NEWS www.gmv.com Nº 59 MAY/MAYO 2015 NEW TRENDS IN EARTH OBSERVATION NUEVAS TENDENCIAS EN OBSERVACIÓN DE LA TIERRA P. 24 GMV PROVIDES THE CONTROL CENTER FOR THE INDONESIAN SATELLITE BRISAT GMV PROPORCIONA EL CENTRO DE CONTROL AL SATÉLITE INDONESIO BRISAT P. 27 GMV NOW HAS A FOXIRIS PROTOTYPE GMV YA DISPONE DE UN PRIMER PROTOTIPO DE FOXIRIS P. 29 GMV PARTICIPATES IN THE EXCIVIR INTEROPERABILITY EXERCISES GMV PARTICIPA EN LOS EJERCICIOS DE INTEROPERABILIDAD, EXCIVIR P. 36 VISION 360º OPHTHALMOLOGY TELEMEDICINE VISION 360º. TELEMEDICINA PARA LA OFTALMOLOGÍA P. 42 START OF THE REMOURBAN URBAN REGENERATION PROJECT COMIENZA EL PROYECTO DE REGENERACIÓN URBANA REMOURBAN INTERVIEW / ENTREVISTA MARTIN CEO OF THE SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT DIRECTOR GENERAL DEL PROGRAMA SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT Image courtesy of ESA STUART GMV will be running a stand (A7) at ‘UK SPACE CONFERENCE 2015: Space-enabled Futures’ to be held from 13 to 15 July, 2015, at the Arena & Convention Centre (ACC) Liverpool, UK. Held every two years, the UK Space Conference is the unmissable gathering for the entire UK space community; bringing together the space industry, users of space-based services, entrepreneurs, academia and government. GMV estará presente con un stand (A7) en el evento ‘UK SPACE CONFERENCE 2015: Space-enabled Futures’ (Conferencia espacial del Reino Unido 2015: El Futuro que hace posible el espacio), que tendrá lugar durante los días 13 al 15 julio de 2015, en el Arena & Convention Centre (ACC) de Liverpool, Reino Unido. Celebrada cada dos años, la Conferencia Espacial del Reino Unido es la reunión ineludible para toda la comunidad espacial del país, que reúne a la industria espacial, los usuarios de los servicios basados en el espacio, los empresarios, la universidad y el gobierno. More information at / Más información en: www.ukspace2015.co.uk Nº 59 MAY MAYO LETTER OF THE 2015 CONTENTS CONTENIDOS 4 ARTICLE / ARTÍCULO New trends in Earth Observation Nuevas tendencias en Observación de la Tierra By/por: Luis Mariano González Casillas 8 INTERVIEW / ENTREVISTA STUART MARTIN CEO of the Satellite Applications Catapult Director general del programa Satellite Applications Catapult 13 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV 13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA 16 SPACE / ESPACIO 27 ROBOTICS / ROBÓTICA 29 DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD 32 INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN 35 HEALTHCARE / SANIDAD PRESIDENT CARTA DE LA PRESIDENTE In mid June the Rosetta probe’s Philae lander woke up after going into hibernation 7 months earlier. For 57 hours after comet touchdown the lander was busy making firsttime-ever measurements on a comet but then its batteries ran out, and the solar panels could not recharge them because Philae had come to rest in the shade of a cliff. Since then the comet has continued its journey towards the sun and is now crossing Mars’s orbit, twice as close to the sun as it was 7 months ago. Solar radiation has now become strong enough to wake up Philae even in lee of the cliff. The world roundabout it is now much more active than when it fell asleep, with tail-forming jets of gas and particles shooting out from cracks in the ground. This represents a second, unexpected chance to make groundbreaking scientific discoveries on a comet’s surface. To make sure Philae can efficiently pass on its observations, GMV staff are now working away to shift Rosetta into a safe orbit closer to the comet. Another recent red-letter space event was the first flight trial of IXV, an atmospheric reentry vehicle that will make Europe capable of performing return space journeys. Space exploration missions are fascinating. Even so ESA invests almost twice as much in taking earth selfies from space. Small wonder, because earth observation is one of the very best ways of reconnoitering our world, increasingly even at a local scale, generating a host of spinoff applications and huge amounts of data. We at GMV are now using big data and cloud computing technologies to make this information available to any end user. 38 TRANSPORTATION / TRANSPORTE 44 TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES 45 PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA 46 CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA Published / Edita GMV Editorship-Coordination / Dirección-Coordinación Miguel A. Martínez, Marta del Pozo Area Heads / Responsables de área Miguel A. Martínez, Ángeles García, José Luis Sousa Freitas, Miguel Ángel Molina Writing / Redacción Javier Atapuerca, Ambroise Bidaux-Sokolowski, Ana Cezón, Marta Cueto, Ramón Dávila, Raquel Fernández, Carlos Flores, José Luis Freitas, Ángeles García, Jesús Gil, Pedro Golmayo, Paulo Gomes, Antonio Hernández, Ana Herrera, Ignacio Martínez, A mediados de junio despertó Philae, el módulo de la sonda Rosetta que había entrado en hibernación 7 meses antes. Tras 57 horas de su aterrizaje en la superficie de un cometa repletas de mediciones intensivas se le acabó la energía, que sus paneles solares no pudieron recargar dado que Philae había aterrizado a la sombra de un barranco. Desde entonces el cometa ha seguido su viaje hacía el sol y ahora está cruzando la órbita de Marte, con la mitad de distancia al sol que hace 7 meses. La radiación solar ahora es lo suficientemente potente para despertar a Philae incluso en su protegido lugar a la sombra. A su alrededor hay un mundo mucho más activo que cuando hibernó, con fuertes chorros de gas y partículas que saliendo de grietas en el suelo forman la cola del cometa. Es una segunda e inesperada gran oportunidad de hacer descubrimientos científicos en la superficie de un cometa. Para que Philae pueda comunicar sus observaciones con eficacia, personal de GMV está trabajando para mover Rosetta a una órbita segura pero más cercana al cometa. Recientemente también ha tenido lugar el primer de prueba del IXV, un vehículo de reentrada atmosférica que dotará a Europa de la capacidad de hacer viajes de ida y vuelta al espacio. Las misiones de exploración espaciales son fascinantes. Aun así la ESA invierte casi el doble en hacernos selfies desde el espacio. Y es que la observación de la Tierra es una herramienta potentísima para conocer nuestro mundo, cada vez más también a escala local, con infinidad de aplicaciones y generando una cantidad ingente de datos. En GMV estamos utilizando tecnologías informáticas de big data y cloud computing para hacer accesible la información contenida en esos datos a cualquier usuario final. Alberto Medina, Daniel Montero, José Prieto, Javier Sanz, Emanuele Di Soto, Antonio Tabasco Art, design and layout / Arte, diseño y maquetación Cordial greetings, Saludos cordiales, Francisco Huertas, Paloma Casero MORE INFORMATION MÁS INFORMACIÓN [email protected] +34 91 807 21 00 GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 3 © GMV, 2015 ARTICLE / ARTÍCULO NEW TRENDS IN EARTH OBSERVATION NUEVAS TENDENCIAS EN OBSERVACIÓN DE LA TIERRA A USER-DRIVEN PROCESS New technologies like the Google initiatives have brought Earth Observation (EO) closer to the general public, boosting the interest in satellite remote sensing by offering a wider range of applications and new ways of doing business. In recent years the earth observation market has been undergoing a crucial vertical integration process: the space, ground and user segments are becoming the components of an integrated system conceived under a fully user-driven process. In other words, applications requested by user stakeholders motivate the overall technical definition of missions and of the data production chain: image-acquisition mode, downloading capacities, big-data storage systems, data pre-processing, image dissemination rights, thematic image processing to match the requested service, delivery to the end user and integration within the user operational chain. UNPRECEDENTED DATA AVAILABILITY Societies are becoming increasingly aware of the role satellites can play in daily activities such as crop monitoring or rapid emergency-response in the event of natural disasters. Such social awareness and demand for high-quality terrain data have been driven by two convergent factors: firstly, the availability of Very High Resolution (VHR) satellite images since the early years of the 21st century and, secondly, the capacity of the new missions to register physical parameters and features with a level of detail and accuracy never possible before, unless insitu sensors were used over only discrete areas. Technically-speaking, satellite-mission requirements are becoming increasingly tight in all aspects : revisiting time, latency, system complementarity, instrument resolutions, etc. The space segment is setting the pace with benchmark solutions and state-of-the-art technology, such as micro-satellite constellations equipped with very high resolution instrumentation. Initiatives launched by Planet Labs, OmniEarth and Skybox are already orbiting. In order to adapt the required optics to the small platforms, innovative engineering solutions have also been adopted, such as deployable sensors. The space segment is thus able to offer users specialist high- and very-highresolution data or dedicated data with an unprecedented scientific quality. This data is supplied at a rate and quantity never achieved before. The free, full and open data policy adopted for the European Copernicus program foresees free access of Sentinel data products to all users. PROCESO ORIENTADO AL USUARIO Nuevas tecnologías como las iniciativas de Google han acercado la observación de la Tierra al público general, extendiendo el interés por los satélites de teledetección, al ofrecer una mayor variedad de aplicaciones y nuevas formas de ejercer la actividad empresarial. En los últimos años, el mercado de la observación de la Tierra está experimentando un proceso clave de integración vertical: los segmentos espacial, terreno y del usuario forman parte de un sistema integrado concebido bajo un proceso plenamente orientado al usuario. Son las aplicaciones solicitadas por los diversos usuarios implicados las que promueven la definición técnica general de las misiones y de la cadena de producción de datos: modo de adquisición de imagen, capacidades de descarga, sistemas de almacenamiento de grandes volúmenes de datos, pre-procesado de datos, derechos de difusión de imagen, tratamiento temático de imágenes para satisfacer el servicio solicitado, prestación al usuario final e integración dentro de la cadena operacional del usuario. OFERTA EXCEPCIONAL DE DATOS Las sociedades son cada vez más conscientes del papel que los satélites pueden desempeñar en las actividades diarias, como ocurre con en el control de cultivos o en la respuesta rápida en situaciones de desastre natural. Este mayor conocimiento y la necesidad de datos de alta calidad del terreno han sido posibles gracias a la convergencia de dos factores: primero, la disponibilidad de imágenes de satélite de muy alta resolución (VHR) desde los primeros años del siglo XXI y, segundo, la capacidad de las nuevas misiones de registrar parámetros físicos y características con un detalle y precisión jamás alcanzada anteriormente, salvo cuando se utilizaban sensores sobre el terreno y únicamente en áreas bien delimitadas. Técnicamente hablando, la exigencia sobre las misiones satelitales es cada vez mayor en todos los aspectos: tiempo de revisita, latencia, complementariedad de sistemas, resoluciones de instrumentos, etc. El segmento espacial está marcando el ritmo adoptando soluciones de referencia e incorporando la más avanzada tecnología, como las constelaciones de microsatélites equipados con instrumentación de muy alta resolución. Iniciativas lanzadas por Planet Labs, OmniEarth o Skybox están ya en pág. 4 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 Image courtesy of ESA OPTIMIZING THE ADDED VALUE CHAIN Ground segments must now rise to the challenge of managing this huge flow of information, filtering the relevant data for each application. A groundbreaking big-data management procedure is the use of crowdsourcing. of specific algorithms for integrating the multi-source big datasets at different resolutions. The key requirement of the WinEO solution, however, and the cornerstone of its success, is transparency towards the end users: farmers need to visualize the analytical data results over their property and for the benefit of their seasonal crops through GIS and WMS solutions. The information presented to the user is adapted to the operational needs. Mathematical modelling in image analysis is another robust way of deriving addedvalue information from raw data in an automatic way, with stable performance over time and almost independently of the scenario conditions. GMV, in its SIMON maritime monitoring systems, has chosen generic-purpose mathematical tools that have been used in different domains, like video image analysis or coding, duly adapted for the case of ship detection through SAR images. SIMON is now being applied in órbita. Para adaptar la óptica requerida a las pequeñas plataformas, también se han adoptado innovadoras soluciones técnicas, como los sensores desplegables. El segmento espacial, por tanto, puede ofrecer a los usuarios datos de alta y muy alta resolución o datos especializados con una calidad científica excepcional. Estos datos se suministran en una cantidad y a una velocidad nunca antes alcanzada. La política de datos gratuitos, libres y de reciprocidad absoluta adoptada para el programa Copernicus de la Unión Europea prevé el libre acceso a los productos de datos Sentinel para todos los usuarios. de crowdsourcing lanzada por DigitalGlobe. Otras campañas similares se pusieron en marcha con ocasión de las inundaciones de Colorado o el tifón Haiyan en las Filipinas, en las que analistas voluntarios identificaron más de 60.000 objetos de interés. Sin embargo, el método del crowdsourcing consume mucho tiempo y esfuerzo. Además, hay otras fuentes de datos, aparte de los satélites, que contribuyen al análisis: sensores de aviones, vehículos no tripulados e instrumentos sobre el terreno. La solución radica en la automatización de todo el proceso, a fin de que los usuarios no tengan necesidad de conocer la fuente de los datos, sino solo la información extraída. GMV ha desarrollado la solución WinEO basada en la integración de datos meteorológicos terrestres, sensores sobre el terreno e imágenes de satélite con diferentes resoluciones espaciales para ayudar a adoptar decisiones críticas en el ámbito de la agricultura de precisión. Cuestiones como las necesidades de riego, las alertas por heladas, el control de plagas o la previsión precisa de las fechas de inicio de la cosecha se cubren con la fusión de esta información. Se trata de un proceso complejo que requiere el desarrollo de algoritmos específicos para la integración de grandes conjuntos de datos de diversas procedencias con diferentes resoluciones. Sin embargo, el principal requisito de la solución WinEO y la clave del éxito es la transparencia hacia los usuarios finales: los agricultores necesitan visualizar los resultados de los datos analíticos sobre sus explotaciones y en beneficio de sus cosechas estacionales a través de soluciones GIS y WMS. La información que se presenta al usuario se adapta a las necesidades de sus operaciones. La modelización matemática en el análisis de imágenes es otra forma eficaz de obtener automáticamente información de valor añadido a partir de los datos crudos, con un resultado estable en el tiempo y casi independientemente de las condiciones del escenario. GMV, en su sistema SIMON para la vigilancia marítima, ha elegido herramientas matemáticas de naturaleza genérica que se han utilizado en campos diferentes, como el análisis de imágenes de vídeo o la codificación, adaptándolas para la detección de barcos basada en imágenes SAR. SIMON se está aplicando en entornos operacionales en los que los tiempos de respuesta son una de sus condiciones más exigentes. En septiembre de 2014, OPTIMIZAR LA CADENA DE VALOR AÑADIDO Los segmentos terrenos se enfrentan al reto de gestionar este enorme caudal de información, filtrando los datos relevantes para cada aplicación. Un procedimiento innovador de gestión de grandes volúmenes de datos es el uso del crowdsourcing, o colaboración abierta distribuida. Subir una imagen a Internet pone la imagen a disposición de millones de analistas potenciales. El misterio sin resolver de la desaparición del vuelo 370 de Malaysia Airlines fue objeto de una campaña Image courtesy of ESA Uploading an image to internet opens up the image to millions of potential analysts. The unsolved mystery of the missing Malaysia Airlines Flight 370 was the subject of a crowdsourcing campaign launched by DigitalGlobe. Similar campaigns were launched in the case of the Colorado floods or the Typhoon Haiyan in the Philippines, where volunteer analysts identified more than 60,000 objects of interest. The crowdsourcing method, however, is time- and effort-consuming. Furthermore, multiple data sources other than satellites contribute to the analysis: aircraft sensors, UAVs, and ground-based instruments. The solution lies in automation of the whole process so that users will not need to be aware of the data source but just the extracted information. GMV has developed the WinEO solution based on the integration of ground weather data, in-situ sensors and satellite imagery at various spatial resolutions to support critical decisions within the precision agriculture field. Issues like irrigation needs, frost alerts, pest management or accurate forecasting of harvest dates are covered by the fusion of this information. The process is rather complex and requires the development GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 5 ARTICLE / ARTÍCULO operational scenarios with very tight response times. In September 2014, eight women, three children and twenty seven men were rescued from a 7m engineless rubber boat about 50 nautical miles South of Motril, Granada, thanks to the high-time critical services GMV provided to FRONTEX-EUROSUR and the Guardia Civil. GMV raised the operational category of the vessel detection algorithms for small, non-metallic targets registered in radar images. The process is automated and the location coordinates are issued to the Authorities within 30 minutes of image reception; a helicopter and two navy vessels pulled off the rescue under rough sea conditions, which would otherwise have ruled out a search over 50,000 km2. GMV’s optical and radar processing chains deal with series of high resolution data – Spot, Blackbridge, Cosmo or Radarsat – and very high resolution – Pleiades, WV2, WV3 or Cosmo – as well as lowand medium-resolution multi-temporal systems. The target applications are precision agriculture, land use variations, emergency support and security services such as border surveillance, maritime monitoring and the control of critical infrastructure. LEVERAGING THE NEW IT TECHNOLOGIES The increasing complexity of data processing algorithms demands a parallel growth in computational power and the corresponding IT tools, like cloud computing, to support the assimilation of complex and challenging architectures. EO data, as science data, can be managed by any of the commercial systems designed to deal with big data, like MapReduce, Pregel or Hadoop. In this aspect, GMV has participated in several projects to monitor global change processes on the basis of long-term time series of EO data spanning 20 years or more. This data is particularly ocho mujeres, tres niños y veintisiete hombres fueron rescatados mientras navegaban en una balsa neumática sin motor y de 7m de largo a unas 50 millas náuticas al sur de Motril, Granada, gracias a los servicios críticos de rápida respuesta que GMV presta a FRONTEX-EUROSUR y la Guardia Civil. GMV elevó a la categoría operacional los algoritmos de detección de buques para objetivos pequeños y no metálicos. Este proceso es automático y las coordenadas de localización se entregan a las Autoridades dentro de los 30 minutos siguientes a la recepción de la imagen; un helicóptero y dos buques de la marina llevaron a cabo el rescate con un estado del mar difícil, y que, en otras circunstancias, habría requerido una búsqueda en una extensión de 50.000 km2. Las cadenas de procesado óptico y rádar de GMV manejan series de datos de alta resolución - Spot, Blackbridge o Radarsat- y muy alta resolución - Pleiades, WV2, WV3 o Cosmo - así como series multitemporales de baja y media resolución. Las aplicaciones objetivo son la agricultura de precisión, variaciones en el uso del suelo, soporte a situaciones de emergencia y servicios de seguridad tales como los de vigilancia de fronteras, vigilancia marítima o control de infraestructura críticas. ARCHIVO DE DATOS: ASEGURAR DISPONIBILIDAD A LARGO PLAZO Otro reto tecnológico relacionado con el tratamiento de datos multitemporales de satélite es como garantizar la preservación básica de datos y una adecuada accesibilidad a los mismos después de la fase operacional de las misiones. Este es exactamente el objetivo del programa de la ESA Long Term Data Preservation (LTDP): Garantizar la integridad de sus datos, el conocimiento, la visibilidad y la accesibilidad de una forma homogénea, gestionando todos los activos de datos con las mismas herramientas, sistemas y software con independencia de la misión a la que pertenecieran en el pasado. GMV ha realizado estudios globales para la elaboración de las directrices, arquitecturas y formatos de productos de LTDP que mejoran las infraestructuras actuales, en su mayoría centrados en las complejas necesidades planteadas por los nuevos servicios Copernicus. Se han evaluado técnicas HSM (Hierarchical Storage Management), como DCACHE o HPSS y nubes privadas en escenarios de diseminación masiva como OpenStack o MapR. pág. 6 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 EXPLOTACIÓN DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS INFORMÁTICAS La creciente complejidad de los algoritmos de tratamiento de datos exige un crecimiento paralelo en la capacidad de procesado y las correspondientes herramientas informáticas, como el procesado en la nube, para ayudar en la asimilación de arquitecturas complejas. Los datos de la observación de la Tierra, como datos científicos que son, se pueden gestionar por cualquier de los sistemas comerciales creados para tratar los grandes volúmenes de datos (big data), como MapReduce, Pregel o Hadoop. En este aspecto, GMV ha participado en diversos proyectos para la supervisión de procesos globales de cambio sobre la base de series temporales de larga duración de datos de observación de la tierra con un intervalo de 20 años o superior. Estos datos son especialmente relevantes para dar soporte a programas internacionales, como el Convenio Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o el programa de la Unión Europea de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (Copernicus). DATA ARCHIVING: ENSURING LONG TERM AVAILABILITY Another technological challenge bound up with the processing of multi-temporal satellite data is how to guarantee basic data preservation and proper data accessibility after the mission’s operational phase. This is exactly the objective of ESA’s Long Term Data Preservation (LTDP) program: to guarantee data integrity, comprehension, visibility, and accessibility in a homogeneous way, dealing with all the data assets using the same tools, systems and software regardless of the mission they belonged to in the past. GMV has performed global studies to set up LTDP guidelines, architectures and product formats that enhance current infrastructure, focusing on the challenging needs posed by the new Copernicus services. HSM (Hierarchical Storage Management) Techniques has been NUEVA ESTRATEGIA DE SEGMENTO TERRENO DE LA ESA El nuevo enfoque de la ESA al segmento terreno se basa en sistemas de explotación de datos de naturalezas diferentes, las llamadas Plataformas Temáticas de Explotación, consistentes en centros científicos especializados de explotación de datos que gestionan datos obtenidos de fuentes heterogéneas, con el fin de ampliar el conocimiento presente sobre un tema concreto. Harán hincapié en la tecnología de creación de entornos colaborativos apoyados principalmente en tres servicios: Acceso de Datos, que posibilita la realización de búsquedas en catálogos y descargas de productos de observación de la Tierra a los que se accede interactivamente a través de un buscador de la web o de utilidades de líneas de comando. Servicios de Tratamiento de Datos, que permitan a los usuarios invocar el tratamiento de datos disponibles en el repositorio, bien interactivamente a través de un buscador de la web o mediante procedimientos utilizando un Servicio de Procesamiento en Web (WPS). Procesamiento como Servicio (PaaS), que permita a los usuarios ejecutar sus propios evaluated, like DCACHE or HPSS and private clouds in massive dissemination scenarios like OpenStack or MapR. ESA’S NEW GROUND SEGMENT STRATEGY ESA’s new ground segment approach is based on data exploitation systems with varied scope, the so called Thematic Exploitation Platforms. These are dedicated scientific data exploitation centers managing data from heterogeneous sources with the aim of going beyond current knowledge in a particular theme. They will stress the technology of building cooperative environments on the back of three main services: Data Access, which makes it possible to carry out catalogue queries and download EO products accessed interactively through a web browser, or invoked via command line utilities. Data Processing Services, enabling users to invoke the processing of data available in the repository either interactively though a web browser, or through Web Processing Service (WPS) procedures. Processing as a Service (PaaS), enabling users to perform their own data mining activities with great flexibility and autonomy by using one or several virtual hosts directly provisioned on the cloud platform hosting the data. CONCLUSION As already pointed out, space technology is making rapid headway on the strength of both private and public initiatives. A start has already been made on the launch of a series of Sentinel satellites within the Copernicus program. Combined with constellations of small satellites, these will give rise to a new scenario in which an unprecedented amount of new data will be produced. The space segment is now phasing in groundbreaking capabilities such as full-motion, high-definition video from satellite platforms. Data-processing and value-added technology now needs to advance at the same rate to incorporate new user-demanded features that in turn drive the commercial earth observation market. GMV will contribute towards this development by priming the European Commission Framework Contract for establishing or consolidating the requirements for the next generation of the Copernicus Space Component, coordinating actions with Copernicus Services and different User communities. Image courtesy of ESA important for supporting international programs such as the United Nations Framework Convention on Climate Change or the European Union’s Global Monitoring for Environment and Security (Copernicus). procesos de explotación de datos con gran flexibilidad y autonomía utilizando varios hosts virtuales directamente integrados en la plataforma de nube que alberga los datos. CONCLUSIÓN Como ya se ha indicado, la tecnología espacial está abriéndose paso rápidamente con el impulso de iniciativas públicas y privadas. Ya se ha iniciado el lanzamiento de la serie de satélites Sentinels dentro del programa Copérnicus que combinados con las constelaciones de pequeños satélites darán paso a un escenario que proporcionará una cantidad nunca antes vista de datos novedosos. El segmento espacio está en un proceso de innovación con la incorporación de capacidades novedosas como vídeo en movimiento de alta definición desde plataformas satelitales. Las tecnologías de procesado de datos y de extracción de valor añadido deben avanzar al mismo ritmo para poder asimilar nuevos conceptos demandados por los usuarios, que animen a su vez el mercado comercial de observación de la Tierra. GMV contribuirá a esa evolución liderando el Contrato Marco de la Comisión Europea para el establecimiento o la consolidación de los requisitos para la próxima generación del Componente Espacial de Copernicus, coordinando acciones con los servicios de Copernicus y diferentes comunidades de usuarios. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 7 INTERVIEW / ENTREVISTA STUART MARTIN CEO OF THE SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT DIRECTOR GENERAL DEL PROGRAMA SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT pág. 8 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 BIOGRAPHY Stuart Martin is CEO of the Satellite Applications Catapult. He joined the Catapult in January 2013 from Logica (now part of CGI) where he was Business Director for Space and Satellite Communications for nearly Stuart is a passionate advocate of the Catapult program which he considers to be a vital element of the UK strategy to secure and accelerate economic growth from emerging technologies. Furthermore, he believes there is a great opportunity to establish a world-leading position for satellite applications, and to make the UK the place to be if you want to do business in Space. seven years, leading all the company’s activities in the Space domain. Stuart is a former vice-chair of UKSpace, the British trade association representing the Space industry, and council member of Eurospace – its European equivalent. He also sits on the UK Space Leadership Council, the top-level cross-industry, academia and government stakeholder group responsible for overseeing and implementing the UK Space Innovation and Growth Strategy. BIOGRAFÍA Stuart Martin es director general del programa Satellite Applications Catapult. Se unió al programa en enero de 2013, procedente de Logica (actualmente parte de CGI), donde trabajó como director de Negocios para la división de Espacio y Comunicaciones por Satélite durante cerca de siete años dirigiendo todas las actividades de la empresa en el ámbito espacial. Stuart fue también vicepresidente de UKSpace, la asociación británica representante de la industria espacial, y es miembro del consejo de Eurospace, su equivalente europeo. Es también miembro del Space Leadership Council británico, grupo multisectorial de la más alta instancia, formado por representantes del mundo universitario y el sector público y encargado de aplicar y supervisar la Estrategia de Innovación y Crecimiento Espacial del Reino Unido. What is the role of Catapult in the Space Sector? The Satellite Applications Catapult is one of nine catapults, and has the objective of increasing effectiveness and efficiency in bringing satellite-related technology to wider commercial and business environments. The Catapult is making the emerging world of space increasingly accessible to a wider community by acting as a link between the traditional space business and new sectors, business models, commercial environments and players. Operations are focused on three major activities: a. Energising the market to encourage organisations and companies to consider Stuart es un apasionado defensor del programa Catapult, que considera un elemento vital de la estrategia británica para asegurar y acelerar el crecimiento económico a partir de las nuevas tecnologías. Cree asimismo que hay una gran oportunidad de conseguir una posición de liderazgo mundial para las aplicaciones satelitales y hacer del Reino Unido el país de referencia para todo el que quiera hacer negocio en la industria del Espacio. ¿Cuál es la función de Catapult en el sector espacial? El programa Satellite Applications Catapult es una de las nueve iniciativas creadas para incrementar la eficacia y la eficiencia de los esfuerzos por llevar la tecnología relacionada con los satélites a un ámbito comercial y empresarial más amplio. El programa Catapult desea hacer cada vez más accesible el floreciente mundo del espacio a la sociedad en general, actuando de enlace entre el negocio espacial tradicional y nuevos sectores, modelos de negocio, entornos comerciales y participantes. Las operaciones se centran principalmente en las tres actividades siguientes: using space technologies: by explaining space technology in simple terms, making it relevant and demonstrating that it has the potential to solve problems that may previously not have been considered solvable. For example, the use of satellite technology to assist supermarket chains to mitigate risks within their supply chains and thereby protect their brand. b. Empowering technology: by presenting space technology in a way that it is more relevant to business and assisting them to engage with it. Rather than using terms such as ‘satellite navigation’ and ‘telecommunications, we refer to ‘situational awareness’ and ‘logistics’. The Catapult can also support business to extract useful information from data sources alleviating concerns relating to the continuity of supply and the integrity of the sources. c. Enabling business: by providing a framework of support packages that we implement for businesses of all sizes, assisting them to be more effective in accessing new technologies, providing technology and legal regulatory advice, accessing finance, generating a. Dar energía al mercado para animar a organizaciones y empresas a pensar en la utilización de tecnologías espaciales: explicando la tecnología espacial con términos sencillos, explicando sus posibilidades y demostrando que tiene potencial para resolver problemas que hasta ahora se habían considerado irresolubles. Por ejemplo, el uso de la tecnología satelital para ayudar a las cadenas de supermercados a reducir riesgos dentro de sus cadenas de suministro y así proteger sus marcas. b. Promover la tecnología: presentando la tecnología espacial como instrumento útil y eficaz para las empresas y ayudando a las empresas a utilizarla. En lugar de utilizar expresiones como “navegación por satélite” y “telecomunicaciones”, hablamos de “conciencia situacional” y de “logística”. Catapult puede también ayudar a las empresas a extraer información útil de fuentes de datos, reduciendo así la preocupación por la continuidad del suministro y la integridad de las fuentes. c. Apoyar a las empresas: proporcionando un marco de paquetes de ayuda que implementamos para empresas de todos los tamaños, para que sean más eficaces GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 9 INTERVIEW / ENTREVISTA relationships with investment funds, and running innovation and supply chain workshops. How do you think the UK Space Industry compares to the rest of Europe? Traditionally, the UK space industry has not been involved in large infrastructure space programs but has been focused more on the science and applications such as weather and communications systems and this has stimulated a creative environment in terms of new thinking, leading to the emergence of one of the world’s leading companies in small satellites. There is quite a creative entrepreneurial backdrop to the UK’s role in space resulting in novel ways of exploiting space technologies and applying these technologies in commercial markets in ways that probably only a few other countries in the world are demonstrating. How do you see the Space Sector’s future in the UK?. What are the most promising development areas? I am very excited about the prospects for space in the UK. The steps forward en el acceso a las nuevas tecnologías, ofreciéndoles asesoramiento tecnológico y legal y sobre acceso a financiación, generando relaciones con fondos de inversión y organizando seminarios sobre innovación y cadena de suministro. ¿En qué situación cree que se encuentra el sector espacial británico en comparación con el resto de Europa? Tradicionalmente, el sector espacial británico no ha participado en grandes programas espaciales de infraestructura, sino que se ha centrado más en la actividad científica y de aplicaciones como sistemas meteorológicos y de comunicaciones, lo que ha estimulado el crecimiento de un entorno creativo de desarrollo de nuevas ideas y ha dado origen a una de las principales empresas del mundo en pequeños satélites. Existe toda una base de trabajo emprendedor creativo sobre la que se apoya el papel del Reino Unido en el espacio y que ha generado formas novedosas de explotación de las tecnologías espaciales y de aplicación de estas tecnologías en mercados comerciales en un grado que probablemente solo unos pocos países del mundo están también demostrando. pág. 10 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 that have been made by both the UK government and the industrial partners over the last 5 years show that there is confidence throughout UK institutions. Innovation and growth strategy have set ambitious goals, but there are two specific areas that could be quite transformational, these being the move towards a UK space port and a UK launch capability. The rapid growth of very small spacecraft which embody enhanced capabilities is creating new opportunities in terms of how we operate and how we think about space infrastructure. In particular, genuinely ubiquitous acrossthe-globe communication at a price that is affordable to everybody is creating new opportunities to those who are looking at transformational business models in that area. Such opportunities will bring new ways of working on orbit communications and ensuring satellites can bring more real time imagery back to earth thereby enabling an enhanced response to major events. What is the position of the Catapult with regard to Earth Observation?. What is the main focus? One of the areas into which we are ¿Cómo ve el futuro del sector espacial en el Reino Unido?. ¿Cuáles son las áreas de desarrollo más prometedoras? Estoy realmente entusiasmado ante las perspectivas de desarrollo espacial en el Reino Unido. Los pasos que se han dado tanto por parte del gobierno como de los socios industriales en los últimos cinco años demuestran la confianza en el sector que se siente en todas las instituciones británicas. La estrategia de innovación y crecimiento ha fijado unos objetivos ambiciosos, pero hay dos áreas específicas que podrían resultar verdaderamente transformativas: el avance hacia un puerto espacial en el Reino Unido y la capacidad de lanzamiento del país. El rápido crecimiento de los satélites de muy pequeño tamaño que incorporan capacidades mejoradas está creando nuevas oportunidades en la forma de operar y de trabajar en las infraestructuras espaciales. En particular, la existencia de un sistema de comunicación realmente universal a un precio asumible por todos está creando nuevas oportunidades para los que buscan modelos de negocio transformativos en esa área. Estas oportunidades traerán maneras nuevas de trabajar en las comunicaciones still concentrating considerable effort is ‘situational awareness’, particularly where clarity around a specific situation is lacking. We are all aware that our movements are being tracked by CCTV and road cameras etc. When any crime takes place a massive infrastructure is in place to address the consequences, but there is a huge part of the globe that does not, and will never, benefit from such a set-up, particularly over the oceans; this explains why a significant amount of organised crime that used to be land-based has moved to the oceans. EO provides a great opportunity, alongside other systems, to track such illegal activity by sustained monitoring which provides information to enable the implementation of effective operational procedures and practices providing a realistic chance of apprehending individuals acting illegally. Once increased awareness is available of how the oceans are being exploited, there will be numerous areas, specifically commercial, where this information could be usefully applied, such as insurance, logistics and supply chain management. EO will be the most important development area in the next 15 years. orbitales y de asegurar que los satélites puedan devolver a la tierra más imágenes a tiempo real, permitiendo así una respuesta mejorada a los grandes sucesos. ¿Cuál es la posición de Catapult con respecto a la Observación de la Tierra?. ¿Cuál es su principal área de interés? Una de las áreas en que las que seguimos concentrando un esfuerzo considerable es la de “conciencia situacional”, especialmente ahí donde falta claridad en torno a una situación determinada. Todos somos conscientes de que nuestros movimientos están siendo observados por cámaras de TV de circuito cerrado y de carretera y por otros dispositivos. Cuando se produce un delito se pone en marcha una inmensa infraestructura para hacer frente a las consecuencias, pero hay una inmensa parte del planeta que no se beneficia, y nunca se va a beneficiar, de esa red, en particular los océanos. Esto explica por qué un número significativo de organizaciones criminales han trasladado sus sedes terrestres al mar. Observación de la Tierra (EO) ofrece la gran oportunidad, junto con otros sistemas, de hacer un seguimiento de To what extent do you think Copernicus will contribute to the development of the EO Industry? I believe Copernicus will be a massive contributor to the use of Earth Observation. The more we extend the utilisation of this data, the more the demand that will be generated. Although the Sentinels will create significant demand-generating stimuli, there will be a limit within the Copernicus infrastructure to be able to meet this. There will, however, be an opportunity for specialised missions that will complement the Sentinels and thereby, mitigate the shortfall, as witnessed with the Landsat programme. On the other side of the ocean there are new business models and a new space business concept. How do you see them compared to the EU? It is very interesting to see the amount of investment that is going on in the US. Some of the investments are very speculative and others are driven by individuals wanting to leave a social technology legacy by wishing to improve communications around the world. esa actividad ilegal con una vigilancia continua que proporciona información para la aplicación de procedimientos operativos eficaces que ofrezcan la posibilidad realista de apresar a las personas que actúan en contra de la ley. Una vez que se disponga de mayor conocimiento sobre cómo se están explotando los océanos, habrá numerosas áreas, especialmente de naturaleza comercial, en las que esta información pueda aplicarse provechosamente, como las de seguros, logística y gestión de la cadena de suministro. EO será el área de desarrollo más importante en los próximos 15 años. ¿En qué medida cree que Copernicus contribuirá al desarrollo de la industria de la EO? Creo que Copernicus hará una muy importante contribución al uso de Observación de la Tierra. Cuanto más extendamos la utilización de estos datos, mayor será la demanda que se generará. También es cierto que, aunque los satélites Sentinel van a suponer un importante estímulo de generación de demanda, habrá un límite en la propia infraestructura de Copernicus para la satisfacción de esta demanda. No obstante, será una oportunidad para que misiones especializadas complementen la The risks that operators and companies have taken on the West Coast of the US are quite different from the way we operate in Europe and there is much we could learn from each other. All companies that are putting money into developing space technology will need to transform themselves into data management and service delivery companies, which is a very different proposition and will by no means be straightforward. There will be a significant evolution in the landscape with mergers and the realignment of activities, resulting in opportunities for EU companies due to their existing expertise. Regarding space capabilities, which one do you think needs to be developed further to respond to the future context? With the launch demand emerging in the next 5 to 10 years, the biggest risk relates to the launch base, with reliable labor de los Sentinels y, con ello, mitiguen ese déficit de capacidad, tal como se ha demostrado con el programa Landsat. Al otro lado del océano existen nuevos modelos de negocio y un nuevo concepto de negocio espacial. ¿Cómo los ve en comparación con la UE? Es muy interesante ver la cantidad de inversión que se está realizando en EE.UU. Algunas de estas inversiones son muy especulativas y otras están siendo impulsadas por personas que desean dejar un legado tecnológico a la sociedad con su deseo de mejorar las comunicaciones en todo el mundo. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 11 colleagues of GMV. When I started in Darmstadt in 1989, I always valued the work that we accomplished together. We started to build EU’s main space programs together: EGNOS, Galileo, Copernicus, and others. Personally I am very pleased that GMV is here and forming part of what I think is a global renaissance of the space sector. What we are building in Harwell has the capacity to transform lives around the world. Los riesgos que operadores y empresas han asumido en la Costa Oeste de EE.UU. son muy diferentes de la forma en que trabajamos en Europa y es mucho lo que podemos aprender unas de otras. Todas las empresas que están invirtiendo dinero en el desarrollo de tecnología espacial tendrán que transformarse en empresas de gestión de datos y de servicios, lo que es una propuesta muy diferente aunque no va a ser tarea fácil desde luego. Habrá una evolución significativa en el entorno empresarial, con fusiones y reajuste de actividades, creando oportunidades para las empresas europeas gracias a los conocimientos de los que ya disponen. exigentes, obligando a la industria a evolucionar para poder satisfacer esta demanda. Este aspecto será crítico. encantaría que viniera todo el mundo y formara parte de ello. Con relación a las capacidades espaciales, ¿cuál cree que necesita un mayor desarrollo para responder al contexto futuro? Con el crecimiento de la demanda de lanzamientos en los próximos 5 a 10 años, el mayor riesgo será el de la base de lanzamientos, con acceso fiable al espacio a un coste razonable como mayor oportunidad. Cualquier innovación significativa en esta área tendrá mucho éxito. Los pequeños satélites que se han conformado hasta ahora, sin restricciones, con la utilización de lanzaderas de bajo coste, están empezando a ser más GMV y otras empresas europeas han seleccionado al Reino Unido como parte de su estrategia de expansión geográfica; ¿qué mensaje le gustaría enviar a esas empresas? El mensaje es que el Reino Unido está abierto a la actividad empresarial y el sector espacial, más que cualquier otro sector, es de carácter internacional. Las empresas que deseen tener éxito deberán aprovechar las colaboraciones y el valor que el mundo entero puede ofrecer. Creo que somos líderes mundiales en nuestra visión y hemos modificado nuestra forma de pensar en el sector espacial. Nos space access at an affordable cost being the biggest opportunity. Any significant innovation in this area will be very successful. Small satellites that have, so far, been content, without constraints, to use low cost launchers are now becoming more demanding, forcing the industry to evolve to be able to meet this demand. This will be critical. GMV and other European companies have chosen the UK as part of their geographical expansion strategy; what message would you like to send to these companies? The message is that the UK is open for business and the space sector, like no other sector, is international. Companies that want to be successful have to embrace the partnerships and the value the whole world can contribute. We believe we are world-leading in our vision and have modified our way of thinking in the space sector. We would love everybody to come and be a part of it. Personal footnote From the very first days of my personal career, I’ve been working closely with pág. 12 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 Nota última personal Desde los primeros días de mi trayectoria profesional he trabajado estrechamente con colegas de GMV y desde mis inicios en Darmstadt en 1989 he valorado siempre el trabajo que hemos conseguido juntos. Comenzamos juntos a construir los principales programas espaciales de la UE, como EGNOS, Galileo y Copernicus, entre otros. Personalmente estoy encantado de que GMV esté aquí y forme parte de lo que creo que es un renacimiento global del sector espacial. Lo que estamos construyendo en Harwell tiene la capacidad de transformar la vida de todos los habitantes del planeta. AERONAUTICS / AERONÁUTICA FIRST ONBOARD SYSTEM FOR THE AIRBUS A400M DEVELOPED BY GMV GMV has been chosen by CESA (Compañía Española de Sistemas Aeronáuticos) for developing the Electronic Control Unit (ECU) of the Airbus A400M’s crane system, which is being developed by CESA. The Airbus A400M is a long-range strategic transport and air tanker aircraft with a 194-strong order book. It is due to replace the C-130 Hercules and the C-160 and represents one of the most important tractor programs of Europe’s aeronautics industry. A400M’s crane system runs on built-in fuselage rails, enabling up to 5 tons of cargo to be hoisted aboard. The control unit has the remit of controlling and braking the crane’s motors according to the operator’s orders and the data furnished by system sensors (loading cells, proximity sensors fitted along the rails, inclination sensors of the crane cable, temperature and position sensors of the engines, etc.) To do so the ECU implements the engine control loops and actuation logic. The ECU has been designed with built-in redundancies and safeguards to rule out any failure points in the system and also offers sufficient guarantees of safety and dependability. The unit will also incorporate a display compatible with night vision systems for showing various indications of the state of operation and laden weight. The contract takes in not only the development of the unit, under the strictest aeronautical standards such as DO-178B and DO-254, plus numerous inhouse Airbus standards, but also its supply for all A400M aircraft throughout their whole useful life, lasting at least 30 years. This is the first piece of onboard A400M equipment developed by GMV and posed the stiffest challenge: the whole product had to be developed according to the strictest standards for subsequent qualification and certification, all within a very tight deadline. This project complements GMV’s other activities within the A400M program, involving participation in engineering simulators (especially landing gear simulation models) and modelling of the mission planning system. The project follows on from a strategic line of other complete aeronautic developments (hardware and software) and avionics projects such as the flight computer of RPAS ATLANTE. Image courtesy of AIRBUS PRIMER SISTEMA EMBARCADO PARA EL A400M DE AIRBUS DESARROLLADO POR GMV GMV ha sido elegida por CESA (Compañía Española de Sistemas Aeronáuticos) para el desarrollo de la Unidad de Control Electrónica (Electronic Control Unit, ECU) del sistema de grúa del avión A400M de Airbus, responsabilidad de CESA. El Airbus A400M es un avión cisterna y de transporte estratégico de largo alcance, que actualmente cuenta con una cartera de 194 unidades. Sustituirá al C-130 Hércules y al C-160 y constituye uno de los programas tractores más relevantes de la industria aeronáutica Europea. El sistema de grúa del A400M se desplaza por raíles integrados en el fuselaje y permite el izado y transporte de elementos de hasta 5 toneladas. La unidad de control tiene como objetivo el control de los motores y frenos de la grúa a partir de los comandos indicados por el operador y de los datos suministrados por los sensores del sistema (células de carga, sensores de proximidad distribuidos a lo largo de los raíles, sensores de inclinación del cable de la grúa, sensores de temperatura y posición de los motores, etc.). Para ello, la ECU implementa los lazos de control de los motores y las lógicas de actuación. El diseño de la ECU incorpora redundancias y salvaguardas para garantizar que no existen puntos de fallo único en el sistema y que ofrece las suficientes garantías de seguridad y fiabilidad. Asimismo, la unidad incorporará un Display compatible con sistemas de visión nocturna, que permitirá mostrar distintos avisos del estado de la operación, así como el peso de la carga. El contrato engloba no sólo el desarrollo de la unidad, de acuerdo a exigentes estándares aeronáuticos como la DO178B y la DO-254, además de numerosos estándares propios de Airbus, sino también su suministro para todas las unidades A400M durante toda la fase de vida del aparato, estimada en un mínimo de 30 años. Se trata del primer equipo embarcado en el A400M desarrollado por GMV y supone un importante reto al tener que desarrollar, en un tiempo muy ajustado, el producto de acuerdo a exigentes estándares para su posterior cualificación y certificación. Este proyecto complementa las actividades de GMV en el Programa A400M en el que GMV ha participado en simuladores de Ingeniería (en especial en los modelos de simulación del tren de aterrizaje) y en la modelización de actuaciones para el sistema de planeamiento de misión. El proyecto se engloba dentro de una línea estratégica de desarrollo de sistemas completos aeronáuticos (hardware y software) como continuación de otros desarrollos de aviónica anteriores, como el del ordenador de vuelo del RPAS ATLANTE. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA GMV DISPLAYS ITS AERONAUTICS SOLUTIONS AT THE WORLD ATM CONGRESS SOLUCIONES PARA EL SECTOR AERONÁUTICO EN EL WORLD ATM CONGRESS GMV has taken the chance of its participation in the third World ATM Congress 2015, held from 10 to 12 March in Madrid, to showcase some of its inhouse developments for the aeronautics sector. The congress, organized by the Civil Air Navigation Services Organization (CANSO) in association with the Air Traffic Control Association (ATCA), was opened by the Minister for Public Works, Ana Pastor, and attracted a turnout of 6929 with 199 exhibitors and 313 delegates. In the last decade GMV’s significant and ongoing R&D effort in the aeronautics sector has spawned a comprehensive and varied range of air-traffic-management developments and applications, notably in the application of satellite navigation (GNSS) to performance based navigation and precision approach operations. emil is an automatic system for ground inspection of instrument landing systems (ILS) and VHF omnidirectional range (VOR) systems; these are radioaid systems helping aircraft during the landing and en-route flight phases, respectively. Diverse airports of the Spanish Airports and Air Navigation Authority (AENA), including the airports of Barajas in Madrid and El Prat in Barcelona, are now using this system, allowing them to slash radio-aid calibration costs. Among the support tools for performance-based navigation, and within the magic family of products, GMV displayed magicGEMINI, a software tool for analyzing and monitoring the performance of GNSS-based navigation services, currently being used, among others, by PANSA (Poland’s Air Navigation Services Agency); magicIFP, a web application providing ground and inflight validation of approach procedures based on a Space Based Augmentation System (SBAS), and the magicLPV system for carrying out flight tests to demonstrate these benefits to pilots and airline companies. Last but not least srx-10i, currently deployed in Spanish airports, is an interference detector (including deliberate interference), enabling any airport to ensure the approach reliability and safety of any GNSS-based aircraft. pág. 14 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 GMV ha aprovechado su participación en la tercera edición del Congreso Mundial de la Gestión del Tráfico Aéreo (World ATM Congress 2015), que tuvo lugar durante los días 10 al 12 de marzo en Madrid, para mostrar algunas de las soluciones y tecnologías que desarrolla para el sector aeronáutico. El congreso, organizado por la Civil Air Navigation Services Organization (CANSO) en colaboración con la Air Traffic Control Association (ATCA), fue sido inaugurado por la Ministra de Fomento, Ana Pastor, y ha contado con la presencia de 6.929 asistentes, 199 expositores y 313 delegados. Durante la última década, GMV ha hecho un importante esfuerzo de I+D+i en el sector aeronáutico, que se ha traducido en un variado y completo número de desarrollos y aplicaciones en el área de la gestión de tráfico aéreo, en particular en la aplicación de la navegación por satélite (GNSS) a la navegación aérea basada en prestaciones (Performance Based Navigation) y a las operaciones de aproximación de precisión. emil es un sistema automático para la inspección en tierra de los sistemas ILS (Instrument Landing System) y VOR (VHF Omnidirectional Range), radio ayudas que permiten a las aeronaves el aterrizaje y vuelo en ruta, respectivamente. Diversos aeropuertos de AENA, incluyendo los aeropuertos de Barajas y El Prat, ya están utilizando este sistema, lo que les permite un importante ahorro en los costes de calibración de dichas radio ayudas. Entre las herramientas de apoyo a la navegación basada en prestaciones, y dentro de la familia de productos magic, GMV mostró magicGEMINI, herramienta de monitorización de los servicios de navegación basados en GNSS, actualmente utilizada, entre otros usuarios, por PANSA (el proveedor de servicios de navegación aérea en Polonia); magicIFP, aplicación web que permite realizar la validación en tierra y en vuelo de procedimientos de aproximación basados en un sistema de aumentación SBAS (Space Based Augmentation System); y el sistema magicLPV, que permite hacer ensayos en vuelo para demostrar dichos beneficios a pilotos y compañías aéreas. Por último, srx-10i, desplegado en la actualidad en los aeropuertos españoles, es un detector de interferencias (incluyendo las provocadas de manera intencionada), que permite a cualquier aeropuerto asegurar la fiabilidad y seguridad de las aproximaciones de cualquier aeronave basadas en GNSS. INCREASING THE NAVIGATION CAPACITY OF THE CARIBBEAN AND CENTRAL AND SOUTH AMERICA AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE NAVEGACIÓN DE CARIBE, CENTRO Y SUR AMÉRICA February saw the closing meeting of the Augmentation Solution for the Caribbean, Central and South America (Solución de Aumentación para Caribe, Centro y Sudamérica: SACSSA), a GMV-led, threephase project of the ICAO (International Civil Aviation Organization) that set out to plan and develop the necessary technical, financial, operational and institutional aspects for increasing the navigation capacity in the Caribbean, Central and South America, ahead of extension to this region of Europe’s EGNOS navigation system. GMV has primed phase III of the project, leading a consortium with INDRA, Raytheon and GESA (Universidad de la Plata) as subcontractors. To handle these third phase tasks a working group was set up under the leadership of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and with international coordination: Spain’s airport and air navigation authority AENA initially and then Aeronáutica Civil-Colombia for implementation of the technical activities. The states that have participated in SACCSA include Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Spain, Guatemala, Panama, Trinidad and Tobago, Venezuela and COCESNA. The execution strategy of this phase involved two fundamental activities: completing the results obtained in the previous phase (as part of the analysis of the technical viability, with special stress on ionospheric aspects) and rounding out the technical viability analysis by developing a prototype SBAS SACCSA (based on GMV’s magicSBAS tool and adapted to the CAR/SAM regions). GMV has also fitted out a platform for analyzing SACCSA performance using the tools magicSBAS and magicGemini in real time, harnessing public stations for that purpose; the results are available at http://magicgnss.gmv.com/sam/ The phase III closure meeting was organized by Aeronáutica Civil Colombiana in the Aeronautics Study Center (Centro de Estudios de Ciencias Aeronáuticas: CEA), in Bogotá, Colombia, involving the participation, among others, of ICAO, ENAIRE; aviation authorities of Colombia, Panama, Trinidad and Tobago and Mexico; the Colombian Geological Service (Servicio Geológico Colombiano: SGC); various aeronautical organizations (AEROCIVIL), airforces and Colombian universities, as well as the most important aircraft companies of the region (AVIANCA and COPA). Alongside the meeting a workshop was also held to inform project member states of the results and conclusions, placing special stress on the operational benefits that a SBAS solution would have in these regions, both at aviation level and multimodal level. Durante febrero tuyo lugar la reunión de cierre de SACSSA (Solución de Aumentación para Caribe, Centro y Sudamérica), un proyecto de la OACI (Organización Internacional de Aviación Civil) ejecutado en tres fases bajo liderazgo de GMV, que ha tenido como objetivo el desarrollo y planteamiento de los aspectos técnicos, financieros, operacionales e institucionales necesarios para aumentar la capacidad de navegación en la región del Caribe, Centro y Sur América, adelantándose a la extensión a esta región del sistema europeo de navegación EGNOS. GMV ha sido el contratista principal de la fase III del proyecto, liderando un consorcio con INDRA, Raytheon y GESA (Universidad de la Plata) como subcontratistas. Con objeto de manejar las tareas relacionadas con esta tercera fase, se creó un grupo de trabajo bajo la dirección de la Organización de Aviación Civil Internaciona (OACI) y con coordinación internacional: AENA inicialmente y después Aeronáutica CivilColombia, para la implementación de las actividades técnicas. Los Estados que han participado en SACCSA incluyen Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, España, Guatemala, Panamá, Trinidad y Tobago, Venezuela y COCESNA. La estrategia de ejecución de esta fase ha consistido en dos actividades fundamentales: completar los resultados obtenidos en la fase previa (como parte del análisis de viabilidad técnica, con especial énfasis en aspectos ionosféricos) y en completar el análisis de viabilidad técnica mediante el desarrollo de un prototipo de SBAS SACCSA (basado en la herramienta de GMV, magicSBAS y adaptado a las regiones CAR/SAM). Asimismo, GMV ha habilitado una plataforma para analizar las prestaciones de SACCSA a través de las herramientas magicSBAS y magicGemini en tiempo real, aprovechando para el efecto estaciones públicas y cuyos resultados están disponibles en http:// magicgnss.gmv.com/sam/ La reunión de cierre de la fase III fue organizado por la Aeronáutica Civil Colombiana y tuvo lugar en las en las instalaciones del Centro de Estudios de Ciencias Aeronáuticas (CEA), en Bogotá, Colombia y en ella participaron entre otros la OACI, ENAIRE; autoridades de aviación de Colombia, Panamá, Trinidad y Tobago y México; el Servicio Geológico colombiano (SGC); diferentes organismos aeronáuticos (AEROCIVIL); Fuerzas Aéreas y universidades colombianas, así como las más importantes compañías aéreas de la región (AVIANCA o COPA). Aparte de la reunión se realizó un tallerworkshop para informar a los estados miembros del proyecto de los resultados y conclusiones del mismo, haciendo especial énfasis en los beneficios operacionales que una solución SBAS tendría en estas regiones tanto a nivel de aviación como a nivel multimodal. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 15 SPACE / ESPACIO A FLAGSHIP SPACE AVIONICS PROJECT UN PROYECTO DE AVIÓNICA ESPACIAL DE REFERENCIA is here intended as the integration of system-oriented SW, hardware simulators, OBC emulators and real hardware allowing verification and validation of the specifications of a space avionics system. The project’s ATB architecture will also power several activities in relation to the Next Generation Launcher and Transportation System (NGT). The most important use cases are: pre- and postflight analysis for ESA space missions, standards and technology demonstration, technology assessment and staff skills activities. Two main mission scenarios will be taken as reference for the Avionics Testbed: A small launcher ascent trajectory based on hybrid propulsion and an active space debris removal based on visual navigation. In recent years GMV has gained significant experience in both these scenarios working closely with the most important system providers for these technologies. GMV’s project activities center on the avionics testbed’s three main components: the functional engineering simulator (FES), a simulation tool for guidance, navigation and control (GNC); the software validation facility (SVF) for validating onboard software; and assembly, integration and verification (AIV). Recientemente se ha puesto en marcha el proyecto NGTAATB (New Generation Launcher and Space Transportation Advanced Avionics TestBed), un proyecto desarrollado por GMV para el Centro Europeo de Investigación y Tecnología Espacial (ESTEC), que tiene como objetivo la implementación de un banco de pruebas para aviónica espacial de referencia, que represente una mejora a partir de la infraestructura existente en el Laboratorio de Sistemas Aviónicos de ESTEC. El proyecto se centrará en los tres principales componentes de los sistemas aviónicos: sistemas de datos; guiado, navegación y control (GNC) y software embarcado (OBSW). El concepto de banco de pruebas para aviónica (ATB) tiene aquí como fin la integración de software orientado al sistema, simuladores de equipos, emuladores OBC y equipos reales, permitiendo la verificación y la validación de las especificaciones de un sistema de aviónica espacial. Asimismo, la arquitectura ATB propuesta en este proyecto permitirá la realización de diferentes actividades en relación con el Sistema de Transporte y Lanzador de Nueva Generación (NGT). Sus aplicaciones más importantes son el análisis preliminar y posterior de vuelo para las misiones espaciales de la ESA, la demostración de estándares y tecnología, así como la evaluación de tecnología y actividades relacionadas con las competencias del personal. Durante el proyecto se tomarán como referencia dos principales escenarios de misiones: el primer escenario con una pequeña trayectoria ascendente del lanzador con propulsión híbrida y un segundo escenario con la eliminación activa de basura espacial con navegación visual. En ambos escenarios, GMV ha ido acumulando una importante experiencia en los últimos años, trabajando en estrecha colaboración con los proveedores más importantes de sistemas para estas tecnologías. Las actividades desarrolladas por GMV dentro del proyecto se centrarán en los tres principales elementos que constituyen el banco de pruebas para aviónica (ATB): los simuladores técnicos funcionales (FES o Functional engineering Simulator), herramienta de simulación para el Guiado, Navegación y Control (GNC); en el sistema de validación de software (SVF o Software Validation Facility), cuya finalidad es la validación del software embarcado; y en el Montaje, Integración y Verificación (AIV o Assembly, Integration and Verification). Image courtesy of NAMMO The NGTAATB project has recently been set in motion. NGTAATB stands for “New Generation Launcher and Space Transportation Advanced Avionics TestBed”, a GMV-developed project for the European Space Research and Technology Centre (ESTEC), which aims to implement a benchmark space avionics testbed, upgrading and evolving from the existing infrastructure available at ESTEC’s Avionics System Laboratory. The project will focus on the three main components of the avionics system: data systems; guidance, navigation and control (GNC); and onboard software (OBSW). The concept of Avionics Testbed (ATB) pág. 16 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 IXV KEY FOR DEFINING THE TECHNOLOGY OF THE NEXT GENERATION REENTRY VEHICLES Image courtesy of ESA Image courtesy of ESA IXV CLAVE PARA LOS VEHÍCULOS DE REENTRADA DE NUEVA GENERACIÓN Image courtesy of ESA Right on schedule, on 11 February at 13:40 GMT (14:40 CET), the Intermediate eXperimental Vehicle (shortened to IXV), lifted off from Europe’s Spaceport in Kourou, French Guiana, atop a Vega rocket. IXV is the European Space Agency (ESA)’s atmospheric reentry demonstrator vehicle. IXV separated from the rocket at a height of 348 km and then continued climbing up to 413 Km. During its reentry it recorded a vast amount of data from more than 300 sensors. During its descent, the 5-meter-long, 2-ton IXV slowed down from hypersonic to supersonic speed. The reentry speed, 7.5 Km/s at an altitude of 120 Km, reproduced the same conditions as would be found by any spacecraft returning to the earth from a low-orbit mission, for example after resupplying the International Space Station (ISS). IXV reentered the atmosphere using its capacity as a lifting body plus a series of flaps for aerodynamic maneuvers. At one point in the reentry there was a break in the communications when the heat produced by the hull’s friction against the highest layers of the atmosphere wrapped the aircraft in a great ball of burning plasma. Finally, the craft deployed a series of parachutes to slow its descent for a safe splashdown in the Pacific Ocean. This is a red-letter event. The aim of the mission is no less than to demonstrate critical reentry technology for both autonomous and crewed earth-return missions. Mastering reentry is crucial for ESA in order to develop reusable launcher stages and carry out sample-return missions from other planets and crew-return missions from space, as well as for future Earth observation, microgravity research, satellite servicing and disposal missions. Tal y como estaba previsto, el vehículo IXV (Intermediate eXperimental Vehicle), demostrador de reentrada atmosférica de la Agencia Espacial Europea (ESA), despegó con éxito a bordo del lanzador europeo VEGA desde el Centro Espacial de Kourou, en la Guayana Francesa, el 11 de febrero, a las 13:40 GMT (14:40 CET). IXV se separó del cohete a una altura de 348 km y continuó su ascenso hasta alcanzar los 413 Km. Durante su reentrada tomó una gran cantidad de datos, gracias a los más de 300 sensores con que está equipado. Durante el descenso, IXV – de cinco metros de largo y dos toneladas de peso- redujo su velocidad de hipersónica a supersónica. La velocidad de reentrada, de 7,5 Km/ seg a una altura de 120 Km, reprodujo las mismas condiciones a las que estaría sometida una nave que volviera a Tierra desde una órbita baja, por ejemplo como si volviese de reaprovisionar a la Estación Espacial Internacional (ISS). IXV re-entró en la atmósfera usando su capacidad como cuerpo sustentador (lifting body) y usando unos alerones para maniobras aerodinámicas. Durante un periodo de la re-entrada sufrió una interrupción en las comunicaciones cuando, debido al calor generado por el rozamiento del casco con las capas altas de la atmósfera, la nave se vio envuelta en una gran bola de plasma ardiente. Posteriormente, la nave desplegó el paracaídas que frenaría aún más su velocidad de caída, hasta el amerizaje seguro en el océano Pacífico. Se trata de un hito muy reseñable ya que el objetivo de la misión ha sido demostrar tecnologías de re-entrada críticas tanto en misiones tripuladas como en misiones autónomas con regreso a la Tierra. Dominar la técnica de la reentrada es una habilidad indispensable a la hora de desarrollar lanzadores con etapas reutilizables, para traer a La Tierra muestras de otros planetas o para la vuelta a casa de los astronautas. Será igualmente importante para la futura investigación en el área de observación de la Tierra y microgravedad, y en misiones de mantenimiento y retirada de satélites (basura espacial). GMV ha desempeñado un papel clave en el desarrollo del demostrador tecnológico IXV, liderando dos importantes subsistemas y teniendo un rol muy relevante en otro: GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 17 >> SPACE / ESPACIO GMV ha sido responsable del diseño, desarrollo y validación del OBSW (software a bordo) de todo el vehículo, encargado de dirigir de forma autónoma el vehículo durante todo su vuelo una vez que se separa del lanzador. GMV has played a key role in the IXV reentry technology demonstrator, priming two crucial subsystems and also playing an important part in another: GMV has been responsible for the design, development and validation of the onboard software (OBSW) that directs the vehicle autonomously throughout its whole flight after separation from the launcher. VMI, Vehicle Model Identification. GMV ha sido responsable del diseño, desarrollo y validación de las técnicas y algoritmos para la reconstrucción del vuelo de IXV en base a las medidas recogidas durante la re-entrada con el objetivo de mejorar los modelos de predicción aerodinámicos para futuros vehículos de re-entrada similares a IXV. VMI, Vehicle Model Identification. GMV has been responsible for the design, development and validation of the techniques and algorithms for reconstructing IXV’s flight from readings taken during reentry, with the aim of improving aerodynamic prediction models for future reentry vehicles similar to IXV. GNC, Guidance, Navigation and Control. GMV has been responsible for the design, development and validation of IXV’s navigation function, which calculates the vehicle’s position and speed during the flight together with other derived parameters for guaranteeing vehicle integrity during atmospheric reentry. Image courtesy of ESA >> The first mission results confirm that both the data collected and the technology used in IXV represent a vital input for the development in Europe of new-generation reentry vehicles. The designed and implemented navigation and software worked flawlessly while the mission also served to verify the necessary atmospheric reentry technologies under real conditions, such as those of aerodynamics, aerothermodynamics, heat shields (especially groundbreaking in this mission) and the flight-control and navigation systems. IXV therefore represents not only another stride towards Europe’s independent space access but also the implementation of a methodology based on a modular, incremental and reusable design (building block approach) applied to space transport systems. This new success serves as yet further evidence of GMV’s expertise in designing and developing complete critical subsystems in space vehicles, taking on with complete success the complete cycle of design, development and flight demonstration of complex systems such as GNC, critical OBSW and analysis of acquired data. pág. 18 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 GNC, Guiado, Navegación y Control. GMV ha sido responsable del diseño, desarrollo y validación de la función de Navegación de IXV encargada de calcular durante el vuelo la posición y velocidad del vehículo junto con otros parámetros derivados para poder garantizar la integridad del vehículo durante la re-entrada atmosférica. Los primeros resultados de la misión confirman que tanto los datos recogidos como la tecnología utilizada en IXV representan una contribución extraordinaria para el desarrollo en Europa de vehículos de reentrada de nueva generación. No sólo el software y la navegación diseñada e implementada ha funcionado a la perfección, también se han logrado verificar las tecnologías necesarias para efectuar reentradas en la atmósfera en condiciones reales, como por ejemplo las de aerodinámica, aerotermodinámica, los sistemas de protección térmica (especialmente innovadores en esta misión) o los sistemas de navegación y control de vuelo. En esta linea, IXV no solo representa un paso más hacia el acceso independiente al espacio de Europa, sino también la implementación de una metolología basada en el diseño modular, incremental y re-utilizable ( building block approach en terminología inglesa) aplicado a sistemas de transporte espacial. Con este nuevo éxito, GMV reafirma sus importantes capacidades para diseñar y desarrollar de manera completa subsistemas críticos en vehículos espaciales, abordando de manera más que exitosa el ciclo completo de diseño, desarrollo y demonstración en vuelo de complejos sistemas como el GNC, el OBSW crítico y el análisis de los datos adquiridos. THE FINAL ATV LEAVES THE SPACE STATION EL ÚLTIMO ATV SE DESPIDE DE LA ESTACIÓN ESPACIAL CNES, developing the operational flight dynamics system (FDS) for the CNES’s Control Center, with the CNES as prime contractor. GMV also furnished in situ support for flight dynamics operations throughout the whole ATV-1 mission, from blast-off to destructive reentry. It is the only Spanish firm that has worked in the CNES’s Toulouse Control Center. For the ATV-2, ATV-3, ATV-4 and ATV-5 spaceflights, GMV has been responsible for maintenance and updating of the orbital mechanics system to bring it into line with any vehicle changes with respect to its forerunners and also for improving the system in light of the lessons learned in each flight. Still a member of the orbital mechanics operations team, GMV is also responsible for the orbital mechanics database for operational deployment of flight dynamics and for pre-flight system qualification tests. While this is the last of the ATV flights, the knowhow and technology that have gone into the series will soon fly again as early as 2017 to power NASA’s Orion spacecraft with the European Service Module, paving the way for the next era in space exploration. Como estaba previsto, el último Vehículo Automatizado de Transferencia de la ESA, el ATV Georges Lemaître, se separó de la Estación Espacial Internacional el 14 de febrero para emprender su último viaje en solitario, que lo llevó a destruirse de forma controlada durante la reentrada en la atmósfera terrestre, marcando el final de su misión y también la del programa ATV. Georges Lemaître ha demostrado la gran versatilidad de su diseño a lo largo de su misión. Fue lanzado apenas nueve meses después de que su predecesor, el ATV Albert Einstein, terminase su misión de reabastecer y elevar la órbita del complejo orbital. El programa ATV ha servido a la ISS con el vehículo espacial más complejo jamás desarrollado en Europa, logrando cinco lanzamientos en seis años, después de su debut en 2008. Los ATVs entregaron más de 31.500kg de suministros a lo largo de sus cinco misiones e impulsaron la Estación para elevar su órbita en numerosas ocasiones y mantenerla alejada del camino de los desechos espaciales. Los vehículos demostraron el dominio europeo de acoplamiento automático, una tecnología vital para fomentar la exploración del espacio. Desde los inicios del programa ATV, GMV ha estado involucrada en la misión participando en los estudios preliminares de navegación realizados para la ESA, proporcionando soporte de análisis de misión para el CNES, desarrollando el sistema operacional de dinámica de vuelo (FDS) para el Centro de Control del CNES, con el CNES como contratista principal. GMV proporcionó apoyo in situ a las operaciones de dinámica de vuelo a lo largo de toda la misión ATV-1, desde el lanzamiento hasta la reentrada destructiva, siendo la única empresa española que ha trabajado en el Centro de Control del CNES en Toulouse. Tanto para el vuelo del ATV-2 como del ATV-3, ATV-4 y ATV-5, GMV ha sido responsable del mantenimiento y de la actualización del sistema de mecánica orbital para adaptarlos a los posibles cambios de los vehículos respecto a sus antecesores, así como para mejorar el sistema basado en las lecciones aprendidas durante cada vuelo. De igual forma, GMV ha mantenido su representación dentro del equipo de operaciones de mecánica orbital, siendo responsable de la base de datos de mecánica orbital para el despliegue operacional de la dinámica de vuelo y para los ensayos de calificación del sistema previos al vuelo. Aunque este sea el último vuelo del programa ATV, la tecnología y los conocimientos adquiridos gracias a este programa volarán de nuevo en 2017, a bordo del Módulo de Servicio Europeo de la nave Orión de la NASA, con la que prepararán el camino para una nueva era de exploración espacial. Image courtesy of ESA As scheduled, ESA’s final Automated Transfer Vehicle, the ATV Georges Lemaître, undocked from the International Space Station on Saturday 14 February to embark on its last solo voyage before controlled destructive reentry, marking the end of its mission and also of the whole ATV program. Georges Lemaître has had an eventfilled mission that has displayed the spacecraft’s versatility. It was launched only nine months after predecessor Albert Einstein finished its mission to supply and reboost the orbital complex. ATV-5 is the heaviest spacecraft ever lofted by an Ariane rocket, and delivered 6617 kg of supplies and experiments to the Station. Before docking, it flew under the Station to demonstrate new laser and infrared imaging technology that will help future spacecraft to rendezvous with uncontrolled objects. The ATV program has served the Station with the most complex space vehicle ever developed in Europe, achieving five launches in six years following its 2008 debut. ATVs delivered more than 31.500kg of supplies over the course of their five missions. They boosted the Station to raise its orbit numerous times and similarly moved it out of the way of space debris. The vehicles demonstrated European mastering of automated docking, a technology that is vital for further space exploration. GMV has been involved right from the start of the ATV mission, taking part in ESA’s preliminary navigation studies, providing mission analysis support for the GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 19 SPACE / ESPACIO TWO NEW SATELLITES JOIN THE GALILEO CONSTELLATION On 27 March at 21:46 GMT (22:46 CET, 18:46 local time) the satellites Galileo 7 and 8 successfully blasted off from Europe’s Spaceport in French Guiana on top of a Soyuz rocket. All the Soyuz stages performed as planned, with the Fregat upper stage releasing the satellites into their target orbit at an altitude of 23,500 km, around 3 hours 48 minutes after liftoff. Following initial checks, now being run jointly by ESA and France’s CNES space agency from the CNES Toulouse center, the two satellites will be handed over to the Galileo Control Centre in Oberpfaffenhofen, Germany and the Galileo in-orbit testing facility in Redu, Belgium for testing before they are commissioned for operational service, scheduled for the middle of this year. Galileo 7 and 8 will join the six satellites already launched in pairs, in October 2011, October 2012 and August 2014. GMV has played a key part in the Galileo program right from the word go. GMV has supplied several key elements for the system’s ground segment such as OSPF (Orbit & Synchronisation Processing Facility), IPF (Integrity Processing Facility), SPF (Service Product Facility), FDF (Flight Dynamics Facility) and MNE (MDDN Network equipment). GMV is also currently the main contractor for providing Galileo’s essential Timing and Geodetic Validation Facility (TGVF) services; it is co-leading development of the European Union’s GNSS Service Centre (GSC) and is leading the development of Galileo’s commercial service (CS) demonstrator. Europe’s Galileo satellite navigation system, being jointly developed by the European Commission and the European Space Agency (ESA), is due to begin providing navigation services by late 2015 with full system capability in place by 2020. Four other satellites, currently in testing and final-integration stage, will be launched by the end of 2015. The total Galileo constellation will consist of 30 satellites in three orbital planes, with their corresponding ground infrastructure. It will provide high-precision global geopositioning services that are interoperable with the US GPS system and Russia’s GLONASS system, considerably boosting Europe’s technological independence. pág. 20 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 Image courtesy of ESA DOS NUEVOS SATÉLITES SE SUMAN A LA CONSTELACIÓN GALILEO El día 27 de marzo, a las 21:46 GMT (22:46 CET, 18:46 hora local) los satélites Galileo 7 y 8 despegaron con éxito desde el Puerto Espacial Europeo en la Guayana Francesa a bordo de un lanzador Soyuz. Todas las etapas del lanzador funcionaron con normalidad y la etapa superior Fregat liberó a los satélites en la órbita prevista a 23.500 kilómetros de altitud, unas 3 horas y 48 minutos después del despegue. Los satélites ya están siendo comprobados por los técnicos de la ESA y de la agencia espacial francesa CNES desde el centro de ésta última en Toulouse, Francia. Cuando termine esta fase, los dos satélites serán transferidos al Centro de Control de Galileo en Oberpfaffenhofen, Alemania, y al centro de pruebas en órbita de Galileo en Redu, Bélgica, desde donde se prepararán para su entrada en servicio, prevista para mediados de este año. Los Galileo 7 y 8 seguirán los pasos de los seis satélites lanzados de dos en dos en octubre de 2011, octubre de 2012 y agosto de 2014. GMV ha tenido una participación relevante en el programa Galileo desde sus fases iniciales. GMV ha suministrado varios elementos clave del segmento terreno del sistema, tales como el OSPF (Orbit & Synchronisation Processing Facility), IPF (Integrity Processing Facility), SPF (Service Product Facility), FDF (Flight Dynamics Facility) y MNE (MDDN Network equipment). Actualmente, GMV es el contratista principal para la provisión de los servicios de geodesia y sincronización precisa de tiempo (TGVF) que precisa el sistema Galileo para su funcionamiento; colidera el desarrollo del Centro Europeo de Servicios de Navegación por Satélite (GSC) de la Unión Europea y lidera el contrato para el desarrollo del Demostrador del Servicio Comercial (CS) de Galileo. Está previsto que el sistema de navegación por satélite europeo Galileo, desarrollado por la Comisión Europea en colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA), empiece a prestar servicios a finales de 2015 y esté completamente operativo en 2020. Antes de finalizar 2015 se lanzarán otros cuatro satélites, que ya se encuentran en la fase de ensayos o de integración final. En total, Galileo contará de una constelación de treinta satélites situados en tres planos orbitales, con su correspondiente infraestructura en tierra, y facilitará servicios de geolocalización global de gran precisión e interoperables con el GPS americano y el GLONASS ruso, incrementando considerablemente la independencia tecnológica europea. GMV CONTRIBUTES TO SBAS STANDARDIZATION GMV CONTRIBUYE A LA ESTANDARIZACIÓN DE LOS SBAS The start of the year saw the completion of the European Commission’s PROSBAS (Prototyping and Support to Standardization of SBAS L1/L5 Multiconstellation Receiver) project, awarded in 2013 to a GMV-led consortium. The main purpose of the project was to provide the European Commission with the necessary detailed technical support for its contribution towards SBAS (Space Based Augmentation System) standardization in multi-frequency (L1/L5) and multi-constellation modes. The main project activities included definition of the SBAS ICD (Interface Control Document) and the prototyping of this ICD, as well as carrying out an extended experimentation at both service-provider and user level. This experimentation included an analysis of the performance level to be reached under the new standard. The whole set of PROSBAS activities has made a huge contribution to the development of the future SBAS (EGNOS V3) standards while boosting Europe’s role within those standards. The project had a close involvement of both the European Space Agency (ESA) and the European GNSS Agency (GSA). A principios de año, finalizó el proyecto PROSBAS (Prototyping and Support to Standardization of SBAS L1/L5 Multiconstellation Receiver), proyecto de la Comisión Europea adjudicado en 2013 a un consorcio liderado por GMV. El objetivo fundamental del proyecto ha sido la provisión a este organismo del apoyo técnico detallado necesario para su contribución a las actividades de estandarización del SBAS (Space Based Augmentation System) en multifrecuencia (L1/L5) y multiconstelación. Entre las actividades realizadas cabe destacar la definición del SBAS ICD (Interface Control Document) y el prototipado de este ICD, así como el desarrollo de prolongadas experimentaciones tanto a nivel de Proveedor de Servicio como a nivel Usuario. Como parte de dicha experimentación se ha analizado el nivel de prestaciones a alcanzar mediante el uso del nuevo estándar. El conjunto de actividades realizadas en el contexto de PROSBAS han contribuido muy significativamente al desarrollo de los estándares del futuro SBAS (EGNOS V3) y al papel a nivel internacional de Europa en dichos estándares. El proyecto ha tenido una estrecha participación tanto de la Agencia Europea del Espacio (ESA) como la Agencia Europea de GNSS (GSA European GNSS Agency). CERTIFICATION PROCEDURE FOR EGNOS-ENABLED MASS-MARKET RECEIVERS CERTIFICACIÓN PARA RECEPTORES EGNOS ORIENTADOS AL MERCADO DE CONSUMO The second and last phase of the EGNOSLAB project (EGNOS Enabled labeling and SDK Validation) has recently started. This fifteen-month European Commission project aims at defining a verification procedure for EGNOS-enabled massmarket receivers, with the purpose of checking and certifying the use (and performance level) of the EGNOS signal in the products under certification. The certification procedure allows manufacturers to voluntarily certify their non-Safety-Of-Life products to boost their added value and bring home this value to end users, including a label with an identifying logo. This certification procedure is based on the receiver’s performance (accuracy, robustness,…) when subjected to a series of stress tests, following the ‘black box’ paradigm, freeing receiver design from restrictions and favoring innovation towards solutions that continually hone EGNOS’s positioning performance. Recientemente se ha iniciado la segunda y última fase del proyecto EGNOSLAB (EGNOS Enabled labeling and SDK Validation) Este proyecto de la Comisión Europea, de 15 meses de duración, tiene como objetivo definir un proceso de verificación para receptores de EGNOS orientado al mercado de consumo o mass market, fuera del entorno de aviación, con el fin de comprobar y certificar el uso (y cuán óptimamente se utiliza) de la señal de EGNOS en los receptores sometidos al proceso de certificación. Con este proceso de certificación los fabricantes podrán, de forma voluntaria, certificar sus productos no destinados a servicios “Safety-Of-Life”, para así reforzar su valor añadido y hacerlo apreciable al usuario final, incluyendo una etiqueta con un logo identificativo. Este proceso de verificación se basa en las prestaciones (precisión, robustez,…) que se alcanzan en una serie de condiciones de stress a las que se somete al receptor, siguiendo el paradigma de ‘caja negra’, lo que no impone restricciones de diseño en los receptores y favorece la innovación hacia soluciones que mejoren cada vez más el posicionamiento basado en EGNOS. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 21 SPACE / ESPACIO GMV PARTICIPATES IN OPS-SAT ESA’S FIRST CUBESAT MISSION GMV PARTICIPA EN OPS-SAT, PRIMERA MISIÓN CUBESAT DE LA ESA the Attitude Determination and Control System (ADCS) algorithms, providing support to the Prime Contractor (Graz University of Technology, Austria) during all project phases. This in-orbit laboratory will fulfil the availability of a testing platform for new procedures, techniques or systems, which could be too dangerous for the existing valuable satellites. The OPS-SAT solution provides a low-cost satellite that is rock-solid safe and robust even if there are any testing malfunctions. Over 100 companies and institutions from 17 European countries have registered experimental proposals to fly on OPS-SAT. This first cubesat ESA mission ushers GMV in the expanding business of nanosatellites, providing its expertise in GNC/ADCS field to design a robust and safe ADCS with a limited and miniaturized set of actuators and sensors for such platforms. OPS-SAT, cuyo lanzamiento está previsto en 2017, es un laboratorio reconfigurable en órbita apto para la realización de experimentos potencialmente peligrosos en el ámbito de las capacidades de control de la misión. El laboratorio consiste en un satélite CubeSat (3U) de tan solo 30cm de altura que contiene un ordenador experimental diez veces más potente que el de cualquier nave actual de la ESA. La filial de GMV en Polonia es la responsable del Software Embarcado y del Sistema de Validación de Software, que incluye los algoritmos del sistema de determinación y control de actitud (ADCS), y da soporte al contratista principal (Universidad Tecnológica de Graz, Austria) durante todas las fases del proyecto. Este laboratorio en órbita permitirá disponer de una plataforma de pruebas para nuevos procedimientos, técnicas o sistemas que podrían ser demasiado peligrosos para los satélites ya operativos, de un valor mucho más elevado. La solución OPS-SAT ofrece un satélite de bajo coste pero con un grado muy alto de seguridad y de robustez que soporta incluso los posibles fallos en las pruebas. Más de 100 empresas e instituciones de 17 países europeos han registrado propuestas experimentales para realizar en el OPS-SAT. Esta primera misión CubeSat de la ESA introduce a GMV en el campo en expansión de los nanosatélites, aprovechando su demostrada experiencia en GNC/ADCS para diseñar un ADCS robusto y seguro con un conjunto limitado y miniaturizado de actuadores y sensores para plataformas de esa clase. Image courtesy of ESA OPS-SAT, scheduled for launch in 2017, is a reconfigurable in-orbit laboratory suitable for performing potentially risky experiments in mission-control capabilities. It consists of a CubeSat (3U) satellite that is only 30cm high but which contains an experimental computer that is ten times more powerful than any current ESA spacecraft. The GMV´s Poland subsidiary is responsible for On-board Software and the Software Validation Facility including pág. 22 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 SATELLITE-BASED POWERLINE MONITORING VIGILANCIA POR SATÉLITE PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA GMV has recently signed a contract with EDP Distribuição - Energia, S.A. – Portugal’s biggest energy distribution company – for providing satellite-based powerline-monitoring services. Several different factors make it very difficult to implement an effective traditional monitoring service with high repetition capability, low cost, and short execution time. Examples of these complicating factors are the sheer extent of powerline networks, criss-crossing land of difficult access and in different types of landscapes, and the heterogeneity of the neighboring vegetation, with different growth rates. A service based on the exploitation of satellite imagery might well provide a potential solution for this monitoring problem. The idea of the GMV-developed EOPLINES (Earth Observation for Powerline Monitoring) project is to take advantage of today’s most sophisticated optical satellite capabilities to provide accurate monitoring services for the detection and mapping of the various risks threatening to undermine the operating conditions of powerlines. The biggest challenge in drawing up a specially-developed risk analysis map is the natural objects that appear in the powerlines’ path, i.e. the natural and spontaneous vegetation, whose growth, fall or partial destruction may cause important damage to the network, with equally important environmental and socioeconomic knock-on effects. Examples of impacts that may be caused by the natural vegetation are short-circuits, damage to the powerlines themselves or pylons, fires that destroy the whole powerline infrastructure, etc. There exist yet other risks posed by the powerlines themselves for the surrounding environment, which are just as well determined and reduced by this satellitebased monitoring: electrical discharges because of contact with vegetation, causing fires and even deaths. This project is based on the study of the type and presence of vegetation in the powerlines’ vicinity. It will support EDP in carrying out Risk Based Management, especially in terms of establishing priority levels for detailed field inspections; better programming of clear cuts in the powerlines’ safety corridors; facilitating clear-cuts cost assessment and definition of requirements. It will also provide service for the supervision of EDP´s subcontractors. GMV acaba de firmar un contrato con EDP Distribuição - Energia, S.A., empresa distribuidora de electricidad más importante de Portugal, para la prestación de servicios de vigilancia por satélite de líneas de distribución eléctrica. Existen diversos factores que hacen muy difícil la prestación de un servicio tradicional eficaz de vigilancia con alta capacidad de repetición, un coste bajo y un tiempo breve de ejecución. Entre estos factores destacan la enorme extensión de las redes de de distribución eléctrica, que se extienden por todo tipo de terrenos así como la heterogeneidad de la vegetación que las rodea, con diferentes velocidades de crecimiento. De ahí que un servicio basado en la explotación de imágenes por satélite podría ser la solución para las dificultades de este tipo de vigilancia. La idea del proyecto EOPLINES (Earth Observation for Powerline Monitoring) desarrollado por GMV es aprovechar las avanzadas capacidades ópticas que ofrecen actualmente los satélites para prestar servicios precisos de vigilancia en la detección y el trazado de mapas de los diferentes riesgos que suponen una amenaza para el buen funcionamiento de las líneas de de distribución eléctrica. El reto más importante para establecer un mapa de análisis de riesgos especialmente desarrollado, es el de los objetos naturales que aparecen en el lugar donde se erigen las líneas, es decir, la vegetación natural espontánea, cuyo crecimiento, caída o degradación pueden causar daños considerables a la red, con el consiguiente impacto medioambiental y socioeconómico. Entre otros efectos, la vegetación natural puede provocar cortocircuitos, daños a la estructura de las líneas y torres o incendios que destruyen por completo la infraestructura de transmisión, entre otros daños. Pero también las líneas plantean riesgos para el entorno natural en el que se levantan, y que son objeto asimismo de este sistema de vigilancia por satélite para su determinación y reducción, como son las descargas eléctricas por contacto con la vegetación, que pueden llegar a provocar incendios e incluso la muerte de personas. El proyecto se basa en el estudio del tipo y la presencia de vegetación en las proximidades de las líneas de distribución eléctrica, lo que ayudará a EDP en la aplicación de la metodología de gestión basada en riesgo, en especial mediante: el establecimiento de niveles de prioridad para inspecciones de campo detalladas; una mejor programación de las actividades de desbroce en los pasillos de seguridad de las líneas; una evaluación de los costes y de las necesidades de desbroce y limpieza. El Proyecto incluye asimismo un servicio de supervisión de los subcontratistas de EDP GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 23 SPACE / ESPACIO GMV PROVIDES THE CONTROL CENTER FOR THE INDONESIAN SATELLITE BRISAT GMV PROPORCIONA EL CENTRO DE CONTROL AL SATÉLITE INDONESIO BRISAT GMV has been chosen by Space Systems Loral (SSL) for developing and installing the control center for the BRIsat communications satellite, owned by Bank Rakyat Indonesia (BRI), the country’s oldest bank and one of its biggest. BRIsat is a geostationary communications satellite based on Space Systems Loral’s LS-1300 bus, which GMV has had the chance to work with several times in recent years, supporting a host of satellites based on this platform (Amazonas 3, Hispasat 1E, NBNCO-1A, NBNCO-1B, Star One C4, Star One D1 and Thor 7). This project taps into GMV’s wealth of experience in providing this type of control center. The technology multinational will develop and install BRIsat’s control center, including the real time telemetry and command processing system based on its hifly® product, plus the flight dynamics system based on focusSuite and the ground segment control and monitoring system based on magnet. GMV will be supplying Loral with totally integrated systems that will ensure maximum automation of satellite operations from its insertion into orbit until the end of its useful life after about 15 years. BRIsat will be blasted into orbit in 2016 atop an Ariane 5 rocket from Europe’s Spaceport in French Guiana, making BRI the world’s first bank to launch a communications satellite. It will offer C-band and Ku-band services for the regions of Indonesia, ASEAN, Northeast Asia, some Pacific areas and Western Australia. The satellite, weighing in at 3500 Kg, will occupy an orbital position at 150.5° East, delivering highly reliable communications services to BRI’s 11,000 bank branches scattered across the whole of the Indonesian archipelago. GMV ha firmado un contrato con Space Systems Loral (SSL) para el desarrollo e instalación del centro de control para el satélite de comunicaciones BRIsat, propiedad del Bank Rakyat Indonesia (BRI), el banco más antiguo y uno de los más grandes del país. BRIsat es un satélite geoestacionario de comunicaciones basado en la plataforma LS-1300 construido por Space Systems Loral, con la que GMV ha tenido la ocasión de trabajar en los últimos años, dando soporte a numerosos satélites basados en esta plataforma. El proyecto se fundamentará en la enorme experiencia de GMV en la provisión de este tipo de centros. GMV desarrollará e instalará el centro de control de BRIsat, incluyendo el sistema de procesamiento en tiempo real de telemetría y comando basado en su producto hifly®, así como el sistema de dinámica de vuelo basado en focusSuite y el sistema de monitorización y control de segmento terreno basado en magnet. GMV proveerá a Loral de sistemas totalmente integrados que permitirán automatizar al máximo las operaciones del satélite desde su puesta en órbita hasta el final de su vida útil, prevista para aproximadamente 15 años. BRIsat será puesto en órbita en 2016 por un cohete Ariane 5 en 2016 desde el Puerto Espacial Europeo de la Guayana Francesa, y convertirá a BRI en al primer banco del mundo en lanzar un satélite de comunicaciones. Ofrecerá servicios de banda C y banda Ku para las regiones de Indonesia, ASEAN, noreste de Asia así como áreas del Pacífico y del oeste de Australia. El satélite, de 3.500 Kg de peso, estará situado a 150,5 grados de longitud este, proporcionando servicios de comunicación segura a las más de las 11.000 sucursales y los más de 50 millones de clientes de BRI repartidos a lo largo y ancho de todo el archipiélago indonesio. pág. 24 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 GMV TAKES PART IN THE EXO-EARTH QUEST GMV PARTICIPA EN LA BÚSQUEDA DE EXOTIERRAS Sabemos ya que hay una inmensa variedad de planetas en multitud de órbitas alrededor de un sinfín de estrellas. Sin embargo, encontrar una Tierra gemela, esto es, un planeta de masa y dimensión similares a nuestro planeta, que se encuentre en la zona habitable de una estrella semejante al Sol, constituye uno de los mayores desafíos de este siglo. GMV, que forma parte del equipo industrial bajo la responsabilidad de OHB, está a cargo del análisis de requisitos, la revisión del análisis de la misión, la caracterización de las cámaras rápidas y el soporte a operaciones de la misión PLATO (PLAnetary Transits and Oscillations of stars) de la Agencia Espacial Europea. PLATO, que es una misión de tamaño medio del Programa Visión Cósmica 2015-25 de la Agencia, cubre dos de los temas clave en este programa: las condiciones que deben darse para que se formen planetas y emerja la vida; y cómo funciona el Sistema Solar. PLATO partirá en un cohete Soyuz desde el Puerto Espacial Europeo en Kourou (Guayana Francesa) y durante seis años orbitará en torno al punto de Lagrange L2 del sistema Sol-Tierra, un punto virtual en el espacio situado 1,5 millones de kilómetros más allá de la Tierra, mirando desde el Sol. Desde allí observará hasta un millón de estrellas relativamente cercanas en un área que cubre la mitad del cielo, en busca de sutiles pero regulares disminuciones en su brillo, el efecto que se produce cuando un planeta interpuesto entre nosotros y la estrella bloquea temporalmente el paso de la luz. Para ello, contará con 34 pequeños telescopios y cámaras individuales. Combinadas con observaciones de velocidad radial estelar obtenidas desde la Tierra, las medidas de PLATO permitirán calcular la masa y el radio de un planeta y por tanto su densidad, lo que da indicios sobre su composición. De esta forma, estudiará miles de sistemas planetarios y trabajará con especial dedicación para descubrir planetas tipo Tierra y supertierras en la zona habitable de su estrella (la zona habitable es la región alrededor en la que los planetas podrían albergar agua superficial en estado líquido). Además, la misión investigará la actividad sísmica de las estrellas, determinando características como su masa, radio y edad. PLATO se inscribe en la senda abierta por misiones como Solar Orbiter, que se lanzará en 2017 para estudiar el Sol, o Euclid, que a partir de 2020 se centrará en desvelar los misterios de las llamadas materia y energía oscuras. Image courtesy of ESA We know for sure that there are a whole host of planets orbiting an endless number of stars. Finding a twin earth, however, i.e. a planet with a similar mass and dimension to our own planet, orbiting an inhabitable zone of a sunlike star, represents one of this century’s stiffest challenges. GMV, forming part of the industrial team under the responsibility of OHB, is in charge of requirement analysis, critical review of the mission analysis, fast camera characterization and operations support of the European Space Agency’s PLATO mission (PLAnetary Transits and Oscillations of stars). PLATO, which is a medium-sized mission of ESA’s Cosmic Vision 2015-25 Programme, will address two key themes of Cosmic Vision: what are the conditions for planet formation and the emergence of life, and how does the Solar System work? PLATO will be launched on a Soyuz rocket from Europe’s Spaceport in Kourou for an initial six-year mission. It will operate from Lagrangian point L2, a virtual point in space 1.5 million km beyond Earth as seen from the Sun. From there it will observe up to a million relatively nearby stars, searching for tiny, regular dips in brightness as their planets transit in front of them, temporarily blocking out a small fraction of the starlight. To do so it will be fitted with 34 separate small telescopes and cameras. When coupled with ground-based radial velocity observations, PLATO’s measurements will allow a planet’s mass and radius to be calculated, and therefore its density, giving an indication of its composition. The mission will identify and study thousands of exoplanetary systems, with an emphasis on discovering and characterizing Earth-sized planets and super-Earths in the habitable zone of their parent star – the distance from the star where liquid surface water could exist. The mission will also investigate seismic activity in the stars, determining such characteristics as mass, radius and age. PLATO is now striking out along the path opened up by missions like Solar Orbiter, to be launched in 2017 to study the Sun, and Euclid, to be launched in 2020 in an attempt to unravel the mysteries of dark energy and dark matter. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 25 SPACE / ESPACIO GMV’S TECHNOLOGY CONTRIBUTES TO FUTURE MARS MISSIONS TECNOLOGÍA DE GMV CONTRIBUYE A LAS FUTURAS MISIONES A MARTE The European Space Agency has awarded GMV the project for designing and developing the GNC system for the Phobos Sample Return mission during the approach operations around Phobos, the bigger of Mars’s two moons. The purpose of the Phobos Sample Return mission is to bring Phobian soil samples back to Earth and develop the critical technologies required for the Mars Sample Return mission. The activity is a part of the Mars Robotic Exploration Preparation-2 Programme, an ESA program that aims to prepare Europe for future international collaboration in the exploration of Mars. Guidance, navigation and control (GNC) systems and related engineering and technology have always formed part of GMV’s core skills. GMV is now one of European space industry’s most prestigious GNC firms, boasting the capability of developing and integrating complete onboard guidance, navigation and control systems. pág. 26 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 Project activity, focusing on descent and landing phases, will be carried out by GMV’s Poland subsidiary with the help of GMV Spain. As with other missions like Marco Polo and Lunar Lander, the GNC system will be based on onboard visual navigation and will be an evolution of the system developed in the scope of NEOGNC activity. Due to irregular gravitational potential around Phobos, however (Mars wields a greater attractive force than Phobos during a good part of the descent), and also the landing constraints, the developed GNC system includes diverse strategies to give Earth controllers multiple options for achieving mission targets. GMV has by now built up a huge pool of knowledge and expertise during many years of ongoing learning and application to a significant number of GNC activities for ESA plus a growing number of ESA missions, such as PROBA-3, IXV, Mars Sample Return and Lunar Lander. La Agencia Espacial Europea ha adjudicado a GMV el diseño y desarrollo del sistema GNC para la misión Phobos Sample Return durante las operaciones de aproximación alrededor de Fobos, la más grande de las dos lunas de Marte. La finalidad de la misión Phobos Sample Return es regresar a la Tierra con muestras del suelo del satélite Fobos y desarrollar las tecnologías críticas requeridas para la misión de Retorno de Muestras de Marte. Esta actividad forma parte del Programa Mars Robotic Exploration Preparation-2 (MREP-2), programa de la Agencia que persigue preparar a Europa en la futura contribución internacional de exploración a Marte. Los sistemas de Guiado, Navegación y Control (GNC) y las tecnologías e ingeniería relacionadas, han formado siempre parte de las competencias clave de GMV. Actualmente GMV es una de las mayores y más prestigiosas empresas de toda la industria espacial europea en este campo, contando con la capacidad de desarrollar e integrar sistemas de Guiado, Navegación y Control embarcados completos. La actividad desarrollada en este proyecto, que se centrará especialmente en las fases de descenso y aterrizaje, será desarrollada por la filial de GMV en Polonia con la asistencia de GMV en España. De forma similar a otras misiones como Marco Polo y Lunar Lander, el sistema GNC se basará en la navegación visual embarcada y será una evolución del sistema desarrollado por GMV en el ámbito de la actividad NEOGNC. Sin embargo, debido al complejo sistema dinámico en torno a Fobos (Marte ejerce mayor atracción que Fobos durante gran parte del descenso) y a las restrictivas condiciones de aterrizaje, el sistema GNC desarrollado incluye diversas estrategias que dan a los controladores en Tierra diversas opciones para alcanzar los objetivos de la misión. Los conocimientos y la experiencia adquiridos por GMV se han ido generando a lo largo de muchos años de continuo aprendizaje y de aplicación a un número significativo de actividades tecnológicas del área de GNC para la ESA y un número creciente de misiones de la ESA, como PROBA-3, IXV, Mars Sample Return o Lunar Lander, entre otras. ROBOTICS / ROBÓTICA GMV NOW HAS A FOXIRIS PROTOTYPE GMV YA DISPONE DE UN PRIMER PROTOTIPO DE FOXIRIS In February GMV received the FOXIRIS robot manufactured by its Portuguese IDMind partner as the first prototype for the ARGOS Challenge of the gas and oil company TOTAL. The FOXIRIS robot is an incremental evolution of the IDMind Raposa platform keeping the concept of the main body tracks while reducing the width to 35 cm (from Raposa’s 47 cm), transforming its front tracks into front flippers and adding rear flippers for climbing and descending stairs. Prototype kinematics is based on a differential skid-steering configuration. For locomotion purposes the platform makes use of two independent motors, each powering one side of the robot tracks. The system of three independent tracks enables the robot to negotiate stairs and overcome obstacles, smoothing out its movements when dealing with inclined ground and lifting the robot up when it needs to go over an obstacle. Onto this prototype, finally, have been added the perception sensors (cameras and 3D laser) and navigation (IMU) sensors, with a second embedded computer specializing in image acquisition, localization and navigation. At the same time the CAR-UPM Robotics Center staff is developing the image processing modules for the reading of manometers and valves. The prototype was successfully put through its paces during the ARGOS Training Week held in Pau in April. On the first day FOXIRIS successfully passed the type approval tests referring to the robot’s width, weight (maximum allowed weight of 100 kg) and safety system (robot emergency stop by wireless radio link). The next days involved intensive testing of the 3D laser, exhaustively mapping the UMAD industrial facilities (oil test plant) and photographing from diverse angles the various manometers and valves. Remote joystick-based movement control and the navigation software were tested at various speeds. Turning capacities were also tested in situ and also the climbing of stairs up to the first floor (45º slope). En febrero, GMV recibió el robot FOXIRIS fabricado por su socio portugués IDMind como primer prototipo para el Desafío ARGOS de la compañía petrolera y gasística TOTAL. El robot FOXIRIS es una versión evolucionada de la plataforma Raposa de IDMind, que mantiene el concepto de orugas en el cuerpo principal, reduce su ancho a 35cm y añade orugas inclinables en su parte delantera y trasera con el fin de ser capaz de subir y bajar escaleras. La cinemática de este prototipo se basa en una configuración diferencial (skidsteering). La plataforma hace uso de dos motores independientes, cada uno de los cuales transmite su potencia al sistema de orugas izquierdo y derecho del robot. El sistema de tres cuerpos independientes de orugas permitirá al robot superar escalones y obstáculos, suavizar sus movimientos cuando se encuentre en terreno inclinado así como levantarlo del suelo cuando necesite pasar por encima de un obstáculo. Finalmente a este prototipo se le han ido incorporado los sensores de percepción (cámaras y láser 3D) y sensores de navegación (IMU) con un segundo ordenador embebido especializado en la adquisición de imágenes, localización y la navegación. Al mismo tiempo se han desarrollado los módulos de procesamiento de imagen para la lectura de manómetros y válvulas, desarrollados por el Centro de Robótica CAR-UPM. El prototipo así como todas sus funcionalidades fueron probadas y testeadas con éxito durante la ARGOS Training Week, celebrada en Pau durante el mes de abril. El primer día, FOXIRIS pasó con éxito las pruebas de homologación referidas a la medición de la anchura del robot, determinación de su peso (máximo permitido de 100Kg) y comprobación del sistema de seguridad (parada de emergencia en el robot e inalámbricamente vía radio). Los siguientes días se probó intensivamente el láser 3D cartografiando de forma exhaustiva las instalaciones industriales UMAD (planta de pruebas de hidrocarburos) y fotografiando desde diversos ángulos los distintos manómetros y válvulas presentes en la instalación. Tanto el control del movimiento basado en joystick remoto como el software de navegación fueron probados con distintos niveles de velocidad. Además se probaron las capacidades de giro en el sitio y subida de las escaleras al primer piso (inclinación de 45º). GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 27 ROBOTICS / ROBÓTICA MOBILE MOON EXPLORATION PLATFORM PLATAFORMA MÓVIL DE EXPLORACIÓN DE LA LUNA February saw the presentation of the RAT (Rover Autonomy Test Bed) project carried out by GMV for the European Space Agency (ESA). The objective of this project was to develop a mobile planet exploration platform similar to NASA’s Mars exploration rovers called Spirit and Opportunity but now targeting moon exploration. This testbed will facilitate ground testing of future space robotics missions such as the rover ExoMars (2018), for which GMV is developing the control center software. The RAT project has fitted ESA’s LRM rover (4 wheels, 120 kg in weight) with four-wheel steering, space avionics based on the Leon3 processor and the RTEMS operating system, navigation sensors, an IMU, an inclinometer and a solar sensor plus a wide range of perception sensors such as a 360º panoramic camera, a stereo-vision bench mounted on top of a pan and tilt unit over a telescopic mast and a TOF camera, two front cameras and rear-obstacle detection. pág. 28 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 The first step was an initial presentation in the European Space Research and Technology Centre (ESTEC), during which an explanation was given of RAT’s final purpose as a testbed designed for ECSS E1 teleoperation autonomy level following a two-in-one approach (real and virtual rover) where commonalities have been maximized through the sharing of the same functional layer and ground segment. Afterwards the RAT was put through its paces in the ESTEC Planetary Robotics Laboratory, conducting a typical exploration mission where a space probe lands near the moon’s south pole and the vehicle then has to negotiate an initial exploration. The mission included a demonstration of situational awareness through all cameras (nav/haz cams, TOF, panoramic), acquisition of digital 3D maps and transference to the control center, waypoints navigation and different rover teleoperations using remote commanding, joystick and visual aids. En febrero tuvo lugar la presentación del proyecto RAT (Rover Autonomy Test Bed) desarrollado por GMV para la Agencia Europea del Espacio (ESA). El objetivo de este proyecto ha sido el desarrollo de una plataforma móvil de exploración planetaria similar a los rovers marcianos Spirit y Opportunity de la NASA pero enfocada a la exploración de la Luna. Esta plataforma permitirá hacer pruebas en tierra de futuras misiones robóticas espaciales como puede ser el rover ExoMars (2018) donde GMV está desarrollando el software del Centro de Control. El proyecto RAT ha equipado el rover LRM (4 ruedas, 120Kg de peso) de la ESA con dirección a las 4 ruedas, aviónica de espacio basada en procesador Leon3 y sistema operativo RTEMS, sensores de navegación como una IMU, un inclinómetro y un sensor solar y un amplio conjunto de sensores de percepción como una cámara panorámica 360º, un mástil telescópico con un sistema estereoscópica y una cámara TOF, dos cámaras delanteras y una trasera de obstáculos. Como paso previo se realizó una presentación inicial en el Centro Europeo de Investigación y Tecnología Espacial (ESTEC), durante la cual se explicó la finalidad del RAT como banco de pruebas diseñado para la comprobación del nivel E1 de autonomía de teleoperación ECSS siguiendo un enfoque dos-en-uno (rover real y virtual) y la maximización de los elementos comunes, con una misma capa funcional y un mismo segmento terreno. Más tarde, tuvo lugar la demostración de las capacidades del entorno RAT en el Laboratorio de Robótica Planetaria de ESTEC, con la realización de una misión de exploración típica donde una sonda espacial aterriza en una zona del polo sur de la Luna y el vehículo se debe de encargar de realizar una primera exploración. La misión incluyó una demostración de consciencia situacional a través de todas las cámaras (navegación, obstáculos, panorámica y tiempo-devuelo), adquisición y transferencia de mapas digitales 3D al Centro de Control, navegación mediante coordenadas y diferentes teleoperaciones del rover utilizando telecomandos, joystick y ayudas visuales a la navegación. DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD GMV PARTICIPATES IN THE EXCIVIR INTEROPERABILITY EXERCISES GMV PARTICIPA EN LOS EJERCICIOS DE INTEROPERABILIDAD, EXCIVIR From 9 to 13 March Spain’s three forces of land, sea and air carried out the EXCIVIR 2015 exercises, a joint interoperability exercise of intelligence, surveillance and reconnaissance services involving the participation of a total of 41 military intelligence operators. The exercise set itself the following aims: work towards the creation of a joint Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR) structure; work towards the operative commissioning of the products of the SAPEM program, particularly the GMV-developed intelligence management subsystems; validate the procedures developed in the MAJIIC2 project and train up users of the GMV-developed subsystems, familiarizing them too with operational procedures. The exercise was carried out in two separate sites: Madrid’s Polytechnic Army School (Escuela Politécnica del ejército) and Valencia’s High Availability Barracks (Cuartel de Alta Disponibilidad) backed up at all times by GMV Personnel, in terms of preparation, training, execution and analysis. The exercise itself was preceded by a training and instruction phase and another for preparation of equipment and interconnection tests. In all these phases the intervention of GMV’s personnel was crucial. The operational cases prepared for the exercise took the form of a conventional hierarchical structure, with a strategic level, a joint command, and separate commands of the land-, sea- and airforces. The intelligence action elements for carrying out the operational cases were provided by fitting out the abovementioned posts with GMV’s inhouse intelligence tools for managing information needs and the resources for culling this intelligence (Atenea) (15 posts); Information storage and dissemination (Coalition Shared Database: CSD), (2 installations); Analysis (Seismo), (11 posts) and Command and Control (C2NEC), (8 posts). A complete simulation environment was also provided giving a virtual representation of the operation scenario and the data culled by the various types of simulated sensors. On 12 March the exercises were visited by many military authorities, who gained on the spot evidence of the fine performance and high degree of interoperability provided by GMV’s system within NATO’s MAJIIC program. Valuable lessons have been drawn from the exercise and improvements have also been pinpointed in systems and processes for presentation and discussion in the corresponding NATO forums. The exercises also showed the huge advance made by MAJIIC systems in terms of the interchanging of intelligence information in future NATO coalitions, overcoming all the difficulties experienced in earlier operations. Entre los 9 y 13 de marzo se desarrollaron, por parte de efectivos de los tres ejércitos, los ejercicios EXCIVIR 2015, un ejercicio Conjunto de Interoperabilidad de Vigilancia, Inteligencia y Reconocimiento, en el estuvieron implicados un total de 41 operadores de inteligencia militares. El ejercicio tuvo los siguientes objetivos: avanzar hacia la creación de una estructura ISR (Intelligence, Surveillance and Reconnaisance) conjunta; avanzar hacia la puesta en condiciones de operatividad de los productos del programa SAPEM, en particular, los subsistemas desarrollados por GMV para gestión de Inteligencia; validar los procedimientos desarrollados en el proyecto MAJIIC2 y mejorar el nivel de adiestramiento de los usuarios en el empleo de los subsistemas desarrollados por GMV y en los procedimientos operativos. El ejercicio se desarrolló en dos emplazamientos separados, la Escuela Politécnica del ejército, en Madrid, y el Cuartel de Alta Disponibilidad en Valencia, que contaron con el apoyo continuo de personal de GMV, tanto en la preparación, como en la formación, la ejecución y el análisis. La realización del ejercicio fue precedida por una fase de adiestramiento y otra de preparación de equipos y pruebas de interconexión, fases en las que la involucración de personal de GMV fue decisiva. Para la realización de las viñetas operativas que se habían preparado para el ejercicio se materializó una estructura jerárquica convencional con un nivel estratégico, un mando conjunto, y mandos componentes de los tres ejércitos. Para dotar de elementos de acción de Inteligencia que permitieran la realización de las viñetas operativas, se dotó a los puestos mencionados de las herramientas de Inteligencia desarrolladas por GMV para gestión de las necesidades de información y los medios de obtención (Atenea) (15 puestos); Almacenamiento y Difusión de la información (CSD); (2 instalaciones); Análisis (Seismo); (11 puestos) y Mando y Control (C2NEC); (8 puestos). Además se proporcionó un entorno completo de simulación donde se representaba de forma virtual el escenario de la operación y los datos obtenidos por distintos tipos de sensores simulados. El día 12 de marzo, los ejercicios recibieron la visita numerosas autoridades militares que pudieron comprobar las altas prestaciones y el alto grado de interoperabilidad que proporcionan los sistemas desarrollados por GMV dentro del programa MAJIIC de la OTAN. Los resultados del ejercicio han permitido extraer lecciones aprendidas y detectar posibles mejoras en los sistemas y los procesos para su presentación y discusión en los foros OTAN pertinentes. Asimismo, los ejercicios han mostrado el gran avance que los sistemas MAJIIC suponen para el intercambio de información de inteligencia en futuras coaliciones OTAN, permitiendo superar las dificultades experimentadas en anteriores Operaciones. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 29 DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD ARCFUEL CHOSEN AS ONE OF THE BEST LIFE ENVIRONMENT PROJECTS ARCFUEL ELEGIDO COMO UNO DE LOS MEJORES “BEST LIFE ENVIRONMENT PROJECTS” From the 100+ projects finished and assessed in 2014, ArcFUEL has been chosen as one of the 22 Best Life Environment projects; it is also in the running for the 5 “Best of the Best” LIFE Environment projects. ArcFUEL is part of the LIFE+ program, which aims to come up with a complete and modern forest-fire mapping methodology in the Mediterranean region of Europe, plus a series of online fuel classification geodatabases based on INSPIRE’s common implementing rules. The project is being led by Greek firm EPSILON; apart from GMV, the other participants are outstanding European laboratories and organizations involved in forest-fire research and prevention. GMV’s contribution to ArcFUEL includes definition of the workflow and production chain and also implementation of this chain in the two Spanish pilot areas, one of them located in the Biosphere Reserve of Sierra de las Nieves (training area) and the second in the provinces of Malaga and Cordoba (complete working area). De los más de 100 proyectos conclusos y evaluados en 2014, ArcFUEL ha sido seleccionado como uno de los 22 mejores “LIFE Environment projects”, siendo además candidato a uno de los 5 más relevantes (“Best of the Best”). ArcFUEL está enmarcado en el programa LIFE+ con el objetivo de ofrecer una metodología completa y moderna para el cartografiado de combustibles forestales en la región Mediterránea de Europa, así como una serie de bases de datos geoespaciales de clasificaciones de combustibles accesibles a través de la Web, y basadas en datos accesibles e interoperables de acuerdo con los principios INSPIRE. Está liderado por la empresa griega EPSILON y en él participan, además de GMV, destacadas organizaciones y laboratorios europeos relacionados con la investigación y lucha contra los incendios forestales. GMV ha contribuido a ArcFUEL con la definición del flujo de trabajo y de la cadena de procesado, así como en la implementación de esta cadena en las dos áreas piloto españolas situadas, una, en la reserva de la Biosfera de la Sierra de las Nieves (área de entrenamiento) y la segunda, en las provincias de Málaga y Córdoba (área completa de trabajo). GMV PRESENT AT THE KINDELAN CHAIR GMV PRESENTE EN LA CÁTEDRA KINDELAN From 4 to 7 November Madrid’s Air Warfare Center (Centro de Guerra Aérea) hosted the 24th International “Cátedra Alfredo Kindelán” Seminar, under the title “Interoperability initiative of the Joint Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (JISR) Resources” The seminar featured leading international speakers to express the JISR stance of the various countries and organizations. It also included working sessions to reach agreed conclusions that could then serve as a practical benchmark and update theory. Javier Sanz Albert, GMV’s head of ISR programs, gave a presentation of the carrying out by GMV of the SAPEM project, involving the development of a complete and interoperable JISR solution on the basis of NATO standards, which has now been successfully put through its paces in several multinational operations. A finales de año tuvo lugar, en las instalaciones del Centro de Guerra Aérea, en Madrid, el XXIV Seminario Internacional “Cátedra Alfredo Kindelán”, bajo el título “Iniciativa de Interoperabilidad de los medios conjuntos de Inteligencia, Vigilancia y Reconocimiento (JISR)” Entre los intervinientes en el Seminario pág. 30 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 figuran ponentes internacionales para difundir la postura de los diferentes países y organizaciones en relación a JISR. Asimismo, el Seminario incluye sesiones de trabajo con el fin de consensuar conclusiones que pudieran servir de referencia para la elaboración y actualización de Doctrina. Javier Sanz Albert, Responsable de programas ISR en GMV, realizó una presentación del desarrollo del proyecto SAPEM ejecutado por GMV, en el que se ha desarrollado una solución JISR completa e interoperable en base a estándares OTAN y que ha demostrado con éxito con la participación en diversos ejercicios operativos de carácter multinacional. GMV PRESENTS ITS DEFENSE AND SECURITY SOLUTIONS AT HOMSEC 2015 GMV PRESENTA SUS SOLUCIONES DE DEFENSA Y SEGURIDAD EN HOMSEC 2015 From 10 to 12 March GMV took part in the fifth International Defense and Security Tradefair, HOMSEC 2015, held in Madrid’s Juan Carlos I tradefair site (IFEMA). The event, attended by over 160 national and international firms, was opened by the Minster of the Interior, Jorge Fernández Díaz, and was attended by practically all of Spain’s defense and security authorities plus 25 top-level international government officials, all of whom were given the chance to check out in situ the sector’s latest developments and phase them into their countries’ defense and security systems. GMV ran a stand displaying its systems and solutions for state security and armed forces: C4ISTAR systems, surveillance, crisis management and monitoring systems, navigation systems and cyberdefense systems. Within the JISR area, as part of Spain’s participation in NATO’s MAJIIC project, GMV highlighted its inhouse Mobile ISTAR Operating system (called SEISMO after its Spanish initials: Sistema de Explotación ISTAR Móvil), the Coalition Shared Database (CSD) and Atenea (IRM&CM Tool), which compile information from multiple sources in various formats, furnishing intelligence analysts with the necessary tools for exchanging ISR information and establishing workflows to ensure proper interaction in all phases of the JISR cycle. It also presented the command and control system C2NEC, entirely integrated with the JISR tools. GMV also showcased its TALOS system, a complete command and control environment for the planning, management and execution of all fire support that might be needed by a brigade: field artillery, mortar fire, naval fire support and air support. GMV also displayed other command and control and surveillance and reconnaissance systems it has developed for the Spanish MoD and international agencies such as the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX, shortened from the French Frontières extérieures) with the EUROSUR system. Lastly, GMV displayed its developments in navigation systems, such as the Flight Control Computer (FCC) of the unmanned aircraft ATLANTE, one of the most critical pieces of equipment of the whole project, seeing to the aircraft’s navigation, guidance and control, and the multi-sensor navigation systems geared towards various environments and promoted in the VCR 8X8 and F110 programs. Durante los días 10 al 12 de marzo, GMV estuvo presente en el Salón Internacional de Tecnologías de Seguridad y Defensa, HOMSEC 2015, que en su quinta edición se ha celebrado en el recinto ferial Juan Carlos I (IFEMA) de Madrid. El evento, al que asistieron más de 160 firmas nacionales e internacionales, fue inaugurado por el Ministro del Interior, Jorge Fernández Díaz, y contó con la asistencia de la práctica totalidad de las principales autoridades españolas vinculadas al sector de la Seguridad y la Defensa en España, así como 25 delegaciones oficiales internacionales del más alto nivel, que tuvieron la oportunidad de comprobar ‘in situ’ las últimas novedades del sector para incorporarlas a los sistemas de Seguridad y Defensa de sus países. GMV participó con un stand, donde mostró sus soluciones y sistemas para las Fuerzas Armadas y Cuerpos de Seguridad del Estado: Sistemas C4ISTAR, Sistemas de vigilancia, monitorización y gestión de crisis, sistemas de navegación y Ciberdefensa. En el área JISR, y dentro de la participación española en el proyecto MAJIIC de la OTAN, GMV destacó los sistemas SEISMO (Sistema de explotación de Inteligencia), CSD (Coalition Shared Database) y Atenea (IRM&CM Tool) que recopilan información de múltiples fuentes en diferentes formatos proporcionando a los analistas de inteligencia las herramientas necesarias para intercambiar información ISR y flujos de trabajo que permiten la interacción en todas las fases del ciclo JISR. Asimismo se presentó el sistema de mando y control C2NEC completamente integrado con las herramientas JISR. GMV mostró además el sistema TALOS, un entorno completo de mando y control para el planeamiento, conducción y ejecución de todos los apoyos de fuego que puede recibir una brigada: artillería de campaña, fuego de morteros, fuego naval de apoyo y apoyo aéreo. Además, GMV mostró otros sistemas de Mando y Control y de Vigilancia y Reconocimiento que ha desarrollado para el Ministerio de Defensa y agencias internacionales como la Agencia Europea de Fronteras FRONTEX con el sistema EUROSUR. Por último, GMV mostró sus desarrollos en sistemas de navegación, como el FCC (Flight Control Computer) del avión no tripulado ATLANTE, uno de los equipos más críticos del proyecto, encargado de la navegación, el guiado y el control del avión, y los sistemas de navegación multisensor orientados a entornos adversos que se han promocionado en los programas VCR 8X8 y F110. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 31 INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN BODEGAS TORRES UPDATES ITS INFORMATION SECURITY MANAGEMENT SYSTEM BODEGAS TORRES ACTUALIZA LA GESTIÓN DE SU SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN In 2008 Bodegas Torres set up its Information Security Management System (ISMS) under the standard ISO 27001, aided by the expertise of GMV. In 2013, however, the standard came out in a new version with new requisites, so Bodegas Torres one more turned to GMV’s specialist and experienced advice for migrating to the new standard ISO 27001:2013 and updating the risk analysis of the assets encompassed by the current ISMS. During any given year an organization’s information assets may vary significantly, bringing about big changes in the hazard map, with the appearance of new threats and the mitigation of others. To ensure information security is properly managed, therefore, on the basis of precise and complete information, it is vital to carry out a periodic check of the information assets included within the scope of information security management systems and also their dependencies. GMV boasts a wealth of experience and knowledge in the implementation and certification of management systems, where it is always crucial to be backed up by expert advice and find out beforehand the various options available to solve given problems, boosting certification efficiency and cutting its costs. En 2008 Bodegas Torres implantó su Sistema de Gestión de Seguridad de la Información (SGSI) bajo la norma ISO 27001 con el asesoramiento y experiencia de GMV. En 2013 la norma publicó una nueva versión, con nuevos requisitos, y GMV ha sido la encargada de la migración a la versión del estándar ISO 27001:2013 y de la actualización del Análisis de Riesgos de los activos incluidos en el alcance actual del SGSI. A lo largo de un año, los activos de información de una organización pueden variar significativamente y pueden provocar cambios importantes en el mapa de riesgos de la organización con la aparición de nuevas amenazas y la mitigación de otras. Por ello, y para poder gestionar la seguridad de la información de forma eficaz y en base a información precisa y completa, es fundamental realizar una revisión periódica de los activos de información incluidos en el alcance del Sistema de Gestión de Seguridad de la Información, así como de sus dependencias. GMV dispone de amplia experiencia y conocimiento en la implantación y certificación de este tipo de procesos, donde es un factor crucial contar con el asesoramiento experto y conocer de antemano las diferentes opciones existentes frente a determinadas problemáticas, incrementando la eficiencia y reduciendo los costes de implantación y certificación. GMV PARTICIPATES IN CCI’S CYBERSECURITY REPORT GMV PARTICIPA EN EL INFORME DEL CCI SOBRE CIBERSEGURIDAD The Industrial Cybersecurity Center (Centro de Ciberseguridad Industrial: CCI) has published a study called “Main industrial cybersecurity initiatives and actors in Spain”; this is an essential document for finding out the state of the art of (industrial) cybersecurity in Spain. GMV was one of the collaborators in this document, inputting its expert knowledge on the matter. The document presents the main industrial cybersecurity initiatives and actors during 2014/2015 in Europe and particularly in Spain. It records the most important documents published during the year, surveying all the legislation on this matter brought out over the last twelve months, checking off the public and private organizations and institutions featuring most prominently within the sector, including the cyber incident response centers. Last but not least it enumerates the most groundbreaking industrial cybersecurity initiatives, such as the R&D initiatives and others (fitting out of testing environments, talent and career nurturing initiatives, etc). El Centro de Ciberseguridad Industrial (CCI) ha publicado el documento imprescindible para conocer el estado del arte de la ciberseguridad (industrial) en España, con su estudio “Principales actores e iniciativas de la Ciberseguridad Industrial en España”. GMV ha sido uno de los colaboradores del documento, aportando su conocimiento experto en la materia. En el documento se presentan los principales actores e iniciativas identificadas en el sector de la Ciberseguridad Industrial durante el período 2014/15 en el ámbito europeo y en particular en España. En él se recogen los documentos más relevantes publicados a lo largo del ejercicio; revisando el estado de la normativa legal y regulatoria, sobre la materia, aparecida en los últimos doce meses; recorriendo los organismos e instituciones, públicos y privados, con mayor protagonismo dentro del sector, incluidos los centros de respuesta a ciber-incidentes; y, finalmente, enumerando las iniciativas más innovadoras relativas al desarrollo de la disciplina de la Ciberseguridad Industrial, como las actividades de I+D+i y otras (habilitación de entornos de pruebas, iniciativas de desarrollo profesional/del talento, etc.). pág. 32 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 GMV IN THE PROTECTION OF CRITICAL INFRASTRUCTURES GMV EN LA PROTECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS CRÍTICAS GMV is well aware that today’s society faces a huge increase of attacks from the digital world. These attacks are becoming ever more sophisticated, more difficult to track down, and we are becoming correspondingly more vulnerable to their damaging effects. Our security is continually exposed to these threats. Furthermore, there are certain services and infrastructures that are crucial for socioeconomic sustainability and development; in the event of their suffering an attack the consequences would be grave for companies and the public at large. The National Center for Protection of Critical Infrastructure (Centro Nacional de Protección de Infraestructuras Críticas: CNPIC) together with Fundación Borredá and the Seguritecnia review have organized the 3rd Critical Infrastructure Protection Conference, bringing together leading figures of physical and logical security from the sectors of energy, transport, GMV es consciente de que la sociedad actual se enfrenta a un importante aumento de ataques que provienen desde el mundo digital. Cada vez son más sofisticados, más difíciles de localizar y somos más vulnerables ante los efectos dañinos que pueden ocasionar. Nuestra seguridad se encuentra continuamente expuesta a estas amenazas, y existen determinados servicios e infraestructuras que son claves para el desarrollo y sostenibilidad económicosocial, que en caso de sufrir un fallo o ataque provocarían graves consecuencias, tanto hacia las empresas como hacia los ciudadanos. El Centro Nacional de Protección de Infraestructuras Críticas (CNPIC) junto con la Fundación Borredá y la revista Seguritecnia organizaron las III Jornadas de Protección de Infraestructuras Críticas (PIC), donde se reunieron los principales responsables de seguridad física y lógica de los sectores de la energía, transporte, telecomunicaciones y finanzas. GMV cuenta con gran experiencia en este campo y fue uno de los protagonistas del encuentro, donde mostró su herramienta simulIT, servicio que permite calcular la resistencia, la capacidad de recuperación de un sistema de información activo por activo. simulIT se compone de una metodología y una herramienta que permiten diseñar nuevas infraestructuras resistentes o modificar las existentes, creando escenarios hipotéticos para poner a prueba la continuidad del negocio y las estrategias diseñadas para su prevención o contención. telecommunications and finances. GMV was one of main participants at the event, showcasing its simulIT service for calculating an information system’s resistance and recovery capacity asset by asset. simulIT comprises a methodology and tool for designing new resistant infrastructure or modifying existing infrastructure, creating hypothetical scenarios to test business continuity and strategies designed for risk prevention or contention. CLOUD PRIVACY AND SECURITY PRIVACIDAD Y SEGURIDAD EN LA NUBE GMV has participated in the 5th National Innovation and Public Services Congress (Congreso Nacional de Innovación y Servicios Públicos: CNIS) held in Madrid on 20 and 21 April under the slogan ”Managing the Change; Applying Solutions”. The conference dealt with issues of great interest to Spain’s public authorities, such as interoperability, digital identity, funding, open government, participation, open data, smart cities, cloud services, public-private collaboration, procurement and taxation management and future proposals, looking at the role of public authorities in this future. Mariano J. Benito, CISO of GMV Secure e-Solutions and coordinator of the Operating Technical Committee of the Spanish Chapter of Cloud Security Alliance, an initiative of ISMS Forum, input his experience on “Cloud privacy and security”, stressing the existence of standards and certification schemes such as ISO 27001 or CSA-CCM, suitable and applicable for improving the security of cloud services and also underlining the growing maturity of the clients of these services. GMV ha participado en la Quinta Edición del Congreso Nacional de Innovación y Servicios Púbicos (CNIS), que bajo el lema ”Gestionando el Cambio y que tuvo lugar en Madrid el 20 y 21 de abril. Aplicando Soluciones”, abordó materias de gran interés para la Administración Pública Española, como Interoperabilidad, Identidad digital, Financiación, Gobierno Abierto, Participación, Open data, Smart Cities, Servicios en la nube, Colaboración Público Privada, Contratación y Gestión Tributaria y Propuestas de futuro mirando al papel de las Administraciones en el mismo. GMV, de la mano de Mariano J. Benito, CISO de GMV Secure e-Solutions y coordinador del Comité Técnico Operativo de Cloud Security Alliance España, iniciativa de ISMS Forum, aportó su experiencia sobre “Privacidad y Seguridad en la Nube”, destacando la existencia de estándares y certificaciones (como ISO 27001 o CSA-CCM) adecuados y aplicables para mejorar las condiciones de seguridad de los servicios ofrecidos por los proveedores de Cloud y la creciente madurez de los clientes de estos servicios. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 33 INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN INCIBE AND RED.ES MANAGE THEIR INFORMATION SYSTEM SECURITY WITH GMV INCIBE Y RED.ES GESTIONAN LA SEGURIDAD DE SUS SISTEMAS DE INFORMACIÓN CON GMV GMV viene proporcionando servicios de Seguridad Gestionada para el Instituto Nacional de Ciberseguridad INCIBE, desde hace más de tres años. Durante este tiempo GMV ha afianzado sus conocimientos sobre los sistemas de INCIBE, estableciendo y actualizando los diversos procedimientos de actuación y adecuando las distintas herramientas y productos a las necesidades del servicio. La experiencia de GMV y el buen trabajo realizado, ha hecho que los servicios prestados se extiendan a la For over three years now GMV has been providing managed security services for the National Cybersecurity Institute (Instituto Nacional de Ciberseguridad: INCIBE). Throughout this time GMV has built up an increasingly comprehensive knowledge of INCIBE’s systems, establishing and updating the diverse procedures and bringing the various tools and products in line with service needs. GMV’ ongoing experience and the fine work carried out, have encouraged the public corporation Red.es to turn to its services too, specifically for monitoring of events, management of incidents, administration support and 24x7 operation on public infrastructure, managing security elements such as SIEM, WAF, firewalls and IDSs. GMV was also the company that has set up INCIBE’s current information security management system (ISMS), expanding consultancy services to work towards an integral management system and offering continual support throughout this improvement process. GMV has also participated with the security teams and INCIBE, inputting its knowledge and expertise in projects such as the drawing up of security plans and development projects (IntecoLabs portal: for the development and promotion of applied-innovation and technologicaldevelopment projects); it has also collaborated in research projects such as “Security risks and incidents deriving from the use of unauthorized software”. entidad pública Red.es. Estos servicios se componen de monitorización de eventos, gestión de incidentes y soporte a la administración y operación 24x7 sobre infraestructura pública, gestionando elementos de seguridad tales como SIEM, WAF, Cortafuegos e IDSs. Además, GMV fue la empresa encargada de implantar el Sistema de Gestión de la Seguridad de la Información (SGSI) vigente en INCIBE, ampliando los servicios de consultoría para avanzar en la línea de un Sistema de Gestión Integral y ofreciendo apoyo en el camino de mejora del mismo. De igual forma, GMV ha participado con los equipos de Seguridad e INCIBE aportando conocimiento en proyectos como la Elaboración de Planes de Seguridad, y proyectos de desarrollo (portal IntecoLabs: para el desarrollo y promoción de proyectos de innovación aplicada y desarrollo tecnológico), así como colaborando en estudios de investigación tales como el de “Riesgos e Incidencias de seguridad derivadas del uso de SW no autorizado”. CYBERSECURITY SEMINARS AT THE UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS I CIBERSEGURIDAD EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS I Cybersecurity is going through a boom period and a whole host of firms and government authorities are now looking for highly skilled professionals. To meet this need the Higher IT Engineering School (Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática) of the Madrid university called Universidad Rey Juan Carlos I, together with the Madrid ISACA Chapter has organized the following cycle of seminars. GMV, as a benchmark cybersecurity firm, was invited to give one of the seminars. The CISO of GMV Secure e-Solutions, Mariano Benito, addressed the issue of “Information Security and Auditing in Cloud Computing Environments”, giving a constructive view of Cloud benefits, while showing the control options within our reach, ranging from auditing to the phasing in of monitoring checks. The European Institute of Innovation and Technology (EIT) has set up the Healthcare “Knowledge and Innovation Community”. El sector de la ciberseguridad está en auge y necesita de profesionales altamente cualificados que en estos momentos son demandados por multitud de empresas y administraciones. Por ello, la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática de la Universidad Rey Juan Carlos I, junto con el ISACA Madrid Chapter ha organizado el siguiente ciclo de seminarios. GMV, como referente del sector de la seguridad, ha sido invitado a impartir uno de los seminarios a través de Mariano Benito, CISO de GMV Secure e-Solutions, que abordó el tema desde el enfoque “Seguridad de la información y auditoría en entornos Cloud Computing”, donde a través de una visión constructiva se dieron a conocer los beneficios que ofrece la Nube, mientras se mostraron las opciones de control que tenemos a nuestro alcance, desde la auditoría hasta la implantación de controles. pág. 34 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 HEALTHCARE / SANIDAD THE UNIVERSITY CANCER INSTITUTE OF TOULOUSE ONCOPOLE TAKES UP RADIANCE EL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CÁNCER DE ONCOPOLE IMPLANTA RADIANCE The University Cancer Institute of Toulouse Oncopole (Institut universitaire du cancer de Toulouse Oncopole: IUCT Oncopole) has now brought into operation GMV’s inhouse radiance intraoperative radiotherapy planner, marking the end of its implementation phase. The system is now fully up and running. This cancer research center of southern France is one of the most prestigious in the world. The implementation of radiance provides the institute with a pre-treatment CAT module, ensuring very precise radiation dosimetry simulation beforehand. Precise calculation of the dose to be received by the patient is particularly crucial in facial tumors, ensuring better control over the radiation received by nearby structures of great importance like nerves or even the brain. El instituto Universitario de Cáncer de Toulouse-Oncopole, ha puesto en funcionamiento el Planificador de Radioterapia Intraoperatoria de GMV radiance, poniendo así fin a su fase de implementación al encontrarse plenamente operativo. Este centro del sur de Francia posee un gran peso en el mundo de la investigación. Esta experiencia convierte a radiance en un producto de gran importancia para el Instituto al contar con un módulo para realizar TACs previo al tratamiento, lo que ofrece la posibilidad de realizar una simulación dosimétrica muy precisa de la dosis que recibiría el paciente, especialmente relevante en tumores de cara ya que permite obtener perfecto control sobre las dosis recibidas en estructuras limitantes, en ocasiones de gran importancia como nervios, o incluso cerebro. GMV AT THE NATIONAL HEALTHCARE IT CONGRESS GMV EN EL CONGRESO NACIONAL DE INFORMÁTICA DE LA SALUD For yet another year GMV has been present at the National Healthcare IT Congress (Congreso Nacional de Informática de la Salud: Inforsalud), organized by the Spanish Healthcare IT Society (Sociedad Española de Informática de la Salud: SEIS), one of the must-attend events of Spain’s healthcare panorama. Under the overarching slogan “mHealth - Present Reality or Future Hope?”, the congress’s main themes revolved around mobility projects based on the use of handheld applications (apps), the mobile-technology-driven changes for health service users, the definition of new health service provision models and the impact of all these changes on healthcare professionals. Rafael Navajo, GMV’s Head of Health Business Development, gave a paper called “Towards Sustainable Healthcare”. Un año más, GMV ha estado presente en el Congreso Nacional de Informática de la Salud (Inforsalud), organizado por la Sociedad Española de Informática de la Salud, una de las citas ineludibles del panorama sanitario nacional. Bajo el lema “M-Health, realidad o futuro”, los principales temas del congreso giraron en torno a los proyectos de movilidad mediante el uso de aplicaciones para dispositivos móviles (apps), el cambio que supone para los usuarios de los servicios de salud disponer de tecnología móvil, definir nuevos modelos de provisión de servicios de salud y el impacto que todos estos cambios tendrán en los profesionales de la salud. Rafael Navajo, Responsable de desarrollo de negocio de Sanidad de GMV, participo en el Congreso con la ponencia “Hacia un modelo de sanidad sostenible.” GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 35 HEALTHCARE / SANIDAD VISION 360º OPHTHALMOLOGY TELEMEDICINE VISION 360º. TELEMEDICINA PARA LA OFTALMOLOGÍA GMV, in collaboration with e-Health Vision and the Orduna clinic, has launched My Vision 360, a groundbreaking ophthalmology e-Health solution based on the company’s antari telemedicine platform. The My Vision 360 service is offered in a very simple way. Each opticians is offered a teleconference kit so that the optician or the optometrist can now contact an ophthalmologist at will. Although My Vision 360 comes under the umbrella of teleconsultation systems it is not just a mere videoconference platform; it goes one step further to offer a particular and complete range of services for facilitating and improving ophthalmological diagnosis systems. From the medical professional’s point of view My Vision 360 offers advantages such as synchronized device interconnection. It is, for example, the first ever platform capable of making real time notes on shared documents, improving the decision-making processes and medical diagnoses of eye pathologies. From the patient’s point of view My Vision 360 offers a wide range of ophthalmology centers, allowing many medical tests to be carried out more conveniently from the nearest opticians. The irruption of telemedicine in the ophthalmology world is a clear sign of how the inroads being made by ICTs in the healthcare environment are transforming and improving today’s health systems. GMV pone su plataforma de telemedicina antari a disposición de la oftalmología y la salud visual en colaboración con e-Health Vision y la clínica Orduna, para lanzar el servicio My Vision 360. El servicio My Vision 360 se ofrece de forma muy simple, a cada óptica se le entrega un kit de teleconferencia con el material necesario para poder conectar con un oftalmólogo en todo momento. Aun tratándose de un servicio englobado dentro de los sistemas de telemedicina, no se basa en una mera plataforma de videoconferencia, da un paso más en el desarrollo de una completa gama de servicios que mejoran los sistemas de diagnóstico oftalmológicos. Desde el punto de vista profesional, el servicio My Vision 360 ofrece ventajas como la interconexión de dispositivos de forma sincronizada, es por ejemplo la primera plataforma capaz de hacer anotaciones en tiempo real sobre imágenes compartidas, mejorando el proceso de toma de decisión y diagnóstico médico de patologías oculares. Desde el punto de vista del paciente, ofrece una extensa red de centros de oftalmología, permitiendo que numerosas pruebas médicas puedan realizarse de forma cómoda desde las ópticas cerca de los hogares de los pacientes. La irrupción de la telemedicina en mundo de la oftalmología es un síntoma claro de cómo la penetración de las TICs en el entorno sanitario, mejoran y transforman los sistemas actuales de salud mejorando su eficacia. GMV JOINS EIT-HEALTH EUROPE’S BIGGEST HEALTHCARE INNOVATION ORGANIZATION GMV EN EL MAYOR ORGANISMO EUROPEO DE INNOVACIÓN EN SALUD EIT-HEALTH The European Institute of Innovation and Technology (EIT) has set up the Healthcare “Knowledge and Innovation Community”.This is Europe’s biggest innovation and entrepreneurship initiative to promote healthy living and active ageing. GMV is one of the firms making up the Spanish node, EIT Health Spain, headquartered in Barcelona’s Science Park (Parque Científico) and led by Barcelona University together with 25 organizations – universities, businesses, research centers, hospitals and technology centers – all leaders in their sector and committed to healthcare innovation and improving the quality of life of Spain’s citizens. By the end of 2016 the consortium hopes to generate close to eighty new business ideas, building up to one hundred and forty by 2018. The aim is to generate about seventy startups per year and involve a million students in EIT Healthdriven programs. El European Institute of Innovation and Technology (EIT) ha constituido el “Knowledge and Innovation Community” (KIC) en Salud, EIT-Health. Se trata de la mayor iniciativa europea en el ámbito de la innovación y el emprendimiento para una vida saludable y un envejecimiento activo. GMV es una de las empresas que forman el nodo español, EIT Health Spain, con sede en el Parque Científico de Barcelona y liderado por la Universitat de Barcelona (UB), junto a 25 entidades -universidades, empresas, centros de investigación, hospitales y centros tecnológicos- líderes en su sector y comprometidas con la innovación en salud y su impacto en la mejora de la calidad de vida de los ciudadanos. Hasta finales de 2016, el consorcio espera generar cerca de ochenta nuevas ideas de negocio y llegar a las ciento cuarenta en 2018. La previsión es generar unas setenta start-ups por año e implicar a un millón de estudiantes en los programas impulsados por EIT Health. pág. 36 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 HEALTHCARE DATA PROTECTION LA PROTECCIÓN DE DATOS EN SANIDAD For yet another year GMV has sponsored the Healthcare Data Protection Forum put on yearly by the Spanish Healthcare IT Society (Sociedad Española de Informática de la Salud: SEIS). Speakers this year included Julio Vivero, Head of the Infrastructure and Consultancy Area of GMV Secure eSolutions. SEIS originally set up the Healthcare Data Protection and Security Forum to create a meeting point for healthcare professionals, data protection authorities and the technological sector to swap experiences and knowledge in the interests of ensuring a secure use of information and communication technologies within a top quality and efficient healthcare system fully respecting citizens’ rights. Un año más GMV ha patrocinado el Foro de Protección de Datos en los entornos sanitarios que organiza anualmente la SEIS (Sociedad Española de Informática de la Salud). En esta ocasión contó con una ponencia impartida por Julio Vivero, Jefe del Área de Consultoría e Infraes- tructura de GMV Secure eSolutions. El Foro de Seguridad y Protección de Datos de Salud fue establecido por la SEIS para posibilitar la existencia de un espacio de encuentro entre los profesionales sanitarios, las autoridades de protección de datos y el sector tecnológico para compartir experiencias y conocimiento a fin de conseguir una utilización segura de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC), que contribuya a una atención sanitaria de calidad, eficiente y respetuosa con los derechos de los ciudadanos. GMV’S TELEMEDICINE SYSTEM COMES TO ANGOLA LA TELEMEDICINA DE GMV LLEGA A ANGOLA GMV has just won a contract from the Government of Angola for setting up its antari Primary Care telemedicine platform. By sharing and managing clinical information, antari Primary Care enables remote diagnoses to be carried out in a swift and intuitive way, retaining the principal working methods of conventional medicine and minimizing the technical complexities associated with telemedicine. The main features of the antari Primary Care platform are the following. Firstly there is a Front-End portal for medical personnel. This module helps healthcare professionals to care for their patients, providing demographic data and an integrated agenda blending conventional and telemedicine sessions. It has a builtin health care equipment (HCE) system based on interoperability standards and international codes and also a built-in videconference system specially adapted for telemedicine. antari Primary Care also has a Front-End healthcare planning portal allowing administrators to center on aspects such as the husbanding of the healthcare resources including hospitals, clinics, healthcare attention centers, etc, with medical professionals organized by specialties and sites. antari Primary Care has also been designed to be as user friendly as possible on a look-and-feel intuitive basis. Its interactive maps make the management of resources as simple as possible for both medical personnel and administrators. GMV acaba de ser adjudicataria por parte del Gobierno de Angola, para implantar su plataforma de telemedicina antari Primary Care. El objetivo de este proyecto de Telemedicina es acercar a la población de Angola nuevos y mejores servicios de salud, además de incluir oportunidades de formación para el empleo, acceso a servicios del Estado y promoción de la identidad local. Mediante la compartición y gestión de la información clínica, antari Primary Care permite realizar diagnósticos a distancia de manera rápida e intuitiva, manteniendo en lo esencial los métodos de trabajo de la medicina tradicional, minimizando las complejidades técnicas asociadas a la telemedicina. Las características más importantes de la plataforma antari Primary Care se centran por un lado en un Portal profesional - FrontEnd para personal médico. Este módulo facilita a los profesionales médicos la gestión de atención de pacientes, incluyendo datos demográficos, y una agenda integrada que incluye sesiones programadas convencionales y de telemedicina. Cuenta con un sistema integrado de HCE (health care equipment) basado en estándares de interoperabilidad y códigos internacionales y una solución de videoconferencia integrada adaptada para la práctica de la telemedicina. Por otro lado, antari Primary Care, cuenta con un Portal de planificación de la atención sanitaria Front-End para que los administradores puedan centrarse en aspectos como la administración de los recursos del sistema sanitario incluyendo centros (hospitales, clínicas, centros de atención sanitaria, etc…) o los profesionales médicos organizados por especialidades y plazas. antari Primary Care además ha sido desarrollada con la intención de ser lo más intuitiva y usable posible, diseñada con un look-and-feel intuitivo basado en mapas interactivos, que hacen que la gestión de recursos sea lo más sencilla posible para el personal médico y los administradores. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 37 TRANSPORTATION / TRANSPORTE THE WORLD’S BIGGEST CARMAKERS TURN TO GMV TECHNOLOGY LOS GRANDES FABRICANTES MUNDIALES DE AUTOMÓVILES CONFÍAN EN GMV Many automotive vehicles today have more than 20 million lines of software code powering their navigation, infotainment and communications features, as well as their advanced fuel management, braking and drive train technologies. Since 2010, GMV has had a service contract with a Tier-1 supplier of the automotive industry for engineering services for embedded software and hardware engineering, where the final customers are two world leading automotive manufacturers. Under this contract, GMV has developed a Telematics Control Unit (TCU) – an integrated GPS and GSM module with the ability to listen in on the communications of other electronic systems in the car by piggy-backing onto the Controller Area Network - CAN-bus - a communication system found in all modern cars. GMV’s TCU is able to offer a host of functions and services: eCall (according to European and Russian regulations), fully-automated breakdown/accident alert, remote control start/stop/ locking/unlocking of vehicle, burglary notification, stolen vehicle tracking, vehicle finder, tow notification, fleet management, usage-based insurance, car-sharing, eco-driving, telediagnostics and floating car data. The TCU can also act as a data modem for other devices in the car. The TCUs developed with the support of GMV are now used worldwide in several hundreds of thousands of vehicles – across all continents. Following the initial TCUs developed in 2010, which were meant to be used in second-generation (2G) digital cellular networks, GMV was recently awarded the development of a fourth-generation TCU (4G or “LTE”), a standard initially proposed by NTT DoCoMo of Japan which has been adopted as the international standard for 4G mobile networks. In parallel to the technical evolutions of the TCU hardware, GMV is also supporting the development of new on-board services - for instance those supporting the use of electrical vehicles and enhancing existing ones. This continuous improvement has led recently to the start of the supply of TCUs to another of the world’s leading car makers, a recognition that GMV can help automotive manufacturers, OEM, Tier-1 and Tier-2 suppliers to address major challenges in automotive ECU engineering. En la actualidad muchos vehículos de motor incorporan más de 30 millones de líneas de código que dan soporte a sus prestaciones de navegación, infoocio y comunicación, así como a sus avanzadas tecnologías de gestión de combustible, frenado o dirección. Desde 2010, GMV tiene suscrito un contrato para la prestación de servicios de ingeniería para las tecnologías embarcadas de software y hardware con FICOSA, proveedor de primer nivel de la industria de la automoción, cuyos clientes finales son dos de los mayores fabricantes mundiales de automóviles. En el marco de este contrato, GMV ha desarrollado una Unidad de Control Telemático (TCU), un módulo GPS y GSM integrado con capacidad para escuchar las comunicaciones de otros sistemas electrónicos del automóvil a través del protocolo de comunicaciones CAN (Controller Area Network) que se encuentra en todos los vehículos modernos. La unidad TCU de GMV puede ofrecer diversas funciones y servicios: eCall (según las normativas europeas y rusas), alerta totalmente automática de avería o accidente, mando a distancia para inicio/ parada y apertura/cierre del vehículo, notificación de acceso no autorizado al interior del vehículo, seguimiento de vehículo robado, localizador del vehículo, notificación de remolque, sistema de ayuda a la explotación, seguro calculado por uso, sistema para vehículo compartido, conducción ecológica, telediagnóstico y datos de movimiento (floating car data). La TCU puede actuar también como módem de datos para otros dispositivos del vehículo. Las unidades TCU desarrolladas con la asistencia GMV se utilizan actualmente en todo el mundo en varios cientos de miles de vehículos, en todos los continentes. Tras las TCU desarrolladas inicialmente en 2010, cuya utilización estaba pensada para redes móviles digitales de segunda generación (2G), GMV ha recibido recientemente el encargo de desarrollar una TCU de cuarta generación (4G o “LTE”), un estándar propuesto inicialmente por NTT DoCoMo de Japón y que ha sido adoptado como estándar internacional para las redes móviles 4G. En paralelo a la evolución técnica de las unidades TCU, GMV está también prestando soporte al desarrollo de nuevos servicios embarcados -por ejemplo, los requeridos para el uso de vehículos eléctricos- y mejorando otros ya existentes. Esta labor de mejora continua ha tenido como consecuencia reciente el inicio del suministro de unidades TCU a otro de los grandes fabricantes mundiales de automóviles, lo que representa el reconocimiento de que GMV puede ayudar a los fabricantes de automóviles, a los fabricantes de equipos originales y a los proveedores de primer y segundo nivel a hacer frente a los grandes retos de la ingeniería automovilística. pág. 38 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 A MOVILOC-BASED PROJECT IS A PRIZEWINNER AT THE ITS AWARDS 2015 UN PROYECTO BASADO MOVILOC GALARDONADO EN LOS PREMIOS ITS 2015 The project for the efficient management of Transalbert’s fleet of refrigerated vehicles, based on GMV’s inhouse MOVILOC® development, has won the ITS logistics prize in the 2015 ITS awards held by the Association of New Transport Technology (Asociación de Nuevas Tecnologías en el Transporte: ITS España) on 16 April in Madrid. The successful implementation of MOVILOC® in Transalbert’s fleet of refrigerated vehicles gives the firm’s clients direct access to the information afforded by this service. Sensors control the trailer temperature at all times by means of internet, forestalling any breakage in the cold chain. Traceability and temperature are recorded in a report that can then be checked or emailed as proof in the event of any claims. The alarm system, tripped by threshold values, ensures prompt action in the event of any fire, providing added value and acting as a guarantee for clients. El proyecto para la gestión eficiente de la flota de vehículos frigoríficos de la empresa Transalbert, basado en el servicio MOVILOC® desarrollado por GMV, ha sido galardonado en la V edición de 2015 los premios ITS otorgados por la Asociación de Nuevas Tecnologías en el Transporte (ITS España) en la categoría de ITS en la Logística que se celebró el 16 de abril en Madrid. Gracias a la exitosa implantación de MOVILOC® en la flota de vehículos frigoríficos de Transalbert, los clientes tienen acceso directo a la información que les proporciona este servicio. El uso de sensores permite controlar la temperatura del remolque en tiempo real a través de Internet, evitando toda posible interrupción de la cadena de frío. La trazabilidad y la temperatura quedan registradas en un informe que puede ser consultado o enviado por correo electrónico como comprobante ante posibles reclamaciones. Además, el sistema de alarmas ayuda a actuar de forma inmediata en caso de incidencia cuando los valores se encuentran fuera de los límites establecidos, aportando un valor añadido y una garantía para los clientes. MODERNIZATION OF PALENCIA’S PUBLIC TRANSPORT SYSTEM MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA DE TRANSPORTE PÚBLICO URBANO DE PALENCIA Over the years GMV has built up an ongoing relationship with the bus and coach firm Grupo Alsa, involving projects of diverse operational and geographical range. In the first quarter of this year GMV has set up an advanced fleet management and passenger information system for 13 buses in Palencia’s urban public transport system. The project includes an advanced GPS/GPRS fleet tracking system with handsfree driver communication and wifi backup download in the bus depot. It also incorporates an onboard TFT passenger information system with voice announcements of bus-stops and outside announcement of the destination line for the visually handicapped, thus complying with European accessibility legislation. The installed fleet management system also integrates in advanced mode with the current GMV-MASICONVI fare collection system. The passenger information system currently includes 10 bus-stop information panels, soon to be increased to 17. This project consolidates GMV’s relation with Alsa and its technology leadership position in the region of Castilla y León, where Salamanca, Ávila, Segovia, Soria, Burgos, León, Ponferrada and Valladolid are all now running GMV systems. Consolidando la relación con Grupo Alsa para proyectos de diverso ámbito operativo y geográfico, durante el primer trimestre del año GMV ha desarrollado la instalación e implantación de un Sistema de Ayuda a la explotación SAE de última generación para 13 autobuses en el sistema público urbano de Palencia. El proyecto contempla el equipamiento SAE avanzado GPS/ GPRS con manos libres para comunicación con conductor y sistema de descarga de back-up WIFI en cocheras. Asimismo, el proyecto incorpora un sistema de Información al usuario (SIU) embarcado basado en TFT interior con anuncio por voz de las paradas y mando de ciegos, que anuncia la línea de destino en el exterior cumpliendo con normativas europeas de accesibilidad. El SAE instalado además se integra con la actual expendedora GMVMASICONVI en modo avanzado. El Sistema de Información al usuario incluye actualmente 10 paneles SAE de información en paradas además de 17 próxima instalación. Con este proyecto, GMV consolida su relación con Alsa y su posición de liderazgo tecnológico en ámbito Castilla y León, en donde Salamanca, Ávila, Segovia, Soria, Burgos, León, Ponferrada y Valladolid disponen ya de soluciones de GMV. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 39 TRANSPORTATION / TRANSPORTE CARTAGENA A BENCHMARK CITY IN SPAIN THANKS TO GMV CARTAGENA CIUDAD DE REFERENCIA EN ESPAÑA GRACIAS A GMV In 2007 ALSA City Cartagena turned to GMV for technological modernization of Cartagena city’s public transport system, consisting in the installation of an electronic fare collection system and advanced fleet management system. ALSA has recently renewed its trust in GMV for system upgrades, phasing more control and operation functions into the fleet management software and installing a complete passenger information system and new fare collection system. The passenger information system includes installation of 14 LED busstop information panels plus another 7 TFT panels giving ETAs combined with multimedia information. The system is rounded out a BIDI code bus-stop information system to give users real time information. The system also allows inclusion of a powerful web portal and an APP (both with static service information and online information of the transport operation in Cartagena). By means of all these groundbreaking features the firm ALSA and Cartagena council are determined to provide passengers with the most complete set of service information. The fare collection system includes a platform that allows passengers to check their movements and balances and top up their cards on the company’s own website. For this purpose ALSA’s web application, in connection with the payment gateway, accesses a GMVdeveloped web service application giving information on card operations and recording top-ups. Finally, as an additional security measure to head off any fraudulent use of the cards, GMV has presented a complementary preventive system to the electronic fare collection system on the basis of programed restraints in the Mifare Classic cards. A specially developed application detects any possible fraud situations in the use of the contactless cards by automatic monitoring and analysis of card transactions within the transport network, whereupon the card concerned would be blacklisted and withdrawn. This whole set of upgrades makes the city of Cartagena an intelligent transport benchmark in Spain. pág. 40 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 En 2007, ALSA City Cartagena confió a GMV el proceso de modernización tecnológico del transporte público de la ciudad de Cartagena, que consistió en la instalación de los sistemas de Validación y venta y el Sistema de Ayuda a la Explotación (SAE). Recientemente ALSA ha confiado a GMV las nuevas mejoras del sistema, centradas en la renovación del software de Gestión SAE con las más avanzadas funcionalidades de control y explotación; la instalación de un completo Sistema de Información al Usuario (SIU) y la instalación de un novedoso sistema de billetaje. El Sistema de Información al Usuario (SIU) incluye la instalación de 14 paneles de información en paradas LED así como otros 7 paneles SIU en paradas en formato TFT con información de próximas llegadas combinado con información multimedia. El sistema se completa con una plataforma de información de paradas de códigos BIDI para acceso al usuario a información en tiempo real de la parada. El sistema permite además la inclusión de un potente portal web y una aplicación móvil APP (ambos con información SAE tanto estática del servicio como información online de la explotación del transporte en Cartagena), que completan la potente apuesta de ALSA y del Ayuntamiento de Cartagena por la información del viajero. Dentro del sistema de Billetaje, se ha procedido a la implementación de una plataforma que permite a los usuarios del transporte consultar los movimientos, el saldo y realizar la recarga de sus tarjetas a través de la página web de la propia empresa. Para ello, la aplicación web de ALSA, en conexión con la pasarela de pago, accede a una aplicación web desarrollada por GMV, que permite obtener información de las operaciones realizadas con las tarjetas y registrar las recargas realizadas. Por ultimo, en base a definir nuevos sistemas de control y seguridad en el Sistema de posibles acciones fraudulentas efectuadas con tarjetas, GMV ha presentado una solución preventiva complementaria al Sistema de Venta y Validación instalado en base a las limitaciones de las tarjetas Mifare Classic implantadas. Para su desarrollo e implantación se ha propuesto una aplicación que permite detectar posibles situaciones de fraude en el uso de las tarjetas sin contacto, a través del análisis y seguimiento automático de las transacciones efectuadas por cada una de las tarjetas que operan en la red de transporte, permitiendo retirarla del sistema a través de la lista negra que el sistema ya dispone actualmente. Todas estas actualizaciones convierten a la ciudad de Cartagena en una ciudad de referencia en España en lo que a sistemas de transporte de última generación se refiere. SUCCESS OF GRANADA’S HIGH-CAPACITY LINE ÉXITO DE LA LÍNEA DE ALTA CAPACIDAD DE GRANADA Granada’s High-Capacity Line (Línea de Alta Capacidad: LAC) was brought in to improve public transport in the center of the city. It has been up and running since summer 2014, giving a daily service to over 33,000 passengers. It is based on automatic vending machines (TVM100. Station), validators (PV10.Station), inspection handhelds and information panels supplied by GMV. The system is integrated with the rest of the equipment running Granada’s traditional lines that feed into the LAC (also supplied by GMV in 2004), making it easy for passengers to change from one line to another. One year on, the system has been a great success with passengers, a single ticket vending machine sometimes clocking up daily sales worth nearly €2000. La línea LAC (Línea de Alta Capacidad) de Granada, nacida con el objetivo de mejorar el transporte público en el centro de la ciudad, lleva operativa desde el verano de 2014, dando servicio diariamente a más de 33.000 pasajeros. Cuenta para ello con máquinas expendedoras (equipos TVM100.Station), validadoras (equipos PV10.Station), terminales de inspección y paneles informativos que han sido suministrados por GMV. El sistema está integrado con el resto de equipos que gestionan las líneas tradicionales que circulan por Granada y alimentan a la LAC (suministrados también por GMV en 2004), de forma que el usuario puede hacer fácilmente transbordo entre las líneas de la red. Cerca de un año después, la línea LAC está siendo un gran éxito de utilización por parte de sus usuarios, llegando la recaudación de una sola máquina expendedora a valores próximos a los 2.000 € diarios. GMV UPDATES MENORCA’S FARE COLLECTION SYSTEMS GMV ACTUALIZA LOS SISTEMAS DE BILLETAJE DEL TRANSPORTE DE MENORCA At the end of last year GMV signed a contract with the Island Council of Menorca (Consell Insular de Menorca: CIM) for upgrading of the whole island’s fare collection system, used by the operators TMSA Transporte Regular SL, Torres Allès Autocares and Valentín Roca Triay SL. The installed ETC-606 ticket vending & validating systems will sell single journey tickets and also validate contactless farecards, with a data structure defined by the Mallorca Transport Consortium (Consorci de Transports de Mallorca: CTM), a common fare system for all island operators. The vending machine is fitted with an internal modem and GPS, sending on positioning and sales information to the central system while also running the onboard information devices, such as the outside information panels, the inside nextstop panels and audio systems, all made by the English manufacturer Hanover Displays. As for the system’s backoffice, GMV’s equipment will be integrated with CTM’s server, providing a service not only for the Island Council for also for the island operators, for running the sales system and keeping track of the fleets. A finales de año GMV firmó un contrato con el CIM (Consell Insular de Menorca), para la actualización de los sistemas de billetaje de toda la Isla, que dependen de los operadores TMSA Transporte Regular SL, Torres Allès Autocares y Valentín Roca Triay SL. Los equipos ETC-606, que se están instalando, gestionarán la venta de billetes sencillos y la validación de títulos sobre tarjetas sin contacto, con estructura de datos definida por el CTM (Consorci de Transports de Mallorca), comunes para todos los operadores de cara a la integración tarifaria de toda la isla. La expendedora dispone de Modem y GPS interno, permitiendo el envío de posicionamiento y ventas al sistema central y, por otra parte, gobernará los dispositivos de información embarcados, como son los letreros frontales exteriores, letreros interiores de aviso próxima parada y sistemas de audio, todos ellos del fabricante ingles Hanover Displays. Por lo que respecta a la parte de backoffice del sistema, los equipos de GMV se integrarán con el servidor del CTM, prestando servicio tanto al Consell como a los operadores de la isla de Menorca, a efectos de gestión de explotación del sistema de ventas y control de posicionamiento de las flotas. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 41 TRANSPORTATION / TRANSPORTE START OF THE REMOURBAN URBAN REGENERATION PROJECT COMIENZA EL PROYECTO DE REGENERACIÓN URBANA REMOURBAN On 17 February Valladolid hosted the presentation of the launch of the European REMOURBAN project (REgeneration MOdel for accelerting the Smart URBAN transformation). The REMOURBAN project, funded from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme, aims to develop and validate an integral and sustainable urban regeneration model, tackling the implementation within the involved cities of groundbreaking ICT, mobility and energy technologies to speed up the transformation of European cities into smart urban areas, driving social progress, environmental regeneration and acting as a pole and powerhouse of economic growth. REMOURBAN is being led by the CARTIF Research Center and is being driven by a wide-ranging international consortium of 22 partners. In Spain the City Council (Ayuntamiento) of Valladolid and the companies Acciona, Iberdrola, Xeridia, GMV and Veolia will be responsible for setting up and carrying out various activities in the city of Valladolid, designed to improve energy efficiency and smart mobility. GMV’s REMOURBAN activities center on leading the set of smart mobility measures in the city of Valladolid. GMV will be in charge of monitoring the various fleets of electrical vehicles involved in the project, including buses, taxis, delivery vehicles, hire vehicles (carsharing), plus those for private use. GMV will also be responsible for implementing a mobility-aid App allowing users to enjoy their mobility experience within the city. The five-year REMOURBAN project has a total budget of €23.8 million, 21.5 of which will be provided by the EU. The three lighthouse cities will be Valladolid (Spain), Nottingham (UK) and Tepebasi (Turkey), acting as advanced cities implementing a set of measures in the three abovementioned sectors, while Seraing (Belgium) and Miskolc (Hungary) will be acting as follower cities, assuring model replicability at European level. The initial outlay in Spain will be funded by the European Union, the City Council of Valladolid and the participating firms. The presentation ceremony was attended by the mayor of Valladolid, Francisco Javier León de la Riva, as the leading city of the project, together with his opposite number from the Turkey city of Tepebasi, Ahmet Atac, and the Business Growth Development Specialist of Nottingham City Council (UK), Alyson Stacey. El día 17 de febrero, Valladolid acogió la presentación del lanzamiento del proyecto europeo REMOURBAN (REgeneration MOdel for accelerting the Smart URBAN transformation). El proyecto REMOURBAN, enmarcado en el programa de I+D+i Horizonte 2020 de la Unión Europa, tiene como objetivo el desarrollo y validación de un modelo de regeneración urbana integral y sostenible, abordando la implantación en las ciudades involucradas de soluciones tecnológicas innovadoras en los sectores de la energía, el transporte y las TICs. REMOURBAN está liderado por el Centro Tecnológico CARTIF y cuenta con la participación de un amplio consorcio internacional de 22 socios. En España, el Ayuntamiento de Valladolid y las empresas Acciona, Iberdrola, Xeridia, GMV y Veolia, serán las encargadas de implementar y realizar varias actuaciones en la ciudad de Valladolid, orientadas a la mejora de la eficiencia energética y de la movilidad inteligente. Las actividades de GMV en el marco de REMOURBAN se centrarán en liderar las actuaciones a implementar en el ámbito de la movilidad inteligente en la capital vallisoletana. GMV será el encargado de monitorizar las distintas flotas de vehículos eléctricos involucrados en el proyecto entre los que se encuentran autobuses, taxis, vehículos de reparto, vehículos de alquiler (car-sharing), así como vehículos de uso particular. Por otro lado, GMV se encargará de la implementación de una App de ayuda a la movilidad que permitirá al usuario disfrutar de su experiencia de movilidad en la ciudad. Con una duración de cinco años, REMOURBAN tiene un presupuesto total de 23,8 M€, de los cuales 21,5 serán financiados por la UE. Su ámbito de actuación serán las ciudades de Valladolid (España), Nottingham (Reino Unido) y Tepebasi (Turquía), que actuarán como ciudades avanzadas implementando un conjunto de medidas en los tres sectores mencionados anteriormente, y Seraing (Bélgica) y Miskolc (Hungría), que actuarán como ciudades “followers”, asegurando la replicabilidad del modelo a nivel europeo. El acto de presentación contó con la presencia del alcalde de Valladolid, Francisco Javier León de la Riva, como ciudad líder del proyecto, junto a su homólogo de la ciudad turca de Tepebasi, Ahmet Atac, y la responsable del Área de Desarrollo Económico del Ayuntamiento de Nottingham (Reino Unido), Alyson Stacey. pág. 42 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 NEW ORDERS FROM THE PESA TRAIN MANUFACTURER FOR POLAND’S TRAMS NUEVOS PEDIDOS DEL FABRICANTE DE TRENES PESA PARA TRANVÍAS DE POLONIA GMV has been awarded a contract from the Polish train manufacturer PESA for supplying onboard passenger information equipment in the new trams for the cities of Warsaw and Torun. The equipment supplied under this contract will be GMV’s R-A30 onboard unit, which has been declared compliant with all European legislation and standards for railway electronic equipment after passing stringent type approval tests carried out by independent laboratories. Warsaw has requested this equipment for 30 new trams, now adding up to a total fleet of 525 trams that will be run by the passenger information system already rolled out in Warsaw’s trams in 2012. Torun, for its part, has requested the equipment for 5 new trams, also to be brought into the passenger information system previously deployed by GMV in this city. PESA incorporates GMV’s onboard equipment as one item more within the 3D tram design process as well as its subsequent manufacture and fitting. The supply of this equipment will therefore be phased in with the trams as they come on line. GMV ha recibido el encargo del fabricante de trenes polaco PESA de suministrar el equipamiento embarcado para el Sistema de Información al Viajero en los nuevos tranvías para las ciudades de Varsovia y Torun. Este suministro estará basado en equipos de tipo R-A30 de GMV, que cumplen las diversas normativas europeas requeridas para la instalación de equipos electrónicos en entorno ferroviario, para lo cual ha sido necesario superar unas exigentes pruebas de homologación realizadas en laboratorios independientes. En el caso de Varsovia se ha solicitado el equipamiento para 30 nuevos tranvías que, unidos a anteriores suministros, completan una flota de 525 tranvías que serán gestionados por el SIV (Sistema de Información al Viajero) desplegado en Tranvías de Varsovia en 2012. En el caso de Torun se ha solicitado el equipamiento para 5 nuevos tranvías, que también se integrarán dentro del SAE desplegado previamente por GMV en esta ciudad. PESA integra el equipamiento embarcado de GMV como un elemento más dentro del proceso de diseño 3D del tranvía, así como en su posterior proceso de fabricación y montaje. Para ello, el suministro de los equipos se realiza de forma escalonada, adaptándose al proceso de fabricación de los tranvías. MIDDLE EAST RAIL GMV showcased its range of railway products at Middle East Rail 2015, held last 17-18 March in Dubai (UAE). Middle East Rail is the region’s largest rail exhibition and conference, attracting government, rail operators, transport authorities and world-class solution providers. GMV ran a stand within the dedicated space of the Spanish Railway Association MAFEX, together with other important Spanish firms like Arcelor-Mittal and CAF. During the event, GMV presented its whole array of solutions for the transport market, such as its railway fleet management system SAE-R (the onboard platform developed for the projects of the Spanish railway operator Renfe), its passenger information system (PIS) Info-Pass, the video-surveillance system DV-Rec plus advanced electronic fare-collection systems, with a wide range of onboard or station-foyer ticket-dispensing and -payment machines GMV ha presentado su gama de productos ferroviarios en el evento Middle East Rail 2015, celebrado los días 17 y 18 de marzo en Dubái (Emiratos Árabes Unidos). Middle East Rail es la exposición y conferencia ferroviaria más grande de la región, que atrae a representantes del gobierno, operadores ferroviarios, autoridades de transporte y proveedores de soluciones provenientes de todo el mundo. GMV ha contado con un stand dentro de espacio dedicado a la Asociación española de Ferrocarriles MAFEX, junto a otras importantes empresas españolas como Arcelor-Mittal y CAF. Durante el evento, GMV presentó sus soluciones globales para el mercado del transporte, como el sistema SAE-R para la gestión de transporte público ferroviario (plataforma embarcada de los proyectos para RENFE), su Sistema de Información al Pasajero (PIS) Info-Pass, el sistema de videovigilancia DV-Rec y también Sistemas Avanzados de Monética, con una amplia gama de máquinas expendedoras para el pago, ya sea a bordo o en las estaciones. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 43 TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES GMV FIRES UP A PASSION FOR TECHNOLOGY AT E-SKILLS FOR JOBS 2015 GMV FOMENTA LA PASIÓN POR LA TECNOLOGÍA EN E-SKILLS FOR JOBS 2015 GMV has taken part in the initiative e-skills for Jobs Spain 2015, by AMETIC, the MultiSector Association of Electronics, ICT and Digital Contents Firms. e-SKILLS for Jobs in Spain is part of the overall e-SKILLS for Jobs in EU, an initiative of the European Commission’s DG Enterprise and Industry involving over twenty countries. The aim is to create a Europe-wide platform that brings together the main public and private organizations in order to raise awareness of the need to encourage technological skills amongst youngsters and the unemployed who are looking for a new outlet on the strength of digital training. Isabel Tovar, Manager of Marketing and Communication of GMV Secure e-Solutions, gave a presentation of GMV’s successful track history putting the company forward as an example of a Spanish technology undertaking, capable of carrying out the most groundbreaking technological projects on a world level thanks to a team of bright, highly qualified people who never flag in their search for continual innovation. We at GMV aim to encourage youngsters’ interest in technology-related careers, which are set to drive our society forward and make it more competitive. GMV is one of the prize-giving jury members of e-skills for jobs 2015 Spain. These prizes will be given out next Saturday, with the presence of the other collaborating firms; Indra, Microsoft, Telefónica and CISCO. GMV ha participado en la 4ª edición “e-skills for Jobs España 2015”, a través de AMETIC, la Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y Comunicación de las Telecomunicaciones y de los Contenidos Digitales. e-SKILLS for Jobs en España, es una iniciativa de la Dirección General de Empresas e Industria de la Comisión Europea que involucra a más de una veintena de países. Se pretende crear una plataforma paneuropea que aglutine a las principales organizaciones públicas y privadas para concienciar sobre la necesidad de fomentar las habilidades tecnológicas entre jóvenes y desempleados que busquen un nuevo enfoque a través de la formación digital. Isabel Tovar, Directora de Marketing y Comunicación de GMV Secure e-Solutions, presentó a los asistentes, la exitosa trayectoria de GMV, como ejemplo de empresa tecnológica española, capaz de desarrollar los proyectos tecnológicos más innovadores a nivel mundial, gracias a un equipo de gente brillante, altamente cualificados, y con una gran capacidad de innovación y superación. GMV ha sido miembro del jurado de los premios e-skills for jobs 2015 España, junto con el resto de empresas colaboradoras Indra, Microsoft, Telefónica y CISCO. BIG DATA THE INTERNET OF THINGS AND MAJOR CORPORATIONS BIG DATA, INTERNET DE LAS COSAS Y GRANDES CORPORACIONES GMV took part in the third set of “Living in a sea of data” Conferences, to be held on in Madrid from March to May and organized by Fundación Telefónica to keep track of worldwide Big Data trends, its use by major companies and its specific application in the fields of health, sports and marketing. GMV’s president Mónica Martínez took part in the second leg of the conference: “Big Data, the Internet of Things and pág. 44 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 Major Corporations”, inputting GMV’s wealth of experience and expertise in the Big Data field, within which it is carrying out important projects in earth observation, fraud prevention, digital surveillance, detection of anomalies in datacenters, monitoring and analysis of internet publicity campaigns, management of clinical and epidemiological data and evidence-based clinical rehabilitation. GMV ha participado en la tercera edición de las conferencias “Vivir en un Mar de Datos”, organizadas por la Fundación Telefónica con el objetivo de indagar en las tendencias globales del Big Data, el uso que hacen las grandes corporaciones empresariales y sus aplicaciones concretas en el ámbito de la salud, el deporte y el marketing. Mónica Martínez, presidente de GMV, participó en la 2ª Jornada: ‘Big Data, Internet de las Cosas y Grandes Corporaciones’, aportando la experiencia y gran conocimiento de GMV en este campo, desarrollando importantes proyectos de Big Data en áreas como Observación de la Tierra, Prevención de Fraude, Vigilancia Digital, Detección de Anomalías en Data Centers, Seguimiento y Análisis de Campañas de Publicidad por Internet, Gestión de Datos Clínicos y Epidemiológicos así como Rehabilitación Clínica Basada en la Evidencia”. PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA 2ND OPEN-DATA COMPETITION OF THE JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN SEGUNDA EDICIÓN DEL CONCURSO OPEN DATA DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN With the support and collaboration of GMV and Oracle, the Junta de Castilla y León (Regional Council of Castilla y León) has held another Open-Data Competition (Concurso Opendata), with the aim of encouraging the proper use and awareness of this open data and powering the generation of added-value applications. With GMV’s collaboration the Regional Government of Castilla y León set up its Open Data Portal in March 2012 as part of an overarching philosophy of transparency, participation and collaboration. Since then it has enabled over 160 data sets, and nearly 40,000 users have now accessed this public information disposed in reusable formats. Furthermore, the Open Knowledge Foundation (OKFN) Spain has recently chosen the Junta de Castilla y León’s Open Data Competition as the ´Best public Open Data competition with citizen involvement´, picking it out from a total of 40 candidatures from 9 different countries. The OKNF Awards distinguish the best initiatives promoting the practical utility of data and open knowledge for industry, the economy and the public at large. The prizewinning projects were “Empleo JCYL” as the best student project, “Vehículo eléctrico CyL” as best handheld application and “Conquista Castilla and León” as best web application. Con el apoyo y colaboración de GMV y Oracle, la Junta de Castilla y León ha celebrado una nueva edición del Concurso Opendata, con el objetivo de promover el uso y aprovechamiento de los datos públicos, así como para dinamizar la generación de aplicaciones y servicios de valor. El Gobierno autonómico creó su Portal de Datos Abiertos en marzo de 2012 con la colaboración de GMV, para avanzar en materia de transparencia, participación y colaboración. Desde entonces, ha habilitado más de 160 conjuntos de datos, y casi 40.000 usuarios han accedido a esta información pública dispuesta en formatos reutilizables. A su vez, la Junta de Castilla y León también ha sido premiada recientemente por la Open Knowledge Foundation (OKFN) España, por desarrollar la “Mejor iniciativa pública Open Data con implicación de la ciudadanía”, reconociendo su trabajo en este campo, entre un total de 40 candidaturas procedentes de 9 países. Los “OKNF Awards” distinguen las mejores iniciativas que promuevan la utilidad práctica para la ciudadanía, la industria y la economía de los datos y el conocimiento abierto. Los proyectos premiados han sido, Mejor proyecto realizado por estudiantes para el proyecto “Empleo JCYL”, Mejor aplicación para dispositivos móviles para “Vehículo eléctrico CyL” y Mejor aplicación web a “Conquista Castilla y León”. GMV PARTICIPATES IN THE STUDY OF OPEN SOURCE TECHNOLOGIES GMV PARTICIPA EN EL ESTUDIO SOBRE LAS TECNOLOGÍAS DE FUENTES ABIERTAS The Public Corporate Entity Red.es and The National Center for Open-Source based Technology (CENATIC) (cenatic.es), in collaboration with GMV (gmv.com), are conducting a study into the business opportunities offered by open-source technologies and to identify companies’ knowledge gaps in relation to the marketing of Open-Source Software (OSS) products and services. The final objective of this study is to analyze the current state of maturity of OSS technologies, obtaining supply and demand indicators in order to leverage support for the ICT sector and cooperation in OSS based technologies. La Entidad Pública Empresarial Red.es y el Centro Nacional de Referencia de Aplicación de las Tecnologías (CENATIC), en colaboración con GMV, están realizando un estudio sobre las oportunidades de negocio que propician las tecnologías de fuentes abiertas así como la identificación de necesidades en las empresas para la comercialización de productos y servicios en torno al Software de Fuentes Abiertas (SFA). El objetivo de este estudio es analizar la situación actual del estado de madurez de la tecnología abierta, obteniendo indicadores sobre la oferta y demanda, con el fin de potenciar el apoyo al sector TIC y la cooperación basadas en las tecnologías de fuentes abiertas. GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 45 CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA GMV WINS THE R&D PRIZE IN THE AWARD SCHEME PREMIO CARTUJA 2014 GMV GALARDONADA CON EL “PREMIO CARTUJA I+D+I 2014” GMV has won recognition in the R&D category of “IV Premio Cartuja” from among the almost 350 firms, research and training centers making up the Science and Technology Park called Parque Científico y Tecnológico Cartuja. Premios Cartuja is an award scheme set up in 2010 by Cartuja 93 (the company running the Parque Científico y Tecnológico Cartuja), an entity dependent on the Regional Ministry of Economics, Innovation, Science and Employment (Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo) of the Regional Council of Andalusia (Junta de Andalucía). To be eligible for this prize, candidates must be innovative companies generating jobs and wealth in Andalusia and running an office within the Parque Científico y Tecnológico. The prize categories chime in with the park’s main values: R&D, scientific development, sustainability and entrepreneurs and internationalization. It is a great honor for GMV to receive this prize in the innovation area. Despite the difficult times, the company has never flagged in its innovation investments, as one its key business strategies. GMV is a company in constant evolution and dedicates a great part of its efforts, both human and economic, to the development of inhouse, cutting-edge technology. GMV ha sido reconocida por los “IV Premio Cartuja” en la categoría I+D+i, entre las casi 350 empresas, centros de investigación y formación, que conforman el Parque Científico y Tecnológico Cartuja. Los Premios Cartuja nacieron en el año 2010 a iniciativa de Cartuja 93 (sociedad gestora del PCT Cartuja), entidad dependiente de la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía. Los requisitos para optar a estos premios son, contar con sede en el Parque Científico y Tecnológico, ser una empresa innovadora, y generadora de empleo y riqueza en Andalucía. Las categorías de los premios se establecieron en base a los valores principales del PCT Cartuja: I+D+I, Desarrollo Científico, Sostenibilidad y Emprendedores e Internacionalización. Para GMV es un honor ser reconocido por su papel en el área de la innovación, en la que a pesar de los tiempos difíciles no ha dejado de invertir, y que supone un importante pilar dentro de la compañía. GMV está en continua evolución y dedica gran parte de su esfuerzo, tanto económico como humano, en desarrollar nuevas soluciones innovadoras con la tecnología más avanzada. LUIS FERNANDO ÁLVAREZ-GASCÓN AL FRENTE DE LA PRESIDENCIA DEL ÁREA I+D+I DE AMETIC LUIS FERNANDO ÁLVAREZ-GASCÓN TAKES ON THE PRESIDENCY OF THE R&D AREA OF AMETIC Ametic, la patronal de Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), ha nombrado al Director General de GMV Secure e-Solutions, Luis Fernando Álvarez-Gascón, presidente del área de actuación de I+D+i, acompañado por el director de Innovación de Indra, José Luis Angoso, que desempeñará el cargo de vicepresidente. El área de actuación de I+D+i, que está integrada por 152 empresas asociadas, es una de las más numerosas en Ametic. pág. 46 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015 AMETIC, the employers association for ICT firms, has appointed the General Manager of GMV Soluciones Globales Internet, Luis Fernando ÁlvarezGascón, as president of the R&D area, accompanied by INDRA’s innovation manager, José Luis Angoso, acting as vice president. The R&D area, made up by 152 associated firms, is one of AMETIC’s biggest. The association has flagged innovation as a “constant” feature for member firms and it has also pointed out that the ICT sector accounts for 30% of the private R&D effort in Spain. The new president and vice-president of the R&D area have identified one of their “top-priority” aims as raising public and political awareness of the need of leading the digital revolution from its most innovative aspects across the field in all economic sectors, driving industrial development and job generation. Along these lines AMETIC has explained that one of the five “flag-ship” initiatives of the ‘Europe 2020’ strategy is “Innovation Union”, the aim of which is to improve and facilitate research and innovation financing. The specific objective in hard figures is for public and private R&D investment to add up to 3% of EU’s GDP by 2020. La asociación ha señalado que la innovación es una “constante” para las empresas que la integran y ha recordado que el sector TIC contribuye con un 30% del esfuerzo privado en I+D+i de España. Los nuevos responsables del área de actuación de I+D+i han señalado que es “prioritario” sensibilizar a la sociedad y a la clase política en la necesidad de liderar la revolución digital desde la faceta más innovadora en todos los sectores económicos, impulsando el desarrollo industrial y el empleo. En este sentido, Ametic ha explicado que una de las cinco iniciativas “emblemáticas” de la estrategia ‘Europa 2020’ es la “Unión por la Innovación”, cuyo objetivo es mejorar las condiciones y el acceso a la financiación para investigación e innovación. Este objetivo se materializa, cuantitativamente, en que la inversión en I+D (pública y privada) en 2020 alcance el 3% del PIB de la UE. GMV ATTENDS THE CONFERENCE ORGANIZED BY CDTI GMV EN LA JORNADA DE PRESENTACIÓN DEL CDTI On 18 March GMV attended the conference “CDTI activities and new aid schemes in 2015”, held to present the activities, new aid schemes and upcoming calls of Spain’s Industrial Technology Development Center (Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial: CDTI) in 2015. During the conference, opened by the Secretary of State of R&D, Carmen Vela, CDTI’s new Director General, Francisco Marín, set out CDTI’s working lines for 2015 in relation to: R&D projects, internationalization, technological innovation and venture-capital or seed-capital financing schemes. The event was closed by María Luisa Poncela, Secretary General of Science, Technology and Innovation and President of the CDTI. In the exhibition held alongside the business conference GMV ran a stand showcasing some of its CDTI-cofunded projects. Carmen Vela, Mª Luisa Poncela and Francisco Marín all took the chance to visit this stand and find out about some of GMV’s inhouse developments like hifly®/focus, radiance, Atlante’s Flight Control Computer (FCC), the GNSS software receiver or the telematic automobile control unit. The measures announced by CDTI for this year included a 9-billion-euro R&D financing commitment; the upcoming 150-million euro CIEN aid scheme for 7- to 20-million euros projects run by consortia of 3 to 8 firms plus the subcontracted research organizations; the launch of a private-equity fund to support Spanish mid-cap firms or a new call for the pluri-regional ERDF– Innterconecta program before the end of summer, involving pluriregional projects of 1 to 4 million euros with consortia made up by 2 to 6 firms. El día 18 de marzo, GMV asistió la Jornada “Actuaciones y nuevas ayudas del CDTI en 2015”, evento que tenía como objetivo presentar la actuación, las nuevas ayudas y las próximas convocatorias que el CDTI tiene previstas para este año. Durante la Jornada, cuya apertura corrió a cargo de Carmen Vela, Secretaria de Estado I+D+i, el nuevo Director General del CDTI Francisco Marín presentó las líneas de trabajo del CDTI para 2015 relacionados con: Proyectos I+D, Internacionalización, Innovación tecnológica y Medidas de financiación tipo capital riesgo o capital semilla. El acto fue clausurado por la Secretaría General de Ciencia, Tecnología e Innovación y Presidenta del CDTI, Mª Luisa Poncela. GMV acudió a esta cita empresarial participando con un stand en la exposición que de manera paralela se organizó a la celebración de la Jornada y en el que se mostraron algunos de los proyectos en los que ha contado con cofinanciación del CDTI. Tanto Carmen Vela como Mª Luisa Poncela y Francisco Marín no quisieron terminar la Jornada sin visitar el stand de GMV en el que pudieron conocer algunos de los productos y tecnologías desarrolladas por GMV como hifly®/focus, radiance, el FCC (Flight Control Computer) del Atlante, el receptor software GNSS o la unidad telemática de control para el automóvil. Entre las medidas anunciadas por el CDTI para este año destaca su compromiso de dedicar 900 millones de euros a financiar proyectos de I+D+i; la inminente apertura de la convocatoria del programa CIEN dotado con 150 M€ para proyectos de 7 a 20 M€ con consorcios de 3 a 8 empresas más los organismos de investigación subcontratado; el lanzamiento de un fondo de private equity para apoyar a empresas españolas de media capitalización o la convocatoria de la nueva convocatoria del Programa pluri-regional FEDER Innterconecta para antes del próximo verano, de proyectos pluriregionales de 1 a 4 M€ y con consorcios formados por 2 a 6 empresas GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 47 GMV EN EL MUNDO GMV IN THE WORLD ALEMANIA / GERMANY Europaplatz 2, D-64293 Darmstadt Tel.: +49 (0)6151-3975433 Fax: +49 (0)6151-8609415 COLOMBIA Edificio World Trade Center Bogotá Calle 100 No. 8A-49. Torre B. PH.- Bogotá Tel.: +57 (1) 6467399 Fax: +57 (1) 6461101 EE.UU / NORTH AMERICA 2400 Research Blvd, Ste 390 Rockville, MD 20850 Tel: +1 (240) 252-2320 Fax: +1 (240) 252-2321 ESPAÑA / SPAIN Isaac Newton 11 P.T.M. Tres Cantos - 28760 Madrid Tel.: +34 91 807 21 00 Fax: +34 91 807 21 99 Juan de Herrera nº17 Boecillo - 47151 Valladolid Tel.: +34 983 54 65 54 Fax: +34 983 54 65 53 C/ Albert Einstein, s/n 5ª Planta, Módulo 2 Edificio Insur Cartuja - 41092 Sevilla Tel.: +34 95 408 80 60 Fax.: +34 95 408 12 33 Balmes 268-270 5ª Planta - 08006 Barcelona Tel.: +34 93 272 18 48 Fax: +34 93 215 61 87 Av. Cortes Valencianas, Edificio Sorolla Center 58 planta 2 - 46015 Valencia Tel.: +34 96 332 39 00 Fax: +34 96 332 39 01 Fomento, 9 Edificio Residencial Costa Sur - local “J1” 38003 Santa Cruz de Tenerife Tel y Fax.: +34 922 53 56 02 C/ Mas Dorca 13, Nave 5 Pol. Ind. L’Ametlla Park L’Ametlla del Vallés - 08480 Barcelona Tel: +34 93 845 79 00 - +34 93 845 79 10 Fax: + 34 93 781 16 61 Avenida José Aguado, 41 Edificio INTECO, 1ª Planta - 24005 León Tel.: +34 91 807 21 00 Fax: +34 91 807 21 99 C/ Pablo Ruiz Picasso, 61. Edificio Dinamiza 61 D planta 3ª oficina B y C - 50015 Zaragoza Tel.: +34 976 50 68 08 Fax: +34 976 74 08 09 FRANCIA / FRANCE 17, rue Hermès 31520 Ramonville St. Agne. Toulouse Tel.: +33 (0) 534314261 Fax: +33 (0) 562067963 INDIA Rectangle One, 4th floor Saket District Centre Nueva Delhi 110017 Tel.: (+91) 11 4051 4163 Fax: (+91) 11 4051 4052 MALASIA / MALAYSIA Level 8, Pavilion KL 168, Jalan Bukit Bintang, 55100 Kuala Lumpur Tel.: (+60 3) 9205 7788 Fax: (+60 3) 9205 7788 POLONIA / POLAND Ul. Hrubieszowska 2, 01-209 Varsovia Tel.: +48 22 395 51 65 Fax: +48 22 395 51 67 PORTUGAL Avda. D. João II, Nº 43 Torre Fernão de Magalhães, 7º 1998-025 Lisboa Tel.: +351 21 382 93 66 Fax: +351 21 386 64 93 REINO UNIDO / UK Harwell Innovation Centre, Building 173, 1st floor, suite C131 & C134 Curie Avenue, Harwell Science and Innovation Campus, Didcot, Oxfordshire OX11 0QG Tlf: +44 1235 838536 Fax: +44 (0)1235 838501 RUMANIA / ROMANIA Edificio Victoria Center 9ª planta, 145 Calea Victoriei, Sector 1, 010072 Bucarest Tel.: +40.031.82.42.800 Fax: +40.031.82.42.801 www.gmv.com
© Copyright 2024