécanisme de fermeture, assurons un assemblage par rainure et languette à toute épreuve, et vous offrons un choix de plus de 50 finis. El diseño de calidad no es el único objetivo de Fabritec, si no que también nos aseguramos de fabricar armarios duraderos. Nuestros conocimientos técnicos generan procesos de fabricación de vanguardia que superan las normas de la industria. Fabritec construye armarios de cocina con interiores y exteriores completamente acabados. Fabricamos armarios superiores profundos de 33 cm, cajones de apertura completa con un mecanismo de cierre automático, ensamblajes machihembrados duraderos y una selección de mas de 50 acabados diferentes. COUNTRY CHAMPÊTRE CAMPESTRE 11 Top left Model: Atropos Material: Painted Wood Color: White En haut à gauche Modèle : Atropos Matériau : Bois laqué Couleur : Blanc Superior izquierda Modelo: Atropos Material: Madera laqueada Color: Blanco Top Right/Island Model: Electra Wood: Maple Color: Arabica En haut, à droite/îlot Modèle : Electra Essence : Érable Couleur : Arabica Superior derecha/isleta Modelo: Electra Madera: Arce Color: Arábigo CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO SIMPLICITÉ SIMPLICITY SENCILLEZ 12 13 CLASSIC 14 CLASSIQUE CLÁSICO Model: Ares Material: Thermofoil Color: Choco Cherry Modèle : Ares Matériau : Thermoplastique Couleur : Cerisier choco Modelo: Ares Material: Termoplástico Color: Cereza choco 15 Model: Selena Wood: Cherry Color: Arabica 16 Modèle : Selena Essence : Cerisier Couleur : Arabica Modelo: Selena Madera: Cereza Color: Arábigo SERVICE LE SERVICE EL SERVICIO Creating a kitchen for a new home or a complete renovation is a major undertaking. Our team does everything possible to assure you a positive experience. From selecting the finest materials available to preparing your cabinets for shipment to your home every kitchen is created with the care and attention to detail you would expect. In one of the most unusual production procedures in our industry, every part of your kitchen is made to order. There are no preassembled components on our shelves. Each part for every cabinet is cut from the same board and fitted to each other, much like old world furniture. Every associate at Fabritec is fully aware of the great trust our customers place in us and we take that responsibility to heart. Faire la cuisine de votre nouvelle demeure ou entreprendre d’importantes rénovations n’est pas une simple tâche. Notre équipe fera tout son possible pour vous assurer d’obtenir ce que vous désirez. que ce soit en choisissant les matériaux de la plus haute qualité ou en préparant la livraison de vos armoires, nous vous offrirons tous les soins et toute la minutie dont vous avez besoin. Notre procédure de production est unique dans l’industrie : chaque partie de votre cuisine est fabriquée à votre goût. Nous n’utilisons aucune pièce préassemblée : chaque partie de chaque armoire est coupée à partir des mêmes planches pour pouvoir s’assembler, tout comme les pièces des anciens meubles. Tous les membres de Fabritec sont pleinement conscients de la confiance que nous font nos clients, et cette responsabilité nous tient à coeur. Crear una cocina para un nuevo hogar o hacer una renovación completa es un emprendimiento importante. Nuestro equipo hace todo lo posible para asegurarle una experiencia positiva. Desde la selección del mejor material disponible hasta la preparación de sus armarios para ser enviados a su hogar, cada cocina se crea con cuidado y se presta atención a los detalles que usted considera importantes. Uno de los procedimientos más inusuales de producción en nuestra industria es que cada par te de su cocina se hace a pedido. No hay componentes prediseñados en nuestros estantes. Cada parte de los armarios se corta de la misma madera y se ajusta a las demás, de la misma manera en la que se hacían los muebles antiguamente. Cada asociado de Fabritec es conciente de la confianza que nuestros clientes depositan en nosotros y tomamos esa responsabilidad muy seriamente. CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO 17 HOW TO LIVE THE DREAM: COMMENT VIVRE LE RÊVE : LA FORMA DE VIVIR EL SUEÑO: 1 2 3 18 Define your style. Determine your needs. Discover our infinite possibilities. Definissez votre style. Déterminez vos besoins. Découvrez nos possibilités infinies. Definir su estilo. Determinar sus necesidades. Descubrir nuestras posibilidades infinitas. 19 Model: Acheus Material: Painted Wood Color: Eggshell with Brown linen Glaze Modèle : Acheus Matériau : Bois laqué Couleur : Coquille d’oeuf avec glaçure brune Modelo: Acheus Material: Madera laqueada Color: Terciopelo crema con barniz marrón COUNTRY CHAMPÊTRE CAMPESTRE THE CHARM OF TRADITION — QUIET DAYS IN THE COUNTRY AND FESTIVE OCCASIONS. SET THE MOOD WITH JUST A FEW CANDLES. LE CHARME D’AUTREFOIS — SÉJOUR À LA CAMPAGNE ET GRANDES TABLÉES. QUELQUES CHANDELLES ET LE TOUR EST JOUÉ. EL ENCANTO DE LA TRADICIÓN — DÍAS TRANQUILOS EN EL CAMPO Y EVENTOS FESTIVOS. ENCIENDA UNAS VELAS PARA CREAR EL AMBIENTE. 20 21 CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Model: Asia Material: Thermofoil Color: Glossy White Modèle : Asia Matériau : Thermoplastique Couleur : Blanc lustré Modelo: Asia Material: Termoplástico Color: Blanco brillante Model: Thailia Material: Exotic Wood Color: Horizontal White Oak 22 Modèle : Thailia Matériau : Bois exotique Couleur : Chêne blanc horizontal Modelo: Thailia Material: Madera exótica Color: Roble blanco horizontal 23 Model: Chronos Wood: Maple Color: Royal and Onyx 24 Modèle : Chronos Essence : Érable Couleur : Royal et onyx Modelo: Chronos Madera: Arce Color: Real y ónix SMART L’EFFICACITÉ EL EFICACIA Fabritec ’s kitchen cabinet design is truly ingenious. Module assembly and installation are quick and easy. A trouble-free turnkey solution. Le design des armoires Fabritec va de pair avec leur ingéniosité. Les modules s’assemblent aisément et sont conçus pour faciliter le travail d’installation. Vous optez ainsi pour une solution clé en main qui réduit les manipulations complexes. El diseño de los armarios para cocina de Fabritec es verdaderamente ingenioso. El ensamblaje y la instalación de los módulos se hacen de forma rápida y fácil. Una solución integral sin inconvenientes. CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO 25 CONTEMPORARY 26 CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Top Model: Asia Material: Thermofoil Color: White En haut Modèle : Asia Essence : Thermoplastique Couleur : Blanc Superior Modelo: Asia Material: Termoplástico Color: Blanco Bottom Model: Aglaia Wood: Maple Color: Pecan En bas Modèle : Aglaia Essence : Érable Couleur : Pacane Inferiore Modelo: Aglaia Madera: Arce Color: Pecana 27 CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO Model: Atropos Material: Painted wood Color: Eggshell Modèle : Atropos Matériau : Bois laqué Couleur : Coquille d’oeuf Modelo: Atropos Material: Madera laqueada Color: Terciopelo crema PAINTED WOOD — AT ONCE, CLASSIC AND MODERN. SUPPLE AND DURABLE, A PERFECT CHOICE FOR ANY INTERIOR DESIGN. LE BOIS LAQUÉ — TANTÔT CONTEMPORAIN, TANTÔT CLASSIQUE. SA ROBUSTESSE SE PLIE À VOS MOINDRES ENVIES. LA MADERA LAQUEADA — CLÁSICA Y CONTEMPORÁNEA A LA VEZ. FLEXIBLE Y DURADERA; ES LA ELECCIÓN PERFECTA PARA CUALQUIER DISEÑO DE INTERIOR. 28 29 Top Model: Asia Material: Thermo Color: Gloss White CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Middle Model: Anteus Wood: Cherry Color: Royal Island Model: Europa Material: Thermofoil Color: Glossy Black En haut Modèle : Asia Matériau : Thermo Couleur : Blanc lustré ORIGINALITY ORIGINALITÉ ORIGINALIDAD Au milieu Modèle : Anteus Essence : Cerisier Couleur : Royal Îlot Modèle : Europa Matériau : Thermoplastique Couleur : Noir lustré Superior Modelo: Asia Material: Thermo Color: Blanco brillante Medio Modelo: Anteus Madera: Cereza Color: Real Isleta Modelo: Europa Material: Termoplástico Color: Negro brillante 3030 31 Model: Anteros Wood: Maple Color: Arabica and Natural 32 Modèle : Anteros Essence : Érable Couleur : Arabica et naturel Modelo: Anteros Madera: Arce Color: Arábigo y natural VARIETY LE DÉTAIL LA DIVERSIDAD Fold-away doors, decorative columns, custom-crafted toe kicks, vented range hoods, light valances, wine racks, vertical dish storage… Fabritec is attentive to all the details that make your kitchen a truly special room. Our smart kitchen solutions are designed to save space and give you quick and easy access to cookware, utensils, and accessories – allowing you to enjoy every moment you spend in the kitchen. Portes escamotables, pilastres, pieds travaillés, hotte à corniche, cache-lumière, range-bouteilles, vaisselier vertical… Fabritec a pensé à tous les détails qui rendent une cuisine agréable, raffinée. Mille et une astuces sauront faciliter vos mouvements et vous permettre d’accéder facilement à tous vos instruments, afin d’agrémenter chaque moment que vous passerez dans votre cuisine. Fabritec piensa en todos los aspectos que convierten a su cocina en una habitación verdaderamente especial: puertas plegables, columnas decorativas, zócalos personalizados, campanas extractoras con respiraderos, cenefas livianas, bodegas y vasares verticales. Nuestras soluciones inteligentes fueron pensadas para ahorrar espacio y brindarle acceso rápido y fácil a sus instrumentos, utensilios y accesorios, de modo que pueda disfrutar cada momento que pasa en la cocina. TRADITIONAL TRADITIONNEL TRADICIONAL 33 CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO 1 ESPACE SPACE ESPACIO 3 SOLUTIONS SOLUCIONES 1 2 3 Modèle : Boreas Essence : Érable Couleur : Avoine (haut), onyx (bas) Modèle : Boreas Essence : Érable, cerisier (îlot) Couleur : Avoine, moisson (îlot) Modèle : Boreas Essence : Érable Couleur : Avoine, onyx (îlot) Modelo: Boreas Madera: Arce Color: Avena (superior), ónix (inferior) Modelo: Boreas Madera: Arce, cereza (isleta) Color: Avena, cosecha (isleta) Modelo: Boreas Madera: Arce Color: Avena, ónix (isleta) Model: Boreas Wood: Maple Color: Oat (top), Onyx (bottom) 34 SOLUTIONS Model: Boreas Wood: Maple, Cherry (island) Color: Oat, Harvest (island) Model: Boreas Wood: Maple Color: Oat, Onyx (island) 35 36 Left Model: Thetis Wood: Maple Color: White À gauche Modèle : Thetis Essence : Érable Couleur : Blanc Izquierda Modelo: Thetis Madera: Arce Color: Blanco Right Model: Calypso Wood: Maple Color: Onyx À droite Modèle : Calypso Essence : Érable Couleur : Onyx Derecha Modelo: Calypso Madera: Arce Color: Ónix EFFECTS L’EFFET EL EFECTO The warmth and rich texture of natural wood, the durability and clean finish of thermoplastics, the versatility of melamine — all of these materials are molded to turn your design ideas into a welcoming living space. Mix and match the various lines, volumes, and harmonies to explore different design options. Showcase your furnishings, bring out the sheen of brushed chrome, play with lighting effects — endless possibilities to make a room cozy and welcoming. Chaleur et richesse du bois, pureté et résistance du thermoplastique, polyvalence de la mélamine, tous ces matériaux sont au service de vos idées pour transformer votre environnement. Jonglez comme bon vous semble avec les lignes, les volumes et les harmonies que vous recherchez. Mettez en valeur votre mobilier, rehaussez l’inox, exploitez la lumière, ou offrez- vous simplement un coin accueillant. La calidez y la rica textura de la madera natural, la durabilidad y el prolijo acabado de los termoplásticos, la versatilidad de la melamina... todos estos materiales se fusionan para convertir sus ideas de diseño en un entorno acogedor. Mezcle y combine las varias líneas, volúmenes y armonías para explorar las distintas opciones de diseño. Destaque la presencia de su mobiliario, realce el brillo del cromo pulido, juegue con los efectos de iluminación. Existen posibilidades infinitas para hacer que una habitación sea agradable y acogedora. CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO 37 CLASSIC CLASSIQUE CLÁSICO Model: Calypso Wood: Cherry Color: Arabica Modèle : Calypso Essence : Cerisier Couleur : Arabica Modelo: Calypso Madera: Cereza Color: Arabica WARMTH CHALEUR CALOR 38 39 Model: Europa Wood: Maple Color: Glossy Black Modèle : Europa Essence : Érable Couleur : Noir lustré Modelo: Europa Madera: Arce Color: Negro brillante CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO BRILLIANT BLACK, SILVER HIGHLIGHTS. PURE AND ELEGANT LINES. INVITING DESIGN AND A MODERN LOOK. NOIR ÉCLATANT AUX ACCENTS D’ARGENT. DES LIGNES NOBLES ET PURES. UN DESIGN CHALEUREUX ET RÉSOLUMENT MODERNE. NEGRO BRILLANTE CON TONOS PLATEADOS. LÍNEAS ELEGANTES Y PURAS. DISEÑO CÁLIDO Y APARIENCIA MODERNA. 40 41 CONTEMPORARY CONTEMPORAIN CONTEMPORÁNEO Model: Herakles Material: Exotic Wood Color: Horizontal Zebrano Modèle : Herakles Matériau : Bois Exotique Couleur : Zebrano horizontal Modelo: Herakles Material: Madera Exótica Color: Zebrano horizontal COMFORT COMFORT CONFORT 42 43 ARE YOU LIVING THE DREAM YET? VIVEZ-VOUS LE RÊVE MAINTENANT ? ¿ESTÁS VIVIENDO EL SUEÑO AHORA? Let our sales associates help you define your style by exploring our infinite combinations. 44 Laissez nos associés aux ventes vous aider à définir votre style en explorant notre infinité de combinaisons. Deje que nuestros agentes de ventas le ayudan a definir su estilo mediante la exploración de nuestro infinitas combinaciones. 45 96 17 6 3 5 9 CHOICE OF GLASS 9 CHOIX DE VITRES 9 ELECCIÓN DE VIDRIO 17 VARIETIES OF DECORATIVE MODULES 17 VARIÉTÉS DE MODULES DÉCORATIFS 17 VARIEDADES DE MÓDULOS DECORATIVOS 6 MODELS OF THERMOFOIL DOORS 6 MODÈLES DE PORTES EN THERMOPLASTIQUE 6 MODELOS DE PUERTAS TERMOPLÁSTICAS 3 HINGE MODELS 3 MODÈLES DE PENTURES Reduced and recyclable packaging, organized transportation and careful selection of raw materials allow us to meet the strictest environmental standards in America. A proud partner of Tree Canada, we are committed to planting a tree for every kitchen we sell. L’emballage limité et recyclable, le transport organisé et la matière première choisie nous permettent d’atteindre les normes environnementales les plus élevées en Amérique. Fier partenaire d’Arbres Canada, notre engagement est de planter un arbre pour chaque cuisine vendue. El embalaje reducido y reciclable, el transporte organizado y la cuidadosa selección de las materias primas nos permiten cumplir con las normas ambientales más estrictas de Estados Unidos. Dado que somos un socio orgulloso de Tree Canada, nos comprometemos a plantar un árbol por cada cocina que vendemos. 3 MODELOS DE MANIJAS ENDLESS POSSIBILITIES POSSIBILITÉES ILLIMITÉES POSIBILIDADES INFINITAS 7 25 MODELS OF WOODEN DOORS 25 MODÈLES DE PORTES DE BOIS 25 MODELOS DE PUERTAS DE MADERAS 7 FINISHES FOR WOODEN DOORS 7 FINIS DE PORTES DE BOIS 7 ACABADOS PARA LAS PUERTAS DE MADERA 46 5 FINISHES FOR EXOTIC DOORS 5 CHOIX DE PORTES EXOTIQUES 5 ELECCIÓN DE PUERTAS EXÓTICAS 17 6 CHOICE OF PAINTED DOORS 6 CHOIX DE PORTES LAQUÉES 6 ELECCIÓN DE PUERTAS PINTADAS 17 INTERIOR CABINET FINISHES 17 FINIS DE CAISSONS INTÉRIEURS 17 ACABADOS DE LOS ARMARIOS INTERIORES 47 25 Wood is warm, hardy and durable. It complements any style, from rustic to classic to modern. In addition, our stain-wiping technique brings out all the beauty of wood. Le bois est chaleureux, solide et durable. Il se marie à un décor champêtre, classique ou contemporain en y apportant une touche conviviale. En plus, la technique de teinture à essuyage que nous utilisons révèle toute la beauté de ce matériau. La madera es un material cálido, sólido y duradero. Complementa cualquier estilo, ya sea rústico, clásico o contemporáneo. Además, la técnica de barnizado con secado a mano que empleamos hace resaltar toda la belleza de este material. MODELS | MODÈLES | MODELOS WOODEN DOORS PORTES DE BOIS PUERTAS DE MADERA THEA A wide array of glass accent doors are available in various colors enabling further expression of your personal taste. 48 Un large éventail de portes vitrées est offert en diverses couleurs pour bien exprimer vos goûts personnels. ATHENA ELECTRA RHEA DIONYSOS LETO CALYPSO BOREAS ANTEROS HELIOS AGLAIA CHRONOS SELENA HADES ODESSA PERSES EREBES AGAVE NEMESIS IRIS HEBE CLIO MAÏA ARTEMIS EOS Una amplia gama de puertas con detalles en vidrio está disponible en diversos colores, lo que permite una expresión más específica de su gusto personal. 49 14 COLORS | COLORIS | COLORES WOODEN DOORS PORTES DE BOIS PUERTAS DE MADERA Pecan Pacane Pecana ENHANCED FINISHED FINIS REHAUSSÉS ACABADOS MEJORADOS 3 WOOD All doors are available in Maple, Cherry and Oak (except for THEA model that is only available in maple). BOIS Toutes les portes sont offertes dans les coloris érable, chêne et cerisier (sauf le modèle THEA, offert en érable seulement) Natural Tint Crème Tinte natural Sugar Sucre Azúcar Arabica Arabica Arábigo NEW NOUVEAU NUEVO Harvest Moisson Cosecha Autumn Brown Brun automne Marrón otoño NEW NOUVEAU NUEVO Royal Royal Real Cafe Café Café NEW NOUVEAU NUEVO MADERA Todas las puertas están disponibles en arce, cereza y roble (con la excepción del modelo THEA que solo está disponible en arce). Espresso Espresso Expreso NEW NOUVEAU NUEVO Maple Érable Arce 5 ENHANCED FINISHES FOR WOOD AND PAINTED DOORS Antiquing furniture gives it extra charm and distinction. Fabritec uses a glazing effect to give furniture a natural and antique look. A stain of your choice is used to color doors and facades and is hand-wiped for a natural look. Glazes are available in Black, Chocolate and White. Ask an associate for all the possible combinations. FINIS REHAUSSÉS POUR PORTES DE BOIS ET LAQUÉES Un meuble vieilli a tellement plus de charme et de cachet ! Fabritec utilise un procédé de glaçure qui donne un aspect vieilli et naturel : une teinture de la couleur de votre choix est appliquée sur la porte et la façade, puis essuyée à la main. Glazed Linen Glacis essuyé Estilo lienzo Pencil Glazed Glacis détaillé Estilo filiforme Heirloom Héritage Estilo reliquia Distress Martelé Descuidado Les glacis sont disponibles en Noir, Chocolat et Blanc. Consultez un associé aux ventes pour connaître toutes les combinaisons possibles. Oak Chêne Roble Cherry Cerisier Cereza ACABADOS MEJORADOS PARA LAS PUERTAS DE MADERA Y LAQUEADAS Los muebles viejos aportan más encanto y estilo. Fabritec emplea el efecto de esmaltado para lograr este aspecto viejo y natural. Una barniz del color que elija se aplica en las puertas y fachadas, y se seca a mano hasta lograr una apariencia natural. El esmalte está disponible en negro, chocolate y blanco. Consulte con un agente todas las combinaciones posibles. NEW NOUVEAU NUEVO NEW NOUVEAU NUEVO The color chart shows only an approximation of the true colors available, which depend, among other things, on the materials used. To see the true colors that will be used in your kitchen, please speak with one of our sales representative. Oat Avoine Avena 50 Ash Cendre Ceniza Barn Grange Granja Onyx Onyx Ónix Carmine Carmin Carmín Les reproductions des teintes disponibles sont une approximation des couleurs réelles, lesquelles dépendent notamment des matériaux utilisés. Pour voir la couleur exacte qui se retrouvera dans votre cuisine, consultez l’un de nos représentants. Los colores disponibles tratan de reproducir los colores reales, pero éstos dependen de los materiales utilizados. Para ver el color exacto que tendrá su cocina, consulte a uno de nuestros representantes. Vintage Authentique Descolorido 51 6 Nothing can match the depth and definition of painted doors. Form old New England charm to Manhattan Contemporary, they make the ultimate design statement. Rien n’a la même profondeur ni la même définition que ces portes laquées. Que ce soit pour recréer le charme antique de la Nouvelle-Angleterre ou l’atmosphère contemporaine de Manhattan, ces portes donnent la touche ultime à votre décor. Nada puede igualar la profunidad y definición que las puertas laqueadas. Desde el encanto de la antigua Nueva Inglaterra a la moderna Manhattan, estas puertas tienes la última palabra en diseño. 10 COLORS | COLORIS | COLORES MODELS | MODÈLES | MODELOS PAINTED DOORS PORTES LAQUÉES PUERTAS LAQUEADAS ACHEUS THEMIS THETIS NEW NOUVEAU NUEVO NEW NOUVEAU NUEVO Olive Olive Oliva ISTROS 52 Eggshell Coquille d’œuf Terciopelo crema White Blanc Blanco ATROPOS NEW NOUVEAU NUEVO Thyme Thym Tomillo Clay Argile Arcilla Sand Sable Arena NEW NOUVEAU NUEVO Green Tea Thé vert Té verde Pebble Galet Guijarro NEW NOUVEAU NUEVO Sage Sauge Sabio NEW NOUVEAU NUEVO Slate Ardoise Pizarra LAKHESIS 53 CHAMPÊTRE CAMPESTRE CLASSIC BEAUTY REDISCOVER OAK AND EXPLORE OUR LATEST COLORS AND ENHANCED FINISHES. In addition to our currently available tints and finishes, here are three new colors and two unique finishes offered exclusively for the Oak Collection. COLORS | COLORIS | COLORES COUNTRY THE OAK COLLECTION LA COLLECTION CHÊNE LA COLECCIÓN ROBLE BEAUTÉ CLASSIQUE BELLEZA CLÁSICA 54 Model: Maia Wood: Oak Wood Color: Barn Modèle : Maia Essence : Chêne Couleur : Grange Modelo: Maia Madera: Roble Color: Granja Island Model: Electra Wood: Oak Color: Oat Îlot Modèle : Electra Essence : Chêne Couleur : Avoine Isleta Modelo: Electra Madera: Roble Color: Avena REDESCUBRA EL ROBLE Y EXPLORE NUESTROS COLORES MÁS NOVEDOSOS Y ACABADOS MEJORADOS. Además de nuestras tintas y acabados disponibles actualmente, aquí ofrecemos tres colores nuevos y dos acabados exclusivos para la colección Roble. ACABADOS MEJORADOS Silver Argent Plata NEW NOUVEAU NUEVO Pewter Étain Estaño NEW NOUVEAU NUEVO NEW NOUVEAU NUEVO FINIS REHAUSSÉS En plus des autres teintes et finis déjà disponibles, voici trois nouvelles couleurs et deux finis rehaussés uniques offerts exclusivement pour la Collection Chêne. Ammonite Ammonite Amonita NEW NOUVEAU NUEVO ENHANCED FINISHES REDÉCOUVREZ LE CHÊNE ET EXPLOREZ NOS NOUVELLES COULEURS ET FINIS REHAUSSÉS. NEW NOUVEAU NUEVO Blackened Noirci Ennegrecido White Powdered Glaze Glacis blanc poudré Esmalte con polvo blanco 55 6 13 Composé d’une base en MDF (fibre de densité moyenne) sur laquelle est moulée, par l’action de la chaleur, une fibre de plastique très résistante, le thermoplastique gagne le cœur des clients grâce à son élégance et sa facilité d’entretien. Le thermoplastique offre un choix très vaste de styles de portes dont la ressemblance avec le bois est saisissante. El termoplástico, hecho de una fibra plástica de alta resistencia que se moldeó térmicamente en una base de fibra de vidrio de densidad media (MDF), ofrece elegancia y facilidad de limpieza, por lo que se convierte en la opción ganadora entre los clientes. El termoplástico está disponible en una amplia variedad de estilos de puertas con una semejanza asombrosa a la madera. COLORS | COLORIS | COLORES Comprising a high-strength plastic fibre thermomoulded onto a MDF (medium-density fibreboard) base, thermofoil offers elegance and ease of cleaning that make it a winner with customers. Thermofoil is available in a vast range of door styles with a striking resemblance to wood. MODELS | MODÈLES | MODELOS THERMOFOIL DOORS PORTES EN THERMOPLASTIQUE PUERTAS DE TERMOPLÁSTICO ANTARES ARES White Blanc Blanco Cream Velvet Crème velours Terciopelo crema Tobacco Cherry Cerisier tabac Cereza tabaco Bourbon Cherry Cerisier bourbon Cereza bourbon Choco Cherry Cerisier choco Cereza choco Glossy White Blanc lustré Blanco brillante Glossy Cream Crème lustré Crema brillante Glossy Red Rouge lustré Rojo brillante Glossy Wenge Wenge lustré Wengé brillante Glossy Black Noir lustré Negro brillante ARIANE NEW NOUVEAU NUEVO ASIA 56 EUROPA Mist Brume Bruma NEW NOUVEAU NUEVO Baroque Baroque Barroco NEW NOUVEAU NUEVO Dawn Aube Amanecer 57 5 EXOTIC WOOD Denser and often harder, exotic woods, like mahogany, ebony or rosewood, combine lasting density and solidity with a diversity of natural colors creating originality in the field of interior design. Avaivailable in clear finish only. BOIS EXOTIQUES Plus denses et souvent plus résistants, les bois exotiques, comme l’acajou, l’ébène ou le palissandre, allient densité et solidité dans le temps et font aussi preuve d’originalité au fil du domaine de la décoration intérieure de par la diversité de leurs couleurs naturelles. Disponibles en fini clair seulement. MADERA EXÓTICA Las maderas exóticas más densas y, a menudo, más duras, como caoba, ébano o palisandro, combinan una densidad y una solidez duraderas con una diversidad de colores naturales que aportan originalidad al campo del diseño interior. Disponible en acabado claro únicamente. ALUMINUM DOORS PORTES D’ALUMINIUM PUERTAS DE ALUMINIO HERAKLES Horizontal Zebrano Zebrano horizontal Zebrano horizontal 2 ALUMINIUM L’aluminium est un matériau apportant la modernité du style et l’élégance du fini acier inoxydable. Son utilisation avec des vitres texturées ajoute la touche finale idéale à l’ameublement. ALUMINIO El aluminio brinda un estilo moderno y la elegancia del acero inoxidable. Su uso con vidrio texturizado agrega un toque de terminación ideal a los mobiliarios. CYBELE Vertical Walnut Noyer vertical Nogal vertical ANTEUS Horizontal Wenge Wenge horizontal Wenge horizontal NEW NOUVEAU NUEVO THALIA Horizontal White Oak Chêne blanc horizontal Roble blanco horizontal 58 THALIA I Horizontal Grey Oak Chêne gris horizontal Roble gris horizontal ATLAS 9 GLASS VERRE VIDRIO ALUMINUM Aluminum provides the modern styling and elegance of stainless steel. Its use with textured glass adds an ideal finishing touch to furnishings. MODELS | MODÈLES | MODELOS EXOTIC WOOD DOORS PORTES DE BOIS EXOTIQUE PUERTAS DE MADERA EXÓTICA HESTIA CHOICE OF GLASS All our doors are made with tempered or safety glass. Ask a sales associate for all the possible combinations. SÉLECTION DE VERRE Toutes nos portes vitrées sont munies de verre trempé ou de verre sécuritaire. Consultez un associé aux ventes pour connaître toutes les combinaisons possibles. Clear Clair Claro Acid Wash Acide blanc Lavado ácido Metallic Grey Gris métallique Gris metálico Linata Linata Linata Dark Red Rouge foncé Rojo Oscuro Dark Blue Bleu foncé Azul oscuro White Blanc Blanco SELECCIÓN DE VIDRIO Todas nuestras puertas están hechas con vidrio templado o inastillable. Consulte con un agente todas las combinaciones posibles. Black Noir Negro 59 SEE THE DIFFERENCE VOYEZ LA DIFFÉRENCE VEA LA DIFERENCIA CAISSONS CABINETS ARMARIOS 16 ! 4 MELAMINE Blended melamine color interior coordinates with door color for a refined look. 1 Matching interiors Our 5/8” thick melamine particle board cabinets are also beautiful on the inside. 1 Intérieur agencé Nos panneaux de mélamine de 1,6 cm d’épaisseur s’agencent à la couleur de la porte choisie. MÉLAMINE Intérieur en mélamine de couleur assortie à celle de la porte pour une allure raffinée. 2 Back panel Full 5/8” thick back makes our cabinets extra sturdy and square. 2 Panneau de dos Le panneau de mélamine de 1,6 cm d’épaisseur assure un équerrage et une solidité accrus. MELAMINA El interior en color melamina combinada hace juego con el color de la puerta para lograr una apariencia refinada. 3 Extra strong shelves 5/8” thick, full depth adjustable shelves. 3 Tablette ajustable 1,6 cm d’épaisseur, pleine profondeur. 2 4 More space Full access cabinetry provides, on average, 20% more interior space then cabinets build on a frame. 4 Plus d’espace Les modules à accès pleine grandeur comptent en moyenne 20 % plus d’espace intérieur que les modules avec cadre. 3 5 Store even more 13” deep wall cabinets provide even more storage space. 5 Encore plus d’espace Nos modules de haut à profondeur de 33 cm vous procurent encore plus d’espace. 6Mortise and tenon joinery Produces one of the strongest angled joints in the woodworking industry. 6Assemblage à tenon et mortaise Une fabrication reconnue comme étant l’une des plus solides dans l’industrie du bois ouvré. CONTREPLAQUÉ En option, choisissez les caissons et tablettes ajustables en contreplaqué d’érable naturel recouverts d’un vernis UV pour une plus grande robustesse. 7 Quality hinges 6-way adjustable clip-on door hinges that open 110˚. 7 Pentures de qualité Les pentures à fixation rapide et à six points de réglage ont une ouverture de 110˚. 1 8Soft closing system Closes the drawer without noise. 8Système de fermeture en douceur Permet de fermer sans bruit le tiroir. 2 MADERA TERCIADA Elija nuestros armarios opcionales de madera terciada de arce natural y estantes regulables que tienen un recubrimiento de UV para prolongar su durabilidad. 9Dust Cover Full 5/8” dust cover top with integrated handle. 9 Panneau de dessus Le panneau de mélamine de 1,6 cm avec poignée intégrée facilite l’équerrage et le déplacement du module. Latté Latté Latté Sugar Sucre Azúcar NEW NOUVEAU NUEVO White Blanc Blanco Antique White Blanc antique Blanco Natural Maple Érable naturel Arce natural Tobacco Cherry Cerisier tabac Tabaco cereza NEW NOUVEAU NUEVO Bourbon Cherry Cerisier bourbon Cereza bourbon NEW NOUVEAU NUEVO Choco Cherry Cerisier choco Choco cereza NEW NOUVEAU NUEVO NEW NOUVEAU NUEVO Choco Classic Choco classique Choco clásico Cherry Cerise Cereza NEW NOUVEAU NUEVO NEW NOUVEAU NUEVO Natural Maple Plywood Contreplaqué érable naturel Madera terciada arce natural PLYWOOD Choose our optionanl natural maple plywood cabinets and adjustable shelves covered with a UV coating for added durability. 10High quality drawers Fully extendable, double wall metal drawers with ball bearing slides. 11Strong drawer bottom The extra sturdy 5/8” thick base creates strong and long lasting quality drawers. Navarra Pine Pin de Navarre Pino de Navarra 60 Mountain Oak Chêne de montagne Roble de montaña Teak Teck Teca Dark Oak Chêne foncé Roble oscuro Stainless Steel Acier inox Acero inoxidable Black Noir Negro 12Integrated 5/8’’ toe-kick Ensures that cabinets remain square through transportation and installation. 10Tiroir de haute qualité Pleine ouverture, à double paroi de métal sur roulement à bille. 1 Interiores haciendo juego Nuestros armarios de 1,6 cm de espesor con paneles de partículas de melamina también son bellos por dentro. 1 2 Panel posterior La parte posterior de 1,6 cm de espesor hace que nuestros armarios sean más resistentes y permanezcan rectos. 5 7 4 Más espacio Los armarios de acceso total brindan, en promedio, un 20 % más de espacio interior que los armarios que se construyen sobre un marco. 6 5 Más espacio de almacenamiento Los armarios de pared de 33 cm de profundidad brindan aún más espacio de almacenamiento. 8 9 10 6 Carpintería de mortajas y espigas Genera uno de los empalmes angulares más resistentes de la industria de la artesanía en madera. 7 Manijas de alta calidad Manijas a presión para puertas, que se regulan de 6 maneras y se abren 110˚. 11 8 Sistema de cierre suave Cierra el cajón sin hacer ruido. 9 Funda antipolvo Funda antipolvo de 1,6 cm con manija integrada. 3 7 4 10Cajones de alta calidad Cajones de metal de pared doble y apertura completa, con guías de deslizamiento con cojinetes de bolas. 11Parte inferior del cajón resistente La base de 1,6 cm de espesor, sumamente sólida proporciona cajones resistentes y de calidad duradera. 11Fond de tiroir des plus solides Le fond fabriqué de mélamine de 1,6 cm d’épaisseur contribue à la qualité et à la solidité longue durée du tiroir. 12Coup de pied de 1,6 cm intégré Assure que le module demeure d’équerre, du transport jusqu’à l’installation. 3 Estantes extraresistentes Estantes regulables de 1,6 cm de espesor, de gran profundidad. 12Zócalo integrado de 1,6 cm Garantiza que el armario permanezca recto durante su transporte e instalación. 12 61 ADVANTAGES AVANTAGES VENTAJAS GLASS ACCENT DOORS A wide array of glass accent doors are available in various colors enabling further expression of your personal taste. PORTES VITRÉES Un large éventail de portes vitrées est offert en diverses couleurs pour exprimer plus vivement vos goûts personnels. PORTES VITRÉES Un large éventail de portes vitrées est offert en diverses couleurs pour bien exprimer vos goûts personnels. 9 9 types of glass 9 types de vitres 9 elección de vidrio 4 4 models of light valence 4 modèles de cache-néon 4 modelos de luces ocultas 62 16 16 models of crown moulding 16 modèles de moulures de tête 16 modelos de molduras tipo corona VARIETY OF MATERIALS Choose from a variety of wood species and other materials for your doors that best reflect your style: exotic woods, maple, cherry, oak, thermofoil and high gloss. DIVERSITÉ DES MATÉRIAUX La sélection du bois ou d’autres matériaux des portes permet de refléter au mieux votre style : bois exotique, érable, cerisier, chêne, thermoplastique ou fini lustré très brillant. DIVERSIDAD DE MATERIALES Elija entre una variedad de especies de madera y otros materiales que reflejen de mejor manera su estilo: madera exótica, arce, cereza, roble, termoplástico y alto brillo. Sliding spice rack Étagère à épices coulissante Estante deslizable para especias 6 DOOR FINISHES Door glazing, heirlooming, distressing and painted finishes. Select door styles to create that distinct look that you desire. Hand wiped stain enhances the finish of the wood. 6 models of valances 6 modèles de valences 6 modelos de cenefas Consult our Handles and knobs guide for the complete selection. Consultez notre guide Poignées et boutons pour voir la sélection complète. Consulte la selección completa en nuestra guía Manijas y perillas. FINIS DES PORTES Choisissez un style de porte distinctif pour créer votre propre look : fini glacis, héritage, martelé ou laqué. De plus, la teinture appliquée à la main rehaussera le fini du bois. 4 ACABADOS DE PUERTAS Esmaltado de puertas, y acabados estilo reliquia, descolorido y pintado. Seleccione estilos de puerta que creen aquella apariencia inconfundible que desea. El barnizado con secado a mano mejora el acabado de la madera. 4 types of decorative columns 4 types de colonnes décoratives 4 tipos de columnas decorativas 63 THE TEST OF TIME À L’ÉPREUVE DU TEMPS LA PRUEBA DEL TIEMPO Designed by the top professionals in the industry, Fabritec cabinets are outright masterpieces. And because we feel that kitchens are the heart of the home, we put our heart and soul into crafting them. Our acclaimed door system and our exclusive cabinet assembly method are but two of the reasons that guarantee our clients will enjoy their Fabritec cabinets for a long time. Design and dependability are the values Fabritec adds to any home. 64 Élaborées par les professionnels les plus en vue de l’industrie, les armoires de Fabritec sont de véritables chefs-d’œuvre. Pour nous, la cuisine est le cœur d’une maison; nous mettons donc tout notre cœur dans sa fabrication. Notre système et nos méthodes d’assemblage exclusives ne sont que deux des raisons qui nous placent dans une classe à part et qui garantissent la longévité de nos produits. Où que vous mène votre inspiration, vous obtiendrez toujours avec nous le summum en matière de design et de fiabilité. Diseñados por los mejores profesionales del sector, los armarios de cocina de Fabritec son verdaderas obras maestras. En Fabritec sabemos que la cocina es el corazón de una casa y, por ello, ponemos todo nuestro empeño y nuestra alma en fabricar sus muebles. Nuestro famoso sistema de puertas y nuestro método exclusivo de ensamblaje de los muebles son sólo dos de las razones que garantizan a nuestros clientes unos armarios de larga duración. Diseño y fiabilidad son los valores que Fabritec agrega a cada hogar. SUPERIOR QUALITY QUALITÉ SUPÉRIEURE CALIDAD SUPERIOR 65 COMPONENTS COMPOSANTES COMPONENTES DRAWERS Standard full extension drawers are high quality double wall metal with integrated soft closing system making for a quiet close every time. Optional wood dovetail drawers are available. CABINETS The full 5/8” back panel and the mortise and tenon joinery are the foundation for optimal cabinet stability and allow for ease of installation. TIROIRS Les tiroirs standard avec double paroi de métal de grande qualité offrent une ouverture complète et un système de fermeture en douceur intégré... pour un fonctionnement silencieux. Les tiroirs de bois à queue d’aronde sont disponibles en option. CAJONES Los cajones de apertura completa estándar son de metal, de pared doble y alta calidad con un sistema de cierre suave integrado para cerrarlos silenciosamente. Los cajones de madera con cola de milano están disponibles como opciones. CAISSONS Le panneau arrière pleine longueur d’une épaisseur de 1,6 cm ainsi que l’assemblage à tenon et mortaise sont la base de la stabilité optimale des armoires et en facilitent l’installation. ARMARIOS El panel posterior de 1,6 cm y la carpintería de mortajas y espigas son la base para lograr una estabilidad óptima del armario, y facilitan la instalación. Metal Drawer Tiroir de métal Cajón de metal ELECTROMECHANIC SYSTEM Can readily be included in your planning. This slim and compact system is concealed behind the rear panel of the drawer and is suitable for drawers of all widths and depths. From cabinets over 34.5 inch and a weight of more than 88 lbs, two control units insure a smooth movement for large and heavy drawers. 66 Soft Closing System Système de fermeture en douceur Sistema de cierre suave SYSTÈME ÉLECTROMÉCANIQUE Peut sans problème être inclus au moment de la planification. Peu encombrant et d’une faible profondeur, ce système reste invisible derrière la paroi arrière du tiroir et convient à toutes les largeurs et toutes les profondeurs. Les caissons de largeur de plus de 900 mm ou de poids de plus de 40 kg peuvent être munis de deux unités de commande qui permettent de déplacer aisément les tiroirs grands et lourds. Optional Wooden Drawer Tiroir de bois en option Opcional cajones de madera SISTEMA ELECTROMECÁNICO Puede incluirse rápidamente en su diseño. Este sistema delgado y compacto se oculta detrás del panel posterior del cajón y es apto para los cajones de todos los anchos y profundidades. Para los armarios de más de 900 mm o que pesan más de 40 kg, las dos unidades de control garantizan un movimiento fluido de los cajones grandes y pesados. Mortise and Tenon Joinery Assemblage à tenon et mortaise Carpintería de mortajas y espigas Plywood Cabinet Caisson en contreplaqué Armario de madera terciada Melamine Cabinet Caisson en mélamine Armario de melamina LEGS Choose traditional toe-kick, stainless steel or solid wood leg options to enhance your kitchen style. HINGES European hinges with 6-way adjustment clip on and remove quickly for easy door installation and cleaning. PATTES Choisissez entre un coup-de-pied traditionnel et des pattes ajustables en acier inoxydable ou en bois pour rehausser l’apparence de votre cuisine. PENTURES Les charnières européennes avec ajustement à six positions se fixent et s’enlèvent rapidement pour faciliter l’installation et le nettoyage des portes. PATAS Elija entre las opciones de zócalos tradicionales, o de patas de acero inoxidable o madera sólida, para mejorar el estilo de su cocina. Toe-kick Coup-de-pied Zócalo Stainless Steel Acier inoxydable Acero inoxidable Wood Bois Madera BISAGRAS Bisagras europeas con ajuste de 6 vías Se enganchan y quitan para facilitar la instalación y limpieza de la puerta. 67 ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Over 200 installed accessory options allow you to personalize your kitchen for the way you live. Plus de 200 options d’accessoires installés vous permettent de personnaliser votre cuisine pour l’adapter à votre style de vie. Más de 200 opciones de accesorios instalados le permiten personalizar su cocina de acuerdo con su estilo de vida. Sliding system for reduced widths Système coulissant pour espaces de largeur réduite Sistema deslizante para anchos reducidos Magic Corner system for corner cabinets Système Magic Corner pour caisson de coin Sistema de esquina Magic Corner para los esquineros Consult our Kitchen accessories & storage solutions guide for our complete list of innovative solutions. Cutlery tray Range-couverts Consultez notre guide Systèmes de rangement et d’accessoires pour voir notre liste complète de solutions innovantes. Consulte nuestra lista completa de soluciones innovadoras en la guía Soluciones de almacenamiento y accesorios de cocina. Non-slip mat Tapis antidérapant Tapete antideslizante Total pull-out and swivel pantry Garde-manger coulissant et pivotant Despensa giratoria completamente desplegable 68 69 Since 1983, FABRITEC has been supplying major North American retailers, property developers and boutique craftsmen with an unparalleled array of kitchen cabinets. Fabritec is renowned in the industry for its breakthroughs in product engineering and its robust production capacity. Whatever the specifications, whenever the delivery, you can depend on Fabritec to supply the finest kitchen cabinets. A FAMILY COMPANY FOR UNE HISTOIRE DE FAMILLE DEPUIS UNA EMPRESA FAMILIAR HACE FABRITEC fournit depuis 1983 une gamme hors pair d’armoires de cuisine à d’importants détaillants, promoteurs immobiliers et commerces spécialisés de partout en Amérique du Nord. La société est reconnueYEARS pour ses méthodes de fabrication avant-gardistes ANNÉESet sa colossale capacité de production. Peu importe les AÑOS caractéristiques et les délais de livraison, vous pouvez compter sur Fabritec pour avoir ce qu’il y a de mieux. Desde 1983 FABRITEC suministra a los principales minoristas, promotores inmobiliarios y fabricantes norteamericanos una gama incomparable de armarios de cocina. Fabritec es conocido en el sector por sus innovaciones en la fabricación de productos y su fuerte capacidad de producción. Independientemente de las características técnicas y de los plazos de entrega, puede estar seguro de que Fabritec le ofrecerá los armarios de cocina de mayor calidad. 70 PROUDLY MADE IN NORTH AMERICA SINCE FABRIQUÉ EN AMÉRIQUE DU NORD DEPUIS HECHO EN AMERICA DEL NORTE DESDE Exclusively at Exclusivement chez Exclusivamente en Fabritec Kitchen Cabinets 1 800 567-3227 T : 450 359-1659 F : 450 346-4055 expressive-kitchen.com Headquarters 80, boulevard de l’Aéroport Bromont Québec, Canada J2L 1S9 MPA50924-2012
© Copyright 2024