Regletas modulares para muebles de oficina Socket

Regletas modulares
para muebles de oficina
Socket boxes for office furniture
9
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
Descripción del sistema
System description
Las Regletas Modulares GH son la solución que están
adoptando desde hace años los principales fabricantes de
muebles de oficina para la adecuada distribución de los
cuatro servicios básicos: Fuerza, Servicio de Alimentación
Ininterrumpida (SAI), Telefonía e Informática.
Se fabrican de tres y cuatro huecos para adaptar los
módulos deseados y admiten mecanismos de todo tipo
para los servicios citados anteriormente.
The GH ssocket boxes are the solution which has been
used by the main office furniture manufacturers since years
ago, for the supply of power, UPS, telephone and computer
network.
Three and four element versions, to adapt any insert for the
mentioned use.
Cajas de las regletas - Se fabrican con material plástico
especial V0 autoextinguible de color negro pudiendo
colocarse empotradas o en superficie tanto en las
mamparas como en las mesas de oficina.
Boxes - Are manufactured of special V0 self-extinguishing
plastic material in black colour. They can be mounted
whether on the surface or embedded in separation screens
or office desks.
Bases de enchufe - Para la alimentación de fuerza se
instalan bases de enchufe Vedder System 10000 de colores
negro, blanco o naranja, (estas últimas para SAI). Para
España y Alemania se montan tipo Schuko‚ con toma de
tierra lateral (16A 250 V CA). Para otros países pueden
montarse diferentes bases: francesa, belga, británica, suiza,
italiana, mixta euroamericana, USA y australiana.
Socket outlets - For the power supply, Vedder System
10000 socket outlets, in black, white or orange are
installed. For Germany and some other countries, Schuko
socket outlets are installed. Other different socket outlets
are also available: French, Belgian, British, Swiss, Italian,
American, Euro-American and Australian.
Base Schuko
francesa
suiza
USA
británica
australiana
italiana
euro-americana
Conectores de entrada/salida de corriente - Para la
conexión a la red eléctrica, las regletas llevan incorporados
en ambos extremos conectores Wieland de seguridad
macho y hembra (15A 250 V CA). Los contactos machos y
hembras están protegidos con un envolvente de material
plástico especial que hace imposible un cortocircuito o que
las personas que los utilicen los toquen accidentalmente. A
pesar que los tres contactos están en línea, el envolvente
plástico está fabricado con una geometría que impide
cambiar la línea por el neutro y por supuesto con la tierra.
En la colocación de mamparas desmontables o móviles es
muy practica y segura la conexión y desconexión rápida
entre los cables de alimentación.
Power Input / Output connectors - The socket boxes
include at both sides safety Wieland connectors (male or
female) 15A 250V AC. They are completely insulated to
avoid short circuits and accidents, and the geometry of the
insulating plastic avoids any mistake with the phase,
neutral and earth, which enables to connect and
disconnect quickly the power supply.
Cables de alimentación de fuerza - Los cables se fabrican
en tres versiones:
1- Con un conector Wieland hembra en un extremo y una
clavija tipo Schuko en el otro para conectar a la red
eléctrica o a un SAI.
Power cables - There are three versions:
1- With a female Wieland connector at one side and a
Schuko type plug at the other one, to connect it to the
power or a UPS.
10
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
2- Con un conector hembra en un extremo y el otro
extremo libre con los cablecillos preparados para colocar
cualquier otro tipo de clavija o conectar donde se desee.
2- One side with a female Wieland connector and the other
one free, with the cables ready to adapt another plug or
connect it anywhere.
3- Con un conector hembra y uno macho en cada extremo
para conectar varias regletas entre sí.
Pueden suministrarse en longitudes de 20 cm a 5 m. Bajo
demanda pueden fabricarse de cualquier longitud y con
secciones de 3x2,5 mm2.
3- With a female Wieland connector at one side and a
male one at the other side, to connect several socket boxes
together.
Available with a length from 20 cm to 5 m. On demand,
they can be produced with any length and 3 x 2,5 mm2.
Protecciones Fusibles: Para la protección contra exceso de carga o
cortocircuitos, cada uno de los enchufes puede estar
protegido con un fusible independiente.
Sobretensiones: Para la protección de los equipos
electrónicos de las temidas y destructivas sobretensiones,
hemos desarrollado un nuevo Módulo de Protección contra
Sobretensiones.
Protections Fuses: For the protection against overvoltage or short
circuits, every socket can be protected with an independent
fuse.
Overvoltage: To protect the electronic equipments against
overvoltages, we have developped a new overvoltage
protection module.
Conectores telefónicos - Los conectores telefónicos son del
tipo RJ12 de 3 pares normalizados en la práctica totalidad
del mundo. También es posible montar conectores TAE de
6 polos y franceses de 8 polos.
Telephone connectors - The telephone connectors are of
the type RJ12 of 3 pairs, used almost all over the world.
TAE 6 pole connectors and French 8 pole connectors are
also available.
Conectores informáticos - Para la conexión a las redes
informáticas se utilizan conectores RJ 45 de 4 pares, (en
Categorías 3, 5, 5 mejorada y 6 ) de varias marcas, entre
ellas AVAYA (Lucent - AT&T) y AMP. Es posible montar
también conectores coaxiales BNC o TNC. También se
suministran, si así se desea, con cables prolongadores de
Cat. 5, conectados por un extremo a los RJ 45 hembras de
las regletas.
Computer network connectors - For the computer network,
RJ45 of 4 pairs (Categories 3, 5, improved 5 and 6)
connectors are used from several brands like AVAYA
(Lucent - AT&T) and AMP. BNC or TNC coaxial connectors
can be installed. They can be supplied with additional
Cat. 5 cables, connected at one side to the female RJ45 of
the socket boxes.
Homologaciones - Por último, diremos que están
homologadas por Organismos Oficiales, Bancos y Cajas de
Ahorros y figuran en la relación de materiales aceptados
por Telefónica.
Certification - – They are accepted by official
organizations, banks and Telefónica (Spanish Telecom)
11
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
Construcción de las regletas
Regleta de 3 módulos
Regleta de 4 módulos
Cables de voz-datos
incorporados
Cables de voz-datos
incorporados
Código
R G 3
Posición
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Posición
1
y
2
3
Nº de
módulos
Descripción
R G
3
4
5
Cables
de voz-datos
1
2
3
4
0
Regleta de 3 módulos
4
5
6
Regleta de 4 módulos
Cables/
latiguillos de
voz-datos
conectados en
un extremo a
los módulos
hembra RJ 11,
RJ 12 ó RJ 45
y con una
clavija macho
RJ (dado
telefónico
transparente)
en el otro
extremo.
Conect. macho (entrada)
Conector hembra (salida)
Conect. macho (entrada)
Conector macho (entrada)
Conect. macho (entrada)
Tapa lateral salida cables
Tapa lateral salida cables
Tapa lateral salida cables
Si no lleva ningún cable esta posición será 0
1 cable de 3 pares de 3 m
2 cables de 3 pares de 3 m
1 cable de 3 pares de 4 m
2 cables de 3 pares de 4 m
1 cable de 3 pares de 5 m
2 cables de 3 pares de 5 m
7
8
9
Descripción
0
2
3
4
5
6
7
9
A
B
C
D
Base Schuko negra
Base Schuko blanca
Base Schuko naranja (se utiliza para la red del S.A.I.)
Base USA
Base británica
Base francesa
Base mixta euroamericana
Tapa ciega (salida de hilos haciendo el taladro adecuado)
Placa con un portafusible
Placa con dos portafusibles
Interruptor bipolar
Módulo PST (protección contra sobretensiones)
Telefonía
2 cables de 4 pares de 3 m
J
K
1 cable de 4 pares de 4 m
será siempre cero
Protección
H
4 cables de 4 pares de 3 m
6
Bases de enchufe
G
3 cables de 4 pares de 3 m
Hueco vacío
En regletas de 3 mód. la posición
1 cable de 4 pares de 3 m
Placa con una base RJ 11 (4 contactos)
Placa con dos bases RJ 11 (4 contactos)
Placa con una base RJ 12 (8 contactos)
Placa con dos bases RJ 12 (8 contactos)
Informática
N
P
Placa con una base RJ 45 Cat. 3 standard
4 cables de 4 pares de 4 m
Q
R
Placa con una base RJ 45 Cat. 5 “AMP”
1 cable de 4 pares de 5 m
E
2 cables de 4 pares de 5 m
F
2 cables de 4 pares de 4 m
3 cables de 4 pares de 4 m
3 cables de 4 pares de 5 m
4 cables de 4 pares de 5 m
Telefonía + informática
K
L
M
N
P
Q
R
S
T
U
V
W
6
1
Lado derecho
Informática
A
B
C
X
D
E
F
Y
G
H
I
Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Mecanismos
Telefonía
1
2
3
R G 4
Posición
fijo para la familia de regletas modulares GH
Lado izquierdo
4
Conectores y
tapas laterales
0
L
M
S
1 cable de 3 pares
+
1 de 4 pares de 3 m
1 cable de 3 pares
+
2 de 4 pares de 3 m
2 cables de 3 pares +
1 de 4 pares de 3 m
2 cables de 3 pares +
2 de 4 pares de 3 m
1 cable de 3 pares
+
1 de 4 pares de 4 m
1 cable de 3 pares
+
2 de 4 pares de 4 m
2 cables de 3 pares +
1 de 4 pares de 4 m
2 cables de 3 pares +
2 de 4 pares de 4 m
1 cable de 3 pares
+
1 de 4 pares de 5 m
1 cable de 3 pares
+
2 de 4 pares de 5 m
2 cables de 3 pares +
1 de 4 pares de 5 m
2 cables de 3 pares +
2 de 4 pares de 5 m
T
W
Placa con dos bases RJ 45 Cat. 3 standard
Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 “AMP”
Placa con una base RJ 45 Cat. 5 Mejorada “AMP”
Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 Mejorada “AMP”
Placa con una base RJ 45 Cat. 6 Quantum “AMP”
Placa con dos bases RJ 45 Cat. 6 Quantum “AMP”
Placa con una base RJ 45 Cat. 5 “AVAYA” (Lucent AT&T)
Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 “AVAYA” (Lucent AT&T)
Placa con un conector hembra BNC
Mixta telefonía + informática
Z
Placa con 1 conector RJ 12 + 1 RJ 45 Cat. 5 “AMP”
12
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
Ejemplos de combinaciones
Regletas de 3 módulos
3 module socket boxes
Combination Examples
Regletas de 4 módulos
4 module socket boxes
ROJO: Módulo destruido
(sustituir)
VERDE: Módulo operativo
RG310 0111
3 x Schuko negro
RG410 D111
3 x Black Schuko
1 x Módulo protección
contra sobretensiones
3 x Schuko negro
1 x Overvoltage protection
module
3 x black Schuko
ROJO: Módulo destruido
(sustituir)
VERDE: Módulo operativo
RG310 0D11
1 x Módulo protección
contra sobretensiones
2 x Schuko negro
RG430 1QJJ
1 x Overvoltage protection
module
2 x Black Schuko
1 x Schuko negro
1 x Conector RJ 45 AMP
Cat. 5
2 x Conector RJ 12
RG330 03SJ
RG430 1JQ3
1 x Schuko naranja
1 x Orange Schuko
1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5
Cat. 5
connector
1 x Conector RJ 12
1 x RJ12 connector
1 x Schuko negra
1 x Conector RJ 12
1 x Conector RJ 45 AMP
Cat. 5
1 x Schuko naranja
RG340 09KS
RG430 444Z
1 x Blind plate
1 x Tapa ciega
1 x Conector RJ 12 doble 1 x Double RJ12 connector
1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5
connector
Cat. 5
3 x Bases USA negras
1 x Placa mixta:
conector RJ 12
conector RJ 45 AMP
Cat. 5
1 x Black Schuko
1 x RJ45 AMP Cat. 5
connector
2 x RJ12 connectors
1 x Black Schuko
1 x RJ12 connector
1 x RJ45 AMP Cat. 5
connector
1 x Orange Schuko
3 x Black USA socket outlets
1 x Mixed plate:
RJ12 connector
RJ45 AMP Cat. 5
connector
RG330 01SZ
1 x Schuko negro
1 x Black Schuko
1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5
connector
Cat. 5
1 x Placa mixta:
1 x Mixed plate:
con. RJ12
RJ12 connector
RJ45 AMP Cat. 5
con. RJ 45 AMP Cat. 5
connector
13
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
R egletas m odulares
S ocket boxes
Referencia
Reference
Emb.
Pack.
Referencia
Reference
Emb.
Pack.
Separador interior
Separation wall
Para separar el circuito de fuerza de los de voz-datos
To separate the power line from the data-voice one
RGRCA SI04
200
Caja de 3 módulos
3 module box
Medidas: Ancho - Alto - Fondo: 240 x 60 x 32 mm
Size: Width - Height - Depth: 240 x 60 x 32 mm
RGRCA W000
250
Conector macho
Male connector
Normalmente entrada de corriente
Usually power input
WIST9 3353
200
WIST9 3253
200
Conector hembra
Female connector
Normalmente salida de corriente
Usually power output
Caja de 4 módulos
4 module box
Tapa lateral
Side cover
Medidas: Ancho - Alto - Fondo: 292 x 60 x 32 mm
Size: Width - Height - Depth: 292 x 60 x 32 mm
RGRCA C004
200
Pretroquelado con dos salidas para cables telefónicos o informáticos
Pre-punched with two exits for telephone and computer network
cables
RGRCA TL04
200
Cerco de 3 elementos
3 element frame
Medidas: Ancho - Alto: 185 x 60 mm
Size: Width - Height: 185 x 60 mm
RGS1A 0730
250
Las regletas se completan con las bases,
mecanismos y conectores de la serie
System 10000
The socket boxes can be completed with the
socket outlets, inserts and connectors of the
System 10000 series
Cerco de 4 elementos
4 element frame
Medidas: Ancho - Alto: 238 x 60 mm
Size: Width - Height: 238 x 60 mm
RGRCA CE04
200
14
KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ