(PDF) - Wells Fargo

Business Account Agreement
Important legal
information, disclosures,
and terms you need to know
Effective October 29, 2014
Table of contents
Introduction
1
Defined terms
2
Dispute resolution program; Arbitration agreement
4
Statements and error notifications
Statements and other account-related information
Fraud prevention
Claims of unauthorized transactions; The bank’s rights and liability
7
7
10
12
Checking and savings accounts
Substitute checks
Deposits to your account
Funds availability policy
Withdrawals from your account
Stop payment orders; Notices of post-dating
Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff
Bank fees and expenses; Earnings allowance
Checking subaccounts
Miscellaneous
Additional terms applicable to interest-bearing accounts
Time accounts (CDs)
Electronic banking services
ATM cards and debit cards
Loss prevention guidelines
Account linkages and designation of accounts
Card transactions
Liability for unauthorized card transactions
Telephone banking services
Termination of electronic banking privileges
Funds transfers
Terms of use to Wells Fargo Mobile® Text Banking Service
Index
15
15
16
20
22
25
26
29
30
31
35
37
38
39
41
43
44
48
50
51
52
54
55
i
ii Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Introduction
Introduction
Welcome to your new account
Congratulations on opening your new account We know you have many choices when
selecting a financial institution, and we are glad you chose Wells Fargo
We hope all of your questions were answered when you opened your account We
understand that you may sometimes have questions about your account and related services
This Agreement includes the following disclosures applicable to our business deposit accounts
and related services that we have separately provided to you:
Defined terms
• ThescheduleoftheBank’sfeesandotheraccount-relatedinformation(the“Feeand
Information Schedule”)
• ThePrivacyPolicy
• Theratesheetsforinterest-bearingaccounts,eachasmodifiedbytheBankfromtimeto
time and
• AnyadditionaldisclosuresaboutyouraccountthattheBankmayprovidetoyou
Dispute
resolutions
We value our relationship with you This booklet explains legal information about your
banking relationship with Wells Fargo You are responsible for ensuring that all authorized
signers are familiar with this Agreement Unless you have submitted a request to us in writing
otherwise, we may communicate information about your account to an authorized signer
and may treat communications regarding your account that are received from an authorized
signer as communications from you You agree to notify the Bank immediately in writing if
any authorized signer’s authority has been terminated
Statements & error
notifications
This Agreement governs your account and related services, and replaces all prior agreements
with the Bank regarding them By signing the Bank’s signature card for your account or
using your account or service, you will be considered to have received and agreed to this
Agreement
You should retain a copy of this Agreement (and any information that the Bank provides you
regarding changes to this Agreement) for as long as you maintain your account with us
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Terminology
• You,thecustomer,andanyauthorized signermayalsobereferredtoas“you,”“your,”
or“yours”
• WellsFargomayalsobereferredtoas“theBank,”“we,”“us,”or“our”
• Thisbooklet,theBusiness Account Agreement, may also be referred to as Agreement
• Thecompanionbooklet,theBusiness Account Fee and Information Schedule, may also be
referred to as Schedule
• CertainwordsusedinthisbookletaredefinedintheSchedule’s glossary
Index
1
Defined terms
In this Agreement, certain words have a special meaning and are therefore defined You
will find certain terms and their definitions in this section and others in the text of this
Agreement
Affiliate
An affiliate is an entity, other than the Bank, that is, directly or indirectly, a wholly or
substantially owned subsidiary of Wells Fargo & Company
Authorized signer
An authorized signer is a person who has your actual or apparent authority to transact
business on your account(s), whether or not such person has signed the signature card or
other documentation for your account(s) The Bank may continue to recognize an authorized
signer’s authority until the Bank has received and had a reasonable time to act upon your
written modification or revocation of it
Available balance
Your available balance is the most current record we have about the funds that are available
for withdrawal from your account For more information, please see the section entitled
“Determiningyouraccount’savailable balance ”
Business day
A business day is every day except Saturdays, Sundays, and federal holidays
Business deposit account
A business deposit account is any deposit account, other than one of the Bank’s commercial
deposit accounts, that is not held or maintained primarily for personal, family, or household
purposes Examples of business deposit accounts include an account owned by an individual
acting as a sole proprietor, a partnership, a limited partnership, a limited liability partnership,
a limited liability company, a corporation, a joint venture, a non-profit corporation, an
employee benefit plan, or a governmental unit including an Indian tribal entity
Card
“Card” means the Wells Fargo®BusinessPlatinumDebitCard,thebusinessdebitcard, the
business ATM card, and business instant issue debit card that the Bank may issue to you It
does not include the business deposit card unless otherwise noted Each of the foregoing
“debitcards”mayalsobereferredtoasa“checkcard”.
Deposited item
A deposited item is an item (including a non-U S item) the Bank cashes or collects for you or
accepts for deposit to your account
2 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Defined terms
Item
Introduction
Defined terms
An item includes a check, substitute check, purported substitute check, electronic item,
draft, demand draft, preauthorized draft, remotely created check, remotely created item,
remotely created consumer item, image replacement document, or other order or instruction
for the payment, transfer, or withdrawal of funds (including a withdrawal slip and a bill
pay instruction), automatic transfer, and electronic transaction (including a wire or an ACH
transfer, a consumer ACH debit entry and an ATM transaction and card purchase transaction),
any written document created or authorized in your name that would be a check or draft
but for the fact that it has not been signed, and a cash-in ticket or a deposit adjustment or a
photocopy or an image of any of the foregoing
Overdraft
An overdraft is any event that results in a negative balance in your account
Paper item
Dispute
resolutions
A paper item is an item that is in paper form
Service
A service is any service the Bank provides to you including without limitation any Treasury
Management Service
Statements & error
notifications
Unauthorized transaction
An unauthorized transaction is an erroneous or unauthorized debit, a missing signature, an
unauthorized signature, or an alteration, or otherwise a transaction that was not authorized
by you
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Index
3
Dispute resolution program; Arbitration agreement
Agreement to arbitrate
Exceptasstatedin“Nowaiverofself-helporprovisionalremedies”below,youandtheBank
agree, at your or the Bank’s request, to submit to binding arbitration all claims, disputes, and
controversies between or among you and the Bank (and their respective employees, officers,
directors, attorneys, and other agents), whether in tort, contract or otherwise arising out of
or relating in any way to your account(s) and/or service(s), and their negotiation, execution,
administration, modification, substitution, formation, inducement, enforcement, default, or
termination(each,a“dispute”).
Governing rules
Any arbitration proceeding will:
• ProceedinalocationselectedbytheAmericanArbitrationAssociation(“AAA”)inthe
state whose laws govern your account
• BegovernedbytheFederalArbitrationAct(Title9oftheUnitedStatesCode),
notwithstanding any conflicting choice of law provision in any of the documents between you and the Bank and
• BeconductedbytheAAA,orsuchotheradministratorasyouandtheBankwillmutually
agree upon, in accordance with the AAA’s commercial dispute resolution procedures,
unless the claim or counterclaim is at least $1,000,000 00 exclusive of claimed interest,
arbitration fees and costs in which case the arbitration will be conducted in accordance
with the AAA’s optional procedures for large, complex commercial disputes (the
commercial dispute resolution procedures or the optional procedures for large, complex
commercialdisputestobereferredto,asapplicable,asthe“rules”)
If there is any inconsistency between the terms hereof and any such rules, the terms
and procedures set forth herein will control Any party who fails or refuses to submit to
arbitration following a lawful demand by any other party will bear all costs and expenses
incurred by such other party in compelling arbitration of any dispute Nothing contained
herein will be deemed to be a waiver by the Bank of the protections afforded to it under 12
U S C Section 91 or any similar applicable state law
No waiver of self-help or provisional remedies
This arbitration requirement does not limit the right of either party to:
1 Exercise self-help remedies, including setoff or
2 Obtain provisional or ancillary remedies such as injunctive relief or attachment, before, during, or after the pendency of any arbitration proceeding
This exclusion does not constitute a waiver of the right or obligation of either party to submit
any dispute to arbitration or reference hereunder, including those arising from the exercise
of the actions detailed in (1) and (2) of this subsection
4 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Dispute resolution program; Arbitration agreement
Arbitrator qualifications and powers
Introduction
Defined terms
Any dispute in which the amount in controversy is $5,000,000 00 Or less will be decided by a
single arbitrator selected according to the rules, and who will not render an award of greater
than $5,000,000 00 Any dispute in which the amount in controversy exceeds $5,000,000 00
will be decided by majority vote of a panel of three arbitrators; provided however, that all
three arbitrators must actively participate in all hearings and deliberations Each arbitrator
will be a neutral attorney licensed in the state whose laws govern your account, or a
neutral, retired judge in such state, in either case with a minimum of 10 years experience
in the substantive law applicable to the subject matter of the dispute to be arbitrated The
arbitrator(s) will determine whether or not an issue is arbitratable and will give effect to the
statutes of limitation in determining any claim In any arbitration proceeding the arbitrator(s)
will decide (by documents only or with a hearing at the discretion of the arbitrator(s)) any
pre-hearing motions which are similar to motions to dismiss for failure to state a claim or
motions for summary adjudication The arbitrator(s) will resolve all disputes in accordance
with the substantive law of the state whose laws govern your account and may grant any
remedy or relief that a court of such state could order or grant within the scope hereof and
such ancillary relief as is necessary to make effective any award The arbitrator(s) will also
have the power to award recovery of all costs and fees, to impose sanctions, and to take such
other action as deemed necessary to the same extent a judge could pursuant to the federal
rules of civil procedure, the state rules of civil procedure for the state whose laws govern your
account, or other applicable law Judgment upon the award rendered by the arbitrator(s)
may be entered in any court having jurisdiction The institution and maintenance of an
action for judicial relief or pursuit of a provisional or ancillary remedy will not constitute a
waiver of the right of any party, including the plaintiff, to submit the controversy or claim to
arbitration if any other party contests such action for judicial relief
Dispute
resolutions
Statements & error
notifications
Discovery
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
In any arbitration proceeding, discovery will be permitted in accordance with the rules All
discovery will be expressly limited to matters directly relevant to the dispute being arbitrated
and must be completed no later than 20 days before the hearing date Any requests for
an extension of the discovery periods, or any discovery disputes, will be subject to final
determination by the arbitrator upon a showing that the request for discovery is essential for
the party’s presentation and that no alternative means for obtaining information is available
Class actions and consolidations
You and the Bank agree that the resolution of any dispute arising pursuant to the terms
of this Agreement will be resolved by a separate arbitration proceeding and will not be
consolidated with other disputes or treated as a class Neither you nor the Bank will be
entitled to join or consolidate disputes by or against others in any arbitration, or to include
in any arbitration any dispute as a representative or member of a class, or to act in any
arbitration in the interest of the general public or in a private attorney general capacity
Payment of arbitration costs and fees
The arbitrator will award all costs and expenses of the arbitration proceeding
Index
5
Dispute resolution program; Arbitration agreement
Miscellaneous
To the maximum extent practicable, the AAA, the arbitrator(s), you and the Bank will
take all action required to conclude any arbitration proceeding within 180 days of the
filing of the dispute with the AAA The arbitrator(s), you, or the Bank may not disclose the
existence, content, or results thereof, except for disclosures of information by you or the
Bank required in the ordinary course of business, by applicable law or regulation, or to the
extent necessary to exercise any judicial review rights set forth herein If more than one
agreement for arbitration by or between you and the Bank potentially applies to a dispute,
the arbitration agreement most directly related to your account or the subject matter of
the dispute will control This arbitration agreement will survive the closing of your account
or termination of any service or the relationship between you and the Bank
Small claims court
Notwithstanding anything to the contrary, you and the Bank each retain the right to pursue
in small claims court any dispute within that court’s jurisdiction Further, this arbitration
agreement will apply only to disputes in which either party seeks to recover an amount of
money (excluding attorneys’ fees and costs) that exceeds the jurisdictional limit of the small
claims court
6 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Statements and other account-related information
Mailing statements and other account-related information to you
Introduction
Except as expressly provided otherwise in this agreement, the Bank will mail, send
electronically, or otherwise make available to you statements for your account, notices and
other information regarding your account or any service(collectively,“Account-Related
Information”) to the postal or electronic address reflected in the Bank’s records for your
account
Defined terms
• Ifyouraccountisinacombinedstatement,yourstatementissenttothefirstaccount
(master account) in the combined statement
• Amailedstatementwillbedeemedtohavebeendeliveredthesecond business day
following the postmark date, or the seventh business day following the date on the
statement
• Mailedaccount-relatedinformationwillbedeemedtohavebeendeliveredthefirst
business day following the postmark date
• Statementsandaccount-related information sent electronically will be deemed to have
been delivered when the Bank makes it available to you or sends it to you, respectively
Dispute
resolutions
You will be responsible for providing copies of all account-related information to all
co-owners of the account, and all accounts included in the combined statement
Your obligation to review statements and account-related information and to
notify Bank of errors
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Except as expressly provided otherwise in this Agreement:
• Youagreetopromptlyandcarefullyexamineeachstatementforyouraccountandany
other account-related information and any paid items that are returned with (or described
in) a statement or other account-related information and to promptly notify the Bank of
and reimburse the Bank for any erroneous credit to your account
• Within30daysaftertheBankmails,sendselectronically,orotherwisemakesavailableto
you, a statement or other account-related information, you must notify the Bank of any
claim for credit or refund due to an unauthorized transaction
• WithinsixmonthsaftertheBankmailsorotherwisemakesthestatementorother
account-related information available to you, you will notify the Bank of any claim for
credit or refund resulting from a forged, unauthorized, or missing endorsement
Such notification is to be made by:
• Callingthetelephonenumberlistedonthestatementforyouraccountorintheother
account-related information for such purpose
• SubmittingawrittenreporttotheBankassoonaspossible,butinanyevent,withinthe
time frames specified above
If you fail to notify the Bank within the time frames specified above, the balance
shown on the statement for your account or other account-related information will be
conclusively presumed to be correct and the Bank will be released from all liability for
the items charged to your account and for all other transactions or matters covered by
the statement or other account-related information
Index
In addition, if you fail to notify the Bank of an unauthorized transaction on your account
within 30 days after the Bank mails, sends electronically, or otherwise makes available to you
the statement or other account-related information containing information describing the
unauthorized transaction, the Bank will not be liable to you for any unauthorized transactions
committed by the same person on your account that could have been prevented if you had
7
Statements and other account-related information
complied with your obligations under this subsection If you notify the Bank of any claim for
credit or refund later than required by this subsection, the Bank will assert on your behalf any
claim against a third party that the Bank determines in the Bank’s sole discretion is permitted
under the laws governing your account
Returned, unclaimed statements or other account-related information
Unless otherwise prohibited by the laws governing your account:
• Iftwoormorestatementsforyouraccountarereturned,theBankmaydiscontinue
sending statements for your account and other account-related information to you until
you provide a valid address to the Bank
• TheBankmaydestroystatementsforyouraccountandotheraccount-related
information that are sent to you and returned to the Bank as undeliverable and
• IftheBankholdsthestatementforyouraccountorotheraccount-relatedinformationfor
you to pick up and the statement remains unclaimed for 60 days, the Bank may send the
statement to the address reflected in the Bank’s records for your account or destroy it
Address changes for statements for your account and other account-related
information
You may instruct the Bank to change the address to which the Bank mails, or the means by
which the Bank otherwise makes available, statements for your account and other accountrelated information at any time If you are in a combined statement, the owners of the first
account (master account) can change the address of all accounts included in the combined
statement The Bank may act on any such instruction purportedly made on your behalf
within a reasonable time after the Bank receives such instruction Unless you instruct the
Bank otherwise, the Bank may in its sole discretion change the address only for the accounts
you specify or for all or some of your other accounts with the Bank The Bank may change
youraddressofrecordifitreceivesanaddresschangenoticefromtheU.S.PostalService or if
the Bank receives information from a third party in the business of providing correct address
information that the address in the Bank’s records no longer corresponds to your address
Notices and other mail
Any notice you send the Bank will not be effective until the Bank actually receives it and has
a reasonable opportunity to act on it If there is more than one authorized signer on your
account, the Bank may send statements and other account-related information to any one of
them (unless you have otherwise instructed the Bank in writing) You assume the risk of loss
in the mail Any notice the Bank sends you will be effective when mailed or otherwise made
available to you
Contacting you regarding servicing and/or collections
You agree, in order for us to service the account or to collect any amounts you owe,
we may from time to time make calls and/or send text messages to you at any telephone
number(s) associated with your account, including wireless telephone numbers that could
result in charges to you The manner in which these calls or text messages are made to you
may include, but is not limited to, the use of prerecorded/artificial voice messages and/
or an automatic telephone dialing system You further agree that, in order for us to service
the account or to collect any amounts you owe, we may send e-mails to you at any e-mail
address you provide to us
8 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Statements and other account-related information
Copies of cancelled paper item
Introduction
You can order a copy of a cancelled paper item by calling the Bank at the number provided
on the statement for your account When ordering a copy of a cancelled paper item, you need
to give the Bank your name, account number, paper item number, paper item amount, and
posting date of the paper item as shown on the statement for your account The copy you
request will be mailed or otherwise provided to you
Defined terms
Electronic communications
If you provide the Bank with an electronic address to which the Bank may send electronic
communications to you, you agree that the Bank may send to you by electronic
communication any information that the laws governing your account require be sent to
you in writing, provided such electronic communication does not violate the laws governing
youraccount.“Electroniccommunication”meansamessagetransmittedelectronicallyina
format that allows visual text or images to be displayed on equipment such as a personal
computer monitor
Dispute
resolutions
Combined statements
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
The Bank will automatically provide to you a statement reflecting your account activity for
each statement period To reduce the number of statements you receive each month, the
Bank may combine statements if you have more than one deposit account If you do not
want your account automatically combined by the Bank, you can opt-out by going into a
store or calling the number on your statement
Index
9
Fraud prevention
Protection against unauthorized items
You acknowledge that there is a growing risk of losses resulting from unauthorized items The
Bank offers services that provide effective means for controlling the risk from unauthorized
items These services include:
• Positivepay,orpositivepaywithpayeevalidation,orreversepositivepay(eachoffered
bytheBankinconjunctionwiththeBank’sAccountReconciliationPlanservice)
• ACHfraudfilterand
• PaymentAuthorization service
If the Bank has expressly recommended that you use one or more of these services (or
any other service related to fraud prevention that the Bank offers after the date of this
Agreement) and you either decide not to use the recommended service or fail to use the
recommended service in accordance with the applicable service description or other Bank
documentation applicable to the service, you will be treated as having assumed the risk of
any losses that could have been prevented if you had used the recommended service in
accordance with the applicable service description or applicable documentation
Lost or stolen paper items; Unauthorized items
If any of your unissued paper items has been lost or stolen, or if you learn that unauthorized
items are being issued on your account, you agree to notify the Bank at once To the extent
that your failure to so notify the Bank hampers the Bank’s ability to prevent loss, the Bank will
be relieved of any liability for such items Upon receipt of any such notice, the Bank may at its
sole discretion and without any liability to you take one or more of the following actions:
• Closeyouraccountandopenanewaccountforyou
• Dishonorany paper item you or an authorized signer have indicated may have been lost or
stolen (unless you or an authorized signer subsequently have instructed the Bank to honor
such an item) or
• Payany paper item presented for payment on your account, provided you have instructed
the Bank to pay such paper item and given the Bank the number of that paper item
If the Bank opens a new account for you and you have authorized a third party to
automatically make regular deposits to or withdrawals from your account (such as wire
or ACH transfers), the Bank will have no liability to you if you do not receive any regularly
scheduled deposit or if a regularly scheduled payment is not made for you due to your
failure to notify that third party in a timely fashion of the number of your new account
10 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Fraud prevention
Preventing misuse of your account
Introduction
You agree to take reasonable steps to ensure the integrity of your internal procedures
with respect to your account and items drawn on your account or deposited to it To help
prevent embezzlement and protect your business assets, the Bank recommends that you:
Defined terms
• Assignresponsibilitiesforyouraccounttomultipleindividuals.Thosewhoreconcile
statements for your account should be different from those who issue items drawn on
your account
• ReconcilestatementsforyouraccountasyoureceivethemandnotifytheBank
immediately of any problem
• ContacttheBankimmediatelyifyoudonotreceivethestatementforyouraccountwhen
you would normally expect to
• Watchfor paper items cashed out of sequence or made out to cash These are classic red
flags for embezzlement
• Secureyoursupplyof paper items at all times Stolen paper items are a common method
of embezzlement
• Periodicallyreassignaccountingdutiessuchasreconcilingyouraccountormakinga
deposit
• Reviewyourtransactionactivityforunexpectedfluctuations.Forexample,compare
the percentage of cash deposits to total deposit size Most businesses will maintain a
constant average A large fluctuation might indicate embezzlement
• Destroyany paper item that you do not intend to use
• Usetamperresistant paper items at all times
• NotifytheBankimmediatelywhenanauthorized signer’s authority ends so that his/her
name can be removed from all signature cards and online banking access, and any cards
that the Bank has issued to him/her can be cancelled
• Donotsignblankpaper items
• Obtaininsurancecoveragefortheserisks
Dispute
resolutions
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Index
11
Claims of unauthorized transactions;
The Bank’s rights and liability
Investigation by the Bank; Your agreement to cooperate
The Bank will investigate any transaction that you have reported to the Bank as unauthorized
(a“claimofunauthorized transaction”) You agree to:
• Submityourclaimofunauthorized transaction in writing to the Bank by completing or
obtaining a declaration under penalty of perjury describing your claim of unauthorized
transaction (in an affidavit form approved by the Bank, if so requested)
• Fileapolicereport
• CompleteandreturntotheBankanydocumentsrequestedofyou
• InallrespectscooperatefullyatyourexpensewiththeBankinitsinvestigationofyour
claim of unauthorized transaction
The Bank will have the right to reverse any credit made to your account if you fail to sign
such documents, cooperate fully with the Bank’s investigation of your claim of unauthorized
transaction or the Bank’s efforts to recover funds related to your claim of unauthorized
transaction; or if the Bank determines that the transaction that gave rise to your claim of
unauthorized transaction was proper
Standard of care
The Bank will meet its standard of care for your account, provided the Bank exercises ordinary
care in the transaction at issue When the Bank takes an item for processing by automated
means,“ordinarycare”doesnotrequirethattheBankexaminetheitem In all other cases,
“ordinarycare”requiresonlythattheBankfollowstandardsthatdonotvaryunreasonably
from the general standards followed by similarly situated banks The Bank’s policies and
procedures are general internal guidelines for the Bank’s use and do not establish a higher
standard of care for the Bank than is otherwise established by the laws governing your
account A mere clerical error or an honest mistake will not be considered a failure of the Bank
to perform any of its obligations If the Bank waives any of its rights as to you or your account
on one or more occasions, it will not be considered a waiver of the Bank’s rights on any other
occasion
Limitation of liability; Indemnification
Whether in connection with your account or a service, in no event will either party to
this Agreement or its respective directors, officers, employees, or agents be liable to the
other party for any special, consequential, indirect or punitive damages, whether any
claim is based on contract or tort or whether the likelihood of such damages was known
to either party The foregoing limitation of liability will not apply where expressly prohibited
by the laws governing your account The Bank will not have any liability to you if there are not
sufficient available funds in your account to pay your items due to actions taken by:
• TheBankinaccordancewiththisAgreement or
• Anythirdparty
Except to the extent that the Bank fails to exercise ordinary care or breaches this Agreement,
you agree to indemnify and hold the Bank and its directors, officers, employees, and agents
harmless from all claims, demands, losses, liabilities, judgments, and expenses (including their
attorneys’ fees and legal expenses) arising out of or in any way connected with the Bank’s
performance under this Agreement You agree that this indemnification will survive the closing
of your account and the termination of any service
12 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Claims of unauthorized transactions;
The Bank’s rights and liability
Introduction
Adverse claims
If any person or entity makes a claim against funds in your account, or if the Bank believes
that a conflict exists between or among the authorized signers on your account or that there
is a dispute over matters such as the ownership of your account or the authority to withdraw
funds from your account, the Bank may, without any liability to you, take one or more of the
following actions:
Defined terms
• ContinuetorelyontheBank’srecordstodeterminetheownershipofortheidentityof
the authorized signer(s) for your account
• HonortheclaimuponreceiptofevidencesatisfactorytotheBanktojustifysuchclaim
• FreezeallorapartofthefundsinyouraccountuntilthedisputeisresolvedtotheBank's
satisfaction
• Closeyouraccountandsendacheckfortheavailable balance in your account payable to
you or to you and each claimant or
• Paythefundsintoanappropriatecourt.
Dispute
resolutions
The Bank may charge your account for expenses (including attorney’s fees and expenses)
and fees the Bank incurs
Legal process
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
The Bank may accept and act on any legal process that it believes is valid, whether served
inperson,bymailorbyelectronicnotification,atanylocationoftheBank.“Legalprocess”
includes a levy, garnishment or attachment, tax levy or withholding order, injunction,
restraining order, subpoena, search warrant, government agency request for information,
forfeiture, seizure, or other legal process relating to your account Any such legal process is
subject to the Bank’s security interest and right of setoff The Bank will not notify you of a
grand jury subpoena affecting you or your account Any fees or expenses the Bank incurs
in responding to any such legal process may be charged against any account you maintain
with the Bank
“Freezing” your account
As part of the Bank’s loss prevention program, when the Bank suspects that irregular,
unauthorized, or unlawful activities may be occurring in connection with your account, the
Bankmay“freeze”(orplaceaholdon)thebalanceinyouraccount(andinotheraccounts
you maintain with the Bank) pending an investigation of such suspected activities If the
Bank freezes your account, the Bank will give any notice required by the laws governing your
account
Force majeure
Index
Neither party to this Agreement will be deemed to be in default of any of its obligations
under this Agreement if its performance is delayed, hindered, or becomes impossible because
of any act of God or of any public enemy, hostilities, war (declared or undeclared), guerilla or
terrorist activities, act of sabotage, blockade, earthquake, flood, landslide, avalanche, tremor,
ground movement, hurricane, storm, explosion, fire, labor disturbance, riot, insurrection,
strike, sickness, accident, civil commotion, epidemic, act of government or its agencies or
officers, power interruption or transmission failure, or any cause beyond the control of
either party
13
Claims of unauthorized transactions;
The Bank’s rights and liability
Your insurance coverage
Many businesses carry special insurance for employee fraud/embezzlement If you do, the
Bank reserves the right to require that you file your claim with your insurance company
before making any claim against the Bank In such event, the Bank will consider your claim
only after the Bank has reviewed your insurance company’s decision, and the Bank’s liability
to you, if any, will be reduced by the amount your insurance company pays you
14 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Substitute checks
Introduction
Afederallaw,knownasthe“CheckClearingforthe21stCenturyAct”or“Check21,”took
effectonOctober28,2004.Thislawprovidesforaninstrumentcalleda“substitutecheck.”
A substitute check contains an accurate copy of the front and back of the original draft and
bearsthelegend:“Thisisalegalcopyofyourcheck.Youcanuseitthesamewayyouwould
use the original check ” As noted in the legend, a substitute check is the same as the original
draft for all purposes, including proving that you made a payment Any paper item you issue
or deposit that is returned to you may be returned in the form of a substitute check Even if
you have cancelled items returned with the statements for your account, the Bank may in its
sole discretion withhold substitute checks therefrom You agree that you will not transfer a
substitute check to the Bank, by deposit or otherwise, if the Bank would be the first financial
institution to take the substitute check, unless the Bank has expressly agreed in writing to
take it
Defined terms
Dispute
resolutions
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Index
15
Deposits to your account
General
Unless otherwise agreed in writing, the Bank may, without inquiry, accept a deposit to your
account at any time, from any person or entity, made in any manner including without
limitation a deposit based on an image of an item The Bank may also refuse to accept all or
any part of any deposit The Bank may require that you deposit an item that is made payable
to you to your account, instead of permitting you to cash the item
Collection items
The Bank may, in its sole discretion and with notice to you, handle a paper item as a collection
item, instead of as a deposit This means the Bank sends the item to the issuer’s bank for
payment and credits your account when the Bank receives payment for the item If the item is
returned unpaid, the Bank will return the item to you
Endorsements
This subsection applies if an endorsement is necessary for the transfer or negotiation of an
item You authorize the Bank to supply your endorsement on any item that the Bank takes
for collection, payment, or deposit to your account You also authorize the Bank to collect
any unendorsed item that is made payable to you without first supplying your endorsement,
provided the item was deposited to your account The Bank may refuse to pay any item or
accept any item for deposit or collection unless it is able to verify to its satisfaction that all
of the necessary endorsements are present on the item For example, the Bank may require
that all endorsers be present at the time that an item is presented to the Bank for payment or
accepted for deposit or collection
Material appearing on the back of items; Check legends
You are responsible for losses incurred by any person that cashes or accepts your paper items
for deposit, if:
• Thelossisduetoadelayinthereturnofthe item and
• Thedelayiscausedbymaterialappearingonthebackofthe item when it was issued or
transferred by you
This material may include, but is not limited to, carbon bands, blacked out areas, and printed
or written text or numbers You are responsible for all losses, claims, damages, or expenses
that result from a restrictive legend or notation on your paper items
Breach of warranties
If you breach any warranty that you make under the laws governing your account or rule
with respect to any item, you will not be released or otherwise discharged from any liability
for such breach so long as the Bank notifies you of the breach within 120 days after the Bank
learns of the breach If the Bank fails to notify you within this 120-day period, you will be
released from liability and discharged only to the extent that the Bank’s failure to provide
you notice within such time period caused a loss to you
16 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Deposits to your account
When deposits are credited to your account
Introduction
Defined terms
All over-the-counter deposits or ATM deposits to your account which are received before the
Bank’s established cutoff time on any business day will be credited (and will be considered
deposited) to your account as of the close of business that day, and will be reflected in that
day’s ledger balance for your account All other deposits (such as cash letter or lockbox)
will be processed in accordance with the written agreements governing such deposits or, if
there is no written agreement, banking practice All check deposits received after the Bank’s
established cutoff time on a business day or at any time on a day which is not a business day
will be credited (and will be considered deposited) to your account at the end of the next
business day.DepositsplacedinoneoftheBank’s“nightdepositories”beforetheestablished
deadline on any business day will be credited to your account at the close of business on that
sameday.Allotherdepositsplacedinthe“nightdepository”willbecreditedtoyouraccount
at the end of the next business day.Certain“pending”deposits,specificallyacashdeposit
or a transfer from another account, that are made after the displayed cutoff time (where
the deposit was made) will be included in our nightly processing to pay your transactions if
theyaremadebeforewestartournightlyprocess.These“pending”depositswillbecredited
(posted) to your account at our next nightly batch process and will reflect that date in your
transaction record
Dispute
resolutions
Use of funds
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Your use of funds deposited to your account will be governed by the Bank’s separately
disclosedcollectionschedule(See“Additionalterms”intheBank’sFeeandInformation
Schedule) and, if your account is a checking account, funds availability policy The Bank’s
collection schedule describes when deposits of items that satisfy certain criteria will be
considered collected A fee may be charged in connection with any use of uncollected funds
permitted by the Bank The then-current rate will appear on the statement for your account
The Bank’s funds availability policy describes when funds deposited to your checking
account will be available to be used for all purposes The Bank may change its collection
schedule and funds availability policy from time to time without prior notice to you
Deposits at affiliates
You may make deposits to your account(s) at an affiliate, provided the affiliate agrees If
you make a deposit to your account at an affiliate, that affiliate’s collection schedule and
funds availability policy will determine when the funds deposited to your account will be
considered collected and available
Deposits of non-U S items
Index
The Bank may refuse to accept for deposit or collection an item that is payable in currency
other than U S Dollars or an item that is not drawn on a financial institution chartered in the
U.S.(each,a“non-U.S. item”) If the Bank accepts a non-U S item for deposit or collection, you
accept all risk associated with foreign currency fluctuation (exchange rate risk) and with any
late return of the non-U S item You agree that the Bank may use the Bank’s current buying
and selling rate, as applicable, when processing a non-U S item and may recover from your
account any loss the Bank incurs as a result of processing such an item for you The Bank
reserves the right to place longer holds on non-U S items than the time frames specified in
the Bank’s funds availability policy for deposited items
17
Deposits to your account
Acts and omissions of other financial institutions
When the Bank cashes or collects an item for you or accepts an item for deposit to your
account (each of which is referred to in this Agreementasa“deposited item”), the Bank is not
liable for the insolvency, neglect, misconduct, mistake, or default of another bank or person,
or for the loss or destruction of the item or of a notice of nonpayment in transit or in the
possession of others If a deposited item is lost or misrouted during the collection process:
• TheBankwillhavenoresponsibilitytoyoufortheactionsorinactionsofanycollecting
bank
• TheBankmaychargeyouraccountfortheamountofthedeposited item (and reverse any
interest that may have accrued to your account in connection with the deposited item)
and
• YouagreetocooperatewiththeBankinrecreatingthedeposited item
Deposited items returned
The Bank has the right to charge back to or otherwise debit any of your account(s) for any
deposited item that is returned (and to assess any associated fees and reverse or recover any
associated interest that may have accrued), even if you have made withdrawals against it
This right of charge back or debit is not affected by the expiration of any applicable midnight
deadline, provided the Bank does not have actual knowledge that such deadline has expired
or, having such knowledge:
• TheBankconcludesthatthedeposited item has been returned in accordance with the
laws governing your account or a rule (including a clearing house rule) or
• TheBankhasreceivedabreachofwarrantyclaiminconnectionwiththedeposited item
The Bank has the right to pursue collection of such deposited item, even to the extent of
allowing the payor bank to hold the deposited item beyond the midnight deadline in an
attempt to recover payment The Bank may, without notice to you, redeposit a returned
deposited item and represent it for payment by any means (including electronic means),
unless the Bank has received instructions from you not to redeposit such deposited item
The Bank will have no liability for taking or failing to take any action to recover payment of a
returned deposited item
If one of your deposited items is returned with a claim that there is a breach of warranty (for
example, that it bears a forged endorsement or is altered in any way), the Bank may debit
your account for the amount of the item (plus any associated fees) and pay the amount to
the person or entity making the claim The Bank is under no duty to question the truth of the
facts that are being asserted, to assess the timeliness of the claim, or to assert any defense
The Bank need not give you any prior notification of its actions with respect to the claim You
agree to immediately repay any overdraft caused by the return of a deposited item
Direct deposits returned by the Bank
If, in connection with a direct deposit plan, funds are deposited to your account and later
returned to the originator, the Bank may deduct the amount from that, or any other,
account you maintain, without prior notice and at any time, except as prohibited by the
laws governing your account The Bank may also use any other legal remedy to recover the
amount
18 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Deposits to your account
Reconstructing lost or destroyed deposited items
Introduction
If a deposited item is lost or destroyed during processing or collection (either at the Bank
or at another point in the payments system), you agree to cooperate fully with the Bank to
reconstruct the deposited item by promptly:
Defined terms
• ProvidingtheBankwithacopyofthefrontandbackofthedeposited item from your or
the issuer’s records
• Askingtheissuertoplaceastoppaymentonit(attheBank’sexpense)andissuea
replacement item to you (if the deposited item has not been paid) or
• Reviewingyourrecordsandotherinformationandconductinganyadditionalresearchas
may be reasonable to determine the issuer’s identity (if you do not know the identity of
the issuer of the deposited item)
If you fail to cooperate with the Bank, the Bank may, at any time and without advance notice
to you, reverse or otherwise adjust any credit made to your account for a lost or destroyed
deposited item
Dispute
resolutions
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Index
19
Funds availability policy
General
The Bank’s policy is to make funds from your check deposits to your checking and savings
accounts(inthispolicy,eachan“account”)availabletoyouonthefirst business day after the
day the Bank receives your deposit Incoming wire transfers, electronic direct deposits, cash
deposited at a teller window and at Wells Fargo ATMs, and the first $200 of a day’s check
deposit made through a Wells Fargo ATM will be available on the day the Bank receives the
deposit Certain electronic credit transfers, such as those through card networks or funds
transfer systems, will be available on the first business day after the day we receive the
transfer Once they are available, you can withdraw the funds in cash and the Bank will use
the funds to pay checks and other items presented for payment and fees and expenses you
have incurred
Determining the day of receipt
For determining the availability of your deposits, every day is a business day, except
Saturdays, Sundays, and federal holidays If you make a deposit before our scheduled cutoff
time on a business day that we are open, we will consider that day to be the day of your
deposit However, if you make a deposit after our cutoff time or on a day we are not open, we
will consider the deposit was made on the next business day we are open Cutoff times may
vary by location and are posted in each store The earliest cutoff time for a store is 2:00 p m
local time Cutoff time for checks deposited at a Wells Fargo ATM is 9:00 p m local time
(8:00 p m in Alaska)
Longer delays may apply
In some cases, the Bank will not make all of the funds that you deposit by check available to
you on the first business day after the day of your deposit Depending on the type of check
that you deposit, funds may not be available until the second or third1 business day after the
day of your deposit The first $200 of your deposits, however, may be available on the first or
second1 business day
If the Bank is not going to make all of the funds from your deposit available on the first
business day, the Bank will notify you at the time you make your deposit The Bank will also
tell you when the funds will be available If your deposit is not made directly to one of the
Bank’s employees, or if the Bank decides to take this action after you have left the premises,
the Bank will mail you the notice by the first business day after the Bank receives your deposit
If you will need the funds from a deposit right away, you should ask the Bank when the funds
will be available In addition, funds you deposit by check may be delayed for a longer period
under the following circumstances:
•
•
•
•
•
TheBankbelievesacheckyoudepositwillnotbepaid
Youdepositcheckstotalingmorethan$5,000onanyoneday
Youredepositacheckthathasbeenreturnedunpaid
Youhaveoverdrawnyouraccountrepeatedlyinthelastsixmonths
Thereisanemergency,suchasfailureofcomputerorcommunicationsequipment
The Bank will notify you if the Bank delays your ability to withdraw funds for any of these
reasons, and the Bank will tell you when the funds will be available They will generally be
available no later than the seventh or eighth1 business day after the day of your deposit
20 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Funds availability policy
Special rules for new accounts
Introduction
During the first 30 days your account is open, if we delay the availability of your deposit, the
following additional special rules will apply:
Defined terms
• Thefirst$5,000ofaday’stotaldepositsofcashier’s,certified,teller’s,traveler’s,and
federal,state,andlocalgovernmentchecksandU.S.PostalServicemoneyordersmade
payable to you will be available on the first business day after the day of your deposit
The excess over $5,000 will be available on the seventh business day after the day of your
deposit
• Fundsfromallothercheckdepositswillbeavailableontheseventhoreighth¹business
day after the day of your deposit The first $200 of a day’s total deposits of funds from all
othercheckdeposits,however,maybeavailableonthefirstorsecond¹business day after
the day of your deposit
• Wewillnotifyyouifwedelayyourabilitytowithdrawfundsandwewilltellyouwhenthe
funds will be available
Dispute
resolutions
Holds on other Funds (check cashing)
If the Bank cashes a check for you that is drawn on another bank, the Bank may withhold the
availability of a corresponding amount of funds that are already in your account Those funds
will be available at the time funds from the check the Bank cashes would have been available
if you had deposited it
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Holds on other Funds (other accounts)
If the Bank accepts a check for deposit that is drawn on another bank, the Bank may make
funds from the deposit available for withdrawal immediately but delay your ability to
withdraw a corresponding amount of funds that you have on deposit in another account
with the Bank The funds in the other account would then not be available until the time
periods that are described in this policy
Delays on other funds
Funds from any deposit (cash or checks) into accounts domiciled in Iowa and Nebraska made
at eligible non-Wells Fargo ATMs in those same states will not be available until the third
business day after the day of your deposit This rule does not apply at ATMs that we own or
operate.AllATMsthatweownoroperateareidentifiedonourmachinesas“WellsFargo”.
1
The Bank may delay availability of funds by one additional business day for certain checks deposited at a
Bank location in Alaska This right applies only if the check is drawn on or payable at or through a paying
bank not located in Alaska
Index
21
Withdrawals from your account
Determining your account’s available balance
Your available balance is the most current record we have about the funds that are
available for withdrawal from your account In determining whether you have sufficient
funds to cover a transaction in our nightly processing, we will consider all transactions that
have posted to your account, any holds that may be in place on deposits you have made,
and pending transactions (such as pending debit card purchases or ATM withdrawals) that
the Bank has authorized but that have not yet posted to your account
Please note it is still possible for you to overdraw your account even though the
available balance appears to show there are sufficient funds to cover a transaction
that you want to make The available balance does not reflect all your outstanding checks,
automatic bill payments (such as ACH and recurring debit card transactions) that you have
authorized, or other transactions that have not been paid from your account For example,
when you write a check, the payee may not present the check to us for payment on the
same day, so the outstanding check will not be reflected in your available balance since it
has not yet been received by the Bank
The Bank will include check and ACH transactions that are received by the Bank during the
dayas“pending”transactionsthatreduceyourintra-dayavailable balance If you do not
have sufficient funds in your account when these transactions are processed for payment
from your account, these transactions may be paid into overdraft or returned unpaid
Also, your available balance may not reflect all of your card transactions For example, if
a merchant does not submit a one-time debit card transaction for payment within three
(3) business days of authorization (or for up to thirty (30) business days for certain types
of debit or ATM card transactions, including but not limited to, car rental transactions,
cash transactions, and international transactions), we must release the authorization hold
on the transaction The available balance will not reflect this transaction until it has been
receivedbyusandpaidfromyouraccount.Seethesectionentitled“authorizationholds
for card transactions” for information about how authorization holds affect your available
balance.Aone-timedebitcardtransactionisreferredtoasan“everydaydebitcard
transaction” in the document entitled Consumer Overdraft Services
Finally, your available balance may not reflect the most recent deposits to your account For
detailsontheavailabilityforwithdrawalofyourdeposits,seethesectionentitled“Funds
availability policy”
Order of posting; Categories of items
We post transactions during our nightly processing each business day Generally, we first post
deposits or incoming transfers received before the deposit cutoff time that day We then post
your withdrawals (such as ATM, debit card or check transactions) that have been received for
payment from your account We pay some categories (or types) of transactions, such as debit
card transactions, before other types of transactions, such as checks
The order in which items are posted to your account will depend upon a number of factors
For example, in connection with our process of posting items, we have the right to (i)
establish different categories of items, (ii) establish a posting order for each category of
item(s), and (iii) establish different posting orders for items within each category Except to
the extent limited by federal regulatory and judicial authorities, we have the right to change
any of the factors described in (i), (ii) and (iii) listed above at any time without notice to you
Establishing categories of item(s) We group items into categories defined by us For example,
we may group card transactions into one category, and group checks into another category
A single category established by us may include more than one type of item
22 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Withdrawals from your account
Introduction
Establishing a posting order for each category of item(s) We pay some categories (or
types) of transactions, such as debit card transactions, before other types of transactions,
such as checks
Establishing a posting order of items within a single category If there are multiple
transactions within a category, the order in which the transactions are posted will vary
depending on the type of transaction
For example, we will pay the most common types of transactions in the following order:
Defined terms
• ATM,debitcard,WellsFargoOnlineBillPay,accounttransfers,tellercashedchecksand
teller cash withdrawals – transactions will be sorted by the date the transaction was
conducted For a debit card transaction, if a merchant does not seek pre-authorization
from the Bank at the time of the transaction, we will use the date the transaction is
received for payment from your account If there are multiple transactions on a date,
those transactions will be sorted by time (where that information is available to our
posting systems); the remaining transactions on that date will be sorted and paid from
lowest to highest dollar amount
• Checksandautomaticpayments(alsoknownasACH)willbesortedbydateandtime
received by the Bank If the date and time are the same, these transactions will be sorted by
lowest to highest dollar amount The time recorded as received by the Bank may reflect a
time zone of an operations center that is in a different time zone than your account
Dispute
resolutions
Relation between posting order and overdrafts/returned items
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
On any given business day, if we receive more than one item for payment and if we determine
there are sufficient funds to pay one or more but not all of the items, then the number of
items paid and the overdraft and returned item fees assessed could be affected by the order
that we choose to post those items
Paper items presented over-the-counter for payment by a non-customer
If a paper item drawn against your account is presented over-the-counter for payment by
a person who does not have a deposit account at the Bank, the Bank may charge a fee to
the person presenting the paper item as a condition for payment of the paper item You
should contact your banker if you have questions or if you are required for any reason to
have a place where your paper items can be cashed without a fee The Bank may require
identification acceptable to the Bank and not prohibited by the laws governing your account,
including a fingerprint of the person presenting the paper item The Bank may dishonor the
paper item if the person refuses to pay this fee or provide the identification the Bank requests
Large cash withdrawals and deposits
If you want to cash a check (or make a cash withdrawal from your account) for a very large
amount, the Bank may require five business days’ advance notice so that it can order the
cash from its vault The Bank may, but is not obligated to, require that you provide adequate
security when you pick up the cash and may also require that you pick up the cash at the
Bank’s central vault or other location If you want to deposit cash for a very large amount,
the Bank may, but is not obligated to, require that you provide adequate security or exercise
other options to mitigate possible risks
You may make withdrawals from your account at an affiliate, provided the affiliate agrees
If an affiliate cashes an item for you, the Bank may place a hold on your account(s) for a
corresponding amount of funds If the item is later returned to the affiliate for any reason, the
bank may debit one or more of your accounts for the amount of the item
Index
Withdrawals at affiliates
23
Withdrawals from your account
Items resulting from your disclosure of your account number
If you voluntarily disclose your account number to another person orally, electronically,
in writing, or by some other means, and the Bank determines that the context of such
disclosure implies your authorization to debit your account, the Bank may treat such
disclosure as your authorization to that person to issue items drawn on your account
Missing signatures; Alterations; Forgeries
The Bank will have no responsibility for reviewing the number or combination of signatures
on an item drawn on your account This means that if you have indicated that more than one
signature is required in connection with an item drawn on your account, the Bank will have
no liability to you if a transaction is conducted on or through your account contrary to the
signature requirements you have specified, provided at least one of the required signatures
appears on the item The Bank will have no liability to you for failing to detect a forgery of
your signature or an alteration of one of your items, if the forgery or alteration is such that a
reasonable person could not reasonably be expected to detect it
Dates and special instructions on paper items
The Bank may, without inquiry or liability, pay one of your paper items even though:
• Specialinstructionswrittenonthe paper item indicate that the Bank should refuse
payment(e.g.,“Voidafter30days,”“Paid-in-full,”or“Voidover$100”)
• The paper item is stale-dated (e g , it bears a date that is more than six months in the past),
even if the Bank has knowledge of the date on the paper item
• The paper item is post-dated (e g , it bears a date in the future), unless you or an
authorized signer have given the Bank a notice of post-dating or
• The paper item is not dated
In addition, the Bank may pay in U S dollars the amount that has been MICR-encoded
on your paper item, even though you have purportedly drawn the paper item in a foreign
currency
Facsimile or mechanical signatures
If you have elected to use a facsimile or other mechanical signature (including a stamp)
to sign or endorse paper items, the Bank may rely on that signature (or any signature that
purports to be your facsimile or other mechanical signature) as your authorized signature
without regard to when or by whom or by what means or in what ink color such signature
may have been made or affixed to a paper item deposited to, drawn on, or otherwise debited
to your account
Consumer ACH debit entries
Under the ACH operating rules, certain types of ACH debit entries may only be presented on a
consumeraccount(each,a“consumer
ACHdebitentry”).TheBankwillhavenoobligationtopay,
and no liability for paying, any consumer ACH debit entry on your account
The Bank’s right to require notice
IfyouraccountisaNegotiableOrderofWithdrawalaccount(“NOWaccount”)orsavings
account, then in accordance with Federal Reserve Board Regulation D, the Bank reserves the
right to require seven days written notice before you withdraw money from your account
24 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Stop payment orders; Notices of post-dating
General
Introduction
Defined terms
“Stoppaymentorder”referstobothanordertotheBanknottopaya paper item and to a
notice of post-dating To be effective, a stop payment order must be received in a time and
manner that gives the Bank a reasonable opportunity to act on it before paying, accepting,
certifying, cashing, or otherwise becoming obligated to pay your paper item as provided in
the Uniform Commercial Code Each stop payment order is subject to the Bank’s verification
that the paper item described in the order has not been paid This verification may occur
subsequent to the time the Bank accepts the stop payment order
Content of stop payment order
The Bank requires the exact:
Nameofthepayee
Numberofyouraccountonwhich paper item is drawn
Paper item amount and
The paper item number or a range of paper item numbers
Dispute
resolutions
•
•
•
•
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
The Bank may, at its sole discretion, use only a portion of the required information in order
to identify a paper item Failure to provide correct and complete information may make it
impossible for the Bank to stop payment of a paper item You agree to indemnify and hold
the Bank and its affiliates, officers, directors, employees, consultants, shareholders, and
agents harmless from and against any loss incurred by the Bank as a result of the Bank’s
paying a paper item if any of the information relied upon in the stop payment order is
incorrect or incomplete (or as a result of the Bank’s not paying a paper item for which a valid
stop payment order is in effect)
Effective period of stop payment order; Renewal; Revocation
The Bank need not honor a written stop payment order for more than six months You must
renew a stop payment order if you do not want the stop payment order to expire after six
months Each renewal is treated as a new stop payment order The Bank may pay a paper item
after a stop payment order has expired, even though the paper item is more than six months
old An instruction to revoke a stop payment order must be received in a time and manner
that gives the Bank a reasonable opportunity to act on it
Liability to holder in due course
Notwithstanding the Bank’s timely return of any paper item due to a valid stop payment
order, you may still be liable under the laws governing your account for the amount of that
Item
Paper items paid over valid stop payment orders
If the Bank pays a paper item over a valid stop payment order, then the Bank will credit your
account for the amount of loss you prove has occurred, or the face amount of the paper item,
whichever is less The Bank may charge your account for the amount of a post-dated paper
item on or after the date of the post-dated paper item, unless you have given the Bank a new
stop payment order
Index
25
Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff
Overdrafts and Non-Sufficient Funds/NSF
General
It is important to keep track of the funds in your account that are available for you to use
before you write a check, make a cash withdrawal at an ATM, or use your card for a purchase
We encourage you to manage your funds responsibly by keeping track of transactions
using the tools that suit you – keeping a running balance in your checkbook, using online
alerts, and checking your available balance online, by phone, or at a Wells Fargo ATM
Don’t forget to keep track of your outstanding checks or automatic bill payments you may
have authorized, as your available balance will not reflect these transactions until they are
paidfromyouraccount.Asdiscussedinthesectionentitled“Determiningyouraccount’s
available balance,” our record of your available balance may also not reflect all of your card
transactions, including transactions that have been authorized but not yet submitted by
the merchant for payment Do not assume that you can make a covering deposit before
an item is presented for payment because your deposit may not be immediately available
for withdrawal and items are often presented for payment very quickly (See our funds
availability policy for complete details)
Overdraft protection plans
If you enroll in an overdraft protection plan (such as a linked savings or credit card account)
and there are sufficient available funds under that plan to cover the amount of the overdraft,
we will pay the item, and an overdraft protection transfer or advance fee will apply If there
are insufficient available funds under that plan to cover the amount of the overdraft, the
following terms apply:
For ATM and one-time debit card transactions (also known as everyday debit card
transactions):
• Wehavetherighttoeither(i)declinethetransactionor(ii)paythetransactionby
transferring available funds under the overdraft protection plan to the account and
creating an overdraft in your account in the amount of the difference between the
amount of the transaction and the amount transferred
• Ifyouhaverequestedthatwenotpayoverdrafts for these types of transactions, and
your account nonetheless becomes overdrawn, we will not charge you for the resulting
overdraft However, we are permitted to transfer any available funds under the overdraft
protection plan to your account, and you will be subject to any fees in accordance with
the terms governing that plan
• For items other than ATM and one-time debit card transactions, we have the right
to either (i) return the item or (ii) pay the item by transferring available funds under the
overdraft protection plan to the account and creating an overdraft in your account in the
amount of any difference between the amount of the item and the amount transferred
Overdrafts
If you do not have an overdraft protection plan, the actions we are authorized to take with
respect to a transaction creating an overdraft depends upon the type of item involved in the
transaction
• ATM and one-time debit card transactions We reserve the right on a case-by­
case basis, to authorize and pay, at our discretion, an ATM or one-time debit card
transactions if it appears from your available balance that allowing the transaction will
result in an overdraft to your account If you have requested that we not pay overdrafts
on these transactions, we will not charge you an overdraft fee if an ATM or one-time
26 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff
Introduction
debit card transaction pays into overdraft, but you must immediately repay the
resulting overdraft Information about how you may request that we not pay ATM and
one-time debit card transactions that create overdrafts is separately provided
• Items other than ATM and one-time debit card transactions We have the right to
take the following actions without prior notice to you if we receive an item, other than an
ATM or one-time debit card transaction, for payment against your account and there are
insufficient funds in your account to cover the item:
•Paytheitem and create an overdraft to your account, or
•Returnordeclinetheitem
Defined terms
We will in no instance be obligated to pay an item and create an overdraft even if we may
have previously established a pattern of honoring or dishonoring such an item Any negative
balance on your account is immediately due and payable, unless we agree otherwise in
writing, and you agree to reimburse us for the costs and expenses (including attorney’s
fees and expenses) we incur in recovering the negative balance (including overdraft and
associated fees)
Dispute
resolutions
Overdraft protection plans
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
The Bank offers a number of overdraft protection plans to help you avoid the inconvenience
and expense of overdrafts and returned items If there is an overdraft in your checking
account, the Bank will automatically access available funds in the Wells Fargo account(s) you
have linked to your checking account for overdraft protection to cover the overdraft so the
available balance in your checking account is sufficient to cover paid items and/or notices of
presentment (pending authorized purchase transactions)
• Youmaylinkonesavingsaccountandonecreditcardorlineofcreditaccount(each,a
“creditaccount”),exceptwhereexpresslyprohibitedbythelawsgoverningyouraccount
• Seeyourcreditagreementforthetermsgoverningoverdraft protection advances from
your credit account
• Ifyoulinkbothasavingsaccountandcreditaccountasoverdraft protection, you can
designate the account you want the Bank to access first
• Ifyoudonotdesignateanaccount,theBankwillaccessfundsinyoursavingsaccount
first, then from your credit account, up to the available credit pursuant to your credit
agreement If there is not enough credit or funds available in the account(s) you have
linked for overdraft protection to cover the entire amount of an item presented for
payment,theBankmaytakeanyoftheactionsdescribedinthesubsection,“Overdrafts
and non-sufficient funds,” above
• TheaccounttowhichtheBankchargesitsoverdraft protection transfer fee depends on
the account accessed for overdraft protection When the Bank accesses funds in your
linkedsavingsaccount,theBank’sfeeischargedtoyourcheckingaccount.See“Service
fees” in the Bank’s Fee and Information Schedule applicable to your account When the
Bank accesses funds in your linked credit account, the Bank’s fee is charged to that
linked credit account in accordance with your credit account agreement
Index
27
Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff
Security interest; The Bank’s right to setoff
To secure your performance of this Agreement, you grant the Bank a lien on and security
interest in your account and your accounts with any affiliate In addition, you acknowledge
that the Bank may setoff against any account(s) you own in whole or in part at the Bank
or any affiliate (including matured and unmatured CDs) for any obligation you owe the
Bank at any time and for any reason as allowed by the laws governing your account These
obligations include both secured and unsecured debts and debts you owe individually or
together with another person The Bank may consider this Agreement as your consent to the
Bank’s asserting its security interest or exercising its right of setoff should the laws governing
your account require your consent If the account is an unmatured CD, the Bank may deduct
any early withdrawal fee that may be due as a result of the Bank having exercised its right
of setoff The rights described in this subsection are in addition to and apart from any other
rights, including any rights granted under any security interest that you may have granted to
the Bank
28 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Bank fees and expenses; Earnings allowance
General
Introduction
You agree to pay the Bank in accordance with the Fee and Information Schedule You also
agree to pay an amount equal to any applicable taxes, however designated, exclusive of
taxes based on the net income of the Bank
Payment of fees and expenses; Finance charges
Defined terms
The Bank may either directly debit your account or invoice you for Bank fees and expenses
and taxes incurred in connection with your account and any service If there are insufficient
funds in your account to cover the debit, the Bank may create an overdraft on your account
You agree to promptly pay any invoiced amount The Bank may assess finance charges on
any invoiced amounts that are not paid within 45 days of the date of invoice Finance charges
are assessed at a rate of 1 5% per month (18% per annum) or the highest amount permitted
by the laws governing your account, whichever is less Charges for accrued and unpaid
interest and previously assessed finance charges will not be included when calculating
financecharges.Paymentsandotherreductionsofamountsowedwillbeappliedfirstto
that portion of outstanding fees attributable to charges for accrued and unpaid interest and
previously assessed finance charges, then to other fees and charges
Dispute
resolutions
Earnings allowance
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
If an earnings allowance accrues on your account, the Bank will periodically apply your
accrued earnings allowance to eligible Bank fees and expenses (unless the Bank otherwise
indicates in writing) If both an earnings allowance and interest accrue on your account, the
interest will be shown as an offset to the earnings allowance on the client analysis statement
for your account If your earnings allowance exceeds your total maintenance and activity fees
for the statement cycle for your account, the excess credit is not paid to you, nor is it carried
forward to the following statement cycle The Bank may debit your account (or any other
account you maintain at the Bank) or invoice you for any amount by which the fees and
expenses exceed the accrued earnings allowance on your account The earnings allowance
applied as a credit against fees and expenses will be reported as income to the IRS, state,
and local tax authorities if required by applicable law and the recipient is responsible for any
federal, state or local taxes due on the credited earnings allowance
Index
29
Checking subaccounts
For each checking account, the Bank may establish on your behalf a master account and two
subaccounts All information that is made available to you about your account will be at the
master account level The subaccounts are comprised of a savings account and a transaction
account On the first day of each month, the Bank will allocate funds between the two
subaccounts as it deems appropriate Items received by the Bank that are drawn against your
master account will be presented for payment against the transaction subaccount Funds will
be transferred from the savings subaccount to cover items presented against the transaction
subaccount as may be needed On the sixth transfer from the savings subaccount during a
statement period all of the funds on deposit in the savings subaccount will be transferred to
the transaction subaccount If your account earns interest, the use of subaccounts will not
affect the interest you earn
30 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Miscellaneous
Acceptable form of paper items; Document and image quality
Introduction
Defined terms
You agree to comply with the Bank’s specifications for paper items, including without
limitation paper stock, dimensions, and other generally applicable industry standards for
paper items and to include on your paper items the Bank’s name and address as directed
by the Bank Certain features (such as security features) of an originally issued item or a
deposited item may impair the image quality of a substitute check, purported substitute
check or electronic item created by the Bank or any third party The Bank will not be liable for
any claims, demands, judgments or expenses paid, suffered, or incurred by you, and you will
indemnify the Bank from and hold it harmless against any claims, demands, judgments, or
expenses paid, suffered or incurred by the Bank, arising directly or indirectly as a result of or
in connection with:
Dispute
resolutions
• Theuntimelyreturnofany paper item you have issued as a result of, and any
presentment-related problem resulting from, the failure of the paper item to conform in
any respect to the Bank’s paper item specifications, including without limitation, failure to
include the Bank’s full name and address on the paper item and
• Anyclaimbasedontheimagequalityofasubstitutecheck,purportedsubstitutecheck
or electronic item, whether created by the Bank or any third party
Check safekeeping
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Check safekeeping is automatically included on all business deposit accounts that allow check
writing With check safekeeping, the front and back of all checks paid against your account are
copied on microfilm or by other means The copies are retained for seven years (or longer as
required by the laws governing your account) from the date each check is paid against your
account After your original check is copied, it is destroyed
Closing your account
You or the Bank may close your account at any time If the Bank closes your account, the
Bank may send the collected balance on deposit in your account by ordinary mail to your
most recent address shown on the Bank’s account records Whether you or the Bank closes
your account, you agree to maintain on deposit in your account sufficient funds (determined
in the Bank’s sole discretion) to cover outstanding items to be paid from your account,
chargebacks including without limitation returned deposited items and the Bank’s fees and
expenses This Agreement will continue to govern your account until the Bank makes a final
disbursement from it In addition, the Bank will not be liable for any loss or damage that may
result from dishonoring any of your items that are presented or otherwise received after your
account is closed If your account is an interest-bearing account, it will cease to earn interest
from the date you request it be closed If your account balance does not reach zero within
three months from the date of your request, the Bank may close your account and send you
the balance as described above or return your account to active status
Contract language
Index
English is the controlling language of the relationship between you and the Bank The Bank
may translate its agreements, forms, disclosures, and advertisements into another language
for your convenience However, if there is a discrepancy between the Bank’s English
language materials and the materials in another language, the English language version is
controlling, unless:
• TheBankotherwiseagreeswithyouinwritingor
• Applicablelawspecificallyprovidesforadifferentresult
31
Miscellaneous
Credit reports
You authorize the Bank to make any inquiries that it considers appropriate to determine if it
should open and maintain your account This may include ordering a credit (or other) report
(e g , information from any motor vehicle department or other state agency) on you
Disclosure of information
Generally, absent your consent, the Bank will not disclose information about your account,
but may do so under the following circumstances:
• Tocomplywithapplicablelaw
• Inconnectionwithexaminationsbystateandfederalbankingauthorities
• Tocomplywithanylegalprocess,includingwithoutlimitationasubpoena,search
warrant or other order of a government agency or court
• WhentheBankdeterminesthatdisclosureisnecessaryorappropriateinorderto
complete a transaction
• Toverifytheexistenceandconditionofyouraccountforathirdparty,suchasamerchant
or credit bureau
• Toprovideinformationtoyourlegalrepresentativeorsuccessor
• Whenreportingtheinvoluntaryclosureofyouraccount
• WhentheBankconcludesthatdisclosureisnecessarytoprotectyou,youraccount,orthe
interests of the Bank
• Toagents,independentcontractors,andotherrepresentativesoftheBankinconnection
with the servicing or processing of your account or account transactions, account analysis, or similar purposes
• Toitsaffiliates and affiliated companies or
• Ifyougiveyourpermission
Dormant and unclaimed accounts
Your account is dormant if, for one year for a checking account or three years for a savings
account or CD, there is no customer-initiated activity (except where the laws governing your
account require otherwise) If your account is dormant, the Bank may hold all statements
on your account, but the Bank’s normal maintenance, service and other fees will continue to
be assessed except where prohibited and ATM and purchase access may be blocked If your
account remains dormant and is unclaimed by you for the period required under the laws
governingyouraccount,theBankisrequiredbythoselawsto“escheat”thefunds;thatis,to
deliver the funds in your account to the state whose laws govern your account The Bank may
charge a fee to your account for mailing an escheat notice When the funds in your account
are delivered to the state, your account is closed, and no interest accrues To recover funds
delivered to the state, you must file a claim with the state
Entire Agreement; Headings; No third party beneficiary
This Agreement constitutes the entire agreement between you and the Bank and supersedes
prior oral or written representations, conditions, warranties, understandings, proposals, or
agreements regarding your account Headings do not constitute a part of this Agreement No
person or entity will be deemed to be a third party beneficiary under this Agreement
32 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Miscellaneous
Laws governing your account
Introduction
Defined terms
The laws governing your account include the laws and regulations of the United States and,
to the extent applicable, the laws of the state in which the office of the Bank that maintains
your account is located (unless the Bank has notified you in writing that the laws of another
state will govern your account), without regard to conflicts of laws principles If your account
was not opened in person at an office of the Bank (for example, if you opened your account
by phone, through the mail, or over the internet), your account will be governed by the laws
of the state in which the Bank’s main office is located, unless the Bank notifies you that your
account has been assigned to a particular office of the Bank, in which event the laws of the
state in which that office is located will govern your account Any lawsuits, claims, or other
proceedings relating in any way to your account, any service or this Agreement, including
without limitation, the enforcement of the arbitration agreement in this Agreement and
the entry of judgment on any arbitration award will be venued exclusively in the courts of
the state whose laws govern your account, without regard to conflicts of laws principles
Each provision of this Agreement stands alone Any provision of this Agreement which is
inconsistent with the laws governing your account, either in its entirety or with respect to
a particular type of transaction or item, will be deemed modified and applied in a manner
consistent with the laws governing your account Any provision of this Agreement which
a court of competent jurisdiction determines to be unenforceable or invalid, either in
its entirety or with respect to a particular type of transaction or item, will not affect the
enforceability or validity of the remaining provisions of this Agreement
Dispute
resolutions
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
Notwithstanding the preceding paragraph, any funds transfer (including a wire transfer) that
is a ‘remittance transfer’ as defined in Regulation E, Subpart B, shall be governed by the laws
of the United States and, to the extent applicable, the laws of the state of New York, including
New York’s version of Article 4A of the Uniform Commercial Code, without regard to its
conflict of laws principles
Minimum balance requirements; Other restrictions
The Bank may impose minimum balance requirements or other applicable limitations or
restrictions on your account, provided such requirements, limitations, or restrictions are
disclosed to you
Modification Of Agreement; Account conversion
Index
The Bank may in its sole discretion from time to time change this Agreement by adding new
provisions or by modifying or deleting existing provisions Each such addition, modification,
or deletion is referred to in this Agreementasa“modification.”Whenapplicablelawrequires
the Bank to notify you of a modification, the Bank may do so by posting notice of the
modification in the Bank or at the Bank’s home page (wellsfargo com), by including a message
on or with the statement for your account, or by any other means that the Bank considers
appropriate, unless applicable law requires notice by a specific means In addition, the Bank
may agree in writing to waive a provision of this Agreement including without limitation
afee(a“waiver”).TheBankmay,uponpriorwrittennoticetoyou,revokeanywaiver.Your
continued use of your account or a related service following the effective date of any
modification or revocation of any waiver will show your consent to that modification or
revocation of waiver The Bank may convert your account to another type of account at any
time, provided the Bank gives you any advance notice that may be required
33
Miscellaneous
Monitoring and recording communications
The Bank may without liability monitor, record and retain telephone conversations,
electronic messages, electronic records and other data transmissions between you and the
Bank at any time without further notice to you, unless further notice is otherwise required by
the laws governing your account
No fiduciary relationship
The Bank’s relationship with you concerning your account is that of debtor and creditor; no
fiduciary, quasi-fiduciary, or special relationship exists between you and the Bank
Reliance on Bank records
The Bank may rely solely on its records to determine the form of ownership of and the
authorized signers on your account
Reordering checks
You can reorder checks online at wellsfargo com/checks or by calling the Bank at the
telephone number shown on the statement for your account If you or a third party prints
your checks, the Bank will have no liability to you if the Bank is unable to process such checks
by automated means
Restricted transactions
Youacknowledgeandagreethat“restrictedtransactions”asdefinedintheUnlawfulInternet
Gambling Enforcement Act of 2006 and Regulation GG issued thereunder are prohibited
from being processed through your account or any relationship between you and the Bank
In the event we identify a suspected restricted transaction, we may block or otherwise
prevent or prohibit such transaction and further we may close the account or end the
relationship
Transferring an interest in your account
Your account may not be pledged, assigned, or in any other manner transferred, whether in
whole or in part, without the Bank’s written agreement
Verification of transactions; Right to reverse erroneous credits
All transactions, including without limitation, those for which the Bank has provided a
receipt,aresubjecttotheBank’sfinalverification.Verificationofadepositdoesnotoccurat
the teller window Consequently, the receipt that you receive at the time of your deposit is
not evidence that your deposit has been verified The Bank may reverse or otherwise adjust
any credit it believes it has erroneously made to your account at any time without prior
notice to you
34 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Additional terms applicable to interest-bearing accounts
Variable/fixed-rate accounts
Introduction
Your interest-bearing account may be either a variable-rate or fixed-rate account Unless the
Bank has specified otherwise in writing, your account will be a variable-rate account That
means the Bank may in its sole discretion change the interest rate on your account at any
time If your account is a fixed-rate account and it is not a CD, you will be paid the specified
interest rate for at least 30 days
Defined terms
Method used to calculate earned interest
The Bank may use either the average daily collected balance or daily collected balance
method to calculate interest Interest is calculated using a 365-day year
• Theaveragedailycollectedbalancemethodappliesaperiodicratetotheaveragedaily
collected balance for the period The average daily collected balance is calculated by
adding collected balance for each day and dividing by the number of days in the period
• Thedailycollectedbalancemethodappliesadailyperiodicratetocollectedbalanceeachday
Dispute
resolutions
Unless the Bank has specified otherwise in writing, it will use the daily collected balance
method to calculate interest If your account is a tiered-rate account, the Bank may pay the
same interest rate on more than one tier
Interest accrual
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
If you deposit a non-cash item, such as a check, interest begins to accrue no later than the
business day the Bank receives credit for the deposit of that item This may not be the same
day that you deposit the non-cash item to your account
Compounding and crediting
Interest will compound on a daily basis For checking and savings accounts, interest will be
credited on a monthly basis For CDs, the Bank will notify you separately as to the frequency
with which interest will be credited to your account
Interest adjustments
An interest adjustment may be reflected on the statement for your account for the month
after it occurs rather than the month in which it occurs
Tax Identification Number certification
Index
In most instances, Treasury regulations require the Bank to obtain a Taxpayer Identification
Number(“TIN”)foreachaccount.Toavoidbackupwithholdingtaxonaccountsthatearn
interest or dividends, you must submit Internal Revenue Service(“IRS”)FormW-9orForm
W-8BEN and supporting information and/or documentation to the Bank U S citizens or
other U S persons, including resident alien individuals, must provide a Form W-9 If you are
a non-resident alien as defined by the IRS, you must provide a Form W-8BEN Other types of
Form W-8 plus additional documentation may be required if you are a foreign partnership,
foreign government, or are claiming an exemption based on Effectively Connected Income
Until the Bank has received the completed and signed Form(s) W-9 or W-8BEN, or any
other required forms the Bank will pay interest and comply with the backup withholding
requirements of the IRS
If you own your account as a sole proprietor, upon your death, the Bank must be provided
with the estate’s or successor’s TIN or the Bank may either refuse to pay interest earned on
your account since the date of your death or withhold a portion of the interest that has been
earned on your account since the date of your death
35
Additional terms applicable to interest-bearing accounts
The Bank’s right to require notice
The Bank has the right to require seven days written notice before you withdraw money from
your savings account
Savings account transaction limitations
Regulation D and the Bank limit certain types of withdrawals and transfers from savings
or money market accounts to a combined total of six (6) per monthly statement period
(exceptions to the statement period may apply):
Limited by Regulation D:
• Transfersbyphoneusingourautomatedbankingserviceorspeakingwithabankeron
the phone
• Transfersorpaymentsthroughonline,mobile,andtextbanking(includingbillpay)
• Transferstoacheckingaccountforoverdraft protection coverage
• Pre-authorizedtransfersandwithdrawals(includingrecurringandonetime)
• Paymentstothirdpartiessuchaschecks,drafts,orsimilartransactions(countedwhen
they are posted to your account and not when they are written)
• DebitorATMcard purchases that post to the savings account
Limited by the Bank:
• TransfersandpaymentstoWellsFargocreditcards,linesofcredit,andloans
• Wireswhethermadeinperson,onthetelephone,oronline
Not limited:
Except wire transfers as described above, there is no limit on withdrawals or transfers made
in person at an ATM or Wells Fargo banking location or on any types of deposits
An excess activity fee (see the Business Account Fee and Information Schedule) is assessed
for transactions exceeding the limit stated above If the limit is exceeded on more than an
occasional basis, the Bank may be required to convert the savings account to a checking
account, which would discontinue any overdraft protection it might be providing to another
account, or close the account If the withdrawal and transfer limit is reached, we may decline
transfers and withdrawals for the remainder of the monthly statement period (exceptions to
the statement period may apply) to help you avoid a fee and account conversion or closure
36 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Time accounts (CDs)
General
Introduction
Time Accounts include deposits which are payable, either on a specified date or at the
expiration of a specified time, no less than seven calendar days after the date of deposit The
BankmayrefertoaTimeAccountasa“CertificateofDeposit”ora“CD”eventhoughthetime
account is not represented by a certificate
Certificated CDs
Defined terms
If you receive a certificate evidencing your CD, the Bank may require you to present the
certificate and any amendments to receive payment or transfer ownership
Maturity date
Your CD will mature at the end of the term stated on your receipt, disclosure or certificate, as
applicable
Time requirements
Dispute
resolutions
You agree to keep your funds on deposit until the maturity date You may make withdrawals
from your CD on the maturity date or within the grace period after that date For Step Rate
time accounts partial withdrawals are allowed before maturity during specified early withdrawal
periods The Bank will not agree in advance to allow other withdrawal before maturity
Payment of interest
Statements & error
Checking and Electronic banking
notifications
savings accounts
services
If you have elected a payment of interest other than a credit to your CD, the Bank may in
its sole discretion terminate it in favor of crediting your CD Ordinarily, such discretion will
be exercised when an interest payment mailed to your account address has been returned
undelivered or when an account to which your interest payments were automatically
credited has been closed, or if the interest payment amount is less than any minimum
amount disclosed in the Fee and Information Schedule
Additional deposits
You may not make additional deposits to your CD except during the grace period, unless the
Bank otherwise agrees in writing
Withdrawal of interest prior to maturity
A withdrawal of interest prior to maturity will reduce earnings
Renewal policies
If your CD is automatically renewable, at maturity it will renew:
• Foraliketermand
• AttheBank’sinterestrateineffectonthematuritydateforanewCDofthesameterm
and amount, unless the Bank has notified you otherwise
• StepRateCDswillrenewintoastandard(non-step)24monthfixedratetimeaccount(CD)
Index
You may withdraw your funds anytime during the grace period without a fee The Bank will
not pay interest on the funds withdrawn from the maturity date to the date of withdrawal If
your CD is not automatically renewable and you do not withdraw the funds on the maturity
date, the CD will cease to earn interest
37
Electronic banking services
Introduction
ThisPartdescribestheBank’saccount-relatedelectronicbankingservices and the additional
terms applicable to these services In general, these services provide various ways to transfer
funds electronically to and from a Wells Fargo business deposit and/or credit account using
an ATM card or debit cardlinkedtotheaccountand/oraPersonalIdentificationNumber
(“PIN”).TheBankmaylimittheavailabilityoftheseservices at any time, and all of these
services may not be available at each Bank location The Bank may require you to sign a
separate agreement to obtain these services If there is a conflict between the separate
agreement and this Agreement, the separate agreement will control Additional terms
applicable to these services are provided in the Fee and Information Schedule
38 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
ATM cards and debit cards
Eligibility for a card and/or PIN
Introduction
Unless otherwise provided in this Agreement, only an authorized signer on at least one
Wells Fargo Business Deposit Account is eligible for a card and/or PIN,whichthatauthorized
signer may use to access that account Issuance of a card and/or PINissubjecttosuch
additional requirements as the Bank may from time to time establish with respect to that
card or PIN.
Defined terms
Illegal transactions
Each person to whom a cardisissued(a“cardholder”)agreesnottousehisorhercard or
any credit or deposit account linked to his or her card(each,a“linkedaccount”)forany
transactionthatisillegalunderapplicablelaw,including,butnotlimitedto,“restricted
transactions” as defined in the Unlawful Internet Gambling Enforcement Act of 2006 and
Regulation GG issued thereunder
Dispute
resolutions
In addition, we reserve the right to deny transactions or authorizations from merchants
apparently engaging in the internet gambling business or identifying themselves through
the card transactions record or otherwise as engaged in such business
Use of a card
The specific functions that can be performed depend on the type of card that the Bank
issues
Statements & error
notifications
The business debit card enables a cardholder to make:
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
• Purchasesatmerchantlocationsthatacceptanddisplaythelogosofnetworksinwhich
Wells Fargo participates
• Cashwithdrawalsfrom,balanceinquirieson,andfundstransfersbetweenyourlinked
accounts that are deposit accounts as well as advances and balance inquiries on and
payments to your linked accounts that are line of credit account(s) and credit card
account(s) at Wells Fargo ATMs
• Cashwithdrawalsfrom,balanceinquirieson,andfundstransfersbetweenyourlinked
accounts designated as primary checking and primary savings at non-Wells Fargo ATMs
that participate in shared ATM networks to which the Bank belongs and American
Express® cash dispensers
In addition, deposits (with cash back), ATM statements, and purchases of U S postage stamps
are available at most Wells Fargo ATMs Wells Fargo Business Debit Cards may also be used
to receive certain electronic credit transfers such as those through card networks or funds
transfer systems
The business ATM card provides the same ATM access as the business debit card and,
where available, can be used to make purchases at merchants in participating proprietary
networks
Index
The business deposit card provides ATM deposit access only to your linked accounts that
are deposit accounts for those persons designated by you or an authorized signer The
business deposit card is not available to sole proprietors
The business instant issue debit card, where available, is a temporary card that permits you
to access the funds in your designated account and other convenient business debit card
features The Bank may permit the card to be used to make purchases and/or access funds in
your account through an ATM
39
ATM cards and debit cards
Termination of card privileges
Each card is the property of the Bank The Bank may terminate a cardholder’s card privileges
at any time without notice A cardholder may terminate his or her card privileges at any time
by writing the Bank at the address provided in the Fee and Information Schedule You agree to
immediately notify the Bank in writing if a cardholder’s authorization to use a card and/or PIN
has been terminated and to return that cardholder’s card to the Bank If your card privileges
are terminated (or the privileges of any authorized signers), you agree to immediately
surrender your card(s) to the Bank Termination of card privileges will not affect any rights
and obligations for transactions made with a card before the privileges were terminated
40 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Loss prevention guidelines
Protecting your card and PIN
Introduction
Each cardholder is responsible for caring for his or her card and/or PINasheorshewould
care for checks and other paper items Each cardholder is responsible for maintaining the
confidentiality of his or her PIN.
Defined terms
If a cardholder gives his or her card or PINtoanotherperson,youwillberesponsibleforall
transactions made by that person or anyone else to whom that person gives the cardholder’s
card and/or PIN.NotifytheBankimmediatelyifacard tied to your linked accounts is lost or
stolen or is no longer secure
Each cardholder is advised to:
Dispute
resolutions
• WhenselectingyourPersonalIdentificationNumber(PIN),donotuseanynumberor
word that appears in your wallet (such as birth date, name or address)
• MemorizeyourPINandnevershareitwithanyoneorwritethenumberdown
• Toprotectyouraccount,WellsFargorecommendsthatyouchangeyourPINeverysix
months
• Shopwithmerchantsyouknowandtrust
• Regularlyreviewyouraccountstatementsassoonasyoureceivethemtoverify
transactions Contact Wells Fargo immediately if you identify any discrepancies
• Makesureanyinternetpurchaseactivityyouengageinissecuredwithencryptionto
protectyouraccountinformation.Lookfor“securetransaction”symbols.
• Alwaysbesuretologofffromanysiteafterapurchasetransactionismadewithyour
card If you cannot log off, shut down your browser to prevent unauthorized access to
your account information
• Donotsendyourcard number through email, as it is typically not secure, and don’t
provide it over the phone unless you initiated the call
• IfyouhaveforgottenyourPINorwouldliketoselectanewone,pleasevisityournearest
Wells Fargo location
• Alwaysprotectyourcardandkeepitinasafeplace,justlikeyouwouldcash,creditcards
or checks
• Ifyourcard is ever lost or stolen, immediately notify us at 1-800-CALL-WELLS
(1-800-225-5935)
Statements & error
notifications
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Index
41
Loss prevention guidelines
ATM safety
For your safety when using an ATM, please remember (and advise each cardholder of ) the
following tips:
• Beawareofyoursurroundingsandexercisecautionwhenwithdrawingfunds
• WatchforsuspiciouspersonsoractivityaroundtheATM.Ifyounoticeanythingoutofthe
ordinary, come back later or use an ATM elsewhere If you observe suspicious persons or
circumstances, do not use the ATM at that time If you are in the middle of a transaction,
cancel the transaction, take your card and leave the area and come back at another time
or use an ATM at another location
• Reportallcrimesimmediatelytotheoperatoroftheautomatedtellermachineorlocal
law enforcement
• ConsiderhavingsomeoneaccompanyyouwhenusinganATMafterdark
• EnsurenooneseesyouenteryourPIN
• Refrainfromdisplayingcash,andputitawayassoonasyourtransactioniscompleted.
Wait to count your cash until you’re in the safety of a locked enclosure, such as a car or
home
• Safe-keeporsecurelydisposeofyourATMreceipts
• Whenusingadrive-upATM,keepyourenginerunning.Asidefromthedriver’swindow,
keep all of your doors and windows locked
42 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Account linkages and designation of accounts
Account linkages
Introduction
Defined terms
To open and maintain any type of card, at least one qualified Wells Fargo business deposit
account must be linked to a business debit card or business ATM card You may link such
additional deposit or credit accounts to your card as the Bank permits from time to time
The permitted linkages may vary depending on the type of card If you link your business
debit card to a consumer deposit account, please refer to your consumer account agreement
for additional information The Bank may link any or all of the accounts on which you are
an authorized signer to your card unless you request the Bank not to link specific accounts
In addition, a sole proprietor may also link personal account(s) maintained at the Bank
to a card so long as the personal and business accounts are established under the same
Tax Identification Number Business deposit cards may be issued to individuals that are
authorized signers or non-authorized signers at the request of an authorized signer
Dispute
resolutions
For a business debit card, the primary checking account linked to the card must be a
qualified business checking account If the primary business checking account linked to the
card should be closed or delinked for any reason, the Bank may designate any additional
qualified business checking account that is linked to the card as the primary account on the
card If no additional qualified business checking account is linked to the card, the business
debit card linked to the closed checking account will be cancelled If the card is linked to
other business checking or savings accounts, the card will be cancelled and a business ATM
card will be mailed to the cardholder
Statements & error
notifications
Establishing “primary” accounts
If only one deposit account of each type (e g , checking or savings) is linked to a card, that
accountisautomaticallydesignatedasthe“primary”accountofthattypeforpurposesof
making electronic fund transfers and displaying the accounts, where available, at Wells Fargo
ATMs and non-Wells Fargo ATMs
Primary vs other accounts
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
If more than one deposit account of a single type is linked to a card, you will be asked to
designate a primary account, secondary account, and other accounts For example, if four
businesscheckingaccountsarelinkedtoacard,onewillbedesignatedasthe“primary”
checkingaccount,anotherwillbedesignatedasthe“secondary”checkingaccountand
theremainingtwoaccountswillbedesignatedas“otheraccounts.”Ifyoudonotdesignate
one account as the primary account of a particular type of account, the first account of that
type linked to a card is considered the primary account for that type of account Certain
transactions are debited from the linked accounts designated as primary
Ifa“primary”accountlinkedtothecard is closed or delinked for any reason, the Bank will
designatea“secondary”account(ifapplicable)asthenew“primary”account.Ifa“secondary”
account linked to the cardischangedtoa“primary”designationorclosedordelinkedforany
reason, the Bank may designate any additional qualified account that is linked to the card as
thenew“secondary”accountonthecard
Linked credit card and line of credit accounts
Index
If the Bank permits you to link your business or personal Wells Fargo credit card or line of credit
account(each,a“creditaccount”)toyourbusinessdebitcard or business ATM card, you may
use your card to access the linked credit account to obtain cash or transfer funds from a linked
credit account, as long as the linked credit account is in good standing and has available credit
Each transaction with the card involving the linked credit account is subject to the provisions of
the agreement between you and the Bank applicable to the linked credit account
43
Card transactions
Daily limits
If a card is used to make ATM withdrawals or transfers or purchases, the following rules
apply Your card may be used each day so long as the separately disclosed daily dollar limits
arenotexceeded.Pleasenote,however,thatwemaylimitthenumberofauthorizations
we allow during a period of time We reserve the right to deny certain transactions for any
reason, including default, suspected fraudulent or unlawful activity, internet gambling, or
any indication of increased risk related to the transaction For security reasons, we cannot
explain the details of how the authorization system works You agree that the Bank will not
be liable for failing to give an authorization If the authorization is denied, Bank may notify
the person who attempted the transaction that it has been refused If your daily purchase
limit is greater than $99,999, you may need to request that the merchant process multiple
transactions to complete a purchase above this amount The ATM daily dollar limit is the
maximum U S dollar amount of cash that can be withdrawn from any combination of your
linked accounts using a card The daily purchase limit is the maximum U S dollar amount of
purchases (including cash back, if any) that can be debited from your access account which
is defined below (including overdraft protection plan funds used) For purposes of these daily
limitsonly,a“day”isdefinedasthe24-hourperiodfrommidnighttomidnight,PacificTime.If
a transaction is initiated in another time zone, it will be processed when the Bank receives it
The Bank will send notification if the Bank decreases these daily limits
• Card transactions are subject to a daily limit for ATM withdrawals and cash-like
withdrawals (such as cash advances and money transfers), and a daily limit for purchases
• Youractualdailylimitsforbusinessdebitcard transactions may vary depending on our
experience with you In certain circumstances, we may authorize business debit card
transactions that will cause you to exceed your daily purchase limit Your daily limits are
subject to periodic review and are subject to change based on account history, activity,
and other factors
If a card is linked to one or more credit accounts, the credit account agreements govern cash
advances from the credit accounts made with a card
Access account
Your“accessaccount”isyourlinkedaccounttowhichpurchasesandpaymentspost.For
a business debit card,theaccessaccountisyourlinkedaccountdesignatedas“primary
checking” For a business ATM card, the access account is:
• Yourlinkedaccountdesignatedasprimarycheckingor
• Yourlinkedaccountdesignatedasprimarysavingsifyourlinkedaccountsdonotinclude
a checking account
Making purchases with a card
You may use your card to make purchases of goods and services at merchants displaying
thesymbolofanetworkinwhichBankparticipates.YourPersonalIdentificationNumber
(PIN)mayberequiredatmerchantterminalswherePINsareaccepted.Thefundsusedfor
these purchases are deducted from your access account and, if needed, any linked overdraft
protection plan funds
You may also use your cardwithyourPINtogetcashbackwhenyoumakeapurchaseat
merchant locations that allow that type of transaction and display the symbol of a network
in which Bank participates You must follow the instructions on the merchant terminal and
enteryourPINtoobtaincashback.Somemerchantsmayassessafeeforeachtransaction
made via these networks at their terminals, and if so, a notice describing any fee should be
posted at the merchant’s terminal This fee will be included in the total purchase amount
44 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Card transactions
Introduction
shown on the statement for your access account and reflected on the receipt issued at the
time of the transaction
Using your card through a mobile device
As used in this Agreement,“mobiledevice”meansasmartphone,tablet,oranyotherhandheld
or wearable communication device that allows you to electronically store or electronically
present your card or cardnumber(“electroniccardinformation”)andusethatelectroniccard
information to make card transactions
Defined terms
If you use your card through a mobile device, you should secure the mobile device the same as
you would your cash, checks, credit cards, and other valuable information The Bank encourages
you to password protect or lock your mobile device to help prevent an unauthorized person
fromusingit.PleasenotifytheBankpromptlyifyourmobiledevicecontainingelectroniccard
informationislostorstolen.Pleasenotethatyourmobilecarriermaychargeyoumessageand
data rates, or other fees, when you use your card through a mobile device
Dispute
resolutions
Card transactions made through a mobile device may involve the electronic transmission
of your card information across wireless and computer networks Third parties, such as
merchants, card association networks, mobile carriers, mobile wallet operators, mobile
device manufacturers, and software application providers may use and receive electronic
card information in connection with your card transaction Third parties may also receive
information about your mobile device when you use it to make a card transaction When
you use your card through a mobile device, information about your mobile device may be
transmitted to the Bank
Statements & error
notifications
The Bank may, at any time, partially or fully restrict your ability to make card transactions
through a mobile device If you want to remove electronic card information from your mobile
device, please contact the Bank
Overdrafts
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
If funds in your access account are not sufficient for a requested purchase and an overdraft
protection plan has been established for that account, then funds from the overdraft protection
plan will be accessed, if available, up to the amount of the requested purchase and advanced
inaccordancewiththesubsectiontitled“overdraft protection plans” in this Agreement If a
requested purchase creates an overdraft on your access account, the Bank may, in its sole
discretion,takeanyoftheactionsdescribedinthesubsectiontitled“Overdrafts and nonsufficient funds” in this Agreement
Paying bills with a business debit card
A cardholder may arrange with merchants or service providers to make one-time or recurring
payments using a business debit card A one-time payment can be made anytime via the
internet or by phone by authorizing the merchant to bill the payment to the business debit
cardnumber.Paymentscanalsobesetuptooccuronaperiodic,recurringbasis(e.g.,monthly).
Visa Account Updater Service
Index
TheBanksubscribestotheVisaAccountUpdaterService(“VAU”).Underthisservice, if
a cardholder gives a merchant his or her card number and authorizes it to bill the card
periodically for automatic bill payments and the card number changes due to replacement
of a damaged card, lost/stolen card, or an updated card number, the new card number
willautomaticallybesenttothosemerchantsthatsubscribetotheVAUservice Because
notallmerchantsorbillingentitiessubscribetotheVAUservice, the cardholder should
always notify each individual merchant of the new card number Changes to a card number
45
Card transactions
as a result of a lost/stolen card will not be updated if there is reported fraud on the card
number that is being replaced, and the cardholder must notify merchants about the
new card information
Authorization holds for card transactions
For all card purchase or payment transactions, please note that we are permitted to place
a temporary hold against some or all of the funds in your access account if and when an
authorizationrequestisobtained.Werefertothistemporaryholdasan“authorizationhold,”
and it will be subtracted from your available balance In the case of an authorization request
at a restaurant, hotel, or similar merchant, this amount may differ from the actual transaction
amount as the actual transaction amount may not yet be known to the merchant when they
submit the authorization request For those transactions, there may be no authorization
hold, or the amount of the authorization hold may be different from the transaction amount
In some other cases we may not receive an authorization request from the merchant, and
there will be no authorization hold We are permitted to place an authorization hold on your
access account for up to three (3) business (or for up to thirty (30) business days for certain
types of debit or ATM card transactions, including but not limited to, car rental transactions,
cash transactions, and international transactions) from the time of the authorization until
the authorization transaction is paid from your access account However, if the transaction is
not submitted for payment, we will release the authorization hold, which will increase your
available balance until the transaction is submitted for payment by the merchant and finally
posted to your access account The merchant may submit the transaction for payment after
the Bank has released the authorization hold If this happens, the Bank must honor the prior
authorization and will pay the transaction from your access account We urge you to record
and track all of your transactions closely to confirm that your available balance accurately
reflects your spending of funds from your access account See the terms and conditions
accompanying your card for more information on these authorization holds and the manner
in which you may obtain balance information
Stop payments on purchases, changes to recurring payments
Stop payments cannot be requested on one time purchases made using a business debit
card If a cardholder has told a merchant or other billing entity in advance to make recurring
debits to his or her card, the cardholder can stop any of these debits by contacting the
merchant or other billing entity directly to cancel or discontinue any scheduled automatic
bill payment Some merchants require an advance notice to discontinue automatic
payments, so the Bank recommends a cardholder allow sufficient advance time for any
changes to his or her payment service
Transactions outside the United States
If a card is used to make an ATM withdrawal or a purchase outside the United States,
the network that handles the transaction will convert the local currency amount of the
transaction to U S dollars (or, in the case of a purchase only, the merchant that handles
the transaction may convert the currency) If the network converts the currency, it will use
either a rate selected by the network from the range of rates available in wholesale currency
markets for the applicable central processing date, which rate may vary from the rate
the network itself receives, or the government mandated rate in effect for the applicable
central processing date If the merchant that handles the purchase converts the currency,
the merchant will determine the currency conversion rate For each purchase transaction
completed outside the United States, the Bank may also charge an international purchase
transaction fee, which is based on the amount provided to the Bank by the network in U S
dollars(the“networktransactionamount”).
46 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Card transactions
Transactions at non-Wells Fargo ATMs
Introduction
Defined terms
If a card is used at non-Wells Fargo ATMs, transactions will be limited to the account access,
withdrawal limit(s), and currency denomination(s) provided by the non-Wells Fargo ATM If a
non-Wells Fargo ATM does not provide the option of account type (e g , checking or savings),
thecashwithdrawalwillbefromyourlinkedaccountdesignatedas“primarychecking.”Ifa
checking account is not linked to the card,orifyourlinkedaccountdesignatedas“primary
checking” does not have sufficient funds, the request will be rejected unless sufficient funds
areavailableinyourlinkedaccountdesignatedas“primarysavings.”Allwithdrawalsmadeat
non-Wells Fargo ATMs outside the United States will be in local currency, and balances will
be shown in local currency The Bank will debit cash withdrawals in currencies other than U S
dollars from your account after conversion into U S dollars at prevailing rates as determined
by the network and the Bank on the day of conversion
ATM statements at Wells Fargo ATMs
Dispute
resolutions
A card may be used at most Wells Fargo ATMs to obtain a statement of last 10 transactions
on any of your linked accounts (not for use for balancing your account) and a statement of
balances of linked accounts The transactions and your linked account balance may include
deposits still subject to verification or collection by the Bank and may differ from your
records because of deposits in progress, outstanding checks, or other withdrawals, payments
or fees
Certain items affect the balance on your linked accounts as shown on an ATM statement:
Statements & error
notifications
• “Deposits/credits in process” reflects a cumulative total of all credits to your account using
a card since the ATM cutoff on the most recent business day, including ATM deposits and
ATM transfers into your account
• “Withdrawals/debitsinprocess”reflectsacumulativetotalofalldebitstoyourlinked
accounts using a card or remittance cash card since the ATM cutoff of the most recent
business day, including ATM withdrawals, ATM transfers from your linked accounts,
purchases, and cash withdrawals from your linked accounts
• “Preauthorizeddeposits/payments in process” reflects the net amount of any deposits or
payments (preauthorized by you or an authorized signer) that the Bank has received but
has not yet posted to your account
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
• “Fundsonhold”mayincludeanyamountsnotyetavailableforwithdrawal
U S postage stamp purchases
If a card is used to purchase sheets of U S postage stamps at designated Wells Fargo ATMs,
the purchase price will be deducted from the linked account selected and appear on the
statement for that account Stamp purchases are subject to the card’s daily dollar limit for
cash withdrawals at ATMs
ATM and merchant terminal malfunctions
Index
You agree not to hold the Bank responsible for damages that result from or are a
consequence of an ATM or merchant terminal malfunction You agree to promptly notify
the Bank if an ATM fails to dispense the correct amount of cash or provide a proper receipt
by calling or writing the Bank at the telephone number or address provided in the Fee and
Information Schedule
47
Liability for unauthorized card transactions
Zero Liability
Zero Liability on the card provides protection to you for unauthorized transactions for charges
to your account subject to the conditions described below You are responsible for each
card linked to your accounts You will not be liable for unauthorized transactions except as
explained below
Unauthorized Transactions
An “unauthorized transaction” is a transaction that does not benefit you and is made by a
person who does not have your actual, implied, or apparent authority to use a card With
Zero Liability protection, unauthorized transactions do not include (that is, you are liable for):
• Anytransactionbyaco-owner(eventhoughthatco-ownerisnotacardholder),a
cardholder or person authorized by a cardholder, or other person with an interest in or
authority to transact business on your account
• Anytransactionbyacardholderthatexceededtheauthoritygivenbyyou
• Anytransactionthatresultedfrominadequateinternalcontrolsinyourorganization
• Anytransactionamerchanthasprocessedinerror,oratransactioninvolvinggoodsor
services with which the cardholder is not satisfied
If a cardholder suspects that his or her card has been lost or stolen, or that an unauthorized
transaction has been made with his or her card or card number, notify the Bank as soon as
possible by calling Wells Fargo’s National Business Banking Center number listed on the
statement for your account (1-800-225-5935) The sooner the Bank is notified, the sooner the
Bank can protect your linked accounts A delay in reporting the unauthorized transaction may
affect your liability protection, as defined below
Bank notified within 60 days of mailing of first statement
You have Zero Liability for an unauthorized transaction made with a card or card number as
defined above if the Bank is notified of the unauthorized transaction within 60 days of when
the first statement for your account showing the unauthorized transaction was mailed
48 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Liability for unauthorized card transactions
Bank notified more than 60 days after mailing of first statement
Introduction
Defined terms
If the Bank is not notified within 60 days of when the first statement for your account
showing the unauthorized transaction was mailed or otherwise made available, you will have
the burden of proving that an unauthorized transaction occurred You may be required to
provide documentation in support of your claim, including an affidavit of unauthorized use
and a police report Additionally, in evaluating your claim, the Bank will consider whether any
negligence on the part of the cardholders within your organization has contributed to the
transaction in question Some of the factors that the Bank will consider in connection with
this evaluation include:
Dispute
resolutions
• Timelyreportingoflostcard. Whether any loss or theft of the card was reported to the
Bank within 48 hours of discovery of the loss or theft
• Promptreviewofstatements. Whether you promptly reviewed the statements for your
linked account(s)
• Promptreportofunauthorized transaction Whether, following discovery of an
unauthorized use of the card on a statement, the unauthorized transaction was reported
to the Bank within 48 hours of the discovery
• SafeguardcardandPIN Whether the cardholder exercised reasonable care in
safeguarding his or her card, card number, and PINfromlossortheft.
• Multiplepriorincidents. Whether you have reported multiple incidents of unauthorized
transactions to the Bank within the 12-month period immediately preceding your claim
and the facts and circumstances surrounding those incidents
• Soleproprietors. If you are a sole proprietor and link your business and personal
accounts to your business debit card or business ATM card, please refer to your
Wells Fargo Consumer Account Agreement regarding Zero Liability for unauthorized
transactions on consumer deposit accounts
Statements & error
notifications
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Index
49
Telephone banking services
General
This Section describes the special rules applicable to the Bank’s telephone banking services
These services may be accessed by telephoning the Bank at the number provided on the
statement for your account and either using the automated telephone banking service or
speaking with a phone banker
Security procedure
The Bank will use a security procedure to authenticate each caller using the automated
telephone banking service The security procedure will be used only to authenticate the
caller It will not be used to detect any errors in any payment instructions that may be given
by the caller If the caller has a PINandisusingtheautomatedtelephonebankingservice, the
Bank will use the PINasthesecurityproceduretoauthenticatethecaller.Ifthecallerdoes
not have a PINandisusingtheBank’sautomatedtelephonebankingservice and/or speaking
with a phone banker, the caller will be asked to verify certain information in the Bank’s
records regarding you, your authorized signer or your account as the security procedure to
authenticate the caller
PIN
The holder of a business debit card or business ATM card will use the PINassociatedwiththat
card to access the Bank’s automated telephone banking service A person who is not a holder
of a business debit card or business ATM card may request a PINfromWellsFargo’sNational
Business Banking Center The PINcanbeusedtoaccessinformationtoandtransferfunds
from all accounts linked to your account you currently own, which may include consumer
accounts and business accounts The Bank may cancel a PINatanytimewithoutnoticetothe
holder or you
Authorization
You authorize the Bank to comply with any request of a caller using the Bank’s telephone
banking services, including without limitation a request to transfer funds between or among
your accounts, provided the Bank authenticates the caller in compliance with one of the
security procedures described above
Unauthorized telephone banking transactions
You agree to notify the Bank IMMEDIATELY by calling or writing the Bank at the telephone
number or address listed on the statement for your account if you think the statement is
wrong, or if you need more information about a telephone banking transaction described
on the statement You must in any event report any unauthorized telephone transaction
to the Bank within 14 days after the Bank mails or makes available to you the statement on
which the transaction appears or you otherwise have notice of the transaction, unless the
laws governing your account otherwise provide If you don’t, you will be deemed to have
authorized the transaction The Bank will investigate any transaction for which it has received
timely notification from you When the Bank’s investigation is complete, the Bank will notify
you of its findings and the action, if any, it will take
50 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Termination of electronic banking privileges
Introduction
All of your electronic banking privileges will be terminated if your account is closed The
Bank, you or an authorized signer may terminate specific electronic banking services without
closing your account A service may be terminated by calling or writing the Bank at the
number or address provided in the Fee and Information Schedule or on the statement for your
account The Bank may cancel a card, PIN,oraccesstoelectronicbankingservices at any time
without notice to you or any affected authorized signer If the Bank cancels a card, you agree
to immediately return the cancelled card to the Bank
Defined terms
Dispute
resolutions
Statements & error
notifications
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Index
51
Funds transfers
General
Funds transfers to or from your account will be governed by the rules of any funds transfer
system through which the transfers are made, as amended from time to time, including,
without limitation, the National Automated Clearing House Association and any regional
association(each,an“ACH”)andClearingHouseInterbankPaymentsSystem(“CHIPS”).The
following terms are in addition to, and not in place of, any other agreements between you
and the Bank regarding funds transfers
Notice of receipt of funds
Unless the Bank has otherwise agreed in writing, it will notify you of funds electronically
debited or credited to your account through the statement for your account covering the
period in which the transaction occurred The Bank is under no obligation to provide you
with any additional notice or receipt
Reliance on identification numbers
If a transfer instruction describes the person to receive payment inconsistently by name and
account number, payment may be made on the basis of the account number even if the
account number identifies a person different from the named person If a transfer instruction
describes a participating financial institution inconsistently by name and identification
number the identification number may be relied upon as the proper identification of the
financial institution
Duty to report unauthorized and erroneous fund transfers
You will exercise ordinary care to determine whether a fund transfer to or from your
account was either erroneous or not authorized and will notify the Bank of the facts within
a reasonable time not exceeding 14 days after the Bank sends you the statement for
your account on which the transfer appears or you otherwise have notice of the transfer,
whichever is earlier You will be precluded from asserting that the Bank is not entitled to
retain payment unless you object to payment within the 14 day period
Erroneous payment orders
The Bank has no obligation to detect errors in payment orders (for example, an erroneous
instruction to pay a beneficiary not intended by you or to pay an amount greater than
the amount intended by you, or an erroneous transmission of a duplicate payment order
previously sent by you) Should the Bank detect an error on one or more occasions, it will not
be construed as obligating the Bank to detect errors in any future payment order
52 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Funds transfers
Automated clearing house (ACH) transactions
Introduction
The following terms apply to payments to or from your account that are transmitted through
an ACH
Defined terms
• Yourrightsastopaymentstoorfromyouraccountwillbegovernedbythelawsthat
govern your account
• Creditgivenbyareceivingbanktoitscustomerforapaymentfromyouraccountis
provisional until final settlement has been made or until payment is considered received
under the laws that govern your account
• Iffinalsettlementorpaymentisnotmadeorreceived,thereceivingbankwillbeentitled
to a refund from its customer and you, as the originator of the payment will not be
considered to have paid your customer
• IfapaymentismadetoyouraccountandtheBankdoesnotreceivefinalsettlement
or payment is not received under applicable law, you will not be considered to have
received payment, and the Bank will be entitled to reimbursement from you for that
payment
• YouherebyauthorizeanyOriginatingDepositaryFinancialInstitution(ODFI)toinitiate,
pursuant to ACH operating rules, ACH debit entries to your account for electronic
presentment or re-presentment of items written or authorized by you
• YoumayplaceastoppaymentorderonapreauthorizedACHdebitbycallingWellsFargo’s
National Business Banking Center at the number listed on the statement for your account
at least three business days prior to the scheduled debit date The Bank requires your name
and the account number associated with the preauthorized ACH debit, and the exact:
•Nameofthepayee
•Theexactpaymentamount
•Scheduleddebitdate
Failure to provide correct and complete information may make it impossible for the
Bank to stop payment of the preauthorized ACH debit You agree to indemnify and
hold the Bank and its affiliates, officers, directors, employees, consultants, shareholders,
and agents harmless from and against any loss incurred by the Bank as a result of the
Bank’s paying an preauthorized ACH debit if any of the information relied upon in the
stop payment order is incorrect or incomplete (or as a result of the Bank’s not paying a
preauthorized ACH debit for which a valid stop payment order is in effect ) If the Bank
pays a preauthorized ACH debit over a valid stop payment order, the Bank may require
you to provide it with an affidavit describing in detail the dispute If you order us to stop
a preauthorized ACH debit three business days or more before the transfer is scheduled,
and we do not do so, we will be liable for your losses or damages
Dispute
resolutions
Statements & error
notifications
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Index
53
Terms of use to Wells Fargo Mobile
Text Banking Service
Wells Fargo Mobile Text Banking Service
These terms of use set forth the terms and conditions for use of the Wells Fargo Mobile
TextBankingService(“TextBankingService”).Youagreetoalltheterms,conditions,and
notices contained or referenced in these terms of use, and to any subsequent changes and
amendments which may be updated and posted to the Bank’s website from time to time
UponregisteringfortheWellsFargoMobileTextBankingService,YOUAREPROVIDING
YOURPRIOREXPRESSCONSENTpermittingtheBank(andanypartyactingonbehalfof
Wells Fargo) to contact you at the telephone number you are registering We may contact
you for emergency, fraud prevention, or servicing purposes You agree that Wells Fargo
may use automatic telephone dialing systems in connection with text messages sent to
any telephone number you register, even if the telephone number is assigned to a cellular
telephone service or other service for which the called party is charged You may only
register telephone numbers that belong to you
54 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
Index
A
31
44
43
43
18
37
35-36
Introduction
Defined terms
8
13
2
4
5
47
39-40
42
47
50
46
2
53
2
Dispute
resolutions
Statements & error
notifications
Acceptable form of paper items; Document and image quality
Access account
Account linkages
Account linkages and designation of accounts
Acts and omissions of other financial institutions
Additional deposits
Additional terms applicable to interest-bearing accounts
Address changes for statements for your account and other account-related information
Adverse claims
Affiliate
Agreement to arbitrate
Arbitrator qualifications and powers
ATM and merchant terminal malfunctions
ATM cards and debit cards
ATM safety
ATM statements at Wells Fargo ATMs
Authorization
Authorization holds for card transactions
Authorized signer
Automated Clearing House (ACH) transactions
Available balance
B
29
49
48
16
2
2
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
Bank fees and expenses; Earnings allowance
Bank notified more than 60 days after mailing of first statement
Bank notified within 60 days of mailing of first statement
Breach of warranties
Business day
Business deposit account
C
2
44-47
37
30
31
12-14
5
31
16
9
35
24
8
25
Index
Card
Card transactions
Certificated CDs
Checking subaccounts
Check safekeeping
Claims of unauthorized transactions; The Bank’s rights and liability
Class actions and consolidations
Closing your account
Collection items
Combined statements
Compounding and crediting
Consumer ACH debit entries
Contacting you regarding servicing and/or collections
Content of stop payment order
55
Index
Contract language
Copies of cancelled paper item
Credit reports
31
9
32
D
Daily limits
Dates and special instructions on paper items
Defined terms
Delays on the other funds
Deposited item
Deposited items returned
Deposits at affiliates
Deposits of non-U S items
Deposits to your account
Determining the day of receipt
Determining your account’s available balance
Direct deposits returned by the bank
Disclosure of information
Discovery
Dispute resolution program; Arbitration agreement
Dormant and unclaimed accounts
Duty to report unauthorized and erroneous fund transfers
44
24
2-3
21
2
18
17
17
16-19
20
22
18
32
5
4-6
32
52
E
Earnings allowance
Effective period of stop payment order; Renewal; Revocation
Electronic banking services
Electronic communications
Eligibility for a cardand/orPIN
Endorsements
Entire Agreement; Headings; No third party beneficiary
Erroneous payment orders
Establishing“primary”accounts
29
25
38
9
39
16
32
52
43
F
Facsimile or mechanical signatures
Force majeure
Fraud prevention
“Freezing”youraccount
Funds availability policy
Funds transfers
24
13
10-11
13
20-21
52-53
G
Governing rules
4
H
Holds on other funds (check cashing)
Holds on other funds (other accounts)
56 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
21
21
Index
I
39
35
35
1, 38
12
3
24
Introduction
Defined terms
Illegal transactions
Interest accrual
Interest adjustments
Introduction
Investigation by the Bank; Your agreement to cooperate
Item
Items resulting from your disclosure of your account number
L
23
33
13
48-49
25
12
43
20
41-42
10
Dispute
resolutions
Statements & error
notifications
7
44
16
37
35
33
24
33
34
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
34
52
8
4
22
3
27
45
26
26-28
Index
Large cash withdrawals and deposits
Laws governing your account
Legal process
Liability for unauthorized card transactions
Liability to holder in due course
Limitation of liability; Indemnification
Linked credit card and line of credit accounts
Longer delays may apply
Loss prevention guidelines
Lost or stolen paper items; Unauthorized items
M
Mailing statements and other account-related information to you
Making purchases with a card
Material appearing on the back of items; Check legends
Maturity date
Method used to calculate earned interest
Minimum balance requirements; Other restrictions
Missing signatures; Alterations; Forgeries
Modification of Agreement; Account conversion
Monitoring and recording communications
N
No fiduciary relationship
Notice of receipt of funds
Notices and other mail
No waiver of self-help or provisional remedies
O
Order of posting; Categories of items
Overdraft
Overdraft protection plans
Overdrafts
Overdrafts and Non-Sufficient Funds/NSF
Overdrafts; Security interest; The Bank’s right to setoff
57
Index
P
Paper item
Paper items paid over valid stop payment orders
Paper items presented over-the-counter for payment by a non-customer
Payingbillswithabusinessdebitcard
Paymentofarbitrationcostsandfees
Paymentoffeesandexpenses;Financecharges
Paymentofinterest
PIN
Preventingmisuseofyouraccount
Primaryvs.otheraccounts
ProtectingyourcardandPIN
Protectionagainstunauthorizeditems
3
25
23
45
5
29
37
50
11
43
41
10
Reconstructing lost or destroyed deposited items
Relation between posting order and overdraft/returned items
Reliance on Bank records
Reliance on identification numbers
Renewal policies
Reordering checks
Restricted transactions
Returned, unclaimed statements or other account-related information
19
23
34
52
37
34
34
8
R
S
Savings account transaction limitations
Security interest; The Bank’s right to setoff
Security procedure
Service
Small claims court
Special rules for new accounts
Standard of care
Statements and other account-related information
Stop payment orders; Notices of post-dating
Stop payments on purchases, changes to recurring payments
Substitute checks
58 Business Account Agreement – Effective October 29, 2014
36
28
50
3
6
21
12
7-9
25
46
15
Index
T
35
50
40
51
1
54
24, 36
37
37
47
46
34
Introduction
Defined terms
Tax Identification Number certification
Telephone banking services
Termination of card privileges
Termination of electronic banking privileges
Terminology
Terms of use to Wells Fargo Mobile Text Banking Service
The Bank’s right to require notice
Time accounts (CDs)
Time requirements
Transactions at non-Wells Fargo ATMs
Transactions outside the United States
Transferring an interest in your account
U
Variable/fixed-rateaccounts
Verificationoftransactions;Righttoreverseerroneouscredits
VisaAccountUpdaterService
35
34
45
Statements & error
notifications
50
3
48
45
39
17
47
Dispute
resolutions
Unauthorized telephone banking transactions
Unauthorized transaction
Unauthorized transactions
Using your card through a mobile device
Use of a card
Use of funds
U.S.Postagestamppurchases
V
Checking and Electronic banking
savings accounts
services
W
Welcome to your new account
Wells Fargo Mobile Text Banking Service
When deposits are credited to your account
Withdrawal of interest prior to maturity
Withdrawals at affiliates
Withdrawals from your account
Y
Your insurance coverage
Your obligation to review statements and account-related information
and to notify bank of errors
Z
Zero Liability
1
54
17
37
23
22-24
14
7
48
Index
59
How to reach Wells Fargo
Wells Fargo accepts Telecommunications Relay Services calls
Wells Fargo Business Online®
wellsfargo com/biz
or 1-800-956-4442
Account assistance/customer inquiry
(National Business Banking Center)
1-800-CALL WELLS (1-800-225-5935)
Los clientes que hablan español
1-877-337-7454
TTY/TDD for deaf or hard of hearing
customers
1-800-877-4833
Investor services, Wells Fargo
Advantage Funds®
1-800-222-8222
Wells Fargo Mobile® Text Banking
Service
1-866-863-6762 or
wellsfargo com/mobile
Customers outside the U S
Visitwellsfargo com/help/
international-access-codes to view a
list of our International Access Codes
For all other accounts, please refer to your statement for contact information
Wells Fargo’s National Business Banking Center (NBBC) offers free unlimited automated
telephone banking service to all our business customers There is also no charge to speak
with a phone banker
© 2014 Wells Fargo Bank, N A
Wells Fargo Bank Northwest, N A
All rights reserved Members FDIC
BBG5755 (10-14)
PrintedonRecycledPaper
Contrato de Cuenta Comercial
Información legal
importante, declaraciones
informativas, y términos
y condiciones que
necesita saber
Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Términos definidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Estados de cuenta y avisos de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Envios de los estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta . . . . . . .71
Prevención de fraudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Reclamaciones de transacciones no autorizadas; Derechos y responsabilidad del Banco . 76
Cuentas de cheques y de ahorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cheques sustitutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Depósitos en su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Política de disponibilidad de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Retiros de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Subcuentas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que devengan intereses . . . .102
Cuentas a Plazo (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Servicios bancarios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tarjetas ATM y tarjetas de débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pautas para la prevención de pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vínculos de la cuenta y designación de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Transacciones con la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Servicios bancarios telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cancelación de los privilegios bancarios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Transferencias de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo Mobile® Text Banking . . . . . . . . 124
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
62 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Introducción
Bienvenido a su nueva cuenta
Introducción
Felicitaciones por la apertura de su nueva cuenta. Sabemos de sus muchas opciones al
momento de seleccionar una institución financiera, y nos alegra que haya elegido a Wells Fargo.
Términos definidos
Esperamos que se hayan respondido todas sus preguntas cuando abrió su cuenta.
Entendemos que a veces tenga preguntas sobre su cuenta y los servicios relacionados. Este
Contrato incluye las siguientes declaraciones informativas aplicables a las cuentas de depósito
comerciales y los servicios relacionados, los cuales le hemos proporcionado por separado:
• El programa de las cuotas y cargos del Banco y otra información relacionada con la
cuenta (el Programa de Cuotas e Información de la Cuenta Comercial)
• La Política de Privacidad
• La información de tasas para las cuentas que devengan intereses, cada una con las
modificaciones realizadas por el Banco ocasionalmente, y
• Toda declaración informativa adicional con respecto a su cuenta, la cual el Banco
pueda proporcionarle
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Valoramos nuestra relación con usted. Este folleto explica información legal referente a su
relación bancaria con Wells Fargo. Usted es responsable de garantizar que todos los firmantes
autorizados estén familiarizados con este Contrato. Salvo que usted le haya solicitado lo
contrario al Banco por escrito, el Banco le puede comunicar la información referente a su
cuenta a un firmante autorizado y puede tratar las comunicaciones relacionadas con su
cuenta que provengan de un firmante autorizado como si fuesen comunicaciones de su
parte. Usted conviene en notificar al Banco inmediatamente por escrito la suspensión de la
autorización de algún firmante autorizado.
Este Contrato rige su cuenta y los servicios relacionados y reemplaza todos los contratos
previos celebrados con el Banco relacionados con los mismos. Al firmar la tarjeta de firmas
del Banco para su cuenta o utilizar su cuenta o servicio, se considerará que ha recibido y
aceptado este Contrato.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Debe conservar una copia del presente (y toda información que el Banco le suministre
en relación con los cambios que afecten a este Contrato) mientras mantenga abierta su
cuenta con el Banco.
Certificado de Autorización
Toda persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta Comercial
de Wells Fargo (la “Solicitud de Cuenta”) certifica que:
Servicios bancarios
electrónicos
A. Su uso de cualquier cuenta de depósito, producto o servicio del Banco confirmará su
recepción del programa de cuotas e información y del contrato de cuenta aplicables
del Banco (y su aceptación a quedar obligado por ellos) que incluye el Acuerdo de
Arbitraje, en virtud del cual, toda disputa entre usted y el Banco en relación con su
uso de cualquier cuenta de depósito, producto o servicio del Banco, se resolverá
mediante un procedimiento de arbitraje ante un árbitro neutral, según lo descrito
en el Acuerdo de Arbitraje, y no por medio de un juicio por jurado o ante un tribunal
de primera instancia.
Índice
B. Toda persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta o
cuyo nombre, cargo applicable y muestra de firma aparezca en la sección “Firmantes
Autorizados – Obtención de Firma” de la Solicitud de Cuenta está autorizada en esos
mismos términos según el Banco lo requiera a:
(1) C
elebrar, modificar, terminar y actuar de cualquier otro modo con respecto a las
cuentas en el Banco y los contratos con el Banco o sus afiliadas para las cuentas
63
Introducción
y/o los servicios ofrecidos por el Banco o sus afiliadas (a excepción de las cartas de
crédito o los contratos de préstamo);
(2) A
utorizar (mediante la firma o de otro modo) el pago de Partidas con cargo a
su(s) cuenta(s) indicadas en la Solicitud de Cuenta (incluida, a modo de ejemplo,
cualquier Partida pagadera a (a) la orden individual de la persona que autorizó la
Partida, o (b) el Banco o cualquier otra persona para beneficio de la persona que
autorizó la Partida) y el endoso de las Partidas Depositadas para fines de depósito,
pago en efectivo o cobranza (consulte el contrato de cuenta correspondiente del
Banco para obtener las definiciones de “Partida” y “Partida Depositada”);
(3) D
ar instrucciones al Banco por escrito (independientemente de que las
instrucciones incluyan la firma manual o una firma que aparezca ser una copia u
otra firma mecánica que incluya un sello o timbre de un Firmante Autorizado como
su firma autorizada, sin importar cuándo, por quién, por qué medios o en qué color
de tinta pueda haberse estampado o añadido la firma), verbalmente, por teléfono o
por cualquier medio electrónico con respecto a cualquier Partida y la transacción de
cualquier actividad comercial relacionada con su(s) cuenta(s), contratos o servicios;
asimismo, usted deberá indemnizar y dejar a salvo al Banco por actuar de acuerdo
con dichas instrucciones; y
(4) D
elegar la autorización individual a otra(s) persona(s) o revocar dicha delegación, en
un escrito firmado por separado entregado al Banco.
C. Si se debe comunicar un código al Banco con el fin de autorizar una Partida, y dicho
código se comunica, la Partida tendrá carácter obligatoria para usted, más allá de quién
haya comunicado el código.
D. Toda transacción descrita en este Certificado de Autorización realizada por usted
o en su nombre antes de la entrega de este Certificado queda ratificada en su más
amplio sentido.
E. Si usted es un gobierno tribal o una agencia de un gobierno tribal, por este acto
renuncia a la inmunidad soberana frente a una demanda judicial con respecto a su uso
de cualquier cuenta, producto o servicio del Banco mencionados en este Certificado.
F. La información proporcionada en la Solicitud de Cuenta es correcta y completa; toda
persona que firme la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta y toda
persona cuyo nombre aparece en la sección “Firmantes Autorizados – Obtención de la
Firma” de la Solicitud de Cuenta mantiene el puesto indicado, y la firma que aparece
frente al nombre de la persona es auténtica.
G. Usted ha aprobado el Certificado de Autorización o le ha otorgado a cada una de las
personas que firman la sección “Certificado/Convenido” de la Solicitud de Cuenta la
autorización para hacerlo en su nombre por medio de:
(1) r esolución, acuerdo u otra acción legalmente suficiente de su organismo
controlante, si usted no es un fideicomiso o propietario único;
(2) la firma de cada uno de sus fideicomisarios, si usted es un fideicomiso; o
(3) su firma, si usted es un propietario único.
64 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Introducción
Terminología
Introducción
Términos definidos
• Nos podremos referir también a usted, el titular de cuenta, y cualquier firmante autorizado
como “usted”, “ustedes”, “su” o “sus”
• También nos podremos referir a Wells Fargo como “el Banco”, “nosotros”, “nos”, “nuestro” o
“nuestros”
• Nos podremos referir a este folleto, el Contrato de Cuenta Comercial, como el Contrato
• Nos podremos referir al folleto acompañante, el Programa de Cuotas e Información de la
Cuenta Comercial, como el Programa
• Ciertas palabras que se usan en este folleto se definen en el glosario del Programa
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
65
Términos definidos
En el presente Contrato, ciertas palabras poseen un significado especial y, por lo tanto, se
definen. Se encontrarán algunos términos con sus respectivas definiciones en esta sección,
y en otras en el texto del presente Contrato.
Filial
Una filial es una entidad, distinto del Banco, que es, directa o indirectamente, una subsidiaria
en propiedad absoluta o en una forma considerable de Wells Fargo & Company.
Firmante autorizado
Un firmante autorizado es una persona que tiene su autorización real o aparente para realizar
transacciones comerciales en su(s) cuenta(s), ya sea que dicha persona haya firmado o no
la tarjeta de firmas u otra documentación relacionada con su(s) cuenta(s). El Banco puede
seguir reconociendo la autoridad de un firmante autorizado hasta recibir y tener tiempo
prudencial para cumplir con su pedido por escrito de modificación o revocación de la misma.
Saldo disponible
Su saldo disponible es el registro más actualizado que tenemos sobre los fondos que están
disponibles para retiro de su cuenta. Para más información, consulte la Sección titulada
“Determinación del saldo disponible de su cuenta.”
Día laborable
Todo día es un día laborable excepto los sábados, domingos y feriados federales.
Cuenta de depósito comercial
Una cuenta de depósito comercial es toda cuenta de depósito, que no sea una de las cuentas
de depósito comerciales del Banco, que no se conserva ni se mantiene principalmente con
propósitos personales, familiares o de la unidad familiar. Entre los ejemplos de cuentas de
depósito comerciales se incluyen una cuenta de una persona que actúa como propietario
único, sociedad colectiva, sociedad en comandita, sociedad de responsabilidad limitada,
compañía de responsabilidad limitada, sociedad anónima, sociedad de capital riesgo,
sociedad sin fines de lucro, plan de beneficios para empleados o unidad del gobierno,
incluida una entidad tribal indígena.
Tarjeta
“Tarjeta” significa la Tarjeta de Débito Wells Fargo® Business Platinum, la tarjeta de débito
comercial, la tarjeta ATM comercial, y la tarjeta de débito comercial instant issue que el
Banco pueda emitir para usted. No incluye la tarjeta de depósito comercial, a menos que se
indique lo contrario. También puede hacerse referencia a cada una de las “tarjetas de débito”
anteriores como una “tarjeta check card”.
Partida depositada
Una partida depositada es una partida (incluida una partida que no sea de EE.UU.) que el
Banco convierte en efectivo o cobra en su lugar o acepta para depósito en su cuenta.
66 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Términos definidos
Partida
Introducción
Términos definidos
Una partida incluye un cheque, un cheque sustituto, un cheque sustituto presunto,
una partida electrónica, una letra de cambio, una letra a la vista, una letra autorizada
previamente, un cheque creado remotamente, una partida creada remotamente, una
partida al consumidor creada remotamente, un documento de reemplazo de imagen, u otra
orden o instrucción para el pago, la transferencia o el retiro de fondos (incluidos un recibo
de retiro y una instrucción de pago de cuentas), transferencia automática y transacción
electrónica (incluida un giro electrónico o una transferencia de la Cámara de Compensación
Automatizada [ACH por sus siglas en inglés], un asiento de débito de la ACH al consumidor,
y una transacción de cajero automático ATM y una transacción de compra con tarjeta), todo
documento escrito creado o autorizado en su nombre que podría considerarse un cheque o
una letra excepto por el hecho de no haber sido firmado, una boleta de retiro de efectivo o
un ajuste de depósito, o una fotocopia o una imagen de cualquiera de los anteriores.
Sobregiro
Resolución de
disputas
Un sobregiro es cualquier evento que resulte en un saldo negativo en su cuenta.
Partida de papel
Una partida de papel es una partida que es en forma de papel.
Servicio
Estados de cuenta y
avisos de errores
Un servicio es todo servicio que le proporciona el Banco incluido, a modo de ejemplo,
cualquier Servicio de Administración del Tesoro.
Transacción no autorizada
Una transacción no autorizada es un débito erróneo o no autorizado, una firma faltante, una
firma no autorizada, o una alteración o de otra manera una transacción no autorizado por usted.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
67
Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje
Acuerdo de arbitraje
Excepto lo establecido en la sección “Sin renuncia a los recursos de autoayuda o provisorios”
a continuación, usted y el Banco convienen, a su solicitud o la del Banco, en someter al
arbitraje obligatorio a todas las reclamaciones, disputas y controversias entre usted y el
Banco (y sus respectivos empleados, ejecutivos, directores, abogados y otros agentes), ya sea
que se formulen en agravios, contratos o de otro tipo, y que surjan o se relacionen de algún
modo con su(s) cuenta(s) y/o servicio(s), y la negociación, formalización, administración,
modificación, sustitución, formación, persuasión, ejecución, incumplimiento o terminación
de los mismos (cada uno de ellos, una “disputa”).
Reglas que rigen
Todo procedimiento arbitral:
• Se llevará a cabo en un lugar seleccionado por la Asociación Americana de Arbitraje
(“AAA, por sus siglas en inglés”) en el estado cuyas leyes rijan su cuenta;
• Se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (Título 9 del Código de los Estados Unidos), sin
perjuicio de cualquier disposición contradictoria sobre la elección del derecho aplicable
en cualquiera de los documentos entre usted y el Banco; y
• Será llevado a cabo por la AAA, o por cualquier otro administrador que usted y el Banco
acepten de mutuo acuerdo, de conformidad con los procedimientos de resolución de
disputas comerciales de la AAA, a menos que la demanda o la contrademanda sea de
por lo menos $1,000,000.00, sin incluir intereses reclamados, cargos y costos de arbitraje,
en cuyo caso el arbitraje se realizará de acuerdo con los procedimientos opcionales de
la AAA para disputas comerciales de gran envergadura y complejas (los procedimientos
de resolución de disputas comerciales o los procedimientos opcionales para disputas
comerciales de gran envergadura y complejas se denominarán, según corresponda, “reglas”)
Si existe alguna contradicción entre los términos y condiciones aquí incluidos y cualquiera
de dichas reglas, prevalecerán los términos, condiciones y procedimientos establecidos en el
presente. Cualquiera de las partes que no se someta o que se niegue a someterse al arbitraje
después de formulada una demanda legítima de la otra parte deberá hacerse cargo de todos
los costos y gastos incurridos por dicha otra parte para imponer el arbitraje de cualquier
disputa. Ninguna disposición contenida en el presente se considerará una renuncia por parte
del Banco a las protecciones que se le proporcionan en virtud de la Sección 91 del Título 12
del Código de los Estados Unidos o cualquier ley estatal aplicable similar.
Sin renuncia a recursos de autoayuda o provisorios
Este requisito de arbitraje no limita el derecho de cualquiera de las partes a:
1. Ejercer recursos de autoayuda, incluida la compensación, u
2. Obtener recursos provisorios o auxiliares, como desagravio por mandato judicial o
incautación, antes, durante o después de la tramitación del procedimiento arbitral
Esta exclusión no constituye una renuncia al derecho o la obligación de cualquiera de las
partes de someter cualquier disputa a arbitraje o a la referencia por parte de un tribunal al
arbitraje obligatorio en virtud del presente, incluidos aquellos que surjan del ejercicio de las
acciones detalladas en los puntos (1) y (2) de esta subsección.
68 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje
Calificaciones y facultades del árbitro
Introducción
Términos definidos
Toda disputa en la que el monto en controversia sea de $5,000,000.00 ó menos será
adjudicada por un único árbitro seleccionado de acuerdo con las reglas, y este no dictará una
sentencia arbitral superior a $5,000,000.00. Toda disputa en la que el monto en controversia
supere los $5,000,000.00 será adjudicada por el voto mayoritario de un panel de tres árbitros;
sin embargo, los tres árbitros deberán participar activamente en todas las audiencias y
deliberaciones. Cada árbitro será un abogado neutral autorizado en el estado cuyas leyes
rigen su cuenta, o un juez jubilado y neutral en dicho estado, en cualquiera de los casos
con un mínimo de 10 años de experiencia en el derecho sustantivo aplicable al objeto
de la disputa que se someterá a arbitraje. El (los) árbitro(s) determinará(n) si una cuestión
puede o no someterse a arbitraje y aplicará(n) las leyes de prescripción de derechos para
determinar cualquier reclamación. En cualquier procedimiento arbitral, el (los) árbitro(s)
adjudicará(n) (por medio de documentos únicamente o con una audiencia a criterio del (de
los) árbitro(s)) las peticiones previas a la audiencia que sean similares a las peticiones de
desestimación por no exponer una reclamación o a las peticiones de fallo sumarial. El (los)
árbitro(s) adjudicará(n) todas las disputas de acuerdo con el derecho sustantivo del estado
cuyas leyes rijan su cuenta y podrá(n) otorgar cualquier recurso o reparación que un tribunal
de dicho estado podría ordenar u otorgar dentro del alcance del presente, al igual que las
reparaciones auxiliares que sean necesarias para hacer efectivo toda sentencia arbitral. El
(los) árbitro(s) también tendrá(n) la facultad de conceder la recuperación de todos los costos
y cargos, imponer sanciones y tomar cualquier otra medida que se considere necesaria con el
mismo alcance que podría hacerlo un juez en virtud de las reglas federales de procedimiento
civil, las reglas estatales de procedimiento civil del estado cuyas leyes rigen su cuenta u otras
leyes vigentes. Luego de realizarse la sentencia arbitral dictada por el (los) árbitro(s), el fallo
podrá registrarse en cualquier tribunal con jurisdicción. La iniciación y el mantenimiento
de una acción para obtener una reparación judicial o para perseguir un recurso provisional
o auxiliar no constituirán una renuncia del derecho de cualquiera de las partes, incluido el
demandante, a someter la controversia o la reclamación a arbitraje si cualquier otra parte
objetara dicha acción de reparación judicial.
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Descubrimiento de pruebas
Servicios bancarios
electrónicos
En todo procedimiento arbitral, se permitirá el descubrimiento de pruebas de acuerdo
con las reglas. Todo descubrimiento de pruebas se limitará expresamente a cuestiones
directamente relacionadas con la disputa sometida a arbitraje y deberá completarse a más
tardar 20 días antes de la fecha de la audiencia. Cualquier solicitud de una extensión en los
períodos de descubrimiento de pruebas, o cualquier disputa con respecto al descubrimiento
de pruebas, estará sujeta a la determinación final del árbitro luego de demostrar que la
solicitud de descubrimiento de pruebas es fundamental para la presentación de la parte y
que no existe ningún medio alternativo para obtener información.
Demandas colectivas y consolidaciones
Índice
Usted y el Banco convienen en que la resolución de cualquier disputa que surja de conformidad
con los términos y condiciones de este Contrato se resolverá por medio de un procedimiento
arbitral independiente y no se consolidará con otras disputas ni se tratará como una
demanda colectiva. Ni usted ni el Banco tendrán derecho a unir o consolidar disputas de
terceros o contra terceros en ningún arbitraje, ni a incluir en ningún arbitraje ninguna
disputa en calidad de representante o integrante de una demanda colectiva, ni a actuar en
ningún arbitraje en interés del público general o en calidad de fiscal general privado.
69
Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje
Pago de los costos y cargos del arbitraje
El árbitro adjudicará todos los costos y gastos del procedimiento arbitral.
Varios
En la máxima medida posible, la AAA, el (los) árbitro(s), usted y el Banco tomarán todas
las medidas necesarias para concluir el procedimiento arbitral en un plazo de 180 días
desde la presentación de la disputa ante la AAA. Ni el (los) árbitro(s), ni usted ni el Banco
podrán divulgar la existencia, el contenido ni los resultados del mismo, salvo en el caso
de divulgaciones de información por parte de usted o del Banco requeridas en el curso
ordinario de la actividad comercial, en virtud de leyes o reglamentos pertinentes, o en
la medida en que sea necesario ejercer algún derecho de revisión judicial establecido
en el presente. Si más de un acuerdo de arbitraje entre usted y el Banco se aplicara
potencialmente a una disputa, prevalecerá el acuerdo de arbitraje más directamente
relacionado con su cuenta o con el objeto de la disputa. Este acuerdo de arbitraje seguirá
vigente luego del cierre de su cuenta o de la terminación de cualquier servicio o de la
relación entre usted y el Banco.
Tribunal de reclamaciones de menor cuantía
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, usted y el Banco conservarán el
derecho de tramitar ante un tribunal de reclamaciones de menor cuantía cualquier disputa
dentro de la jurisdicción de dicho tribunal. Asimismo, este acuerdo de arbitraje se aplicará
únicamente a disputas en las que cualquiera de las partes tenga la intención de recuperar
un monto de dinero (sin incluir costos y honorarios de abogados) que supere el límite
jurisdiccional del tribunal de reclamaciones de menor cuantía.
70 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Estados de cuenta y demás información relacionada
con la cuenta
Introducción
Envío de los estados de cuenta y demás información relacionada con la
cuenta a usted
Términos definidos
Salvo que en el presente contrato se disponga de forma expresa lo contrario, el Banco enviará
por correo, enviará en forma electrónica o de cualquier otro modo pondrá a su disposición
los estados de cuenta para su cuenta, avisos y otra información relacionada con su cuenta
o cualquier servicio (en conjunto, “Información Relacionada con la Cuenta”) a la dirección
postal o electrónica incluida en los registros del Banco para su cuenta.
Resolución de
disputas
• Si su cuenta está en un estado de cuenta combinado, se envía su estado de cuenta a la
primera cuenta (cuenta primaria) del estado de cuenta combinado
• Un estado de cuenta enviado por correo se considerará entregado el segundo día
laborable posterior a la fecha del matasellos, o el séptimo día laborable posterior a la
fecha del estado de cuenta.
• La información relacionada con la cuenta enviada por correo se considerará entregada el
primer día laborable posterior a la fecha del matasellos.
• Los estados de cuenta y la información relacionada con la cuenta que sean enviados en
forma electrónica se considerarán haber sido entregados cuando el Banco los ponga a su
disposición o se los envíe, respectivamente.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Usted será responsable de proporcionar copias de toda la información relacionada con la
cuenta a todos los cotitulares de la cuenta, y a todas las cuentas incluidas en el estado de
cuenta combinado.
Su obligación de revisar los estados de cuenta y la información relacionada
con la cuenta y de informar al Banco los errores
Salvo que en el presente Contrato se disponga de forma expresa lo contrario:
Cuentas de cheques
y de ahorros
• Usted acepta examinar de inmediato y detenidamente cada estado de cuenta para su
cuenta y toda otra información relacionada con la cuenta y toda partida pagada que se
devuelva con un estado de cuenta o demás información relacionada con la cuenta (o que
se describa allí), y notificar y reembolsar al Banco de inmediato en caso de que figure un
crédito erróneo en su cuenta
• Dentro de los 30 días después de que el Banco envíe por correo, envíe en forma
electrónica o ponga a su disposición de otro modo un estado de cuenta u otra
información relacionada con la cuenta, usted deberá notificar al Banco acerca de
cualquier reclamación de un abono o reembolso debido a una transacción no autorizada
• Dentro de los seis meses después de que el Banco envíe por correo o de otra forma
ponga a su disposición el estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta,
usted deberá informar al Banco de toda reclamación de abono o reembolso que surja
como consecuencia de un endoso falsificado, no autorizado o faltante
Servicios bancarios
electrónicos
Tal notificación se realizará :
Índice
• Llamando al número de teléfono que figura en su estado de cuenta o en la otra
información relacionada con la cuenta para dicho fin
• Presentando un informe escrito al Banco lo antes posible, pero en cualquiera de los casos,
dentro de los períodos de tiempo anteriormente mencionados
71
Estados de cuenta y demás información relacionada
con la cuenta
Si usted no notifica al Banco dentro de los plazos especificados anteriormente, se dará
por supuesto de manera decisiva de que el saldo declarado en el estado de cuenta o en
otra información relacionada con la cuenta es correcto y el Banco quedará liberado de
toda responsabilidad respecto a las partidas cobradas a su cuenta y respecto a todas las
demás transacciones o asuntos señalados en el estado de cuenta o en otra información
relacionada con la cuenta.
Asimismo, si usted no notifica al Banco acerca de una transacción no autorizada en su cuenta
dentro de los 30 días después de que el Banco le envíe por correo, electrónicamente o ponga
a su disposición de otra forma el estado de cuenta u otra información relacionada con la
cuenta que contiene información que describe la transacción no autorizada, el Banco no se
hará responsable ante usted de ninguna transacción no autorizada en su cuenta realizada por
la misma persona que se podría haber previsto si usted hubiera cumplido con sus obligaciones
dispuestas en esta subsección. Si usted notifica al Banco de cualquier reclamación de abono
o reembolso más tarde de lo previsto por esta subsección, el Banco aseverará en su nombre
cualquier reclamación contra un tercero que el Banco determine, según su criterio absoluto,
esté permitida según las leyes que rigen su cuenta.
Estados de cuenta u otra información relacionada con la cuenta devueltas y
sin reclamar
Salvo que las leyes que rigen su cuenta prohíban lo contrario:
• Si se devuelven dos o más estados de cuenta para su cuenta, el Banco podrá suspender
el envío de los estados de cuenta para su cuenta y otra información relacionada con la
cuenta hasta que se le proporcione otra dirección postal o electrónica válida
• El Banco podrá destruir los estados de cuenta y otra información relacionada con la
cuenta que le hayan sido enviadas a usted y devueltas por imposibilidad de entrega y
• Si el Banco retiene el estado de cuenta u otra información relacionada con la cuenta para
que usted la retire y ésta permanece sin reclamar durante 60 días, el Banco podrá enviarla
a la dirección indicada en los registros de su cuenta o destruirla
Cambios de dirección para el envío de estados de cuenta y demás información
relacionada con la cuenta
Usted podrá ordenar al Banco en cualquier momento que cambie la dirección a la que
el Banco envía por correo, o los medios por los cuales el Banco pone a su disposición de
otro modo, los estados de cuenta para su cuenta y demás información relacionada con la
cuenta. Si usted figura en un estado de cuenta combinado, los titulares de la primera cuenta
(cuenta primaria) podrán cambiar la dirección de todas las cuentas incluidas en el estado de
cuenta combinado. El Banco podrá actuar en función de dicha instrucción supuestamente
proporcionada en su nombre dentro de un plazo razonable después de que el Banco reciba
dicha instrucción. A menos que usted le indique lo contrario al Banco, el Banco podrá, a su
exclusivo criterio, cambiar la dirección sólo para las cuentas que usted especifique o para
todas o algunas de sus otras cuentas en el Banco. El Banco podrá cambiar su dirección
registrada si recibe un aviso de cambio de dirección del Servicio Postal de los EE.UU. o si el
Banco recibe información de un tercero encargado de proporcionar información correcta
de direcciones que le indica que la dirección que figura en los registros del Banco ya no
corresponde a su dirección.
72 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Estados de cuenta y demás información relacionada
con la cuenta
Introducción
Avisos y otra correspondencia
Términos definidos
Los avisos que usted envíe al Banco no tendrán vigencia hasta que el Banco realmente los
reciba y tenga oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Si hay más de un firmante
autorizado en su cuenta, el Banco podrá enviar estados de cuenta y otra información
relacionada con la cuenta a cualquiera de ellos (a menos que usted le haya indicado lo
contrario al Banco por escrito). Usted asume el riesgo de pérdida en el correo. Todo aviso que
el Banco le envíe entrará en vigencia cuando se lo envíe por correo o cuando lo ponga a su
disposición de cualquier otro modo.
Consentimiento a que lo contactemos con respecto a la prestación de servicio
y/o cobranzas
Resolución de
disputas
Para que podamos prestar servicio a la cuenta o cobrar toda suma que usted debe, usted
conviene en que periódicamente podamos llamarle y/o enviarle mensajes de texto a
cualquier número(s) telefónico(s) relacionado(s) a su cuenta, incluyendo los números
de teléfono inalámbrico que podrían resultar en cargos para usted. La forma en que se
hacen estas llamadas o mensajes de texto podría incluir, en forma no exhaustiva, el uso de
mensajes de voz pregrabados/artificiales y/o un sistema telefónico de discado automático.
Además, para que podamos prestar servicio a su cuenta y/o cobrar toda suma que usted
debe, usted conviene en que nosotros le podamos enviar mensajes de correo electrónico a
cualquier dirección electrónica que nos suministró.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Copias de partidas de papel canceladas
Cuentas de cheques
y de ahorros
Para pedir copias de partidas de papel canceladas, usted puede llamar al Banco al número
de teléfono indicado en su estado de cuenta. Al pedir una copia de una partida de papel
cancelada, usted debe proporcionar al Banco su nombre, número de cuenta, número de
partida de papel, suma de la partida de papel y fecha de asentamiento de la partida de papel,
tal como figura en su estado de cuenta. Le enviaremos por correo, o por cualquier otro
medio, la copia solicitada.
Comunicaciones electrónicas
Servicios bancarios
electrónicos
Si usted proporciona al Banco una dirección electrónica a la cual el Banco le pueda enviar
comunicaciones electrónicas, usted acepta que el Banco podrá enviarle por ese medio
cualquier información que las leyes que rigen su cuenta requieran que se le envíe por
escrito, siempre que dicha comunicación electrónica no viole las leyes que rigen su cuenta.
“Comunicación electrónica” significa un mensaje transmitido en forma electrónica en un
formato que permita mostrar el texto o las imágenes visuales en equipos tales como el
monitor de una computadora personal.
Estados de cuenta combinados
Índice
El Banco le proporcionará automáticamente un estado de cuenta que refleje la actividad
de su cuenta durante cada período del estado de cuenta. Para reducir la cantidad de
estados de cuenta que recibe cada mes, el Banco puede combinar estados de cuenta si
tiene más de una cuenta de depósito. Si no desea que el Banco combine automáticamente
su cuenta, puede optar por excluirse visitando una sucursal o llamando al número que
figura en su estado de cuenta.
73
Prevención de fraudes
Protección contra partidas no autorizadas
Usted reconoce que existe un riesgo cada vez mayor de que se produzcan pérdidas a causa
de partidas no autorizadas. El Banco ofrece servicios que brindan estrategias eficaces para
controlar el riesgo de las partidas no autorizadas. Estos servicios incluyen:
• El pago sujeto a verificación del banco a base de su historial de cheques emitidos, o el
pago sujeto a verificación del banco con validación del beneficiario, o el pago sujeto a
su verificación a fin de determinar si se deban pagar o no sus cheques emitidos (cada
uno de ellos ofrecido por el Banco en conjunto con el servicio del Plan de Conciliación de
Cuentas del Banco)
• Filtro de fraudes mediante la ACH y
• Servicio de Autorización de Pago
Si el Banco ha recomendado expresamente que usted utilice uno o más de estos servicios
(o cualquier otro servicio relacionado con la prevención del fraude que el Banco ofrezca
después de la fecha de este Contrato) y usted decide no utilizar el servicio recomendado o
no utiliza el servicio recomendado de acuerdo con la descripción del servicio aplicable u otra
documentación aplicable al servicio del Banco, se considerará que usted ha asumido el riesgo
de sufrir pérdidas que podrían haberse prevenido si hubiera utilizado el servicio recomendado
de acuerdo con la descripción del servicio aplicable o la documentación aplicable.
Partidas de papel perdidas o robadas; Partidas no autorizadas
Si ha perdido o le han robado alguna de sus partidas de papel no emitidas, o si toma
conocimiento de que se están emitiendo partidas no autorizadas en su cuenta, usted acepta
que notificará al Banco de inmediato. En la medida en que la falta de notificación al Banco
dificulte la capacidad del Banco para prevenir la pérdida, el Banco quedará liberado de
cualquier responsabilidad por dichas partidas. Una vez recibida dicha notificación, el Banco
podrá, a su exclusivo criterio y sin ninguna responsabilidad con respecto a usted, tomar una
o más de las siguientes medidas:
• Cerrar su cuenta y abrir una nueva cuenta para usted
• No atender el pago de cualquier partida de papel que usted o un firmante autorizado
hayan señalado que podrían haber perdido o que les podrían haber robado (a menos que
usted o un firmante autorizado hubieran ordenado con posterioridad al Banco que pagara
dicha partida) o
• Pagar cualquier partida de papel que se presente para el pago en su cuenta, siempre
que usted le haya indicado al Banco que pague dicha partida de papel, y le haya dado el
número de la misma
Si el Banco abre una nueva cuenta y usted ha autorizado a un tercero para efectuar depósitos
o retiros regulares automáticamente de su cuenta (tales como los giros electrónicos o las
transferencias electrónicas de ACH), el Banco no tendrá responsabilidad ante usted, en caso
de que usted no reciba algún depósito periódico programado o si no se efectúa un pago
periódico programado debido a que usted no le informó oportunamente a ese tercero
acerca del número de su cuenta nueva.
74 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Prevención de fraudes
Cómo prevenir el uso indebido de su cuenta
Introducción
Usted acepta tomar las medidas razonables para garantizar la integridad de sus
procedimientos internos con respecto a su cuenta y las partidas giradas contra su cuenta
o depositadas en ella. Para contribuir a prevenir la malversación y proteger sus activos
comerciales, el Banco le recomienda que:
Términos definidos
• Asigne las responsabilidades de su cuenta a varias personas. Las personas que concilian
estados de cuenta para su cuenta no deben ser las mismas que emiten las partidas
giradas contra su cuenta.
• Concilie los estados de cuenta para su cuenta cuando los reciba y notifique al Banco de
inmediato si detecta algún problema
• Comuníquese con el Banco de inmediato si no recibe el estado de cuenta para su cuenta
cuando tenga normalmente previsto hacerlo
• Esté atento a las partidas de papel cobradas en forma desordenada o libradas para cobrar
en efectivo. Estas son señales de aviso clásicas de la malversación.
• Proteja su suministro de partidas de papel en todo momento. El robo de partidas de papel
es un método común de malversación.
• Reasigne las tareas contables, como conciliar su cuenta o hacer un depósito, en forma
periódica
• Revise su actividad de transacciones para detectar fluctuaciones inesperadas. Por
ejemplo, compare el porcentaje de depósitos en efectivo con la cantidad de depósitos
totales. La mayoría de las empresas mantienen un promedio constante. Una fluctuación
importante podría indicar malversación.
• Destruya cualquier partida de papel que no tenga intención de usar
• Use en todo momento partidas de papel que no se puedan adulterar
• Notifique al Banco de inmediato cuando finalice la autorización de un firmante autorizado
para que su nombre pueda ser eliminado de todas las tarjetas de firmas y del acceso a
Operaciones Bancarias por Internet, y para que pueda cancelarse cualquier tarjeta que el
Banco haya emitido para él/ella.
• No firme partidas de papel en blanco
• Obtenga cobertura de seguro para estos riesgos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
75
Reclamaciones de transacciones no autorizadas;
Derechos y responsabilidad del Banco
Investigación del Banco; Su compromiso de cooperar
El Banco investigará toda transacción que usted haya denunciado como no autorizada
(una “reclamación de transacción no autorizada”). Usted conviene en:
• Presentarle su reclamación de transacción no autorizada por escrito al Banco al llenar
u obtener, bajo pena de perjurio, una declaración que contenga la descripción de su
reclamación de transacción no autorizada (en un formulario de declaración jurada
aprobado por el Banco, si así se lo requiere)
• Presentar una denuncia policial
• Llenar y remitir al Banco los documentos solicitados
• Cooperar plenamente a su costo con el Banco en la investigación que se lleve a cabo con
respecto a su reclamación de transacción no autorizada
El Banco se reserva el derecho de revocar todo crédito asentado en su cuenta si usted
no firma dichos documentos, no coopera ampliamente con la investigación del Banco
relacionada con su reclamación de transacción no autorizada o con las gestiones del
Banco por recuperar los fondos relacionados con la misma o si el Banco determina que la
transacción que dio lugar a su reclamación de transacción no autorizada era correcta.
Norma de la diligencia
El Banco cumplirá con la norma de diligencia para su cuenta siempre que preste una
diligencia ordinaria a la transacción en cuestión. Cuando el Banco toma una partida para
tramitación automatizada, la obligación de prestar una “diligencia ordinaria” no exige al
Banco analizarla. En todos los demás casos, la “diligencia ordinaria” exige simplemente que
el Banco siga normas que no se aparten irrazonablemente de las normas generales que
observan otros bancos en situaciones similares. Las políticas y procedimientos del Banco son
directrices internas generales por uso del Banco y no establecen una norma de diligencia más
elevada para el Banco que la establecida por las leyes que rigen su cuenta. Un simple error
administrativo o una equivocación sincera no se considerarán como que el Banco no cumplió
con sus obligaciones. Si en una o más ocasiones el Banco renuncia a algunos de sus derechos
relacionados con usted o con cualquiera de sus cuentas, no significa que renunciará a sus
derechos en otra ocasión.
Limitación de responsabilidad; Indemnización
Ya sea en relación con su cuenta o un servicio, en ningún caso ninguna de las partes en
este Contrato o sus respectivos funcionarios, directores, empleados, o agentes serán
responsables ante la otra parte por daños y perjuicios cuantificables, emergentes,
indirectos o punitivos ya sea si una reclamación se basa en un contrato o en un agravio
o si ambas partes eran conscientes de la probabilidad de tales daños. La limitación
de responsabilidad que antecede no se aplicará cuando las leyes que rigen su cuenta lo
prohíban expresamente. El Banco no será responsable ante usted si su cuenta no tiene fondos
suficientes para pagar las partidas debido a acciones realizadas por:
• el Banco en conformidad con este Contrato o
• Cualquier tercero
76 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Reclamaciones de transacciones no autorizadas;
Derechos y responsabilidad del Banco
Introducción
Salvo en el caso de que el Banco no ejerza la diligencia ordinaria o viole este Contrato, usted
conviene en indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus directores, funcionarios, empleados,
y agentes respecto de toda reclamación, demanda, pérdida, responsabilidad, sentencia y
gastos (incluidos los honorarios de sus abogados y los gastos legales) que surjan de este
Contrato o que sean relacionados de cualquier manera con el cumplimiento del mismo por
el Banco. Usted conviene en que esta indemnización continuará en vigencia aun después del
cerrado de su cuenta y la terminación de cualquier servicio.
Términos definidos
Reclamaciones de terceros
Si una persona o entidad realiza una reclamación contra los fondos de su cuenta, o si el
Banco cree que existe un conflicto entre los firmantes autorizados de su cuenta o que hay
una disputa acerca de asuntos como la titularidad de su cuenta o la autoridad para retirar los
fondos de su cuenta, el Banco, sin asumir ninguna responsabilidad ante usted, podrá tomar
una o más de las siguientes medidas:
Resolución de
disputas
• Continuar dependiendo de los registros del Banco para determinar la titularidad o la
identidad del (de los) firmante(s) autorizado(s) para su cuenta
• Atender la reclamación según la recepción de evidencias que el Banco crea conveniente
para justificar tal reclamación
• Congelar todos o parte de los fondos de su cuenta hasta que la resolución de la disputa
satisfaga al Banco
• Cerrar su cuenta y enviar un cheque por el saldo disponible en su cuenta pagadero a usted
o a usted y cada reclamante o
• Pagar los fondos en un tribunal adecuado
Estados de cuenta y
avisos de errores
El Banco podrá debitar a su cuenta los gastos (incluidos los honorarios y gastos de abogados)
y honorarios en que incurra.
Proceso judicial
Cuentas de cheques
y de ahorros
El Banco podrá aceptar y actuar en conformidad con cualquier proceso judicial que
considere válido, ya sea diligenciada en persona, por correo o notificación electrónica, en
cualquier sucursal bancaria. Entre los “Procesos judiciales” se encuentran el juicio ejecutivo,
el embargo de bienes del deudor, o la incautación; la ejecución de impuesto o la orden de
retención, un mandato judicial, la orden inhibitoria, una citación, una orden de registro,
el pedido de información a un organismo gubernamental, decomiso, secuestro u otro
proceso judicial relacionado con su cuenta. Todo proceso judicial estará sujeto al interés de
garantía y al derecho de compensación del Banco. El Banco no le notificará las citaciones
de un jurado de acusación que lo afecten a usted o a su cuenta. El Banco podrá cobrar a
cualquier cuenta que usted mantiene en el mismo los honorarios o gastos en que incurra
al responder a dicho proceso judicial.
Servicios bancarios
electrónicos
“Congelación” de su cuenta
Índice
Como parte del programa de prevención de pérdidas del Banco, cuando éste sospeche
que pueden ocurrir en actividades irregulares, no autorizadas o ilegales en relación con su
cuenta, podrá “congelar” (o retener) el saldo de su cuenta (y de otras cuentas que mantenga
en el Banco) pendiente de una investigación de dichas actividades sospechosas. Si el Banco
congela su cuenta, se le notificará conforme a lo requerido por la leyes que rigen su cuenta.
77
Reclamaciones de transacciones no autorizadas;
Derechos y responsabilidad del Banco
Fuerza Mayor
No se considerará que ningún parte en este Contrato se encuentren en incumplimiento
de alguna de sus obligaciones conforme a este Contrato si el desempeño de las mismas
se retrasa, se dificulta o se torna imposible debido a cualquier acto divino o de cualquier
enemigo declarado, hostilidades, guerra (declarada o no), acciones de la guerrilla o
terroristas, actos de sabotaje, bloqueos, terremotos, inundaciones, derrumbes, avalanchas,
temblores, movimientos sísmicos, huracanes, tormentas, explosiones, incendios, disturbios
forzados, motines, insurrecciones, huelgas, enfermedades, accidentes, conmociones
civiles, epidemias, acciones del gobierno o de sus organismos u oficiales, interrupciones
de electricidad o fallas en las transmisiones o cualquier causa fuera del control de
cualquier parte.
Su cobertura de seguro
Muchas empresas tienen un seguro especial contra fraude/malversación de los empleados.
Si tiene uno, el Banco se reserva el derecho de exigirle que presente su reclamación ante su
compañía de seguros antes de hacer cualquier reclamación en contra del Banco. En ese caso,
el Banco considerará su reclamación sólo después de que el Banco haya revisado la decisión
de su compañía de seguros, y la responsabilidad del Banco, si la hubiera, se reducirá en
proporción al monto que su compañía de seguros le pague.
78 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Cheques sustitutos
Introducción
Una ley federal, conocida como “Check Clearing for the 21st Century Act” (Ley de
Compensación de Cheques para el Siglo XXI) o “Check 21” entró en vigencia el 28 de octubre
de 2004. Esta ley incorpora un instrumento denominado “cheque sustituto”. Un cheque
sustituto contiene una copia exacta del frente y el reverso del libramiento original e incluye
la leyenda: “This is a legal copy of your check. You can use it the same way you would use the
original check.” (Esta es una copia legal de su cheque. Puede utilizarla del mismo modo que
usaría el cheque original). Tal como se indica en la leyenda, un cheque sustituto es igual al
libramiento original para todos los fines, incluso para demostrar que usted realizó un pago.
Toda partida de papel que emita o deposite y que se le devuelva, podrá devolverse en forma
de un cheque sustituto. Incluso si tiene partidas devueltas canceladas con los estados de
cuenta para su cuenta, el Banco podrá, a su exclusivo criterio, retener los cheques sustitutos
de allí derivados. Usted conviene en que no transferirá un cheque sustituto al Banco, por
medio de depósito ni de otro modo, si el Banco hubiera sido la primera institución financiera
en aceptar el cheque sustituto, a menos que el Banco lo hubiera aceptado expresamente
por escrito.
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
79
Depósitos en su cuenta
Generalidades
Salvo que se disponga lo contrario por escrito, el Banco podrá, sin previa investigación,
aceptar un depósito que cualquier persona o entidad haga a su cuenta, de cualquier manera
y en cualquier momento, incluyendo sin limitación, un depósito basado en una imagen de
una partida. El Banco podrá, además, negarse a aceptar la totalidad o una parte de cualquier
depósito. El Banco puede exigirle que deposite en su cuenta una partida pagadera a usted,
en vez de permitirle cobrarla directamente.
Partidas para cobranza
El Banco podrá, según su criterio absoluto y después de haberle notificado, tratar una partida
de papel como partida para cobranza, en vez de aceptarla para depósito. Esto significa que el
Banco envía la partida al banco emisor para que se efectúe el pago y lo acredita a su cuenta
cuando el Banco recibe el pago de la partida. Si la partida se devuelve sin pagar, el Banco se
la devolverá a usted.
Endosos
Esta subsección aplica si un endoso se necesita para realizar la transferencia o para negociar
una partida. Usted autoriza al Banco a aplicar su endoso a cualquier partida que el Banco
reciba con fines de cobranza, pago o depósito en su cuenta. Asimismo, usted autoriza
al Banco a cobrar, sin aplicar primero su endoso, cualquier partida no endosada que sea
pagadera a usted, siempre que ésta haya sido depositada en su cuenta. A menos que el
Banco pueda verificar satisfactoriamente que la partida tiene todos los endosos necesarios,
podrá negarse a pagar, o aceptar una partida para depósito o cobranza. Por ejemplo, el
Banco puede exigir que todos los endosantes estén presentes en el momento en que
se presenta una partida al Banco para su pago o que se acepta con fines de depósito o
cobranza.
Material que aparece en el dorso de las partidas; Leyendas de cheques
Usted será responsable por las pérdidas en que incurra cualquier persona que cobre o acepte
sus partidas de papel con fines de depósito si:
• La pérdida se debe a una demora en la devolución de la partida;
• La demora es ocasionada por material que aparece al dorso de la partida cuando usted la
emitió o transfirió.
Este material puede incluir, en forma no exhaustiva, bandas de papel carbónico, o borrones
en el texto, o los números o texto impresos o manuscritos. Usted será responsable por todas
las pérdidas, reclamaciones, daños o gastos (incluyendo honorarios y gastos de abogados)
que se deriven de cualquier leyenda restrictiva o anotación en sus partidas de papel.
Violación de garantías
Si viola alguna garantía que realizó conforme a las leyes que rigen su cuenta o una regla,
con respecto de una partida, no quedará exonerado ni liberado de manera alguna de la
responsabilidad que le corresponda por dicha violación, siempre que el Banco le notifique de
la violación dentro de los 120 días a partir de la fecha en que el Banco se enteró de la misma.
Si el Banco no le notifica dentro de los 120 días, solamente quedará exonerado y liberado de
responsabilidad en la medida en que la falta de notificación del Banco dentro de ese plazo le
hubiera ocasionado a usted una pérdida.
80 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Depósitos en su cuenta
Cuándo se acreditan los depósitos a su cuenta
Introducción
Términos definidos
Todos los depósitos presentados en el mostrador o en los cajeros automáticos ATM que
se reciban antes de la hora de corte establecida por el Banco en cualquier día laborable se
acreditarán (y se considerarán depositados) en su cuenta al cierre de las operaciones de ese
día, y se reflejarán en el saldo del libro mayor de dicho día para su cuenta. Los demás depósitos
(como un formulario interbancario de envío o en un apartado de correos) se procesarán en
conformidad con los contratos escritos que rigen tales depósitos o, en caso de no contar
con uno, según la práctica bancaria. Todos los depósitos de cheques recibidos después de
la hora de corte establecida por el Banco en un día laborable o en cualquier momento de
un día no laborable se acreditarán (y se considerarán depositados) en su cuenta al final del
día laborable siguiente. Los depósitos colocados en los “buzones para depósitos nocturnos”
del Banco antes de la fecha límite establecida en cualquier día laborable se acreditarán en
su cuenta al cierre de las operaciones ese mismo día. Todos los demás depósitos colocados
en el “buzón para depósitos nocturnos” se acreditarán en su cuenta al final del siguiente día
laborable. Determinados depósitos “pendientes”, específicamente un depósito en efectivo o
una transferencia desde otra cuenta, que se realizan después de la hora de corte establecida
(en el lugar en que el depósito fue realizado) serán incluidos en nuestro procesamiento
nocturno para fines de pagar sus transacciones si se realizan antes del comienzo de nuestro
proceso nocturno. Estos depósitos “pendientes” serán acreditados (asentados) a su cuenta en
nuestro siguiente procesamiento de lotes nocturno y reflejarán esa fecha en su registro de la
transacción.”
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Uso de los fondos
Cuentas de cheques
y de ahorros
Su uso de los fondos depositados en su cuenta se regirá por el programa de cobranza del
Banco (Consulte los “Términos adicionales” en el Programa de Cuotas e Información del
Banco) y, si su cuenta es una cuenta de cheques, por la política de disponibilidad de los
fondos. El programa de cobranza del Banco describe cuándo se considerarán cobrados los
depósitos de partidas que cumplan con determinados criterios. Podrá cobrarse un cargo en
relación con cualquier uso de fondos no cobrados permitido por el Banco. La tarifa entonces
vigente aparecerá en el estado de cuenta de su cuenta. La política de disponibilidad de los
fondos del Banco describe cuándo los fondos depositados en su cuenta de cheques estarán
disponibles para que los use para todo fin. El Banco podrá cambiar su programa de cobranza
y su política de disponibilidad de los fondos periódicamente sin previo aviso.
Depósitos en filiales
Servicios bancarios
electrónicos
Usted podrá realizar depósitos en su(s) cuenta(s) en una filial, siempre que la filial lo acepte.
Si realiza un depósito en su cuenta en una filial, el programa de cobranza y la política de
disponibilidad de los fondos de dicha filial determinarán cuándo los fondos depositados en
su cuenta se considerarán cobrados y disponibles.
Depósitos de partidas en moneda extranjera
Índice
El Banco podrá negarse a aceptar, con fines de depósito o cobranza, partidas pagaderas en
moneda que no sean dólares estadounidenses o partidas no giradas contra instituciones
financieras constituidas en los EE.UU. (cada una, una “partida extranjera”). Si el Banco acepta
una partida extranjera con fines de depósito o cobranza, usted aceptará todos los riesgos
asociados con las fluctuaciones de divisas (riesgo del tipo cambiario) y con cualquier
devolución tardía de la partida extranjera. Usted conviene en que el Banco aplique el tipo de
compraventa vigente, según corresponda, cuando procese una partida extranjera y acepta
que el Banco recupere de su cuenta toda pérdida en la que incurrió como consecuencia de la
81
Depósitos en su cuenta
tramitación de la partida en su nombre. El Banco se reserva el derecho a establecer períodos
de retención más prolongados sobre las partidas extranjeras que los especificados en la
política de disponibilidad de fondos del Banco para las partidas depositadas.
Actos y omisiones de otras instituciones financieras
Cuando el Banco convierta a efectivo o cobre una partida para usted o acepte una partida
para depósito en su cuenta (cada una de las cuales se denominará en este Contrato como
una “partida depositada”), el Banco no será responsable por la insolvencia, negligencia,
conducta indebida, errores o incumplimiento de otro banco o persona, o de la pérdida o
destrucción de la partida o de una notificación de falta de pago en curso o en posesión de
terceros. Si una partida depositada se pierde o se desvía durante el proceso de cobranza:
• El Banco no se responsabiliza ante usted de las acciones o inacciones de cualquier banco
de cobranza
• El Banco puede debitar a su cuenta la suma de la partida depositada (además de revocar
todo interés que se hubiera devengado en su cuenta en relación con dicha partida
depositada) y
• Usted conviene en cooperar con el Banco en las gestiones para volver a crear la
partida depositada
Devolución de partidas depositadas
El Banco tiene el derecho a retroceder el asiento o debitar a su(s) cuenta(s) la suma de
cualquier partida depositada que se devuelva (y a imponer cualquier cargo relacionado con
esa operación y revocar o recuperar todo interés asociado que se pudiera haber acumulado)
aun cuando se hubieran hecho retiros contra dicha partida. Este derecho de retroceso del
asiento o débito no se verá afectado por el vencimiento de un plazo a medianoche aplicable,
siempre que el Banco no tenga conocimiento real que dicho plazo ha vencido o que, en caso
de haberse enterado.
El Banco haya concluido que:
• La partida depositada ha sido devuelta en conformidad con las leyes que rigen su cuenta
o una regla (incluidas las reglas de la cámara de compensaciones) o
• El Banco haya recibido una reclamación de una violación de garantía en relación con la
partida depositada
El Banco tiene derecho a proceder a la cobranza de dicha partida depositada, aun en la
medida que sea necesario permitir que el banco pagador la retenga más allá del plazo
de medianoche con el fin de recuperar el pago. Sin notificárselo, el Banco podrá volver a
depositar una partida depositada devuelta y volver a presentarla para pago por cualquier
medio (incluso electrónico), salvo que usted le indique al Banco lo contrario. El Banco no será
responsable de ninguna medida adoptada o no adoptada para recuperar el pago de una
partida depositada que se haya devuelto.
Si una de sus partidas depositadas se devuelve con la reclamación de que se trata de una
violación de garantía (por ejemplo, que tiene un endoso falsificado o ha sido alterada de
alguna otra forma), el Banco podrá debitar a su cuenta la suma de la partida (más otras
cuotas relacionadas con esa operación) y pagarla a la persona o entidad que realiza la
reclamación. El Banco no está obligado a cuestionar la veracidad de los hechos que se
aseveran, a determinar si la reclamación es oportuna ni a hacer valer una defensa. El Banco
no necesita notificarle por adelantado de las acciones con respecto a la reclamación. Usted
conviene en reintegrar inmediatamente todo sobregiro generado por la devolución de una
partida depositada.
82 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Depósitos en su cuenta
Depósitos directos devueltos por el Banco
Introducción
En caso de que fondos sean depositados en su cuenta y luego sean devueltos a su fuente
original, en relación con un plan de depósito directo, el Banco podrá debitar el monto de
esa cuenta u otra que usted mantenga, sin previo aviso y en cualquier momento, salvo que
sea prohibido por las leyes que rigen su cuenta. El Banco también podrá usar cualquier otro
recurso judicial para recuperar el monto.
Términos definidos
Reconstrucción de partidas depositadas perdidas o destruidas
Si se ha perdido o destruido alguna partida depositada durante el procesamiento o cobranza
(ya sea en el Banco o en cualquier otro punto del sistema de pagos), usted conviene en
cooperar completamente con el Banco para reconstruir la partida depositada tomando
prontamente las siguientes medidas:
Resolución de
disputas
• Proporcionar al Banco una copia por ambos lados de la partida depositada tomada de su
archivo o del archivo del emisor
• Pedir al emisor que suspenda el pago de la partida depositada (a expensas del Banco) y
que le emita una partida de reemplazo (si la partida depositada no se ha pagado) o
• Revisar sus archivos y otra información, y llevar a cabo cualquier investigación adicional
razonable para determinar la identidad del emisor (si usted desconoce la identidad del
emisor de la partida depositada)
Estados de cuenta y
avisos de errores
Si usted no coopera con el Banco, en cualquier momento y sin notificación previa, el Banco
puede revocarle o, de otra manera, ajustarle el crédito concedido a su cuenta por la partida
depositada perdida o destruida.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
83
Política sobre disponibilidad de fondos
Generalidades
La política del Banco consiste en poner los fondos de sus depósitos de cheques a sus
cuentas de cheques y de ahorros (en esta política, cada una denominada como una
“cuenta”), a su disposición el primer día laborable posterior al día en que el Banco recibe
su depósito. Los giros electrónicos recibidos, depósitos directos electrónicos, efectivo
depositado en la ventanilla de un cajero, y en un cajero automático ATM de Wells Fargo, y
los primeros $200 del depósito de cheque del día realizado a través de un cajero automático
ATM de Wells Fargo, estarán disponibles el día en que el banco recibe el depósito. Ciertas
transferencias electrónicas de abono, tales como las que son efectuadas a través de las redes
de tarjetas o los sistemas de transferencias de fondos, estarán disponibles el primer día
laborable después del día en que recibimos la transferencia. Una vez que estén disponibles,
usted podrá retirar los fondos en efectivo y el Banco utilizará los fondos para pagar cheques y
otras partidas que se presenten con fines de pago, y cuotas, cargos y gastos en los que usted
haya incurrido.
Determinación del día de recepción
Para determinar la disponibilidad de sus depósitos, todos los días son días laborables,
excepto los sábados, domingos y los feriados federales. Si usted hace un depósito antes de la
hora de corte para depósitos programada por el Banco en un día laborable en el que estémos
abiertos, consideráremos ese día como el día en que fue hecho su depósito. Sin embargo, si
el depósito se efectúa después de nuestra hora de corte para depósitos o en un día en el cual
no estémos abiertos, consideráremos que el depósito se efectuó el siguiente día laborable
en que estémos abiertos. Las horas de corte podrían variar según la sucursal bancaria, y
están exhibidas en cada sucursal. El tiempo de corte más temprano para una sucursal es a las
2:00 p.m., hora local. La hora de corte para los cheques depositados en un cajero automático
ATM de Wells Fargo es a las 9:00 p.m. hora local (8:00 p.m. en Alaska).
Es Posible que se Produzcan Demoras Mayores
En algunos casos, el Banco no pondrá a su disposición todos los fondos que usted deposita
por cheque en el primer día laborable después del día de su depósito. Según el tipo de
cheque que usted deposita, es posible que los fondos no queden disponibles hasta el
segundo o el tercer1 día laborable, después del día de su depósito. Sin embargo, los primeros
$200 de su depósito podrían estar disponibles el primer o el segundo1 día laborable.
Si el Banco no va a poner a su disposición todos los fondos de su depósito en el primer día
laborable, se lo notificará en el momento en que se efectúe su depósito y le comunicará
cuándo estarán disponibles. Si su depósito no se efectúa directamente a través de un
empleado del Banco o si el Banco decide adoptar esta medida después de que usted se
ha retirado del establecimiento, se le enviará el aviso por correo a más tardar el primer día
laborable posterior al día en que el Banco recibe su depósito.
Si necesita los fondos de un depósito inmediatamente, deberá preguntar al Banco cuándo
estarán disponibles. Asimismo, los fondos que usted deposita por cheque pueden ser objeto
de un período de demora más prolongado en las siguientes circunstancias: .
•
•
•
•
•
El Banco cree que no se pagará un cheque que usted ha depositado
El mismo día, usted deposita cheques que ascienden a más de $5,000 en total
Se vuelve a depositar un cheque que se ha devuelto sin pagar
Usted ha sobregirado su cuenta repetidamente en los últimos seis meses
Hay una emergencia, tal como falla de las comunicaciones o del equipo informático
84 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Política sobre disponibilidad de fondos
Introducción
El Banco le notificará si, debido a algunas de estas circunstancias, se provoca una demora en
su capacidad para retirar los fondos y el Banco le informará cuándo estarán disponibles. En
general, los fondos estarán disponibles al séptimo o el octavo1 día laborable después del día
de su depósito, a más tardar.
Reglas especiales para cuentas nuevas
Términos definidos
Si demoramos la disponibilidad de su depósito durante los primeros 30 días a partir de la
apertura de su cuenta, se aplicarán las siguientes reglas especiales adicionales:
Resolución de
disputas
• Los primeros $5,000 del total de los depósitos efectuados un mismo día mediante
cheques de cajero, cheques certificados, cheques de caja, cheques de viajero y cheques
del gobierno federal, estatal y local, y giros postales del Servicio Postal de EE.UU.
pagaderos a nombre suyo estarán disponibles el primer día laborable después del día
de su depósito. El monto que supere $5,000 estará disponible el séptimo día laborable
después del día de su depósito.
• Los fondos de todos los demás depósitos de cheques estarán disponibles el séptimo u
octavo1 día laborable después del día de su depósito. Sin embargo, los primeros $200
del total de los depósitos de fondos efectuados un mismo día desde todos los otros
depósitos de cheques podrían estar disponibles el primer o el segundo1 día laborable
después del día de su depósito.
• Le notificaremos si demoramos su capacidad de retirar fondos y le informaremos cuándo
estarán disponibles los fondos.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Retenciones sobre otros fondos (cobro de cheques)
Si el Banco le cobra un cheque girado contra otro banco, es posible que el Banco le retenga
la disponibilidad de un monto equivalente de fondos ya acreditados a su cuenta en un
monto equivalente al del cheque. Esos fondos estarán disponibles en el momento en
que los fondos del cheque que cobre el Banco hubieran estado disponibles si se lo
hubiera depositado.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Retenciones sobre otros fondos (otras cuentas)
Si el Banco acepta un cheque para fines de depósito girado contra otro banco, es posible que
el Banco ponga a su disposición los fondos del depósito para retiro inmediato, pero que le
demore su capacidad para retirar un monto equivalente de fondos que tenga en depósito
en otra cuenta que usted mantenga en el Banco. En tal caso, los fondos de la otra cuenta
no estarían disponibles hasta después de transcurridos los plazos que se describen en
esta Política.
Servicios bancarios
electrónicos
Demoras en otros fondos
Los fondos de todo depósito (efectivo o cheques) en cuentas domiciliadas en Iowa y
Nebraska realizado en los cajeros automáticos ATM elegibles que no pertenecen a
Wells Fargo en dichos estados no estarán disponibles hasta el tercer día laborable después
del día de su depósito. Esta regla no se aplica a los cajeros automáticos ATM que nos
pertenecen ni a los que manejamos. Todos los cajeros automáticos ATM que nos pertenecen
o que manejamos se identifican como “Wells Fargo”.
Índice
1
Es posible que el Banco demore la disponibilidad de fondos un día laborable más cuando se trata de
determinados cheques depositados en una sucursal del Banco en Alaska. Este derecho aplica sólo si el
cheque es girado contra, o pagadero en o a través de, un banco pagador que no se ubica en Alaska.
85
Retiros de su cuenta
Determinación del saldo disponible de su cuenta
Su saldo disponible es el registro más actualizado que tenemos sobre los fondos que están
disponibles para retiro de su cuenta. Para determinar si usted tiene fondos suficientes
para cubrir una transacción en nuestro procesamiento nocturno, tendremos en cuenta
todas las transacciones que se hayan asentado en su cuenta, todas las retenciones que
puedan haberse implementado sobre depósitos que usted haya hecho, y las transacciones
pendientes (como compras con tarjeta de débito o retiros de cajeros automáticos ATM
pendientes) que el Banco haya autorizado, pero que todavía no hayan sido asentadas en
su cuenta.
Por favor tenga en cuenta que aún es posible que incurra en un sobregiro en su cuenta
incluso si el saldo disponible aparentemente muestra que existen fondos suficientes
para cubrir una transacción que desea efectuar. El saldo disponible no refleja todos sus
cheques pendientes de pago, pagos de cuentas automáticos (como las transacciones de la
Cámara de Compensación Automatizada [“ACH” por sus siglas en inglés] y de tarjeta de débito
recurrentes) que usted haya autorizado, ni otras transacciones que no hayan sido pagadas
desde su cuenta. Por ejemplo, cuando usted libra un cheque, es posible que el beneficiario
no nos presente el cheque para el pago ese mismo día, y por eso el cheque pendiente no se
reflejará en su saldo disponible ya que aún no ha sido recibido por el Banco.
El Banco incluirá los cheques y las transacciones por medio de la ACH que son recibidas
por el Banco durante el día como transacciones “pendientes” que reducen su saldo
disponible del día actual. Si no tiene los fondos suficientes en su cuenta para cuando estas
transacciones sean procesadas para el pago desde su cuenta, estas transacciones pueden
ser pagadas en concepto de sobregiro o devueltas sin pago.
Además, su saldo disponible quizás no refleje todas las transacciones con su tarjeta. Por
ejemplo, si un comerciante no presenta para el pago una transacción de tarjeta de débito
de única vez en un plazo de tres (3) días laborables desde la autorización (o durante un
máximo de treinta (30) días laborables en el caso de determinados tipos de transacciones
con tarjeta de débito o tarjeta ATM, incluidas a modo de ejemplo, transacciones de alquiler
de automóviles, transacciones en efectivo y transacciones internacionales), deberemos
liberar la retención de la autorización sobre la transacción. El saldo disponible no reflejará
esta transacción hasta que haya sido recibida por nosotros y pagada de su cuenta.
Consulte la sección titulada “Retención de autorización para transacciones con tarjetas’”
para obtener información sobre retenciones de autorización y el modo en que afectan su
saldo disponible. En el documento titulado Servicios para Sobregiros al Consumidor una
transacción de tarjeta de débito de única vez se refiere como una “transacción de tarjeta de
débito cotidiana”.
Por fin, es posible que su saldo disponible no refleje los depósitos más recientes en su
cuenta. Para obtener más detalles sobre la disponibilidad para el retiro de sus depósitos
consulte la sección titulada “Política sobre disponibilidad de fondos.”
Orden de asiento; Categorías de partidas
Asentamos las transacciones durante nuestro procesamiento nocturno cada día laborable.
En general, asentamos primero los depósitos o las transferencias recibidas que se reciben
antes de la hora de corte para depósitos de ese día. Luego asentamos sus retiros (como
las transacciones con tarjeta ATM, tarjeta de débito o con cheques) que han sido recibidos
para el pago desde su cuenta. Pagamos algunas categorías (o tipos) de transacciones, como
las transacciones con tarjeta de débito, antes que otros tipos de transacciones, como los
cheques.
86 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Retiros de su cuenta
Introducción
El orden en el que se asientan las partidas en su cuenta dependerá de varios factores. Por
ejemplo, en relación con nuestro proceso de asiento de partidas, tenemos derecho a (i)
establecer diferentes categorías de partidas, (ii) establecer un orden de asiento para cada
categoría de partida(s), y (iii) establecer diferentes órdenes de asiento para las partidas
dentro de cada categoría. Excepto en la medida en que las autoridades regulatorias federales
y las autoridades judiciales lo restrinjan, tenemos derecho a cambiar cualquiera de los
factores descritos en (i), (ii) y (iii) arriba mencionados en cualquier momento, sin previo aviso.
Términos definidos
Cómo establecemos categorías de partida(s). Agrupamos las partidas en categorías definidas
por nosotros. Por ejemplo, podemos agrupar las transacciones con tarjeta en una categoría y
agrupar los cheques en otra categoría. Una categoría única establecida por nosotros puede
incluir más de un tipo de partida.
Cómo establecemos un orden de asiento para cada categoría de partida(s). Pagamos algunas
categorías (o tipos) de transacciones, como las transacciones con tarjeta de débito, antes que
otros tipos de transacciones, como los cheques.
Resolución de
disputas
Cómo establecemos un orden de asiento para partida(s) dentro de una categoría única. Si
existen múltiples transacciones dentro de una categoría, el orden en el que se asientan las
transacciones variará según el tipo de transacción.
Por ejemplo, pagaremos los tipos de transacciones más comunes en el siguiente orden:
Estados de cuenta y
avisos de errores
• Transacciones con tarjeta ATM y tarjeta de débito, servicio de Pago de cuentas
(Wells Fargo Online Bill Pay), transferencias entre cuentas, cheques cobrados ante un
cajero y retiros en efectivo ante un cajero: las transacciones se ordenarán según la fecha
en la que fueron realizadas. En el caso de una transacción con tarjeta de débito, si un
comerciante no solicita una preautorización del Banco en el momento de la transacción,
utilizaremos la fecha en que se reciba la transacción para el pago desde su cuenta. Si
existen múltiples transacciones en una fecha determinada, las transacciones se ordenarán
por hora (cuando esa información esté disponible en nuestros sistemas de asiento);
las transacciones restantes en esa fecha se ordenarán y se pagarán desde el monto en
dólares más bajo al más alto.
• Cheques y pagos automáticos (también conocido como ACH, por sus siglas en inglés) se
ordenarán de acuerdo con la fecha y hora en que el Banco las recibe. Si la fecha y la hora
son las mismas, estas transacciones se ordenarán en función del monto en dólares más bajo
al más alto. La fecha registrada como recibida por el Banco podría reflejar una zona horaria
de un centro de operaciones que está en una zona horaria distinta a la de su cuenta.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Relación entre el orden de asiento y los sobregiros/las partidas devueltas
Servicios bancarios
electrónicos
En cualquier día laborable, si recibimos más de una partida para el pago y si determinamos
que existen fondos suficientes para pagar una o más pero no todas las partidas, entonces la
cantidad de partidas pagadas y los cargos por sobregiro y por partidas devueltas impuestos
podrían verse afectados por el orden en el que elijamos asentar dichas partidas.
Partidas de papel presentadas en el mostrador para pago por no clientes
Índice
Si una persona que no es titular de una cuenta de depósito en el Banco presenta en
ventanilla una partida de papel girada contra su cuenta a efectos de cobrarla, el Banco
podrá cobrar un cargo a la persona que presenta la partida de papel como condición para
el pago de la partida de papel. Debe comunicarse con su representante bancario si tiene
alguna pregunta o si por algún motivo se le requiere tener un lugar donde sus partidas de
papel puedan cobrarse sin el pago de un cargo. El Banco puede solicitar una identificación
aceptable y que no esté prohibida por las leyes que rigen su cuenta, incluidas las huellas
digitales de la persona que presenta la partida de papel. El Banco puede no atender el
87
Retiros de su cuenta
pago de la partida de papel si la persona se rehúsa a pagar esta cuota o proporcionar la
identificación que el Banco solicita.
Grandes depósitos y retiros en efectivo
Si desea cobrar un cheque (o efectuar un retiro en efectivo desde su cuenta) por una suma
muy alta, es posible que el Banco le exija un aviso con cinco días laborables de antelación
para poder hacer el pedido del retiro de efectivo de la bóveda de seguridad. Asimismo,
el Banco puede requerir, aunque no está obligado a hacerlo, que proporcione medios de
seguridad adecuados o que se encargue de recoger el dinero en efectivo de la bóveda de
seguridad central del Banco o en otra sucursal. Si desea realizar un depósito de efectivo
por una suma muy alta, el Banco puede exigirle, aunque no está obligado a hacerlo, que
proporcione medios de seguridad adecuados o que use otras opciones para mitigar los
riesgos posibles.
Retiros en filiales
Usted puede realizar retiros de su cuenta en una filial, siempre y cuando la filial consienta
con este procedimiento. Si una filial cobra una partida por usted, el Banco podrá retener
los fondos en su(s) cuenta(s) por una suma equivalente a la de los fondos. Si la partida
posteriormente se devuelve a la filial por cualquier motivo, el Banco podrá debitar la suma
de la partida a una o más de sus cuentas.
Partidas derivadas de su divulgación de su número de cuenta
Si divulga voluntariamente su número de cuenta a otra persona en forma oral, electrónica,
escrita o de otro modo, y el Banco determina que el contexto de dicha divulgación implica su
autorización para que debite de su cuenta, el Banco podrá considerar esa divulgación como
su autorización de que dicha persona emita partidas giradas contra su cuenta
Firmas faltantes; Modificaciones; Falsificaciones
El Banco no se responsabilizará de revisar el número o la combinación de firmas en una partida
girada contra su cuenta. Eso significa que si usted indicó que una partida girada contra su
cuenta requiere más de una firma, el Banco no se responsabilizará ante usted si se realiza
una transacción contra su cuenta o a través de ella que no respete los requisitos de firma
especificados por usted, siempre que figure en la partida al menos una de las firmas requeridas.
El Banco no se responsabilizará ante usted por no haber detectado una falsificación de su
firma o una modificación de alguna de sus partidas si, por su naturaleza, la falsificación o
modificación no fuera detectable por una persona razonable.
Fechas e instrucciones especiales consignadas en las partidas de papel
El Banco podrá, sin averiguación ni responsabilidad alguna, pagar una de sus partidas de
papel aun cuando:
• Las instrucciones especiales escritas en la partida de papel indiquen que el Banco debe
refutar el pago (por ejemplo, “Void after 30 days” [Nulo después de 30 días], “Paid-in-full”
[Totalmente pagado] o “Void over $100” [Nulo por encima de $100])
• La partida de papel tiene fecha atrasada (es decir, tiene una fecha de hace más de seis
meses), incluso si el Banco tiene conocimiento de la fecha de la partida de papel
• La partida de papel está posfechada (es decir, tiene una fecha futura), a menos que usted
o un firmante autorizado hubieran entregado al Banco un aviso de posfechado, o
• La partida de papel no tiene fecha
88 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Retiros de su cuenta
Introducción
Además, el Banco podrá pagar en dólares estadounidenses la suma codificada en MICR
sobre la partida de papel, aun cuando ésta se haya girado presuntamente en divisas
extranjeras.
Firmas por facsímile o medios mecánicos
Términos definidos
Si usted optó por usar una firma por facsímile u otros medios de firma mecánica (incluido
el sello) para firmar o endosar partidas de papel, el Banco podrá depender de dicha firma (o
cualquier firma que pretenda ser su firma por facsímile u otros medios mecánicos) como
su firma autorizada, independientemente de cuándo, por quién, por qué medios, o en qué
color de tinta se haya realizado o adherido esa firma a una partida de papel depositada en su
cuenta o a una partida girada o debitada de alguna otra forma contra su cuenta.
Asientos de débito de la ACH al consumidor
Resolución de
disputas
En virtud de las reglas de operación de la ACH, determinados tipos de asientos de débito de la
ACH sólo podrán presentarse en una cuenta al consumidor (cada uno de ellos, un “asiento de
débito de la ACH al consumidor”). El Banco no tendrá la obligación de pagar, ni responsabilidad
alguna ante usted por haber pagado, cualquier asiento de débito de la ACH al consumidor en
su cuenta.
El derecho del Banco de exigir notificación
Estados de cuenta y
avisos de errores
Si su cuenta es una cuenta de orden de retiro negociable (cuenta “NOW”) o una cuenta de
ahorros, en conformidad con el Reglamento D del Federal Reserve Board, el Banco se reserva
el derecho de exigirle una notificación escrita con siete días de antelación antes de que usted
retire dinero de su cuenta.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
89
Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado
Generalidades
El término “orden de suspensión de pago” se refiere tanto a una orden de que el Banco
no pague una partida de papel como a un aviso de posfechado. Para que tenga vigencia,
el Banco deberá recibir la orden de suspensión de pago en una forma y en una fecha
que le permita un tiempo prudencial para cumplir con las instrucciones antes de pagar,
aceptar, certificar o cobrar la partida de papel, o quedar obligado de alguna otra forma a
pagar la partida de papel conforme a las disposiciones del Código Comercial Uniforme.
Cada orden de suspensión de pago está sujeta a la verificación por parte del Banco de
que la partida de papel descrita en la orden no se haya pagado. Esta verificación puede
llevarse a cabo posteriormente al período en el que el Banco acepte la orden de suspensión
de pago.
Contenido de las órdenes de suspensión de pago
El Banco requiere el exacto:
•
•
•
•
El nombre del portador
El número de cuenta al que se gira la partida de papel
La suma de la partida de papel
El número de la partida de papel o una serie de números de la partida
El Banco podrá, según su criterio absoluto, utilizar solamente una parte de la información
requerida para poder identificar una partida de papel. Al no proporcionar la información
correcta y completa, podría hacer que sea imposible para el Banco suspender el pago de
una partida de papel. Usted conviene en indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus filiales,
funcionarios, directores, empleados, consultores, accionistas, y agentes por cualquier
pérdida en la que el Banco incurra, como consecuencia del pago por parte del Banco de
una partida de papel, si cualquiera de la información en la que se base la orden de suspensión
de pago es incorrecta o no está completa (o como resultado de la falta de pago por parte
del Banco de una partida de papel para la que una orden de suspensión de pago válida
está vigente).
Período de vigencia de las órdenes de suspensión de pago; Renovación;
Revocación
El Banco no tendrá que atender una orden de suspensión de pago durante más de seis
meses. Usted deberá renovar una orden de suspensión de pago si no desea que dicha
orden se venza después de seis meses. Cada renovación se tratará como una nueva
orden de suspensión de pago. El Banco podrá pagar una partida de papel después del
vencimiento de una orden de suspensión de pago, aun cuando la partida de papel tenga
más de seis meses. El Banco deberá recibir la instrucción de revocar una orden de
suspensión de pago en una forma y en una fecha que le den un tiempo prudencial para
cumplir con lo solicitado.
Responsabilidad ante el tenedor legítimo
A pesar de la devolución oportuna por parte del Banco de una partida de papel como
consecuencia de una orden válida de suspensión de pago, podría ser que usted sea
responsable según las leyes que rigen su cuenta para la suma de dicha partida.
90 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado
Partidas de papel pagadas en contra de órdenes válidas de suspensión de pago
Introducción
Si el Banco paga una partida de papel que es objeto de una orden de suspensión de pago
válida, el Banco acreditará a su cuenta la suma de la pérdida que usted aporta pruebas de
haber ocurrido, o el valor nominal de la partida de papel, cualquiera sea menor. El Banco
podrá debitar de su cuenta la suma de una partida de papel posfechada a partir de la fecha
de la partida de papel posfechada, a menos que usted le haya dado al Banco una nueva
orden de suspensión de pago.
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
91
Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de
compensación del Banco
Sobregiros y Fondos insuficientes/NSF
Generalidades
Es importante hacer un seguimiento de los fondos disponibles en su cuenta para su uso
antes de librar un cheque, efectuar un retiro de dinero en efectivo de un cajero automático
ATM, o usar su tarjeta para una compra. Le recomendamos administrar sus fondos de manera
responsable llevando un registro de las transacciones mediante el uso de las herramientas
apropiadas para usted, manteniendo un saldo actualizado en su chequera, utilizando alertas
por Internet y verificando su saldo disponible por Internet, por teléfono o en un cajero
automático ATM de Wells Fargo. No olvide llevar un registro de los cheques o pagos de
cuentas automáticos pendientes que pueda haber autorizado, ya que su saldo disponible no
reflejará estas transacciones hasta que éstas sean pagadas de su cuenta. Como se analizó
en la sección titulada “Determinación del saldo disponible de su cuenta,” también es posible
que nuestro registro de su saldo disponible no refleje todas sus transacciones con tarjeta,
incluidas las transacciones que hayan sido autorizadas pero que todavía el comerciante no
haya presentado para pago No suponga que podrá realizar un depósito para cubrir una
partida antes de que ella se presente para el pago, porque es posible que su depósito no
esté disponible inmediatamente para el retiro y las partidas suelen presentarse para pago
muy rápidamente. (Consulte nuestra política sobre disponibilidad de fondos para obtener
información completa).
Planes de protección contra sobregiros
Si se inscribe en un plan de protección contra sobregiros (como una cuenta de ahorros o de
tarjeta de crédito vinculada) y hay suficientes fondos disponibles según el plan para cubrir la
cantidad del sobregiro, nosotros pagaremos la partida y se aplicará una cuota por transferencia
o por adelanto de protección contra sobregiros. Si no hay fondos disponibles suficientes según
el plan para cubrir la cantidad del sobregiro, se aplicarán los siguientes términos:
Para transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez:
(también conocidas como transacciones de tarjeta de débito cotidianas),
• Tenemos derecho a (i) rechazar la transacción o (ii) pagar la transacción transfiriendo
fondos disponibles según el plan de protección contra sobregiros a la cuenta y generando
un sobregiro en su cuenta por el monto de la diferencia entre la cantidad de la transacción
y la cantidad transferida.
• Si nos ha solicitado que no paguemos sobregiros para estos tipos de transacciones, y a
pesar de ello deja su cuenta sobregirado, no le cobraremos por el sobregiro resultante. Sin
embargo, según el plan de protección contra sobregiros estamos autorizados a transferir
fondos disponibles a su cuenta, y usted quedará sujeto a los cargos de acuerdo con los
términos y condiciones que rijan dicho plan.
• Para las partidas que no correspondan a transacciones realizadas con la tarjeta
ATM y la tarjeta de débito de única vez, tenemos derecho a (i) devolver la partida
o (ii) pagar la partida transfiriendo fondos disponibles a la cuenta según el plan de
protección contra sobregiros y generando un sobregiro en su cuenta por el monto de la
diferencia entre la cantidad de la partida y la cantidad transferida.
Sobregiros
Si usted no tiene un plan de protección contra sobregiros, las medidas que estamos
autorizados a tomar con respecto a una transacción que genere un sobregiro dependerán del
tipo de partida involucrada en la transacción.
92 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de
compensación del Banco
Introducción
• Transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de débito de única vez. Nos
reservamos el derecho, basado en cada caso, de autorizar y pagar, a nuestro criterio,
una transacción realizada con la tarjeta ATM o la tarjeta de débito de única vez si su
saldo disponible indica que permitir la transacción producirá un sobregiro en su cuenta.
No obstante, si usted ha solicitado que no paguemos los sobregiros respecto de estas
transacciones, no le cobraremos un cargo por sobregiro si una transacción realizada con
la tarjeta ATM o la tarjeta de débito de única vez se paga en concepto de sobregiro, pero
usted deberá reembolsar el sobregiro resultante de inmediato. La información sobre
cómo puede solicitarnos que no paguemos transacciones realizadas con la tarjeta ATM
y la tarjeta de débito de única vez que generan sobregiros se proporciona por separado.
• Partidas distintas a transacciones realizadas con la tarjeta ATM y la tarjeta de
débito de única vez. Tenemos derecho a tomar las siguientes medidas sin previo aviso
si recibimos una partida que no corresponde a una transacción realizada con la tarjeta
ATM o la tarjeta de débito de única vez, para el pago contra su cuenta y no hay fondos
suficientes en su cuenta para cubrir la partida:
• Pagar la partida y generar un sobregiro en su cuenta, o
• Devolver o rechazar la partida.
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Bajo ninguna circunstancia estaremos obligados a pagar una partida y a generar un
sobregiro, incluso si previamente hubiéramos establecido un patrón de pago o no pago de
dicho tipo de partida. Todo saldo negativo de su cuenta es exigible y pagadero de inmediato,
a menos que acordemos lo contrario por escrito, y usted conviene en reembolsarnos los
costos y gastos (incluidos los gastos y honorarios de abogados) en los que incurramos para
recuperar el saldo negativo (incluido el sobregiro y los cargos relacionados.)
Planes de protección contra sobregiros
Cuentas de cheques
y de ahorros
El Banco ofrece varios planes de protección contra sobregiros para ayudarle a evitar la
incomodidad y los gastos de los sobregiros y las partidas devueltas. Si se produce un sobregiro
en su cuenta de cheques, el Banco accederá automáticamente a los fondos disponibles en la(s)
cuenta(s) de Wells Fargo que haya vinculado a su cuenta de cheques para protección contra
sobregiros a fin de cubrir el sobregiro, de manera tal que el saldo disponible en su cuenta de
cheques sea suficiente para cubrir partidas pagadas y/o las notificaciones de presentación
(transacciones de compra autorizadas pendientes).
Servicios bancarios
electrónicos
• Puede vincular una cuenta de ahorros y una tarjeta de crédito o cuenta de línea de
crédito, (cada una “cuenta de crédito”) salvo donde lo prohíba expresamente las leyes que
rigen su cuenta.
• Consulte su contrato de crédito para los términos y condiciones que rigen los adelantos
para protección contra sobregiros desde su cuenta de crédito.
• Si se vinculan una cuenta de ahorros y una cuenta de crédito como protección contra
sobregiros, puede designar la cuenta a la que desea que el Banco acceda primero.
• Si no designa una cuenta, el Banco accederá a los fondos en su cuenta de ahorros
primero, y luego de su cuenta de crédito , hasta el crédito disponible conforme a su
contrato de crédito. Si no hay fondos ni crédito disponible en la(s) cuenta(s) que usted
ha vinculado para protección contra sobregiros suficiente para cubrir el monto íntegro
de una partida que se presente con fines de pago, el Banco podrá adoptar cualquiera
de las acciones especificadas en la subsección anterior “Sobregiros e Insuficiencia de
Fondos/NSF”.
Índice
93
Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de
compensación del Banco
• La cuenta a la que el Banco cobra su cuota por transferencia de protección contra
sobregiros depende de la cuenta utilizada para la protección contra sobregiros. Si el
Banco obtiene los fondos de su cuenta de ahorros vinculada, la cuota del Banco se
cargará a su cuenta de cheques. Véase “Cargos por servicio” en el Programa de Cuotas e
Información del Banco correspondiente a su cuenta. Si el Banco obtiene los fondos de la
cuenta de su tarjeta de crédito vinculada, la cuota del Banco se cargará a su cuenta de
crédito, en conformidad con lo estipulado en su contrato de tarjeta de crédito.
Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco
Para garantizar su cumplimiento de este Contrato, usted le concede al Banco un derecho
prendario y un interés de garantía sobre su cuenta y sus cuentas con cualquiera filial.
Asimismo, usted afirma que el Banco puede realizar una compensación contra cualquier
cuenta(s) en el Banco o en cualquier filial de la que usted sea titular en forma total o parcial
(incluyendo los CD vencidos y no vencidos) por cualquier obligación que usted deba al
Banco en cualquier momento y por cualquier motivo según permitido por las leyes que rigen
su cuenta. Entre esas obligaciones se encuentran tanto las deudas garantizadas como las
deudas sin garantía que usted tenga en forma individual o conjunta con otras personas. El
Banco puede considerar este Contrato como su consentimiento a la reivindicación del interés
de garantía del Banco o al ejercicio del derecho de compensación del Banco en caso de que
las leyes que rigen su cuenta así lo requieran. Si la cuenta es un CD no vencido, el Banco
podrá descontar los cargos por retiro anticipado que usted adeude como consecuencia
del ejercicio del derecho de compensación por parte del Banco. Los derechos descritos en
esta subsección son adicionales e independientes de otros derechos, incluidos los derechos
correspondientes a algún interés de garantía que hubiera concedido al Banco.
94 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias
Generalidades
Introducción
Usted conviene en pagar al Banco de acuerdo con el Programa de Cuotas e Información.
También conviene en pagar una suma equivalente a cualquier impuesto aplicable, de
cualquier manera designada, sin incluir los impuestos basados en los ingresos netos
del Banco.
Pago de cuotas, cargos y gastos; Cargos por financiamiento
Términos definidos
Resolución de
disputas
El Banco podrá debitar directamente de su cuenta o facturarle a usted las cuotas, cargos,
gastos e impuestos bancarios en los que se haya incurrido en relación con su cuenta y
cualquier servicio. Si no hay fondos suficientes en su cuenta para cubrir el débito, el Banco
podrá generar un sobregiro en su cuenta. Usted acepta pagar cualquier monto facturado
de inmediato. El Banco podrá aplicar cargos por financiamiento sobre cualquier monto
facturado que no se pague en un plazo de 45 días desde la fecha de la factura. Los cargos
por financiamiento se aplican a una tasa del 1.5% por mes (18% por año) o el monto más
alto permitido por las leyes que rigen su cuenta, la cantidad que sea menor. Los cargos
por intereses acumulados y no pagados y los cargos por financiamiento aplicados con
anterioridad no se incluirán al calcular los cargos por financiamiento. Los pagos y otras
reducciones de montos adeudados se aplicarán primero a aquella parte de los cargos
pendientes atribuibles a cargos por intereses acumulados y no pagados y a cargos por
financiamiento aplicados con anterioridad, y luego a otras cuotas y cargos.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Provisión por ganancias
Cuentas de cheques
y de ahorros
Si una provisión por ganancias se acumula en su cuenta, el Banco aplicará periódicamente
su provisión por ganancias acumuladas a las cuotas, cargos y gastos del Banco elegibles
(a menos que el Banco indique lo contrario por escrito). Si tanto una provisión por
ganancias como los intereses se acumulan en su cuenta, los intereses aparecerán como
una compensación de la provisión por ganancias en el estado del cliente con análisis de
la cuenta. Si su provisión por ganancias supera su total de cargos de mantenimiento y de
actividad durante el ciclo de estado de cuenta para su cuenta, el crédito excedente no se
le paga a usted ni se traslada al siguiente ciclo de estado de cuenta. El Banco podrá debitar
de su cuenta (o de cualquier otra cuenta que usted mantenga en el Banco) o facturarle
cualquier monto por el cual las cuotas, cargos y gastos exceden la provisión por ganancias
acumulada en su cuenta. La provisión por ganancias aplicada como deducción contra las
cuotas, cargos y gastos se reportará como ingresos al IRS, las autoridades de impuestos
estatales y locales, si exige la ley correspondiente y el destinatario tiene la responsabilidad
de todo impuesto federal, estatal o local debido y pagadero en la provisión por ganancias
acreditada.
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
95
Subcuentas de cheques
Para cada cuenta de cheques, el Banco podrá establecer en su nombre una cuenta maestra
y dos subcuentas. Todo lo que se le informe acerca de su cuenta estará al nivel de la cuenta
maestra. Las subcuentas comprenden una cuenta de ahorros y una cuenta de transacciones.
El primer día de cada mes, el Banco asignará fondos entre las dos subcuentas, según se
considere adecuado. Las partidas que el Banco recibe y que se giran contra su cuenta
maestra se presentarán para pago contra la subcuenta de transacciones. A medida que sea
necesario, se transferirán fondos de la subcuenta de ahorros para cubrir partidas presentadas
contra la subcuenta de transacciones. A la sexta transferencia de la subcuenta de ahorros
durante un período de estado de cuenta, todos los fondos depositados en la subcuenta de
ahorros se transferirán a la subcuenta de transacciones. Si su cuenta devenga intereses, el
uso de subcuentas no afectará dichos intereses.
96 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Varios
Formas de partidas de papel aceptables, Calidad del documento y de la imagen
Introducción
Términos definidos
Usted conviene en cumplir con las especificaciones del Banco para las partidas de papel,
incluyendo sin limitación, la pulpa para papel adicionada, las dimensiones y normas
industriales que generalmente se aplican a las partidas de papel e incluir en las mismas
el nombre y domicilio del Banco según las indicaciones de éste. Ciertas características
(como las características de seguridad) de una partida original emitida o cualquier partida
depositada pueden deteriorar la calidad de imagen del cheque sustituto, cheque sustituto
presunto o partida electrónica, generado por el Banco o cualquier tercero. El Banco no se
hará responsable por reclamaciones, demandas, fallos o gastos que usted pudiera pagar,
sufrir o incurrir, y deberá indemnizar y dejar a salvo al Banco por reclamaciones, demandas,
fallos o gastos que el mismo haya pagado, sufrido o incurrido, que surjan directa o
indirectamente como consecuencia de o en relación con:
Resolución de
disputas
• La devolución fuera de término de una partida de papel que usted haya emitido a
causa de la falta de cumplimiento de la partida de papel, de cualquier manera, y de
todo problema relacionado con su presentación que resulte, respecto de alguna de las
especificaciones del Banco para partidas de papel, incluyendo sin limitación, la ausencia
del nombre completo y el domicilio del Banco en la partida de papel y
• Toda reclamación basada en la calidad de la imagen de un cheque sustituto, cheque
sustituto presunto o partida electrónica, más allá de que haya sido creado por el Banco o
por un tercero
Estados de cuenta y
avisos de errores
Custodia de cheques
Se incluye automáticamente el servicio de custodia de cheques con todas las cuentas de
depósito comerciales que permiten extender cheques. Con el servicio de custodia de cheques,
el frente y el dorso de todos los cheques pagados contra su cuenta se copian en microfilm
o por otros medios. Las copias se conservan durante siete años (o más tiempo, según lo
requerido por las leyes que rigen su cuenta) a partir de la fecha en que el cheque se paga
contra su cuenta. Después de copiarlo, el cheque original se destruye.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Cierre de su cuenta
Servicios bancarios
electrónicos
Usted o el Banco podrá cerrar su cuenta en cualquier momento. Si el Banco cierre la
cuenta, el Banco podrá enviarle el saldo cobrado que se encuentre depositado en su
cuenta por correo normal a su dirección más reciente que exista en los registros del Banco.
Independientemente de que usted o el Banco cierren su cuenta, usted acepta mantener
depositados en su cuenta fondos suficientes (determinado a exclusivo criterio del Banco)
para cubrir las partidas pendientes de pago que deban pagarse de su cuenta, contracargos,
incluidas, a modo de ejemplo, las partidas depositadas devueltas, y las cuotas, cargos y
gastos del Banco. Este Contrato seguirá rigiendo su cuenta hasta que el Banco realice un
desembolso final de ella. Además, el Banco no será responsable de ninguna pérdida o daño
que pueda producirse por no pagar cualquiera de sus partidas que se presenten o que se
reciban de otro modo después de que se cierre su cuenta. Si su cuenta devenga interés,
dejará de acumular intereses a partir de la fecha en que usted solicite el cierre de la cuenta.
Si el saldo de su cuenta no desciende a cero en un plazo de tres (3) meses a partir de la fecha
de su solicitud, el Banco podrá cerrar su cuenta y enviarle el saldo según se describe arriba o
bien podrá reactivar su cuenta.
Índice
97
Varios
Idioma del contrato
El inglés será el idioma que regirá la relación entre usted y el Banco. El Banco podrá traducir
sus contratos, formularios, declaraciones informativas, y publicidad a otros idiomas para su
conveniencia. Sin embargo, en caso de crearse una discrepancia entre el material del Banco
en inglés y los materiales en otro idioma, la versión en inglés será la vigente, salvo que:
• El Banco acuerde lo contrario con usted por escrito o
• Las leyes que rigen su cuenta disponen de forma específica un resultado diferente.
Informes crediticios
Usted autoriza al Banco a realizar las averiguaciones que considere pertinentes para determinar
si debe abrir y mantener su cuenta. Eso puede incluir que se le pida un informe crediticio sobre
su persona (u otro tipo de informe) (por ejemplo, información de cualquier departamento de
vehículos motorizados u otro organismo del estado).
Divulgación de información
En general, sin su consentimiento, el Banco no divulgará información sobre su cuenta, pero
podrá hacerlo en los siguientes casos:
• Para cumplir con una ley que corresponde
• En relación con evaluaciones por parte de autoridades bancarias estatales y federales
• Para cumplir con algún proceso judicial, incluyendo sin limitación, una citación, una
orden de registro u otra orden de un organismo gubernamental o de un tribunal
• Cuando el Banco determina que es necesario o procedente divulgar información a fin de
llevar a cabo una transacción
• Para confirmar la existencia y el estado de su cuenta a terceros, como un comerciante o
una agencia de informes crediticios
• Para dar información a su representante legal o sucesor
• Al reportar el cierre involuntario de su cuenta
• Cuando el Banco determina que la divulgación es necesaria para protegerlo a usted, a su
cuenta o a los intereses del Banco
• Para agentes, contratistas independientes y otros representantes del Banco, en relación
con la prestación de servicios o el procesamiento de su cuenta o de las transacciones de
su cuenta, análisis de la cuenta, o fines similares
• Para sus filiales y compañías afiliadas o
• Si usted otorga permiso
Cuentas sin movimiento y sin reclamar
Su cuenta se considerará sin movimiento si, durante un año, en el caso de una cuenta de
cheques, o tres años, en el caso de una cuenta de ahorros o un CD, no se registra ninguna
actividad iniciada por el cliente (excepto cuando las leyes que rigen su cuenta exijan lo
contrario). Si su cuenta está sin movimiento, el Banco podrá retener todos los estados de
cuenta, pero se seguirán aplicando las cuotas y cargos del Banco por mantenimiento, por
servicio, y otros cargos habituales, excepto cuando estén prohibidos. También se podrá
bloquear el acceso a los cajeros automáticos ATM y a las compras. Si su cuenta continúa sin
movimiento y usted no la reclama en el plazo especificado por las leyes que rigen su cuenta,
dichas leyes le exigirán al Banco revertir los fondos al estado; es decir, entregar los fondos de
98 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Varios
Introducción
su cuenta al estado las leyes de lo cual rigen su cuenta. Es posible que el Banco aplique un
cargo a su cuenta por el envío postal del aviso de reversión de los fondos al estado. Cuando
los fondos de una cuenta se entregan al estado, la cuenta se cierra y deja de devengar
intereses. Para recuperar fondos entregados al estado, deberá presentar una reclamación
ante un organismo estatal.
Contrato Íntegro; Encabezados; Ausencia de tercero beneficiario
Términos definidos
El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre usted y el Banco y sustituye a
todo tipo de declaración, condición, garantía, entendimiento, propuesta o acuerdo verbal
o escrito previo, respecto de su cuenta. Los títulos no forman parte constitutiva de este
Contrato. Ninguna persona o entidad será considerada como tercero beneficiario de acuerdo
con los términos de este Contrato.
Leyes que rigen su cuenta
Resolución de
disputas
Las leyes que rigen su cuenta incluyen las leyes y reglamentos de los Estados Unidos y, en
la medida pertinente, por las leyes del estado donde se domicilia la sucursal bancaria que
mantiene su cuenta (salvo que el Banco le haya notificado por escrito que su cuenta se regirá
por las leyes de otro estado), independientemente de los principios de conflictos de leyes.
Si su cuenta no se abrió personalmente en una sucursal del Banco (por ejemplo, si usted
abrió su cuenta por teléfono, a través del correo postal o por Internet), su cuenta se regirá
por las leyes del estado donde esté domiciliada la oficina principal del Banco, salvo que el
Banco le notifique que su cuenta se ha asignado a una sucursal del Banco en particular, en
cuyo caso las leyes del estado en que dicha sucursal se encuentre regirán su cuenta. Toda
demanda, reclamación u otro procedimiento que se relacione de algún modo con su cuenta,
con cualquier servicio o con este Contrato, incluida, a modo de ejemplo, la ejecución del
acuerdo de arbitraje en este Contrato y el registro de la sentencia acerca de cualquier fallo
arbitral, se celebrará exclusivamente en los tribunales del estado cuyas leyes rijan su cuenta,
independientemente de los principios sobre conflictos de leyes. Cada disposición de este
Contrato es independiente. Cualquier disposición de este Contrato que sea incompatible
con las leyes que rigen su cuenta, ya sea en su totalidad o con respecto a un tipo particular
de transacción o partida, se considerará modificada y aplicada de conformidad con las leyes
que rigen su cuenta. Toda disposición de este Contrato que un tribunal con jurisdicción
competente determine que es inejecutable o inválida en su totalidad o con respecto a un
tipo particular de transacción o partida, no afectará la ejecución o validez de las demás
disposiciones de este Contrato.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
No obstante el párrafo anterior, toda transferencia de fondos (incluyendo un giro electrónico)
que sea un “envío de dinero,” según lo definido en el Reglamento E, Subparte B, se regirá por
las leyes de los Estados Unidos y, en la medida que corresponda, por las leyes del estado
de New York, incluyendo la versión de New York del Articulo 4A del Código Uniforme de
Comercio, independientemente de sus principios de conflictos de leyes.
Requisitos de saldo mínimo; Otras restricciones
El Banco podrá imponer requisitos de saldo mínimo u otras limitaciones o restricciones
aplicables en su cuenta, siempre que se le informe de dichos requisitos, limitaciones o
restricciones.
Índice
99
Varios
Modificación del Contrato; Conversión de la cuenta
El Banco podrá, según su criterio absoluto, modificar periódicamente este Contrato agregando
nuevas disposiciones o modificando o eliminando disposiciones existentes. El presente
Contrato se refiere a cada una de estas adiciones, modificaciones, o eliminaciones como una
“modificación”. Cuando la ley vigente exija que el Banco le notifique una modificación, el
Banco podrá hacerlo publicando un aviso de la modificación en el Banco o en la página inicial
del Banco en Internet (wellsfargo.com), incluyendo un mensaje en o con el estado de cuenta,
o de cualquier otra forma que el Banco considere adecuada, salvo que la ley vigente exija
la notificación mediante métodos específicos. Además, el Banco podrá convenir por escrito
renunciar a una disposición de este Contrato incluyendo sin limitación, una cuota o cargo (una
“exoneración”). El Banco podrá revocar alguna exoneración mediante la debida notificación
por escrito. El uso continuo de la cuenta o de un servicio relacionado después de la fecha de
entrada en vigencia de cualquier modificación o revocación de una exoneración, manifestará
su consentimiento con dicha modificación o revocación de la exoneración. El Banco podrá
en cualquier momento convertir su cuenta en otro tipo de cuenta de depósito que ofrezca el
Banco, siempre que éste le notifique por adelantado según los requisitos establecidos.
Grabación y vigilancia de comunicaciones
El Banco podrá, sin responsabilidad, vigilar, grabar y conservar las conversaciones telefónicas,
los mensajes electrónicos, los registros electrónicos y otras transmisiones de datos entre
usted y el Banco en cualquier momento sin previo aviso, salvo que éste sea requerido por las
leyes que rigen su cuenta.
Sin relación fiduciaria
La relación del Banco con usted respecto de su cuenta se entiende como la existente entre
un deudor y un acreedor; no existe una relación fiduciaria, cuasi fiduciaria o especial entre
usted y el Banco.
Registros del Banco como base
El Banco podrá basarse solamente en sus registros para determinar la forma de titularidad y
los firmantes autorizados en su cuenta.
Nueva solicitud de cheques
Puede volver a pedir cheques por Internet al wellsfargo.com/checks, o llamando al Banco
al número de teléfono que figura en el estado de cuenta. Si usted o un tercero imprime sus
cheques, el Banco no se hará responsable si no puede tramitarlos por medios automatizados.
Transacciones restringidas
Usted reconoce y conviene en que está prohibido procesar a través de su cuenta o de
cualquier relación entre usted y el Banco “transacciones restringidas”, tal como se las define
en la Ley de Control de Juegos de Azar Ilegales por Internet de 2006 y el Reglamento GG
emitido en virtud de dicha ley. En caso de que identifiquemos una sospecha de transacción
restringida, podremos bloquear o evitar o prohibir de algún otro modo esa transacción y
además podremos cerrar la cuenta o poner fin a la relación.
Transferencia de un interés en su cuenta
Su cuenta no podrá ser pignorada, cedida ni transferida de ninguna otra manera, total o
parcialmente, sin el consentimiento por escrito del Banco.
100 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Varios
Verificación de transacciones; Derecho a revocar crédito erróneos
Introducción
Todas las transacciones, incluyendo sin limitación, aquéllas para las que el Banco ha
otorgado un recibo, están sujetas a la verificación final del Banco. Dado que la verificación
de un depósito no se realiza en la ventanilla del cajero, el comprobante que usted recibe en
el momento de efectuar el depósito no constituye una prueba de verificación del mismo. El
Banco podrá revocar o adaptar de otra forma los abonos que considere se hayan realizado a
su cuenta en forma errónea, en cualquier momento y sin previo aviso.
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
101
Términos y condiciones adicionales aplicables a las
cuentas que devengan intereses
Cuentas de tasa variable/fija
Su cuenta que devenga intereses puede ser una cuenta de tasa variable o de tasa fija. Salvo
que el Banco haya especificado lo contrario por escrito, su cuenta será una cuenta de tasa
variable. Eso significa que el Banco podrá, según su criterio absoluto, variar la tasa de interés
de su cuenta en cualquier momento. Si su cuenta es una cuenta de tasa fija y no es un CD,
se le pagará la tasa de interés especificada durante por lo menos 30 días.
Método utilizado para calcular los intereses devengados
El Banco podrá usar tanto el método de saldo diario cobrado promedio como el de saldo
diario recaudado para calcular los intereses. Los intereses se calculan en base a un año
de 365 días.
• El método de saldo diario cobrado promedio aplica una tasa periódica al saldo diario
cobrado promedio durante el período. El saldo diario cobrado promedio se calcula
sumando el saldo cobrado de cada día y dividiéndolo por el número de días del período.
• El método del saldo diario cobrado aplica una tasa periódica diaria al saldo cobrado de
cada día
Salvo que el Banco haya especificado lo contrario por escrito, usará el método de saldo diario
cobrado para calcular los intereses. Si su cuenta tiene varios niveles de tasa, el Banco podrá
pagar la misma tasa de interés en más de un nivel.
Devengo de intereses
Si usted deposita una partida que no es en efectivo, como por ejemplo un cheque, los
intereses se comienzan a devengar a más tardar el día laborable en que el Banco recibe el
crédito por el depósito de dicha partida. Es posible que esa fecha no sea la misma en que
usted ha depositado en su cuenta la partida que no es en efectivo.
Capitalización y acreditación
Los intereses se capitalizarán diariamente. En el caso de las cuentas de cheques y de ahorros,
los intereses se acreditarán en forma mensual. En el caso de los CD, el Banco le notificará por
separado la frecuencia con la que se acreditarán los intereses a su cuenta.
Ajustes de los intereses
Es posible que los ajustes de intereses se reflejen en su estado de cuenta correspondiente al
mes subsiguiente al mes en que se efectuó el ajuste, en lugar de aparecer en el estado del
mes en que se efectuó el ajuste.
102 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Términos y condiciones adicionales aplicables a las
cuentas que devengan intereses
Introducción
Certificación del Número de Identificación del Contribuyente
Términos definidos
En la mayoría de los casos, los reglamentos del Tesoro Público de los EE.UU. exigen que
el Banco obtenga un Número de Identificación de Contribuyente (“TIN”, por sus siglas
en inglés) para cada cuenta. Para evitar la retención adicional de impuestos sobre las
cuentas que devengan intereses o dividendos, deberá remitir al Banco un Formulario W-9
o W-8BEN del Servicio de Rentas Internas (“IRS”, por sus siglas en inglés) e información y/o
documentos justificativos que correspondan. Los ciudadanos estadounidenses u otras
personas estadounidenses, incluidos los extranjeros residentes, deberán proporcionar
un Formulario W-9. Si usted es un extranjero no residente, según lo definido por el IRS,
deberá presentar un formulario W-8BEN. Si usted es una sociedad colectiva extranjera, un
gobierno extranjero o está reclamando una exención basada en Ingresos Efectivamente
Relacionados, es posible que se le exijan otros tipos de Formulario W-8 además de
documentación adicional. Hasta que el Banco haya recibido el (los) Formulario(s) W-9 o
W-8BEN completado(s) y firmado(s), o cualquier otro formulario requerido, el Banco pagará
intereses y cumplirá con los requisitos de retención adicional de impuestos del IRS.
Resolución de
disputas
Si usted tiene su cuenta como propietario único, luego de su fallecimiento, el Banco deberá
recibir el TIN del caudal hereditario o los sucesores; de lo contrario el Banco podrá denegar
el pago de los intereses devengados en su cuenta a partir de la fecha de su fallecimiento
o retener una porción de los intereses devengados en su cuenta a partir de la fecha de
su fallecimiento.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
103
Términos y condiciones adicionales aplicables a las
cuentas que devengan intereses
Derecho del Banco a exigir notificación
El Banco tiene el derecho de exigir una notificación por escrito siete días antes de que usted
retire dinero de su cuenta de ahorros.
Limitaciones sobre las transacciones de la cuenta de ahorros
El Reglamento D y el Banco limitan ciertos tipos de retiros y transferencias desde una cuenta
de ahorros o cuenta del mercado monetario a un total combinado de seis (6) por período de
estado de cuenta mensual (podrían aplicarse excepciones al período de estado de cuenta):
Limitado por el Reglamento D:
• Transferencias por teléfono utilizando nuestro servicio bancario automatizado o
hablando con un representante bancario por teléfono
• Transferencias o pagos mediante operaciones bancarias por Internet, servicios bancarios
móviles y servicios bancarios por texto (incluyendo pago de cuentas)
• Transferencias a una cuenta de cheques para cobertura de protección contra sobregiros
• Transferencias y retiros preautorizados (incluyendo transferencias y retiros recurrentes y
de única vez)
• Pagos a terceros tales como cheques, giros o transacciones similares (contados cuando se
asientan a su cuenta y no cuando están girados)
• Compras realizadas con tarjeta de débito o tarjeta ATM que se asientan a la cuenta de
ahorros
Limitado por el Banco:
• Transferencias y pagos a las tarjetas de crédito, líneas de crédito y préstamos de
Wells Fargo
• Giros electrónicos, ya sea que se hayan realizado en persona, por teléfono, o por Internet
No se limitan:
Con la excepción de los giros electrónicos descritos arriba, no existe límite en retiros o
transferencias realizados en persona en un ATM o una sucursal de Wells Fargo ni en ningún
tipo de depósito.
Se tasará un cargo por exceso de actividad (consulte el Programa de Cuotas e Información
de la Cuenta Comercial) por transacciones que superan el límite mencionado arriba. Si
se supera el límite en más de una base ocasional, es posible que el Banco sea requerido
convertir la cuenta de ahorros en una cuenta de cheques, lo cual discontinuaría cualquier
protección contra sobregiros que dicha cuenta proporcione a otra cuenta, o cerrar la cuenta.
Si se alcanza el límite de retiros y transferencias, es posible que rechacemos transferencias
y retiros para el resto del período del estado de cuenta mensual (podrían aplicarse
excepciones al período de estado de cuenta) para ayudarle evitar un cargo y la conversión
de la cuenta, o el cierre de la misma.
104 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Cuentas a Plazo (CD)
Generalidades
Introducción
Las Cuentas a Plazo incluyen depósitos pagaderos, ya sea en una fecha especificada o al
vencimiento de un período especificado, a siete días naturales como mínimo después de
la fecha del depósito. El Banco podrá referirse a una Cuenta a Plazo como “Certificado de
Depósito” o “CD”, aun cuando la Cuenta a Plazo no esté representada por un certificado.
CD certificados
Términos definidos
Si recibe un certificado que comprueba el CD, el Banco podrá exigirle que presente el
certificado y todas sus modificaciones para recibir el pago o transferir la propiedad.
Fecha de vencimiento
Su CD vencerá al final del plazo indicado en su recibo, declaración informativa o certificado,
según corresponda.
Resolución de
disputas
Plazos requeridos
Usted conviene en mantener sus fondos en depósito hasta la fecha de vencimiento. Podrá
efectuar retiros de su CD en la fecha de vencimiento o dentro del período de gracia posterior
a dicha fecha. En el caso de las Cuentas a Plazo con Tasa Escalonada se permiten los retiros
parciales antes del vencimiento durante períodos determinados de retiro anticipado. El Banco
no accederá de antemano a permitir otros retiros antes del vencimiento.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Pago de los intereses
Cuentas de cheques
y de ahorros
Si usted opta por el pago de los intereses que no sea un crédito a su CD, el Banco podrá, según
su criterio absoluto, suspenderlo y efectuar un crédito a su CD. Normalmente, tal medida
se tomará cuando un pago de los intereses enviado por correo a la dirección de su cuenta
haya sido devuelto por falta de entrega o cuando haya sido cerrado la cuenta en la que se
acreditaban automáticamente los pagos de intereses, o si la suma del pago de los intereses es
inferior a la suma mínima según se divulga en el Programa de Cuotas e Información.
Depósitos adicionales
No podrá efectuar depósitos adicionales a su CD excepto durante el período de gracia, salvo
que el Banco acuerde lo contrario por escrito.
Retiro de los intereses antes del vencimiento
El retiro de los intereses antes del vencimiento reducirá las ganancias.
Servicios bancarios
electrónicos
Políticas de renovación
Índice
Si su CD puede renovarse automáticamente, en la fecha de vencimiento se renovará:
• Por un plazo similar y
• A la tasa de interés del Banco vigente en la fecha de vencimiento para los nuevos CD con
el mismo plazo y suma, salvo que el Banco le notifique lo contrario
• Su Cuenta a Plazo con Tasa Escalonada se renovará como una Cuenta a Plazo (CD)
estándar (no escalonada) con tasa fija a 24 meses)
Podrá retirar los fondos en cualquier momento durante el período de gracia sin que se le
cobren cargos. El Banco no pagará intereses entre la fecha de vencimiento y la fecha del
retiro sobre los fondos retirados. Si su CD no se renueva automáticamente y usted no retira
los fondos en la fecha de vencimiento, el CD dejará de devengar intereses.
105
Servicios bancarios electrónicos
Introducción
Esta Parte describe los servicios bancarios electrónicos del Banco relacionados con la cuenta
y los términos y condiciones adicionales aplicables a estos servicios. En general, estos
servicios brindan diversas maneras de transferir fondos en forma electrónica desde y hacia
cuentas de depósito y/o de crédito comerciales de Wells Fargo usando una tarjeta ATM o una
tarjeta de débito vinculada a la cuenta y/o un Número de Identificación Personal (“PIN”, por
sus siglas en inglés). El Banco podrá limitar la disponibilidad de estos servicios en cualquier
momento, y es posible que no todos estos servicios estén disponibles en todas las sucursales
del Banco. El Banco podrá exigirle que firme un contrato por separado para obtener estos
servicios. Si existe un conflicto entre el contrato por separado y este Contrato, prevalecerá
el contrato por separado. Se proporcionan términos y condiciones adicionales aplicables a
estos servicios en el Programa de Cuotas e Información.
106 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Tarjetas ATM y tarjetas de débito
Elegibilidad para una tarjeta y/o PIN
Introducción
A menos que se estipule lo contrario en este Contrato, sólo un firmante autorizado en por lo
menos una Cuenta de Depósito Comercial de Wells Fargo es elegible para recibir una tarjeta
y/o PIN, que dicho firmante autorizado podrá utilizar para acceder a esa cuenta. La emisión
de una tarjeta y/o PIN está sujeta a los requisitos adicionales que el Banco ocasionalmente
establezca con respecto a esa tarjeta o PIN.
Términos definidos
Transacciones ilegales
Cada persona a quien se le emite una tarjeta (un “titular de tarjeta”) conviene en no utilizar su
tarjeta ni ninguna cuenta de crédito o de depósito vinculada a su tarjeta (cada una de ellas,
una “cuenta vinculada”) para ninguna transacción que sea ilegal según las leyes aplicables,
incluidas, a modo de ejemplo, las “transacciones restringidas” tal como se las define en la Ley
de Control de Juegos de Azar Ilegales por Internet de 2006 y en el Reglamento GG emitido
en virtud de dicha ley.
Resolución de
disputas
Además, nos reservamos el derecho de denegar transacciones o autorizaciones de
comerciantes que parezcan realizar actividades del negocio de los juegos de azar por
Internet o que se identifiquen a través del registro de transacciones de la tarjeta o por algún
otro medio como dedicados a tales negocios.
Uso de una tarjeta
Estados de cuenta y
avisos de errores
Las funciones específicas que pueden realizarse dependen del tipo de tarjeta que el
Banco emita.
La tarjeta de débito comercial le permite al titular de tarjeta realizar lo siguiente:
Cuentas de cheques
y de ahorros
• Compras en establecimientos comerciales que acepten y exhiban los logotipos de las
redes en las que participa Wells Fargo.
• Retiros en efectivo, consultas de saldo y transferencias de fondos entre sus cuentas
vinculadas que sean cuentas de depósito, así como adelantos y consultas de saldo y
pagos en sus cuentas vinculadas que sea(n) cuenta(s) de línea de crédito y cuenta(s) de
tarjeta de crédito en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo
• Retiros en efectivo, consultas de saldo y transferencias de fondos entre sus cuentas
vinculadas designadas como cuenta de cheques primaria y cuenta de ahorros primaria
en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo que participen en redes
de ATM compartidas a las que pertenezca el Banco y en cajeros automáticos de
American Express®
Servicios bancarios
electrónicos
Además, depósitos (que incluyen vuelto en efectivo), estados de cuenta de cajeros
automáticos ATM y compras de sellos postales de los EE.UU. están disponibles en la mayoría
de los cajeros automáticos ATM de Wells Fargo. Las Tarjetas de Débito Comerciales de
Wells Fargo también se pueden usar para recibir ciertas transferencias electrónicas de abono
tales como las a través de las redes de tarjetas o los sistemas de transferencias de fondos.
Índice
107
Tarjetas ATM y tarjetas de débito
La tarjeta ATM comercial brinda el mismo acceso a cajeros automáticos ATM que la tarjeta
de débito comercial y, donde esté disponible, puede utilizarse para efectuar compras en
establecimientos comerciales de redes de propiedad exclusiva participantes.
La tarjeta de depósito comercial brinda acceso a depósitos en cajeros automáticos ATM
sólo en sus cuentas vinculadas que sean cuentas de depósito para aquellas personas
designadas por usted o un firmante autorizado. La tarjeta de depósito comercial no está
disponible para propietarios únicos.
La tarjeta de débito comercial instant issue, donde esté disponible, es una tarjeta temporal
que le permite acceder a los fondos en su cuenta designada y a otras características
convenientes de las tarjetas de débito comercial. El Banco puede permitir que la tarjeta sea
utilizada para realizar compras y/o acceder a los fondos en su cuenta a través de un cajero
automático ATM.
Cancelación de los privilegios de la tarjeta
Cada tarjeta es de propiedad del Banco. El Banco podrá cancelar los privilegios de la
tarjeta en cualquier momento sin previo aviso. El titular de tarjeta podrá cancelar los
privilegios de su tarjeta en cualquier momento comunicándose por escrito con el Banco a
la dirección proporcionada en el Programa de Cuotas e Información. Usted acepta notificar
inmediatamente por escrito al Banco si se cancela la autorización de un titular de tarjeta para
usar la tarjeta y/o el PIN, y a devolver la tarjeta de ese titular de tarjeta al Banco. Si se cancelan
los privilegios de su tarjeta (o los privilegios de cualquier firmante autorizado), usted acepta
entregar de inmediato la(s) tarjeta(s) al Banco. La cancelación de los privilegios de la tarjeta
no afectará los derechos y obligaciones por transacciones realizadas con una tarjeta antes de
que se cancelaran los privilegios.
108 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Pautas para la prevención de pérdidas
Cómo proteger su tarjeta y su PIN
Se le recomienda lo siguiente a todos los titulares de tarjeta:
Resolución de
disputas
• Cuando selecciona su Número de Identificación Personal (PIN), no use ningún número
o palabra que se encuentre en su billetera (tal como su fecha de nacimiento, nombre
o dirección)
• Memorice su Número de Identificación Personal (PIN) y no lo comparta nunca con nadie
ni anote el número
• Con fines de resguardar su cuenta, el Banco recomienda que usted cambie su Número de
Identificación Personal (PIN) cada seis meses
• Haga sus compras en locales comerciales que conoce y que merecen su confianza
• Revise regularmente sus estados de cuenta tan pronto como los reciba para verificar las
transacciones. Contacte a Wells Fargo inmediatamente si encuentra discrepancias.
• Asegúrese de que toda su actividad de compras por Internet esté segura mediante
criptografía para proteger la información de su cuenta
• Busque los símbolos de “transacción segura.”
• Asegúrese siempre de cerrar la sesión en el sitio luego de realizar una transacción de
compra con su tarjeta. Si no puede cerrar la sesión interactiva, cierre su explorador para
impedir todo acceso no autorizado a la información de su cuenta
• No envíe su número de tarjeta a través del correo electrónico, ya que habitualmente
no está protegido, y no lo proporcione por teléfono a menos que usted haya iniciado
la llamada.
• Si se ha olvidado su PIN o prefiere elegir un nuevo, visite la sucursal de Wells Fargo
más cercana
• Proteja siempre su tarjeta y guárdela en un lugar seguro, como lo haría con el dinero en
efectivo, las tarjetas de crédito o los cheques
• Si se pierde o se le roban la tarjeta, notifíquenos inmediatamente al 1-800-TO WELLS
(1-800-225-5935)
Términos definidos
Si un titular de tarjeta entrega su tarjeta o PIN a otra persona, usted será responsable de
todas las transacciones realizadas por esa persona o por cualquier otro a quien dicha persona
le entregue la tarjeta y/o el PIN del titular de tarjeta. Informe al Banco de inmediato si una
tarjeta ligada a sus cuentas vinculadas se pierde o se la roban, o deja de ser segura.
Introducción
Cada titular de tarjeta es responsable de cuidar su tarjeta y/o PIN del mismo modo que
cuidaría los cheques y otras partidas de papel. Cada titular de tarjeta es responsable de
mantener la confidencialidad de su PIN.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
109
Pautas para la prevención de pérdidas
Seguridad en los cajeros automáticos ATM
Para su seguridad al utilizar un cajero automático ATM, sírvase recordar (e informarle a cada
titular de tarjeta) los siguientes consejos:
• Sea consciente del ambiente que lo rodea y sea precavido cuando retire dinero
• Fíjese en actividad o personas sospechosas cerca del cajero automático ATM. Si observa
la presencia de personas o situaciones sospechosas, no utilice el cajero automático ATM
en ese momento. Si está realizando una transacción, cancélela, tome su tarjeta, salga de
la área y regrese en otro momento o use un cajero automático ATM de otra sucursal.
• Reporte cualquier delito inmediatamente al operador del cajero automático o a la
policía local
• Considere hacerse acompañar por alguien cuando utilice un cajero automático ATM de
noche
• Asegúrese de que nadie lo vea ingresar su número PIN
• Absténgase de mostrar el dinero en efectivo, y guárdelo tan pronto como se termina la
transacción. Espere siempre hasta llegar a la seguridad de un lugar cerrado, como el
auto o la casa, para contarlo.
• Guarde o tire seguramente sus recibos de cajero automático ATM
• Al usar un ATM del autobanco, mantenga encendido el motor. Excepto por la ventanilla
del conductor, le recomendamos que mantenga cerradas todas las puertas y ventanillas.
110 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Vínculos de la cuenta y designación de cuentas
Vínculos de la cuenta
Introducción
Términos definidos
Para abrir y mantener cualquier tipo de tarjeta, por lo menos una cuenta de depósito
comercial de Wells Fargo que reúna las condiciones deberá estar vinculada a una tarjeta
de débito comercial o a una tarjeta ATM comercial. Podrá vincular a su tarjeta cualquier
cuenta de depósito o de crédito adicional que el Banco autorice ocasionalmente. Los
vínculos permitidos pueden variar según el tipo de tarjeta. Si usted vincula su tarjeta de
débito comercial a una cuenta de depósito al consumidor, consulte su contrato de cuenta al
consumidor para obtener información adicional. El Banco podrá vincular cualquiera o todas
las cuentas en las que usted sea un firmante autorizado a su tarjeta, a menos que solicite
al Banco no vincular cuentas específicas. Además, un propietario único también podrá
vincular cuenta(s) personal(es) mantenidas en el Banco a una tarjeta, siempre que las cuentas
personales y comerciales estén establecidas bajo el mismo Número de Identificación de
Contribuyente. Las tarjetas de depósito comerciales pueden emitirse a personas que sean
firmantes autorizados o firmantes no autorizados a solicitud de un firmante autorizado.
Resolución de
disputas
Para una tarjeta de débito comercial, la cuenta de cheques primaria vinculada a la tarjeta
deberá ser una cuenta de cheques comercial que reúna las condiciones. Si la cuenta
de cheques comercial primaria vinculada a la tarjeta fuera cerrada o dejara de estar
vinculada por cualquier motivo, el Banco podrá designar a cualquier otra cuenta de
cheques comercial que reúna las condiciones y que esté vinculada a la tarjeta, como la
cuenta primaria en la tarjeta. Si no hay otra cuenta de cheques comercial que reúna las
condiciones vinculada a la tarjeta, la tarjeta de débito comercial vinculada a la cuenta
de cheques cerrada será cancelada. Si la tarjeta se vincula a otras cuentas de cheques o
cuentas de ahorros comerciales, la tarjeta se cancelará y se enviará por correo una tarjeta
ATM comercial al titular de tarjeta.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Designación de cuentas “primarias”
Cuentas de cheques
y de ahorros
Si sólo una cuenta de depósito de cada tipo (p. ej., cuenta de cheques o cuenta de ahorros)
se vincula a una tarjeta, esa cuenta se designará automáticamente como la cuenta “primaria”
de ese tipo a los fines de realizar transferencias electrónicas de fondos y mostrar las cuentas,
cuando sea posible, en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo y cajeros automáticos ATM
que no pertenecen a Wells Fargo.
Cuentas primarias comparadas con otras cuentas
Servicios bancarios
electrónicos
Si más de una cuenta de depósito de un mismo tipo se vincula a una tarjeta, se le pedirá que
designe una cuenta primaria, una cuenta secundaria y otras cuentas. Por ejemplo, si cuatro
cuentas de cheques comerciales se vinculan a una tarjeta, una se designará como cuenta de
cheques “primaria”, otra se designará como cuenta de cheques “secundaria” y las dos cuentas
restantes se designarán como “otras cuentas”. Si usted no designa una cuenta como la cuenta
primaria de un tipo de cuenta particular, la primera cuenta de ese tipo vinculada a una
tarjeta se considera la cuenta primaria para ese tipo de cuenta. Determinadas transacciones
se debitan de las cuentas vinculadas designadas como primarias.
Índice
Si una cuenta “primaria” vinculada a la tarjeta se cierra o se deja de estar vinculada por la
razón que sea, el Banco designará una cuenta “secundaria” (si corresponde) como la nueva
cuenta “primaria.” Si una cuenta “secundaria” vinculada a la tarjeta se cambia a la designación
de cuenta “primaria”, o queda cerrada o se deja de estar vinculada por la razón que sea, el
Banco podrá designar cualquiera cuenta adicional que reúne las condiciones y que está
vinculada a la tarjeta como la nueva cuenta “secundaria” en la tarjeta.
111
Vínculos de la cuenta y designación de cuentas
Cuentas de tarjeta de crédito y de línea de crédito vinculadas
Si el Banco le permite vincular su cuenta de tarjeta de crédito o de línea de crédito de
Wells Fargo personal o comercial (cada una de ellas, una “cuenta de crédito”) a su tarjeta de
débito comercial o su tarjeta ATM comercial, usted podrá usar su tarjeta para acceder a la
cuenta de crédito vinculada con el fin de obtener efectivo o transferir fondos de una cuenta
de crédito vinculada, siempre que la cuenta de crédito vinculada esté al día con todas las
obligaciones de la misma y tenga crédito disponible. Cada transacción con la tarjeta que
involucre a la cuenta de crédito vinculada estará sujeta a las disposiciones del contrato entre
usted y el Banco aplicables a la cuenta de crédito vinculada.
112 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Transacciones con la tarjeta
Límites diarios
Introducción
Términos definidos
Si una tarjeta se utiliza para hacer retiros o transferencias de cajeros automáticos ATM o
compras, se aplicarán las siguientes reglas. Su tarjeta podrá utilizarse todos los días, siempre
que no se excedan los límites diarios de dólares divulgados por separado. Tenga en cuenta
que, podemos limitar el número de autorizaciones que permitimos durante un período. Nos
reservamos el derecho a denegar determinadas transacciones por cualquier motivo, incluidos
el incumplimiento, sospecha de actividad fraudulenta o ilícita, juegos de azar por Internet o
cualquier indicación de aumento del riesgo relacionado con la transacción. Por razones de
seguridad, no podemos explicar los detalles sobre cómo funciona el sistema de autorizaciones.
Usted acuerda que el Banco no será responsable por no otorgar una autorización. Si se niega la
autorización, el Banco podrá notificar a la persona que intentó realizar la transacción que ésta
ha sido rechazada. Si su límite diario de compras es superior a $99,999, es posible que deba
solicitarle al comerciante que procese varias transacciones para completar una compra por
encima de este monto. El límite diario de dólares para cajeros automáticos ATM es el monto
máximo de efectivo en dólares estadounidenses que puede retirarse de cualquier combinación
de sus cuentas vinculadas usando una tarjeta. El límite diario de compras es el monto máximo
de compras en dólares estadounidenses (incluido vuelto en efectivo, si lo hubiera) que puede
debitarse de su cuenta de acceso, la cual queda definida a continuación (incluidos los fondos del
plan de protección contra sobregiros utilizados). A los fines de estos límites diarios únicamente,
un “día” se define como el período de 24 horas de medianoche a medianoche, hora del Pacífico.
Si se inicia una transacción en otra zona horaria, se procesará cuando el Banco la reciba. El Banco
enviará una notificación si el Banco disminuye estos límites diarios.
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
• Las transacciones con la tarjeta están sujetas a un límite diario para retiros en ATM y retiros
equivalentes a efectivo (tales como los adelantos en efectivo y transferencias de dinero), y
un límite diario para compras.
• Sus límites diario reales para las transacciones con la tarjeta de débito comercial pueden
variar dependiendo de nuestra experiencia con usted. En ciertos casos, podemos autorizar
transacciones con su tarjeta de débito comercial que harán que exceda su límite diario de
compras. Sus límites diarios están sujetos a un análisis periódico y están sujetos a cambio
según el historial y la actividad de la cuenta, y otros factores.
Si una tarjeta se vincula a una o más cuentas de crédito, los contratos de las cuentas de crédito
regirán los adelantos en efectivo de las cuentas de crédito realizados con una tarjeta.
Cuenta de acceso
Servicios bancarios
electrónicos
Su “cuenta de acceso” es su cuenta vinculada en la cual se asientan las compras y los pagos.
Para una tarjeta de débito comercial, la cuenta de acceso es su cuenta vinculada designada
como “cuenta de cheques primaria”. Para una tarjeta ATM comercial, la cuenta de acceso es:
• Su cuenta vinculada designada como cuenta de cheques primaria, o
• Su cuenta vinculada designada como cuenta de ahorros primaria si sus cuentas
vinculadas no incluyen una cuenta de cheques.
Cómo realizar compras con una tarjeta
Índice
Puede utilizar su Tarjeta para realizar compras de bienes y servicios en establecimientos
comerciales que exhiban el símbolo de una red en la que el Banco participe. Es posible que
se requiera su número de identidad personal (PIN) en la terminal del comerciante donde se
acepten los PIN. Los fondos utilizados para estas compras se deducen de su cuenta de acceso y,
de ser necesario, de los fondos de cualquier plan de protección contra sobregiros vinculado.
Usted también puede utilizar su tarjeta con su PIN para obtener dinero en efectivo en
concepto de vuelto cuando realice una compra en establecimientos comerciales que
113
Transacciones con la tarjeta
permiten ese tipo de transacciones y que exhiban el símbolo de una red en la que el Banco
participe. Deberá seguir las instrucciones en la terminal del establecimiento comercial e
ingresar su PIN para obtener dinero en efectivo. Algunos comerciantes podrán imponer una
cuota por cada transacción efectuada por medio de estas redes en sus terminales, y en ese
caso, deberá aparecer un aviso con la descripción de la cuota en la terminal del comerciante.
Esta cuota se incluirá en el monto total de la compra que aparece en el estado de cuenta para su
cuenta de acceso y se verá reflejada en el recibo emitido en el momento de la transacción.
El uso de su tarjeta a tráves de un dispositivo móvil
De acuerdo con su uso en este Contrato, “dispositivo móvil” significa un teléfono inteligente,
tableta o cualquier otro dispositivo de comunicación manual o llevable que le permite
almacenar o presentar electrónicamente su tarjeta o número de tarjeta (“información
de tarjeta electrónica”) y utilizar dicha información de tarjeta electrónica para realizar
transacciones con la tarjeta.
Si utiliza su tarjeta a través de un dispositivo móvil, debe proteger el dispositivo móvil del
mismo modo que lo haría con su dinero en efectivo, cheques, tarjetas de crédito y otra
información valiosa. El Banco le recomienda que proteja con contraseña o bloquee su
dispositivo móvil para ayudar a evitar que una persona no autorizada lo utilice. Notifiqué al
Banco de inmediato si pierde o le roban su dispositivo móvil que contiene información de
tarjeta electrónica. Tenga en cuenta que su compañía de servicios móviles podría cobrarle
tarifas por servicio de mensajería y datos, u otros cargos, cuando use su tarjeta a través de un
dispositivo móvil.
Transacciones con la tarjeta realizadas a través de un dispositivo móvil pueden involucrar
la transmisión electrónica de la información de su tarjeta por redes inalámbricas y de
computadora. Otros terceros, como comerciantes, redes de asociaciones de tarjeta,
compañías de servicios móviles, operadores de billeteras móviles, fabricantes de dispositivos
móviles y proveedores de aplicaciones de software, podrían utilizar y recibir información
de tarjeta electrónica en relación con su transacción con la tarjeta. Otros terceros también
podrían recibir información sobre su dispositivo móvil cuando lo utiliza para realizar
una transacción con la tarjeta. Cuando utiliza su tarjeta a través de un dispositivo móvil,
información sobre su dispositivo móvil podría ser transmitida al Banco.
El Banco podrá, en cualquier momento, restringir parcial o totalmente su capacidad para
realizar transacciones con la tarjeta a través de un dispositivo móvil. Si desea eliminar
información de tarjeta electrónica de su dispositivo móvil, comuníquese con el Banco.
Sobregiros
Si los fondos en su cuenta de acceso POS no son suficientes para una compra solicitada y
se ha establecido un plan de protección contra sobregiros para esa cuenta, se accederá a
los fondos del plan de protección contra sobregiros, si están disponibles, hasta el monto
de compra solicitado y dichos fondos serán adelantados de acuerdo con la subsección
titulada “planes de protección contra sobregiros” en este Contrato. Si una compra solicitada
genera un sobregiro en su cuenta de acceso POS, el Banco podrá, a su exclusivo criterio,
tomar cualquiera de las medidas descritas en la subsección titulada “Sobregiros y fondos
insuficientes” en este Contrato.
Cómo pagar las cuentas con una tarjeta de débito comercial
Un titular de tarjeta podrá coordinar con los comerciantes o proveedores de servicios para
efectuar pagos de única vez o recurrentes usando una tarjeta de débito comercial. Un
pago de única vez puede efectuarse en cualquier momento por Internet o por teléfono
autorizando al comerciante a facturar el pago al número de tarjeta de débito comercial.
114 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Transacciones con la tarjeta
Introducción
También se pueden establecer los pagos para que se realicen de manera periódica y
recurrente (p. ej., mensualmente).
Servicio Actualizador de la Cuenta Visa
Términos definidos
El Banco suscribe al servicio Visa Account Updater (VAU). Según este servicio, si un
tarjetahabiente le da su número de tarjeta a un local comercial y la autoriza para que le
facture a la tarjeta los pagos de cuenta automáticos, y el número de tarjeta cambia por
haberla reemplazado por deterioro, por la pérdida/robo de la tarjeta o por una actualización
del número de la misma, el nuevo número de tarjeta será enviado en forma automática
a aquellos locales comerciales que se suscriban al servicio VAU. Debido a que no todos
los locales comerciales están suscritos al servicio VAU, el tarjetahabiente siempre deberá
notificarle a cada local comercial acerca del nuevo número de tarjeta. Los cambios en el
número de la tarjeta que resulten de la pérdida/robo de la misma no serán actualizados
si hay un fraude reportado para el número de tarjeta que se está reemplazando, y el
tarjetahabiente deberá notificar a los comerciantes la nueva información de la tarjeta.
Resolución de
disputas
Retención de autorización para transacciones con tarjetas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Para todas las transacciones de compra o de pago efectuadas con una tarjeta, tenga en
cuenta que estamos autorizados a establecer una retención temporal contra una parte o la
totalidad de los fondos en su cuenta de acceso en caso de que se obtenga una solicitud de
autorización. A esta retención temporal la denominamos “retención de autorización” y se
restará de su saldo disponible. En el caso de una solicitud de autorización en un restaurante,
hotel o establecimiento comercial similar, esta cantidad puede diferir de la cantidad de
la transacción real ya que es posible que el comerciante aún no conozca la cantidad de la
transacción real cuando presenta la solicitud de autorización. Para dichas transacciones,
es posible que no haya una retención de autorización o que la cantidad de la retención de
autorización sea diferente de la cantidad de la transacción. En algunos otros casos, quizás
no recibamos una solicitud de autorización del comerciante, y en ese caso no habrá una
retención de autorización. Estamos autorizados a establecer una retención de autorización
sobre su cuenta de acceso durante un máximo de tres (3) días laborables (o durante un
máximo de treinta (30) días laborables para determinados tipos de transacciones con
tarjeta de débito o tarjeta ATM, incluidas a modo de ejemplo, transacciones de alquiler
de automóviles, transacciones en efectivo y transacciones internacionales), desde el
momento de la autorización hasta que la transacción de autorización sea pagada de su
cuenta de acceso. No obstante, si la transacción no se presenta para el pago, liberaremos
la retención de autorización, lo cual aumentará su saldo disponible hasta que la transacción
sea presentada para pago por el comerciante y que finalmente se asiente en su cuenta
de acceso. El comerciante podrá presentar la transacción para el pago después de que
el Banco haya liberado la retención de autorización. Si esto sucede, deberemos atender
la autorización anterior y pagaremos la transacción desde su cuenta de acceso. Le
recomendamos enfáticamente que registre y lleve la cuenta de todas sus transacciones para
confirmar que su saldo disponible refleje exactamente sus gastos de fondos de la cuenta de
acceso. Consulte los términos y condiciones que acompañan a su tarjeta para obtener más
información sobre estas retenciones de autorización y la manera en la que puede obtener
información sobre el saldo.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
Suspensión de pago de compras, cambios a pagos recurrentes
No se puede solicitar la suspensión de pago de compras de única vez usando una tarjeta de
débito comercial. Si un titular de tarjeta le ha indicado por adelantado a un comerciante o a
otra entidad a cargo de la facturación que efectúe débitos recurrentes de su tarjeta, el titular
de tarjeta podrá suspender cualquiera de estos débitos comunicándose directamente con el
115
Transacciones con la tarjeta
comerciante u otra entidad a cargo de la facturación para cancelar o interrumpir cualquier
pago de cuentas automático programado. Algunos comerciantes requieren una notificación
por adelantado para interrumpir los pagos automáticos, por lo que el Banco recomienda
que el titular de tarjeta calcule un período anticipado suficiente para que se produzcan los
cambios en su servicio de pago.
Transacciones fuera de los Estados Unidos
Si se utiliza una tarjeta para efectuar un retiro en un cajero automático ATM o para realizar
una compra fuera de los Estados Unidos, la red que gestiona la transacción convertirá
el monto de la transacción en moneda local a dólares estadounidenses (o, en el caso de
realizar sólo una compra, el local comercial que maneje dicha transacción puede realizar
la conversión de moneda). Si la red convierte la moneda, utilizará o bien el tipo de cambio
seleccionado por la red entre la serie de tipos de cambio disponibles en los mercados de
divisas al mayoreo en la fecha de procesamiento central correspondiente, que puede diferir
del tipo de cambio que la red misma recibe, o el tipo de cambio ordenado por el gobierno
vigente en la fecha de procesamiento central correspondiente. Si el local comercial que
gestiona la compra convierte la moneda, éste determinará el tipo de cambio. Por cada
transacción de compra realizada fuera de los Estados Unidos, el Banco podrá cobrar
también una cuota por transacción de compra internacional, que se basa en el monto en
dólares estadounidenses que la red le indique al Banco (el “monto de la transacción en la
Red”).
Transacciones en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo
Si una tarjeta se utiliza en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo,
las transacciones se limitarán al acceso a la cuenta, límite(s) de retiro y denominación(es)
de moneda suministrados por los cajeros automáticos ATM que no pertenecen a
Wells Fargo. Si un cajero automático ATM que no pertenece a Wells Fargo no ofrece la
opción de tipo de cuenta (p. ej., cuenta de cheques o ahorros), el retiro de efectivo se
realizará desde su cuenta vinculada designada como “cuenta de cheques primaria”. Si no
existe una cuenta de cheques vinculada a la tarjeta o si su cuenta vinculada designada
como “cuenta de cheques primaria” no tiene fondos suficientes, la solicitud será rechazada
a menos que haya fondos suficientes disponibles en su cuenta vinculada designada como
su “cuenta de ahorros primaria”. Todos los retiros realizados en cajeros automáticos ATM
que no pertenecen a Wells Fargo fuera de los Estados Unidos se harán en la moneda local,
y los saldos se mostrarán en la moneda local. El Banco debitará de su cuenta los retiros en
efectivo que no se realicen en dólares estadounidenses después de la conversión a dólares
estadounidenses a los tipos de cambio vigentes, según quede determinado por la red y el
Banco en el día de la conversión.
116 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Transacciones con la tarjeta
Estados de cuenta de ATM en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo
Introducción
Términos definidos
Se podrá utilizar una tarjeta en la mayoría de los cajeros automáticos ATM de Wells Fargo
para obtener un estado de cuenta de las últimas 10 transacciones en cualquiera de sus
cuentas vinculadas (no para utilizarlo con el fin de equilibrar su cuenta) y un estado de
cuenta de los saldos de cuentas vinculadas. Las transacciones y el saldo de su cuenta
vinculada podrán incluir depósitos que aún estén sujetos a verificación o cobranza por
parte del Banco, y podrán diferir de sus registros debido a los depósitos en curso, cheques
pendientes de pago u otros retiros, pagos o cargos.
Determinadas partidas afectan el saldo en sus cuentas vinculadas indicado en un estado de
cuenta de ATM:
•
Resolución de
disputas
“Depósitos/créditos en proceso” refleja el total acumulativo de todos los créditos en su
cuenta usando una tarjeta desde la hora de corte del cajero automático ATM en el último
día laborable, incluidos los depósitos en ATM y transferencias mediante ATM a su cuenta
• “Retiros/débitos en proceso” refleja el total acumulativo de todos los débitos en sus
cuentas vinculadas usando una tarjeta o tarjeta cash card para remesas desde la hora
de corte del cajero automático ATM del último día laborable, incluidos retiros de ATM,
transferencias de ATM desde sus cuentas vinculadas, compras y retiros en efectivo de sus
cuentas vinculadas
• “Depósitos autorizados previamente/pagos en proceso” refleja el monto neto de
cualquier depósito o pago (autorizado previamente por usted o un firmante autorizado)
que el Banco haya recibido, pero que todavía no haya registrado en su cuenta
Estados de cuenta y
avisos de errores
• “Fondos retenidos” puede incluir cualquier monto que todavía no esté disponible para
ser retirado
Compra de sellos postales de los EE.UU.
Cuentas de cheques
y de ahorros
Si una tarjeta se utiliza para comprar planchas de sellos postales de los EE.UU. en designados
cajeros automáticos ATM de Wells Fargo, el monto de la compra se debitará de la cuenta
vinculada que seleccionó y figurará en el estado de cuenta de la misma. Las compras de
sellos están sujetas al límite monetario diario de la tarjeta para retiros en efectivo en cajeros
automáticos ATM.
Mal funcionamiento de cajero automático ATM y de terminal del comerciante
Servicios bancarios
electrónicos
Usted conviene en no hacer responsable al Banco por los daños que se produzcan por el
mal funcionamiento de un cajero automático ATM o de un terminal del comerciante, o como
consecuencia de éstos. Usted conviene en notificar inmediatamente al Banco si un cajero
automático ATM no le suministra la cantidad correcta de efectivo o no le entrega un recibo
apropiado llamando o escribiendo al Banco al número de teléfono o a la dirección que
aparecen en el Programa de Cuotas e Información.
Índice
117
Responsabilidad por transacciones con tarjeta
no autorizadas
Zero Liability (Cero Responsabilidad)
El programa Zero Liability (Cero Responsabilidad ) de la tarjeta le brinda protección frente
a transacciones no autorizadas por cargos en su cuenta sujeto a las condiciones descritas a
continuación. Usted es responsable por cada tarjeta vinculada a sus cuentas. Usted no será
responsable por las transacciones no autorizadas, excepto según se explica a continuación.
Transacciones no autorizadas
Una “transacción no autorizada” es una transacción que no le beneficia y es efectuada por
una persona que no tiene su autorización real, implícita o aparente para usar una tarjeta.
El programa Zero Liability (Cero Responsabilidad) no incluye (es decir, usted es responsable
por ellas) las siguientes transacciones no autorizadas:
• Toda transacción de un cotitular (aun en el caso de que dicho cotitular no sea un titular
de tarjeta), un titular de tarjeta o persona autorizada por un titular de tarjeta, u otra
persona con un interés o autoridad para realizar transacciones en su cuenta.
• Toda transacción realizada por un titular de tarjeta que supere la autorización otorgada
por usted.
• Toda transacción que sea el resultado de controles internos inadecuados en su
organización.
• Toda transacción que haya sido procesada por error por un comerciante, o una
transacción que incluya bienes o servicios con los que el titular de tarjeta no haya
quedado satisfecho.
Si el titular de tarjeta sospecha que perdió o le robaron la tarjeta, o que se realizó una
transacción no autorizada con la misma o con el número de tarjeta que le fue emitido,
deberá notificarle al Banco lo antes posible llamando al número del Centro Nacional de
Banca Comercial de Wells Fargo que aparece en el estado de cuenta para su cuenta
(1-800-225-5935). Cuanto más pronto reciba el Banco la notificación, más pronto podrá
proteger las cuentas vinculadas. La demora en informar una transacción no autorizada
podría afectar la protección de su responsabilidad, según se define más adelante.
Avisos dentro de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta
Usted no tiene responsabilidad alguna por las transacciones no autorizadas realizadas con
una tarjeta o número de tarjeta según se define más arriba si se notifica al Banco acerca de
la transacción no autorizada dentro de los 60 días a partir de la fecha en que se le envió por
correo el primer estado de cuenta en el que apareció la transacción no autorizada.
118 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Responsabilidad por transacciones con tarjeta
no autorizadas
Introducción
Avisos después de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta
Términos definidos
Si no se notifica al Banco dentro de los 60 días a partir de la fecha en que se le envió
por correo o de alguna otra manera se le hizo disponible el primer estado de cuenta en
el que apareció la transacción no autorizada, usted llevará la carga de prueba de que la
transacción no fue autorizada. Se le podrá solicitar que presente documentación que avale su
reclamación, incluida una declaración jurada de uso no autorizado y una denuncia policial.
Además, al evaluar su reclamación, el Banco tendrá en cuenta si alguna negligencia de
parte de los titulares de tarjeta dentro de su organización hubiera facilitado la transacción
en cuestión. Algunos de los factores que tendrá en cuenta el Banco en relación con esta
evaluación serán:
Resolución de
disputas
• Denuncia oportuna de la tarjeta perdida. Si se informó pérdida o robo de la tarjeta al
Banco dentro de las 48 horas posteriores al descubrir el hecho.
• Examen puntual de los estados de cuenta. Si se revisaron con prontitud los estados de
cuenta para sus cuentas vinculadas que se le enviaron.
• Denuncia rápida de la transacción no autorizada. Si, luego de haber descubierto el
uso no autorizado de la tarjeta en un estado de cuenta, se informó la transacción no
autorizada al Banco en un plazo de 48 horas.
• Protección de la tarjeta y del PIN. Si el titular de tarjeta tomó las precauciones
necesarias para proteger su tarjeta, su número de tarjeta y su PIN contra pérdida o robo.
• Múltiples incidentes anteriores. Si usted ha informado múltiples incidentes de
transacciones no autorizadas al Banco dentro del período de 12 meses inmediatamente
previo a su reclamación, así como los hechos y las circunstancias relacionadas con
dichos incidentes.
• Propietarios únicos. Si es propietario único y vincula sus cuentas comerciales y
personales a su tarjeta de débito comercial o tarjeta ATM comercial, consulte su
Contrato de Cuenta al Consumidor de Wells Fargo con respecto al programa Zero Liability
(Cero Responsabilidad) para transacciones no autorizadas en cuentas de depósito
al consumidor.
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
119
Servicios bancarios telefónicos
Generalidades
Esta sección describe las reglas especiales aplicables a los servicios disponibles mediante
los servicios bancarios telefónicos del Banco. Se puede obtener acceso a estos servicios al
llamar al Banco al número que figura en su estado de cuenta y al usar el servicio bancario por
teléfono automatizado y/o al hablar con un representante del banco telefónico.
Procedimiento de seguridad
El Banco utilizará un procedimiento de seguridad para autenticar a cada persona que llame
utilizando el servicio bancario telefónico automatizado. El procedimiento de seguridad se
utilizará únicamente para autenticar a la persona que llama. No se utilizará para detectar
errores en las instrucciones de pago que pueda proporcionar la persona que llama. Si la
persona que llama tiene un PIN y está utilizando el servicio bancario telefónico automatizado,
el Banco usará el PIN como procedimiento de seguridad para autenticar a la persona que
llama. Si la persona que llama no tiene PIN y está usando el servicio bancario telefónico
automatizado del Banco y/o está hablando con un representante bancario telefónico, se
le pedirá a la persona que llama que verifique determinada información que figura en
los registros del Banco con respecto a usted, a su firmante autorizado o a su cuenta como
procedimiento de seguridad para autenticar a la persona que llama.
PIN
El titular de una tarjeta de débito comercial o una tarjeta ATM comercial usará el PIN
relacionado con esa tarjeta para acceder al servicio bancario telefónico automatizado del
Banco. Una persona que no sea titular de una tarjeta de débito comercial o una tarjeta ATM
comercial podrá solicitar un PIN al Centro Nacional de Banca Comercial de Wells Fargo. El
PIN podrá utilizarse para acceder a información y para transferir fondos de todas las cuentas
vinculadas a la cuenta que usted tenga en la actualidad, que puede incluir cuentas al
consumidor y cuentas comerciales. El Banco podrá cancelar un PIN en cualquier momento
sin previo aviso a usted o al titular.
Autorización
Usted autoriza al Banco a cumplir con cualquier solicitud de una persona que llame usando
los servicios bancarios telefónicos del Banco, incluido, a modo de ejemplo, una solicitud para
transferir fondos entre sus cuentas, siempre que el Banco autentique a la persona que llama
en cumplimiento de uno de los procedimientos de seguridad descritos arriba.
Transacciones de los servicios bancarios telefónicos no autorizadas
Usted conviene en notificar al Banco DE INMEDIATO llamando o escribiendo al Banco al
número de teléfono o a la dirección que figuran en el estado de cuenta para su cuenta
si piensa que el estado de cuenta es incorrecto o si necesita más información sobre una
transacción bancaria telefónica descrita en el estado de cuenta. En todos los casos, deberá
informar al Banco acerca de cualquier transacción telefónica no autorizada en el transcurso
de 14 días desde que el Banco envía por correo o pone a su disposición el estado de cuenta
en el que aparece la transacción o desde que usted se entera de la transacción de otro
modo, a menos que las leyes que rigen su cuenta establezcan lo contrario. Si no lo hace, se
considerará que ha autorizado la transacción. El Banco investigará cualquier transacción
que usted haya notificado oportunamente. Cuando la investigación del Banco se haya
completado, el Banco le informará los resultados y se tomará la medida que corresponda.
120 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Cancelacíon de los privilegios de banca electrónica
Introducción
Si su cuenta se cierra, se cancelarán todos sus privilegios de banca electrónica. El Banco,
usted o un firmante autorizado podrán cancelar servicios de banca electrónica determinados
sin cerrar su cuenta. Se podrá cancelar un servicio llamando o escribiendo al Banco al número
o a la dirección que aparecen en el Programa de Cuotas e Información o en el estado de
cuenta para su cuenta. El Banco podrá cancelar una tarjeta, un PIN o el acceso a los servicios
de banca electrónica en cualquier momento sin previo aviso a usted ni a ningún firmante
autorizado afectado. Si el Banco cancela una tarjeta, usted conviene en devolver al Banco la
tarjeta cancelada de inmediato.
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
121
Transferencias de fondos
Generalidades
Las transferencias de fondos a su cuenta o desde ella se regirán por las reglas del sistema
de transferencia de fondos mediante el que se realice la transferencia, según sean
modificadas periódicamente, incluyendo sin limitación, la Asociación Nacional de Cámaras
de Compensaciones Automatizadas (NACHA, por sus siglas en inglés) y cualquier asociación
regional (cada una de ellas, “ACH”), así como el Sistema de Pagos Interbancarios de la Cámara
de Compensaciones (CHIPS, por sus siglas en inglés). Los siguientes términos y condiciones
acompañan, y no reemplazan, a todo otro acuerdo que usted haya realizado con el Banco
respecto de las transacciones electrónicas.
Notificación de recibo de fondos
Salvo que el Banco haya acordado lo contrario por escrito, le notificará acerca de los fondos
debitados o acreditados electrónicamente a su cuenta a través del estado de cuenta que
abarque el período en el que se produjo la transacción. El Banco no está obligado a enviarle
ninguna notificación o recibo adicional.
Dependencia en los números de identificación
Si una instrucción de transferencia detalla un nombre de destinatario de pago que no
coincide con el número de cuenta y el nombre, el pago podrá efectuarse basándose en el
número de cuenta, aun cuando éste identifique a una persona diferente de la nombrada.
Si una instrucción de transferencia detalla el nombre de una institución financiera
participante que no coincide con el número de identificación y el nombre, se podrá
depender del número de identificación de la institución financiera como la identificación
apropiada de la misma.
Deber de informar transferencias de fondos no autorizadas y erróneas
Usted deberá ejercer la diligencia normal para determinar si una transferencia de fondos a
su cuenta o desde ella fue errónea o no autorizada y notificará al Banco lo ocurrido dentro
de un período razonable no mayor de 14 días después de que el Banco le envíe su estado
de cuenta en el que aparece la transferencia o de haber tenido conocimiento usted de otra
manera de la transferencia, lo que ocurra primero. Usted no podrá aseverar que el Banco no
tiene derecho a retener el pago, salvo que usted objete el pago dentro del plazo de 14 días.
Órdenes de pago erróneas
El Banco no está obligado a detectar errores en las órdenes de pago (por ejemplo, una
instrucción errónea de pagar a un beneficiario que usted no deseaba o de pagar una suma
mayor a la deseada, o una transmisión errónea de una orden de pago que reproduce la
enviada anteriormente). En caso de que el Banco detecte un error en una o más ocasiones,
no se le considerará obligado a detectar errores en órdenes de pago futuras.
122 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Transferecias de fondos
Transacciones de la Cámara de Compensación (ACH)
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
• Sus derechos de pago para su cuenta o desde la misma se basarán en las leyes que rigen
su cuenta.
• El crédito otorgado por un banco receptor a su cliente para un pago desde su cuenta es
provisorio hasta que se efectúe la liquidación final o hasta que el pago sea considerado
como recibido de acuerdo con las leyes que rigen su cuenta
• Si la liquidación final o el pago no se realiza o no se recibe, el banco receptor tendrá
derecho a un reembolso de su cliente, y no se considerará que usted, como emisor del
pago, le ha pagado a su cliente.
• Si se efectúa un pago a su cuenta y el Banco no recibe la liquidación final o el pago no se
recibe conforme a las leyes vigentes, se considerará que usted no ha recibido el pago y el
Banco tendrá derecho a reembolso de su parte por concepto de ese pago.
• Por medio de la presente, usted autoriza a cualquier Institución Financiera Depositaria de
Origen (ODFI, por sus siglas en inglés) a iniciar, según las Reglas de operación de la ACH,
asientos de débito de la ACH en su cuenta para la presentación electrónica o la nueva
presentación de partidas giradas o autorizadas por usted.
• Usted podrá colocar una orden de suspensión de pago en un débito de la ACH autorizado
previamente llamando al Centro Nacional de Banca Comercial de Wells Fargo al número
que aparece en el estado de cuenta para su cuenta, por lo menos tres días laborables
antes de la fecha programada para el débito. El Banco requiere su nombre y el número de
cuenta relacionados con el débito de la ACH autorizado previamente, además de:
• El nombre exacto del portador
• La suma exacta del pago
• La fecha de la transferencia programada
Al no proporcionar la información correcta y completa puede impedirnos efectuar el
orden de suspensión de pago del débito de la ACH preautorizado. Usted conviene en
indemnizar y dejar a salvo al Banco y sus filiales, funcionarios, directores, empleados,
consultores, accionistas, y agentes por cualquier pérdida en la que el Banco incurra
como consecuencia del pago por parte del Banco de un débito de la ACH preautorizado
si cualquiera de la información en la que se basó la orden de suspensión de pago es
incorrecta o no está completa (o como resultado de que el Banco no pague un débito de
la ACH preautorizado para el cual esté vigente una orden de suspensión de pago). Si el
Banco paga un débito de la ACH preautorizado en contra de una orden de suspensión de
pago válida, el Banco podrá exigirle que le proporcione una declaración jurada donde se
describa la disputa detalladamente. Si nos imparte instrucciones de suspender el pago
de una transferencia preautorizada tres días laborables, como mínimo, antes de la fecha
prevista para realizarla, y no cumplimos, nos haremos responsables de sus pérdidas o
daños y perjuicios.
Introducción
Los siguientes términos y condiciones se aplican a los pagos originados desde su cuenta o
destinados a la misma, que se transmitan a través de una ACH.
Índice
123
Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo
Mobile Text Banking
Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking
Estos términos y condiciones de uso establecen los términos y condiciones para el uso del
Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking (el “Servicio Text Banking”). Usted conviene en todos
los términos, condiciones y notificaciones contenidos en estos términos y condiciones de
uso o a los que se hacen referencia en los mismos términos y condiciones, y conviene en
todo cambio y modificación subsiguiente que periódicamente puedan ser actualizados y
publicados en el sitio Web del Banco.
Al registrarse para el Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking, USTED OTORGA SU
CONSENTIMIENTO EXPRESO PREVIO, en el que permite al Banco, (y toda parte que actúa
en el nombre de Wells Fargo), comunicarse con usted al número que registra. Podemos
contactarle a efectos de emergencias, prevención de fraude, o prestación de servicio. Usted
conviene en que Wells Fargo puede usar un automarcador en relación con mensajes de texto
enviados a todo número de teléfono que usted registra, aun si el número de teléfono está
asignado a un servicio de teléfono celular u otro servicio bajo el cual se le cobra a la persona
que recibe la llamada. Solo podrá registrar números de teléfono que pertenecen a usted.
124 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Índice
A
Introducción
Actos y omisiones de otras instituciones financieras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Acuerdo de arbitraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ajustes de los intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Asientos de débito de la ACH al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avisos dentro de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta.. . . . . . . 118
Avisos después de los 60 días del envío por correo del primer estado de cuenta.. . . . . . 119
Avisos y otra correspondencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Términos definidos
B
Bienvenido a su nueva cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
C
Resolución de
disputas
Calificaciones y facultades del árbitro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cambios de dirección para el envío de estados de cuenta y demás información
relacionada con la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Cancelación de los privilegios de banca electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cancelación de los privilegios de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Capitalización y acreditación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
CD certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Certificación del Número de Identificación del Contribuyente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Certificado de Autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Cheques sustitutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cierre de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Cómo pagar las cuentas con una tarjeta de débito comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cómo prevenir el uso indebido de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Cómo proteger su tarjeta y su PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cómo realizar compras con una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Compra de sellos postales de los EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comunicaciones electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
“Congelación” de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Consentimiento a que lo contactemos con respecto a la prestación de servicio
y/o cobranzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Contenido de las órdenes de suspensión de pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Contrato Íntegro; Encabezados; Ausencia de tercero beneficiario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Copias de partidas de papel canceladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cuándo se acreditan los depósitos a su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Cuenta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cuenta de depósito comercial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Cuentas a Plazo (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cuentas de tarjeta de crédito y de línea de crédito vinculadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cuentas de tasa variable/fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cuentas primarias comparadas con otras cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Estados de cuenta y
avisos de errores
Cuentas de cheques
y de ahorros
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
125
Índice
Cuentas sin movimiento y sin reclamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Cuotas, cargos y gastos bancarios; Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Custodia de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
D
Deber de informar transferencias de fondos no autorizadas y erróneas. . . . . . . . . . . . . . . 122
Demandas colectivas y consolidaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Demoras en otros fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dependencia en los números de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Depósitos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Depósitos en su cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-83
Depósitos de partidas en moneda extranjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Depósitos directos devueltos por el Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Depósitos en filiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Derecho del Banco a exigir notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Descubrimiento de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Designación de cuentas “primarias” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Determinación del día de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Determinación del saldo disponible de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Devengo de intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Devolución de partidas depositadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Día laborable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Divulgación de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
E
El derecho del Banco de exigir notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
El uso de su tarjeta a tráves de un dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Elegibilidad para una tarjeta y/o PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Endosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Envío de los estados de cuenta y demás información relacionada con la
cuenta a usted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Es Posible que se produzcan demoras mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Estados de cuenta combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Estados de cuenta de ATM en cajeros automáticos ATM de Wells Fargo. . . . . . . . . . . . . . . 117
Estados de cuenta y demás información relacionada con la cuenta.. . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Estados de cuenta u otra información relacionada con la cuenta devuelta y sin reclamar . . . . 72
F
Fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fechas e instrucciones especiales consignadas en las partidas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Filial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Firmante autorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Firmas faltantes; Modificaciones; Falsificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
126 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Índice
Introducción
Firmas por facsímile o medios mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Formas de partidas de papel aceptables, Calidad del documento y de la imagen. . . . . . . .97
Fuerza Mayor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
G
Grabación y vigilancia de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Grandes depósitos y retiros en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Términos definidos
I
Idioma del contrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-130
Informes crediticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,106
Investigación del Banco; Su compromiso de cooperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Resolución de
disputas
L
Estados de cuenta y
avisos de errores
Leyes que rigen su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Limitación de responsabilidad; Indemnización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Limitaciones sobre las transacciones de la cuenta de ahorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Límites diarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
M
Mal funcionamiento de cajero automático ATM y de terminal del comerciante . . . . . . . 117
Material que aparece en el dorso de las partidas; Leyendas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . .80
Método utilizado para calcular los intereses devengados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modificación del Contrato; Conversión de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
N
Cuentas de cheques
y de ahorros
Norma de la diligencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Notificación de recibo de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Nueva solicitud de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
O
Servicios bancarios
electrónicos
Orden de asiento; Categorías de partidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Órdenes de pago erróneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Órdenes de suspensión de pago; Avisos de posfechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91
P
Índice
Pago de cuotas, cargos y gastos; Cargos por financiamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pago de los costos y cargos del arbitraje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pago de los intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Partida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Partida depositada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Partidas de papel pagadas en contra de órdenes válidas de suspensión de pago.. . . . . . . .91
127
Índice
Partidas de papel perdidas o robadas; Partidas no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Partidas de papel presentadas en el mostrador para pago por no clientes. . . . . . . . . . . . . . .87
Partidas derivadas de su divulgación de su número de cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Partidas para cobranza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Pautas para la prevención de pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109-110
Período de vigencia de las órdenes de suspensión de pago; Renovación; Revocación . . . . 90
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Planes de protección contra sobregiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92,93
Plazos requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Política sobre disponibilidad de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85
Políticas de renovación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Prevención de fraudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75
Procedimiento de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Proceso judicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Programa de resolución de disputas: Acuerdo de arbitraje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70
Protección contra partidas no autorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Provisión por ganancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
R
Reclamaciones de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Reclamaciones de transacciones no autorizadas;
Derechos y responsabilidad del Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78
Reconstrucción de partidas depositadas perdidas o destruidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Registros del Banco como base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reglas especiales para cuentas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Reglas que rigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Relación entre el orden de asiento y los sobregiros/las partidas devueltas. . . . . . . . . . . . . . .87
Requisitos de saldo mínimo; Otras restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Responsabilidad ante el tenedor legítimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Responsabilidad por transacciones con tarjeta no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118-119
Retención de autorización para transacciones con tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Retenciones sobre otros fondos (cobro de cheques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Retenciones sobre otros fondos (otras cuentas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Retiro de los intereses antes del vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Retiros de su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-89
Retiros en filiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
128 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Índice
S
Introducción
Saldo disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Seguridad en los cajeros automáticos ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Servicio Actualizador de la Cuenta Visa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Servicios bancarios electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Servicios bancarios telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sin relación fiduciaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sin renuncia a recursos de autoayuda o provisorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sobregiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Sobregiros y Fondos insuficientes/NSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Sobregiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92,114
Sobregiros; Interés de garantía; Derecho de compensación del Banco. . . . . . . . . . . . . . 92-94
Su cobertura de seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Su obligación de revisar los estados de cuenta y la información relacionada
con la cuenta y de informar al Banco los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Subcuentas de cheques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Suspensión de pago de compras, cambios a pagos recurrentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Términos definidos
Resolución de
disputas
Estados de cuenta y
avisos de errores
T
Cuentas de cheques
y de ahorros
Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tarjetas ATM y tarjetas de débito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-108
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Términos definidos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Términos y condiciones adicionales aplicables a las cuentas que
devengan intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-104
Términos y condiciones de uso del Servicio Wells Fargo Mobile Text Banking. . . . . . . . . . 124
Transacción no autorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Transacciones con la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-117
Transacciones de la Cámara de Compensación (ACH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Transacciones de los servicios bancarios telefónicos no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Transacciones en cajeros automáticos ATM que no pertenecen a Wells Fargo. . . . . . . . . 116
Transacciones fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Transacciones ilegales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Transacciones no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Transacciones restringidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Transferencia de un interés en su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Transferencias de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122-123
Tribunal de reclamaciones de menor cuantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Servicios bancarios
electrónicos
Índice
129
Índice
U
Uso de los fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Uso de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
V
Verificación de transacciones; Derecho a revocar créditos erróneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vínculos de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vínculos de la cuenta y designación de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111-112
Violación de garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Z
Zero liability (Cero Responsabilidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
130 Contrato de Cuenta Comercial – Vigente a partir del 29 de octubre de 2014
Cómo comunicarse con Wells Fargo
Wells Fargo acepta llamadas del Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones.
Wells Fargo Business Online®
wellsfargo.com/biz
o 1-800-956-4442
Asistencia de cuenta/pregunta
del cliente (National Business
Banking Center)
1-800-CALL WELLS (1-800-225-5935)
Los clientes que hablan español
1-877-337-7454
TTY/TDD para personas sordas y
personas con una pérdida parcial de
capacidad auditiva.
1-800-877-4833
Servicios para inversionistas,
Wells Fargo Advantage Funds®
1-800-222-8222
Wells Fargo Mobile® Text Banking
Service
1-866-863-6762 o
wellsfargo.com/mobile
Clientes fuera de EE.UU.
Visite wellsfargo.com/help/
international-access-codes para ver
una lista de nuestros Códigos de
Acceso Internacional.
Para toda otra cuenta, consulte su estado de cuenta para información de contacto.
El Centro Nacional de Banca Comercial (NBBC) de Wells Fargo ofrece un servicio
bancario telefónico automatizado ilimitado gratis para todos nuestros clientes
comerciales. Tampoco se cobra un cargo por hablar con un representante
bancario telefónico.
© 2014 Wells Fargo Bank, N.A.
Wells Fargo Bank Northwest, N.A.
Todos los derechos reservados. Miembros FDIC.
BBG5755SP (10-14)