"DOS LAGOS-CIUDAD VERDE".

CALIFICACION URBANISTICA FINAL. "DOS LAGOS-CIUDAD VERDE".
La promulgación de los cambios en el plan local de zonificación para el
sitio ubicado en el pueblo Czeszów, aprobó la Resolución N º
XIII/110/2008 Zawonia Consejo Municipal de 30 de enero de 2008, para
la parcela N º 746 / 7 en Czeszow.
De conformidad con el art. Apartado 18. 2, párrafo 5 y el artículo. 40,
párrafo. 1 de la Ley de 8 de marzo de 1990, sobre el gobierno local
(Gaceta Oficial de 2001 N º 142, punto. 1591, modificado), art. 20,
apartado 1 de la Ley de 27 de marzo de 2003, sobre planificación y
desarrollo territorial (Gaceta Oficial de 2003, No. 80, del artículo. 717 con
las modificaciones posteriores), con referencia a la Resolución del
Consejo Municipal No. Zawonia XXI/160/2009 de 26 de febrero 2009 una
vez que se cambia el plan de cumplimiento con el "Estudio de las
condiciones y las direcciones del espacio de asiento Zawonia gestión" del
Consejo Municipal aprobó la Resolución N º Zawonia XX/150/98 de fecha
18.06.1998, modificada por la Resolución N º XXVII/196/2002 de fecha
28/06/2002 , por la resolución N º VIII/55/03 de 26.59.2003 , por la
resolución N º IX/72/2003 de fecha 2.02.2003 en adelante, y la
Resolución N º XXIV/182/2006 de 27.04.2006 adoptar un cambio en el
plan local de zonificación para el sitio ubicado en el pueblo Czeszów,
aprobó la Resolución N º XIII/110/2008 Zawonia Consejo Municipal de 30
de enero de 2008, para la parcela N º 746 / 7 en Czeszow.
CAPÍTULO I .
DISPOSICIONES GENERALES.
§1
El objeto consiste en la modificación del plan de conformidad con
el artículo. 15, párrafo. 2 de la Ley sobre la planificación y
desarrollo territorial.
1
§2
Parte integrante de esta resolución son los siguientes anexos:
1. Cambios en el plan a escala 1:2000 - Anexo N º 1.
2. Decisión sobre la manera de considerar las observaciones
formuladas a la propuesta de modificación del plan - Anexo n º 2.
3. Decisión sobre la forma de aplicar el plan registradas en las
inversiones en la infraestructura técnica y sus condiciones de
financiación - Anexo N º 3.
4. Resumen, que contiene la información de conformidad con los
requisitos de la específica y distinta.
§3
1. Siempre que las demás disposiciones de la presente resolución
se refiere a:
1) Las normas específicas y concretas - deben ser comprendidas las
disposiciones de las leyes y su legislación de aplicación.
2) La zona - hay que entender toda la zona de los estudios de la
frontera.
3) El campo - debe ser entendida como unas líneas distintas
divisorias de una parte de área.
4) Zona - debe ser entendida como una parte diferenciada de la
zona debido a sus características especiales, tales como valor
histórico,
5) El objetivo principal - debe entenderse como la intención, que va
a prevalecer en la zona.
6) El propósito admisible - debe ser entendido otros tipos de uso,
que puede ocurrir en la zona.
7) Desarrollos residencias unifamiliares – debe ser entendido como
edificios de viviendas unifamiliares, los diseñados para cubrir las
necesidades de las familias que viven en estos edificios, con garaje
y económicos, con unos locales comerciales diseñados para dar
servicios a la zona. El suelo no excederá del 30% de la superficie
construida de la edificación residencial.
2
8) Desarrollo de residencias multifamiliares – deben entenderse
como pequeñas casas diseñadas para las familias que viven en
estos edificios con garajes económicos.
9) Residencias pequeñas - debe ser entendido como edificios
multifamiliares en el que no se encuentran mas de 12 viviendas.
10) Los servicios de tipo I - deben entenderse como actividades
tales como la administración, la cultura, la educación y la ciencia,
la salud, la asistencia social y los servicios sociales, los servicios
bancarios, el comercio, correos y telecomunicaciones, la
restauración, el turismo, el deporte, la recreación y el ocio,
asistencia a pasajeros en el transporte por carretera.
11) Tipo de servicios II - debe entenderse actividades como la
administración, la cultura, la educación y la ciencia, la salud,
asistencia social y de bienestar social, manejo de la banca, el
comercio, la hostelería, correos y comunicaciones.
12) Tipo de servicios III - debe entenderse actividades tales como la
cultura, la educación y la ciencia, la salud, la asistencia social y el
bienestar, servicios bancarios, restauración, turismo al por menor,
el deporte, la recreación y el ocio.
13) Los edificios asociados - se deben entender como almacenes,
económicos, sociales, sanitarios, garajes y otros necesarios para la
aplicación del uso de la tierra.
14) Líneas de posición:
a) La fuerza – debe ser entendido como la línea en la que ubicar las
fachadas frontales de los edificios o servicios residenciales. La línea
actual de desarrollo es a la vez una línea infranqueable de
desarrollo para otros objetos. Se permite atravesar este límite a
través de los aleros, cornisas, balcones, porches, patios, escaleras
exteriores, ventanas panorámicas y porches siempre que no
superen los 2,5 metros.
b) Infranqueables - debe entenderse como una línea que no puede
ser superado por la altura de los edificios. Se permite atravesarla
mediante aleros, cornisas, balcones, porches, patios, escaleras
3
exteriores, ventanas panorámicas y porches siempre que no
superen los 2,5 metros.
15) La altura de los aleros del edificio – Significa el importe
calculado a partir de la altura propuesta para la zona, desde la
entrada principal del edificio hasta a los aleros del tejado.
16) Altura hasta el tejado del edificio - debe entenderse como la
cantidad calculada a partir de la altura propuesta para la zona, va
desde la entrada principal del edificio hasta el borde superior del
techo o en el punto de unión de las pendientes del techo.
17) Tasa de desarrollo – debe ser entendida como la relación de los
edificios de la zona edificada incluida la estructura de la parcela o
conjunto de parcelas de inversión.
2. Término indefinido, se interpretarán de conformidad con
normas específicas.
§4
1. Especifica que los siguientes signos gráficos incluidos en la
figura son los disponibles en el plan actual:
1) Los símbolos que definen las principales áreas de destino
2) Limitar el área cubierta por el cambio del plan
3) Las líneas divisorias de las áreas para distintos fines y diferentes
principios de gestión.
4) La línea de edificación existente.
5) Las líneas de construcción infranqueables.
6) Zona arqueológica que incluye su protección.
7) El límite conservador “OW”- observaciones arqueológicas.
8) Línea eléctrica aérea de alta tensión de 110KV, con un tramo
donde existen restricciones para la edificación y el uso del suelo.
9) Línea eléctrica aérea de media tensión de 20KV, con un tramo
donde existen restricciones para la construcción y el uso del suelo.
2. Especifica que los siguientes signos gráficos incluidos en la
figura son meramente informativos o sugerencias:
4
1) El límite del municipio.
2) Los límites de los recintos.
3) Propuesta de distribución de las parcelas.
4) La determinación de la escala del dibujo en forma numérica y
lineal.
5) Mapa extraído del "Estudio de las condiciones y orientaciones
de gestión del espacio Zawonia" aprobada por resolución del
Consejo Municipal Zawonia nº XXVI/182/2009 de 26 de noviembre
de 2009, con los cambios señalados en las fronteras de la zona
cubierta por el plan.
§5
Establece las siguientes áreas básicas de uso separadas por líneas
divisorias y los símbolos marcados en los cambios producidos en el
plan:
1. Zona residenciales unifamiliares, marcado MN.
2. Zonas residenciales multifamiliares, marcada MW.
3. Las áreas de servicio, marcado con U.
4. El área de vivienda multifamiliar y unifamiliar, MW y MN.
5. El área de vivienda multifamiliar y de servicios, marcado MW, U.
6. Zona de deportes y de ocio, zonas verdes, marcadas US.ZP.
7. Área con vegetación, marcada con ZP.
8. Área de aguas superficiales e interiores, marcado con WS.
9. Área de una vía pública de uso colectivo, marcado con KDZ.
10. Área de caminos internos, marcados con KDW.
5
11. Áreas de infraestructuras técnicas - la energía- marcados con
el símbolo E.
§6
Establece normas para la protección y el desarrollo del orden
espacial.
Se acordó que la formación de un equipo requiere de un nuevo
diseño de viviendas unifamiliares, multifamiliares y de servicios, de
servicios de construcción, de turismo, de ocio y de relajación.
Acciones de cesación, las prohibiciones, la autorización y la
restricción de uso del suelo se establece en el § 19 a 23
resoluciones.
§7
Establece los términos del uso del terreno, debido a la necesidad
de proteger el medio ambiente natural, las gestiones adecuadas
de los recursos naturales y la protección de tierras agrícolas y
forestales.
1. La actividad del servicio incompleta no puede causar cargas al
medio ambiente fuera de la zona en la que el inversor posee el
título legal.
2. Cualquier área donde la contaminación pueda producir
sustancias químicas y productos derivados del petróleo deben ser
pavimentadas y depuradas de contaminación antes de su vertido
al alcantarillado de manera que cumplan los requisitos de la
específica y distinta.
3. En la zona se permite la construcción de instalaciones de riego
detalladamente – en acequias.
4. En la zona no se permitirá construcción de nuevos estanques,
pero si la reparación y la reconstrucción de las ya existentes.
6
5. Serán subvencionables las siguientes áreas debido a los niveles
de ruido:
1) El área marcada MN - zonas de viviendas unifamiliares.
2) El área marcada con símbolos de MW, MW-U y MW, MN- áreas
de viviendas multifamiliares
3) La zona marcada con US, ZP. - ocio y zonas de recreo fuera de la
ciudad.
§8
Establece normas para la protección del patrimonio cultural y
monumentos culturales y modernos.
1. Establece la conservación de la zona de protección OW observaciones arqueológicas de la zona cubierta por el cambio de
plan, fuera de la zona arqueológica, los límites que se muestran en
la Figura modificaciones del plan, dentro de los cuales se aplica lo
siguiente:
1) Todos los planes de inversión en el área asociada con los
movimientos de tierra deben arreglarse con el Conservador de
Monumentos Regionales de Baja Silesia para llevarse a cabo bajo
supervisión arqueológica y con la autorización del tutor de la
provincia.
2) La supervisión de la investigación arqueológica y rescate
arqueológico sólo puede ser realizado por un arqueólogo
autorizado.
2. Esto incluye la protección de los restos arqueológicos nº 9/7/7430 AZP. Rastreo de los asentamientos neolíticos, que muestra la
ubicación del plan de dibujo, en el que los resultados los
siguientes:
1) Todos los planes de inversión de movimiento de tierras
relacionados deben arreglarse con el oficial de conservación de la
provincia y el trabajo puede llevarse a cabo sólo después de
obtener el permiso del personal para llevar a cabo la investigación
arqueológica de rescate preventivo, dirigido por un arqueólogo
7
cualificado a expensas del inversor.
2) El permiso requerido debe ser obtenido antes del permiso de
construcción o restauración, para las obras que no requieren de un
permiso de construcción - antes de la inversión (es decir, antes de
obtener un certificado que acredite la aprobación de aceptación de
las obras de construcción).
3. Realización de las áreas de trabajo de la construcción en sitios
protegidos por este plan, está sujeto a un acuerdo con el
conservador de monumentos provincial, de acuerdo con los
requisitos de la específica y distinta.
§9
Establece las exigencias derivadas de las necesidades del diseño
del espacio público.
1. Se acordó que el espacio público es el ámbito de la vía pública
de clase colectiva marcada con 1KDZ.
2. En los espacios públicos se podrán colocar elementos de
información turística, paneles y mobiliario urbano, como lo exigen
las especificaciones.
§ 10
El área cubierta por el cambio de plan no tiene tierras o objetos
que deban protegerse, establecido sobre la base de reglamentos
distintos y por tanto no se deben hacer arreglos para los sitios.
§ 11
1. Determinarse siguiendo las disposiciones de la división de la
propiedad del plan local:
1) La superficie mínima y anchura mínima de la parte frontal de las
parcelas presentadas en la resolución 16-24.
2) Se entiende que lo mencionado en los párrafos anteriores no
serán de aplicación a las parcelas emitidas para la ubicación de
8
empresas y de infraestructuras técnicas –las carreteras- y la tierra
en caso de separación de parcelas mas grandes adyacentes, o
ajustes de límites entre parcelas adyacentes.
3) Cuando exista una división del terreno que impida la aplicación
de los parámetros fijos, se podrá reducir la superficie y el ancho de
una de las parcelas siendo la división resultante un 20% de la
superficie mínima y la anchura mínima del frontal dispuesto en los
párrafos anteriores.
4) Cuando una sola parcela, como se indica en la solicitud de
dictamen del proyecto de asignación, presentará dos funciones de
la superficie mínima de tierra debe tomarse como la suma de las
parcelas de superficie para ambas funciones.
5) Toda la zona se permite la secreción de las parcelas de los
caminos internos. La anchura mínima de las carreteras emitida a 8
m.
2. No se ha determinado los términos y condiciones específicos
para la consolidación de bienes inmuebles incluidos en el plan.
§ 12
Para las áreas marcadas con símbolos 1US, ZP y 1ZP están
prohibidas las edificaciones, a excepción de pequeños objetos de la
arquitectura y las instalaciones de la infraestructura técnica.
§ 13
Establece normas sobre las parcelas de terrenos para
aparcamientos.
1. Dentro del grupo de parcelas o parcelas objeto de la inversión
debe ser dada la ubicación de la cantidad necesaria de plazas de
aparcamiento.
2. Se establecen los siguientes porcentajes sobre el número mínimo
de plazas de aparcamiento:
9
1) las zonas de viviendas unifamiliares - 2 plazas de aparcamiento
para 1 apartamento.
2) las zonas de viviendas multifamiliares - 1,5 plazas de
aparcamiento para 1 apartamento.
3) Las áreas de servicio:
a) gastronomía - 1 plaza de aparcamiento por cada 6 m2 de
consumidores.
b) el comercio - 1 plaza de aparcamiento por cada 40 m2 de
superficie útil, no inferior a 2 de plazas de estacionamiento por
tienda.
c) Hotel - 1 plaza de garaje por cada 3 de camas.
d) Campo - 1 plaza de aparcamiento por cada 50m2 de superficie
del suelo.
e) las pistas de tenis - 3 plazas de aparcamiento por cada 1 de
tenis.
f) otros servicios - 3 plazas de aparcamiento por cada 100 m2 de
superficie útil.
3. Para edificios y terrenos que combinan diferentes propósitos,
tales como la vivienda y los servicios, se debe tomar la suma del
número de plazas de aparcamientos para estos usos.
4. La necesidad de la implementación de espacios de
estacionamiento y maniobras de los otros vehículos se llevará a
cabo dentro los límites su propia tierra en una cantidad que
depende de sus necesidades.
§ 14
Establece los siguientes principios para dar forma al desarrollo de
la tierra a lo largo de las líneas eléctricas aéreas de alta y media
tensión.
1. La figura muestra el cambio en el plan para ejecutar la línea
aérea de alta tensión 110 kV.
10
2. Se establece una zona con un ancho de 15 m de líneas de cable
en ambas direcciones alrededor de la ubicación de todas las
necesidades de la construcción que se acuerden con el
administrador de red correspondiente. La ubicación de la zona en
la figura muestra el cambio en el plan.
3. La figura muestra el cambio en el plan para ejecutar las líneas
eléctricas aéreas de media tensión 20 kV.
4. Se establece una zona con un ancho de 5 m de líneas de cable en
ambas direcciones, la ubicación dentro del edificio tiene que ser
acordado con el gestor de la red correspondiente. La ubicación de
la zona en la figura muestra el cambio en el plan.
5. Si cambia el curso de las líneas eléctricas o su cableado las
disposiciones de este párrafo no se aplicarán, como se muestra en
la figura, junto con las líneas de la zona que no son vinculantes.
§ 15
Define los principios de la modernización, el desarrollo y la
construcción de sistemas de comunicación y la infraestructura
técnica.
1. Se permite el desarrollo de todos los sistemas de comunicación
e infraestructura técnica.
2. Se recomienda localizar la red y las instalaciones de
infraestructura técnica en las líneas de delimitación de la
carretera.
3. Permite el ajuste de la red está en conflicto con la inversión
propuesta en consulta con su manager.
4. La zona permite la construcción de redes y dispositivos,
11
infraestructura técnica, con la excepción de líneas eléctricas de
alta tensión, gasoductos de alta presión y las estaciones base de
telefonía móvil.
5. Se permite localizar la infraestructura técnica, incluyendo
terreno para edificios ubicados en terrenos para otros fines.
6. Suministro fijo de electricidad de la red de energías existentes y
planificadas.
7. Suministro fijo de agua para usos domésticos del
abastecimiento de agua propuesto.
8. Las siguientes normas serán de aguas residuales:
1) Los hogares y las aguas residuales municipales se descargarán a
la planta de tratamiento de aguas residuales por el sistema de
alcantarillado propuesto.
2) El agua de lluvia y el deshielo de los techos y áreas
pavimentadas pueden ser explotados en la propiedad que el
inversor posee, o segregarla en el sistema de alcantarillado pluvial
o en el suelo, con los requisitos establecidos en las disposiciones de
la particulares y diferenciadas.
3) El agua y aguas de escorrentía de deshielo de las superficies
pavimentadas deberán descargarse en el drenaje de aguas
pluviales o el suelo, con los requisitos establecidos en las
disposiciones de la especial y distinta.
9. Establece la gestión de los residuos sólidos urbanos, de
conformidad con los requisitos del programa de gestión de
residuos por Zawonia Municipal.
10. El suministro fijo de fuentes de calor locales deben cumplir con
los requisitos de la específica y distinta
12
CAPÍTULO II.
ARREGLOS PARA LA DISTRIBUCIÓN POR ZONAS .
§ 16
Disposiciones para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN –
10MN.
1. Objetivo Básico:
1) Para las áreas marcadas con símbolos 1 MN, 2MN - vivienda
unifamiliar o dos camas individuales.
2) Para las áreas marcadas con símbolos 3MN – 10MN unifamiliar independiente a la vivienda.
2. Edificios y terrenos:
1) Las líneas de posición:
a) Una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 - 10 m desde
el límite del área 1MN y el área 3KDW.
b) la línea infranqueable de edificios dentro de los 5 metros de la
zona de frontera 1MN y la zona 8KDW.
c) la línea de edificación aplicable dentro de 3 - 11 m desde el
límite del área 2MN y el área de 3KDW.
d) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona
de frontera 2MN y la zona 4KDW.
e) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona
de frontera 2MN y la zona 8KDW.
f) una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 - 10 m desde el
límite del área 3MN y el área 4KDW.
g) la línea de edificios a menos de 5 m desde el límite del área de
3MN y el área de 8KDW.
h) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de los límites
del área 4MN y el área de 5KDW.
i) Una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 a 14 m de la
zona de frontera 4MN y la zona 4KDW.
j) La línea correspondiente de edificios en la distancia de 5 metros
13
de las zonas de frontera 5 MN, 6 MN y 7 MN y el área 4KDW.
k) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la frontera
5MN y la superficie 5KDW y 6KDW.
l) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la frontera
6MN y la superficie 6KDW y 7KDW.
m) La línea infranqueable de edificios dentro de los 5 metros de la
frontera 7MN y la superficie 7KDW y 1ZP.
n) la línea infranqueable de los edificios de 5 metros con el límite
sur de la 7MN.
o) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la
frontera 8MN y la zona de la tierra 5KDW, 6KDW y 7KDW.
p) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros en el límite
sur de la 8MN.
q) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de
frontera 9MN y la zona 8KDW.
r) La línea de construcción infranqueable en 5 - 10 m desde el
límite del área 10MN y el área 9KDW.
s) Línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de
frontera 10MN y áreas 10KDW y 11KDW.
2) La tasa máxima de construcción:
a) Para las zonas marcadas con los símbolos 1MN y 2MN – 25%
b) Para las zonas marcadas con los símbolos 3MN y 10 MN – 20%
3) una superficie mínima de participación biológicamente activos:
a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN - 2 millones 50%
b) para las zonas marcadas por los símbolos 3MN – 10MN - 60%.
4) Para cada una de las parcelas se puede ubicar un edificio
residencial y un garaje, como un edificio de situación libre, al lado
del edificio residencial o formando parte de un edificio residencial.
5) La altura máxima de las paredes:
a) para los edificios residenciales - 6,5 m.
b) para los garajes - 3,5 m.
6) azoteas de todos los edificios, con una pendiente de inclinación
de 12º.
7) La altura máxima de la cresta:
14
a) para los edificios residenciales - 7,0 m.
b) para los garajes - 4,0 m.
3. El principio de la división en parcelas
Tamaño mínimo de la parcela:
1)
a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN – 2MN - 600
m2.
b) para las zonas marcadas con símbolos 3MN – 7MN y 9MN,
10MN - 750 m2.
c) para el área marcada 8mn - 850 m2.
2) La anchura mínima de la parte frontal:
a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN - 2 MN - 20
m.
b) para las zonas marcadas por los símbolos 3MN – 7MN y 9MN,
10MN - 23 m.
c) para el área marcada con 8MN – 25 m.
§ 17
Disposiciones para las zonas marcadas con símbolos 1MW y 2MW.
1 Objetivo básico - vivienda apartamento.
2 Aplicación permitida - servicio de tipo II.
3 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
pueden siempre tener un efecto significativo y potencialmente
significativo sobre el medio ambiente, tal como se definen en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el uso
de la tierra
15
1) Las líneas de construcción infranqueables:
a) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 1MW y la
zona 1KDW.
b) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 1MW y la
zona 3KDW.
c) a una distancia de 5 metros de las zonas de frontera de área de
1 MW - 2 MW y 8KDW.
d) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la
zona 2KDW .
e) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la
zona 10KDW .
f) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la
zona 11KDW .
g) a una distancia de 5 m de la línea divisoria en la zona 4 MW y
11KDW.
2) La tasa máxima de desarrollo - 30%.
3) La cuota mínima de activos biológicos - 35%.
4) La anchura máxima de la altura frontal del edificio residencial 25 m.
5) La altura máxima de la pared:
a) para los edificios residenciales - 9,5 m.
b) para garajes - 3,5 m.
6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una
pendiente de hasta un 12 °.
7) La altura máxima de la cresta.
a) para los edificios residenciales - 10,5 m.
b) para garajes - 4,0 m.
4 Principio de separación de las parcelas
1) La superficie mínima - 2.000 m2,
2) La anchura mínima de la parte frontal - 30 m
§ 18
Disposiciones para las zonas marcadas con símbolos 1U - 3U.
16
1 Servicios de aplicaciones básicas - Tipo III.
2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
puedan tener repercusiones importantes y potencialmente
significativas sobre el medio ambiente, tal como se define en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
3 Parámetros e indicadores que configuran el desarrollo de tierras:
1) Las líneas de construcción infranqueables:
a) a una distancia de 5 metros del límite sur de la 3U
b) a una distancia de 5 metros desde el límite del área 1U y el área
8KDW
c) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2U y la zona
11KDW
2) La tasa máxima de construcción:
a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 20%
b) para el área marcada 3U - 25%
3) La cuota mínima de activos biológicos:
a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 45%
b) para el área marcada 3U - 40%
4) La altura de los edificios a la campana:
a) para la construcción de servicios:
 las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - no más de 6,5 m,
 por el área marcada 3U - no más de 9,5 m,
b) servicios de apoyo - no más de 3,5 m,
5) La altura de los edificios a la cresta:
para la construcción de servicios:
 las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - no más de 7,0 m,
 por el área marcada 3U - no más de 10,5 m,
instalaciones b) apoyo - no más de 4,0 m,
6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una
pendiente de hasta un 12 °.
17
4 Condiciones de división de la propiedad:
1) parcelas de área mínimos:
a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 3000 m2,
b) para el área marcada 3U - 5000 m2,
2) La anchura mínima de la parcela delantera - 50 m
§ 19
Preparativos para el área marcada 1MW, MN.
1 Objetivo básico - vivienda apartamento, viviendas unifamiliares
o adosados, dobles o serie.
2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
puedan tener una repercusión importante y potencialmente
significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
3 Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el
uso de la tierra
1) Las líneas de construcción infranqueables:
a) a una distancia de 15 metros desde el límite norte de 1MW, MN,
b) a una distancia de 5 metros desde el límite del área de 1 MW,
MN y el área 3KDW,
c) a una distancia de 5 metros desde el límite del área de 1 MW,
MN y el área 4KDW,
2) La tasa máxima de desarrollo - 30%
3) La cuota mínima de activos biológicos - 35%
4) La anchura máxima del edificio de apartamentos en alzado
frontal - 25 m,
5) La altura máxima de la pared:
a) para los edificios residenciales - 9,5 m,
b) para garajes - 3,5 m,
18
6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una
pendiente de hasta un 12 °,
7) La altura máxima de la cresta
a) para los edificios residenciales - 10,5 m,
b) para garajes - 4,0 m
4 Principio de separación de las parcelas
1) El tamaño mínimo de parcela:
a) para la vivienda multifamiliar - 2000 m2.
b) para la vivienda unifamiliar - 600 m2.
2) El ancho mínimo de la parte delantera:
a) para la vivienda multifamiliar - 30 m.
b) para la vivienda unifamiliar - 20 m.
§ 20
Preparativos para el área marcada 1MW, U.
1 Objetivo básico - vivienda y servicios de apartamentos de tipo II.
Cada asignación se puede aislar, o ambos pueden estar presentes
juntos.
2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
puedan tener una repercusión importante y potencialmente
significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
3 Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el
uso de la tierra
1) Las líneas de construcción infranqueables:
a) a una distancia de 5 m desde el límite oriental,
b) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 12KDW y las
zonas 2KDW
c) a una distancia de 15 - 19 m de la zona límite y la zona 11KDW,
19
2) La tasa máxima de desarrollo - 30%
3) La cuota mínima de parcela activa biológica - 35%
4) La altura máxima de la pared:
a) para los edificios residenciales y comerciales - 9,5 m,
b) servicios de apoyo - 3.5 m,
5) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una
pendiente de hasta un 12 °,
6) La altura máxima de la cresta
para uso residencial y comercial - 10,5 m,
instalaciones b) apoyo - 4,0 m.
4 Principio de separación de las parcelas
1) La superficie mínima - 2.500 m2,
2) La anchura mínima de la parte frontal - 30 m.
§ 21
Preparativos para el área marcada 1US, ZP.
1 Propósito Básico - ámbitos del deporte y de ocio y zona verde.
Cada asignación se puede aislar, o ambos pueden estar presentes
juntos.
2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
puedan tener una repercusión importante y potencialmente
significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
3 Se establece la ubicación del edificio de no construcción, a
excepción de la arquitectura del paisaje y la infraestructura
técnica.
20
4 Especifique una proporción mínima de biológicamente activos 35%.
5 División de Políticas de la propiedad:
1) La superficie mínima - 5.000 m2,
2) La anchura mínima de la parte frontal - 50 m
§ 22
Preparativos para el área marcada 1ZP.
1 Propósito Básico – zona verde.
2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que
puedan tener una repercusión importante y potencialmente
significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los
reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de
infraestructura, la instalación de un uso normal del medio
ambiente y la inversión pública.
3 Establece la ubicación del objeto de no construcción, a excepción
de la arquitectura del paisaje y la infraestructura técnica.
4 Especifique una proporción mínima de biológicamente activos 35%.
5 Establece la no división de la tierra en parcelas.
§ 23
Disposiciones para la zona de las aguas superficiales continentales,
las marcadas 1WS.
21
1 Objetivo básico - agua de la superficie hacia el interior.
2 Se permite la ejecución de las instalaciones de agua relacionados
con el área deseada.
3 No coloque el resto de parámetros e indicadores de desarrollo de
la tierra y los principios de división de la tierra
El ancho de las líneas de demarcación - 0 - 4 m.
§ 24
Disposiciones para las áreas de comunicación, marcados con los
símbolos 1KDZ, 1KDW - 12KDW, 1KP, 2KP.
1 El área marcada 1KDZ.
1) Uso básico - la vía pública de clase colectiva, la zona es una
ampliación de un camino público existente
2) El ancho de las líneas divisorias - hasta 4 m.
2 Áreas símbolos 1KDW - 12KDW.
1) Objetivo Básico – carreteras.
2) La anchura de las líneas de demarcación:
a) para las zonas marcadas con símbolos 1KDW - 4KDW, 10KDW,
12KDW - 10 m.
b) para las zonas marcadas con símbolos 5KDW - 7KDW, 9KDW - 6
m, el camino cerrado para el retorno de la plaza de un tamaño no
inferior a 12 x 12 m.
c) para el área marcada 8KDW - 12 m, el camino cerrado para el
retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 20 x 20 m.
d) para el área marcada 10KDW - 10 m, el camino cerrado para el
retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 12 x 12 m.
e) para el área marcada 11KDW - 15 m, el camino cerrado para el
retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 20 x 20 m.
22
§ 25.
El área de la infraestructura técnica - corriente con la marca 1E.
1 Propósito Básico - infraestructura técnica - la energía
(subestación).
2 Se prevé la ejecución de los edificios y el equipo necesario para la
ejecución del uso de la tierra.
3 No coloque el resto de parámetros e indicadores de desarrollo de
la tierra y los principios de la división de la tierra.
CAPÍTULO III.
FINAL.
§ 26
Hasta la aplicación de las enmiendas al plan en vigor la medida en
que el uso de las instalaciones y áreas.
§ 27
Determinar el tipo de interés sobre la base de que la tasa
contemplada en el art. Párrafo 36. 4 de la Ley de Ordenación del
Territorio y Desarrollo en la cantidad de 1%.
§ 28
La aplicación de la resolución se encomendó al administrador de la
comuna de Zawonia.
§ 29
La resolución entra en vigor después de 30 días a partir de la fecha
de publicación en el Diario Oficial de la Baja Silesia.
23