Guía de Ocio

OTOÑO 2015 GUÍA DE OCIO LEISURE GUIDE •
ACTIVIDADES ACUATICAS / WATER-­‐SPORT ACTIVITIES •
EDUCARE ADVENTURA tel. 600620054. KAYAK@EDUCARE-­‐
AVENTURA.COM (Playa de Burriana) SALAMANDRA. TEL. 952.55.34.93. SNORKELING (PASEOS EN BARCO/ BOAT TRIPS) HIDROPEDALES/PEDALOUS (VERANO, SUMMERS). •
• Playa Burriana • Playa Torrecilla • Playa El Playazo •
•
PISCINAS CLIMATIZADAS / HEATED POOLS • ESTADIO ENRIQUE LOPEZ CUENCA. Consejo Municipal de Deportes. 951.32.20.85 • PARAISO DE AGUA. c/ Mérida, Edf. Azahara Loc.8. Tel. 95 252 84 80 www.spaparaisodeagua.com PISCINAS: •
•
ESTADIO ENRIQUE LOPEZ CUENCA: Consejo Municipal de Deportes. Tel 951.32.20.85 (Precio: 3.80 €/hora) (Cerrada Julio y Agosto / July & August closed) POLIDEPORTIVO MUNICIPAL: C/ Carlos Millón. Tel.952.52.72.80. Julio y Agosto. (Precio: 3,30€)Confirmar horarios/ Confirm times. MOTOS ACUATICAS / JET SKIE (VERANO / SUMMERS) • ACTIVIDADES ACUÁTICAS EN PLAYA DE BURRIANA. Junto al Chiringuito Ayo. 952527230 PIRAGUISMO-­‐CANOEING •
LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. c/ El Barrio, 14 Tel. 952525920 •
LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. c/ El Barrio, 14 Tel. 952525920 Tel.677894002. www.lifeadventure.eu ACTIVIDADES ACUÁTICAS PLAYA DE BURRIANA junto al chiringuito Ayo.tel. 952.52.72.30 NERJA DIVE RESORT. Sitio de Burriana, Fase II Loc.4 Tel. 952.52.86.10 // 651.851.990 www.nerjadiving.com // [email protected] SUBMARINISMO/SCUBA-­‐DIVING: PLAYA DE BURRIANA PASEOS EN BARCO •
ACTIVIDADES ACUÁTICAS EN PLAYA DE BURRIANA. Junto al chiringuito Ayo. 952527230 • ALQUILER DE VELERO / YACHT CHARTERS. Berth 60, Marina del Este, La Herradura.Tel 618.972.139. www.sailandstay.eu PARACAIDAS EN AGUA / PARACHUTE BY SEAWATER (VERANO/SUMMERS) •
ACTIVIDADES ACUATICAS EN PLAYA BURRIANA. Junto al Chiringuito Ayo. 952527230 JEEP SAFARI / JEEP TOURS ACTIVIDADES EN LA NATURALEZA / OPEN AIR ACTIVITIES •
ALQUILER BICICLETAS / BIKES RENTAL: LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. C/ El Barrio, 14 Tel. 952525920 .Tel.677 894 002. Jeep Tours-­‐Walking excursions. www.lifeadventure.eu TRENECITO §
•
AUTOS ANDALUCIA: C/ Pintada, 93. Tel/Fax: 952.52.15.34. [email protected] LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. C/ El Barrio, 14 Tel. 952525920. Tel.677894002. www.lifeadventure.eu SENDERISMO / TRECKING/ CICLYING. •
•
•
LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. C/ El Barrio, 14 Tel. 952525920 Tel: 677894002. Jeep Tours-­‐walking www.lifeadventure.eu EDUCARE ADVENTURA. kayak@educare-­‐aventura.com. 600620054 CONSEJO MUNICIPAL DE DEPORTES, POLIDEPORTIVO MUNICIPAL c/ Carlos millón, Tel. 952.52.72.80 (Invierno/Winter) RUTAS EN BICI. •
•
LIFE ADVENTURE OUT-­‐DOOR ACTIVITIES. C/ El Barrio, 14 Tel. 952525920 CLUB CICLISTA NARIXA. www.clubciclistanarixa.es //
www.clubciclistanarixa.com Bicycle rutes. Precio: 4€. Tel. 609.52.30.47 Plaza de los Cangrejos. ATRACCIONES EN LA COSTA / ATRACTIONS ALONG THE COAST LINE: •
•
•
AÑORETA GOLF: Avda. del Golf s/n. Tel. 952.40.50.00-­‐952.40.40.00. 29730 Rincon de la Victoria. [email protected]­‐ www.anoretagolf.es AQUATROPIC: Paseo Reina Sofia. Playa Velilla. Almuñecar. Tel. 958 69 20 81 www.aqua-­‐tropic.com AQUAVELIS: Urb. El Tomillar. Torre del Mar. Autovía del Mediterráneo, A-­‐7 Salida 272. Tel. 952.54.27.58 / 952.54.27.62. www.aquavelis.com AIRE LIBRE / OPEN AIR MOTORBIKE RENTALS RENTALS: •
•
AUTOS ANDALUCÍA. C/ Pintada 93.. Tel/Fax. 95 252.15.34 [email protected] LESSAGGRO CARS GLOF. C/ HUERTOS , 76. TEL 952.52.46.99 www.lessagro.com // [email protected] • C/ Antonio Millón PETANCA / PETANQUE • PARQUE VERANO AZUL DIARIO .diario/daily BOWLING • BOWLING CLUB ALMIJARA. Bar “La Raqueta”. Lunes, Miercoles y Viernes: 10.30 / Monday, Wednesday & Friday: 10.30 a.m. Tel. 653595 784 • BOWLING CLUB NERJA HOTEL VILLA FLAMENCA. Lunes y Jueves de 14.00 a 16.30/ Monday & Thursday from2 p.m. to 4.30 p.m.. Tel.952 52 05 79 TENIS PADEL •
GIMNASIOS / GYMNASIUMS: •
•
•
•
•
•
•
Estadio Enrique Lopez Cuenca, Tel. 95252.72.80 Avda. de pescia 21, Edf. Bao Bajo Avda. Alcalde Antonio Villasclaras Rosas nº12 Plaza tutti frutti, edf, Los Tesoros. C/ Almuñecar, 8 ESTADIO ENRIQUE LOPEZ CUENCA 951.32.20.85 Ctra. N-­‐340 Km 297. Junto Urb. Capistrano. In Front of Hotel Nerja Club PARADOR DE TURISMO.C/ Almuñecar, 8 Carretera. Tel. 952.52.00.50 •
•
N-­‐340. Km.289,5. Ctra. N-­‐340 km 297. Junto Urb. Capistrano.In Front of Hotel Nerja Club. CONSEJO MUNICIPAL DE DEPORTES. C/ Carlos Millón. 952.52.72.80 (Solo en invierno / Winter time) Avda. de Pescia, 21. Edf. Bao, Bajo Avda. Alcalde Antonio Villasclaras Rosas nº12 BELLEZA , SPA Y MASAJES •
•
VARIOS / MISCELLANEOUS YOGA Y PILATES: • POLIDEPORTIVO MUNICIPAL. •
PARADOR DE TURISMO.C/ Almuñecar, 8 . Tel 952.52.00.50 •
Carretera N-­‐340. Km.289,5. •
C/ Carlos Millón. Tel. 95 252.72.80 •
Ctra. N-­‐340 km 297. Junto Urb. Capistrano.In Front of Hotel Nerja Club. •
PARAISO DE AGUA. C/ Mérida, Edf. Azahara Loc.8. Tel. 95 252 84 80 www.spaparaisodeagua.com LAVANDERIA / TINTORERIA/SASTRERIA-­‐LAUNDRY/ DRY CLEANERS//TAYLORS • MENYBER. Bellavista. Edf. Perdigón, Bajo. Tel.952.52.63.58 Fax.95 252 70 44. www.menyber.com INTERNET WIFI •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C/ Antonio Ferrandis. Plaza Tutti-­‐Frutti (Wifi) C/Málaga, Urb. Fuentes de Nerja. Avda. del Mediterráneo, 12 (wifi) Plaza La Ermita. Pas. Marit. Burriana (wifi) Playa Burriana. C/ Granada (wifi) C/ Los Huertos Pza. de los cangrejos Biblioteca Pública Balcón de Europa (wifi) AGENCIAS DE VIAJE / TRAVEL AGENTS •
VIAJES JAIME TOURS C/ Pintada, 79 Tel. 95 252.27.90 . Fax. 95.252.60.87 //619097509 [email protected] // [email protected] •
VIAJES VERANO AZUL. C/ Castilla Pérez, Edf. Casablanca, bajo Tel. 952 52 37 00. Fax: 952 52 51 25 www.grupoveranoazul.com CLÍNICAS / CLINICS •
MORENO CLAVERO. Plaza Rambla del Río Chillar, 7. www.clínicasmc.com. Tel. 952.96.63.50.//952.54.00.00 Clínica Dental y Centro Médico de Conductores RENT A CAR AUTOS ANDALUCIA. Alquiler de motos y Coches/Cars and Motorbikes C/ Pintada, 93. Tel./Fax 952 52 15 34. [email protected] • AUTOS NERJA. C/ Cruz, 22. Tel. 952 52 06 94 / 95252 23 46. Capistrano Village 952 52 12 46. Fax: 95252 42 08. [email protected]/[email protected]/www.autosnerja.net • LESSAGRO CARS GOLF. C/ Huertos, 76. Tel. 952 52 46 99. Fax: 952 52 42 99.www.lessagro.com / [email protected]. • C/ Castilla Pérez. Edf. Casablanca, bajo Tel. 952 52 37 00. Fax: 952 52 51 25 •
INMOBILIARIAS / ESTATE AGENTS /AGENCIAS DE ALQUILERES: • ALQUILERES NERJA VILLAS CAPISTRANO: Camino de Ronda s/n. El Capistrano Village 3ª. Tel. 952.52.38.53 Fax. 952.52.80.50. www.capistranovillage.com / infoapistranovillage.com • ALQUILERES VILLAS AXARQUIA. C/ Chaparil, Edf. Córdoba, bajo. Tel.952523767. Fax. 95252.72.92. wwwvillasaxarquia.es [email protected] • CASASOL: C/ Huertos, 78. Tel. 952.52.62.48. www.realstateinnerja.com // www.nerjaholidayrentals.com. • C&G INMOBILIARIA. C/ Pintada, 53. Tlf. 952.52.86.36 // 650.321.781. wwwcginmobiliaria.com // [email protected] • MENYBER. Avda. Castilla Perez, 26. Tel. 952.52.18.84. Fax. 952.52.04.63. www.menyber.com • S.M. (servicios inmobiliarios). C/ almirante Ferrándiz, 62. Tel 95.252.32.67. Fax. 95.252.48.53. www.smnerja.com / [email protected] ALOJAMIENTOS CON ENCANTO /CHARMING HOTELS. •
•
•
•
•
•
•
•
•
APARTAMENTOS ANDALUCIA. Edificio Cantares. C/ Chaparil,20. Apdo.244. Tel.952.52.16.98 / 651.031.030 / 651.028.797. [email protected]. www.apartamentoscantares.es APARTAMENTOS CALABELLA. Puerta del Mar, 8 Tel. 677 343 810/ 952 52 10 88 www.cabellanerja.com [email protected] APARTAMENTOS PEPE RICO C/ Almirante Ferrándiz, 28 Tel. 952520247 Fax: 952524498 HOTEL AL-­‐ANDALUS. C/ Siroco (a 200m. De la Cueva)Tel.95 252 96 48-­‐95 252 96 40. Fax. 95 252 95 [email protected]. /www.hotelalandalusnerja.com HOTEL BALCON DE EUROPA, Pº. Balcón de Europa, 1 952.52.08.00 www.hotelbalconeuropa.com HOTEL CARABEO: C/ Hernando de Carabeo, 34. Tel. 952.52.54.44 HOTEL CASA JARDIN: c/ Hernando de Carabeo, 11. Tel. 952.52.72.02. EL CAPISTRANO (NICOSOL S.L.). Urb El Capistrano Village. Apdo. de correos 113. Tel. 952.52.38.89 // 630.98.93.34 Fax. 952.52.43.87. www.elcapistrano.es // [email protected]//[email protected] EL SUR: Urb. El Capistrano Village. C.Comercial, loc.5. Tel. 952.52.44.50-­‐952.52.28.13-­‐Fax. 952.52.28.14 www.elcapistrano.com//[email protected] •
•
HC BURRIANA PLAYA APARTAMENTOS TURISTICOS: Paseo de Burriana s/n. Tel. 952.52.34.48 Fax: 952.52.43.06. www.burrianaplaya.com / [email protected] MB BOUTIQUE HOTEL. Plaza Chaparil, 1. Tel. 952.00.05.45. www.mbboutiquehotel.es // [email protected] •
HOTEL NERJA CLUB. Ctra. Málaga-­‐Almeria Km.292. Tel.95252.01.00Fax.95252.26.08. www.nerjaclub.com / [email protected]. •
PARADOR DE NERJA. C/ Almuñecar, 8-­‐ Tel. 952.52.00.50-­‐Fax. 952.52.19.97. www.parador.es // [email protected] •
LAS ROSAS DE CAPISTRANO APARTAMENTOS TURISTICOS: Tel. 952.52.73.21 [email protected] / www.lasrosasdecapistrano.es TOBOSO APAR-­‐TURIS. Paseo Balcón de Europa. Tel.95 252 74 74. Fax.95 252 86 88. [email protected]. www.tobosoaparthotel.com •
IDIOMAS/LANGUAGES ABOGADOS / LAWYER: •
ABOGADO FRANCISCO DE P. LÓPEZ VERA. C/ Carabeo 78, local. Tel. 952525852/ 678539456 francisco@lopez-­‐vera.es ESCUELAS DE ESPAÑOL/SPANISH SCHOOLS •
•
MERCADILLOS/STREET MARKETS: ESCUELA DE IDIOMAS NERJA. C/ Almirante Ferrándiz, 73. Apdo. 46. Tel 95 252.16.87 Fax 95 252.21.19 www.idnerja.es/ [email protected] QUORUM. C/ San Miguel, 25. Tel/fax: 952 52.37.88 www.quorumspain.com , www.cursosformación.net • Los martes mañanas/ Tuesday mornings 9.30hrs-­‐13.30 Urbanización Flamingo • Car-­‐Boot-­‐Sale. Urbanización Flamingo(Domingos-­‐mañanas / Sunday mornings) 09.30 a 14.00 hrs. • Mercadillo Artesanal. C/ Diputación desde junio a octubre / Daily market at Diputación Street from June till October. • Mercadillo diario en Plaza de los Cangrejos desde Junio a Octubre / Daily market at “Plaza de los Cangrejos” from June till October. TRADUCTORES / INTERPRETERS Tel/Fax: .952-­‐52.84.81 Móvil: 603.42.66.34 (Aleman-­‐
Inglés/German-­‐English) . [email protected] • PARA EL CENTRO DE SALUD NERJA /FOR THE HEALTH CENTER C/Carlos Millón, s/n. Tel. 902.50.50.60 (902-­‐50.50.61 Urgencias) Servicios de Intérpretes / Interpreter Service Lunes-­‐Viernes /Monday to Friday 10-­‐13h Inglés/ Francés/ Alemán/ -­‐ English/French/German/ (Confirmar Por Favor // Please Confirm) •
MERCADILLOS EN LA ZONA / MARKETS IN OTHER TOWNS DE 10.00 A 13.30 HRS. •
•
•
•
ARTESANIA / HANDICRAFTS •
EMPRESAS BENEFICAS / SHARITY SHOPS: •
•
•
•
The Anglican Sharity Shop: c/ Málaga Pocapecunia: C/ Bellavista. Cudeca: C/ Almirante Carranza •
LUNES/MONDAYS. Torrox Pueblo – Torrox Costa-­‐Marbella MARTES/TUESDAYS. Nerja – Motril – Salobreña-­‐Fuengirola MIERCOLES/WEDNESDAYS. Algarrobo Costa – Rincón Victoria-­‐Estepona-­‐Mijas Costa JUEVES/THURSDAYS. Frigiliana – Torre del Mar – Vélez Málaga-­‐Torremolinos-­‐San Pedro de Alcántara VIERNES/FRIDAYS. Motril – Almuñécar -­‐ La Cala del Moral – Salobreña -­‐Benalmádena SABADOS/SATURDAYS. Caleta de Vélez – Cómpeta-­‐Puerto Banús-­‐Mijas Costa-­‐Fuengirola, DOMINGOS/SUNDAYS. Málaga / Nerja Car Boot Sale.-­‐
Torremolinos.-­‐Granada FIESTAS / FEAST DAYS • PASACALLES REYES MAGOS: 5 Enero • SAN ANTON. MARO.16 y 17 Enero • CARNAVAL. Febrero 2016 • SEMANA SANTA (HOLY WEEK) Marzo 2016 • DIA DEL RESIDENTE. Abril 2016. • CRUCES DE MAYO./DAY OF THE CROSS. 3 de Mayo • SAN ISIDRO. 14 y 15 de Mayo • SAN JUAN. 23 y 24 de Junio • DIA VIRGEN DEL CARMEN. 16 de Julio • FESTIVAL CUEVA DE NERJA. Espectáculos en Balcón de Europa: 11 y 25 Julio + 8 y 15 de Agosto 2015 Espectáculos en el interior de la Cueva: 2 al 5 de Julio 2015 • NOCHE BLANCA: 14 Agosto • DIA DEL TURISTA. Septiembre 2015 • FERIA DE LAS MARAVILLAS. MARO. Septiembre.2015 • VELADILLA DE SAN MIGUEL: Septiembre 2015 • SAN MIGUEL:Septiembre de 2015 • FERIA DE NERJA. 8-­‐12 Octubre 2015 • MAROWEEN 31 Octubre • CELEBRACION DE NOCHE VIEJA Balcón de Europa 31 Diciembre • / New Years Eve Celebration Balcony of Europe 31st December ACTIVIDADES DE NOCHE / NIGHT LIFE TEATRO Y CONCIERTOS / THEATERS & CONCERTS • Centro Cultural Villa de Nerja. C/ Granada, 45. Tel. 95 252.38.63 (Invierno/Winter) BARES CON FLAMENCO / BARS WITH FLAMENCO SHOWS: •
•
BAR TIPICO EL MOLINO. C/ San José, 4. Todos los días / every night 21:00h. EL BURRO BLANCO: c/ Gloria, 3. 952.52.37.96. Todas las Noches / Every night. BARES CON MUSICA EN VIVO / BARS WITH LIFE MUSIC: COCHRAN´S (Apar.turis Toboso)Terraza/Irish pub. Paseo Balcón de Europa.Tel.952 52 74 74. Música en vivo, Jueves, Viernes y Sábados23.30h./Thursday, Fridays & Saturdays from 11.30 p.m. www.tobosoaparthotel.com/[email protected] • RINCÓN DEL SOL-­‐ CHILL OUT. Playa de Burriana. Tel. 952 52 83 65 www.rincondelsol.es (Flamenco, Magia, Salsa etc. Confirmar dias) • EL BURRO BLANCO: C/ Gloria, 3. Tlf.952.52.37.96. Todas las noches/ Every nights. • C/ Antonio Millón • C/ Pintada • Playa de Burriana y el Playazo •
RESTAURANTES CON MUSICA EN VIVO Y FLAMENCO SHOWS / RESTAURANTS WITH FLAMENCO SHOWS& LIVE MUSIC HOTELES: FLAMENCO Y MUSICA EN VIVO / HOTELS: FLAMENCO SHOWS & LIVE MUSIC: (CONFIRMAR POR FAVOR / PLEASE CHECK DATES) • EL COLONO. C/ Granada, 6. Tel. 95 252.18.26//678656423 Flamenco Show Miercoles / Wednesday at 21.00hrs. Necesario reservar/ Bookings necessary • RINCON DEL SOL-­‐chill out. Playa de Burriana. Tlf. 952.52.83.65 www.rincondelsol.es Confirmar dias) • VENTA DE FRIGILIANA. Ctra. Frigiliana-­‐Torrox Km. 3.2. Tel. 952.03.02.86. Necesario reservar/ Bookings necessary.Show Flamenco Miércoles / Flamenco Show Miércoles. [email protected] • BALCÓN DE EUROPA: , Paseo Balcón de Europa,1 . tel. 952.52.08.00. Confirmar días / please confirm) • NERJA CLUB. Ctra. N-­‐340 Km.292. Tel. 95 252.01.00. Flamenco: Sábados/ Saturdays 21.30 h. Música en Vivo : Diario excepto Martes /Live Music Daily except Tuesday 21.00 – 24.00h • PARADOR. Piano Bar una vez a la semana. Confirmar día/Piano bar (confirm the day) • MARINAS DE NERJA: Animación / Night Entertaiment: Todos los días/ Daily 20:00-­‐23:00 Flamenco Show(Confirmar/ / Please check) • RIU MÓNICA. Flamenco Jueves 21:30 /. Flamenco Show: Thursday 21.30 (Confirmar / Please confirm) . Música en vivo todos los dias a las 20:30 Excepto domingos// Live music Daily except sundays 20:30 PUBS: • COCHRAN`S. (Apart-­‐Turis Toboso)Terraza/irish Pub. Paseo Balcón de Europa. Bajada El Salón S/N. Tel.95 252 74 74. Música en vivo ,Jueves, Viernes y Sábados/ Thursday,Friday &Saturday. www.tobosoaparthotel.com/[email protected] • ESQUINA PAULINA, c/ Almirante Ferrándiz, 45 Tel. 952522181 • THEBAS, Plaza Tutti Frutti. Marcando la diferencia gracias a nuestra distinguida clientela. • Otros:Avda. del Mediterráneo / C/ Antonio Millón / C/ Pintada / Paseo Balcón Europa / Plaza Tutti Frutti./ Chaparil DISCOTECAS / DISCOS: • C/ Antonio Millón. • Pza. Tutti Frutti • c/ Chaparil SNACK BARS/CAFETERIAS • CAFETERIA ALBI. COFFEE SHOP ALBI (daily menus) Paseo Balcón de Europa. Platos combinados. Tel. 952521682 • BAR CAVANA (Tapas Variadas, desayunos. Selection of Tapas) Plaza Cavana, 12. Tel. 952520741. • ESQUINA PAULINA. C/ Almirante Ferrándiz, 45. Diferentes Tablas y Vinos Buenos, Canapés Variados Abierto 19:30h. (Domingos cerrado/Closed Sundays) Tel. 952522181 • LA BIZNAGA (Tapas). Paseo Balcón de Europa s/n Tel.95 252 74 74. Amplia variedad en tapas. MARISQUERIAS Y BARES DE TAPAS/ FISH BARS & TAPAS • PACOMARI. C/ La Gloria, 4. Tel. 952 520138. [email protected] • PARADOR DE NERJA: C/ Almuñecar, 8. tel. 952.52.00.50-­‐Fax. 952.52.19.97. www.parador.es//nerja@parador .es • MESON PATANEGRA Pza. la Marina, Edf. Tomé I 952.52.02.22 (specialized in meats) • LA TABERNA DE PEPE MOLES c/ Antonio Millón, 16. Tel. 952.96.62.00 móvil 650943705 [email protected] Tapas • PEPE RICO c/ Almirante Ferrándiz, 28 tel. 952.52.02.47 • PIZZERÍA LA STRADA: C/ Chaparil,5. Edf. Los Tesoros. Tel. 952.52.30.88. Horno de Leña/Wood Burning Oven • MARISQUERÍA PUERTA DEL MAR.C/ Puerta del mar, 2. Tel 95 296 60 87 Sea Food & Fish Rest. • LA VENTA DE FRIGILIANA : Ctra. Frigiliana-­‐Torrox Km. 3.2. Tel. 952.03.02.86 [email protected] Lovely Views • TELEPIZZA: Avda. Mediterráneo, s/n. Tel. 952.52.71.05. • VITALIANO: Plaza de los cangrejos. Tel 952.52.83.41. www.ristorantevitaliano.com • BAR DOLORES (El Chispa). C/ San Pedro , 12 el.952.52.36.97//952520430 • EL PULGUILLA. C/ Almirante Ferrandiz, 26. Tel.95 252 13 84. Terraza de Verano / Summer Terrace (Cerrado del 6 enero a marzo) • LA ALACENA DE MI FERNANDO: Avda. del Mediterráneo, 2. Tel. 952.52.15.35 / 656.949.555 [email protected] • LA MARINA. Plaza La Marina. Tel. 95 252.12.99 • LA PUNTILLA: C/ Bolivia, 1.Tel.:95 252 89 51. Terraza de Verano. [email protected] RESTAURANTES / RESTAURANTS: • EL PUENTE. (Tapas) C/ Carretera, 4. Tel/Fax: 952.52.01.74. Especialidad en comidas caseras // Home made food. • HOTEL AL ANDALUS.C/ Siroco (a 200m. De la Cueva).Tel.95 252 96 48-­‐95 252 96 40 Fax.95 252 95 [email protected]. www.hotelalandalusnerja.com • REST. 34: c/ Hernando de Carabeo nº34. Tel. 952.52.54.44 • REST. CASA JARDIN: c/ Hernando de Carabeo, 11. Tel. 952.52.72.02 • REST. CUEVA DE NERJA. MENUS Y BUFFET LIBRE 952.52.96.00 • REST. EL COLONO C/ Granada, 6. Tel. 95 252.18.26. 678656423 • REST. EL NAUTICO Hotel Balcón de Europa, Playa la Caletilla. 952520800 • REST. PLAYASOL. Playa de Burriana. Tel. 952 52 00 09 • RINCÓN DEL SOL. Playa de Burriana. Tel. 952 52 83 65 www.rincondelsol.es • MERENDERO MORENO: Playa de Burriana. • PIZZERIA LA STRADA. Horno de Leña/Wood Burning Oven. C/ Chaparil, 5. Edf. Los Tesoros. Tel. 952 52 30 88 DIVERSOS / VARIOUS BRIDGE: • The King Of Hearts Bridge Club. C/ Almirante Ferrándiz, 42. Tel.: 95 252.42.97/ 615 273 063. Lunes, Jueves y Viernes// Monday, Thursday & Saturday 3 p.m. • Nerja Bridge Club. Pasaje De Castilla Pérez, Edf. Tropezón Bajo. Tel. 95.252.54.25. Lunes 7 p.m., Miercoles y Viernes 14.30 // Monday 7 p.m. , Wednesday & Friday 2.30 p.m. Web: tinyurl.com/nerjabridgeclub IGLESIAS: • Iglesia EL Salvador. Tel. 95 252 02 91. Lunes, Martes, Jueves, Viernes y sábados: 20.00hrs. Monday, Tuesday, Thursday & Saturday: 8 p.m. Domingos/Sunday: 10.30, 20.00 • Domingos: 21.00(Sólo Julio y Agosto / Only July & August) • Ermita de las Angustias. Abierto/Open 9.00-­‐13.00h y 16.00 a 20.00 de Lunes a Domingos. Misa sábados a las 9.00 / Mass Saturdays at 9 a.m. • Parroquia San Miguel. Tel.: 95 252 19 95.. miércoles, Jueves , Viernes y Sábados 20.30hrs./ Wednesday, Thursday ,Friday & Saturday: 8.30p.m. Domingos 10.30 hrs/ Sundays 10.30 am • Saint Michael’s Anglican Eucharist: Sundays 12 p.m. • Saint Michael’s Church Anglican Eucharist Sundays 12.00 noon. • Evangelical Church. Pasaje Pintada, nº35 2 PlantaTel.: 95 252 17 76. Lunes-­‐Sábado/Mond-­‐Sat. 9.00 am. Domingos/Sund10.00 am. (Español e Inglés) • Iglesia de las Maravillas. MARO. Tel.: 95 25 30 80. Misas: Martes y Sábados/ Tuesday & Sundays 19.00 visitas 9.00-­‐13.00h. DANZA, DIBUJO, PINTURA, MUSICA, FOTOGRAFIA... • Clases de español, idiomas, danza, yoga, manualidades en el Centro Giner de los Rios.(De octubre a Junio) • Departamento de Cultura. Centro Cultural Villa de Nerja. Dpto. de Cultura: 952.52.38.63 (De octubre a Junio) • Clases de Canto y guitarra: Manuel Bajo. Peña la Soleá en C/ Diputación, 2 Móvil 697.66.05.23 CLUB DE BAILE / DANCE CLUB • NERJA DANCE CLUB. . Tel. 95 252 35 99 (Octubre a Junio) GUARDERIAS / KINDERGARTEN • PEQUEÑECOS. C/ Almirante Ferrándiz, 110. Tel. 95 252.53.84 • Antonio Ferrandiz, 31 . Terrazas de Nerja 4ª Fase.95 296 63 46. SALAS DE EXPOSICIONES / EXHIBITIONS HALL • BAR CAVANA. (Sala Alternativa) Plaza Cavana, 12.Tel. 95 252.07.41 • SALA EL MERCADO: Plaza de la Ermita. 952.52.38.63 • CENTRO CULTURAL VILLA DE NERJA. C/ Granada, 45. Tel. 95 252.38.63 • SALA MUNICIPAL DE EXPOSICIONES: c/ Almirante Ferrándiz, 14 CUEVA DE NERJA Ctra. De Maro s/n. Tel. 952.52.95.20 www.cuevadenerja.es // [email protected] HORARIO/TIMETABLE: Verano/& Summer (julio y agosto/ July& August) 10.00-­‐19.30hrs Invierno/Winter: 10.00 a 14.00 y 16.00 a 18.30 Cerrado: 1 de enero y 15 de Mayo Closed: 1st January & 15th May PRECIOS: Adultos: 9€ Niños de 6 a 12 años: 5€ 6 años : Gratis. MUSEO DE NERJA Plaza de España s/n. Tel. 952.52.72.24 www.cuevadenerja.es // [email protected] // [email protected] HORARIO / TIMETABLE Invierno / Winter: 10.00 a 14.00 y 16.00 a 18.30 Julio y agosto / July & August: de 10.00 a 14.00 y 16.00 a 20.00 Cerrado 1 de enero y 15 de mayo. Closed: 1st January and 15th May PRECIOS: Normal: 4€ Niños de 6 a 12 años: 2€ -­‐6años: Gratis TARIFA REDUCIDA CUEVA DE NERJA+MUSEO •
•
Se obtendrá un descuento de 2€ en el 2º Monumento visitado mostrando el ticket del primero. Se especial deduction for either Entrance ticket Caves or Nerja Museum if you visit both monuments La Oficina de Turismo no se responsabiliza de los cambios en los establecimientos y actividades. The tourist office will not be responsible for any possible changes in the announced events or establishments.