Business Account Agreement Important legal information, disclosures, and terms you need to know Effective October 29, 2014 Table of contents Introduction 1 Defined terms 2 Dispute resolution program; Arbitration agreement 4 Statements and error notifications Statements and other account-related information Fraud prevention Claims of unauthorized transactions; The bank’s rights and liability 7 7 10 12 Checking and savings accounts Substitute checks Deposits to your account Funds availability policy Withdrawals from your account Stop payment orders; Notices of post-dating Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff Bank fees and expenses; Earnings allowance Checking subaccounts Miscellaneous Additional terms applicable to interest-bearing accounts Time accounts (CDs) Electronic banking services ATM cards and debit cards Loss prevention guidelines Account linkages and designation of accounts Card transactions Liability for unauthorized card transactions Telephone banking services Termination of electronic banking privileges Funds transfers Terms of use to Wells Fargo Mobile® Text Banking Service Index 15 15 16 20 22 25 26 29 30 31 35 37 38 39 41 43 44 48 50 51 52 54 55 i ii Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Introduction Introduction Welcome to your new account Congratulations on opening your new account We know you have many choices when selecting a financial institution, and we are glad you chose Wells Fargo We hope all of your questions were answered when you opened your account We understand that you may sometimes have questions about your account and related services This Agreement includes the following disclosures applicable to our business deposit accounts and related services that we have separately provided to you: Defined terms • ThescheduleoftheBank’sfeesandotheraccount-relatedinformation(the“Feeand Information Schedule”) • ThePrivacyPolicy • Theratesheetsforinterest-bearingaccounts,eachasmodifiedbytheBankfromtimeto time and • AnyadditionaldisclosuresaboutyouraccountthattheBankmayprovidetoyou Dispute resolutions We value our relationship with you This booklet explains legal information about your banking relationship with Wells Fargo You are responsible for ensuring that all authorized signers are familiar with this Agreement Unless you have submitted a request to us in writing otherwise, we may communicate information about your account to an authorized signer and may treat communications regarding your account that are received from an authorized signer as communications from you You agree to notify the Bank immediately in writing if any authorized signer’s authority has been terminated Statements & error notifications This Agreement governs your account and related services, and replaces all prior agreements with the Bank regarding them By signing the Bank’s signature card for your account or using your account or service, you will be considered to have received and agreed to this Agreement You should retain a copy of this Agreement (and any information that the Bank provides you regarding changes to this Agreement) for as long as you maintain your account with us Checking and Electronic banking savings accounts services Terminology • You,thecustomer,andanyauthorized signermayalsobereferredtoas“you,”“your,” or“yours” • WellsFargomayalsobereferredtoas“theBank,”“we,”“us,”or“our” • Thisbooklet,theBusiness Account Agreement, may also be referred to as Agreement • Thecompanionbooklet,theBusiness Account Fee and Information Schedule, may also be referred to as Schedule • CertainwordsusedinthisbookletaredefinedintheSchedule’s glossary Index 1 Defined terms In this Agreement, certain words have a special meaning and are therefore defined You will find certain terms and their definitions in this section and others in the text of this Agreement Affiliate An affiliate is an entity, other than the Bank, that is, directly or indirectly, a wholly or substantially owned subsidiary of Wells Fargo & Company Authorized signer An authorized signer is a person who has your actual or apparent authority to transact business on your account(s), whether or not such person has signed the signature card or other documentation for your account(s) The Bank may continue to recognize an authorized signer’s authority until the Bank has received and had a reasonable time to act upon your written modification or revocation of it Available balance Your available balance is the most current record we have about the funds that are available for withdrawal from your account For more information, please see the section entitled “Determiningyouraccount’savailable balance ” Business day A business day is every day except Saturdays, Sundays, and federal holidays Business deposit account A business deposit account is any deposit account, other than one of the Bank’s commercial deposit accounts, that is not held or maintained primarily for personal, family, or household purposes Examples of business deposit accounts include an account owned by an individual acting as a sole proprietor, a partnership, a limited partnership, a limited liability partnership, a limited liability company, a corporation, a joint venture, a non-profit corporation, an employee benefit plan, or a governmental unit including an Indian tribal entity Card “Card” means the Wells Fargo®BusinessPlatinumDebitCard,thebusinessdebitcard, the business ATM card, and business instant issue debit card that the Bank may issue to you It does not include the business deposit card unless otherwise noted Each of the foregoing “debitcards”mayalsobereferredtoasa“checkcard”. Deposited item A deposited item is an item (including a non-U S item) the Bank cashes or collects for you or accepts for deposit to your account 2 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Defined terms Item Introduction Defined terms An item includes a check, substitute check, purported substitute check, electronic item, draft, demand draft, preauthorized draft, remotely created check, remotely created item, remotely created consumer item, image replacement document, or other order or instruction for the payment, transfer, or withdrawal of funds (including a withdrawal slip and a bill pay instruction), automatic transfer, and electronic transaction (including a wire or an ACH transfer, a consumer ACH debit entry and an ATM transaction and card purchase transaction), any written document created or authorized in your name that would be a check or draft but for the fact that it has not been signed, and a cash-in ticket or a deposit adjustment or a photocopy or an image of any of the foregoing Overdraft An overdraft is any event that results in a negative balance in your account Paper item Dispute resolutions A paper item is an item that is in paper form Service A service is any service the Bank provides to you including without limitation any Treasury Management Service Statements & error notifications Unauthorized transaction An unauthorized transaction is an erroneous or unauthorized debit, a missing signature, an unauthorized signature, or an alteration, or otherwise a transaction that was not authorized by you Checking and Electronic banking savings accounts services Index 3 Dispute resolution program; Arbitration agreement Agreement to arbitrate Exceptasstatedin“Nowaiverofself-helporprovisionalremedies”below,youandtheBank agree, at your or the Bank’s request, to submit to binding arbitration all claims, disputes, and controversies between or among you and the Bank (and their respective employees, officers, directors, attorneys, and other agents), whether in tort, contract or otherwise arising out of or relating in any way to your account(s) and/or service(s), and their negotiation, execution, administration, modification, substitution, formation, inducement, enforcement, default, or termination(each,a“dispute”). Governing rules Any arbitration proceeding will: • ProceedinalocationselectedbytheAmericanArbitrationAssociation(“AAA”)inthe state whose laws govern your account • BegovernedbytheFederalArbitrationAct(Title9oftheUnitedStatesCode), notwithstanding any conflicting choice of law provision in any of the documents between you and the Bank and • BeconductedbytheAAA,orsuchotheradministratorasyouandtheBankwillmutually agree upon, in accordance with the AAA’s commercial dispute resolution procedures, unless the claim or counterclaim is at least $1,000,000 00 exclusive of claimed interest, arbitration fees and costs in which case the arbitration will be conducted in accordance with the AAA’s optional procedures for large, complex commercial disputes (the commercial dispute resolution procedures or the optional procedures for large, complex commercialdisputestobereferredto,asapplicable,asthe“rules”) If there is any inconsistency between the terms hereof and any such rules, the terms and procedures set forth herein will control Any party who fails or refuses to submit to arbitration following a lawful demand by any other party will bear all costs and expenses incurred by such other party in compelling arbitration of any dispute Nothing contained herein will be deemed to be a waiver by the Bank of the protections afforded to it under 12 U S C Section 91 or any similar applicable state law No waiver of self-help or provisional remedies This arbitration requirement does not limit the right of either party to: 1 Exercise self-help remedies, including setoff or 2 Obtain provisional or ancillary remedies such as injunctive relief or attachment, before, during, or after the pendency of any arbitration proceeding This exclusion does not constitute a waiver of the right or obligation of either party to submit any dispute to arbitration or reference hereunder, including those arising from the exercise of the actions detailed in (1) and (2) of this subsection 4 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Dispute resolution program; Arbitration agreement Arbitrator qualifications and powers Introduction Defined terms Any dispute in which the amount in controversy is $5,000,000 00 Or less will be decided by a single arbitrator selected according to the rules, and who will not render an award of greater than $5,000,000 00 Any dispute in which the amount in controversy exceeds $5,000,000 00 will be decided by majority vote of a panel of three arbitrators; provided however, that all three arbitrators must actively participate in all hearings and deliberations Each arbitrator will be a neutral attorney licensed in the state whose laws govern your account, or a neutral, retired judge in such state, in either case with a minimum of 10 years experience in the substantive law applicable to the subject matter of the dispute to be arbitrated The arbitrator(s) will determine whether or not an issue is arbitratable and will give effect to the statutes of limitation in determining any claim In any arbitration proceeding the arbitrator(s) will decide (by documents only or with a hearing at the discretion of the arbitrator(s)) any pre-hearing motions which are similar to motions to dismiss for failure to state a claim or motions for summary adjudication The arbitrator(s) will resolve all disputes in accordance with the substantive law of the state whose laws govern your account and may grant any remedy or relief that a court of such state could order or grant within the scope hereof and such ancillary relief as is necessary to make effective any award The arbitrator(s) will also have the power to award recovery of all costs and fees, to impose sanctions, and to take such other action as deemed necessary to the same extent a judge could pursuant to the federal rules of civil procedure, the state rules of civil procedure for the state whose laws govern your account, or other applicable law Judgment upon the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction The institution and maintenance of an action for judicial relief or pursuit of a provisional or ancillary remedy will not constitute a waiver of the right of any party, including the plaintiff, to submit the controversy or claim to arbitration if any other party contests such action for judicial relief Dispute resolutions Statements & error notifications Discovery Checking and Electronic banking savings accounts services In any arbitration proceeding, discovery will be permitted in accordance with the rules All discovery will be expressly limited to matters directly relevant to the dispute being arbitrated and must be completed no later than 20 days before the hearing date Any requests for an extension of the discovery periods, or any discovery disputes, will be subject to final determination by the arbitrator upon a showing that the request for discovery is essential for the party’s presentation and that no alternative means for obtaining information is available Class actions and consolidations You and the Bank agree that the resolution of any dispute arising pursuant to the terms of this Agreement will be resolved by a separate arbitration proceeding and will not be consolidated with other disputes or treated as a class Neither you nor the Bank will be entitled to join or consolidate disputes by or against others in any arbitration, or to include in any arbitration any dispute as a representative or member of a class, or to act in any arbitration in the interest of the general public or in a private attorney general capacity Payment of arbitration costs and fees The arbitrator will award all costs and expenses of the arbitration proceeding Index 5 Dispute resolution program; Arbitration agreement Miscellaneous To the maximum extent practicable, the AAA, the arbitrator(s), you and the Bank will take all action required to conclude any arbitration proceeding within 180 days of the filing of the dispute with the AAA The arbitrator(s), you, or the Bank may not disclose the existence, content, or results thereof, except for disclosures of information by you or the Bank required in the ordinary course of business, by applicable law or regulation, or to the extent necessary to exercise any judicial review rights set forth herein If more than one agreement for arbitration by or between you and the Bank potentially applies to a dispute, the arbitration agreement most directly related to your account or the subject matter of the dispute will control This arbitration agreement will survive the closing of your account or termination of any service or the relationship between you and the Bank Small claims court Notwithstanding anything to the contrary, you and the Bank each retain the right to pursue in small claims court any dispute within that court’s jurisdiction Further, this arbitration agreement will apply only to disputes in which either party seeks to recover an amount of money (excluding attorneys’ fees and costs) that exceeds the jurisdictional limit of the small claims court 6 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Statements and other account-related information Mailing statements and other account-related information to you Introduction Except as expressly provided otherwise in this agreement, the Bank will mail, send electronically, or otherwise make available to you statements for your account, notices and other information regarding your account or any service(collectively,“Account-Related Information”) to the postal or electronic address reflected in the Bank’s records for your account Defined terms • Ifyouraccountisinacombinedstatement,yourstatementissenttothefirstaccount (master account) in the combined statement • Amailedstatementwillbedeemedtohavebeendeliveredthesecond business day following the postmark date, or the seventh business day following the date on the statement • Mailedaccount-relatedinformationwillbedeemedtohavebeendeliveredthefirst business day following the postmark date • Statementsandaccount-related information sent electronically will be deemed to have been delivered when the Bank makes it available to you or sends it to you, respectively Dispute resolutions You will be responsible for providing copies of all account-related information to all co-owners of the account, and all accounts included in the combined statement Your obligation to review statements and account-related information and to notify Bank of errors Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Except as expressly provided otherwise in this Agreement: • Youagreetopromptlyandcarefullyexamineeachstatementforyouraccountandany other account-related information and any paid items that are returned with (or described in) a statement or other account-related information and to promptly notify the Bank of and reimburse the Bank for any erroneous credit to your account • Within30daysaftertheBankmails,sendselectronically,orotherwisemakesavailableto you, a statement or other account-related information, you must notify the Bank of any claim for credit or refund due to an unauthorized transaction • WithinsixmonthsaftertheBankmailsorotherwisemakesthestatementorother account-related information available to you, you will notify the Bank of any claim for credit or refund resulting from a forged, unauthorized, or missing endorsement Such notification is to be made by: • Callingthetelephonenumberlistedonthestatementforyouraccountorintheother account-related information for such purpose • SubmittingawrittenreporttotheBankassoonaspossible,butinanyevent,withinthe time frames specified above If you fail to notify the Bank within the time frames specified above, the balance shown on the statement for your account or other account-related information will be conclusively presumed to be correct and the Bank will be released from all liability for the items charged to your account and for all other transactions or matters covered by the statement or other account-related information Index In addition, if you fail to notify the Bank of an unauthorized transaction on your account within 30 days after the Bank mails, sends electronically, or otherwise makes available to you the statement or other account-related information containing information describing the unauthorized transaction, the Bank will not be liable to you for any unauthorized transactions committed by the same person on your account that could have been prevented if you had 7 Statements and other account-related information complied with your obligations under this subsection If you notify the Bank of any claim for credit or refund later than required by this subsection, the Bank will assert on your behalf any claim against a third party that the Bank determines in the Bank’s sole discretion is permitted under the laws governing your account Returned, unclaimed statements or other account-related information Unless otherwise prohibited by the laws governing your account: • Iftwoormorestatementsforyouraccountarereturned,theBankmaydiscontinue sending statements for your account and other account-related information to you until you provide a valid address to the Bank • TheBankmaydestroystatementsforyouraccountandotheraccount-related information that are sent to you and returned to the Bank as undeliverable and • IftheBankholdsthestatementforyouraccountorotheraccount-relatedinformationfor you to pick up and the statement remains unclaimed for 60 days, the Bank may send the statement to the address reflected in the Bank’s records for your account or destroy it Address changes for statements for your account and other account-related information You may instruct the Bank to change the address to which the Bank mails, or the means by which the Bank otherwise makes available, statements for your account and other accountrelated information at any time If you are in a combined statement, the owners of the first account (master account) can change the address of all accounts included in the combined statement The Bank may act on any such instruction purportedly made on your behalf within a reasonable time after the Bank receives such instruction Unless you instruct the Bank otherwise, the Bank may in its sole discretion change the address only for the accounts you specify or for all or some of your other accounts with the Bank The Bank may change youraddressofrecordifitreceivesanaddresschangenoticefromtheU.S.PostalService or if the Bank receives information from a third party in the business of providing correct address information that the address in the Bank’s records no longer corresponds to your address Notices and other mail Any notice you send the Bank will not be effective until the Bank actually receives it and has a reasonable opportunity to act on it If there is more than one authorized signer on your account, the Bank may send statements and other account-related information to any one of them (unless you have otherwise instructed the Bank in writing) You assume the risk of loss in the mail Any notice the Bank sends you will be effective when mailed or otherwise made available to you Contacting you regarding servicing and/or collections You agree, in order for us to service the account or to collect any amounts you owe, we may from time to time make calls and/or send text messages to you at any telephone number(s) associated with your account, including wireless telephone numbers that could result in charges to you The manner in which these calls or text messages are made to you may include, but is not limited to, the use of prerecorded/artificial voice messages and/ or an automatic telephone dialing system You further agree that, in order for us to service the account or to collect any amounts you owe, we may send e-mails to you at any e-mail address you provide to us 8 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Statements and other account-related information Copies of cancelled paper item Introduction You can order a copy of a cancelled paper item by calling the Bank at the number provided on the statement for your account When ordering a copy of a cancelled paper item, you need to give the Bank your name, account number, paper item number, paper item amount, and posting date of the paper item as shown on the statement for your account The copy you request will be mailed or otherwise provided to you Defined terms Electronic communications If you provide the Bank with an electronic address to which the Bank may send electronic communications to you, you agree that the Bank may send to you by electronic communication any information that the laws governing your account require be sent to you in writing, provided such electronic communication does not violate the laws governing youraccount.“Electroniccommunication”meansamessagetransmittedelectronicallyina format that allows visual text or images to be displayed on equipment such as a personal computer monitor Dispute resolutions Combined statements Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services The Bank will automatically provide to you a statement reflecting your account activity for each statement period To reduce the number of statements you receive each month, the Bank may combine statements if you have more than one deposit account If you do not want your account automatically combined by the Bank, you can opt-out by going into a store or calling the number on your statement Index 9 Fraud prevention Protection against unauthorized items You acknowledge that there is a growing risk of losses resulting from unauthorized items The Bank offers services that provide effective means for controlling the risk from unauthorized items These services include: • Positivepay,orpositivepaywithpayeevalidation,orreversepositivepay(eachoffered bytheBankinconjunctionwiththeBank’sAccountReconciliationPlanservice) • ACHfraudfilterand • PaymentAuthorization service If the Bank has expressly recommended that you use one or more of these services (or any other service related to fraud prevention that the Bank offers after the date of this Agreement) and you either decide not to use the recommended service or fail to use the recommended service in accordance with the applicable service description or other Bank documentation applicable to the service, you will be treated as having assumed the risk of any losses that could have been prevented if you had used the recommended service in accordance with the applicable service description or applicable documentation Lost or stolen paper items; Unauthorized items If any of your unissued paper items has been lost or stolen, or if you learn that unauthorized items are being issued on your account, you agree to notify the Bank at once To the extent that your failure to so notify the Bank hampers the Bank’s ability to prevent loss, the Bank will be relieved of any liability for such items Upon receipt of any such notice, the Bank may at its sole discretion and without any liability to you take one or more of the following actions: • Closeyouraccountandopenanewaccountforyou • Dishonorany paper item you or an authorized signer have indicated may have been lost or stolen (unless you or an authorized signer subsequently have instructed the Bank to honor such an item) or • Payany paper item presented for payment on your account, provided you have instructed the Bank to pay such paper item and given the Bank the number of that paper item If the Bank opens a new account for you and you have authorized a third party to automatically make regular deposits to or withdrawals from your account (such as wire or ACH transfers), the Bank will have no liability to you if you do not receive any regularly scheduled deposit or if a regularly scheduled payment is not made for you due to your failure to notify that third party in a timely fashion of the number of your new account 10 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Fraud prevention Preventing misuse of your account Introduction You agree to take reasonable steps to ensure the integrity of your internal procedures with respect to your account and items drawn on your account or deposited to it To help prevent embezzlement and protect your business assets, the Bank recommends that you: Defined terms • Assignresponsibilitiesforyouraccounttomultipleindividuals.Thosewhoreconcile statements for your account should be different from those who issue items drawn on your account • ReconcilestatementsforyouraccountasyoureceivethemandnotifytheBank immediately of any problem • ContacttheBankimmediatelyifyoudonotreceivethestatementforyouraccountwhen you would normally expect to • Watchfor paper items cashed out of sequence or made out to cash These are classic red flags for embezzlement • Secureyoursupplyof paper items at all times Stolen paper items are a common method of embezzlement • Periodicallyreassignaccountingdutiessuchasreconcilingyouraccountormakinga deposit • Reviewyourtransactionactivityforunexpectedfluctuations.Forexample,compare the percentage of cash deposits to total deposit size Most businesses will maintain a constant average A large fluctuation might indicate embezzlement • Destroyany paper item that you do not intend to use • Usetamperresistant paper items at all times • NotifytheBankimmediatelywhenanauthorized signer’s authority ends so that his/her name can be removed from all signature cards and online banking access, and any cards that the Bank has issued to him/her can be cancelled • Donotsignblankpaper items • Obtaininsurancecoveragefortheserisks Dispute resolutions Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Index 11 Claims of unauthorized transactions; The Bank’s rights and liability Investigation by the Bank; Your agreement to cooperate The Bank will investigate any transaction that you have reported to the Bank as unauthorized (a“claimofunauthorized transaction”) You agree to: • Submityourclaimofunauthorized transaction in writing to the Bank by completing or obtaining a declaration under penalty of perjury describing your claim of unauthorized transaction (in an affidavit form approved by the Bank, if so requested) • Fileapolicereport • CompleteandreturntotheBankanydocumentsrequestedofyou • InallrespectscooperatefullyatyourexpensewiththeBankinitsinvestigationofyour claim of unauthorized transaction The Bank will have the right to reverse any credit made to your account if you fail to sign such documents, cooperate fully with the Bank’s investigation of your claim of unauthorized transaction or the Bank’s efforts to recover funds related to your claim of unauthorized transaction; or if the Bank determines that the transaction that gave rise to your claim of unauthorized transaction was proper Standard of care The Bank will meet its standard of care for your account, provided the Bank exercises ordinary care in the transaction at issue When the Bank takes an item for processing by automated means,“ordinarycare”doesnotrequirethattheBankexaminetheitem In all other cases, “ordinarycare”requiresonlythattheBankfollowstandardsthatdonotvaryunreasonably from the general standards followed by similarly situated banks The Bank’s policies and procedures are general internal guidelines for the Bank’s use and do not establish a higher standard of care for the Bank than is otherwise established by the laws governing your account A mere clerical error or an honest mistake will not be considered a failure of the Bank to perform any of its obligations If the Bank waives any of its rights as to you or your account on one or more occasions, it will not be considered a waiver of the Bank’s rights on any other occasion Limitation of liability; Indemnification Whether in connection with your account or a service, in no event will either party to this Agreement or its respective directors, officers, employees, or agents be liable to the other party for any special, consequential, indirect or punitive damages, whether any claim is based on contract or tort or whether the likelihood of such damages was known to either party The foregoing limitation of liability will not apply where expressly prohibited by the laws governing your account The Bank will not have any liability to you if there are not sufficient available funds in your account to pay your items due to actions taken by: • TheBankinaccordancewiththisAgreement or • Anythirdparty Except to the extent that the Bank fails to exercise ordinary care or breaches this Agreement, you agree to indemnify and hold the Bank and its directors, officers, employees, and agents harmless from all claims, demands, losses, liabilities, judgments, and expenses (including their attorneys’ fees and legal expenses) arising out of or in any way connected with the Bank’s performance under this Agreement You agree that this indemnification will survive the closing of your account and the termination of any service 12 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Claims of unauthorized transactions; The Bank’s rights and liability Introduction Adverse claims If any person or entity makes a claim against funds in your account, or if the Bank believes that a conflict exists between or among the authorized signers on your account or that there is a dispute over matters such as the ownership of your account or the authority to withdraw funds from your account, the Bank may, without any liability to you, take one or more of the following actions: Defined terms • ContinuetorelyontheBank’srecordstodeterminetheownershipofortheidentityof the authorized signer(s) for your account • HonortheclaimuponreceiptofevidencesatisfactorytotheBanktojustifysuchclaim • FreezeallorapartofthefundsinyouraccountuntilthedisputeisresolvedtotheBank's satisfaction • Closeyouraccountandsendacheckfortheavailable balance in your account payable to you or to you and each claimant or • Paythefundsintoanappropriatecourt. Dispute resolutions The Bank may charge your account for expenses (including attorney’s fees and expenses) and fees the Bank incurs Legal process Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services The Bank may accept and act on any legal process that it believes is valid, whether served inperson,bymailorbyelectronicnotification,atanylocationoftheBank.“Legalprocess” includes a levy, garnishment or attachment, tax levy or withholding order, injunction, restraining order, subpoena, search warrant, government agency request for information, forfeiture, seizure, or other legal process relating to your account Any such legal process is subject to the Bank’s security interest and right of setoff The Bank will not notify you of a grand jury subpoena affecting you or your account Any fees or expenses the Bank incurs in responding to any such legal process may be charged against any account you maintain with the Bank “Freezing” your account As part of the Bank’s loss prevention program, when the Bank suspects that irregular, unauthorized, or unlawful activities may be occurring in connection with your account, the Bankmay“freeze”(orplaceaholdon)thebalanceinyouraccount(andinotheraccounts you maintain with the Bank) pending an investigation of such suspected activities If the Bank freezes your account, the Bank will give any notice required by the laws governing your account Force majeure Index Neither party to this Agreement will be deemed to be in default of any of its obligations under this Agreement if its performance is delayed, hindered, or becomes impossible because of any act of God or of any public enemy, hostilities, war (declared or undeclared), guerilla or terrorist activities, act of sabotage, blockade, earthquake, flood, landslide, avalanche, tremor, ground movement, hurricane, storm, explosion, fire, labor disturbance, riot, insurrection, strike, sickness, accident, civil commotion, epidemic, act of government or its agencies or officers, power interruption or transmission failure, or any cause beyond the control of either party 13 Claims of unauthorized transactions; The Bank’s rights and liability Your insurance coverage Many businesses carry special insurance for employee fraud/embezzlement If you do, the Bank reserves the right to require that you file your claim with your insurance company before making any claim against the Bank In such event, the Bank will consider your claim only after the Bank has reviewed your insurance company’s decision, and the Bank’s liability to you, if any, will be reduced by the amount your insurance company pays you 14 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Substitute checks Introduction Afederallaw,knownasthe“CheckClearingforthe21stCenturyAct”or“Check21,”took effectonOctober28,2004.Thislawprovidesforaninstrumentcalleda“substitutecheck.” A substitute check contains an accurate copy of the front and back of the original draft and bearsthelegend:“Thisisalegalcopyofyourcheck.Youcanuseitthesamewayyouwould use the original check ” As noted in the legend, a substitute check is the same as the original draft for all purposes, including proving that you made a payment Any paper item you issue or deposit that is returned to you may be returned in the form of a substitute check Even if you have cancelled items returned with the statements for your account, the Bank may in its sole discretion withhold substitute checks therefrom You agree that you will not transfer a substitute check to the Bank, by deposit or otherwise, if the Bank would be the first financial institution to take the substitute check, unless the Bank has expressly agreed in writing to take it Defined terms Dispute resolutions Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Index 15 Deposits to your account General Unless otherwise agreed in writing, the Bank may, without inquiry, accept a deposit to your account at any time, from any person or entity, made in any manner including without limitation a deposit based on an image of an item The Bank may also refuse to accept all or any part of any deposit The Bank may require that you deposit an item that is made payable to you to your account, instead of permitting you to cash the item Collection items The Bank may, in its sole discretion and with notice to you, handle a paper item as a collection item, instead of as a deposit This means the Bank sends the item to the issuer’s bank for payment and credits your account when the Bank receives payment for the item If the item is returned unpaid, the Bank will return the item to you Endorsements This subsection applies if an endorsement is necessary for the transfer or negotiation of an item You authorize the Bank to supply your endorsement on any item that the Bank takes for collection, payment, or deposit to your account You also authorize the Bank to collect any unendorsed item that is made payable to you without first supplying your endorsement, provided the item was deposited to your account The Bank may refuse to pay any item or accept any item for deposit or collection unless it is able to verify to its satisfaction that all of the necessary endorsements are present on the item For example, the Bank may require that all endorsers be present at the time that an item is presented to the Bank for payment or accepted for deposit or collection Material appearing on the back of items; Check legends You are responsible for losses incurred by any person that cashes or accepts your paper items for deposit, if: • Thelossisduetoadelayinthereturnofthe item and • Thedelayiscausedbymaterialappearingonthebackofthe item when it was issued or transferred by you This material may include, but is not limited to, carbon bands, blacked out areas, and printed or written text or numbers You are responsible for all losses, claims, damages, or expenses that result from a restrictive legend or notation on your paper items Breach of warranties If you breach any warranty that you make under the laws governing your account or rule with respect to any item, you will not be released or otherwise discharged from any liability for such breach so long as the Bank notifies you of the breach within 120 days after the Bank learns of the breach If the Bank fails to notify you within this 120-day period, you will be released from liability and discharged only to the extent that the Bank’s failure to provide you notice within such time period caused a loss to you 16 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Deposits to your account When deposits are credited to your account Introduction Defined terms All over-the-counter deposits or ATM deposits to your account which are received before the Bank’s established cutoff time on any business day will be credited (and will be considered deposited) to your account as of the close of business that day, and will be reflected in that day’s ledger balance for your account All other deposits (such as cash letter or lockbox) will be processed in accordance with the written agreements governing such deposits or, if there is no written agreement, banking practice All check deposits received after the Bank’s established cutoff time on a business day or at any time on a day which is not a business day will be credited (and will be considered deposited) to your account at the end of the next business day.DepositsplacedinoneoftheBank’s“nightdepositories”beforetheestablished deadline on any business day will be credited to your account at the close of business on that sameday.Allotherdepositsplacedinthe“nightdepository”willbecreditedtoyouraccount at the end of the next business day.Certain“pending”deposits,specificallyacashdeposit or a transfer from another account, that are made after the displayed cutoff time (where the deposit was made) will be included in our nightly processing to pay your transactions if theyaremadebeforewestartournightlyprocess.These“pending”depositswillbecredited (posted) to your account at our next nightly batch process and will reflect that date in your transaction record Dispute resolutions Use of funds Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Your use of funds deposited to your account will be governed by the Bank’s separately disclosedcollectionschedule(See“Additionalterms”intheBank’sFeeandInformation Schedule) and, if your account is a checking account, funds availability policy The Bank’s collection schedule describes when deposits of items that satisfy certain criteria will be considered collected A fee may be charged in connection with any use of uncollected funds permitted by the Bank The then-current rate will appear on the statement for your account The Bank’s funds availability policy describes when funds deposited to your checking account will be available to be used for all purposes The Bank may change its collection schedule and funds availability policy from time to time without prior notice to you Deposits at affiliates You may make deposits to your account(s) at an affiliate, provided the affiliate agrees If you make a deposit to your account at an affiliate, that affiliate’s collection schedule and funds availability policy will determine when the funds deposited to your account will be considered collected and available Deposits of non-U S items Index The Bank may refuse to accept for deposit or collection an item that is payable in currency other than U S Dollars or an item that is not drawn on a financial institution chartered in the U.S.(each,a“non-U.S. item”) If the Bank accepts a non-U S item for deposit or collection, you accept all risk associated with foreign currency fluctuation (exchange rate risk) and with any late return of the non-U S item You agree that the Bank may use the Bank’s current buying and selling rate, as applicable, when processing a non-U S item and may recover from your account any loss the Bank incurs as a result of processing such an item for you The Bank reserves the right to place longer holds on non-U S items than the time frames specified in the Bank’s funds availability policy for deposited items 17 Deposits to your account Acts and omissions of other financial institutions When the Bank cashes or collects an item for you or accepts an item for deposit to your account (each of which is referred to in this Agreementasa“deposited item”), the Bank is not liable for the insolvency, neglect, misconduct, mistake, or default of another bank or person, or for the loss or destruction of the item or of a notice of nonpayment in transit or in the possession of others If a deposited item is lost or misrouted during the collection process: • TheBankwillhavenoresponsibilitytoyoufortheactionsorinactionsofanycollecting bank • TheBankmaychargeyouraccountfortheamountofthedeposited item (and reverse any interest that may have accrued to your account in connection with the deposited item) and • YouagreetocooperatewiththeBankinrecreatingthedeposited item Deposited items returned The Bank has the right to charge back to or otherwise debit any of your account(s) for any deposited item that is returned (and to assess any associated fees and reverse or recover any associated interest that may have accrued), even if you have made withdrawals against it This right of charge back or debit is not affected by the expiration of any applicable midnight deadline, provided the Bank does not have actual knowledge that such deadline has expired or, having such knowledge: • TheBankconcludesthatthedeposited item has been returned in accordance with the laws governing your account or a rule (including a clearing house rule) or • TheBankhasreceivedabreachofwarrantyclaiminconnectionwiththedeposited item The Bank has the right to pursue collection of such deposited item, even to the extent of allowing the payor bank to hold the deposited item beyond the midnight deadline in an attempt to recover payment The Bank may, without notice to you, redeposit a returned deposited item and represent it for payment by any means (including electronic means), unless the Bank has received instructions from you not to redeposit such deposited item The Bank will have no liability for taking or failing to take any action to recover payment of a returned deposited item If one of your deposited items is returned with a claim that there is a breach of warranty (for example, that it bears a forged endorsement or is altered in any way), the Bank may debit your account for the amount of the item (plus any associated fees) and pay the amount to the person or entity making the claim The Bank is under no duty to question the truth of the facts that are being asserted, to assess the timeliness of the claim, or to assert any defense The Bank need not give you any prior notification of its actions with respect to the claim You agree to immediately repay any overdraft caused by the return of a deposited item Direct deposits returned by the Bank If, in connection with a direct deposit plan, funds are deposited to your account and later returned to the originator, the Bank may deduct the amount from that, or any other, account you maintain, without prior notice and at any time, except as prohibited by the laws governing your account The Bank may also use any other legal remedy to recover the amount 18 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Deposits to your account Reconstructing lost or destroyed deposited items Introduction If a deposited item is lost or destroyed during processing or collection (either at the Bank or at another point in the payments system), you agree to cooperate fully with the Bank to reconstruct the deposited item by promptly: Defined terms • ProvidingtheBankwithacopyofthefrontandbackofthedeposited item from your or the issuer’s records • Askingtheissuertoplaceastoppaymentonit(attheBank’sexpense)andissuea replacement item to you (if the deposited item has not been paid) or • Reviewingyourrecordsandotherinformationandconductinganyadditionalresearchas may be reasonable to determine the issuer’s identity (if you do not know the identity of the issuer of the deposited item) If you fail to cooperate with the Bank, the Bank may, at any time and without advance notice to you, reverse or otherwise adjust any credit made to your account for a lost or destroyed deposited item Dispute resolutions Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Index 19 Funds availability policy General The Bank’s policy is to make funds from your check deposits to your checking and savings accounts(inthispolicy,eachan“account”)availabletoyouonthefirst business day after the day the Bank receives your deposit Incoming wire transfers, electronic direct deposits, cash deposited at a teller window and at Wells Fargo ATMs, and the first $200 of a day’s check deposit made through a Wells Fargo ATM will be available on the day the Bank receives the deposit Certain electronic credit transfers, such as those through card networks or funds transfer systems, will be available on the first business day after the day we receive the transfer Once they are available, you can withdraw the funds in cash and the Bank will use the funds to pay checks and other items presented for payment and fees and expenses you have incurred Determining the day of receipt For determining the availability of your deposits, every day is a business day, except Saturdays, Sundays, and federal holidays If you make a deposit before our scheduled cutoff time on a business day that we are open, we will consider that day to be the day of your deposit However, if you make a deposit after our cutoff time or on a day we are not open, we will consider the deposit was made on the next business day we are open Cutoff times may vary by location and are posted in each store The earliest cutoff time for a store is 2:00 p m local time Cutoff time for checks deposited at a Wells Fargo ATM is 9:00 p m local time (8:00 p m in Alaska) Longer delays may apply In some cases, the Bank will not make all of the funds that you deposit by check available to you on the first business day after the day of your deposit Depending on the type of check that you deposit, funds may not be available until the second or third1 business day after the day of your deposit The first $200 of your deposits, however, may be available on the first or second1 business day If the Bank is not going to make all of the funds from your deposit available on the first business day, the Bank will notify you at the time you make your deposit The Bank will also tell you when the funds will be available If your deposit is not made directly to one of the Bank’s employees, or if the Bank decides to take this action after you have left the premises, the Bank will mail you the notice by the first business day after the Bank receives your deposit If you will need the funds from a deposit right away, you should ask the Bank when the funds will be available In addition, funds you deposit by check may be delayed for a longer period under the following circumstances: • • • • • TheBankbelievesacheckyoudepositwillnotbepaid Youdepositcheckstotalingmorethan$5,000onanyoneday Youredepositacheckthathasbeenreturnedunpaid Youhaveoverdrawnyouraccountrepeatedlyinthelastsixmonths Thereisanemergency,suchasfailureofcomputerorcommunicationsequipment The Bank will notify you if the Bank delays your ability to withdraw funds for any of these reasons, and the Bank will tell you when the funds will be available They will generally be available no later than the seventh or eighth1 business day after the day of your deposit 20 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Funds availability policy Special rules for new accounts Introduction During the first 30 days your account is open, if we delay the availability of your deposit, the following additional special rules will apply: Defined terms • Thefirst$5,000ofaday’stotaldepositsofcashier’s,certified,teller’s,traveler’s,and federal,state,andlocalgovernmentchecksandU.S.PostalServicemoneyordersmade payable to you will be available on the first business day after the day of your deposit The excess over $5,000 will be available on the seventh business day after the day of your deposit • Fundsfromallothercheckdepositswillbeavailableontheseventhoreighth¹business day after the day of your deposit The first $200 of a day’s total deposits of funds from all othercheckdeposits,however,maybeavailableonthefirstorsecond¹business day after the day of your deposit • Wewillnotifyyouifwedelayyourabilitytowithdrawfundsandwewilltellyouwhenthe funds will be available Dispute resolutions Holds on other Funds (check cashing) If the Bank cashes a check for you that is drawn on another bank, the Bank may withhold the availability of a corresponding amount of funds that are already in your account Those funds will be available at the time funds from the check the Bank cashes would have been available if you had deposited it Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Holds on other Funds (other accounts) If the Bank accepts a check for deposit that is drawn on another bank, the Bank may make funds from the deposit available for withdrawal immediately but delay your ability to withdraw a corresponding amount of funds that you have on deposit in another account with the Bank The funds in the other account would then not be available until the time periods that are described in this policy Delays on other funds Funds from any deposit (cash or checks) into accounts domiciled in Iowa and Nebraska made at eligible non-Wells Fargo ATMs in those same states will not be available until the third business day after the day of your deposit This rule does not apply at ATMs that we own or operate.AllATMsthatweownoroperateareidentifiedonourmachinesas“WellsFargo”. 1 The Bank may delay availability of funds by one additional business day for certain checks deposited at a Bank location in Alaska This right applies only if the check is drawn on or payable at or through a paying bank not located in Alaska Index 21 Withdrawals from your account Determining your account’s available balance Your available balance is the most current record we have about the funds that are available for withdrawal from your account In determining whether you have sufficient funds to cover a transaction in our nightly processing, we will consider all transactions that have posted to your account, any holds that may be in place on deposits you have made, and pending transactions (such as pending debit card purchases or ATM withdrawals) that the Bank has authorized but that have not yet posted to your account Please note it is still possible for you to overdraw your account even though the available balance appears to show there are sufficient funds to cover a transaction that you want to make The available balance does not reflect all your outstanding checks, automatic bill payments (such as ACH and recurring debit card transactions) that you have authorized, or other transactions that have not been paid from your account For example, when you write a check, the payee may not present the check to us for payment on the same day, so the outstanding check will not be reflected in your available balance since it has not yet been received by the Bank The Bank will include check and ACH transactions that are received by the Bank during the dayas“pending”transactionsthatreduceyourintra-dayavailable balance If you do not have sufficient funds in your account when these transactions are processed for payment from your account, these transactions may be paid into overdraft or returned unpaid Also, your available balance may not reflect all of your card transactions For example, if a merchant does not submit a one-time debit card transaction for payment within three (3) business days of authorization (or for up to thirty (30) business days for certain types of debit or ATM card transactions, including but not limited to, car rental transactions, cash transactions, and international transactions), we must release the authorization hold on the transaction The available balance will not reflect this transaction until it has been receivedbyusandpaidfromyouraccount.Seethesectionentitled“authorizationholds for card transactions” for information about how authorization holds affect your available balance.Aone-timedebitcardtransactionisreferredtoasan“everydaydebitcard transaction” in the document entitled Consumer Overdraft Services Finally, your available balance may not reflect the most recent deposits to your account For detailsontheavailabilityforwithdrawalofyourdeposits,seethesectionentitled“Funds availability policy” Order of posting; Categories of items We post transactions during our nightly processing each business day Generally, we first post deposits or incoming transfers received before the deposit cutoff time that day We then post your withdrawals (such as ATM, debit card or check transactions) that have been received for payment from your account We pay some categories (or types) of transactions, such as debit card transactions, before other types of transactions, such as checks The order in which items are posted to your account will depend upon a number of factors For example, in connection with our process of posting items, we have the right to (i) establish different categories of items, (ii) establish a posting order for each category of item(s), and (iii) establish different posting orders for items within each category Except to the extent limited by federal regulatory and judicial authorities, we have the right to change any of the factors described in (i), (ii) and (iii) listed above at any time without notice to you Establishing categories of item(s) We group items into categories defined by us For example, we may group card transactions into one category, and group checks into another category A single category established by us may include more than one type of item 22 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Withdrawals from your account Introduction Establishing a posting order for each category of item(s) We pay some categories (or types) of transactions, such as debit card transactions, before other types of transactions, such as checks Establishing a posting order of items within a single category If there are multiple transactions within a category, the order in which the transactions are posted will vary depending on the type of transaction For example, we will pay the most common types of transactions in the following order: Defined terms • ATM,debitcard,WellsFargoOnlineBillPay,accounttransfers,tellercashedchecksand teller cash withdrawals – transactions will be sorted by the date the transaction was conducted For a debit card transaction, if a merchant does not seek pre-authorization from the Bank at the time of the transaction, we will use the date the transaction is received for payment from your account If there are multiple transactions on a date, those transactions will be sorted by time (where that information is available to our posting systems); the remaining transactions on that date will be sorted and paid from lowest to highest dollar amount • Checksandautomaticpayments(alsoknownasACH)willbesortedbydateandtime received by the Bank If the date and time are the same, these transactions will be sorted by lowest to highest dollar amount The time recorded as received by the Bank may reflect a time zone of an operations center that is in a different time zone than your account Dispute resolutions Relation between posting order and overdrafts/returned items Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services On any given business day, if we receive more than one item for payment and if we determine there are sufficient funds to pay one or more but not all of the items, then the number of items paid and the overdraft and returned item fees assessed could be affected by the order that we choose to post those items Paper items presented over-the-counter for payment by a non-customer If a paper item drawn against your account is presented over-the-counter for payment by a person who does not have a deposit account at the Bank, the Bank may charge a fee to the person presenting the paper item as a condition for payment of the paper item You should contact your banker if you have questions or if you are required for any reason to have a place where your paper items can be cashed without a fee The Bank may require identification acceptable to the Bank and not prohibited by the laws governing your account, including a fingerprint of the person presenting the paper item The Bank may dishonor the paper item if the person refuses to pay this fee or provide the identification the Bank requests Large cash withdrawals and deposits If you want to cash a check (or make a cash withdrawal from your account) for a very large amount, the Bank may require five business days’ advance notice so that it can order the cash from its vault The Bank may, but is not obligated to, require that you provide adequate security when you pick up the cash and may also require that you pick up the cash at the Bank’s central vault or other location If you want to deposit cash for a very large amount, the Bank may, but is not obligated to, require that you provide adequate security or exercise other options to mitigate possible risks You may make withdrawals from your account at an affiliate, provided the affiliate agrees If an affiliate cashes an item for you, the Bank may place a hold on your account(s) for a corresponding amount of funds If the item is later returned to the affiliate for any reason, the bank may debit one or more of your accounts for the amount of the item Index Withdrawals at affiliates 23 Withdrawals from your account Items resulting from your disclosure of your account number If you voluntarily disclose your account number to another person orally, electronically, in writing, or by some other means, and the Bank determines that the context of such disclosure implies your authorization to debit your account, the Bank may treat such disclosure as your authorization to that person to issue items drawn on your account Missing signatures; Alterations; Forgeries The Bank will have no responsibility for reviewing the number or combination of signatures on an item drawn on your account This means that if you have indicated that more than one signature is required in connection with an item drawn on your account, the Bank will have no liability to you if a transaction is conducted on or through your account contrary to the signature requirements you have specified, provided at least one of the required signatures appears on the item The Bank will have no liability to you for failing to detect a forgery of your signature or an alteration of one of your items, if the forgery or alteration is such that a reasonable person could not reasonably be expected to detect it Dates and special instructions on paper items The Bank may, without inquiry or liability, pay one of your paper items even though: • Specialinstructionswrittenonthe paper item indicate that the Bank should refuse payment(e.g.,“Voidafter30days,”“Paid-in-full,”or“Voidover$100”) • The paper item is stale-dated (e g , it bears a date that is more than six months in the past), even if the Bank has knowledge of the date on the paper item • The paper item is post-dated (e g , it bears a date in the future), unless you or an authorized signer have given the Bank a notice of post-dating or • The paper item is not dated In addition, the Bank may pay in U S dollars the amount that has been MICR-encoded on your paper item, even though you have purportedly drawn the paper item in a foreign currency Facsimile or mechanical signatures If you have elected to use a facsimile or other mechanical signature (including a stamp) to sign or endorse paper items, the Bank may rely on that signature (or any signature that purports to be your facsimile or other mechanical signature) as your authorized signature without regard to when or by whom or by what means or in what ink color such signature may have been made or affixed to a paper item deposited to, drawn on, or otherwise debited to your account Consumer ACH debit entries Under the ACH operating rules, certain types of ACH debit entries may only be presented on a consumeraccount(each,a“consumer ACHdebitentry”).TheBankwillhavenoobligationtopay, and no liability for paying, any consumer ACH debit entry on your account The Bank’s right to require notice IfyouraccountisaNegotiableOrderofWithdrawalaccount(“NOWaccount”)orsavings account, then in accordance with Federal Reserve Board Regulation D, the Bank reserves the right to require seven days written notice before you withdraw money from your account 24 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Stop payment orders; Notices of post-dating General Introduction Defined terms “Stoppaymentorder”referstobothanordertotheBanknottopaya paper item and to a notice of post-dating To be effective, a stop payment order must be received in a time and manner that gives the Bank a reasonable opportunity to act on it before paying, accepting, certifying, cashing, or otherwise becoming obligated to pay your paper item as provided in the Uniform Commercial Code Each stop payment order is subject to the Bank’s verification that the paper item described in the order has not been paid This verification may occur subsequent to the time the Bank accepts the stop payment order Content of stop payment order The Bank requires the exact: Nameofthepayee Numberofyouraccountonwhich paper item is drawn Paper item amount and The paper item number or a range of paper item numbers Dispute resolutions • • • • Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services The Bank may, at its sole discretion, use only a portion of the required information in order to identify a paper item Failure to provide correct and complete information may make it impossible for the Bank to stop payment of a paper item You agree to indemnify and hold the Bank and its affiliates, officers, directors, employees, consultants, shareholders, and agents harmless from and against any loss incurred by the Bank as a result of the Bank’s paying a paper item if any of the information relied upon in the stop payment order is incorrect or incomplete (or as a result of the Bank’s not paying a paper item for which a valid stop payment order is in effect) Effective period of stop payment order; Renewal; Revocation The Bank need not honor a written stop payment order for more than six months You must renew a stop payment order if you do not want the stop payment order to expire after six months Each renewal is treated as a new stop payment order The Bank may pay a paper item after a stop payment order has expired, even though the paper item is more than six months old An instruction to revoke a stop payment order must be received in a time and manner that gives the Bank a reasonable opportunity to act on it Liability to holder in due course Notwithstanding the Bank’s timely return of any paper item due to a valid stop payment order, you may still be liable under the laws governing your account for the amount of that Item Paper items paid over valid stop payment orders If the Bank pays a paper item over a valid stop payment order, then the Bank will credit your account for the amount of loss you prove has occurred, or the face amount of the paper item, whichever is less The Bank may charge your account for the amount of a post-dated paper item on or after the date of the post-dated paper item, unless you have given the Bank a new stop payment order Index 25 Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff Overdrafts and Non-Sufficient Funds/NSF General It is important to keep track of the funds in your account that are available for you to use before you write a check, make a cash withdrawal at an ATM, or use your card for a purchase We encourage you to manage your funds responsibly by keeping track of transactions using the tools that suit you – keeping a running balance in your checkbook, using online alerts, and checking your available balance online, by phone, or at a Wells Fargo ATM Don’t forget to keep track of your outstanding checks or automatic bill payments you may have authorized, as your available balance will not reflect these transactions until they are paidfromyouraccount.Asdiscussedinthesectionentitled“Determiningyouraccount’s available balance,” our record of your available balance may also not reflect all of your card transactions, including transactions that have been authorized but not yet submitted by the merchant for payment Do not assume that you can make a covering deposit before an item is presented for payment because your deposit may not be immediately available for withdrawal and items are often presented for payment very quickly (See our funds availability policy for complete details) Overdraft protection plans If you enroll in an overdraft protection plan (such as a linked savings or credit card account) and there are sufficient available funds under that plan to cover the amount of the overdraft, we will pay the item, and an overdraft protection transfer or advance fee will apply If there are insufficient available funds under that plan to cover the amount of the overdraft, the following terms apply: For ATM and one-time debit card transactions (also known as everyday debit card transactions): • Wehavetherighttoeither(i)declinethetransactionor(ii)paythetransactionby transferring available funds under the overdraft protection plan to the account and creating an overdraft in your account in the amount of the difference between the amount of the transaction and the amount transferred • Ifyouhaverequestedthatwenotpayoverdrafts for these types of transactions, and your account nonetheless becomes overdrawn, we will not charge you for the resulting overdraft However, we are permitted to transfer any available funds under the overdraft protection plan to your account, and you will be subject to any fees in accordance with the terms governing that plan • For items other than ATM and one-time debit card transactions, we have the right to either (i) return the item or (ii) pay the item by transferring available funds under the overdraft protection plan to the account and creating an overdraft in your account in the amount of any difference between the amount of the item and the amount transferred Overdrafts If you do not have an overdraft protection plan, the actions we are authorized to take with respect to a transaction creating an overdraft depends upon the type of item involved in the transaction • ATM and one-time debit card transactions We reserve the right on a case-by case basis, to authorize and pay, at our discretion, an ATM or one-time debit card transactions if it appears from your available balance that allowing the transaction will result in an overdraft to your account If you have requested that we not pay overdrafts on these transactions, we will not charge you an overdraft fee if an ATM or one-time 26 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff Introduction debit card transaction pays into overdraft, but you must immediately repay the resulting overdraft Information about how you may request that we not pay ATM and one-time debit card transactions that create overdrafts is separately provided • Items other than ATM and one-time debit card transactions We have the right to take the following actions without prior notice to you if we receive an item, other than an ATM or one-time debit card transaction, for payment against your account and there are insufficient funds in your account to cover the item: •Paytheitem and create an overdraft to your account, or •Returnordeclinetheitem Defined terms We will in no instance be obligated to pay an item and create an overdraft even if we may have previously established a pattern of honoring or dishonoring such an item Any negative balance on your account is immediately due and payable, unless we agree otherwise in writing, and you agree to reimburse us for the costs and expenses (including attorney’s fees and expenses) we incur in recovering the negative balance (including overdraft and associated fees) Dispute resolutions Overdraft protection plans Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services The Bank offers a number of overdraft protection plans to help you avoid the inconvenience and expense of overdrafts and returned items If there is an overdraft in your checking account, the Bank will automatically access available funds in the Wells Fargo account(s) you have linked to your checking account for overdraft protection to cover the overdraft so the available balance in your checking account is sufficient to cover paid items and/or notices of presentment (pending authorized purchase transactions) • Youmaylinkonesavingsaccountandonecreditcardorlineofcreditaccount(each,a “creditaccount”),exceptwhereexpresslyprohibitedbythelawsgoverningyouraccount • Seeyourcreditagreementforthetermsgoverningoverdraft protection advances from your credit account • Ifyoulinkbothasavingsaccountandcreditaccountasoverdraft protection, you can designate the account you want the Bank to access first • Ifyoudonotdesignateanaccount,theBankwillaccessfundsinyoursavingsaccount first, then from your credit account, up to the available credit pursuant to your credit agreement If there is not enough credit or funds available in the account(s) you have linked for overdraft protection to cover the entire amount of an item presented for payment,theBankmaytakeanyoftheactionsdescribedinthesubsection,“Overdrafts and non-sufficient funds,” above • TheaccounttowhichtheBankchargesitsoverdraft protection transfer fee depends on the account accessed for overdraft protection When the Bank accesses funds in your linkedsavingsaccount,theBank’sfeeischargedtoyourcheckingaccount.See“Service fees” in the Bank’s Fee and Information Schedule applicable to your account When the Bank accesses funds in your linked credit account, the Bank’s fee is charged to that linked credit account in accordance with your credit account agreement Index 27 Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff Security interest; The Bank’s right to setoff To secure your performance of this Agreement, you grant the Bank a lien on and security interest in your account and your accounts with any affiliate In addition, you acknowledge that the Bank may setoff against any account(s) you own in whole or in part at the Bank or any affiliate (including matured and unmatured CDs) for any obligation you owe the Bank at any time and for any reason as allowed by the laws governing your account These obligations include both secured and unsecured debts and debts you owe individually or together with another person The Bank may consider this Agreement as your consent to the Bank’s asserting its security interest or exercising its right of setoff should the laws governing your account require your consent If the account is an unmatured CD, the Bank may deduct any early withdrawal fee that may be due as a result of the Bank having exercised its right of setoff The rights described in this subsection are in addition to and apart from any other rights, including any rights granted under any security interest that you may have granted to the Bank 28 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Bank fees and expenses; Earnings allowance General Introduction You agree to pay the Bank in accordance with the Fee and Information Schedule You also agree to pay an amount equal to any applicable taxes, however designated, exclusive of taxes based on the net income of the Bank Payment of fees and expenses; Finance charges Defined terms The Bank may either directly debit your account or invoice you for Bank fees and expenses and taxes incurred in connection with your account and any service If there are insufficient funds in your account to cover the debit, the Bank may create an overdraft on your account You agree to promptly pay any invoiced amount The Bank may assess finance charges on any invoiced amounts that are not paid within 45 days of the date of invoice Finance charges are assessed at a rate of 1 5% per month (18% per annum) or the highest amount permitted by the laws governing your account, whichever is less Charges for accrued and unpaid interest and previously assessed finance charges will not be included when calculating financecharges.Paymentsandotherreductionsofamountsowedwillbeappliedfirstto that portion of outstanding fees attributable to charges for accrued and unpaid interest and previously assessed finance charges, then to other fees and charges Dispute resolutions Earnings allowance Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services If an earnings allowance accrues on your account, the Bank will periodically apply your accrued earnings allowance to eligible Bank fees and expenses (unless the Bank otherwise indicates in writing) If both an earnings allowance and interest accrue on your account, the interest will be shown as an offset to the earnings allowance on the client analysis statement for your account If your earnings allowance exceeds your total maintenance and activity fees for the statement cycle for your account, the excess credit is not paid to you, nor is it carried forward to the following statement cycle The Bank may debit your account (or any other account you maintain at the Bank) or invoice you for any amount by which the fees and expenses exceed the accrued earnings allowance on your account The earnings allowance applied as a credit against fees and expenses will be reported as income to the IRS, state, and local tax authorities if required by applicable law and the recipient is responsible for any federal, state or local taxes due on the credited earnings allowance Index 29 Checking subaccounts For each checking account, the Bank may establish on your behalf a master account and two subaccounts All information that is made available to you about your account will be at the master account level The subaccounts are comprised of a savings account and a transaction account On the first day of each month, the Bank will allocate funds between the two subaccounts as it deems appropriate Items received by the Bank that are drawn against your master account will be presented for payment against the transaction subaccount Funds will be transferred from the savings subaccount to cover items presented against the transaction subaccount as may be needed On the sixth transfer from the savings subaccount during a statement period all of the funds on deposit in the savings subaccount will be transferred to the transaction subaccount If your account earns interest, the use of subaccounts will not affect the interest you earn 30 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Miscellaneous Acceptable form of paper items; Document and image quality Introduction Defined terms You agree to comply with the Bank’s specifications for paper items, including without limitation paper stock, dimensions, and other generally applicable industry standards for paper items and to include on your paper items the Bank’s name and address as directed by the Bank Certain features (such as security features) of an originally issued item or a deposited item may impair the image quality of a substitute check, purported substitute check or electronic item created by the Bank or any third party The Bank will not be liable for any claims, demands, judgments or expenses paid, suffered, or incurred by you, and you will indemnify the Bank from and hold it harmless against any claims, demands, judgments, or expenses paid, suffered or incurred by the Bank, arising directly or indirectly as a result of or in connection with: Dispute resolutions • Theuntimelyreturnofany paper item you have issued as a result of, and any presentment-related problem resulting from, the failure of the paper item to conform in any respect to the Bank’s paper item specifications, including without limitation, failure to include the Bank’s full name and address on the paper item and • Anyclaimbasedontheimagequalityofasubstitutecheck,purportedsubstitutecheck or electronic item, whether created by the Bank or any third party Check safekeeping Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Check safekeeping is automatically included on all business deposit accounts that allow check writing With check safekeeping, the front and back of all checks paid against your account are copied on microfilm or by other means The copies are retained for seven years (or longer as required by the laws governing your account) from the date each check is paid against your account After your original check is copied, it is destroyed Closing your account You or the Bank may close your account at any time If the Bank closes your account, the Bank may send the collected balance on deposit in your account by ordinary mail to your most recent address shown on the Bank’s account records Whether you or the Bank closes your account, you agree to maintain on deposit in your account sufficient funds (determined in the Bank’s sole discretion) to cover outstanding items to be paid from your account, chargebacks including without limitation returned deposited items and the Bank’s fees and expenses This Agreement will continue to govern your account until the Bank makes a final disbursement from it In addition, the Bank will not be liable for any loss or damage that may result from dishonoring any of your items that are presented or otherwise received after your account is closed If your account is an interest-bearing account, it will cease to earn interest from the date you request it be closed If your account balance does not reach zero within three months from the date of your request, the Bank may close your account and send you the balance as described above or return your account to active status Contract language Index English is the controlling language of the relationship between you and the Bank The Bank may translate its agreements, forms, disclosures, and advertisements into another language for your convenience However, if there is a discrepancy between the Bank’s English language materials and the materials in another language, the English language version is controlling, unless: • TheBankotherwiseagreeswithyouinwritingor • Applicablelawspecificallyprovidesforadifferentresult 31 Miscellaneous Credit reports You authorize the Bank to make any inquiries that it considers appropriate to determine if it should open and maintain your account This may include ordering a credit (or other) report (e g , information from any motor vehicle department or other state agency) on you Disclosure of information Generally, absent your consent, the Bank will not disclose information about your account, but may do so under the following circumstances: • Tocomplywithapplicablelaw • Inconnectionwithexaminationsbystateandfederalbankingauthorities • Tocomplywithanylegalprocess,includingwithoutlimitationasubpoena,search warrant or other order of a government agency or court • WhentheBankdeterminesthatdisclosureisnecessaryorappropriateinorderto complete a transaction • Toverifytheexistenceandconditionofyouraccountforathirdparty,suchasamerchant or credit bureau • Toprovideinformationtoyourlegalrepresentativeorsuccessor • Whenreportingtheinvoluntaryclosureofyouraccount • WhentheBankconcludesthatdisclosureisnecessarytoprotectyou,youraccount,orthe interests of the Bank • Toagents,independentcontractors,andotherrepresentativesoftheBankinconnection with the servicing or processing of your account or account transactions, account analysis, or similar purposes • Toitsaffiliates and affiliated companies or • Ifyougiveyourpermission Dormant and unclaimed accounts Your account is dormant if, for one year for a checking account or three years for a savings account or CD, there is no customer-initiated activity (except where the laws governing your account require otherwise) If your account is dormant, the Bank may hold all statements on your account, but the Bank’s normal maintenance, service and other fees will continue to be assessed except where prohibited and ATM and purchase access may be blocked If your account remains dormant and is unclaimed by you for the period required under the laws governingyouraccount,theBankisrequiredbythoselawsto“escheat”thefunds;thatis,to deliver the funds in your account to the state whose laws govern your account The Bank may charge a fee to your account for mailing an escheat notice When the funds in your account are delivered to the state, your account is closed, and no interest accrues To recover funds delivered to the state, you must file a claim with the state Entire Agreement; Headings; No third party beneficiary This Agreement constitutes the entire agreement between you and the Bank and supersedes prior oral or written representations, conditions, warranties, understandings, proposals, or agreements regarding your account Headings do not constitute a part of this Agreement No person or entity will be deemed to be a third party beneficiary under this Agreement 32 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Miscellaneous Laws governing your account Introduction Defined terms The laws governing your account include the laws and regulations of the United States and, to the extent applicable, the laws of the state in which the office of the Bank that maintains your account is located (unless the Bank has notified you in writing that the laws of another state will govern your account), without regard to conflicts of laws principles If your account was not opened in person at an office of the Bank (for example, if you opened your account by phone, through the mail, or over the internet), your account will be governed by the laws of the state in which the Bank’s main office is located, unless the Bank notifies you that your account has been assigned to a particular office of the Bank, in which event the laws of the state in which that office is located will govern your account Any lawsuits, claims, or other proceedings relating in any way to your account, any service or this Agreement, including without limitation, the enforcement of the arbitration agreement in this Agreement and the entry of judgment on any arbitration award will be venued exclusively in the courts of the state whose laws govern your account, without regard to conflicts of laws principles Each provision of this Agreement stands alone Any provision of this Agreement which is inconsistent with the laws governing your account, either in its entirety or with respect to a particular type of transaction or item, will be deemed modified and applied in a manner consistent with the laws governing your account Any provision of this Agreement which a court of competent jurisdiction determines to be unenforceable or invalid, either in its entirety or with respect to a particular type of transaction or item, will not affect the enforceability or validity of the remaining provisions of this Agreement Dispute resolutions Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services Notwithstanding the preceding paragraph, any funds transfer (including a wire transfer) that is a ‘remittance transfer’ as defined in Regulation E, Subpart B, shall be governed by the laws of the United States and, to the extent applicable, the laws of the state of New York, including New York’s version of Article 4A of the Uniform Commercial Code, without regard to its conflict of laws principles Minimum balance requirements; Other restrictions The Bank may impose minimum balance requirements or other applicable limitations or restrictions on your account, provided such requirements, limitations, or restrictions are disclosed to you Modification Of Agreement; Account conversion Index The Bank may in its sole discretion from time to time change this Agreement by adding new provisions or by modifying or deleting existing provisions Each such addition, modification, or deletion is referred to in this Agreementasa“modification.”Whenapplicablelawrequires the Bank to notify you of a modification, the Bank may do so by posting notice of the modification in the Bank or at the Bank’s home page (wellsfargo com), by including a message on or with the statement for your account, or by any other means that the Bank considers appropriate, unless applicable law requires notice by a specific means In addition, the Bank may agree in writing to waive a provision of this Agreement including without limitation afee(a“waiver”).TheBankmay,uponpriorwrittennoticetoyou,revokeanywaiver.Your continued use of your account or a related service following the effective date of any modification or revocation of any waiver will show your consent to that modification or revocation of waiver The Bank may convert your account to another type of account at any time, provided the Bank gives you any advance notice that may be required 33 Miscellaneous Monitoring and recording communications The Bank may without liability monitor, record and retain telephone conversations, electronic messages, electronic records and other data transmissions between you and the Bank at any time without further notice to you, unless further notice is otherwise required by the laws governing your account No fiduciary relationship The Bank’s relationship with you concerning your account is that of debtor and creditor; no fiduciary, quasi-fiduciary, or special relationship exists between you and the Bank Reliance on Bank records The Bank may rely solely on its records to determine the form of ownership of and the authorized signers on your account Reordering checks You can reorder checks online at wellsfargo com/checks or by calling the Bank at the telephone number shown on the statement for your account If you or a third party prints your checks, the Bank will have no liability to you if the Bank is unable to process such checks by automated means Restricted transactions Youacknowledgeandagreethat“restrictedtransactions”asdefinedintheUnlawfulInternet Gambling Enforcement Act of 2006 and Regulation GG issued thereunder are prohibited from being processed through your account or any relationship between you and the Bank In the event we identify a suspected restricted transaction, we may block or otherwise prevent or prohibit such transaction and further we may close the account or end the relationship Transferring an interest in your account Your account may not be pledged, assigned, or in any other manner transferred, whether in whole or in part, without the Bank’s written agreement Verification of transactions; Right to reverse erroneous credits All transactions, including without limitation, those for which the Bank has provided a receipt,aresubjecttotheBank’sfinalverification.Verificationofadepositdoesnotoccurat the teller window Consequently, the receipt that you receive at the time of your deposit is not evidence that your deposit has been verified The Bank may reverse or otherwise adjust any credit it believes it has erroneously made to your account at any time without prior notice to you 34 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Additional terms applicable to interest-bearing accounts Variable/fixed-rate accounts Introduction Your interest-bearing account may be either a variable-rate or fixed-rate account Unless the Bank has specified otherwise in writing, your account will be a variable-rate account That means the Bank may in its sole discretion change the interest rate on your account at any time If your account is a fixed-rate account and it is not a CD, you will be paid the specified interest rate for at least 30 days Defined terms Method used to calculate earned interest The Bank may use either the average daily collected balance or daily collected balance method to calculate interest Interest is calculated using a 365-day year • Theaveragedailycollectedbalancemethodappliesaperiodicratetotheaveragedaily collected balance for the period The average daily collected balance is calculated by adding collected balance for each day and dividing by the number of days in the period • Thedailycollectedbalancemethodappliesadailyperiodicratetocollectedbalanceeachday Dispute resolutions Unless the Bank has specified otherwise in writing, it will use the daily collected balance method to calculate interest If your account is a tiered-rate account, the Bank may pay the same interest rate on more than one tier Interest accrual Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services If you deposit a non-cash item, such as a check, interest begins to accrue no later than the business day the Bank receives credit for the deposit of that item This may not be the same day that you deposit the non-cash item to your account Compounding and crediting Interest will compound on a daily basis For checking and savings accounts, interest will be credited on a monthly basis For CDs, the Bank will notify you separately as to the frequency with which interest will be credited to your account Interest adjustments An interest adjustment may be reflected on the statement for your account for the month after it occurs rather than the month in which it occurs Tax Identification Number certification Index In most instances, Treasury regulations require the Bank to obtain a Taxpayer Identification Number(“TIN”)foreachaccount.Toavoidbackupwithholdingtaxonaccountsthatearn interest or dividends, you must submit Internal Revenue Service(“IRS”)FormW-9orForm W-8BEN and supporting information and/or documentation to the Bank U S citizens or other U S persons, including resident alien individuals, must provide a Form W-9 If you are a non-resident alien as defined by the IRS, you must provide a Form W-8BEN Other types of Form W-8 plus additional documentation may be required if you are a foreign partnership, foreign government, or are claiming an exemption based on Effectively Connected Income Until the Bank has received the completed and signed Form(s) W-9 or W-8BEN, or any other required forms the Bank will pay interest and comply with the backup withholding requirements of the IRS If you own your account as a sole proprietor, upon your death, the Bank must be provided with the estate’s or successor’s TIN or the Bank may either refuse to pay interest earned on your account since the date of your death or withhold a portion of the interest that has been earned on your account since the date of your death 35 Additional terms applicable to interest-bearing accounts The Bank’s right to require notice The Bank has the right to require seven days written notice before you withdraw money from your savings account Savings account transaction limitations Regulation D and the Bank limit certain types of withdrawals and transfers from savings or money market accounts to a combined total of six (6) per monthly statement period (exceptions to the statement period may apply): Limited by Regulation D: • Transfersbyphoneusingourautomatedbankingserviceorspeakingwithabankeron the phone • Transfersorpaymentsthroughonline,mobile,andtextbanking(includingbillpay) • Transferstoacheckingaccountforoverdraft protection coverage • Pre-authorizedtransfersandwithdrawals(includingrecurringandonetime) • Paymentstothirdpartiessuchaschecks,drafts,orsimilartransactions(countedwhen they are posted to your account and not when they are written) • DebitorATMcard purchases that post to the savings account Limited by the Bank: • TransfersandpaymentstoWellsFargocreditcards,linesofcredit,andloans • Wireswhethermadeinperson,onthetelephone,oronline Not limited: Except wire transfers as described above, there is no limit on withdrawals or transfers made in person at an ATM or Wells Fargo banking location or on any types of deposits An excess activity fee (see the Business Account Fee and Information Schedule) is assessed for transactions exceeding the limit stated above If the limit is exceeded on more than an occasional basis, the Bank may be required to convert the savings account to a checking account, which would discontinue any overdraft protection it might be providing to another account, or close the account If the withdrawal and transfer limit is reached, we may decline transfers and withdrawals for the remainder of the monthly statement period (exceptions to the statement period may apply) to help you avoid a fee and account conversion or closure 36 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Time accounts (CDs) General Introduction Time Accounts include deposits which are payable, either on a specified date or at the expiration of a specified time, no less than seven calendar days after the date of deposit The BankmayrefertoaTimeAccountasa“CertificateofDeposit”ora“CD”eventhoughthetime account is not represented by a certificate Certificated CDs Defined terms If you receive a certificate evidencing your CD, the Bank may require you to present the certificate and any amendments to receive payment or transfer ownership Maturity date Your CD will mature at the end of the term stated on your receipt, disclosure or certificate, as applicable Time requirements Dispute resolutions You agree to keep your funds on deposit until the maturity date You may make withdrawals from your CD on the maturity date or within the grace period after that date For Step Rate time accounts partial withdrawals are allowed before maturity during specified early withdrawal periods The Bank will not agree in advance to allow other withdrawal before maturity Payment of interest Statements & error Checking and Electronic banking notifications savings accounts services If you have elected a payment of interest other than a credit to your CD, the Bank may in its sole discretion terminate it in favor of crediting your CD Ordinarily, such discretion will be exercised when an interest payment mailed to your account address has been returned undelivered or when an account to which your interest payments were automatically credited has been closed, or if the interest payment amount is less than any minimum amount disclosed in the Fee and Information Schedule Additional deposits You may not make additional deposits to your CD except during the grace period, unless the Bank otherwise agrees in writing Withdrawal of interest prior to maturity A withdrawal of interest prior to maturity will reduce earnings Renewal policies If your CD is automatically renewable, at maturity it will renew: • Foraliketermand • AttheBank’sinterestrateineffectonthematuritydateforanewCDofthesameterm and amount, unless the Bank has notified you otherwise • StepRateCDswillrenewintoastandard(non-step)24monthfixedratetimeaccount(CD) Index You may withdraw your funds anytime during the grace period without a fee The Bank will not pay interest on the funds withdrawn from the maturity date to the date of withdrawal If your CD is not automatically renewable and you do not withdraw the funds on the maturity date, the CD will cease to earn interest 37 Electronic banking services Introduction ThisPartdescribestheBank’saccount-relatedelectronicbankingservices and the additional terms applicable to these services In general, these services provide various ways to transfer funds electronically to and from a Wells Fargo business deposit and/or credit account using an ATM card or debit cardlinkedtotheaccountand/oraPersonalIdentificationNumber (“PIN”).TheBankmaylimittheavailabilityoftheseservices at any time, and all of these services may not be available at each Bank location The Bank may require you to sign a separate agreement to obtain these services If there is a conflict between the separate agreement and this Agreement, the separate agreement will control Additional terms applicable to these services are provided in the Fee and Information Schedule 38 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 ATM cards and debit cards Eligibility for a card and/or PIN Introduction Unless otherwise provided in this Agreement, only an authorized signer on at least one Wells Fargo Business Deposit Account is eligible for a card and/or PIN,whichthatauthorized signer may use to access that account Issuance of a card and/or PINissubjecttosuch additional requirements as the Bank may from time to time establish with respect to that card or PIN. Defined terms Illegal transactions Each person to whom a cardisissued(a“cardholder”)agreesnottousehisorhercard or any credit or deposit account linked to his or her card(each,a“linkedaccount”)forany transactionthatisillegalunderapplicablelaw,including,butnotlimitedto,“restricted transactions” as defined in the Unlawful Internet Gambling Enforcement Act of 2006 and Regulation GG issued thereunder Dispute resolutions In addition, we reserve the right to deny transactions or authorizations from merchants apparently engaging in the internet gambling business or identifying themselves through the card transactions record or otherwise as engaged in such business Use of a card The specific functions that can be performed depend on the type of card that the Bank issues Statements & error notifications The business debit card enables a cardholder to make: Checking and Electronic banking savings accounts services • Purchasesatmerchantlocationsthatacceptanddisplaythelogosofnetworksinwhich Wells Fargo participates • Cashwithdrawalsfrom,balanceinquirieson,andfundstransfersbetweenyourlinked accounts that are deposit accounts as well as advances and balance inquiries on and payments to your linked accounts that are line of credit account(s) and credit card account(s) at Wells Fargo ATMs • Cashwithdrawalsfrom,balanceinquirieson,andfundstransfersbetweenyourlinked accounts designated as primary checking and primary savings at non-Wells Fargo ATMs that participate in shared ATM networks to which the Bank belongs and American Express® cash dispensers In addition, deposits (with cash back), ATM statements, and purchases of U S postage stamps are available at most Wells Fargo ATMs Wells Fargo Business Debit Cards may also be used to receive certain electronic credit transfers such as those through card networks or funds transfer systems The business ATM card provides the same ATM access as the business debit card and, where available, can be used to make purchases at merchants in participating proprietary networks Index The business deposit card provides ATM deposit access only to your linked accounts that are deposit accounts for those persons designated by you or an authorized signer The business deposit card is not available to sole proprietors The business instant issue debit card, where available, is a temporary card that permits you to access the funds in your designated account and other convenient business debit card features The Bank may permit the card to be used to make purchases and/or access funds in your account through an ATM 39 ATM cards and debit cards Termination of card privileges Each card is the property of the Bank The Bank may terminate a cardholder’s card privileges at any time without notice A cardholder may terminate his or her card privileges at any time by writing the Bank at the address provided in the Fee and Information Schedule You agree to immediately notify the Bank in writing if a cardholder’s authorization to use a card and/or PIN has been terminated and to return that cardholder’s card to the Bank If your card privileges are terminated (or the privileges of any authorized signers), you agree to immediately surrender your card(s) to the Bank Termination of card privileges will not affect any rights and obligations for transactions made with a card before the privileges were terminated 40 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Loss prevention guidelines Protecting your card and PIN Introduction Each cardholder is responsible for caring for his or her card and/or PINasheorshewould care for checks and other paper items Each cardholder is responsible for maintaining the confidentiality of his or her PIN. Defined terms If a cardholder gives his or her card or PINtoanotherperson,youwillberesponsibleforall transactions made by that person or anyone else to whom that person gives the cardholder’s card and/or PIN.NotifytheBankimmediatelyifacard tied to your linked accounts is lost or stolen or is no longer secure Each cardholder is advised to: Dispute resolutions • WhenselectingyourPersonalIdentificationNumber(PIN),donotuseanynumberor word that appears in your wallet (such as birth date, name or address) • MemorizeyourPINandnevershareitwithanyoneorwritethenumberdown • Toprotectyouraccount,WellsFargorecommendsthatyouchangeyourPINeverysix months • Shopwithmerchantsyouknowandtrust • Regularlyreviewyouraccountstatementsassoonasyoureceivethemtoverify transactions Contact Wells Fargo immediately if you identify any discrepancies • Makesureanyinternetpurchaseactivityyouengageinissecuredwithencryptionto protectyouraccountinformation.Lookfor“securetransaction”symbols. • Alwaysbesuretologofffromanysiteafterapurchasetransactionismadewithyour card If you cannot log off, shut down your browser to prevent unauthorized access to your account information • Donotsendyourcard number through email, as it is typically not secure, and don’t provide it over the phone unless you initiated the call • IfyouhaveforgottenyourPINorwouldliketoselectanewone,pleasevisityournearest Wells Fargo location • Alwaysprotectyourcardandkeepitinasafeplace,justlikeyouwouldcash,creditcards or checks • Ifyourcard is ever lost or stolen, immediately notify us at 1-800-CALL-WELLS (1-800-225-5935) Statements & error notifications Checking and Electronic banking savings accounts services Index 41 Loss prevention guidelines ATM safety For your safety when using an ATM, please remember (and advise each cardholder of ) the following tips: • Beawareofyoursurroundingsandexercisecautionwhenwithdrawingfunds • WatchforsuspiciouspersonsoractivityaroundtheATM.Ifyounoticeanythingoutofthe ordinary, come back later or use an ATM elsewhere If you observe suspicious persons or circumstances, do not use the ATM at that time If you are in the middle of a transaction, cancel the transaction, take your card and leave the area and come back at another time or use an ATM at another location • Reportallcrimesimmediatelytotheoperatoroftheautomatedtellermachineorlocal law enforcement • ConsiderhavingsomeoneaccompanyyouwhenusinganATMafterdark • EnsurenooneseesyouenteryourPIN • Refrainfromdisplayingcash,andputitawayassoonasyourtransactioniscompleted. Wait to count your cash until you’re in the safety of a locked enclosure, such as a car or home • Safe-keeporsecurelydisposeofyourATMreceipts • Whenusingadrive-upATM,keepyourenginerunning.Asidefromthedriver’swindow, keep all of your doors and windows locked 42 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Account linkages and designation of accounts Account linkages Introduction Defined terms To open and maintain any type of card, at least one qualified Wells Fargo business deposit account must be linked to a business debit card or business ATM card You may link such additional deposit or credit accounts to your card as the Bank permits from time to time The permitted linkages may vary depending on the type of card If you link your business debit card to a consumer deposit account, please refer to your consumer account agreement for additional information The Bank may link any or all of the accounts on which you are an authorized signer to your card unless you request the Bank not to link specific accounts In addition, a sole proprietor may also link personal account(s) maintained at the Bank to a card so long as the personal and business accounts are established under the same Tax Identification Number Business deposit cards may be issued to individuals that are authorized signers or non-authorized signers at the request of an authorized signer Dispute resolutions For a business debit card, the primary checking account linked to the card must be a qualified business checking account If the primary business checking account linked to the card should be closed or delinked for any reason, the Bank may designate any additional qualified business checking account that is linked to the card as the primary account on the card If no additional qualified business checking account is linked to the card, the business debit card linked to the closed checking account will be cancelled If the card is linked to other business checking or savings accounts, the card will be cancelled and a business ATM card will be mailed to the cardholder Statements & error notifications Establishing “primary” accounts If only one deposit account of each type (e g , checking or savings) is linked to a card, that accountisautomaticallydesignatedasthe“primary”accountofthattypeforpurposesof making electronic fund transfers and displaying the accounts, where available, at Wells Fargo ATMs and non-Wells Fargo ATMs Primary vs other accounts Checking and Electronic banking savings accounts services If more than one deposit account of a single type is linked to a card, you will be asked to designate a primary account, secondary account, and other accounts For example, if four businesscheckingaccountsarelinkedtoacard,onewillbedesignatedasthe“primary” checkingaccount,anotherwillbedesignatedasthe“secondary”checkingaccountand theremainingtwoaccountswillbedesignatedas“otheraccounts.”Ifyoudonotdesignate one account as the primary account of a particular type of account, the first account of that type linked to a card is considered the primary account for that type of account Certain transactions are debited from the linked accounts designated as primary Ifa“primary”accountlinkedtothecard is closed or delinked for any reason, the Bank will designatea“secondary”account(ifapplicable)asthenew“primary”account.Ifa“secondary” account linked to the cardischangedtoa“primary”designationorclosedordelinkedforany reason, the Bank may designate any additional qualified account that is linked to the card as thenew“secondary”accountonthecard Linked credit card and line of credit accounts Index If the Bank permits you to link your business or personal Wells Fargo credit card or line of credit account(each,a“creditaccount”)toyourbusinessdebitcard or business ATM card, you may use your card to access the linked credit account to obtain cash or transfer funds from a linked credit account, as long as the linked credit account is in good standing and has available credit Each transaction with the card involving the linked credit account is subject to the provisions of the agreement between you and the Bank applicable to the linked credit account 43 Card transactions Daily limits If a card is used to make ATM withdrawals or transfers or purchases, the following rules apply Your card may be used each day so long as the separately disclosed daily dollar limits arenotexceeded.Pleasenote,however,thatwemaylimitthenumberofauthorizations we allow during a period of time We reserve the right to deny certain transactions for any reason, including default, suspected fraudulent or unlawful activity, internet gambling, or any indication of increased risk related to the transaction For security reasons, we cannot explain the details of how the authorization system works You agree that the Bank will not be liable for failing to give an authorization If the authorization is denied, Bank may notify the person who attempted the transaction that it has been refused If your daily purchase limit is greater than $99,999, you may need to request that the merchant process multiple transactions to complete a purchase above this amount The ATM daily dollar limit is the maximum U S dollar amount of cash that can be withdrawn from any combination of your linked accounts using a card The daily purchase limit is the maximum U S dollar amount of purchases (including cash back, if any) that can be debited from your access account which is defined below (including overdraft protection plan funds used) For purposes of these daily limitsonly,a“day”isdefinedasthe24-hourperiodfrommidnighttomidnight,PacificTime.If a transaction is initiated in another time zone, it will be processed when the Bank receives it The Bank will send notification if the Bank decreases these daily limits • Card transactions are subject to a daily limit for ATM withdrawals and cash-like withdrawals (such as cash advances and money transfers), and a daily limit for purchases • Youractualdailylimitsforbusinessdebitcard transactions may vary depending on our experience with you In certain circumstances, we may authorize business debit card transactions that will cause you to exceed your daily purchase limit Your daily limits are subject to periodic review and are subject to change based on account history, activity, and other factors If a card is linked to one or more credit accounts, the credit account agreements govern cash advances from the credit accounts made with a card Access account Your“accessaccount”isyourlinkedaccounttowhichpurchasesandpaymentspost.For a business debit card,theaccessaccountisyourlinkedaccountdesignatedas“primary checking” For a business ATM card, the access account is: • Yourlinkedaccountdesignatedasprimarycheckingor • Yourlinkedaccountdesignatedasprimarysavingsifyourlinkedaccountsdonotinclude a checking account Making purchases with a card You may use your card to make purchases of goods and services at merchants displaying thesymbolofanetworkinwhichBankparticipates.YourPersonalIdentificationNumber (PIN)mayberequiredatmerchantterminalswherePINsareaccepted.Thefundsusedfor these purchases are deducted from your access account and, if needed, any linked overdraft protection plan funds You may also use your cardwithyourPINtogetcashbackwhenyoumakeapurchaseat merchant locations that allow that type of transaction and display the symbol of a network in which Bank participates You must follow the instructions on the merchant terminal and enteryourPINtoobtaincashback.Somemerchantsmayassessafeeforeachtransaction made via these networks at their terminals, and if so, a notice describing any fee should be posted at the merchant’s terminal This fee will be included in the total purchase amount 44 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Card transactions Introduction shown on the statement for your access account and reflected on the receipt issued at the time of the transaction Using your card through a mobile device As used in this Agreement,“mobiledevice”meansasmartphone,tablet,oranyotherhandheld or wearable communication device that allows you to electronically store or electronically present your card or cardnumber(“electroniccardinformation”)andusethatelectroniccard information to make card transactions Defined terms If you use your card through a mobile device, you should secure the mobile device the same as you would your cash, checks, credit cards, and other valuable information The Bank encourages you to password protect or lock your mobile device to help prevent an unauthorized person fromusingit.PleasenotifytheBankpromptlyifyourmobiledevicecontainingelectroniccard informationislostorstolen.Pleasenotethatyourmobilecarriermaychargeyoumessageand data rates, or other fees, when you use your card through a mobile device Dispute resolutions Card transactions made through a mobile device may involve the electronic transmission of your card information across wireless and computer networks Third parties, such as merchants, card association networks, mobile carriers, mobile wallet operators, mobile device manufacturers, and software application providers may use and receive electronic card information in connection with your card transaction Third parties may also receive information about your mobile device when you use it to make a card transaction When you use your card through a mobile device, information about your mobile device may be transmitted to the Bank Statements & error notifications The Bank may, at any time, partially or fully restrict your ability to make card transactions through a mobile device If you want to remove electronic card information from your mobile device, please contact the Bank Overdrafts Checking and Electronic banking savings accounts services If funds in your access account are not sufficient for a requested purchase and an overdraft protection plan has been established for that account, then funds from the overdraft protection plan will be accessed, if available, up to the amount of the requested purchase and advanced inaccordancewiththesubsectiontitled“overdraft protection plans” in this Agreement If a requested purchase creates an overdraft on your access account, the Bank may, in its sole discretion,takeanyoftheactionsdescribedinthesubsectiontitled“Overdrafts and nonsufficient funds” in this Agreement Paying bills with a business debit card A cardholder may arrange with merchants or service providers to make one-time or recurring payments using a business debit card A one-time payment can be made anytime via the internet or by phone by authorizing the merchant to bill the payment to the business debit cardnumber.Paymentscanalsobesetuptooccuronaperiodic,recurringbasis(e.g.,monthly). Visa Account Updater Service Index TheBanksubscribestotheVisaAccountUpdaterService(“VAU”).Underthisservice, if a cardholder gives a merchant his or her card number and authorizes it to bill the card periodically for automatic bill payments and the card number changes due to replacement of a damaged card, lost/stolen card, or an updated card number, the new card number willautomaticallybesenttothosemerchantsthatsubscribetotheVAUservice Because notallmerchantsorbillingentitiessubscribetotheVAUservice, the cardholder should always notify each individual merchant of the new card number Changes to a card number 45 Card transactions as a result of a lost/stolen card will not be updated if there is reported fraud on the card number that is being replaced, and the cardholder must notify merchants about the new card information Authorization holds for card transactions For all card purchase or payment transactions, please note that we are permitted to place a temporary hold against some or all of the funds in your access account if and when an authorizationrequestisobtained.Werefertothistemporaryholdasan“authorizationhold,” and it will be subtracted from your available balance In the case of an authorization request at a restaurant, hotel, or similar merchant, this amount may differ from the actual transaction amount as the actual transaction amount may not yet be known to the merchant when they submit the authorization request For those transactions, there may be no authorization hold, or the amount of the authorization hold may be different from the transaction amount In some other cases we may not receive an authorization request from the merchant, and there will be no authorization hold We are permitted to place an authorization hold on your access account for up to three (3) business (or for up to thirty (30) business days for certain types of debit or ATM card transactions, including but not limited to, car rental transactions, cash transactions, and international transactions) from the time of the authorization until the authorization transaction is paid from your access account However, if the transaction is not submitted for payment, we will release the authorization hold, which will increase your available balance until the transaction is submitted for payment by the merchant and finally posted to your access account The merchant may submit the transaction for payment after the Bank has released the authorization hold If this happens, the Bank must honor the prior authorization and will pay the transaction from your access account We urge you to record and track all of your transactions closely to confirm that your available balance accurately reflects your spending of funds from your access account See the terms and conditions accompanying your card for more information on these authorization holds and the manner in which you may obtain balance information Stop payments on purchases, changes to recurring payments Stop payments cannot be requested on one time purchases made using a business debit card If a cardholder has told a merchant or other billing entity in advance to make recurring debits to his or her card, the cardholder can stop any of these debits by contacting the merchant or other billing entity directly to cancel or discontinue any scheduled automatic bill payment Some merchants require an advance notice to discontinue automatic payments, so the Bank recommends a cardholder allow sufficient advance time for any changes to his or her payment service Transactions outside the United States If a card is used to make an ATM withdrawal or a purchase outside the United States, the network that handles the transaction will convert the local currency amount of the transaction to U S dollars (or, in the case of a purchase only, the merchant that handles the transaction may convert the currency) If the network converts the currency, it will use either a rate selected by the network from the range of rates available in wholesale currency markets for the applicable central processing date, which rate may vary from the rate the network itself receives, or the government mandated rate in effect for the applicable central processing date If the merchant that handles the purchase converts the currency, the merchant will determine the currency conversion rate For each purchase transaction completed outside the United States, the Bank may also charge an international purchase transaction fee, which is based on the amount provided to the Bank by the network in U S dollars(the“networktransactionamount”). 46 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Card transactions Transactions at non-Wells Fargo ATMs Introduction Defined terms If a card is used at non-Wells Fargo ATMs, transactions will be limited to the account access, withdrawal limit(s), and currency denomination(s) provided by the non-Wells Fargo ATM If a non-Wells Fargo ATM does not provide the option of account type (e g , checking or savings), thecashwithdrawalwillbefromyourlinkedaccountdesignatedas“primarychecking.”Ifa checking account is not linked to the card,orifyourlinkedaccountdesignatedas“primary checking” does not have sufficient funds, the request will be rejected unless sufficient funds areavailableinyourlinkedaccountdesignatedas“primarysavings.”Allwithdrawalsmadeat non-Wells Fargo ATMs outside the United States will be in local currency, and balances will be shown in local currency The Bank will debit cash withdrawals in currencies other than U S dollars from your account after conversion into U S dollars at prevailing rates as determined by the network and the Bank on the day of conversion ATM statements at Wells Fargo ATMs Dispute resolutions A card may be used at most Wells Fargo ATMs to obtain a statement of last 10 transactions on any of your linked accounts (not for use for balancing your account) and a statement of balances of linked accounts The transactions and your linked account balance may include deposits still subject to verification or collection by the Bank and may differ from your records because of deposits in progress, outstanding checks, or other withdrawals, payments or fees Certain items affect the balance on your linked accounts as shown on an ATM statement: Statements & error notifications • “Deposits/credits in process” reflects a cumulative total of all credits to your account using a card since the ATM cutoff on the most recent business day, including ATM deposits and ATM transfers into your account • “Withdrawals/debitsinprocess”reflectsacumulativetotalofalldebitstoyourlinked accounts using a card or remittance cash card since the ATM cutoff of the most recent business day, including ATM withdrawals, ATM transfers from your linked accounts, purchases, and cash withdrawals from your linked accounts • “Preauthorizeddeposits/payments in process” reflects the net amount of any deposits or payments (preauthorized by you or an authorized signer) that the Bank has received but has not yet posted to your account Checking and Electronic banking savings accounts services • “Fundsonhold”mayincludeanyamountsnotyetavailableforwithdrawal U S postage stamp purchases If a card is used to purchase sheets of U S postage stamps at designated Wells Fargo ATMs, the purchase price will be deducted from the linked account selected and appear on the statement for that account Stamp purchases are subject to the card’s daily dollar limit for cash withdrawals at ATMs ATM and merchant terminal malfunctions Index You agree not to hold the Bank responsible for damages that result from or are a consequence of an ATM or merchant terminal malfunction You agree to promptly notify the Bank if an ATM fails to dispense the correct amount of cash or provide a proper receipt by calling or writing the Bank at the telephone number or address provided in the Fee and Information Schedule 47 Liability for unauthorized card transactions Zero Liability Zero Liability on the card provides protection to you for unauthorized transactions for charges to your account subject to the conditions described below You are responsible for each card linked to your accounts You will not be liable for unauthorized transactions except as explained below Unauthorized Transactions An “unauthorized transaction” is a transaction that does not benefit you and is made by a person who does not have your actual, implied, or apparent authority to use a card With Zero Liability protection, unauthorized transactions do not include (that is, you are liable for): • Anytransactionbyaco-owner(eventhoughthatco-ownerisnotacardholder),a cardholder or person authorized by a cardholder, or other person with an interest in or authority to transact business on your account • Anytransactionbyacardholderthatexceededtheauthoritygivenbyyou • Anytransactionthatresultedfrominadequateinternalcontrolsinyourorganization • Anytransactionamerchanthasprocessedinerror,oratransactioninvolvinggoodsor services with which the cardholder is not satisfied If a cardholder suspects that his or her card has been lost or stolen, or that an unauthorized transaction has been made with his or her card or card number, notify the Bank as soon as possible by calling Wells Fargo’s National Business Banking Center number listed on the statement for your account (1-800-225-5935) The sooner the Bank is notified, the sooner the Bank can protect your linked accounts A delay in reporting the unauthorized transaction may affect your liability protection, as defined below Bank notified within 60 days of mailing of first statement You have Zero Liability for an unauthorized transaction made with a card or card number as defined above if the Bank is notified of the unauthorized transaction within 60 days of when the first statement for your account showing the unauthorized transaction was mailed 48 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Liability for unauthorized card transactions Bank notified more than 60 days after mailing of first statement Introduction Defined terms If the Bank is not notified within 60 days of when the first statement for your account showing the unauthorized transaction was mailed or otherwise made available, you will have the burden of proving that an unauthorized transaction occurred You may be required to provide documentation in support of your claim, including an affidavit of unauthorized use and a police report Additionally, in evaluating your claim, the Bank will consider whether any negligence on the part of the cardholders within your organization has contributed to the transaction in question Some of the factors that the Bank will consider in connection with this evaluation include: Dispute resolutions • Timelyreportingoflostcard. Whether any loss or theft of the card was reported to the Bank within 48 hours of discovery of the loss or theft • Promptreviewofstatements. Whether you promptly reviewed the statements for your linked account(s) • Promptreportofunauthorized transaction Whether, following discovery of an unauthorized use of the card on a statement, the unauthorized transaction was reported to the Bank within 48 hours of the discovery • SafeguardcardandPIN Whether the cardholder exercised reasonable care in safeguarding his or her card, card number, and PINfromlossortheft. • Multiplepriorincidents. Whether you have reported multiple incidents of unauthorized transactions to the Bank within the 12-month period immediately preceding your claim and the facts and circumstances surrounding those incidents • Soleproprietors. If you are a sole proprietor and link your business and personal accounts to your business debit card or business ATM card, please refer to your Wells Fargo Consumer Account Agreement regarding Zero Liability for unauthorized transactions on consumer deposit accounts Statements & error notifications Checking and Electronic banking savings accounts services Index 49 Telephone banking services General This Section describes the special rules applicable to the Bank’s telephone banking services These services may be accessed by telephoning the Bank at the number provided on the statement for your account and either using the automated telephone banking service or speaking with a phone banker Security procedure The Bank will use a security procedure to authenticate each caller using the automated telephone banking service The security procedure will be used only to authenticate the caller It will not be used to detect any errors in any payment instructions that may be given by the caller If the caller has a PINandisusingtheautomatedtelephonebankingservice, the Bank will use the PINasthesecurityproceduretoauthenticatethecaller.Ifthecallerdoes not have a PINandisusingtheBank’sautomatedtelephonebankingservice and/or speaking with a phone banker, the caller will be asked to verify certain information in the Bank’s records regarding you, your authorized signer or your account as the security procedure to authenticate the caller PIN The holder of a business debit card or business ATM card will use the PINassociatedwiththat card to access the Bank’s automated telephone banking service A person who is not a holder of a business debit card or business ATM card may request a PINfromWellsFargo’sNational Business Banking Center The PINcanbeusedtoaccessinformationtoandtransferfunds from all accounts linked to your account you currently own, which may include consumer accounts and business accounts The Bank may cancel a PINatanytimewithoutnoticetothe holder or you Authorization You authorize the Bank to comply with any request of a caller using the Bank’s telephone banking services, including without limitation a request to transfer funds between or among your accounts, provided the Bank authenticates the caller in compliance with one of the security procedures described above Unauthorized telephone banking transactions You agree to notify the Bank IMMEDIATELY by calling or writing the Bank at the telephone number or address listed on the statement for your account if you think the statement is wrong, or if you need more information about a telephone banking transaction described on the statement You must in any event report any unauthorized telephone transaction to the Bank within 14 days after the Bank mails or makes available to you the statement on which the transaction appears or you otherwise have notice of the transaction, unless the laws governing your account otherwise provide If you don’t, you will be deemed to have authorized the transaction The Bank will investigate any transaction for which it has received timely notification from you When the Bank’s investigation is complete, the Bank will notify you of its findings and the action, if any, it will take 50 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Termination of electronic banking privileges Introduction All of your electronic banking privileges will be terminated if your account is closed The Bank, you or an authorized signer may terminate specific electronic banking services without closing your account A service may be terminated by calling or writing the Bank at the number or address provided in the Fee and Information Schedule or on the statement for your account The Bank may cancel a card, PIN,oraccesstoelectronicbankingservices at any time without notice to you or any affected authorized signer If the Bank cancels a card, you agree to immediately return the cancelled card to the Bank Defined terms Dispute resolutions Statements & error notifications Checking and Electronic banking savings accounts services Index 51 Funds transfers General Funds transfers to or from your account will be governed by the rules of any funds transfer system through which the transfers are made, as amended from time to time, including, without limitation, the National Automated Clearing House Association and any regional association(each,an“ACH”)andClearingHouseInterbankPaymentsSystem(“CHIPS”).The following terms are in addition to, and not in place of, any other agreements between you and the Bank regarding funds transfers Notice of receipt of funds Unless the Bank has otherwise agreed in writing, it will notify you of funds electronically debited or credited to your account through the statement for your account covering the period in which the transaction occurred The Bank is under no obligation to provide you with any additional notice or receipt Reliance on identification numbers If a transfer instruction describes the person to receive payment inconsistently by name and account number, payment may be made on the basis of the account number even if the account number identifies a person different from the named person If a transfer instruction describes a participating financial institution inconsistently by name and identification number the identification number may be relied upon as the proper identification of the financial institution Duty to report unauthorized and erroneous fund transfers You will exercise ordinary care to determine whether a fund transfer to or from your account was either erroneous or not authorized and will notify the Bank of the facts within a reasonable time not exceeding 14 days after the Bank sends you the statement for your account on which the transfer appears or you otherwise have notice of the transfer, whichever is earlier You will be precluded from asserting that the Bank is not entitled to retain payment unless you object to payment within the 14 day period Erroneous payment orders The Bank has no obligation to detect errors in payment orders (for example, an erroneous instruction to pay a beneficiary not intended by you or to pay an amount greater than the amount intended by you, or an erroneous transmission of a duplicate payment order previously sent by you) Should the Bank detect an error on one or more occasions, it will not be construed as obligating the Bank to detect errors in any future payment order 52 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Funds transfers Automated clearing house (ACH) transactions Introduction The following terms apply to payments to or from your account that are transmitted through an ACH Defined terms • Yourrightsastopaymentstoorfromyouraccountwillbegovernedbythelawsthat govern your account • Creditgivenbyareceivingbanktoitscustomerforapaymentfromyouraccountis provisional until final settlement has been made or until payment is considered received under the laws that govern your account • Iffinalsettlementorpaymentisnotmadeorreceived,thereceivingbankwillbeentitled to a refund from its customer and you, as the originator of the payment will not be considered to have paid your customer • IfapaymentismadetoyouraccountandtheBankdoesnotreceivefinalsettlement or payment is not received under applicable law, you will not be considered to have received payment, and the Bank will be entitled to reimbursement from you for that payment • YouherebyauthorizeanyOriginatingDepositaryFinancialInstitution(ODFI)toinitiate, pursuant to ACH operating rules, ACH debit entries to your account for electronic presentment or re-presentment of items written or authorized by you • YoumayplaceastoppaymentorderonapreauthorizedACHdebitbycallingWellsFargo’s National Business Banking Center at the number listed on the statement for your account at least three business days prior to the scheduled debit date The Bank requires your name and the account number associated with the preauthorized ACH debit, and the exact: •Nameofthepayee •Theexactpaymentamount •Scheduleddebitdate Failure to provide correct and complete information may make it impossible for the Bank to stop payment of the preauthorized ACH debit You agree to indemnify and hold the Bank and its affiliates, officers, directors, employees, consultants, shareholders, and agents harmless from and against any loss incurred by the Bank as a result of the Bank’s paying an preauthorized ACH debit if any of the information relied upon in the stop payment order is incorrect or incomplete (or as a result of the Bank’s not paying a preauthorized ACH debit for which a valid stop payment order is in effect ) If the Bank pays a preauthorized ACH debit over a valid stop payment order, the Bank may require you to provide it with an affidavit describing in detail the dispute If you order us to stop a preauthorized ACH debit three business days or more before the transfer is scheduled, and we do not do so, we will be liable for your losses or damages Dispute resolutions Statements & error notifications Checking and Electronic banking savings accounts services Index 53 Terms of use to Wells Fargo Mobile Text Banking Service Wells Fargo Mobile Text Banking Service These terms of use set forth the terms and conditions for use of the Wells Fargo Mobile TextBankingService(“TextBankingService”).Youagreetoalltheterms,conditions,and notices contained or referenced in these terms of use, and to any subsequent changes and amendments which may be updated and posted to the Bank’s website from time to time UponregisteringfortheWellsFargoMobileTextBankingService,YOUAREPROVIDING YOURPRIOREXPRESSCONSENTpermittingtheBank(andanypartyactingonbehalfof Wells Fargo) to contact you at the telephone number you are registering We may contact you for emergency, fraud prevention, or servicing purposes You agree that Wells Fargo may use automatic telephone dialing systems in connection with text messages sent to any telephone number you register, even if the telephone number is assigned to a cellular telephone service or other service for which the called party is charged You may only register telephone numbers that belong to you 54 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 Index A 31 44 43 43 18 37 35-36 Introduction Defined terms 8 13 2 4 5 47 39-40 42 47 50 46 2 53 2 Dispute resolutions Statements & error notifications Acceptable form of paper items; Document and image quality Access account Account linkages Account linkages and designation of accounts Acts and omissions of other financial institutions Additional deposits Additional terms applicable to interest-bearing accounts Address changes for statements for your account and other account-related information Adverse claims Affiliate Agreement to arbitrate Arbitrator qualifications and powers ATM and merchant terminal malfunctions ATM cards and debit cards ATM safety ATM statements at Wells Fargo ATMs Authorization Authorization holds for card transactions Authorized signer Automated Clearing House (ACH) transactions Available balance B 29 49 48 16 2 2 Checking and Electronic banking savings accounts services Bank fees and expenses; Earnings allowance Bank notified more than 60 days after mailing of first statement Bank notified within 60 days of mailing of first statement Breach of warranties Business day Business deposit account C 2 44-47 37 30 31 12-14 5 31 16 9 35 24 8 25 Index Card Card transactions Certificated CDs Checking subaccounts Check safekeeping Claims of unauthorized transactions; The Bank’s rights and liability Class actions and consolidations Closing your account Collection items Combined statements Compounding and crediting Consumer ACH debit entries Contacting you regarding servicing and/or collections Content of stop payment order 55 Index Contract language Copies of cancelled paper item Credit reports 31 9 32 D Daily limits Dates and special instructions on paper items Defined terms Delays on the other funds Deposited item Deposited items returned Deposits at affiliates Deposits of non-U S items Deposits to your account Determining the day of receipt Determining your account’s available balance Direct deposits returned by the bank Disclosure of information Discovery Dispute resolution program; Arbitration agreement Dormant and unclaimed accounts Duty to report unauthorized and erroneous fund transfers 44 24 2-3 21 2 18 17 17 16-19 20 22 18 32 5 4-6 32 52 E Earnings allowance Effective period of stop payment order; Renewal; Revocation Electronic banking services Electronic communications Eligibility for a cardand/orPIN Endorsements Entire Agreement; Headings; No third party beneficiary Erroneous payment orders Establishing“primary”accounts 29 25 38 9 39 16 32 52 43 F Facsimile or mechanical signatures Force majeure Fraud prevention “Freezing”youraccount Funds availability policy Funds transfers 24 13 10-11 13 20-21 52-53 G Governing rules 4 H Holds on other funds (check cashing) Holds on other funds (other accounts) 56 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 21 21 Index I 39 35 35 1, 38 12 3 24 Introduction Defined terms Illegal transactions Interest accrual Interest adjustments Introduction Investigation by the Bank; Your agreement to cooperate Item Items resulting from your disclosure of your account number L 23 33 13 48-49 25 12 43 20 41-42 10 Dispute resolutions Statements & error notifications 7 44 16 37 35 33 24 33 34 Checking and Electronic banking savings accounts services 34 52 8 4 22 3 27 45 26 26-28 Index Large cash withdrawals and deposits Laws governing your account Legal process Liability for unauthorized card transactions Liability to holder in due course Limitation of liability; Indemnification Linked credit card and line of credit accounts Longer delays may apply Loss prevention guidelines Lost or stolen paper items; Unauthorized items M Mailing statements and other account-related information to you Making purchases with a card Material appearing on the back of items; Check legends Maturity date Method used to calculate earned interest Minimum balance requirements; Other restrictions Missing signatures; Alterations; Forgeries Modification of Agreement; Account conversion Monitoring and recording communications N No fiduciary relationship Notice of receipt of funds Notices and other mail No waiver of self-help or provisional remedies O Order of posting; Categories of items Overdraft Overdraft protection plans Overdrafts Overdrafts and Non-Sufficient Funds/NSF Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff 57 Index P Paper item Paper items paid over valid stop payment orders Paper items presented over-the-counter for payment by a non-customer Payingbillswithabusinessdebitcard Paymentofarbitrationcostsandfees Paymentoffeesandexpenses;Financecharges Paymentofinterest PIN Preventingmisuseofyouraccount Primaryvs.otheraccounts ProtectingyourcardandPIN Protectionagainstunauthorizeditems 3 25 23 45 5 29 37 50 11 43 41 10 Reconstructing lost or destroyed deposited items Relation between posting order and overdraft/returned items Reliance on Bank records Reliance on identification numbers Renewal policies Reordering checks Restricted transactions Returned, unclaimed statements or other account-related information 19 23 34 52 37 34 34 8 R S Savings account transaction limitations Security interest; The Bank’s right to setoff Security procedure Service Small claims court Special rules for new accounts Standard of care Statements and other account-related information Stop payment orders; Notices of post-dating Stop payments on purchases, changes to recurring payments Substitute checks 58 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014 36 28 50 3 6 21 12 7-9 25 46 15 Index T 35 50 40 51 1 54 24, 36 37 37 47 46 34 Introduction Defined terms Tax Identification Number certification Telephone banking services Termination of card privileges Termination of electronic banking privileges Terminology Terms of use to Wells Fargo Mobile Text Banking Service The Bank’s right to require notice Time accounts (CDs) Time requirements Transactions at non-Wells Fargo ATMs Transactions outside the United States Transferring an interest in your account U Variable/fixed-rateaccounts Verificationoftransactions;Righttoreverseerroneouscredits VisaAccountUpdaterService 35 34 45 Statements & error notifications 50 3 48 45 39 17 47 Dispute resolutions Unauthorized telephone banking transactions Unauthorized transaction Unauthorized transactions Using your card through a mobile device Use of a card Use of funds U.S.Postagestamppurchases V Checking and Electronic banking savings accounts services W Welcome to your new account Wells Fargo Mobile Text Banking Service When deposits are credited to your account Withdrawal of interest prior to maturity Withdrawals at affiliates Withdrawals from your account Y Your insurance coverage Your obligation to review statements and account-related information and to notify bank of errors Z Zero Liability 1 54 17 37 23 22-24 14 7 48 Index 59 How to reach Wells Fargo Wells Fargo accepts Telecommunications Relay Services calls Wells Fargo Business Online® wellsfargo com/biz or 1-800-956-4442 Account assistance/customer inquiry (National Business Banking Center) 1-800-CALL WELLS (1-800-225-5935) Los clientes que hablan español 1-877-337-7454 TTY/TDD for deaf or hard of hearing customers 1-800-877-4833 Investor services, Wells Fargo Advantage Funds® 1-800-222-8222 Wells Fargo Mobile® Text Banking Service 1-866-863-6762 or wellsfargo com/mobile Customers outside the U S Visitwellsfargo com/help/ international-access-codes to view a list of our International Access Codes For all other accounts, please refer to your statement for contact information Wells Fargo’s National Business Banking Center (NBBC) offers free unlimited automated telephone banking service to all our business customers There is also no charge to speak with a phone banker © 2014 Wells Fargo Bank, N A Wells Fargo Bank Northwest, N A All rights reserved Members FDIC BBG5755 (10-14) PrintedonRecycledPaper Contrato de Cuenta Comercial Información legal importante, declaraciones informativas, y términos y condiciones que necesita saber Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Términos definidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Estados de cuenta y avisos de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Envios de los estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta . . . . . . .71 Prevención de fraudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco . 76 Cuentas de cheques y de ahorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Cheques sustitutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Depósitos en su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Política de disponibilidad de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Retiros de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Subcuentas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses . . . .102 Cuentas a Plazo (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Servicios bancarios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Tarjetas ATM y tarjetas de débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pautas para la prevención de pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Vínculos de la cuenta y designación de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Transacciones con la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Servicios bancarios telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Cancelación de los privilegios bancarios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Transferencias de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo Mobile® Text Banking . . . . . . . . 124 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 62 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Introducción Bienvenido a su nueva cuenta Introducción Felicitaciones por la apertura de su nueva cuenta. Sabemos de sus muchas opciones al momento de seleccionar una institución financiera, y nos alegra que haya elegido a Wells Fargo. Términos definidos Esperamos que se hayan respondido todas sus preguntas cuando abrió su cuenta. Entendemos que a veces tenga preguntas sobre su cuenta y los servicios relacionados. Este Contrato incluye las siguientes declaraciones informativas aplicables a las cuentas de depósito comerciales y los servicios relacionados, los cuales le hemos proporcionado por separado: • El programa de las cuotas y cargos del Banco y otra información relacionada con la cuenta (el Programa de Cuotas e Información de la Cuenta Comercial) • La Política de Privacidad • La información de tasas para las cuentas que devengan intereses, cada una con las modificaciones realizadas por el Banco ocasionalmente, y • Toda declaración informativa adicional con respecto a su cuenta, la cual el Banco pueda proporcionarle Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Valoramos nuestra relación con usted. Este folleto explica información legal referente a su relación bancaria con Wells Fargo. Usted es responsable de garantizar que todos los firmantes autorizados estén familiarizados con este Contrato. Salvo que usted le haya solicitado lo contrario al Banco por escrito, el Banco le puede comunicar la información referente a su cuenta a un firmante autorizado y puede tratar las comunicaciones relacionadas con su cuenta que provengan de un firmante autorizado como si fuesen comunicaciones de su parte. Usted conviene en notificar al Banco inmediatamente por escrito la suspensión de la autorización de algún firmante autorizado. Este Contrato rige su cuenta y los servicios relacionados y reemplaza todos los contratos previos celebrados con el Banco relacionados con los mismos. Al firmar la tarjeta de firmas del Banco para su cuenta o utilizar su cuenta o servicio, se considerará que ha recibido y aceptado este Contrato. Cuentas de cheques y de ahorros Debe conservar una copia del presente (y toda información que el Banco le suministre en relación con los cambios que afecten a este Contrato) mientras mantenga abierta su cuenta con el Banco. Certificado de Autorización Toda persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta Comercial de Wells Fargo (la “Solicitud de Cuenta”) certifica que: Servicios bancarios electrónicos A. Su uso de cualquier cuenta de depósito, producto o servicio del Banco confirmará su recepción del programa de cuotas e información y del contrato de cuenta aplicables del Banco (y su aceptación a quedar obligado por ellos) que incluye el Acuerdo de Arbitraje, en virtud del cual, toda disputa entre usted y el Banco en relación con su uso de cualquier cuenta de depósito, producto o servicio del Banco, se resolverá mediante un procedimiento de arbitraje ante un árbitro neutral, según lo descrito en el Acuerdo de Arbitraje, y no por medio de un juicio por jurado o ante un tribunal de primera instancia. Índice B. Toda persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta o cuyo nombre, cargo applicable y muestra de firma aparezca en la sección “Firmantes Autorizados – Obtención de Firma” de la Solicitud de Cuenta está autorizada en esos mismos términos según el Banco lo requiera a: (1) C elebrar, modificar, terminar y actuar de cualquier otro modo con respecto a las cuentas en el Banco y los contratos con el Banco o sus afiliadas para las cuentas 63 Introducción y/o los servicios ofrecidos por el Banco o sus afiliadas (a excepción de las cartas de crédito o los contratos de préstamo); (2) A utorizar (mediante la firma o de otro modo) el pago de Partidas con cargo a su(s) cuenta(s) indicadas en la Solicitud de Cuenta (incluida, a modo de ejemplo, cualquier Partida pagadera a (a) la orden individual de la persona que autorizó la Partida, o (b) el Banco o cualquier otra persona para beneficio de la persona que autorizó la Partida) y el endoso de las Partidas Depositadas para fines de depósito, pago en efectivo o cobranza (consulte el contrato de cuenta correspondiente del Banco para obtener las definiciones de “Partida” y “Partida Depositada”); (3) D ar instrucciones al Banco por escrito (independientemente de que las instrucciones incluyan la firma manual o una firma que aparezca ser una copia u otra firma mecánica que incluya un sello o timbre de un Firmante Autorizado como su firma autorizada, sin importar cuándo, por quién, por qué medios o en qué color de tinta pueda haberse estampado o añadido la firma), verbalmente, por teléfono o por cualquier medio electrónico con respecto a cualquier Partida y la transacción de cualquier actividad comercial relacionada con su(s) cuenta(s), contratos o servicios; asimismo, usted deberá indemnizar y dejar a salvo al Banco por actuar de acuerdo con dichas instrucciones; y (4) D elegar la autorización individual a otra(s) persona(s) o revocar dicha delegación, en un escrito firmado por separado entregado al Banco. C. Si se debe comunicar un código al Banco con el fin de autorizar una Partida, y dicho código se comunica, la Partida tendrá carácter obligatoria para usted, más allá de quién haya comunicado el código. D. Toda transacción descrita en este Certificado de Autorización realizada por usted o en su nombre antes de la entrega de este Certificado queda ratificada en su más amplio sentido. E. Si usted es un gobierno tribal o una agencia de un gobierno tribal, por este acto renuncia a la inmunidad soberana frente a una demanda judicial con respecto a su uso de cualquier cuenta, producto o servicio del Banco mencionados en este Certificado. F. La información proporcionada en la Solicitud de Cuenta es correcta y completa; toda persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta y toda persona cuyo nombre aparece en la sección “Firmantes Autorizados – Obtención de la Firma” de la Solicitud de Cuenta mantiene el puesto indicado, y la firma que aparece frente al nombre de la persona es auténtica. G. Usted ha aprobado el Certificado de Autorización o le ha otorgado a cada una de las personas que firman la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta la autorización para hacerlo en su nombre por medio de: (1) r esolución, acuerdo u otra acción legalmente suficiente de su organismo controlante, si usted no es un fideicomiso o propietario único; (2) la firma de cada uno de sus fideicomisarios, si usted es un fideicomiso; o (3) su firma, si usted es un propietario único. 64 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Introducción Terminología Introducción Términos definidos • Nos podremos referir también a usted, el titular de cuenta, y cualquier firmante autorizado como “usted”, “ustedes”, “su” o “sus” • También nos podremos referir a Wells Fargo como “el Banco”, “nosotros”, “nos”, “nuestro” o “nuestros” • Nos podremos referir a este folleto, el Contrato de Cuenta Comercial, como el Contrato • Nos podremos referir al folleto acompañante, el Programa de Cuotas e Información de la Cuenta Comercial, como el Programa • Ciertas palabras que se usan en este folleto se definen en el glosario del Programa Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 65 Términos definidos En el presente Contrato, ciertas palabras poseen un significado especial y, por lo tanto, se definen. Se encontrarán algunos términos con sus respectivas definiciones en esta sección, y en otras en el texto del presente Contrato. Filial Una filial es una entidad, distinto del Banco, que es, directa o indirectamente, una subsidiaria en propiedad absoluta o en una forma considerable de Wells Fargo & Company. Firmante autorizado Un firmante autorizado es una persona que tiene su autorización real o aparente para realizar transacciones comerciales en su(s) cuenta(s), ya sea que dicha persona haya firmado o no la tarjeta de firmas u otra documentación relacionada con su(s) cuenta(s). El Banco puede seguir reconociendo la autoridad de un firmante autorizado hasta recibir y tener tiempo prudencial para cumplir con su pedido por escrito de modificación o revocación de la misma. Saldo disponible Su saldo disponible es el registro más actualizado que tenemos sobre los fondos que están disponibles para retiro de su cuenta. Para más información, consulte la Sección titulada “Determinación del saldo disponible de su cuenta.” Día laborable Todo día es un día laborable excepto los sábados, domingos y feriados federales. Cuenta de depósito comercial Una cuenta de depósito comercial es toda cuenta de depósito, que no sea una de las cuentas de depósito comerciales del Banco, que no se conserva ni se mantiene principalmente con propósitos personales, familiares o de la unidad familiar. Entre los ejemplos de cuentas de depósito comerciales se incluyen una cuenta de una persona que actúa como propietario único, sociedad colectiva, sociedad en comandita, sociedad de responsabilidad limitada, compañía de responsabilidad limitada, sociedad anónima, sociedad de capital riesgo, sociedad sin fines de lucro, plan de beneficios para empleados o unidad del gobierno, incluida una entidad tribal indígena. Tarjeta “Tarjeta” significa la Tarjeta de Débito Wells Fargo® Business Platinum, la tarjeta de débito comercial, la tarjeta ATM comercial, y la tarjeta de débito comercial instant issue que el Banco pueda emitir para usted. No incluye la tarjeta de depósito comercial, a menos que se indique lo contrario. También puede hacerse referencia a cada una de las “tarjetas de débito” anteriores como una “tarjeta check card”. Partida depositada Una partida depositada es una partida (incluida una partida que no sea de EE.UU.) que el Banco convierte en efectivo o cobra en su lugar o acepta para depósito en su cuenta. 66 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Términos definidos Partida Introducción Términos definidos Una partida incluye un cheque, un cheque sustituto, un cheque sustituto presunto, una partida electrónica, una letra de cambio, una letra a la vista, una letra autorizada previamente, un cheque creado remotamente, una partida creada remotamente, una partida al consumidor creada remotamente, un documento de reemplazo de imagen, u otra orden o instrucción para el pago, la transferencia o el retiro de fondos (incluidos un recibo de retiro y una instrucción de pago de cuentas), transferencia automática y transacción electrónica (incluida un giro electrónico o una transferencia de la Cámara de Compensación Automatizada [ACH por sus siglas en inglés], un asiento de débito de la ACH al consumidor, y una transacción de cajero automático ATM y una transacción de compra con tarjeta), todo documento escrito creado o autorizado en su nombre que podría considerarse un cheque o una letra excepto por el hecho de no haber sido firmado, una boleta de retiro de efectivo o un ajuste de depósito, o una fotocopia o una imagen de cualquiera de los anteriores. Sobregiro Resolución de disputas Un sobregiro es cualquier evento que resulte en un saldo negativo en su cuenta. Partida de papel Una partida de papel es una partida que es en forma de papel. Servicio Estados de cuenta y avisos de errores Un servicio es todo servicio que le proporciona el Banco incluido, a modo de ejemplo, cualquier Servicio de Administración del Tesoro. Transacción no autorizada Una transacción no autorizada es un débito erróneo o no autorizado, una firma faltante, una firma no autorizada, o una alteración o de otra manera una transacción no autorizado por usted. Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 67 Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje Acuerdo de arbitraje Excepto lo establecido en la sección “Sin renuncia a los recursos de autoayuda o provisorios” a continuación, usted y el Banco convienen, a su solicitud o la del Banco, en someter al arbitraje obligatorio a todas las reclamaciones, disputas y controversias entre usted y el Banco (y sus respectivos empleados, ejecutivos, directores, abogados y otros agentes), ya sea que se formulen en agravios, contratos o de otro tipo, y que surjan o se relacionen de algún modo con su(s) cuenta(s) y/o servicio(s), y la negociación, formalización, administración, modificación, sustitución, formación, persuasión, ejecución, incumplimiento o terminación de los mismos (cada uno de ellos, una “disputa”). Reglas que rigen Todo procedimiento arbitral: • Se llevará a cabo en un lugar seleccionado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA, por sus siglas en inglés”) en el estado cuyas leyes rijan su cuenta; • Se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (Título 9 del Código de los Estados Unidos), sin perjuicio de cualquier disposición contradictoria sobre la elección del derecho aplicable en cualquiera de los documentos entre usted y el Banco; y • Será llevado a cabo por la AAA, o por cualquier otro administrador que usted y el Banco acepten de mutuo acuerdo, de conformidad con los procedimientos de resolución de disputas comerciales de la AAA, a menos que la demanda o la contrademanda sea de por lo menos $1,000,000.00, sin incluir intereses reclamados, cargos y costos de arbitraje, en cuyo caso el arbitraje se realizará de acuerdo con los procedimientos opcionales de la AAA para disputas comerciales de gran envergadura y complejas (los procedimientos de resolución de disputas comerciales o los procedimientos opcionales para disputas comerciales de gran envergadura y complejas se denominarán, según corresponda, “reglas”) Si existe alguna contradicción entre los términos y condiciones aquí incluidos y cualquiera de dichas reglas, prevalecerán los términos, condiciones y procedimientos establecidos en el presente. Cualquiera de las partes que no se someta o que se niegue a someterse al arbitraje después de formulada una demanda legítima de la otra parte deberá hacerse cargo de todos los costos y gastos incurridos por dicha otra parte para imponer el arbitraje de cualquier disputa. Ninguna disposición contenida en el presente se considerará una renuncia por parte del Banco a las protecciones que se le proporcionan en virtud de la Sección 91 del Título 12 del Código de los Estados Unidos o cualquier ley estatal aplicable similar. Sin renuncia a recursos de autoayuda o provisorios Este requisito de arbitraje no limita el derecho de cualquiera de las partes a: 1. Ejercer recursos de autoayuda, incluida la compensación, u 2. Obtener recursos provisorios o auxiliares, como desagravio por mandato judicial o incautación, antes, durante o después de la tramitación del procedimiento arbitral Esta exclusión no constituye una renuncia al derecho o la obligación de cualquiera de las partes de someter cualquier disputa a arbitraje o a la referencia por parte de un tribunal al arbitraje obligatorio en virtud del presente, incluidos aquellos que surjan del ejercicio de las acciones detalladas en los puntos (1) y (2) de esta subsección. 68 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje Calificaciones y facultades del árbitro Introducción Términos definidos Toda disputa en la que el monto en controversia sea de $5,000,000.00 ó menos será adjudicada por un único árbitro seleccionado de acuerdo con las reglas, y este no dictará una sentencia arbitral superior a $5,000,000.00. Toda disputa en la que el monto en controversia supere los $5,000,000.00 será adjudicada por el voto mayoritario de un panel de tres árbitros; sin embargo, los tres árbitros deberán participar activamente en todas las audiencias y deliberaciones. Cada árbitro será un abogado neutral autorizado en el estado cuyas leyes rigen su cuenta, o un juez jubilado y neutral en dicho estado, en cualquiera de los casos con un mínimo de 10 años de experiencia en el derecho sustantivo aplicable al objeto de la disputa que se someterá a arbitraje. El (los) árbitro(s) determinará(n) si una cuestión puede o no someterse a arbitraje y aplicará(n) las leyes de prescripción de derechos para determinar cualquier reclamación. En cualquier procedimiento arbitral, el (los) árbitro(s) adjudicará(n) (por medio de documentos únicamente o con una audiencia a criterio del (de los) árbitro(s)) las peticiones previas a la audiencia que sean similares a las peticiones de desestimación por no exponer una reclamación o a las peticiones de fallo sumarial. El (los) árbitro(s) adjudicará(n) todas las disputas de acuerdo con el derecho sustantivo del estado cuyas leyes rijan su cuenta y podrá(n) otorgar cualquier recurso o reparación que un tribunal de dicho estado podría ordenar u otorgar dentro del alcance del presente, al igual que las reparaciones auxiliares que sean necesarias para hacer efectivo toda sentencia arbitral. El (los) árbitro(s) también tendrá(n) la facultad de conceder la recuperación de todos los costos y cargos, imponer sanciones y tomar cualquier otra medida que se considere necesaria con el mismo alcance que podría hacerlo un juez en virtud de las reglas federales de procedimiento civil, las reglas estatales de procedimiento civil del estado cuyas leyes rigen su cuenta u otras leyes vigentes. Luego de realizarse la sentencia arbitral dictada por el (los) árbitro(s), el fallo podrá registrarse en cualquier tribunal con jurisdicción. La iniciación y el mantenimiento de una acción para obtener una reparación judicial o para perseguir un recurso provisional o auxiliar no constituirán una renuncia del derecho de cualquiera de las partes, incluido el demandante, a someter la controversia o la reclamación a arbitraje si cualquier otra parte objetara dicha acción de reparación judicial. Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Descubrimiento de pruebas Servicios bancarios electrónicos En todo procedimiento arbitral, se permitirá el descubrimiento de pruebas de acuerdo con las reglas. Todo descubrimiento de pruebas se limitará expresamente a cuestiones directamente relacionadas con la disputa sometida a arbitraje y deberá completarse a más tardar 20 días antes de la fecha de la audiencia. Cualquier solicitud de una extensión en los períodos de descubrimiento de pruebas, o cualquier disputa con respecto al descubrimiento de pruebas, estará sujeta a la determinación final del árbitro luego de demostrar que la solicitud de descubrimiento de pruebas es fundamental para la presentación de la parte y que no existe ningún medio alternativo para obtener información. Demandas colectivas y consolidaciones Índice Usted y el Banco convienen en que la resolución de cualquier disputa que surja de conformidad con los términos y condiciones de este Contrato se resolverá por medio de un procedimiento arbitral independiente y no se consolidará con otras disputas ni se tratará como una demanda colectiva. Ni usted ni el Banco tendrán derecho a unir o consolidar disputas de terceros o contra terceros en ningún arbitraje, ni a incluir en ningún arbitraje ninguna disputa en calidad de representante o integrante de una demanda colectiva, ni a actuar en ningún arbitraje en interés del público general o en calidad de fiscal general privado. 69 Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje Pago de los costos y cargos del arbitraje El árbitro adjudicará todos los costos y gastos del procedimiento arbitral. Varios En la máxima medida posible, la AAA, el (los) árbitro(s), usted y el Banco tomarán todas las medidas necesarias para concluir el procedimiento arbitral en un plazo de 180 días desde la presentación de la disputa ante la AAA. Ni el (los) árbitro(s), ni usted ni el Banco podrán divulgar la existencia, el contenido ni los resultados del mismo, salvo en el caso de divulgaciones de información por parte de usted o del Banco requeridas en el curso ordinario de la actividad comercial, en virtud de leyes o reglamentos pertinentes, o en la medida en que sea necesario ejercer algún derecho de revisión judicial establecido en el presente. Si más de un acuerdo de arbitraje entre usted y el Banco se aplicara potencialmente a una disputa, prevalecerá el acuerdo de arbitraje más directamente relacionado con su cuenta o con el objeto de la disputa. Este acuerdo de arbitraje seguirá vigente luego del cierre de su cuenta o de la terminación de cualquier servicio o de la relación entre usted y el Banco. Tribunal de reclamaciones de menor cuantía Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, usted y el Banco conservarán el derecho de tramitar ante un tribunal de reclamaciones de menor cuantía cualquier disputa dentro de la jurisdicción de dicho tribunal. Asimismo, este acuerdo de arbitraje se aplicará únicamente a disputas en las que cualquiera de las partes tenga la intención de recuperar un monto de dinero (sin incluir costos y honorarios de abogados) que supere el límite jurisdiccional del tribunal de reclamaciones de menor cuantía. 70 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta Introducción Envío de los estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta a usted Términos definidos Salvo que en el presente contrato se disponga de forma expresa lo contrario, el Banco enviará por correo, enviará en forma electrónica o de cualquier otro modo pondrá a su disposición los estados de cuenta para su cuenta, avisos y otra información relacionada con su cuenta o cualquier servicio (en conjunto, “Información Relacionada con la Cuenta”) a la dirección postal o electrónica incluida en los registros del Banco para su cuenta. Resolución de disputas • Si su cuenta está en un estado de cuenta combinado, se envía su estado de cuenta a la primera cuenta (cuenta primaria) del estado de cuenta combinado • Un estado de cuenta enviado por correo se considerará entregado el segundo día laborable posterior a la fecha del matasellos, o el séptimo día laborable posterior a la fecha del estado de cuenta. • La información relacionada con la cuenta enviada por correo se considerará entregada el primer día laborable posterior a la fecha del matasellos. • Los estados de cuenta y la información relacionada con la cuenta que sean enviados en forma electrónica se considerarán haber sido entregados cuando el Banco los ponga a su disposición o se los envíe, respectivamente. Estados de cuenta y avisos de errores Usted será responsable de proporcionar copias de toda la información relacionada con la cuenta a todos los cotitulares de la cuenta, y a todas las cuentas incluidas en el estado de cuenta combinado. Su obligación de revisar los estados de cuenta y la información relacionada con la cuenta y de informar al Banco los errores Salvo que en el presente Contrato se disponga de forma expresa lo contrario: Cuentas de cheques y de ahorros • Usted acepta examinar de inmediato y detenidamente cada estado de cuenta para su cuenta y toda otra información relacionada con la cuenta y toda partida pagada que se devuelva con un estado de cuenta o demás información relacionada con la cuenta (o que se describa allí), y notificar y reembolsar al Banco de inmediato en caso de que figure un crédito erróneo en su cuenta • Dentro de los 30 días después de que el Banco envíe por correo, envíe en forma electrónica o ponga a su disposición de otro modo un estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta, usted deberá notificar al Banco acerca de cualquier reclamación de un abono o reembolso debido a una transacción no autorizada • Dentro de los seis meses después de que el Banco envíe por correo o de otra forma ponga a su disposición el estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta, usted deberá informar al Banco de toda reclamación de abono o reembolso que surja como consecuencia de un endoso falsificado, no autorizado o faltante Servicios bancarios electrónicos Tal notificación se realizará : Índice • Llamando al número de teléfono que figura en su estado de cuenta o en la otra información relacionada con la cuenta para dicho fin • Presentando un informe escrito al Banco lo antes posible, pero en cualquiera de los casos, dentro de los períodos de tiempo anteriormente mencionados 71 Estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta Si usted no notifica al Banco dentro de los plazos especificados anteriormente, se dará por supuesto de manera decisiva de que el saldo declarado en el estado de cuenta o en otra información relacionada con la cuenta es correcto y el Banco quedará liberado de toda responsabilidad respecto a las partidas cobradas a su cuenta y respecto a todas las demás transacciones o asuntos señalados en el estado de cuenta o en otra información relacionada con la cuenta. Asimismo, si usted no notifica al Banco acerca de una transacción no autorizada en su cuenta dentro de los 30 días después de que el Banco le envíe por correo, electrónicamente o ponga a su disposición de otra forma el estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta que contiene información que describe la transacción no autorizada, el Banco no se hará responsable ante usted de ninguna transacción no autorizada en su cuenta realizada por la misma persona que se podría haber previsto si usted hubiera cumplido con sus obligaciones dispuestas en esta subsección. Si usted notifica al Banco de cualquier reclamación de abono o reembolso más tarde de lo previsto por esta subsección, el Banco aseverará en su nombre cualquier reclamación contra un tercero que el Banco determine, según su criterio absoluto, esté permitida según las leyes que rigen su cuenta. Estados de cuenta u otra información relacionada con la cuenta devueltas y sin reclamar Salvo que las leyes que rigen su cuenta prohíban lo contrario: • Si se devuelven dos o más estados de cuenta para su cuenta, el Banco podrá suspender el envío de los estados de cuenta para su cuenta y otra información relacionada con la cuenta hasta que se le proporcione otra dirección postal o electrónica válida • El Banco podrá destruir los estados de cuenta y otra información relacionada con la cuenta que le hayan sido enviadas a usted y devueltas por imposibilidad de entrega y • Si el Banco retiene el estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta para que usted la retire y ésta permanece sin reclamar durante 60 días, el Banco podrá enviarla a la dirección indicada en los registros de su cuenta o destruirla Cambios de dirección para el envío de estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta Usted podrá ordenar al Banco en cualquier momento que cambie la dirección a la que el Banco envía por correo, o los medios por los cuales el Banco pone a su disposición de otro modo, los estados de cuenta para su cuenta y demás información relacionada con la cuenta. Si usted figura en un estado de cuenta combinado, los titulares de la primera cuenta (cuenta primaria) podrán cambiar la dirección de todas las cuentas incluidas en el estado de cuenta combinado. El Banco podrá actuar en función de dicha instrucción supuestamente proporcionada en su nombre dentro de un plazo razonable después de que el Banco reciba dicha instrucción. A menos que usted le indique lo contrario al Banco, el Banco podrá, a su exclusivo criterio, cambiar la dirección sólo para las cuentas que usted especifique o para todas o algunas de sus otras cuentas en el Banco. El Banco podrá cambiar su dirección registrada si recibe un aviso de cambio de dirección del Servicio Postal de los EE.UU. o si el Banco recibe información de un tercero encargado de proporcionar información correcta de direcciones que le indica que la dirección que figura en los registros del Banco ya no corresponde a su dirección. 72 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta Introducción Avisos y otra correspondencia Términos definidos Los avisos que usted envíe al Banco no tendrán vigencia hasta que el Banco realmente los reciba y tenga oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Si hay más de un firmante autorizado en su cuenta, el Banco podrá enviar estados de cuenta y otra información relacionada con la cuenta a cualquiera de ellos (a menos que usted le haya indicado lo contrario al Banco por escrito). Usted asume el riesgo de pérdida en el correo. Todo aviso que el Banco le envíe entrará en vigencia cuando se lo envíe por correo o cuando lo ponga a su disposición de cualquier otro modo. Consentimiento a que lo contactemos con respecto a la prestación de servicio y/o cobranzas Resolución de disputas Para que podamos prestar servicio a la cuenta o cobrar toda suma que usted debe, usted conviene en que periódicamente podamos llamarle y/o enviarle mensajes de texto a cualquier número(s) telefónico(s) relacionado(s) a su cuenta, incluyendo los números de teléfono inalámbrico que podrían resultar en cargos para usted. La forma en que se hacen estas llamadas o mensajes de texto podría incluir, en forma no exhaustiva, el uso de mensajes de voz pregrabados/artificiales y/o un sistema telefónico de discado automático. Además, para que podamos prestar servicio a su cuenta y/o cobrar toda suma que usted debe, usted conviene en que nosotros le podamos enviar mensajes de correo electrónico a cualquier dirección electrónica que nos suministró. Estados de cuenta y avisos de errores Copias de partidas de papel canceladas Cuentas de cheques y de ahorros Para pedir copias de partidas de papel canceladas, usted puede llamar al Banco al número de teléfono indicado en su estado de cuenta. Al pedir una copia de una partida de papel cancelada, usted debe proporcionar al Banco su nombre, número de cuenta, número de partida de papel, suma de la partida de papel y fecha de asentamiento de la partida de papel, tal como figura en su estado de cuenta. Le enviaremos por correo, o por cualquier otro medio, la copia solicitada. Comunicaciones electrónicas Servicios bancarios electrónicos Si usted proporciona al Banco una dirección electrónica a la cual el Banco le pueda enviar comunicaciones electrónicas, usted acepta que el Banco podrá enviarle por ese medio cualquier información que las leyes que rigen su cuenta requieran que se le envíe por escrito, siempre que dicha comunicación electrónica no viole las leyes que rigen su cuenta. “Comunicación electrónica” significa un mensaje transmitido en forma electrónica en un formato que permita mostrar el texto o las imágenes visuales en equipos tales como el monitor de una computadora personal. Estados de cuenta combinados Índice El Banco le proporcionará automáticamente un estado de cuenta que refleje la actividad de su cuenta durante cada período del estado de cuenta. Para reducir la cantidad de estados de cuenta que recibe cada mes, el Banco puede combinar estados de cuenta si tiene más de una cuenta de depósito. Si no desea que el Banco combine automáticamente su cuenta, puede optar por excluirse visitando una sucursal o llamando al número que figura en su estado de cuenta. 73 Prevención de fraudes Protección contra partidas no autorizadas Usted reconoce que existe un riesgo cada vez mayor de que se produzcan pérdidas a causa de partidas no autorizadas. El Banco ofrece servicios que brindan estrategias eficaces para controlar el riesgo de las partidas no autorizadas. Estos servicios incluyen: • El pago sujeto a verificación del banco a base de su historial de cheques emitidos, o el pago sujeto a verificación del banco con validación del beneficiario, o el pago sujeto a su verificación a fin de determinar si se deban pagar o no sus cheques emitidos (cada uno de ellos ofrecido por el Banco en conjunto con el servicio del Plan de Conciliación de Cuentas del Banco) • Filtro de fraudes mediante la ACH y • Servicio de Autorización de Pago Si el Banco ha recomendado expresamente que usted utilice uno o más de estos servicios (o cualquier otro servicio relacionado con la prevención del fraude que el Banco ofrezca después de la fecha de este Contrato) y usted decide no utilizar el servicio recomendado o no utiliza el servicio recomendado de acuerdo con la descripción del servicio aplicable u otra documentación aplicable al servicio del Banco, se considerará que usted ha asumido el riesgo de sufrir pérdidas que podrían haberse prevenido si hubiera utilizado el servicio recomendado de acuerdo con la descripción del servicio aplicable o la documentación aplicable. Partidas de papel perdidas o robadas; Partidas no autorizadas Si ha perdido o le han robado alguna de sus partidas de papel no emitidas, o si toma conocimiento de que se están emitiendo partidas no autorizadas en su cuenta, usted acepta que notificará al Banco de inmediato. En la medida en que la falta de notificación al Banco dificulte la capacidad del Banco para prevenir la pérdida, el Banco quedará liberado de cualquier responsabilidad por dichas partidas. Una vez recibida dicha notificación, el Banco podrá, a su exclusivo criterio y sin ninguna responsabilidad con respecto a usted, tomar una o más de las siguientes medidas: • Cerrar su cuenta y abrir una nueva cuenta para usted • No atender el pago de cualquier partida de papel que usted o un firmante autorizado hayan señalado que podrían haber perdido o que les podrían haber robado (a menos que usted o un firmante autorizado hubieran ordenado con posterioridad al Banco que pagara dicha partida) o • Pagar cualquier partida de papel que se presente para el pago en su cuenta, siempre que usted le haya indicado al Banco que pague dicha partida de papel, y le haya dado el número de la misma Si el Banco abre una nueva cuenta y usted ha autorizado a un tercero para efectuar depósitos o retiros regulares automáticamente de su cuenta (tales como los giros electrónicos o las transferencias electrónicas de ACH), el Banco no tendrá responsabilidad ante usted, en caso de que usted no reciba algún depósito periódico programado o si no se efectúa un pago periódico programado debido a que usted no le informó oportunamente a ese tercero acerca del número de su cuenta nueva. 74 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Prevención de fraudes Cómo prevenir el uso indebido de su cuenta Introducción Usted acepta tomar las medidas razonables para garantizar la integridad de sus procedimientos internos con respecto a su cuenta y las partidas giradas contra su cuenta o depositadas en ella. Para contribuir a prevenir la malversación y proteger sus activos comerciales, el Banco le recomienda que: Términos definidos • Asigne las responsabilidades de su cuenta a varias personas. Las personas que concilian estados de cuenta para su cuenta no deben ser las mismas que emiten las partidas giradas contra su cuenta. • Concilie los estados de cuenta para su cuenta cuando los reciba y notifique al Banco de inmediato si detecta algún problema • Comuníquese con el Banco de inmediato si no recibe el estado de cuenta para su cuenta cuando tenga normalmente previsto hacerlo • Esté atento a las partidas de papel cobradas en forma desordenada o libradas para cobrar en efectivo. Estas son señales de aviso clásicas de la malversación. • Proteja su suministro de partidas de papel en todo momento. El robo de partidas de papel es un método común de malversación. • Reasigne las tareas contables, como conciliar su cuenta o hacer un depósito, en forma periódica • Revise su actividad de transacciones para detectar fluctuaciones inesperadas. Por ejemplo, compare el porcentaje de depósitos en efectivo con la cantidad de depósitos totales. La mayoría de las empresas mantienen un promedio constante. Una fluctuación importante podría indicar malversación. • Destruya cualquier partida de papel que no tenga intención de usar • Use en todo momento partidas de papel que no se puedan adulterar • Notifique al Banco de inmediato cuando finalice la autorización de un firmante autorizado para que su nombre pueda ser eliminado de todas las tarjetas de firmas y del acceso a Operaciones Bancarias por Internet, y para que pueda cancelarse cualquier tarjeta que el Banco haya emitido para él/ella. • No firme partidas de papel en blanco • Obtenga cobertura de seguro para estos riesgos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 75 Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco Investigación del Banco; Su compromiso de cooperar El Banco investigará toda transacción que usted haya denunciado como no autorizada (una “reclamación de transacción no autorizada”). Usted conviene en: • Presentarle su reclamación de transacción no autorizada por escrito al Banco al llenar u obtener, bajo pena de perjurio, una declaración que contenga la descripción de su reclamación de transacción no autorizada (en un formulario de declaración jurada aprobado por el Banco, si así se lo requiere) • Presentar una denuncia policial • Llenar y remitir al Banco los documentos solicitados • Cooperar plenamente a su costo con el Banco en la investigación que se lleve a cabo con respecto a su reclamación de transacción no autorizada El Banco se reserva el derecho de revocar todo crédito asentado en su cuenta si usted no firma dichos documentos, no coopera ampliamente con la investigación del Banco relacionada con su reclamación de transacción no autorizada o con las gestiones del Banco por recuperar los fondos relacionados con la misma o si el Banco determina que la transacción que dio lugar a su reclamación de transacción no autorizada era correcta. Norma de la diligencia El Banco cumplirá con la norma de diligencia para su cuenta siempre que preste una diligencia ordinaria a la transacción en cuestión. Cuando el Banco toma una partida para tramitación automatizada, la obligación de prestar una “diligencia ordinaria” no exige al Banco analizarla. En todos los demás casos, la “diligencia ordinaria” exige simplemente que el Banco siga normas que no se aparten irrazonablemente de las normas generales que observan otros bancos en situaciones similares. Las políticas y procedimientos del Banco son directrices internas generales por uso del Banco y no establecen una norma de diligencia más elevada para el Banco que la establecida por las leyes que rigen su cuenta. Un simple error administrativo o una equivocación sincera no se considerarán como que el Banco no cumplió con sus obligaciones. Si en una o más ocasiones el Banco renuncia a algunos de sus derechos relacionados con usted o con cualquiera de sus cuentas, no significa que renunciará a sus derechos en otra ocasión. Limitación de responsabilidad; Indemnización Ya sea en relación con su cuenta o un servicio, en ningún caso ninguna de las partes en este Contrato o sus respectivos funcionarios, directores, empleados, o agentes serán responsables ante la otra parte por daños y perjuicios cuantificables, emergentes, indirectos o punitivos ya sea si una reclamación se basa en un contrato o en un agravio o si ambas partes eran conscientes de la probabilidad de tales daños. La limitación de responsabilidad que antecede no se aplicará cuando las leyes que rigen su cuenta lo prohíban expresamente. El Banco no será responsable ante usted si su cuenta no tiene fondos suficientes para pagar las partidas debido a acciones realizadas por: • el Banco en conformidad con este Contrato o • Cualquier tercero 76 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco Introducción Salvo en el caso de que el Banco no ejerza la diligencia ordinaria o viole este Contrato, usted conviene en indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus directores, funcionarios, empleados, y agentes respecto de toda reclamación, demanda, pérdida, responsabilidad, sentencia y gastos (incluidos los honorarios de sus abogados y los gastos legales) que surjan de este Contrato o que sean relacionados de cualquier manera con el cumplimiento del mismo por el Banco. Usted conviene en que esta indemnización continuará en vigencia aun después del cerrado de su cuenta y la terminación de cualquier servicio. Términos definidos Reclamaciones de terceros Si una persona o entidad realiza una reclamación contra los fondos de su cuenta, o si el Banco cree que existe un conflicto entre los firmantes autorizados de su cuenta o que hay una disputa acerca de asuntos como la titularidad de su cuenta o la autoridad para retirar los fondos de su cuenta, el Banco, sin asumir ninguna responsabilidad ante usted, podrá tomar una o más de las siguientes medidas: Resolución de disputas • Continuar dependiendo de los registros del Banco para determinar la titularidad o la identidad del (de los) firmante(s) autorizado(s) para su cuenta • Atender la reclamación según la recepción de evidencias que el Banco crea conveniente para justificar tal reclamación • Congelar todos o parte de los fondos de su cuenta hasta que la resolución de la disputa satisfaga al Banco • Cerrar su cuenta y enviar un cheque por el saldo disponible en su cuenta pagadero a usted o a usted y cada reclamante o • Pagar los fondos en un tribunal adecuado Estados de cuenta y avisos de errores El Banco podrá debitar a su cuenta los gastos (incluidos los honorarios y gastos de abogados) y honorarios en que incurra. Proceso judicial Cuentas de cheques y de ahorros El Banco podrá aceptar y actuar en conformidad con cualquier proceso judicial que considere válido, ya sea diligenciada en persona, por correo o notificación electrónica, en cualquier sucursal bancaria. Entre los “Procesos judiciales” se encuentran el juicio ejecutivo, el embargo de bienes del deudor, o la incautación; la ejecución de impuesto o la orden de retención, un mandato judicial, la orden inhibitoria, una citación, una orden de registro, el pedido de información a un organismo gubernamental, decomiso, secuestro u otro proceso judicial relacionado con su cuenta. Todo proceso judicial estará sujeto al interés de garantía y al derecho de compensación del Banco. El Banco no le notificará las citaciones de un jurado de acusación que lo afecten a usted o a su cuenta. El Banco podrá cobrar a cualquier cuenta que usted mantiene en el mismo los honorarios o gastos en que incurra al responder a dicho proceso judicial. Servicios bancarios electrónicos “Congelación” de su cuenta Índice Como parte del programa de prevención de pérdidas del Banco, cuando éste sospeche que pueden ocurrir en actividades irregulares, no autorizadas o ilegales en relación con su cuenta, podrá “congelar” (o retener) el saldo de su cuenta (y de otras cuentas que mantenga en el Banco) pendiente de una investigación de dichas actividades sospechosas. Si el Banco congela su cuenta, se le notificará conforme a lo requerido por la leyes que rigen su cuenta. 77 Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco Fuerza Mayor No se considerará que ningún parte en este Contrato se encuentren en incumplimiento de alguna de sus obligaciones conforme a este Contrato si el desempeño de las mismas se retrasa, se dificulta o se torna imposible debido a cualquier acto divino o de cualquier enemigo declarado, hostilidades, guerra (declarada o no), acciones de la guerrilla o terroristas, actos de sabotaje, bloqueos, terremotos, inundaciones, derrumbes, avalanchas, temblores, movimientos sísmicos, huracanes, tormentas, explosiones, incendios, disturbios forzados, motines, insurrecciones, huelgas, enfermedades, accidentes, conmociones civiles, epidemias, acciones del gobierno o de sus organismos u oficiales, interrupciones de electricidad o fallas en las transmisiones o cualquier causa fuera del control de cualquier parte. Su cobertura de seguro Muchas empresas tienen un seguro especial contra fraude/malversación de los empleados. Si tiene uno, el Banco se reserva el derecho de exigirle que presente su reclamación ante su compañía de seguros antes de hacer cualquier reclamación en contra del Banco. En ese caso, el Banco considerará su reclamación sólo después de que el Banco haya revisado la decisión de su compañía de seguros, y la responsabilidad del Banco, si la hubiera, se reducirá en proporción al monto que su compañía de seguros le pague. 78 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Cheques sustitutos Introducción Una ley federal, conocida como “Check Clearing for the 21st Century Act” (Ley de Compensación de Cheques para el Siglo XXI) o “Check 21” entró en vigencia el 28 de octubre de 2004. Esta ley incorpora un instrumento denominado “cheque sustituto”. Un cheque sustituto contiene una copia exacta del frente y el reverso del libramiento original e incluye la leyenda: “This is a legal copy of your check. You can use it the same way you would use the original check.” (Esta es una copia legal de su cheque. Puede utilizarla del mismo modo que usaría el cheque original). Tal como se indica en la leyenda, un cheque sustituto es igual al libramiento original para todos los fines, incluso para demostrar que usted realizó un pago. Toda partida de papel que emita o deposite y que se le devuelva, podrá devolverse en forma de un cheque sustituto. Incluso si tiene partidas devueltas canceladas con los estados de cuenta para su cuenta, el Banco podrá, a su exclusivo criterio, retener los cheques sustitutos de allí derivados. Usted conviene en que no transferirá un cheque sustituto al Banco, por medio de depósito ni de otro modo, si el Banco hubiera sido la primera institución financiera en aceptar el cheque sustituto, a menos que el Banco lo hubiera aceptado expresamente por escrito. Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 79 Depósitos en su cuenta Generalidades Salvo que se disponga lo contrario por escrito, el Banco podrá, sin previa investigación, aceptar un depósito que cualquier persona o entidad haga a su cuenta, de cualquier manera y en cualquier momento, incluyendo sin limitación, un depósito basado en una imagen de una partida. El Banco podrá, además, negarse a aceptar la totalidad o una parte de cualquier depósito. El Banco puede exigirle que deposite en su cuenta una partida pagadera a usted, en vez de permitirle cobrarla directamente. Partidas para cobranza El Banco podrá, según su criterio absoluto y después de haberle notificado, tratar una partida de papel como partida para cobranza, en vez de aceptarla para depósito. Esto significa que el Banco envía la partida al banco emisor para que se efectúe el pago y lo acredita a su cuenta cuando el Banco recibe el pago de la partida. Si la partida se devuelve sin pagar, el Banco se la devolverá a usted. Endosos Esta subsección aplica si un endoso se necesita para realizar la transferencia o para negociar una partida. Usted autoriza al Banco a aplicar su endoso a cualquier partida que el Banco reciba con fines de cobranza, pago o depósito en su cuenta. Asimismo, usted autoriza al Banco a cobrar, sin aplicar primero su endoso, cualquier partida no endosada que sea pagadera a usted, siempre que ésta haya sido depositada en su cuenta. A menos que el Banco pueda verificar satisfactoriamente que la partida tiene todos los endosos necesarios, podrá negarse a pagar, o aceptar una partida para depósito o cobranza. Por ejemplo, el Banco puede exigir que todos los endosantes estén presentes en el momento en que se presenta una partida al Banco para su pago o que se acepta con fines de depósito o cobranza. Material que aparece en el dorso de las partidas; Leyendas de cheques Usted será responsable por las pérdidas en que incurra cualquier persona que cobre o acepte sus partidas de papel con fines de depósito si: • La pérdida se debe a una demora en la devolución de la partida; • La demora es ocasionada por material que aparece al dorso de la partida cuando usted la emitió o transfirió. Este material puede incluir, en forma no exhaustiva, bandas de papel carbónico, o borrones en el texto, o los números o texto impresos o manuscritos. Usted será responsable por todas las pérdidas, reclamaciones, daños o gastos (incluyendo honorarios y gastos de abogados) que se deriven de cualquier leyenda restrictiva o anotación en sus partidas de papel. Violación de garantías Si viola alguna garantía que realizó conforme a las leyes que rigen su cuenta o una regla, con respecto de una partida, no quedará exonerado ni liberado de manera alguna de la responsabilidad que le corresponda por dicha violación, siempre que el Banco le notifique de la violación dentro de los 120 días a partir de la fecha en que el Banco se enteró de la misma. Si el Banco no le notifica dentro de los 120 días, solamente quedará exonerado y liberado de responsabilidad en la medida en que la falta de notificación del Banco dentro de ese plazo le hubiera ocasionado a usted una pérdida. 80 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Depósitos en su cuenta Cuándo se acreditan los depósitos a su cuenta Introducción Términos definidos Todos los depósitos presentados en el mostrador o en los cajeros automáticos ATM que se reciban antes de la hora de corte establecida por el Banco en cualquier día laborable se acreditarán (y se considerarán depositados) en su cuenta al cierre de las operaciones de ese día, y se reflejarán en el saldo del libro mayor de dicho día para su cuenta. Los demás depósitos (como un formulario interbancario de envío o en un apartado de correos) se procesarán en conformidad con los contratos escritos que rigen tales depósitos o, en caso de no contar con uno, según la práctica bancaria. Todos los depósitos de cheques recibidos después de la hora de corte establecida por el Banco en un día laborable o en cualquier momento de un día no laborable se acreditarán (y se considerarán depositados) en su cuenta al final del día laborable siguiente. Los depósitos colocados en los “buzones para depósitos nocturnos” del Banco antes de la fecha límite establecida en cualquier día laborable se acreditarán en su cuenta al cierre de las operaciones ese mismo día. Todos los demás depósitos colocados en el “buzón para depósitos nocturnos” se acreditarán en su cuenta al final del siguiente día laborable. Determinados depósitos “pendientes”, específicamente un depósito en efectivo o una transferencia desde otra cuenta, que se realizan después de la hora de corte establecida (en el lugar en que el depósito fue realizado) serán incluidos en nuestro procesamiento nocturno para fines de pagar sus transacciones si se realizan antes del comienzo de nuestro proceso nocturno. Estos depósitos “pendientes” serán acreditados (asentados) a su cuenta en nuestro siguiente procesamiento de lotes nocturno y reflejarán esa fecha en su registro de la transacción.” Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Uso de los fondos Cuentas de cheques y de ahorros Su uso de los fondos depositados en su cuenta se regirá por el programa de cobranza del Banco (Consulte los “Términos adicionales” en el Programa de Cuotas e Información del Banco) y, si su cuenta es una cuenta de cheques, por la política de disponibilidad de los fondos. El programa de cobranza del Banco describe cuándo se considerarán cobrados los depósitos de partidas que cumplan con determinados criterios. Podrá cobrarse un cargo en relación con cualquier uso de fondos no cobrados permitido por el Banco. La tarifa entonces vigente aparecerá en el estado de cuenta de su cuenta. La política de disponibilidad de los fondos del Banco describe cuándo los fondos depositados en su cuenta de cheques estarán disponibles para que los use para todo fin. El Banco podrá cambiar su programa de cobranza y su política de disponibilidad de los fondos periódicamente sin previo aviso. Depósitos en filiales Servicios bancarios electrónicos Usted podrá realizar depósitos en su(s) cuenta(s) en una filial, siempre que la filial lo acepte. Si realiza un depósito en su cuenta en una filial, el programa de cobranza y la política de disponibilidad de los fondos de dicha filial determinarán cuándo los fondos depositados en su cuenta se considerarán cobrados y disponibles. Depósitos de partidas en moneda extranjera Índice El Banco podrá negarse a aceptar, con fines de depósito o cobranza, partidas pagaderas en moneda que no sean dólares estadounidenses o partidas no giradas contra instituciones financieras constituidas en los EE.UU. (cada una, una “partida extranjera”). Si el Banco acepta una partida extranjera con fines de depósito o cobranza, usted aceptará todos los riesgos asociados con las fluctuaciones de divisas (riesgo del tipo cambiario) y con cualquier devolución tardía de la partida extranjera. Usted conviene en que el Banco aplique el tipo de compraventa vigente, según corresponda, cuando procese una partida extranjera y acepta que el Banco recupere de su cuenta toda pérdida en la que incurrió como consecuencia de la 81 Depósitos en su cuenta tramitación de la partida en su nombre. El Banco se reserva el derecho a establecer períodos de retención más prolongados sobre las partidas extranjeras que los especificados en la política de disponibilidad de fondos del Banco para las partidas depositadas. Actos y omisiones de otras instituciones financieras Cuando el Banco convierta a efectivo o cobre una partida para usted o acepte una partida para depósito en su cuenta (cada una de las cuales se denominará en este Contrato como una “partida depositada”), el Banco no será responsable por la insolvencia, negligencia, conducta indebida, errores o incumplimiento de otro banco o persona, o de la pérdida o destrucción de la partida o de una notificación de falta de pago en curso o en posesión de terceros. Si una partida depositada se pierde o se desvía durante el proceso de cobranza: • El Banco no se responsabiliza ante usted de las acciones o inacciones de cualquier banco de cobranza • El Banco puede debitar a su cuenta la suma de la partida depositada (además de revocar todo interés que se hubiera devengado en su cuenta en relación con dicha partida depositada) y • Usted conviene en cooperar con el Banco en las gestiones para volver a crear la partida depositada Devolución de partidas depositadas El Banco tiene el derecho a retroceder el asiento o debitar a su(s) cuenta(s) la suma de cualquier partida depositada que se devuelva (y a imponer cualquier cargo relacionado con esa operación y revocar o recuperar todo interés asociado que se pudiera haber acumulado) aun cuando se hubieran hecho retiros contra dicha partida. Este derecho de retroceso del asiento o débito no se verá afectado por el vencimiento de un plazo a medianoche aplicable, siempre que el Banco no tenga conocimiento real que dicho plazo ha vencido o que, en caso de haberse enterado. El Banco haya concluido que: • La partida depositada ha sido devuelta en conformidad con las leyes que rigen su cuenta o una regla (incluidas las reglas de la cámara de compensaciones) o • El Banco haya recibido una reclamación de una violación de garantía en relación con la partida depositada El Banco tiene derecho a proceder a la cobranza de dicha partida depositada, aun en la medida que sea necesario permitir que el banco pagador la retenga más allá del plazo de medianoche con el fin de recuperar el pago. Sin notificárselo, el Banco podrá volver a depositar una partida depositada devuelta y volver a presentarla para pago por cualquier medio (incluso electrónico), salvo que usted le indique al Banco lo contrario. El Banco no será responsable de ninguna medida adoptada o no adoptada para recuperar el pago de una partida depositada que se haya devuelto. Si una de sus partidas depositadas se devuelve con la reclamación de que se trata de una violación de garantía (por ejemplo, que tiene un endoso falsificado o ha sido alterada de alguna otra forma), el Banco podrá debitar a su cuenta la suma de la partida (más otras cuotas relacionadas con esa operación) y pagarla a la persona o entidad que realiza la reclamación. El Banco no está obligado a cuestionar la veracidad de los hechos que se aseveran, a determinar si la reclamación es oportuna ni a hacer valer una defensa. El Banco no necesita notificarle por adelantado de las acciones con respecto a la reclamación. Usted conviene en reintegrar inmediatamente todo sobregiro generado por la devolución de una partida depositada. 82 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Depósitos en su cuenta Depósitos directos devueltos por el Banco Introducción En caso de que fondos sean depositados en su cuenta y luego sean devueltos a su fuente original, en relación con un plan de depósito directo, el Banco podrá debitar el monto de esa cuenta u otra que usted mantenga, sin previo aviso y en cualquier momento, salvo que sea prohibido por las leyes que rigen su cuenta. El Banco también podrá usar cualquier otro recurso judicial para recuperar el monto. Términos definidos Reconstrucción de partidas depositadas perdidas o destruidas Si se ha perdido o destruido alguna partida depositada durante el procesamiento o cobranza (ya sea en el Banco o en cualquier otro punto del sistema de pagos), usted conviene en cooperar completamente con el Banco para reconstruir la partida depositada tomando prontamente las siguientes medidas: Resolución de disputas • Proporcionar al Banco una copia por ambos lados de la partida depositada tomada de su archivo o del archivo del emisor • Pedir al emisor que suspenda el pago de la partida depositada (a expensas del Banco) y que le emita una partida de reemplazo (si la partida depositada no se ha pagado) o • Revisar sus archivos y otra información, y llevar a cabo cualquier investigación adicional razonable para determinar la identidad del emisor (si usted desconoce la identidad del emisor de la partida depositada) Estados de cuenta y avisos de errores Si usted no coopera con el Banco, en cualquier momento y sin notificación previa, el Banco puede revocarle o, de otra manera, ajustarle el crédito concedido a su cuenta por la partida depositada perdida o destruida. Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 83 Política sobre disponibilidad de fondos Generalidades La política del Banco consiste en poner los fondos de sus depósitos de cheques a sus cuentas de cheques y de ahorros (en esta política, cada una denominada como una “cuenta”), a su disposición el primer día laborable posterior al día en que el Banco recibe su depósito. Los giros electrónicos recibidos, depósitos directos electrónicos, efectivo depositado en la ventanilla de un cajero, y en un cajero automático ATM de Wells Fargo, y los primeros $200 del depósito de cheque del día realizado a través de un cajero automático ATM de Wells Fargo, estarán disponibles el día en que el banco recibe el depósito. Ciertas transferencias electrónicas de abono, tales como las que son efectuadas a través de las redes de tarjetas o los sistemas de transferencias de fondos, estarán disponibles el primer día laborable después del día en que recibimos la transferencia. Una vez que estén disponibles, usted podrá retirar los fondos en efectivo y el Banco utilizará los fondos para pagar cheques y otras partidas que se presenten con fines de pago, y cuotas, cargos y gastos en los que usted haya incurrido. Determinación del día de recepción Para determinar la disponibilidad de sus depósitos, todos los días son días laborables, excepto los sábados, domingos y los feriados federales. Si usted hace un depósito antes de la hora de corte para depósitos programada por el Banco en un día laborable en el que estémos abiertos, consideráremos ese día como el día en que fue hecho su depósito. Sin embargo, si el depósito se efectúa después de nuestra hora de corte para depósitos o en un día en el cual no estémos abiertos, consideráremos que el depósito se efectuó el siguiente día laborable en que estémos abiertos. Las horas de corte podrían variar según la sucursal bancaria, y están exhibidas en cada sucursal. El tiempo de corte más temprano para una sucursal es a las 2:00 p.m., hora local. La hora de corte para los cheques depositados en un cajero automático ATM de Wells Fargo es a las 9:00 p.m. hora local (8:00 p.m. en Alaska). Es Posible que se Produzcan Demoras Mayores En algunos casos, el Banco no pondrá a su disposición todos los fondos que usted deposita por cheque en el primer día laborable después del día de su depósito. Según el tipo de cheque que usted deposita, es posible que los fondos no queden disponibles hasta el segundo o el tercer1 día laborable, después del día de su depósito. Sin embargo, los primeros $200 de su depósito podrían estar disponibles el primer o el segundo1 día laborable. Si el Banco no va a poner a su disposición todos los fondos de su depósito en el primer día laborable, se lo notificará en el momento en que se efectúe su depósito y le comunicará cuándo estarán disponibles. Si su depósito no se efectúa directamente a través de un empleado del Banco o si el Banco decide adoptar esta medida después de que usted se ha retirado del establecimiento, se le enviará el aviso por correo a más tardar el primer día laborable posterior al día en que el Banco recibe su depósito. Si necesita los fondos de un depósito inmediatamente, deberá preguntar al Banco cuándo estarán disponibles. Asimismo, los fondos que usted deposita por cheque pueden ser objeto de un período de demora más prolongado en las siguientes circunstancias: . • • • • • El Banco cree que no se pagará un cheque que usted ha depositado El mismo día, usted deposita cheques que ascienden a más de $5,000 en total Se vuelve a depositar un cheque que se ha devuelto sin pagar Usted ha sobregirado su cuenta repetidamente en los últimos seis meses Hay una emergencia, tal como falla de las comunicaciones o del equipo informático 84 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Política sobre disponibilidad de fondos Introducción El Banco le notificará si, debido a algunas de estas circunstancias, se provoca una demora en su capacidad para retirar los fondos y el Banco le informará cuándo estarán disponibles. En general, los fondos estarán disponibles al séptimo o el octavo1 día laborable después del día de su depósito, a más tardar. Reglas especiales para cuentas nuevas Términos definidos Si demoramos la disponibilidad de su depósito durante los primeros 30 días a partir de la apertura de su cuenta, se aplicarán las siguientes reglas especiales adicionales: Resolución de disputas • Los primeros $5,000 del total de los depósitos efectuados un mismo día mediante cheques de cajero, cheques certificados, cheques de caja, cheques de viajero y cheques del gobierno federal, estatal y local, y giros postales del Servicio Postal de EE.UU. pagaderos a nombre suyo estarán disponibles el primer día laborable después del día de su depósito. El monto que supere $5,000 estará disponible el séptimo día laborable después del día de su depósito. • Los fondos de todos los demás depósitos de cheques estarán disponibles el séptimo u octavo1 día laborable después del día de su depósito. Sin embargo, los primeros $200 del total de los depósitos de fondos efectuados un mismo día desde todos los otros depósitos de cheques podrían estar disponibles el primer o el segundo1 día laborable después del día de su depósito. • Le notificaremos si demoramos su capacidad de retirar fondos y le informaremos cuándo estarán disponibles los fondos. Estados de cuenta y avisos de errores Retenciones sobre otros fondos (cobro de cheques) Si el Banco le cobra un cheque girado contra otro banco, es posible que el Banco le retenga la disponibilidad de un monto equivalente de fondos ya acreditados a su cuenta en un monto equivalente al del cheque. Esos fondos estarán disponibles en el momento en que los fondos del cheque que cobre el Banco hubieran estado disponibles si se lo hubiera depositado. Cuentas de cheques y de ahorros Retenciones sobre otros fondos (otras cuentas) Si el Banco acepta un cheque para fines de depósito girado contra otro banco, es posible que el Banco ponga a su disposición los fondos del depósito para retiro inmediato, pero que le demore su capacidad para retirar un monto equivalente de fondos que tenga en depósito en otra cuenta que usted mantenga en el Banco. En tal caso, los fondos de la otra cuenta no estarían disponibles hasta después de transcurridos los plazos que se describen en esta Política. Servicios bancarios electrónicos Demoras en otros fondos Los fondos de todo depósito (efectivo o cheques) en cuentas domiciliadas en Iowa y Nebraska realizado en los cajeros automáticos ATM elegibles que no pertenecen a Wells Fargo en dichos estados no estarán disponibles hasta el tercer día laborable después del día de su depósito. Esta regla no se aplica a los cajeros automáticos ATM que nos pertenecen ni a los que manejamos. Todos los cajeros automáticos ATM que nos pertenecen o que manejamos se identifican como “Wells Fargo”. Índice 1 Es posible que el Banco demore la disponibilidad de fondos un día laborable más cuando se trata de determinados cheques depositados en una sucursal del Banco en Alaska. Este derecho aplica sólo si el cheque es girado contra, o pagadero en o a través de, un banco pagador que no se ubica en Alaska. 85 Retiros de su cuenta Determinación del saldo disponible de su cuenta Su saldo disponible es el registro más actualizado que tenemos sobre los fondos que están disponibles para retiro de su cuenta. Para determinar si usted tiene fondos suficientes para cubrir una transacción en nuestro procesamiento nocturno, tendremos en cuenta todas las transacciones que se hayan asentado en su cuenta, todas las retenciones que puedan haberse implementado sobre depósitos que usted haya hecho, y las transacciones pendientes (como compras con tarjeta de débito o retiros de cajeros automáticos ATM pendientes) que el Banco haya autorizado, pero que todavía no hayan sido asentadas en su cuenta. Por favor tenga en cuenta que aún es posible que incurra en un sobregiro en su cuenta incluso si el saldo disponible aparentemente muestra que existen fondos suficientes para cubrir una transacción que desea efectuar. El saldo disponible no refleja todos sus cheques pendientes de pago, pagos de cuentas automáticos (como las transacciones de la Cámara de Compensación Automatizada [“ACH” por sus siglas en inglés] y de tarjeta de débito recurrentes) que usted haya autorizado, ni otras transacciones que no hayan sido pagadas desde su cuenta. Por ejemplo, cuando usted libra un cheque, es posible que el beneficiario no nos presente el cheque para el pago ese mismo día, y por eso el cheque pendiente no se reflejará en su saldo disponible ya que aún no ha sido recibido por el Banco. El Banco incluirá los cheques y las transacciones por medio de la ACH que son recibidas por el Banco durante el día como transacciones “pendientes” que reducen su saldo disponible del día actual. Si no tiene los fondos suficientes en su cuenta para cuando estas transacciones sean procesadas para el pago desde su cuenta, estas transacciones pueden ser pagadas en concepto de sobregiro o devueltas sin pago. Además, su saldo disponible quizás no refleje todas las transacciones con su tarjeta. Por ejemplo, si un comerciante no presenta para el pago una transacción de tarjeta de débito de única vez en un plazo de tres (3) días laborables desde la autorización (o durante un máximo de treinta (30) días laborables en el caso de determinados tipos de transacciones con tarjeta de débito o tarjeta ATM, incluidas a modo de ejemplo, transacciones de alquiler de automóviles, transacciones en efectivo y transacciones internacionales), deberemos liberar la retención de la autorización sobre la transacción. El saldo disponible no reflejará esta transacción hasta que haya sido recibida por nosotros y pagada de su cuenta. Consulte la sección titulada “Retención de autorización para transacciones con tarjetas’” para obtener información sobre retenciones de autorización y el modo en que afectan su saldo disponible. En el documento titulado Servicios para Sobregiros al Consumidor una transacción de tarjeta de débito de única vez se refiere como una “transacción de tarjeta de débito cotidiana”. Por fin, es posible que su saldo disponible no refleje los depósitos más recientes en su cuenta. Para obtener más detalles sobre la disponibilidad para el retiro de sus depósitos consulte la sección titulada “Política sobre disponibilidad de fondos.” Orden de asiento; Categorías de partidas Asentamos las transacciones durante nuestro procesamiento nocturno cada día laborable. En general, asentamos primero los depósitos o las transferencias recibidas que se reciben antes de la hora de corte para depósitos de ese día. Luego asentamos sus retiros (como las transacciones con tarjeta ATM, tarjeta de débito o con cheques) que han sido recibidos para el pago desde su cuenta. Pagamos algunas categorías (o tipos) de transacciones, como las transacciones con tarjeta de débito, antes que otros tipos de transacciones, como los cheques. 86 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Retiros de su cuenta Introducción El orden en el que se asientan las partidas en su cuenta dependerá de varios factores. Por ejemplo, en relación con nuestro proceso de asiento de partidas, tenemos derecho a (i) establecer diferentes categorías de partidas, (ii) establecer un orden de asiento para cada categoría de partida(s), y (iii) establecer diferentes órdenes de asiento para las partidas dentro de cada categoría. Excepto en la medida en que las autoridades regulatorias federales y las autoridades judiciales lo restrinjan, tenemos derecho a cambiar cualquiera de los factores descritos en (i), (ii) y (iii) arriba mencionados en cualquier momento, sin previo aviso. Términos definidos Cómo establecemos categorías de partida(s). Agrupamos las partidas en categorías definidas por nosotros. Por ejemplo, podemos agrupar las transacciones con tarjeta en una categoría y agrupar los cheques en otra categoría. Una categoría única establecida por nosotros puede incluir más de un tipo de partida. Cómo establecemos un orden de asiento para cada categoría de partida(s). Pagamos algunas categorías (o tipos) de transacciones, como las transacciones con tarjeta de débito, antes que otros tipos de transacciones, como los cheques. Resolución de disputas Cómo establecemos un orden de asiento para partida(s) dentro de una categoría única. Si existen múltiples transacciones dentro de una categoría, el orden en el que se asientan las transacciones variará según el tipo de transacción. Por ejemplo, pagaremos los tipos de transacciones más comunes en el siguiente orden: Estados de cuenta y avisos de errores • Transacciones con tarjeta ATM y tarjeta de débito, servicio de Pago de cuentas (Wells Fargo Online Bill Pay), transferencias entre cuentas, cheques cobrados ante un cajero y retiros en efectivo ante un cajero: las transacciones se ordenarán según la fecha en la que fueron realizadas. En el caso de una transacción con tarjeta de débito, si un comerciante no solicita una preautorización del Banco en el momento de la transacción, utilizaremos la fecha en que se reciba la transacción para el pago desde su cuenta. Si existen múltiples transacciones en una fecha determinada, las transacciones se ordenarán por hora (cuando esa información esté disponible en nuestros sistemas de asiento); las transacciones restantes en esa fecha se ordenarán y se pagarán desde el monto en dólares más bajo al más alto. • Cheques y pagos automáticos (también conocido como ACH, por sus siglas en inglés) se ordenarán de acuerdo con la fecha y hora en que el Banco las recibe. Si la fecha y la hora son las mismas, estas transacciones se ordenarán en función del monto en dólares más bajo al más alto. La fecha registrada como recibida por el Banco podría reflejar una zona horaria de un centro de operaciones que está en una zona horaria distinta a la de su cuenta. Cuentas de cheques y de ahorros Relación entre el orden de asiento y los sobregiros/las partidas devueltas Servicios bancarios electrónicos En cualquier día laborable, si recibimos más de una partida para el pago y si determinamos que existen fondos suficientes para pagar una o más pero no todas las partidas, entonces la cantidad de partidas pagadas y los cargos por sobregiro y por partidas devueltas impuestos podrían verse afectados por el orden en el que elijamos asentar dichas partidas. Partidas de papel presentadas en el mostrador para pago por no clientes Índice Si una persona que no es titular de una cuenta de depósito en el Banco presenta en ventanilla una partida de papel girada contra su cuenta a efectos de cobrarla, el Banco podrá cobrar un cargo a la persona que presenta la partida de papel como condición para el pago de la partida de papel. Debe comunicarse con su representante bancario si tiene alguna pregunta o si por algún motivo se le requiere tener un lugar donde sus partidas de papel puedan cobrarse sin el pago de un cargo. El Banco puede solicitar una identificación aceptable y que no esté prohibida por las leyes que rigen su cuenta, incluidas las huellas digitales de la persona que presenta la partida de papel. El Banco puede no atender el 87 Retiros de su cuenta pago de la partida de papel si la persona se rehúsa a pagar esta cuota o proporcionar la identificación que el Banco solicita. Grandes depósitos y retiros en efectivo Si desea cobrar un cheque (o efectuar un retiro en efectivo desde su cuenta) por una suma muy alta, es posible que el Banco le exija un aviso con cinco días laborables de antelación para poder hacer el pedido del retiro de efectivo de la bóveda de seguridad. Asimismo, el Banco puede requerir, aunque no está obligado a hacerlo, que proporcione medios de seguridad adecuados o que se encargue de recoger el dinero en efectivo de la bóveda de seguridad central del Banco o en otra sucursal. Si desea realizar un depósito de efectivo por una suma muy alta, el Banco puede exigirle, aunque no está obligado a hacerlo, que proporcione medios de seguridad adecuados o que use otras opciones para mitigar los riesgos posibles. Retiros en filiales Usted puede realizar retiros de su cuenta en una filial, siempre y cuando la filial consienta con este procedimiento. Si una filial cobra una partida por usted, el Banco podrá retener los fondos en su(s) cuenta(s) por una suma equivalente a la de los fondos. Si la partida posteriormente se devuelve a la filial por cualquier motivo, el Banco podrá debitar la suma de la partida a una o más de sus cuentas. Partidas derivadas de su divulgación de su número de cuenta Si divulga voluntariamente su número de cuenta a otra persona en forma oral, electrónica, escrita o de otro modo, y el Banco determina que el contexto de dicha divulgación implica su autorización para que debite de su cuenta, el Banco podrá considerar esa divulgación como su autorización de que dicha persona emita partidas giradas contra su cuenta Firmas faltantes; Modificaciones; Falsificaciones El Banco no se responsabilizará de revisar el número o la combinación de firmas en una partida girada contra su cuenta. Eso significa que si usted indicó que una partida girada contra su cuenta requiere más de una firma, el Banco no se responsabilizará ante usted si se realiza una transacción contra su cuenta o a través de ella que no respete los requisitos de firma especificados por usted, siempre que figure en la partida al menos una de las firmas requeridas. El Banco no se responsabilizará ante usted por no haber detectado una falsificación de su firma o una modificación de alguna de sus partidas si, por su naturaleza, la falsificación o modificación no fuera detectable por una persona razonable. Fechas e instrucciones especiales consignadas en las partidas de papel El Banco podrá, sin averiguación ni responsabilidad alguna, pagar una de sus partidas de papel aun cuando: • Las instrucciones especiales escritas en la partida de papel indiquen que el Banco debe refutar el pago (por ejemplo, “Void after 30 days” [Nulo después de 30 días], “Paid-in-full” [Totalmente pagado] o “Void over $100” [Nulo por encima de $100]) • La partida de papel tiene fecha atrasada (es decir, tiene una fecha de hace más de seis meses), incluso si el Banco tiene conocimiento de la fecha de la partida de papel • La partida de papel está posfechada (es decir, tiene una fecha futura), a menos que usted o un firmante autorizado hubieran entregado al Banco un aviso de posfechado, o • La partida de papel no tiene fecha 88 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Retiros de su cuenta Introducción Además, el Banco podrá pagar en dólares estadounidenses la suma codificada en MICR sobre la partida de papel, aun cuando ésta se haya girado presuntamente en divisas extranjeras. Firmas por facsímile o medios mecánicos Términos definidos Si usted optó por usar una firma por facsímile u otros medios de firma mecánica (incluido el sello) para firmar o endosar partidas de papel, el Banco podrá depender de dicha firma (o cualquier firma que pretenda ser su firma por facsímile u otros medios mecánicos) como su firma autorizada, independientemente de cuándo, por quién, por qué medios, o en qué color de tinta se haya realizado o adherido esa firma a una partida de papel depositada en su cuenta o a una partida girada o debitada de alguna otra forma contra su cuenta. Asientos de débito de la ACH al consumidor Resolución de disputas En virtud de las reglas de operación de la ACH, determinados tipos de asientos de débito de la ACH sólo podrán presentarse en una cuenta al consumidor (cada uno de ellos, un “asiento de débito de la ACH al consumidor”). El Banco no tendrá la obligación de pagar, ni responsabilidad alguna ante usted por haber pagado, cualquier asiento de débito de la ACH al consumidor en su cuenta. El derecho del Banco de exigir notificación Estados de cuenta y avisos de errores Si su cuenta es una cuenta de orden de retiro negociable (cuenta “NOW”) o una cuenta de ahorros, en conformidad con el Reglamento D del Federal Reserve Board, el Banco se reserva el derecho de exigirle una notificación escrita con siete días de antelación antes de que usted retire dinero de su cuenta. Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 89 Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado Generalidades El término “orden de suspensión de pago” se refiere tanto a una orden de que el Banco no pague una partida de papel como a un aviso de posfechado. Para que tenga vigencia, el Banco deberá recibir la orden de suspensión de pago en una forma y en una fecha que le permita un tiempo prudencial para cumplir con las instrucciones antes de pagar, aceptar, certificar o cobrar la partida de papel, o quedar obligado de alguna otra forma a pagar la partida de papel conforme a las disposiciones del Código Comercial Uniforme. Cada orden de suspensión de pago está sujeta a la verificación por parte del Banco de que la partida de papel descrita en la orden no se haya pagado. Esta verificación puede llevarse a cabo posteriormente al período en el que el Banco acepte la orden de suspensión de pago. Contenido de las órdenes de suspensión de pago El Banco requiere el exacto: • • • • El nombre del portador El número de cuenta al que se gira la partida de papel La suma de la partida de papel El número de la partida de papel o una serie de números de la partida El Banco podrá, según su criterio absoluto, utilizar solamente una parte de la información requerida para poder identificar una partida de papel. Al no proporcionar la información correcta y completa, podría hacer que sea imposible para el Banco suspender el pago de una partida de papel. Usted conviene en indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus filiales, funcionarios, directores, empleados, consultores, accionistas, y agentes por cualquier pérdida en la que el Banco incurra, como consecuencia del pago por parte del Banco de una partida de papel, si cualquiera de la información en la que se base la orden de suspensión de pago es incorrecta o no está completa (o como resultado de la falta de pago por parte del Banco de una partida de papel para la que una orden de suspensión de pago válida está vigente). Período de vigencia de las órdenes de suspensión de pago; Renovación; Revocación El Banco no tendrá que atender una orden de suspensión de pago durante más de seis meses. Usted deberá renovar una orden de suspensión de pago si no desea que dicha orden se venza después de seis meses. Cada renovación se tratará como una nueva orden de suspensión de pago. El Banco podrá pagar una partida de papel después del vencimiento de una orden de suspensión de pago, aun cuando la partida de papel tenga más de seis meses. El Banco deberá recibir la instrucción de revocar una orden de suspensión de pago en una forma y en una fecha que le den un tiempo prudencial para cumplir con lo solicitado. Responsabilidad ante el tenedor legítimo A pesar de la devolución oportuna por parte del Banco de una partida de papel como consecuencia de una orden válida de suspensión de pago, podría ser que usted sea responsable según las leyes que rigen su cuenta para la suma de dicha partida. 90 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado Partidas de papel pagadas en contra de órdenes válidas de suspensión de pago Introducción Si el Banco paga una partida de papel que es objeto de una orden de suspensión de pago válida, el Banco acreditará a su cuenta la suma de la pérdida que usted aporta pruebas de haber ocurrido, o el valor nominal de la partida de papel, cualquiera sea menor. El Banco podrá debitar de su cuenta la suma de una partida de papel posfechada a partir de la fecha de la partida de papel posfechada, a menos que usted le haya dado al Banco una nueva orden de suspensión de pago. Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 91 Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco Sobregiros y Fondos insuficientes/NSF Generalidades Es importante hacer un seguimiento de los fondos disponibles en su cuenta para su uso antes de librar un cheque, efectuar un retiro de dinero en efectivo de un cajero automático ATM, o usar su tarjeta para una compra. Le recomendamos administrar sus fondos de manera responsable llevando un registro de las transacciones mediante el uso de las herramientas apropiadas para usted, manteniendo un saldo actualizado en su chequera, utilizando alertas por Internet y verificando su saldo disponible por Internet, por teléfono o en un cajero automático ATM de Wells Fargo. No olvide llevar un registro de los cheques o pagos de cuentas automáticos pendientes que pueda haber autorizado, ya que su saldo disponible no reflejará estas transacciones hasta que éstas sean pagadas de su cuenta. Como se analizó en la sección titulada “Determinación del saldo disponible de su cuenta,” también es posible que nuestro registro de su saldo disponible no refleje todas sus transacciones con tarjeta, incluidas las transacciones que hayan sido autorizadas pero que todavía el comerciante no haya presentado para pago No suponga que podrá realizar un depósito para cubrir una partida antes de que ella se presente para el pago, porque es posible que su depósito no esté disponible inmediatamente para el retiro y las partidas suelen presentarse para pago muy rápidamente. (Consulte nuestra política sobre disponibilidad de fondos para obtener información completa). Planes de protección contra sobregiros Si se inscribe en un plan de protección contra sobregiros (como una cuenta de ahorros o de tarjeta de crédito vinculada) y hay suficientes fondos disponibles según el plan para cubrir la cantidad del sobregiro, nosotros pagaremos la partida y se aplicará una cuota por transferencia o por adelanto de protección contra sobregiros. Si no hay fondos disponibles suficientes según el plan para cubrir la cantidad del sobregiro, se aplicarán los siguientes términos: Para transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez: (también conocidas como transacciones de tarjeta de débito cotidianas), • Tenemos derecho a (i) rechazar la transacción o (ii) pagar la transacción transfiriendo fondos disponibles según el plan de protección contra sobregiros a la cuenta y generando un sobregiro en su cuenta por el monto de la diferencia entre la cantidad de la transacción y la cantidad transferida. • Si nos ha solicitado que no paguemos sobregiros para estos tipos de transacciones, y a pesar de ello deja su cuenta sobregirado, no le cobraremos por el sobregiro resultante. Sin embargo, según el plan de protección contra sobregiros estamos autorizados a transferir fondos disponibles a su cuenta, y usted quedará sujeto a los cargos de acuerdo con los términos y condiciones que rijan dicho plan. • Para las partidas que no correspondan a transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez, tenemos derecho a (i) devolver la partida o (ii) pagar la partida transfiriendo fondos disponibles a la cuenta según el plan de protección contra sobregiros y generando un sobregiro en su cuenta por el monto de la diferencia entre la cantidad de la partida y la cantidad transferida. Sobregiros Si usted no tiene un plan de protección contra sobregiros, las medidas que estamos autorizados a tomar con respecto a una transacción que genere un sobregiro dependerán del tipo de partida involucrada en la transacción. 92 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco Introducción • Transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez. Nos reservamos el derecho, basado en cada caso, de autorizar y pagar, a nuestro criterio, una transacción realizada con la tarjeta ATM o la tarjeta de débito de única vez si su saldo disponible indica que permitir la transacción producirá un sobregiro en su cuenta. No obstante, si usted ha solicitado que no paguemos los sobregiros respecto de estas transacciones, no le cobraremos un cargo por sobregiro si una transacción realizada con la tarjeta ATM o la tarjeta de débito de única vez se paga en concepto de sobregiro, pero usted deberá reembolsar el sobregiro resultante de inmediato. La información sobre cómo puede solicitarnos que no paguemos transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez que generan sobregiros se proporciona por separado. • Partidas distintas a transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez. Tenemos derecho a tomar las siguientes medidas sin previo aviso si recibimos una partida que no corresponde a una transacción realizada con la tarjeta ATM o la tarjeta de débito de única vez, para el pago contra su cuenta y no hay fondos suficientes en su cuenta para cubrir la partida: • Pagar la partida y generar un sobregiro en su cuenta, o • Devolver o rechazar la partida. Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Bajo ninguna circunstancia estaremos obligados a pagar una partida y a generar un sobregiro, incluso si previamente hubiéramos establecido un patrón de pago o no pago de dicho tipo de partida. Todo saldo negativo de su cuenta es exigible y pagadero de inmediato, a menos que acordemos lo contrario por escrito, y usted conviene en reembolsarnos los costos y gastos (incluidos los gastos y honorarios de abogados) en los que incurramos para recuperar el saldo negativo (incluido el sobregiro y los cargos relacionados.) Planes de protección contra sobregiros Cuentas de cheques y de ahorros El Banco ofrece varios planes de protección contra sobregiros para ayudarle a evitar la incomodidad y los gastos de los sobregiros y las partidas devueltas. Si se produce un sobregiro en su cuenta de cheques, el Banco accederá automáticamente a los fondos disponibles en la(s) cuenta(s) de Wells Fargo que haya vinculado a su cuenta de cheques para protección contra sobregiros a fin de cubrir el sobregiro, de manera tal que el saldo disponible en su cuenta de cheques sea suficiente para cubrir partidas pagadas y/o las notificaciones de presentación (transacciones de compra autorizadas pendientes). Servicios bancarios electrónicos • Puede vincular una cuenta de ahorros y una tarjeta de crédito o cuenta de línea de crédito, (cada una “cuenta de crédito”) salvo donde lo prohíba expresamente las leyes que rigen su cuenta. • Consulte su contrato de crédito para los términos y condiciones que rigen los adelantos para protección contra sobregiros desde su cuenta de crédito. • Si se vinculan una cuenta de ahorros y una cuenta de crédito como protección contra sobregiros, puede designar la cuenta a la que desea que el Banco acceda primero. • Si no designa una cuenta, el Banco accederá a los fondos en su cuenta de ahorros primero, y luego de su cuenta de crédito , hasta el crédito disponible conforme a su contrato de crédito. Si no hay fondos ni crédito disponible en la(s) cuenta(s) que usted ha vinculado para protección contra sobregiros suficiente para cubrir el monto íntegro de una partida que se presente con fines de pago, el Banco podrá adoptar cualquiera de las acciones especificadas en la subsección anterior “Sobregiros e Insuficiencia de Fondos/NSF”. Índice 93 Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco • La cuenta a la que el Banco cobra su cuota por transferencia de protección contra sobregiros depende de la cuenta utilizada para la protección contra sobregiros. Si el Banco obtiene los fondos de su cuenta de ahorros vinculada, la cuota del Banco se cargará a su cuenta de cheques. Véase “Cargos por servicio” en el Programa de Cuotas e Información del Banco correspondiente a su cuenta. Si el Banco obtiene los fondos de la cuenta de su tarjeta de crédito vinculada, la cuota del Banco se cargará a su cuenta de crédito, en conformidad con lo estipulado en su contrato de tarjeta de crédito. Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco Para garantizar su cumplimiento de este Contrato, usted le concede al Banco un derecho prendario y un interés de garantía sobre su cuenta y sus cuentas con cualquiera filial. Asimismo, usted afirma que el Banco puede realizar una compensación contra cualquier cuenta(s) en el Banco o en cualquier filial de la que usted sea titular en forma total o parcial (incluyendo los CD vencidos y no vencidos) por cualquier obligación que usted deba al Banco en cualquier momento y por cualquier motivo según permitido por las leyes que rigen su cuenta. Entre esas obligaciones se encuentran tanto las deudas garantizadas como las deudas sin garantía que usted tenga en forma individual o conjunta con otras personas. El Banco puede considerar este Contrato como su consentimiento a la reivindicación del interés de garantía del Banco o al ejercicio del derecho de compensación del Banco en caso de que las leyes que rigen su cuenta así lo requieran. Si la cuenta es un CD no vencido, el Banco podrá descontar los cargos por retiro anticipado que usted adeude como consecuencia del ejercicio del derecho de compensación por parte del Banco. Los derechos descritos en esta subsección son adicionales e independientes de otros derechos, incluidos los derechos correspondientes a algún interés de garantía que hubiera concedido al Banco. 94 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias Generalidades Introducción Usted conviene en pagar al Banco de acuerdo con el Programa de Cuotas e Información. También conviene en pagar una suma equivalente a cualquier impuesto aplicable, de cualquier manera designada, sin incluir los impuestos basados en los ingresos netos del Banco. Pago de cuotas, cargos y gastos; Cargos por financiamiento Términos definidos Resolución de disputas El Banco podrá debitar directamente de su cuenta o facturarle a usted las cuotas, cargos, gastos e impuestos bancarios en los que se haya incurrido en relación con su cuenta y cualquier servicio. Si no hay fondos suficientes en su cuenta para cubrir el débito, el Banco podrá generar un sobregiro en su cuenta. Usted acepta pagar cualquier monto facturado de inmediato. El Banco podrá aplicar cargos por financiamiento sobre cualquier monto facturado que no se pague en un plazo de 45 días desde la fecha de la factura. Los cargos por financiamiento se aplican a una tasa del 1.5% por mes (18% por año) o el monto más alto permitido por las leyes que rigen su cuenta, la cantidad que sea menor. Los cargos por intereses acumulados y no pagados y los cargos por financiamiento aplicados con anterioridad no se incluirán al calcular los cargos por financiamiento. Los pagos y otras reducciones de montos adeudados se aplicarán primero a aquella parte de los cargos pendientes atribuibles a cargos por intereses acumulados y no pagados y a cargos por financiamiento aplicados con anterioridad, y luego a otras cuotas y cargos. Estados de cuenta y avisos de errores Provisión por ganancias Cuentas de cheques y de ahorros Si una provisión por ganancias se acumula en su cuenta, el Banco aplicará periódicamente su provisión por ganancias acumuladas a las cuotas, cargos y gastos del Banco elegibles (a menos que el Banco indique lo contrario por escrito). Si tanto una provisión por ganancias como los intereses se acumulan en su cuenta, los intereses aparecerán como una compensación de la provisión por ganancias en el estado del cliente con análisis de la cuenta. Si su provisión por ganancias supera su total de cargos de mantenimiento y de actividad durante el ciclo de estado de cuenta para su cuenta, el crédito excedente no se le paga a usted ni se traslada al siguiente ciclo de estado de cuenta. El Banco podrá debitar de su cuenta (o de cualquier otra cuenta que usted mantenga en el Banco) o facturarle cualquier monto por el cual las cuotas, cargos y gastos exceden la provisión por ganancias acumulada en su cuenta. La provisión por ganancias aplicada como deducción contra las cuotas, cargos y gastos se reportará como ingresos al IRS, las autoridades de impuestos estatales y locales, si exige la ley correspondiente y el destinatario tiene la responsabilidad de todo impuesto federal, estatal o local debido y pagadero en la provisión por ganancias acreditada. Servicios bancarios electrónicos Índice 95 Subcuentas de cheques Para cada cuenta de cheques, el Banco podrá establecer en su nombre una cuenta maestra y dos subcuentas. Todo lo que se le informe acerca de su cuenta estará al nivel de la cuenta maestra. Las subcuentas comprenden una cuenta de ahorros y una cuenta de transacciones. El primer día de cada mes, el Banco asignará fondos entre las dos subcuentas, según se considere adecuado. Las partidas que el Banco recibe y que se giran contra su cuenta maestra se presentarán para pago contra la subcuenta de transacciones. A medida que sea necesario, se transferirán fondos de la subcuenta de ahorros para cubrir partidas presentadas contra la subcuenta de transacciones. A la sexta transferencia de la subcuenta de ahorros durante un período de estado de cuenta, todos los fondos depositados en la subcuenta de ahorros se transferirán a la subcuenta de transacciones. Si su cuenta devenga intereses, el uso de subcuentas no afectará dichos intereses. 96 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Varios Formas de partidas de papel aceptables, Calidad del documento y de la imagen Introducción Términos definidos Usted conviene en cumplir con las especificaciones del Banco para las partidas de papel, incluyendo sin limitación, la pulpa para papel adicionada, las dimensiones y normas industriales que generalmente se aplican a las partidas de papel e incluir en las mismas el nombre y domicilio del Banco según las indicaciones de éste. Ciertas características (como las características de seguridad) de una partida original emitida o cualquier partida depositada pueden deteriorar la calidad de imagen del cheque sustituto, cheque sustituto presunto o partida electrónica, generado por el Banco o cualquier tercero. El Banco no se hará responsable por reclamaciones, demandas, fallos o gastos que usted pudiera pagar, sufrir o incurrir, y deberá indemnizar y dejar a salvo al Banco por reclamaciones, demandas, fallos o gastos que el mismo haya pagado, sufrido o incurrido, que surjan directa o indirectamente como consecuencia de o en relación con: Resolución de disputas • La devolución fuera de término de una partida de papel que usted haya emitido a causa de la falta de cumplimiento de la partida de papel, de cualquier manera, y de todo problema relacionado con su presentación que resulte, respecto de alguna de las especificaciones del Banco para partidas de papel, incluyendo sin limitación, la ausencia del nombre completo y el domicilio del Banco en la partida de papel y • Toda reclamación basada en la calidad de la imagen de un cheque sustituto, cheque sustituto presunto o partida electrónica, más allá de que haya sido creado por el Banco o por un tercero Estados de cuenta y avisos de errores Custodia de cheques Se incluye automáticamente el servicio de custodia de cheques con todas las cuentas de depósito comerciales que permiten extender cheques. Con el servicio de custodia de cheques, el frente y el dorso de todos los cheques pagados contra su cuenta se copian en microfilm o por otros medios. Las copias se conservan durante siete años (o más tiempo, según lo requerido por las leyes que rigen su cuenta) a partir de la fecha en que el cheque se paga contra su cuenta. Después de copiarlo, el cheque original se destruye. Cuentas de cheques y de ahorros Cierre de su cuenta Servicios bancarios electrónicos Usted o el Banco podrá cerrar su cuenta en cualquier momento. Si el Banco cierre la cuenta, el Banco podrá enviarle el saldo cobrado que se encuentre depositado en su cuenta por correo normal a su dirección más reciente que exista en los registros del Banco. Independientemente de que usted o el Banco cierren su cuenta, usted acepta mantener depositados en su cuenta fondos suficientes (determinado a exclusivo criterio del Banco) para cubrir las partidas pendientes de pago que deban pagarse de su cuenta, contracargos, incluidas, a modo de ejemplo, las partidas depositadas devueltas, y las cuotas, cargos y gastos del Banco. Este Contrato seguirá rigiendo su cuenta hasta que el Banco realice un desembolso final de ella. Además, el Banco no será responsable de ninguna pérdida o daño que pueda producirse por no pagar cualquiera de sus partidas que se presenten o que se reciban de otro modo después de que se cierre su cuenta. Si su cuenta devenga interés, dejará de acumular intereses a partir de la fecha en que usted solicite el cierre de la cuenta. Si el saldo de su cuenta no desciende a cero en un plazo de tres (3) meses a partir de la fecha de su solicitud, el Banco podrá cerrar su cuenta y enviarle el saldo según se describe arriba o bien podrá reactivar su cuenta. Índice 97 Varios Idioma del contrato El inglés será el idioma que regirá la relación entre usted y el Banco. El Banco podrá traducir sus contratos, formularios, declaraciones informativas, y publicidad a otros idiomas para su conveniencia. Sin embargo, en caso de crearse una discrepancia entre el material del Banco en inglés y los materiales en otro idioma, la versión en inglés será la vigente, salvo que: • El Banco acuerde lo contrario con usted por escrito o • Las leyes que rigen su cuenta disponen de forma específica un resultado diferente. Informes crediticios Usted autoriza al Banco a realizar las averiguaciones que considere pertinentes para determinar si debe abrir y mantener su cuenta. Eso puede incluir que se le pida un informe crediticio sobre su persona (u otro tipo de informe) (por ejemplo, información de cualquier departamento de vehículos motorizados u otro organismo del estado). Divulgación de información En general, sin su consentimiento, el Banco no divulgará información sobre su cuenta, pero podrá hacerlo en los siguientes casos: • Para cumplir con una ley que corresponde • En relación con evaluaciones por parte de autoridades bancarias estatales y federales • Para cumplir con algún proceso judicial, incluyendo sin limitación, una citación, una orden de registro u otra orden de un organismo gubernamental o de un tribunal • Cuando el Banco determina que es necesario o procedente divulgar información a fin de llevar a cabo una transacción • Para confirmar la existencia y el estado de su cuenta a terceros, como un comerciante o una agencia de informes crediticios • Para dar información a su representante legal o sucesor • Al reportar el cierre involuntario de su cuenta • Cuando el Banco determina que la divulgación es necesaria para protegerlo a usted, a su cuenta o a los intereses del Banco • Para agentes, contratistas independientes y otros representantes del Banco, en relación con la prestación de servicios o el procesamiento de su cuenta o de las transacciones de su cuenta, análisis de la cuenta, o fines similares • Para sus filiales y compañías afiliadas o • Si usted otorga permiso Cuentas sin movimiento y sin reclamar Su cuenta se considerará sin movimiento si, durante un año, en el caso de una cuenta de cheques, o tres años, en el caso de una cuenta de ahorros o un CD, no se registra ninguna actividad iniciada por el cliente (excepto cuando las leyes que rigen su cuenta exijan lo contrario). Si su cuenta está sin movimiento, el Banco podrá retener todos los estados de cuenta, pero se seguirán aplicando las cuotas y cargos del Banco por mantenimiento, por servicio, y otros cargos habituales, excepto cuando estén prohibidos. También se podrá bloquear el acceso a los cajeros automáticos ATM y a las compras. Si su cuenta continúa sin movimiento y usted no la reclama en el plazo especificado por las leyes que rigen su cuenta, dichas leyes le exigirán al Banco revertir los fondos al estado; es decir, entregar los fondos de 98 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Varios Introducción su cuenta al estado las leyes de lo cual rigen su cuenta. Es posible que el Banco aplique un cargo a su cuenta por el envío postal del aviso de reversión de los fondos al estado. Cuando los fondos de una cuenta se entregan al estado, la cuenta se cierra y deja de devengar intereses. Para recuperar fondos entregados al estado, deberá presentar una reclamación ante un organismo estatal. Contrato Íntegro; Encabezados; Ausencia de tercero beneficiario Términos definidos El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre usted y el Banco y sustituye a todo tipo de declaración, condición, garantía, entendimiento, propuesta o acuerdo verbal o escrito previo, respecto de su cuenta. Los títulos no forman parte constitutiva de este Contrato. Ninguna persona o entidad será considerada como tercero beneficiario de acuerdo con los términos de este Contrato. Leyes que rigen su cuenta Resolución de disputas Las leyes que rigen su cuenta incluyen las leyes y reglamentos de los Estados Unidos y, en la medida pertinente, por las leyes del estado donde se domicilia la sucursal bancaria que mantiene su cuenta (salvo que el Banco le haya notificado por escrito que su cuenta se regirá por las leyes de otro estado), independientemente de los principios de conflictos de leyes. Si su cuenta no se abrió personalmente en una sucursal del Banco (por ejemplo, si usted abrió su cuenta por teléfono, a través del correo postal o por Internet), su cuenta se regirá por las leyes del estado donde esté domiciliada la oficina principal del Banco, salvo que el Banco le notifique que su cuenta se ha asignado a una sucursal del Banco en particular, en cuyo caso las leyes del estado en que dicha sucursal se encuentre regirán su cuenta. Toda demanda, reclamación u otro procedimiento que se relacione de algún modo con su cuenta, con cualquier servicio o con este Contrato, incluida, a modo de ejemplo, la ejecución del acuerdo de arbitraje en este Contrato y el registro de la sentencia acerca de cualquier fallo arbitral, se celebrará exclusivamente en los tribunales del estado cuyas leyes rijan su cuenta, independientemente de los principios sobre conflictos de leyes. Cada disposición de este Contrato es independiente. Cualquier disposición de este Contrato que sea incompatible con las leyes que rigen su cuenta, ya sea en su totalidad o con respecto a un tipo particular de transacción o partida, se considerará modificada y aplicada de conformidad con las leyes que rigen su cuenta. Toda disposición de este Contrato que un tribunal con jurisdicción competente determine que es inejecutable o inválida en su totalidad o con respecto a un tipo particular de transacción o partida, no afectará la ejecución o validez de las demás disposiciones de este Contrato. Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos No obstante el párrafo anterior, toda transferencia de fondos (incluyendo un giro electrónico) que sea un “envío de dinero,” según lo definido en el Reglamento E, Subparte B, se regirá por las leyes de los Estados Unidos y, en la medida que corresponda, por las leyes del estado de New York, incluyendo la versión de New York del Articulo 4A del Código Uniforme de Comercio, independientemente de sus principios de conflictos de leyes. Requisitos de saldo mínimo; Otras restricciones El Banco podrá imponer requisitos de saldo mínimo u otras limitaciones o restricciones aplicables en su cuenta, siempre que se le informe de dichos requisitos, limitaciones o restricciones. Índice 99 Varios Modificación del Contrato; Conversión de la cuenta El Banco podrá, según su criterio absoluto, modificar periódicamente este Contrato agregando nuevas disposiciones o modificando o eliminando disposiciones existentes. El presente Contrato se refiere a cada una de estas adiciones, modificaciones, o eliminaciones como una “modificación”. Cuando la ley vigente exija que el Banco le notifique una modificación, el Banco podrá hacerlo publicando un aviso de la modificación en el Banco o en la página inicial del Banco en Internet (wellsfargo.com), incluyendo un mensaje en o con el estado de cuenta, o de cualquier otra forma que el Banco considere adecuada, salvo que la ley vigente exija la notificación mediante métodos específicos. Además, el Banco podrá convenir por escrito renunciar a una disposición de este Contrato incluyendo sin limitación, una cuota o cargo (una “exoneración”). El Banco podrá revocar alguna exoneración mediante la debida notificación por escrito. El uso continuo de la cuenta o de un servicio relacionado después de la fecha de entrada en vigencia de cualquier modificación o revocación de una exoneración, manifestará su consentimiento con dicha modificación o revocación de la exoneración. El Banco podrá en cualquier momento convertir su cuenta en otro tipo de cuenta de depósito que ofrezca el Banco, siempre que éste le notifique por adelantado según los requisitos establecidos. Grabación y vigilancia de comunicaciones El Banco podrá, sin responsabilidad, vigilar, grabar y conservar las conversaciones telefónicas, los mensajes electrónicos, los registros electrónicos y otras transmisiones de datos entre usted y el Banco en cualquier momento sin previo aviso, salvo que éste sea requerido por las leyes que rigen su cuenta. Sin relación fiduciaria La relación del Banco con usted respecto de su cuenta se entiende como la existente entre un deudor y un acreedor; no existe una relación fiduciaria, cuasi fiduciaria o especial entre usted y el Banco. Registros del Banco como base El Banco podrá basarse solamente en sus registros para determinar la forma de titularidad y los firmantes autorizados en su cuenta. Nueva solicitud de cheques Puede volver a pedir cheques por Internet al wellsfargo.com/checks, o llamando al Banco al número de teléfono que figura en el estado de cuenta. Si usted o un tercero imprime sus cheques, el Banco no se hará responsable si no puede tramitarlos por medios automatizados. Transacciones restringidas Usted reconoce y conviene en que está prohibido procesar a través de su cuenta o de cualquier relación entre usted y el Banco “transacciones restringidas”, tal como se las define en la Ley de Control de Juegos de Azar Ilegales por Internet de 2006 y el Reglamento GG emitido en virtud de dicha ley. En caso de que identifiquemos una sospecha de transacción restringida, podremos bloquear o evitar o prohibir de algún otro modo esa transacción y además podremos cerrar la cuenta o poner fin a la relación. Transferencia de un interés en su cuenta Su cuenta no podrá ser pignorada, cedida ni transferida de ninguna otra manera, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito del Banco. 100 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Varios Verificación de transacciones; Derecho a revocar crédito erróneos Introducción Todas las transacciones, incluyendo sin limitación, aquéllas para las que el Banco ha otorgado un recibo, están sujetas a la verificación final del Banco. Dado que la verificación de un depósito no se realiza en la ventanilla del cajero, el comprobante que usted recibe en el momento de efectuar el depósito no constituye una prueba de verificación del mismo. El Banco podrá revocar o adaptar de otra forma los abonos que considere se hayan realizado a su cuenta en forma errónea, en cualquier momento y sin previo aviso. Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 101 Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses Cuentas de tasa variable/fija Su cuenta que devenga intereses puede ser una cuenta de tasa variable o de tasa fija. Salvo que el Banco haya especificado lo contrario por escrito, su cuenta será una cuenta de tasa variable. Eso significa que el Banco podrá, según su criterio absoluto, variar la tasa de interés de su cuenta en cualquier momento. Si su cuenta es una cuenta de tasa fija y no es un CD, se le pagará la tasa de interés especificada durante por lo menos 30 días. Método utilizado para calcular los intereses devengados El Banco podrá usar tanto el método de saldo diario cobrado promedio como el de saldo diario recaudado para calcular los intereses. Los intereses se calculan en base a un año de 365 días. • El método de saldo diario cobrado promedio aplica una tasa periódica al saldo diario cobrado promedio durante el período. El saldo diario cobrado promedio se calcula sumando el saldo cobrado de cada día y dividiéndolo por el número de días del período. • El método del saldo diario cobrado aplica una tasa periódica diaria al saldo cobrado de cada día Salvo que el Banco haya especificado lo contrario por escrito, usará el método de saldo diario cobrado para calcular los intereses. Si su cuenta tiene varios niveles de tasa, el Banco podrá pagar la misma tasa de interés en más de un nivel. Devengo de intereses Si usted deposita una partida que no es en efectivo, como por ejemplo un cheque, los intereses se comienzan a devengar a más tardar el día laborable en que el Banco recibe el crédito por el depósito de dicha partida. Es posible que esa fecha no sea la misma en que usted ha depositado en su cuenta la partida que no es en efectivo. Capitalización y acreditación Los intereses se capitalizarán diariamente. En el caso de las cuentas de cheques y de ahorros, los intereses se acreditarán en forma mensual. En el caso de los CD, el Banco le notificará por separado la frecuencia con la que se acreditarán los intereses a su cuenta. Ajustes de los intereses Es posible que los ajustes de intereses se reflejen en su estado de cuenta correspondiente al mes subsiguiente al mes en que se efectuó el ajuste, en lugar de aparecer en el estado del mes en que se efectuó el ajuste. 102 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses Introducción Certificación del Número de Identificación del Contribuyente Términos definidos En la mayoría de los casos, los reglamentos del Tesoro Público de los EE.UU. exigen que el Banco obtenga un Número de Identificación de Contribuyente (“TIN”, por sus siglas en inglés) para cada cuenta. Para evitar la retención adicional de impuestos sobre las cuentas que devengan intereses o dividendos, deberá remitir al Banco un Formulario W-9 o W-8BEN del Servicio de Rentas Internas (“IRS”, por sus siglas en inglés) e información y/o documentos justificativos que correspondan. Los ciudadanos estadounidenses u otras personas estadounidenses, incluidos los extranjeros residentes, deberán proporcionar un Formulario W-9. Si usted es un extranjero no residente, según lo definido por el IRS, deberá presentar un formulario W-8BEN. Si usted es una sociedad colectiva extranjera, un gobierno extranjero o está reclamando una exención basada en Ingresos Efectivamente Relacionados, es posible que se le exijan otros tipos de Formulario W-8 además de documentación adicional. Hasta que el Banco haya recibido el (los) Formulario(s) W-9 o W-8BEN completado(s) y firmado(s), o cualquier otro formulario requerido, el Banco pagará intereses y cumplirá con los requisitos de retención adicional de impuestos del IRS. Resolución de disputas Si usted tiene su cuenta como propietario único, luego de su fallecimiento, el Banco deberá recibir el TIN del caudal hereditario o los sucesores; de lo contrario el Banco podrá denegar el pago de los intereses devengados en su cuenta a partir de la fecha de su fallecimiento o retener una porción de los intereses devengados en su cuenta a partir de la fecha de su fallecimiento. Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 103 Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses Derecho del Banco a exigir notificación El Banco tiene el derecho de exigir una notificación por escrito siete días antes de que usted retire dinero de su cuenta de ahorros. Limitaciones sobre las transacciones de la cuenta de ahorros El Reglamento D y el Banco limitan ciertos tipos de retiros y transferencias desde una cuenta de ahorros o cuenta del mercado monetario a un total combinado de seis (6) por período de estado de cuenta mensual (podrían aplicarse excepciones al período de estado de cuenta): Limitado por el Reglamento D: • Transferencias por teléfono utilizando nuestro servicio bancario automatizado o hablando con un representante bancario por teléfono • Transferencias o pagos mediante operaciones bancarias por Internet, servicios bancarios móviles y servicios bancarios por texto (incluyendo pago de cuentas) • Transferencias a una cuenta de cheques para cobertura de protección contra sobregiros • Transferencias y retiros preautorizados (incluyendo transferencias y retiros recurrentes y de única vez) • Pagos a terceros tales como cheques, giros o transacciones similares (contados cuando se asientan a su cuenta y no cuando están girados) • Compras realizadas con tarjeta de débito o tarjeta ATM que se asientan a la cuenta de ahorros Limitado por el Banco: • Transferencias y pagos a las tarjetas de crédito, líneas de crédito y préstamos de Wells Fargo • Giros electrónicos, ya sea que se hayan realizado en persona, por teléfono, o por Internet No se limitan: Con la excepción de los giros electrónicos descritos arriba, no existe límite en retiros o transferencias realizados en persona en un ATM o una sucursal de Wells Fargo ni en ningún tipo de depósito. Se tasará un cargo por exceso de actividad (consulte el Programa de Cuotas e Información de la Cuenta Comercial) por transacciones que superan el límite mencionado arriba. Si se supera el límite en más de una base ocasional, es posible que el Banco sea requerido convertir la cuenta de ahorros en una cuenta de cheques, lo cual discontinuaría cualquier protección contra sobregiros que dicha cuenta proporcione a otra cuenta, o cerrar la cuenta. Si se alcanza el límite de retiros y transferencias, es posible que rechacemos transferencias y retiros para el resto del período del estado de cuenta mensual (podrían aplicarse excepciones al período de estado de cuenta) para ayudarle evitar un cargo y la conversión de la cuenta, o el cierre de la misma. 104 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Cuentas a Plazo (CD) Generalidades Introducción Las Cuentas a Plazo incluyen depósitos pagaderos, ya sea en una fecha especificada o al vencimiento de un período especificado, a siete días naturales como mínimo después de la fecha del depósito. El Banco podrá referirse a una Cuenta a Plazo como “Certificado de Depósito” o “CD”, aun cuando la Cuenta a Plazo no esté representada por un certificado. CD certificados Términos definidos Si recibe un certificado que comprueba el CD, el Banco podrá exigirle que presente el certificado y todas sus modificaciones para recibir el pago o transferir la propiedad. Fecha de vencimiento Su CD vencerá al final del plazo indicado en su recibo, declaración informativa o certificado, según corresponda. Resolución de disputas Plazos requeridos Usted conviene en mantener sus fondos en depósito hasta la fecha de vencimiento. Podrá efectuar retiros de su CD en la fecha de vencimiento o dentro del período de gracia posterior a dicha fecha. En el caso de las Cuentas a Plazo con Tasa Escalonada se permiten los retiros parciales antes del vencimiento durante períodos determinados de retiro anticipado. El Banco no accederá de antemano a permitir otros retiros antes del vencimiento. Estados de cuenta y avisos de errores Pago de los intereses Cuentas de cheques y de ahorros Si usted opta por el pago de los intereses que no sea un crédito a su CD, el Banco podrá, según su criterio absoluto, suspenderlo y efectuar un crédito a su CD. Normalmente, tal medida se tomará cuando un pago de los intereses enviado por correo a la dirección de su cuenta haya sido devuelto por falta de entrega o cuando haya sido cerrado la cuenta en la que se acreditaban automáticamente los pagos de intereses, o si la suma del pago de los intereses es inferior a la suma mínima según se divulga en el Programa de Cuotas e Información. Depósitos adicionales No podrá efectuar depósitos adicionales a su CD excepto durante el período de gracia, salvo que el Banco acuerde lo contrario por escrito. Retiro de los intereses antes del vencimiento El retiro de los intereses antes del vencimiento reducirá las ganancias. Servicios bancarios electrónicos Políticas de renovación Índice Si su CD puede renovarse automáticamente, en la fecha de vencimiento se renovará: • Por un plazo similar y • A la tasa de interés del Banco vigente en la fecha de vencimiento para los nuevos CD con el mismo plazo y suma, salvo que el Banco le notifique lo contrario • Su Cuenta a Plazo con Tasa Escalonada se renovará como una Cuenta a Plazo (CD) estándar (no escalonada) con tasa fija a 24 meses) Podrá retirar los fondos en cualquier momento durante el período de gracia sin que se le cobren cargos. El Banco no pagará intereses entre la fecha de vencimiento y la fecha del retiro sobre los fondos retirados. Si su CD no se renueva automáticamente y usted no retira los fondos en la fecha de vencimiento, el CD dejará de devengar intereses. 105 Servicios bancarios electrónicos Introducción Esta Parte describe los servicios bancarios electrónicos del Banco relacionados con la cuenta y los términos y condiciones adicionales aplicables a estos servicios. En general, estos servicios brindan diversas maneras de transferir fondos en forma electrónica desde y hacia cuentas de depósito y/o de crédito comerciales de Wells Fargo usando una tarjeta ATM o una tarjeta de débito vinculada a la cuenta y/o un Número de Identificación Personal (“PIN”, por sus siglas en inglés). El Banco podrá limitar la disponibilidad de estos servicios en cualquier momento, y es posible que no todos estos servicios estén disponibles en todas las sucursales del Banco. El Banco podrá exigirle que firme un contrato por separado para obtener estos servicios. Si existe un conflicto entre el contrato por separado y este Contrato, prevalecerá el contrato por separado. Se proporcionan términos y condiciones adicionales aplicables a estos servicios en el Programa de Cuotas e Información. 106 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Tarjetas ATM y tarjetas de débito Elegibilidad para una tarjeta y/o PIN Introducción A menos que se estipule lo contrario en este Contrato, sólo un firmante autorizado en por lo menos una Cuenta de Depósito Comercial de Wells Fargo es elegible para recibir una tarjeta y/o PIN, que dicho firmante autorizado podrá utilizar para acceder a esa cuenta. La emisión de una tarjeta y/o PIN está sujeta a los requisitos adicionales que el Banco ocasionalmente establezca con respecto a esa tarjeta o PIN. Términos definidos Transacciones ilegales Cada persona a quien se le emite una tarjeta (un “titular de tarjeta”) conviene en no utilizar su tarjeta ni ninguna cuenta de crédito o de depósito vinculada a su tarjeta (cada una de ellas, una “cuenta vinculada”) para ninguna transacción que sea ilegal según las leyes aplicables, incluidas, a modo de ejemplo, las “transacciones restringidas” tal como se las define en la Ley de Control de Juegos de Azar Ilegales por Internet de 2006 y en el Reglamento GG emitido en virtud de dicha ley. Resolución de disputas Además, nos reservamos el derecho de denegar transacciones o autorizaciones de comerciantes que parezcan realizar actividades del negocio de los juegos de azar por Internet o que se identifiquen a través del registro de transacciones de la tarjeta o por algún otro medio como dedicados a tales negocios. Uso de una tarjeta Estados de cuenta y avisos de errores Las funciones específicas que pueden realizarse dependen del tipo de tarjeta que el Banco emita. La tarjeta de débito comercial le permite al titular de tarjeta realizar lo siguiente: Cuentas de cheques y de ahorros • Compras en establecimientos comerciales que acepten y exhiban los logotipos de las redes en las que participa Wells Fargo. • Retiros en efectivo, consultas de saldo y transferencias de fondos entre sus cuentas vinculadas que sean cuentas de depósito, así como adelantos y consultas de saldo y pagos en sus cuentas vinculadas que sea(n) cuenta(s) de línea de crédito y cuenta(s) de tarjeta de crédito en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo • Retiros en efectivo, consultas de saldo y transferencias de fondos entre sus cuentas vinculadas designadas como cuenta de cheques primaria y cuenta de ahorros primaria en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo que participen en redes de ATM compartidas a las que pertenezca el Banco y en cajeros automáticos de American Express® Servicios bancarios electrónicos Además, depósitos (que incluyen vuelto en efectivo), estados de cuenta de cajeros automáticos ATM y compras de sellos postales de los EE.UU. están disponibles en la mayoría de los cajeros automáticos ATM de Wells Fargo. Las Tarjetas de Débito Comerciales de Wells Fargo también se pueden usar para recibir ciertas transferencias electrónicas de abono tales como las a través de las redes de tarjetas o los sistemas de transferencias de fondos. Índice 107 Tarjetas ATM y tarjetas de débito La tarjeta ATM comercial brinda el mismo acceso a cajeros automáticos ATM que la tarjeta de débito comercial y, donde esté disponible, puede utilizarse para efectuar compras en establecimientos comerciales de redes de propiedad exclusiva participantes. La tarjeta de depósito comercial brinda acceso a depósitos en cajeros automáticos ATM sólo en sus cuentas vinculadas que sean cuentas de depósito para aquellas personas designadas por usted o un firmante autorizado. La tarjeta de depósito comercial no está disponible para propietarios únicos. La tarjeta de débito comercial instant issue, donde esté disponible, es una tarjeta temporal que le permite acceder a los fondos en su cuenta designada y a otras características convenientes de las tarjetas de débito comercial. El Banco puede permitir que la tarjeta sea utilizada para realizar compras y/o acceder a los fondos en su cuenta a través de un cajero automático ATM. Cancelación de los privilegios de la tarjeta Cada tarjeta es de propiedad del Banco. El Banco podrá cancelar los privilegios de la tarjeta en cualquier momento sin previo aviso. El titular de tarjeta podrá cancelar los privilegios de su tarjeta en cualquier momento comunicándose por escrito con el Banco a la dirección proporcionada en el Programa de Cuotas e Información. Usted acepta notificar inmediatamente por escrito al Banco si se cancela la autorización de un titular de tarjeta para usar la tarjeta y/o el PIN, y a devolver la tarjeta de ese titular de tarjeta al Banco. Si se cancelan los privilegios de su tarjeta (o los privilegios de cualquier firmante autorizado), usted acepta entregar de inmediato la(s) tarjeta(s) al Banco. La cancelación de los privilegios de la tarjeta no afectará los derechos y obligaciones por transacciones realizadas con una tarjeta antes de que se cancelaran los privilegios. 108 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Pautas para la prevención de pérdidas Cómo proteger su tarjeta y su PIN Se le recomienda lo siguiente a todos los titulares de tarjeta: Resolución de disputas • Cuando selecciona su Número de Identificación Personal (PIN), no use ningún número o palabra que se encuentre en su billetera (tal como su fecha de nacimiento, nombre o dirección) • Memorice su Número de Identificación Personal (PIN) y no lo comparta nunca con nadie ni anote el número • Con fines de resguardar su cuenta, el Banco recomienda que usted cambie su Número de Identificación Personal (PIN) cada seis meses • Haga sus compras en locales comerciales que conoce y que merecen su confianza • Revise regularmente sus estados de cuenta tan pronto como los reciba para verificar las transacciones. Contacte a Wells Fargo inmediatamente si encuentra discrepancias. • Asegúrese de que toda su actividad de compras por Internet esté segura mediante criptografía para proteger la información de su cuenta • Busque los símbolos de “transacción segura.” • Asegúrese siempre de cerrar la sesión en el sitio luego de realizar una transacción de compra con su tarjeta. Si no puede cerrar la sesión interactiva, cierre su explorador para impedir todo acceso no autorizado a la información de su cuenta • No envíe su número de tarjeta a través del correo electrónico, ya que habitualmente no está protegido, y no lo proporcione por teléfono a menos que usted haya iniciado la llamada. • Si se ha olvidado su PIN o prefiere elegir un nuevo, visite la sucursal de Wells Fargo más cercana • Proteja siempre su tarjeta y guárdela en un lugar seguro, como lo haría con el dinero en efectivo, las tarjetas de crédito o los cheques • Si se pierde o se le roban la tarjeta, notifíquenos inmediatamente al 1-800-TO WELLS (1-800-225-5935) Términos definidos Si un titular de tarjeta entrega su tarjeta o PIN a otra persona, usted será responsable de todas las transacciones realizadas por esa persona o por cualquier otro a quien dicha persona le entregue la tarjeta y/o el PIN del titular de tarjeta. Informe al Banco de inmediato si una tarjeta ligada a sus cuentas vinculadas se pierde o se la roban, o deja de ser segura. Introducción Cada titular de tarjeta es responsable de cuidar su tarjeta y/o PIN del mismo modo que cuidaría los cheques y otras partidas de papel. Cada titular de tarjeta es responsable de mantener la confidencialidad de su PIN. Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 109 Pautas para la prevención de pérdidas Seguridad en los cajeros automáticos ATM Para su seguridad al utilizar un cajero automático ATM, sírvase recordar (e informarle a cada titular de tarjeta) los siguientes consejos: • Sea consciente del ambiente que lo rodea y sea precavido cuando retire dinero • Fíjese en actividad o personas sospechosas cerca del cajero automático ATM. Si observa la presencia de personas o situaciones sospechosas, no utilice el cajero automático ATM en ese momento. Si está realizando una transacción, cancélela, tome su tarjeta, salga de la área y regrese en otro momento o use un cajero automático ATM de otra sucursal. • Reporte cualquier delito inmediatamente al operador del cajero automático o a la policía local • Considere hacerse acompañar por alguien cuando utilice un cajero automático ATM de noche • Asegúrese de que nadie lo vea ingresar su número PIN • Absténgase de mostrar el dinero en efectivo, y guárdelo tan pronto como se termina la transacción. Espere siempre hasta llegar a la seguridad de un lugar cerrado, como el auto o la casa, para contarlo. • Guarde o tire seguramente sus recibos de cajero automático ATM • Al usar un ATM del autobanco, mantenga encendido el motor. Excepto por la ventanilla del conductor, le recomendamos que mantenga cerradas todas las puertas y ventanillas. 110 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Vínculos de la cuenta y designación de cuentas Vínculos de la cuenta Introducción Términos definidos Para abrir y mantener cualquier tipo de tarjeta, por lo menos una cuenta de depósito comercial de Wells Fargo que reúna las condiciones deberá estar vinculada a una tarjeta de débito comercial o a una tarjeta ATM comercial. Podrá vincular a su tarjeta cualquier cuenta de depósito o de crédito adicional que el Banco autorice ocasionalmente. Los vínculos permitidos pueden variar según el tipo de tarjeta. Si usted vincula su tarjeta de débito comercial a una cuenta de depósito al consumidor, consulte su contrato de cuenta al consumidor para obtener información adicional. El Banco podrá vincular cualquiera o todas las cuentas en las que usted sea un firmante autorizado a su tarjeta, a menos que solicite al Banco no vincular cuentas específicas. Además, un propietario único también podrá vincular cuenta(s) personal(es) mantenidas en el Banco a una tarjeta, siempre que las cuentas personales y comerciales estén establecidas bajo el mismo Número de Identificación de Contribuyente. Las tarjetas de depósito comerciales pueden emitirse a personas que sean firmantes autorizados o firmantes no autorizados a solicitud de un firmante autorizado. Resolución de disputas Para una tarjeta de débito comercial, la cuenta de cheques primaria vinculada a la tarjeta deberá ser una cuenta de cheques comercial que reúna las condiciones. Si la cuenta de cheques comercial primaria vinculada a la tarjeta fuera cerrada o dejara de estar vinculada por cualquier motivo, el Banco podrá designar a cualquier otra cuenta de cheques comercial que reúna las condiciones y que esté vinculada a la tarjeta, como la cuenta primaria en la tarjeta. Si no hay otra cuenta de cheques comercial que reúna las condiciones vinculada a la tarjeta, la tarjeta de débito comercial vinculada a la cuenta de cheques cerrada será cancelada. Si la tarjeta se vincula a otras cuentas de cheques o cuentas de ahorros comerciales, la tarjeta se cancelará y se enviará por correo una tarjeta ATM comercial al titular de tarjeta. Estados de cuenta y avisos de errores Designación de cuentas “primarias” Cuentas de cheques y de ahorros Si sólo una cuenta de depósito de cada tipo (p. ej., cuenta de cheques o cuenta de ahorros) se vincula a una tarjeta, esa cuenta se designará automáticamente como la cuenta “primaria” de ese tipo a los fines de realizar transferencias electrónicas de fondos y mostrar las cuentas, cuando sea posible, en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo y cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo. Cuentas primarias comparadas con otras cuentas Servicios bancarios electrónicos Si más de una cuenta de depósito de un mismo tipo se vincula a una tarjeta, se le pedirá que designe una cuenta primaria, una cuenta secundaria y otras cuentas. Por ejemplo, si cuatro cuentas de cheques comerciales se vinculan a una tarjeta, una se designará como cuenta de cheques “primaria”, otra se designará como cuenta de cheques “secundaria” y las dos cuentas restantes se designarán como “otras cuentas”. Si usted no designa una cuenta como la cuenta primaria de un tipo de cuenta particular, la primera cuenta de ese tipo vinculada a una tarjeta se considera la cuenta primaria para ese tipo de cuenta. Determinadas transacciones se debitan de las cuentas vinculadas designadas como primarias. Índice Si una cuenta “primaria” vinculada a la tarjeta se cierra o se deja de estar vinculada por la razón que sea, el Banco designará una cuenta “secundaria” (si corresponde) como la nueva cuenta “primaria.” Si una cuenta “secundaria” vinculada a la tarjeta se cambia a la designación de cuenta “primaria”, o queda cerrada o se deja de estar vinculada por la razón que sea, el Banco podrá designar cualquiera cuenta adicional que reúne las condiciones y que está vinculada a la tarjeta como la nueva cuenta “secundaria” en la tarjeta. 111 Vínculos de la cuenta y designación de cuentas Cuentas de tarjeta de crédito y de línea de crédito vinculadas Si el Banco le permite vincular su cuenta de tarjeta de crédito o de línea de crédito de Wells Fargo personal o comercial (cada una de ellas, una “cuenta de crédito”) a su tarjeta de débito comercial o su tarjeta ATM comercial, usted podrá usar su tarjeta para acceder a la cuenta de crédito vinculada con el fin de obtener efectivo o transferir fondos de una cuenta de crédito vinculada, siempre que la cuenta de crédito vinculada esté al día con todas las obligaciones de la misma y tenga crédito disponible. Cada transacción con la tarjeta que involucre a la cuenta de crédito vinculada estará sujeta a las disposiciones del contrato entre usted y el Banco aplicables a la cuenta de crédito vinculada. 112 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Transacciones con la tarjeta Límites diarios Introducción Términos definidos Si una tarjeta se utiliza para hacer retiros o transferencias de cajeros automáticos ATM o compras, se aplicarán las siguientes reglas. Su tarjeta podrá utilizarse todos los días, siempre que no se excedan los límites diarios de dólares divulgados por separado. Tenga en cuenta que, podemos limitar el número de autorizaciones que permitimos durante un período. Nos reservamos el derecho a denegar determinadas transacciones por cualquier motivo, incluidos el incumplimiento, sospecha de actividad fraudulenta o ilícita, juegos de azar por Internet o cualquier indicación de aumento del riesgo relacionado con la transacción. Por razones de seguridad, no podemos explicar los detalles sobre cómo funciona el sistema de autorizaciones. Usted acuerda que el Banco no será responsable por no otorgar una autorización. Si se niega la autorización, el Banco podrá notificar a la persona que intentó realizar la transacción que ésta ha sido rechazada. Si su límite diario de compras es superior a $99,999, es posible que deba solicitarle al comerciante que procese varias transacciones para completar una compra por encima de este monto. El límite diario de dólares para cajeros automáticos ATM es el monto máximo de efectivo en dólares estadounidenses que puede retirarse de cualquier combinación de sus cuentas vinculadas usando una tarjeta. El límite diario de compras es el monto máximo de compras en dólares estadounidenses (incluido vuelto en efectivo, si lo hubiera) que puede debitarse de su cuenta de acceso, la cual queda definida a continuación (incluidos los fondos del plan de protección contra sobregiros utilizados). A los fines de estos límites diarios únicamente, un “día” se define como el período de 24 horas de medianoche a medianoche, hora del Pacífico. Si se inicia una transacción en otra zona horaria, se procesará cuando el Banco la reciba. El Banco enviará una notificación si el Banco disminuye estos límites diarios. Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros • Las transacciones con la tarjeta están sujetas a un límite diario para retiros en ATM y retiros equivalentes a efectivo (tales como los adelantos en efectivo y transferencias de dinero), y un límite diario para compras. • Sus límites diario reales para las transacciones con la tarjeta de débito comercial pueden variar dependiendo de nuestra experiencia con usted. En ciertos casos, podemos autorizar transacciones con su tarjeta de débito comercial que harán que exceda su límite diario de compras. Sus límites diarios están sujetos a un análisis periódico y están sujetos a cambio según el historial y la actividad de la cuenta, y otros factores. Si una tarjeta se vincula a una o más cuentas de crédito, los contratos de las cuentas de crédito regirán los adelantos en efectivo de las cuentas de crédito realizados con una tarjeta. Cuenta de acceso Servicios bancarios electrónicos Su “cuenta de acceso” es su cuenta vinculada en la cual se asientan las compras y los pagos. Para una tarjeta de débito comercial, la cuenta de acceso es su cuenta vinculada designada como “cuenta de cheques primaria”. Para una tarjeta ATM comercial, la cuenta de acceso es: • Su cuenta vinculada designada como cuenta de cheques primaria, o • Su cuenta vinculada designada como cuenta de ahorros primaria si sus cuentas vinculadas no incluyen una cuenta de cheques. Cómo realizar compras con una tarjeta Índice Puede utilizar su Tarjeta para realizar compras de bienes y servicios en establecimientos comerciales que exhiban el símbolo de una red en la que el Banco participe. Es posible que se requiera su número de identidad personal (PIN) en la terminal del comerciante donde se acepten los PIN. Los fondos utilizados para estas compras se deducen de su cuenta de acceso y, de ser necesario, de los fondos de cualquier plan de protección contra sobregiros vinculado. Usted también puede utilizar su tarjeta con su PIN para obtener dinero en efectivo en concepto de vuelto cuando realice una compra en establecimientos comerciales que 113 Transacciones con la tarjeta permiten ese tipo de transacciones y que exhiban el símbolo de una red en la que el Banco participe. Deberá seguir las instrucciones en la terminal del establecimiento comercial e ingresar su PIN para obtener dinero en efectivo. Algunos comerciantes podrán imponer una cuota por cada transacción efectuada por medio de estas redes en sus terminales, y en ese caso, deberá aparecer un aviso con la descripción de la cuota en la terminal del comerciante. Esta cuota se incluirá en el monto total de la compra que aparece en el estado de cuenta para su cuenta de acceso y se verá reflejada en el recibo emitido en el momento de la transacción. El uso de su tarjeta a tráves de un dispositivo móvil De acuerdo con su uso en este Contrato, “dispositivo móvil” significa un teléfono inteligente, tableta o cualquier otro dispositivo de comunicación manual o llevable que le permite almacenar o presentar electrónicamente su tarjeta o número de tarjeta (“información de tarjeta electrónica”) y utilizar dicha información de tarjeta electrónica para realizar transacciones con la tarjeta. Si utiliza su tarjeta a través de un dispositivo móvil, debe proteger el dispositivo móvil del mismo modo que lo haría con su dinero en efectivo, cheques, tarjetas de crédito y otra información valiosa. El Banco le recomienda que proteja con contraseña o bloquee su dispositivo móvil para ayudar a evitar que una persona no autorizada lo utilice. Notifiqué al Banco de inmediato si pierde o le roban su dispositivo móvil que contiene información de tarjeta electrónica. Tenga en cuenta que su compañía de servicios móviles podría cobrarle tarifas por servicio de mensajería y datos, u otros cargos, cuando use su tarjeta a través de un dispositivo móvil. Transacciones con la tarjeta realizadas a través de un dispositivo móvil pueden involucrar la transmisión electrónica de la información de su tarjeta por redes inalámbricas y de computadora. Otros terceros, como comerciantes, redes de asociaciones de tarjeta, compañías de servicios móviles, operadores de billeteras móviles, fabricantes de dispositivos móviles y proveedores de aplicaciones de software, podrían utilizar y recibir información de tarjeta electrónica en relación con su transacción con la tarjeta. Otros terceros también podrían recibir información sobre su dispositivo móvil cuando lo utiliza para realizar una transacción con la tarjeta. Cuando utiliza su tarjeta a través de un dispositivo móvil, información sobre su dispositivo móvil podría ser transmitida al Banco. El Banco podrá, en cualquier momento, restringir parcial o totalmente su capacidad para realizar transacciones con la tarjeta a través de un dispositivo móvil. Si desea eliminar información de tarjeta electrónica de su dispositivo móvil, comuníquese con el Banco. Sobregiros Si los fondos en su cuenta de acceso POS no son suficientes para una compra solicitada y se ha establecido un plan de protección contra sobregiros para esa cuenta, se accederá a los fondos del plan de protección contra sobregiros, si están disponibles, hasta el monto de compra solicitado y dichos fondos serán adelantados de acuerdo con la subsección titulada “planes de protección contra sobregiros” en este Contrato. Si una compra solicitada genera un sobregiro en su cuenta de acceso POS, el Banco podrá, a su exclusivo criterio, tomar cualquiera de las medidas descritas en la subsección titulada “Sobregiros y fondos insuficientes” en este Contrato. Cómo pagar las cuentas con una tarjeta de débito comercial Un titular de tarjeta podrá coordinar con los comerciantes o proveedores de servicios para efectuar pagos de única vez o recurrentes usando una tarjeta de débito comercial. Un pago de única vez puede efectuarse en cualquier momento por Internet o por teléfono autorizando al comerciante a facturar el pago al número de tarjeta de débito comercial. 114 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Transacciones con la tarjeta Introducción También se pueden establecer los pagos para que se realicen de manera periódica y recurrente (p. ej., mensualmente). Servicio Actualizador de la Cuenta Visa Términos definidos El Banco suscribe al servicio Visa Account Updater (VAU). Según este servicio, si un tarjetahabiente le da su número de tarjeta a un local comercial y la autoriza para que le facture a la tarjeta los pagos de cuenta automáticos, y el número de tarjeta cambia por haberla reemplazado por deterioro, por la pérdida/robo de la tarjeta o por una actualización del número de la misma, el nuevo número de tarjeta será enviado en forma automática a aquellos locales comerciales que se suscriban al servicio VAU. Debido a que no todos los locales comerciales están suscritos al servicio VAU, el tarjetahabiente siempre deberá notificarle a cada local comercial acerca del nuevo número de tarjeta. Los cambios en el número de la tarjeta que resulten de la pérdida/robo de la misma no serán actualizados si hay un fraude reportado para el número de tarjeta que se está reemplazando, y el tarjetahabiente deberá notificar a los comerciantes la nueva información de la tarjeta. Resolución de disputas Retención de autorización para transacciones con tarjetas Estados de cuenta y avisos de errores Para todas las transacciones de compra o de pago efectuadas con una tarjeta, tenga en cuenta que estamos autorizados a establecer una retención temporal contra una parte o la totalidad de los fondos en su cuenta de acceso en caso de que se obtenga una solicitud de autorización. A esta retención temporal la denominamos “retención de autorización” y se restará de su saldo disponible. En el caso de una solicitud de autorización en un restaurante, hotel o establecimiento comercial similar, esta cantidad puede diferir de la cantidad de la transacción real ya que es posible que el comerciante aún no conozca la cantidad de la transacción real cuando presenta la solicitud de autorización. Para dichas transacciones, es posible que no haya una retención de autorización o que la cantidad de la retención de autorización sea diferente de la cantidad de la transacción. En algunos otros casos, quizás no recibamos una solicitud de autorización del comerciante, y en ese caso no habrá una retención de autorización. Estamos autorizados a establecer una retención de autorización sobre su cuenta de acceso durante un máximo de tres (3) días laborables (o durante un máximo de treinta (30) días laborables para determinados tipos de transacciones con tarjeta de débito o tarjeta ATM, incluidas a modo de ejemplo, transacciones de alquiler de automóviles, transacciones en efectivo y transacciones internacionales), desde el momento de la autorización hasta que la transacción de autorización sea pagada de su cuenta de acceso. No obstante, si la transacción no se presenta para el pago, liberaremos la retención de autorización, lo cual aumentará su saldo disponible hasta que la transacción sea presentada para pago por el comerciante y que finalmente se asiente en su cuenta de acceso. El comerciante podrá presentar la transacción para el pago después de que el Banco haya liberado la retención de autorización. Si esto sucede, deberemos atender la autorización anterior y pagaremos la transacción desde su cuenta de acceso. Le recomendamos enfáticamente que registre y lleve la cuenta de todas sus transacciones para confirmar que su saldo disponible refleje exactamente sus gastos de fondos de la cuenta de acceso. Consulte los términos y condiciones que acompañan a su tarjeta para obtener más información sobre estas retenciones de autorización y la manera en la que puede obtener información sobre el saldo. Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice Suspensión de pago de compras, cambios a pagos recurrentes No se puede solicitar la suspensión de pago de compras de única vez usando una tarjeta de débito comercial. Si un titular de tarjeta le ha indicado por adelantado a un comerciante o a otra entidad a cargo de la facturación que efectúe débitos recurrentes de su tarjeta, el titular de tarjeta podrá suspender cualquiera de estos débitos comunicándose directamente con el 115 Transacciones con la tarjeta comerciante u otra entidad a cargo de la facturación para cancelar o interrumpir cualquier pago de cuentas automático programado. Algunos comerciantes requieren una notificación por adelantado para interrumpir los pagos automáticos, por lo que el Banco recomienda que el titular de tarjeta calcule un período anticipado suficiente para que se produzcan los cambios en su servicio de pago. Transacciones fuera de los Estados Unidos Si se utiliza una tarjeta para efectuar un retiro en un cajero automático ATM o para realizar una compra fuera de los Estados Unidos, la red que gestiona la transacción convertirá el monto de la transacción en moneda local a dólares estadounidenses (o, en el caso de realizar sólo una compra, el local comercial que maneje dicha transacción puede realizar la conversión de moneda). Si la red convierte la moneda, utilizará o bien el tipo de cambio seleccionado por la red entre la serie de tipos de cambio disponibles en los mercados de divisas al mayoreo en la fecha de procesamiento central correspondiente, que puede diferir del tipo de cambio que la red misma recibe, o el tipo de cambio ordenado por el gobierno vigente en la fecha de procesamiento central correspondiente. Si el local comercial que gestiona la compra convierte la moneda, éste determinará el tipo de cambio. Por cada transacción de compra realizada fuera de los Estados Unidos, el Banco podrá cobrar también una cuota por transacción de compra internacional, que se basa en el monto en dólares estadounidenses que la red le indique al Banco (el “monto de la transacción en la Red”). Transacciones en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo Si una tarjeta se utiliza en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo, las transacciones se limitarán al acceso a la cuenta, límite(s) de retiro y denominación(es) de moneda suministrados por los cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo. Si un cajero automático ATM que no pertenece a Wells Fargo no ofrece la opción de tipo de cuenta (p. ej., cuenta de cheques o ahorros), el retiro de efectivo se realizará desde su cuenta vinculada designada como “cuenta de cheques primaria”. Si no existe una cuenta de cheques vinculada a la tarjeta o si su cuenta vinculada designada como “cuenta de cheques primaria” no tiene fondos suficientes, la solicitud será rechazada a menos que haya fondos suficientes disponibles en su cuenta vinculada designada como su “cuenta de ahorros primaria”. Todos los retiros realizados en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo fuera de los Estados Unidos se harán en la moneda local, y los saldos se mostrarán en la moneda local. El Banco debitará de su cuenta los retiros en efectivo que no se realicen en dólares estadounidenses después de la conversión a dólares estadounidenses a los tipos de cambio vigentes, según quede determinado por la red y el Banco en el día de la conversión. 116 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Transacciones con la tarjeta Estados de cuenta de ATM en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo Introducción Términos definidos Se podrá utilizar una tarjeta en la mayoría de los cajeros automáticos ATM de Wells Fargo para obtener un estado de cuenta de las últimas 10 transacciones en cualquiera de sus cuentas vinculadas (no para utilizarlo con el fin de equilibrar su cuenta) y un estado de cuenta de los saldos de cuentas vinculadas. Las transacciones y el saldo de su cuenta vinculada podrán incluir depósitos que aún estén sujetos a verificación o cobranza por parte del Banco, y podrán diferir de sus registros debido a los depósitos en curso, cheques pendientes de pago u otros retiros, pagos o cargos. Determinadas partidas afectan el saldo en sus cuentas vinculadas indicado en un estado de cuenta de ATM: • Resolución de disputas “Depósitos/créditos en proceso” refleja el total acumulativo de todos los créditos en su cuenta usando una tarjeta desde la hora de corte del cajero automático ATM en el último día laborable, incluidos los depósitos en ATM y transferencias mediante ATM a su cuenta • “Retiros/débitos en proceso” refleja el total acumulativo de todos los débitos en sus cuentas vinculadas usando una tarjeta o tarjeta cash card para remesas desde la hora de corte del cajero automático ATM del último día laborable, incluidos retiros de ATM, transferencias de ATM desde sus cuentas vinculadas, compras y retiros en efectivo de sus cuentas vinculadas • “Depósitos autorizados previamente/pagos en proceso” refleja el monto neto de cualquier depósito o pago (autorizado previamente por usted o un firmante autorizado) que el Banco haya recibido, pero que todavía no haya registrado en su cuenta Estados de cuenta y avisos de errores • “Fondos retenidos” puede incluir cualquier monto que todavía no esté disponible para ser retirado Compra de sellos postales de los EE.UU. Cuentas de cheques y de ahorros Si una tarjeta se utiliza para comprar planchas de sellos postales de los EE.UU. en designados cajeros automáticos ATM de Wells Fargo, el monto de la compra se debitará de la cuenta vinculada que seleccionó y figurará en el estado de cuenta de la misma. Las compras de sellos están sujetas al límite monetario diario de la tarjeta para retiros en efectivo en cajeros automáticos ATM. Mal funcionamiento de cajero automático ATM y de terminal del comerciante Servicios bancarios electrónicos Usted conviene en no hacer responsable al Banco por los daños que se produzcan por el mal funcionamiento de un cajero automático ATM o de un terminal del comerciante, o como consecuencia de éstos. Usted conviene en notificar inmediatamente al Banco si un cajero automático ATM no le suministra la cantidad correcta de efectivo o no le entrega un recibo apropiado llamando o escribiendo al Banco al número de teléfono o a la dirección que aparecen en el Programa de Cuotas e Información. Índice 117 Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas Zero Liability (Cero Responsabilidad) El programa Zero Liability (Cero Responsabilidad ) de la tarjeta le brinda protección frente a transacciones no autorizadas por cargos en su cuenta sujeto a las condiciones descritas a continuación. Usted es responsable por cada tarjeta vinculada a sus cuentas. Usted no será responsable por las transacciones no autorizadas, excepto según se explica a continuación. Transacciones no autorizadas Una “transacción no autorizada” es una transacción que no le beneficia y es efectuada por una persona que no tiene su autorización real, implícita o aparente para usar una tarjeta. El programa Zero Liability (Cero Responsabilidad) no incluye (es decir, usted es responsable por ellas) las siguientes transacciones no autorizadas: • Toda transacción de un cotitular (aun en el caso de que dicho cotitular no sea un titular de tarjeta), un titular de tarjeta o persona autorizada por un titular de tarjeta, u otra persona con un interés o autoridad para realizar transacciones en su cuenta. • Toda transacción realizada por un titular de tarjeta que supere la autorización otorgada por usted. • Toda transacción que sea el resultado de controles internos inadecuados en su organización. • Toda transacción que haya sido procesada por error por un comerciante, o una transacción que incluya bienes o servicios con los que el titular de tarjeta no haya quedado satisfecho. Si el titular de tarjeta sospecha que perdió o le robaron la tarjeta, o que se realizó una transacción no autorizada con la misma o con el número de tarjeta que le fue emitido, deberá notificarle al Banco lo antes posible llamando al número del Centro Nacional de Banca Comercial de Wells Fargo que aparece en el estado de cuenta para su cuenta (1-800-225-5935). Cuanto más pronto reciba el Banco la notificación, más pronto podrá proteger las cuentas vinculadas. La demora en informar una transacción no autorizada podría afectar la protección de su responsabilidad, según se define más adelante. Avisos dentro de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta Usted no tiene responsabilidad alguna por las transacciones no autorizadas realizadas con una tarjeta o número de tarjeta según se define más arriba si se notifica al Banco acerca de la transacción no autorizada dentro de los 60 días a partir de la fecha en que se le envió por correo el primer estado de cuenta en el que apareció la transacción no autorizada. 118 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas Introducción Avisos después de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta Términos definidos Si no se notifica al Banco dentro de los 60 días a partir de la fecha en que se le envió por correo o de alguna otra manera se le hizo disponible el primer estado de cuenta en el que apareció la transacción no autorizada, usted llevará la carga de prueba de que la transacción no fue autorizada. Se le podrá solicitar que presente documentación que avale su reclamación, incluida una declaración jurada de uso no autorizado y una denuncia policial. Además, al evaluar su reclamación, el Banco tendrá en cuenta si alguna negligencia de parte de los titulares de tarjeta dentro de su organización hubiera facilitado la transacción en cuestión. Algunos de los factores que tendrá en cuenta el Banco en relación con esta evaluación serán: Resolución de disputas • Denuncia oportuna de la tarjeta perdida. Si se informó pérdida o robo de la tarjeta al Banco dentro de las 48 horas posteriores al descubrir el hecho. • Examen puntual de los estados de cuenta. Si se revisaron con prontitud los estados de cuenta para sus cuentas vinculadas que se le enviaron. • Denuncia rápida de la transacción no autorizada. Si, luego de haber descubierto el uso no autorizado de la tarjeta en un estado de cuenta, se informó la transacción no autorizada al Banco en un plazo de 48 horas. • Protección de la tarjeta y del PIN. Si el titular de tarjeta tomó las precauciones necesarias para proteger su tarjeta, su número de tarjeta y su PIN contra pérdida o robo. • Múltiples incidentes anteriores. Si usted ha informado múltiples incidentes de transacciones no autorizadas al Banco dentro del período de 12 meses inmediatamente previo a su reclamación, así como los hechos y las circunstancias relacionadas con dichos incidentes. • Propietarios únicos. Si es propietario único y vincula sus cuentas comerciales y personales a su tarjeta de débito comercial o tarjeta ATM comercial, consulte su Contrato de Cuenta al Consumidor de Wells Fargo con respecto al programa Zero Liability (Cero Responsabilidad) para transacciones no autorizadas en cuentas de depósito al consumidor. Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 119 Servicios bancarios telefónicos Generalidades Esta sección describe las reglas especiales aplicables a los servicios disponibles mediante los servicios bancarios telefónicos del Banco. Se puede obtener acceso a estos servicios al llamar al Banco al número que figura en su estado de cuenta y al usar el servicio bancario por teléfono automatizado y/o al hablar con un representante del banco telefónico. Procedimiento de seguridad El Banco utilizará un procedimiento de seguridad para autenticar a cada persona que llame utilizando el servicio bancario telefónico automatizado. El procedimiento de seguridad se utilizará únicamente para autenticar a la persona que llama. No se utilizará para detectar errores en las instrucciones de pago que pueda proporcionar la persona que llama. Si la persona que llama tiene un PIN y está utilizando el servicio bancario telefónico automatizado, el Banco usará el PIN como procedimiento de seguridad para autenticar a la persona que llama. Si la persona que llama no tiene PIN y está usando el servicio bancario telefónico automatizado del Banco y/o está hablando con un representante bancario telefónico, se le pedirá a la persona que llama que verifique determinada información que figura en los registros del Banco con respecto a usted, a su firmante autorizado o a su cuenta como procedimiento de seguridad para autenticar a la persona que llama. PIN El titular de una tarjeta de débito comercial o una tarjeta ATM comercial usará el PIN relacionado con esa tarjeta para acceder al servicio bancario telefónico automatizado del Banco. Una persona que no sea titular de una tarjeta de débito comercial o una tarjeta ATM comercial podrá solicitar un PIN al Centro Nacional de Banca Comercial de Wells Fargo. El PIN podrá utilizarse para acceder a información y para transferir fondos de todas las cuentas vinculadas a la cuenta que usted tenga en la actualidad, que puede incluir cuentas al consumidor y cuentas comerciales. El Banco podrá cancelar un PIN en cualquier momento sin previo aviso a usted o al titular. Autorización Usted autoriza al Banco a cumplir con cualquier solicitud de una persona que llame usando los servicios bancarios telefónicos del Banco, incluido, a modo de ejemplo, una solicitud para transferir fondos entre sus cuentas, siempre que el Banco autentique a la persona que llama en cumplimiento de uno de los procedimientos de seguridad descritos arriba. Transacciones de los servicios bancarios telefónicos no autorizadas Usted conviene en notificar al Banco DE INMEDIATO llamando o escribiendo al Banco al número de teléfono o a la dirección que figuran en el estado de cuenta para su cuenta si piensa que el estado de cuenta es incorrecto o si necesita más información sobre una transacción bancaria telefónica descrita en el estado de cuenta. En todos los casos, deberá informar al Banco acerca de cualquier transacción telefónica no autorizada en el transcurso de 14 días desde que el Banco envía por correo o pone a su disposición el estado de cuenta en el que aparece la transacción o desde que usted se entera de la transacción de otro modo, a menos que las leyes que rigen su cuenta establezcan lo contrario. Si no lo hace, se considerará que ha autorizado la transacción. El Banco investigará cualquier transacción que usted haya notificado oportunamente. Cuando la investigación del Banco se haya completado, el Banco le informará los resultados y se tomará la medida que corresponda. 120 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Cancelacíon de los privilegios de banca electrónica Introducción Si su cuenta se cierra, se cancelarán todos sus privilegios de banca electrónica. El Banco, usted o un firmante autorizado podrán cancelar servicios de banca electrónica determinados sin cerrar su cuenta. Se podrá cancelar un servicio llamando o escribiendo al Banco al número o a la dirección que aparecen en el Programa de Cuotas e Información o en el estado de cuenta para su cuenta. El Banco podrá cancelar una tarjeta, un PIN o el acceso a los servicios de banca electrónica en cualquier momento sin previo aviso a usted ni a ningún firmante autorizado afectado. Si el Banco cancela una tarjeta, usted conviene en devolver al Banco la tarjeta cancelada de inmediato. Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 121 Transferencias de fondos Generalidades Las transferencias de fondos a su cuenta o desde ella se regirán por las reglas del sistema de transferencia de fondos mediante el que se realice la transferencia, según sean modificadas periódicamente, incluyendo sin limitación, la Asociación Nacional de Cámaras de Compensaciones Automatizadas (NACHA, por sus siglas en inglés) y cualquier asociación regional (cada una de ellas, “ACH”), así como el Sistema de Pagos Interbancarios de la Cámara de Compensaciones (CHIPS, por sus siglas en inglés). Los siguientes términos y condiciones acompañan, y no reemplazan, a todo otro acuerdo que usted haya realizado con el Banco respecto de las transacciones electrónicas. Notificación de recibo de fondos Salvo que el Banco haya acordado lo contrario por escrito, le notificará acerca de los fondos debitados o acreditados electrónicamente a su cuenta a través del estado de cuenta que abarque el período en el que se produjo la transacción. El Banco no está obligado a enviarle ninguna notificación o recibo adicional. Dependencia en los números de identificación Si una instrucción de transferencia detalla un nombre de destinatario de pago que no coincide con el número de cuenta y el nombre, el pago podrá efectuarse basándose en el número de cuenta, aun cuando éste identifique a una persona diferente de la nombrada. Si una instrucción de transferencia detalla el nombre de una institución financiera participante que no coincide con el número de identificación y el nombre, se podrá depender del número de identificación de la institución financiera como la identificación apropiada de la misma. Deber de informar transferencias de fondos no autorizadas y erróneas Usted deberá ejercer la diligencia normal para determinar si una transferencia de fondos a su cuenta o desde ella fue errónea o no autorizada y notificará al Banco lo ocurrido dentro de un período razonable no mayor de 14 días después de que el Banco le envíe su estado de cuenta en el que aparece la transferencia o de haber tenido conocimiento usted de otra manera de la transferencia, lo que ocurra primero. Usted no podrá aseverar que el Banco no tiene derecho a retener el pago, salvo que usted objete el pago dentro del plazo de 14 días. Órdenes de pago erróneas El Banco no está obligado a detectar errores en las órdenes de pago (por ejemplo, una instrucción errónea de pagar a un beneficiario que usted no deseaba o de pagar una suma mayor a la deseada, o una transmisión errónea de una orden de pago que reproduce la enviada anteriormente). En caso de que el Banco detecte un error en una o más ocasiones, no se le considerará obligado a detectar errores en órdenes de pago futuras. 122 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Transferecias de fondos Transacciones de la Cámara de Compensación (ACH) Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos • Sus derechos de pago para su cuenta o desde la misma se basarán en las leyes que rigen su cuenta. • El crédito otorgado por un banco receptor a su cliente para un pago desde su cuenta es provisorio hasta que se efectúe la liquidación final o hasta que el pago sea considerado como recibido de acuerdo con las leyes que rigen su cuenta • Si la liquidación final o el pago no se realiza o no se recibe, el banco receptor tendrá derecho a un reembolso de su cliente, y no se considerará que usted, como emisor del pago, le ha pagado a su cliente. • Si se efectúa un pago a su cuenta y el Banco no recibe la liquidación final o el pago no se recibe conforme a las leyes vigentes, se considerará que usted no ha recibido el pago y el Banco tendrá derecho a reembolso de su parte por concepto de ese pago. • Por medio de la presente, usted autoriza a cualquier Institución Financiera Depositaria de Origen (ODFI, por sus siglas en inglés) a iniciar, según las Reglas de operación de la ACH, asientos de débito de la ACH en su cuenta para la presentación electrónica o la nueva presentación de partidas giradas o autorizadas por usted. • Usted podrá colocar una orden de suspensión de pago en un débito de la ACH autorizado previamente llamando al Centro Nacional de Banca Comercial de Wells Fargo al número que aparece en el estado de cuenta para su cuenta, por lo menos tres días laborables antes de la fecha programada para el débito. El Banco requiere su nombre y el número de cuenta relacionados con el débito de la ACH autorizado previamente, además de: • El nombre exacto del portador • La suma exacta del pago • La fecha de la transferencia programada Al no proporcionar la información correcta y completa puede impedirnos efectuar el orden de suspensión de pago del débito de la ACH preautorizado. Usted conviene en indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus filiales, funcionarios, directores, empleados, consultores, accionistas, y agentes por cualquier pérdida en la que el Banco incurra como consecuencia del pago por parte del Banco de un débito de la ACH preautorizado si cualquiera de la información en la que se basó la orden de suspensión de pago es incorrecta o no está completa (o como resultado de que el Banco no pague un débito de la ACH preautorizado para el cual esté vigente una orden de suspensión de pago). Si el Banco paga un débito de la ACH preautorizado en contra de una orden de suspensión de pago válida, el Banco podrá exigirle que le proporcione una declaración jurada donde se describa la disputa detalladamente. Si nos imparte instrucciones de suspender el pago de una transferencia preautorizada tres días laborables, como mínimo, antes de la fecha prevista para realizarla, y no cumplimos, nos haremos responsables de sus pérdidas o daños y perjuicios. Introducción Los siguientes términos y condiciones se aplican a los pagos originados desde su cuenta o destinados a la misma, que se transmitan a través de una ACH. Índice 123 Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking Estos términos y condiciones de uso establecen los términos y condiciones para el uso del Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking (el “Servicio Text Banking”). Usted conviene en todos los términos, condiciones y notificaciones contenidos en estos términos y condiciones de uso o a los que se hacen referencia en los mismos términos y condiciones, y conviene en todo cambio y modificación subsiguiente que periódicamente puedan ser actualizados y publicados en el sitio Web del Banco. Al registrarse para el Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking, USTED OTORGA SU CONSENTIMIENTO EXPRESO PREVIO, en el que permite al Banco, (y toda parte que actúa en el nombre de Wells Fargo), comunicarse con usted al número que registra. Podemos contactarle a efectos de emergencias, prevención de fraude, o prestación de servicio. Usted conviene en que Wells Fargo puede usar un automarcador en relación con mensajes de texto enviados a todo número de teléfono que usted registra, aun si el número de teléfono está asignado a un servicio de teléfono celular u otro servicio bajo el cual se le cobra a la persona que recibe la llamada. Solo podrá registrar números de teléfono que pertenecen a usted. 124 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Índice A Introducción Actos y omisiones de otras instituciones financieras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Acuerdo de arbitraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Ajustes de los intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Asientos de débito de la ACH al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Avisos dentro de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta.. . . . . . . 118 Avisos después de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta.. . . . . . 119 Avisos y otra correspondencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Términos definidos B Bienvenido a su nueva cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 C Resolución de disputas Calificaciones y facultades del árbitro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Cambios de dirección para el envío de estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Cancelación de los privilegios de banca electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Cancelación de los privilegios de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Capitalización y acreditación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 CD certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Certificación del Número de Identificación del Contribuyente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Certificado de Autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Cheques sustitutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Cierre de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Cómo pagar las cuentas con una tarjeta de débito comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cómo prevenir el uso indebido de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Cómo proteger su tarjeta y su PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cómo realizar compras con una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Compra de sellos postales de los EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Comunicaciones electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 “Congelación” de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Consentimiento a que lo contactemos con respecto a la prestación de servicio y/o cobranzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Contenido de las órdenes de suspensión de pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Contrato Íntegro; Encabezados; Ausencia de tercero beneficiario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Copias de partidas de papel canceladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Cuándo se acreditan los depósitos a su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Cuenta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cuenta de depósito comercial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Cuentas a Plazo (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cuentas de tarjeta de crédito y de línea de crédito vinculadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cuentas de tasa variable/fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cuentas primarias comparadas con otras cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Estados de cuenta y avisos de errores Cuentas de cheques y de ahorros Servicios bancarios electrónicos Índice 125 Índice Cuentas sin movimiento y sin reclamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Custodia de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 D Deber de informar transferencias de fondos no autorizadas y erróneas. . . . . . . . . . . . . . . 122 Demandas colectivas y consolidaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Demoras en otros fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Dependencia en los números de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Depósitos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Depósitos en su cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-83 Depósitos de partidas en moneda extranjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Depósitos directos devueltos por el Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Depósitos en filiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Derecho del Banco a exigir notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Descubrimiento de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Designación de cuentas “primarias” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Determinación del día de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Determinación del saldo disponible de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Devengo de intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Devolución de partidas depositadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Día laborable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Divulgación de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 E El derecho del Banco de exigir notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 El uso de su tarjeta a tráves de un dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Elegibilidad para una tarjeta y/o PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Endosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Envío de los estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta a usted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Es Posible que se produzcan demoras mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Estados de cuenta combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Estados de cuenta de ATM en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo. . . . . . . . . . . . . . . 117 Estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta.. . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 Estados de cuenta u otra información relacionada con la cuenta devuelta y sin reclamar . . . . 72 F Fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Fechas e instrucciones especiales consignadas en las partidas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Filial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Firmante autorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Firmas faltantes; Modificaciones; Falsificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 126 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Índice Introducción Firmas por facsímile o medios mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Formas de partidas de papel aceptables, Calidad del documento y de la imagen. . . . . . . .97 Fuerza Mayor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 G Grabación y vigilancia de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Grandes depósitos y retiros en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Términos definidos I Idioma del contrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-130 Informes crediticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,106 Investigación del Banco; Su compromiso de cooperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Resolución de disputas L Estados de cuenta y avisos de errores Leyes que rigen su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Limitación de responsabilidad; Indemnización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Limitaciones sobre las transacciones de la cuenta de ahorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Límites diarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 M Mal funcionamiento de cajero automático ATM y de terminal del comerciante . . . . . . . 117 Material que aparece en el dorso de las partidas; Leyendas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . .80 Método utilizado para calcular los intereses devengados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Modificación del Contrato; Conversión de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 N Cuentas de cheques y de ahorros Norma de la diligencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Notificación de recibo de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Nueva solicitud de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 O Servicios bancarios electrónicos Orden de asiento; Categorías de partidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Órdenes de pago erróneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91 P Índice Pago de cuotas, cargos y gastos; Cargos por financiamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Pago de los costos y cargos del arbitraje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Pago de los intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Partida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Partida depositada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Partidas de papel pagadas en contra de órdenes válidas de suspensión de pago.. . . . . . . .91 127 Índice Partidas de papel perdidas o robadas; Partidas no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Partidas de papel presentadas en el mostrador para pago por no clientes. . . . . . . . . . . . . . .87 Partidas derivadas de su divulgación de su número de cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Partidas para cobranza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Pautas para la prevención de pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109-110 Período de vigencia de las órdenes de suspensión de pago; Renovación; Revocación . . . . 90 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Planes de protección contra sobregiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92,93 Plazos requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Política sobre disponibilidad de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85 Políticas de renovación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Prevención de fraudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75 Procedimiento de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Proceso judicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70 Protección contra partidas no autorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 R Reclamaciones de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78 Reconstrucción de partidas depositadas perdidas o destruidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Registros del Banco como base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Reglas especiales para cuentas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Reglas que rigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Relación entre el orden de asiento y los sobregiros/las partidas devueltas. . . . . . . . . . . . . . .87 Requisitos de saldo mínimo; Otras restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Responsabilidad ante el tenedor legítimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118-119 Retención de autorización para transacciones con tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Retenciones sobre otros fondos (cobro de cheques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Retenciones sobre otros fondos (otras cuentas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Retiro de los intereses antes del vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Retiros de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-89 Retiros en filiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 128 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Índice S Introducción Saldo disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Seguridad en los cajeros automáticos ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Servicio Actualizador de la Cuenta Visa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Servicios bancarios electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Servicios bancarios telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sin relación fiduciaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sin renuncia a recursos de autoayuda o provisorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sobregiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Sobregiros y Fondos insuficientes/NSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Sobregiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92,114 Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco. . . . . . . . . . . . . . 92-94 Su cobertura de seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Su obligación de revisar los estados de cuenta y la información relacionada con la cuenta y de informar al Banco los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Subcuentas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Suspensión de pago de compras, cambios a pagos recurrentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Términos definidos Resolución de disputas Estados de cuenta y avisos de errores T Cuentas de cheques y de ahorros Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Tarjetas ATM y tarjetas de débito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-108 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Términos definidos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67 Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-104 Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking. . . . . . . . . . 124 Transacción no autorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Transacciones con la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-117 Transacciones de la Cámara de Compensación (ACH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Transacciones de los servicios bancarios telefónicos no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Transacciones en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo. . . . . . . . . 116 Transacciones fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Transacciones ilegales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Transacciones no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Transacciones restringidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Transferencia de un interés en su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Transferencias de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122-123 Tribunal de reclamaciones de menor cuantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Servicios bancarios electrónicos Índice 129 Índice U Uso de los fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Uso de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 V Verificación de transacciones; Derecho a revocar créditos erróneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vínculos de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Vínculos de la cuenta y designación de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111-112 Violación de garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Z Zero liability (Cero Responsabilidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 130 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014 Cómo comunicarse con Wells Fargo Wells Fargo acepta llamadas del Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones. Wells Fargo Business Online® wellsfargo.com/biz o 1-800-956-4442 Asistencia de cuenta/pregunta del cliente (National Business Banking Center) 1-800-CALL WELLS (1-800-225-5935) Los clientes que hablan español 1-877-337-7454 TTY/TDD para personas sordas y personas con una pérdida parcial de capacidad auditiva. 1-800-877-4833 Servicios para inversionistas, Wells Fargo Advantage Funds® 1-800-222-8222 Wells Fargo Mobile® Text Banking Service 1-866-863-6762 o wellsfargo.com/mobile Clientes fuera de EE.UU. Visite wellsfargo.com/help/ international-access-codes para ver una lista de nuestros Códigos de Acceso Internacional. Para toda otra cuenta, consulte su estado de cuenta para información de contacto. El Centro Nacional de Banca Comercial (NBBC) de Wells Fargo ofrece un servicio bancario telefónico automatizado ilimitado gratis para todos nuestros clientes comerciales. Tampoco se cobra un cargo por hablar con un representante bancario telefónico. © 2014 Wells Fargo Bank, N.A. Wells Fargo Bank Northwest, N.A. Todos los derechos reservados. Miembros FDIC. BBG5755SP (10-14)
© Copyright 2025