CALIFICACION URBANISTICA FINAL. "DOS LAGOS-CIUDAD VERDE". La promulgación de los cambios en el plan local de zonificación para el sitio ubicado en el pueblo Czeszów, aprobó la Resolución N º XIII/110/2008 Zawonia Consejo Municipal de 30 de enero de 2008, para la parcela N º 746 / 7 en Czeszow. De conformidad con el art. Apartado 18. 2, párrafo 5 y el artículo. 40, párrafo. 1 de la Ley de 8 de marzo de 1990, sobre el gobierno local (Gaceta Oficial de 2001 N º 142, punto. 1591, modificado), art. 20, apartado 1 de la Ley de 27 de marzo de 2003, sobre planificación y desarrollo territorial (Gaceta Oficial de 2003, No. 80, del artículo. 717 con las modificaciones posteriores), con referencia a la Resolución del Consejo Municipal No. Zawonia XXI/160/2009 de 26 de febrero 2009 una vez que se cambia el plan de cumplimiento con el "Estudio de las condiciones y las direcciones del espacio de asiento Zawonia gestión" del Consejo Municipal aprobó la Resolución N º Zawonia XX/150/98 de fecha 18.06.1998, modificada por la Resolución N º XXVII/196/2002 de fecha 28/06/2002 , por la resolución N º VIII/55/03 de 26.59.2003 , por la resolución N º IX/72/2003 de fecha 2.02.2003 en adelante, y la Resolución N º XXIV/182/2006 de 27.04.2006 adoptar un cambio en el plan local de zonificación para el sitio ubicado en el pueblo Czeszów, aprobó la Resolución N º XIII/110/2008 Zawonia Consejo Municipal de 30 de enero de 2008, para la parcela N º 746 / 7 en Czeszow. CAPÍTULO I . DISPOSICIONES GENERALES. §1 El objeto consiste en la modificación del plan de conformidad con el artículo. 15, párrafo. 2 de la Ley sobre la planificación y desarrollo territorial. 1 §2 Parte integrante de esta resolución son los siguientes anexos: 1. Cambios en el plan a escala 1:2000 - Anexo N º 1. 2. Decisión sobre la manera de considerar las observaciones formuladas a la propuesta de modificación del plan - Anexo n º 2. 3. Decisión sobre la forma de aplicar el plan registradas en las inversiones en la infraestructura técnica y sus condiciones de financiación - Anexo N º 3. 4. Resumen, que contiene la información de conformidad con los requisitos de la específica y distinta. §3 1. Siempre que las demás disposiciones de la presente resolución se refiere a: 1) Las normas específicas y concretas - deben ser comprendidas las disposiciones de las leyes y su legislación de aplicación. 2) La zona - hay que entender toda la zona de los estudios de la frontera. 3) El campo - debe ser entendida como unas líneas distintas divisorias de una parte de área. 4) Zona - debe ser entendida como una parte diferenciada de la zona debido a sus características especiales, tales como valor histórico, 5) El objetivo principal - debe entenderse como la intención, que va a prevalecer en la zona. 6) El propósito admisible - debe ser entendido otros tipos de uso, que puede ocurrir en la zona. 7) Desarrollos residencias unifamiliares – debe ser entendido como edificios de viviendas unifamiliares, los diseñados para cubrir las necesidades de las familias que viven en estos edificios, con garaje y económicos, con unos locales comerciales diseñados para dar servicios a la zona. El suelo no excederá del 30% de la superficie construida de la edificación residencial. 2 8) Desarrollo de residencias multifamiliares – deben entenderse como pequeñas casas diseñadas para las familias que viven en estos edificios con garajes económicos. 9) Residencias pequeñas - debe ser entendido como edificios multifamiliares en el que no se encuentran mas de 12 viviendas. 10) Los servicios de tipo I - deben entenderse como actividades tales como la administración, la cultura, la educación y la ciencia, la salud, la asistencia social y los servicios sociales, los servicios bancarios, el comercio, correos y telecomunicaciones, la restauración, el turismo, el deporte, la recreación y el ocio, asistencia a pasajeros en el transporte por carretera. 11) Tipo de servicios II - debe entenderse actividades como la administración, la cultura, la educación y la ciencia, la salud, asistencia social y de bienestar social, manejo de la banca, el comercio, la hostelería, correos y comunicaciones. 12) Tipo de servicios III - debe entenderse actividades tales como la cultura, la educación y la ciencia, la salud, la asistencia social y el bienestar, servicios bancarios, restauración, turismo al por menor, el deporte, la recreación y el ocio. 13) Los edificios asociados - se deben entender como almacenes, económicos, sociales, sanitarios, garajes y otros necesarios para la aplicación del uso de la tierra. 14) Líneas de posición: a) La fuerza – debe ser entendido como la línea en la que ubicar las fachadas frontales de los edificios o servicios residenciales. La línea actual de desarrollo es a la vez una línea infranqueable de desarrollo para otros objetos. Se permite atravesar este límite a través de los aleros, cornisas, balcones, porches, patios, escaleras exteriores, ventanas panorámicas y porches siempre que no superen los 2,5 metros. b) Infranqueables - debe entenderse como una línea que no puede ser superado por la altura de los edificios. Se permite atravesarla mediante aleros, cornisas, balcones, porches, patios, escaleras 3 exteriores, ventanas panorámicas y porches siempre que no superen los 2,5 metros. 15) La altura de los aleros del edificio – Significa el importe calculado a partir de la altura propuesta para la zona, desde la entrada principal del edificio hasta a los aleros del tejado. 16) Altura hasta el tejado del edificio - debe entenderse como la cantidad calculada a partir de la altura propuesta para la zona, va desde la entrada principal del edificio hasta el borde superior del techo o en el punto de unión de las pendientes del techo. 17) Tasa de desarrollo – debe ser entendida como la relación de los edificios de la zona edificada incluida la estructura de la parcela o conjunto de parcelas de inversión. 2. Término indefinido, se interpretarán de conformidad con normas específicas. §4 1. Especifica que los siguientes signos gráficos incluidos en la figura son los disponibles en el plan actual: 1) Los símbolos que definen las principales áreas de destino 2) Limitar el área cubierta por el cambio del plan 3) Las líneas divisorias de las áreas para distintos fines y diferentes principios de gestión. 4) La línea de edificación existente. 5) Las líneas de construcción infranqueables. 6) Zona arqueológica que incluye su protección. 7) El límite conservador “OW”- observaciones arqueológicas. 8) Línea eléctrica aérea de alta tensión de 110KV, con un tramo donde existen restricciones para la edificación y el uso del suelo. 9) Línea eléctrica aérea de media tensión de 20KV, con un tramo donde existen restricciones para la construcción y el uso del suelo. 2. Especifica que los siguientes signos gráficos incluidos en la figura son meramente informativos o sugerencias: 4 1) El límite del municipio. 2) Los límites de los recintos. 3) Propuesta de distribución de las parcelas. 4) La determinación de la escala del dibujo en forma numérica y lineal. 5) Mapa extraído del "Estudio de las condiciones y orientaciones de gestión del espacio Zawonia" aprobada por resolución del Consejo Municipal Zawonia nº XXVI/182/2009 de 26 de noviembre de 2009, con los cambios señalados en las fronteras de la zona cubierta por el plan. §5 Establece las siguientes áreas básicas de uso separadas por líneas divisorias y los símbolos marcados en los cambios producidos en el plan: 1. Zona residenciales unifamiliares, marcado MN. 2. Zonas residenciales multifamiliares, marcada MW. 3. Las áreas de servicio, marcado con U. 4. El área de vivienda multifamiliar y unifamiliar, MW y MN. 5. El área de vivienda multifamiliar y de servicios, marcado MW, U. 6. Zona de deportes y de ocio, zonas verdes, marcadas US.ZP. 7. Área con vegetación, marcada con ZP. 8. Área de aguas superficiales e interiores, marcado con WS. 9. Área de una vía pública de uso colectivo, marcado con KDZ. 10. Área de caminos internos, marcados con KDW. 5 11. Áreas de infraestructuras técnicas - la energía- marcados con el símbolo E. §6 Establece normas para la protección y el desarrollo del orden espacial. Se acordó que la formación de un equipo requiere de un nuevo diseño de viviendas unifamiliares, multifamiliares y de servicios, de servicios de construcción, de turismo, de ocio y de relajación. Acciones de cesación, las prohibiciones, la autorización y la restricción de uso del suelo se establece en el § 19 a 23 resoluciones. §7 Establece los términos del uso del terreno, debido a la necesidad de proteger el medio ambiente natural, las gestiones adecuadas de los recursos naturales y la protección de tierras agrícolas y forestales. 1. La actividad del servicio incompleta no puede causar cargas al medio ambiente fuera de la zona en la que el inversor posee el título legal. 2. Cualquier área donde la contaminación pueda producir sustancias químicas y productos derivados del petróleo deben ser pavimentadas y depuradas de contaminación antes de su vertido al alcantarillado de manera que cumplan los requisitos de la específica y distinta. 3. En la zona se permite la construcción de instalaciones de riego detalladamente – en acequias. 4. En la zona no se permitirá construcción de nuevos estanques, pero si la reparación y la reconstrucción de las ya existentes. 6 5. Serán subvencionables las siguientes áreas debido a los niveles de ruido: 1) El área marcada MN - zonas de viviendas unifamiliares. 2) El área marcada con símbolos de MW, MW-U y MW, MN- áreas de viviendas multifamiliares 3) La zona marcada con US, ZP. - ocio y zonas de recreo fuera de la ciudad. §8 Establece normas para la protección del patrimonio cultural y monumentos culturales y modernos. 1. Establece la conservación de la zona de protección OW observaciones arqueológicas de la zona cubierta por el cambio de plan, fuera de la zona arqueológica, los límites que se muestran en la Figura modificaciones del plan, dentro de los cuales se aplica lo siguiente: 1) Todos los planes de inversión en el área asociada con los movimientos de tierra deben arreglarse con el Conservador de Monumentos Regionales de Baja Silesia para llevarse a cabo bajo supervisión arqueológica y con la autorización del tutor de la provincia. 2) La supervisión de la investigación arqueológica y rescate arqueológico sólo puede ser realizado por un arqueólogo autorizado. 2. Esto incluye la protección de los restos arqueológicos nº 9/7/7430 AZP. Rastreo de los asentamientos neolíticos, que muestra la ubicación del plan de dibujo, en el que los resultados los siguientes: 1) Todos los planes de inversión de movimiento de tierras relacionados deben arreglarse con el oficial de conservación de la provincia y el trabajo puede llevarse a cabo sólo después de obtener el permiso del personal para llevar a cabo la investigación arqueológica de rescate preventivo, dirigido por un arqueólogo 7 cualificado a expensas del inversor. 2) El permiso requerido debe ser obtenido antes del permiso de construcción o restauración, para las obras que no requieren de un permiso de construcción - antes de la inversión (es decir, antes de obtener un certificado que acredite la aprobación de aceptación de las obras de construcción). 3. Realización de las áreas de trabajo de la construcción en sitios protegidos por este plan, está sujeto a un acuerdo con el conservador de monumentos provincial, de acuerdo con los requisitos de la específica y distinta. §9 Establece las exigencias derivadas de las necesidades del diseño del espacio público. 1. Se acordó que el espacio público es el ámbito de la vía pública de clase colectiva marcada con 1KDZ. 2. En los espacios públicos se podrán colocar elementos de información turística, paneles y mobiliario urbano, como lo exigen las especificaciones. § 10 El área cubierta por el cambio de plan no tiene tierras o objetos que deban protegerse, establecido sobre la base de reglamentos distintos y por tanto no se deben hacer arreglos para los sitios. § 11 1. Determinarse siguiendo las disposiciones de la división de la propiedad del plan local: 1) La superficie mínima y anchura mínima de la parte frontal de las parcelas presentadas en la resolución 16-24. 2) Se entiende que lo mencionado en los párrafos anteriores no serán de aplicación a las parcelas emitidas para la ubicación de 8 empresas y de infraestructuras técnicas –las carreteras- y la tierra en caso de separación de parcelas mas grandes adyacentes, o ajustes de límites entre parcelas adyacentes. 3) Cuando exista una división del terreno que impida la aplicación de los parámetros fijos, se podrá reducir la superficie y el ancho de una de las parcelas siendo la división resultante un 20% de la superficie mínima y la anchura mínima del frontal dispuesto en los párrafos anteriores. 4) Cuando una sola parcela, como se indica en la solicitud de dictamen del proyecto de asignación, presentará dos funciones de la superficie mínima de tierra debe tomarse como la suma de las parcelas de superficie para ambas funciones. 5) Toda la zona se permite la secreción de las parcelas de los caminos internos. La anchura mínima de las carreteras emitida a 8 m. 2. No se ha determinado los términos y condiciones específicos para la consolidación de bienes inmuebles incluidos en el plan. § 12 Para las áreas marcadas con símbolos 1US, ZP y 1ZP están prohibidas las edificaciones, a excepción de pequeños objetos de la arquitectura y las instalaciones de la infraestructura técnica. § 13 Establece normas sobre las parcelas de terrenos para aparcamientos. 1. Dentro del grupo de parcelas o parcelas objeto de la inversión debe ser dada la ubicación de la cantidad necesaria de plazas de aparcamiento. 2. Se establecen los siguientes porcentajes sobre el número mínimo de plazas de aparcamiento: 9 1) las zonas de viviendas unifamiliares - 2 plazas de aparcamiento para 1 apartamento. 2) las zonas de viviendas multifamiliares - 1,5 plazas de aparcamiento para 1 apartamento. 3) Las áreas de servicio: a) gastronomía - 1 plaza de aparcamiento por cada 6 m2 de consumidores. b) el comercio - 1 plaza de aparcamiento por cada 40 m2 de superficie útil, no inferior a 2 de plazas de estacionamiento por tienda. c) Hotel - 1 plaza de garaje por cada 3 de camas. d) Campo - 1 plaza de aparcamiento por cada 50m2 de superficie del suelo. e) las pistas de tenis - 3 plazas de aparcamiento por cada 1 de tenis. f) otros servicios - 3 plazas de aparcamiento por cada 100 m2 de superficie útil. 3. Para edificios y terrenos que combinan diferentes propósitos, tales como la vivienda y los servicios, se debe tomar la suma del número de plazas de aparcamientos para estos usos. 4. La necesidad de la implementación de espacios de estacionamiento y maniobras de los otros vehículos se llevará a cabo dentro los límites su propia tierra en una cantidad que depende de sus necesidades. § 14 Establece los siguientes principios para dar forma al desarrollo de la tierra a lo largo de las líneas eléctricas aéreas de alta y media tensión. 1. La figura muestra el cambio en el plan para ejecutar la línea aérea de alta tensión 110 kV. 10 2. Se establece una zona con un ancho de 15 m de líneas de cable en ambas direcciones alrededor de la ubicación de todas las necesidades de la construcción que se acuerden con el administrador de red correspondiente. La ubicación de la zona en la figura muestra el cambio en el plan. 3. La figura muestra el cambio en el plan para ejecutar las líneas eléctricas aéreas de media tensión 20 kV. 4. Se establece una zona con un ancho de 5 m de líneas de cable en ambas direcciones, la ubicación dentro del edificio tiene que ser acordado con el gestor de la red correspondiente. La ubicación de la zona en la figura muestra el cambio en el plan. 5. Si cambia el curso de las líneas eléctricas o su cableado las disposiciones de este párrafo no se aplicarán, como se muestra en la figura, junto con las líneas de la zona que no son vinculantes. § 15 Define los principios de la modernización, el desarrollo y la construcción de sistemas de comunicación y la infraestructura técnica. 1. Se permite el desarrollo de todos los sistemas de comunicación e infraestructura técnica. 2. Se recomienda localizar la red y las instalaciones de infraestructura técnica en las líneas de delimitación de la carretera. 3. Permite el ajuste de la red está en conflicto con la inversión propuesta en consulta con su manager. 4. La zona permite la construcción de redes y dispositivos, 11 infraestructura técnica, con la excepción de líneas eléctricas de alta tensión, gasoductos de alta presión y las estaciones base de telefonía móvil. 5. Se permite localizar la infraestructura técnica, incluyendo terreno para edificios ubicados en terrenos para otros fines. 6. Suministro fijo de electricidad de la red de energías existentes y planificadas. 7. Suministro fijo de agua para usos domésticos del abastecimiento de agua propuesto. 8. Las siguientes normas serán de aguas residuales: 1) Los hogares y las aguas residuales municipales se descargarán a la planta de tratamiento de aguas residuales por el sistema de alcantarillado propuesto. 2) El agua de lluvia y el deshielo de los techos y áreas pavimentadas pueden ser explotados en la propiedad que el inversor posee, o segregarla en el sistema de alcantarillado pluvial o en el suelo, con los requisitos establecidos en las disposiciones de la particulares y diferenciadas. 3) El agua y aguas de escorrentía de deshielo de las superficies pavimentadas deberán descargarse en el drenaje de aguas pluviales o el suelo, con los requisitos establecidos en las disposiciones de la especial y distinta. 9. Establece la gestión de los residuos sólidos urbanos, de conformidad con los requisitos del programa de gestión de residuos por Zawonia Municipal. 10. El suministro fijo de fuentes de calor locales deben cumplir con los requisitos de la específica y distinta 12 CAPÍTULO II. ARREGLOS PARA LA DISTRIBUCIÓN POR ZONAS . § 16 Disposiciones para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN – 10MN. 1. Objetivo Básico: 1) Para las áreas marcadas con símbolos 1 MN, 2MN - vivienda unifamiliar o dos camas individuales. 2) Para las áreas marcadas con símbolos 3MN – 10MN unifamiliar independiente a la vivienda. 2. Edificios y terrenos: 1) Las líneas de posición: a) Una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 - 10 m desde el límite del área 1MN y el área 3KDW. b) la línea infranqueable de edificios dentro de los 5 metros de la zona de frontera 1MN y la zona 8KDW. c) la línea de edificación aplicable dentro de 3 - 11 m desde el límite del área 2MN y el área de 3KDW. d) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de frontera 2MN y la zona 4KDW. e) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de frontera 2MN y la zona 8KDW. f) una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 - 10 m desde el límite del área 3MN y el área 4KDW. g) la línea de edificios a menos de 5 m desde el límite del área de 3MN y el área de 8KDW. h) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de los límites del área 4MN y el área de 5KDW. i) Una línea infranqueable de desarrollo dentro de 5 a 14 m de la zona de frontera 4MN y la zona 4KDW. j) La línea correspondiente de edificios en la distancia de 5 metros 13 de las zonas de frontera 5 MN, 6 MN y 7 MN y el área 4KDW. k) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la frontera 5MN y la superficie 5KDW y 6KDW. l) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la frontera 6MN y la superficie 6KDW y 7KDW. m) La línea infranqueable de edificios dentro de los 5 metros de la frontera 7MN y la superficie 7KDW y 1ZP. n) la línea infranqueable de los edificios de 5 metros con el límite sur de la 7MN. o) una línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la frontera 8MN y la zona de la tierra 5KDW, 6KDW y 7KDW. p) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros en el límite sur de la 8MN. q) La línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de frontera 9MN y la zona 8KDW. r) La línea de construcción infranqueable en 5 - 10 m desde el límite del área 10MN y el área 9KDW. s) Línea infranqueable de los edificios de 5 metros de la zona de frontera 10MN y áreas 10KDW y 11KDW. 2) La tasa máxima de construcción: a) Para las zonas marcadas con los símbolos 1MN y 2MN – 25% b) Para las zonas marcadas con los símbolos 3MN y 10 MN – 20% 3) una superficie mínima de participación biológicamente activos: a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN - 2 millones 50% b) para las zonas marcadas por los símbolos 3MN – 10MN - 60%. 4) Para cada una de las parcelas se puede ubicar un edificio residencial y un garaje, como un edificio de situación libre, al lado del edificio residencial o formando parte de un edificio residencial. 5) La altura máxima de las paredes: a) para los edificios residenciales - 6,5 m. b) para los garajes - 3,5 m. 6) azoteas de todos los edificios, con una pendiente de inclinación de 12º. 7) La altura máxima de la cresta: 14 a) para los edificios residenciales - 7,0 m. b) para los garajes - 4,0 m. 3. El principio de la división en parcelas Tamaño mínimo de la parcela: 1) a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN – 2MN - 600 m2. b) para las zonas marcadas con símbolos 3MN – 7MN y 9MN, 10MN - 750 m2. c) para el área marcada 8mn - 850 m2. 2) La anchura mínima de la parte frontal: a) para las zonas marcadas por los símbolos de 1 MN - 2 MN - 20 m. b) para las zonas marcadas por los símbolos 3MN – 7MN y 9MN, 10MN - 23 m. c) para el área marcada con 8MN – 25 m. § 17 Disposiciones para las zonas marcadas con símbolos 1MW y 2MW. 1 Objetivo básico - vivienda apartamento. 2 Aplicación permitida - servicio de tipo II. 3 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que pueden siempre tener un efecto significativo y potencialmente significativo sobre el medio ambiente, tal como se definen en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el uso de la tierra 15 1) Las líneas de construcción infranqueables: a) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 1MW y la zona 1KDW. b) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 1MW y la zona 3KDW. c) a una distancia de 5 metros de las zonas de frontera de área de 1 MW - 2 MW y 8KDW. d) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la zona 2KDW . e) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la zona 10KDW . f) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2MW y la zona 11KDW . g) a una distancia de 5 m de la línea divisoria en la zona 4 MW y 11KDW. 2) La tasa máxima de desarrollo - 30%. 3) La cuota mínima de activos biológicos - 35%. 4) La anchura máxima de la altura frontal del edificio residencial 25 m. 5) La altura máxima de la pared: a) para los edificios residenciales - 9,5 m. b) para garajes - 3,5 m. 6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una pendiente de hasta un 12 °. 7) La altura máxima de la cresta. a) para los edificios residenciales - 10,5 m. b) para garajes - 4,0 m. 4 Principio de separación de las parcelas 1) La superficie mínima - 2.000 m2, 2) La anchura mínima de la parte frontal - 30 m § 18 Disposiciones para las zonas marcadas con símbolos 1U - 3U. 16 1 Servicios de aplicaciones básicas - Tipo III. 2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que puedan tener repercusiones importantes y potencialmente significativas sobre el medio ambiente, tal como se define en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. 3 Parámetros e indicadores que configuran el desarrollo de tierras: 1) Las líneas de construcción infranqueables: a) a una distancia de 5 metros del límite sur de la 3U b) a una distancia de 5 metros desde el límite del área 1U y el área 8KDW c) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 2U y la zona 11KDW 2) La tasa máxima de construcción: a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 20% b) para el área marcada 3U - 25% 3) La cuota mínima de activos biológicos: a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 45% b) para el área marcada 3U - 40% 4) La altura de los edificios a la campana: a) para la construcción de servicios: las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - no más de 6,5 m, por el área marcada 3U - no más de 9,5 m, b) servicios de apoyo - no más de 3,5 m, 5) La altura de los edificios a la cresta: para la construcción de servicios: las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - no más de 7,0 m, por el área marcada 3U - no más de 10,5 m, instalaciones b) apoyo - no más de 4,0 m, 6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una pendiente de hasta un 12 °. 17 4 Condiciones de división de la propiedad: 1) parcelas de área mínimos: a) para las zonas marcadas con símbolos de 1U, 2U - 3000 m2, b) para el área marcada 3U - 5000 m2, 2) La anchura mínima de la parcela delantera - 50 m § 19 Preparativos para el área marcada 1MW, MN. 1 Objetivo básico - vivienda apartamento, viviendas unifamiliares o adosados, dobles o serie. 2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que puedan tener una repercusión importante y potencialmente significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. 3 Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el uso de la tierra 1) Las líneas de construcción infranqueables: a) a una distancia de 15 metros desde el límite norte de 1MW, MN, b) a una distancia de 5 metros desde el límite del área de 1 MW, MN y el área 3KDW, c) a una distancia de 5 metros desde el límite del área de 1 MW, MN y el área 4KDW, 2) La tasa máxima de desarrollo - 30% 3) La cuota mínima de activos biológicos - 35% 4) La anchura máxima del edificio de apartamentos en alzado frontal - 25 m, 5) La altura máxima de la pared: a) para los edificios residenciales - 9,5 m, b) para garajes - 3,5 m, 18 6) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una pendiente de hasta un 12 °, 7) La altura máxima de la cresta a) para los edificios residenciales - 10,5 m, b) para garajes - 4,0 m 4 Principio de separación de las parcelas 1) El tamaño mínimo de parcela: a) para la vivienda multifamiliar - 2000 m2. b) para la vivienda unifamiliar - 600 m2. 2) El ancho mínimo de la parte delantera: a) para la vivienda multifamiliar - 30 m. b) para la vivienda unifamiliar - 20 m. § 20 Preparativos para el área marcada 1MW, U. 1 Objetivo básico - vivienda y servicios de apartamentos de tipo II. Cada asignación se puede aislar, o ambos pueden estar presentes juntos. 2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que puedan tener una repercusión importante y potencialmente significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. 3 Parámetros e indicadores de desarrollo de la construcción y el uso de la tierra 1) Las líneas de construcción infranqueables: a) a una distancia de 5 m desde el límite oriental, b) a una distancia de 5 metros de la zona de frontera 12KDW y las zonas 2KDW c) a una distancia de 15 - 19 m de la zona límite y la zona 11KDW, 19 2) La tasa máxima de desarrollo - 30% 3) La cuota mínima de parcela activa biológica - 35% 4) La altura máxima de la pared: a) para los edificios residenciales y comerciales - 9,5 m, b) servicios de apoyo - 3.5 m, 5) Las azoteas de todos los edificios de apartamentos, con una pendiente de hasta un 12 °, 6) La altura máxima de la cresta para uso residencial y comercial - 10,5 m, instalaciones b) apoyo - 4,0 m. 4 Principio de separación de las parcelas 1) La superficie mínima - 2.500 m2, 2) La anchura mínima de la parte frontal - 30 m. § 21 Preparativos para el área marcada 1US, ZP. 1 Propósito Básico - ámbitos del deporte y de ocio y zona verde. Cada asignación se puede aislar, o ambos pueden estar presentes juntos. 2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que puedan tener una repercusión importante y potencialmente significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. 3 Se establece la ubicación del edificio de no construcción, a excepción de la arquitectura del paisaje y la infraestructura técnica. 20 4 Especifique una proporción mínima de biológicamente activos 35%. 5 División de Políticas de la propiedad: 1) La superficie mínima - 5.000 m2, 2) La anchura mínima de la parte frontal - 50 m § 22 Preparativos para el área marcada 1ZP. 1 Propósito Básico – zona verde. 2 Establece la prohibición de la ubicación de los proyectos que puedan tener una repercusión importante y potencialmente significativo sobre el medio ambiente, tal como se define en los reglamentos distintos, con la excepción de los proyectos de infraestructura, la instalación de un uso normal del medio ambiente y la inversión pública. 3 Establece la ubicación del objeto de no construcción, a excepción de la arquitectura del paisaje y la infraestructura técnica. 4 Especifique una proporción mínima de biológicamente activos 35%. 5 Establece la no división de la tierra en parcelas. § 23 Disposiciones para la zona de las aguas superficiales continentales, las marcadas 1WS. 21 1 Objetivo básico - agua de la superficie hacia el interior. 2 Se permite la ejecución de las instalaciones de agua relacionados con el área deseada. 3 No coloque el resto de parámetros e indicadores de desarrollo de la tierra y los principios de división de la tierra El ancho de las líneas de demarcación - 0 - 4 m. § 24 Disposiciones para las áreas de comunicación, marcados con los símbolos 1KDZ, 1KDW - 12KDW, 1KP, 2KP. 1 El área marcada 1KDZ. 1) Uso básico - la vía pública de clase colectiva, la zona es una ampliación de un camino público existente 2) El ancho de las líneas divisorias - hasta 4 m. 2 Áreas símbolos 1KDW - 12KDW. 1) Objetivo Básico – carreteras. 2) La anchura de las líneas de demarcación: a) para las zonas marcadas con símbolos 1KDW - 4KDW, 10KDW, 12KDW - 10 m. b) para las zonas marcadas con símbolos 5KDW - 7KDW, 9KDW - 6 m, el camino cerrado para el retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 12 x 12 m. c) para el área marcada 8KDW - 12 m, el camino cerrado para el retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 20 x 20 m. d) para el área marcada 10KDW - 10 m, el camino cerrado para el retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 12 x 12 m. e) para el área marcada 11KDW - 15 m, el camino cerrado para el retorno de la plaza de un tamaño no inferior a 20 x 20 m. 22 § 25. El área de la infraestructura técnica - corriente con la marca 1E. 1 Propósito Básico - infraestructura técnica - la energía (subestación). 2 Se prevé la ejecución de los edificios y el equipo necesario para la ejecución del uso de la tierra. 3 No coloque el resto de parámetros e indicadores de desarrollo de la tierra y los principios de la división de la tierra. CAPÍTULO III. FINAL. § 26 Hasta la aplicación de las enmiendas al plan en vigor la medida en que el uso de las instalaciones y áreas. § 27 Determinar el tipo de interés sobre la base de que la tasa contemplada en el art. Párrafo 36. 4 de la Ley de Ordenación del Territorio y Desarrollo en la cantidad de 1%. § 28 La aplicación de la resolución se encomendó al administrador de la comuna de Zawonia. § 29 La resolución entra en vigor después de 30 días a partir de la fecha de publicación en el Diario Oficial de la Baja Silesia. 23
© Copyright 2025