Regletas modulares para muebles de oficina Socket boxes for office furniture 9 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ Descripción del sistema System description Las Regletas Modulares GH son la solución que están adoptando desde hace años los principales fabricantes de muebles de oficina para la adecuada distribución de los cuatro servicios básicos: Fuerza, Servicio de Alimentación Ininterrumpida (SAI), Telefonía e Informática. Se fabrican de tres y cuatro huecos para adaptar los módulos deseados y admiten mecanismos de todo tipo para los servicios citados anteriormente. The GH ssocket boxes are the solution which has been used by the main office furniture manufacturers since years ago, for the supply of power, UPS, telephone and computer network. Three and four element versions, to adapt any insert for the mentioned use. Cajas de las regletas - Se fabrican con material plástico especial V0 autoextinguible de color negro pudiendo colocarse empotradas o en superficie tanto en las mamparas como en las mesas de oficina. Boxes - Are manufactured of special V0 self-extinguishing plastic material in black colour. They can be mounted whether on the surface or embedded in separation screens or office desks. Bases de enchufe - Para la alimentación de fuerza se instalan bases de enchufe Vedder System 10000 de colores negro, blanco o naranja, (estas últimas para SAI). Para España y Alemania se montan tipo Schuko‚ con toma de tierra lateral (16A 250 V CA). Para otros países pueden montarse diferentes bases: francesa, belga, británica, suiza, italiana, mixta euroamericana, USA y australiana. Socket outlets - For the power supply, Vedder System 10000 socket outlets, in black, white or orange are installed. For Germany and some other countries, Schuko socket outlets are installed. Other different socket outlets are also available: French, Belgian, British, Swiss, Italian, American, Euro-American and Australian. Base Schuko francesa suiza USA británica australiana italiana euro-americana Conectores de entrada/salida de corriente - Para la conexión a la red eléctrica, las regletas llevan incorporados en ambos extremos conectores Wieland de seguridad macho y hembra (15A 250 V CA). Los contactos machos y hembras están protegidos con un envolvente de material plástico especial que hace imposible un cortocircuito o que las personas que los utilicen los toquen accidentalmente. A pesar que los tres contactos están en línea, el envolvente plástico está fabricado con una geometría que impide cambiar la línea por el neutro y por supuesto con la tierra. En la colocación de mamparas desmontables o móviles es muy practica y segura la conexión y desconexión rápida entre los cables de alimentación. Power Input / Output connectors - The socket boxes include at both sides safety Wieland connectors (male or female) 15A 250V AC. They are completely insulated to avoid short circuits and accidents, and the geometry of the insulating plastic avoids any mistake with the phase, neutral and earth, which enables to connect and disconnect quickly the power supply. Cables de alimentación de fuerza - Los cables se fabrican en tres versiones: 1- Con un conector Wieland hembra en un extremo y una clavija tipo Schuko en el otro para conectar a la red eléctrica o a un SAI. Power cables - There are three versions: 1- With a female Wieland connector at one side and a Schuko type plug at the other one, to connect it to the power or a UPS. 10 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ 2- Con un conector hembra en un extremo y el otro extremo libre con los cablecillos preparados para colocar cualquier otro tipo de clavija o conectar donde se desee. 2- One side with a female Wieland connector and the other one free, with the cables ready to adapt another plug or connect it anywhere. 3- Con un conector hembra y uno macho en cada extremo para conectar varias regletas entre sí. Pueden suministrarse en longitudes de 20 cm a 5 m. Bajo demanda pueden fabricarse de cualquier longitud y con secciones de 3x2,5 mm2. 3- With a female Wieland connector at one side and a male one at the other side, to connect several socket boxes together. Available with a length from 20 cm to 5 m. On demand, they can be produced with any length and 3 x 2,5 mm2. Protecciones Fusibles: Para la protección contra exceso de carga o cortocircuitos, cada uno de los enchufes puede estar protegido con un fusible independiente. Sobretensiones: Para la protección de los equipos electrónicos de las temidas y destructivas sobretensiones, hemos desarrollado un nuevo Módulo de Protección contra Sobretensiones. Protections Fuses: For the protection against overvoltage or short circuits, every socket can be protected with an independent fuse. Overvoltage: To protect the electronic equipments against overvoltages, we have developped a new overvoltage protection module. Conectores telefónicos - Los conectores telefónicos son del tipo RJ12 de 3 pares normalizados en la práctica totalidad del mundo. También es posible montar conectores TAE de 6 polos y franceses de 8 polos. Telephone connectors - The telephone connectors are of the type RJ12 of 3 pairs, used almost all over the world. TAE 6 pole connectors and French 8 pole connectors are also available. Conectores informáticos - Para la conexión a las redes informáticas se utilizan conectores RJ 45 de 4 pares, (en Categorías 3, 5, 5 mejorada y 6 ) de varias marcas, entre ellas AVAYA (Lucent - AT&T) y AMP. Es posible montar también conectores coaxiales BNC o TNC. También se suministran, si así se desea, con cables prolongadores de Cat. 5, conectados por un extremo a los RJ 45 hembras de las regletas. Computer network connectors - For the computer network, RJ45 of 4 pairs (Categories 3, 5, improved 5 and 6) connectors are used from several brands like AVAYA (Lucent - AT&T) and AMP. BNC or TNC coaxial connectors can be installed. They can be supplied with additional Cat. 5 cables, connected at one side to the female RJ45 of the socket boxes. Homologaciones - Por último, diremos que están homologadas por Organismos Oficiales, Bancos y Cajas de Ahorros y figuran en la relación de materiales aceptados por Telefónica. Certification - – They are accepted by official organizations, banks and Telefónica (Spanish Telecom) 11 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ Construcción de las regletas Regleta de 3 módulos Regleta de 4 módulos Cables de voz-datos incorporados Cables de voz-datos incorporados Código R G 3 Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Posición 1 y 2 3 Nº de módulos Descripción R G 3 4 5 Cables de voz-datos 1 2 3 4 0 Regleta de 3 módulos 4 5 6 Regleta de 4 módulos Cables/ latiguillos de voz-datos conectados en un extremo a los módulos hembra RJ 11, RJ 12 ó RJ 45 y con una clavija macho RJ (dado telefónico transparente) en el otro extremo. Conect. macho (entrada) Conector hembra (salida) Conect. macho (entrada) Conector macho (entrada) Conect. macho (entrada) Tapa lateral salida cables Tapa lateral salida cables Tapa lateral salida cables Si no lleva ningún cable esta posición será 0 1 cable de 3 pares de 3 m 2 cables de 3 pares de 3 m 1 cable de 3 pares de 4 m 2 cables de 3 pares de 4 m 1 cable de 3 pares de 5 m 2 cables de 3 pares de 5 m 7 8 9 Descripción 0 2 3 4 5 6 7 9 A B C D Base Schuko negra Base Schuko blanca Base Schuko naranja (se utiliza para la red del S.A.I.) Base USA Base británica Base francesa Base mixta euroamericana Tapa ciega (salida de hilos haciendo el taladro adecuado) Placa con un portafusible Placa con dos portafusibles Interruptor bipolar Módulo PST (protección contra sobretensiones) Telefonía 2 cables de 4 pares de 3 m J K 1 cable de 4 pares de 4 m será siempre cero Protección H 4 cables de 4 pares de 3 m 6 Bases de enchufe G 3 cables de 4 pares de 3 m Hueco vacío En regletas de 3 mód. la posición 1 cable de 4 pares de 3 m Placa con una base RJ 11 (4 contactos) Placa con dos bases RJ 11 (4 contactos) Placa con una base RJ 12 (8 contactos) Placa con dos bases RJ 12 (8 contactos) Informática N P Placa con una base RJ 45 Cat. 3 standard 4 cables de 4 pares de 4 m Q R Placa con una base RJ 45 Cat. 5 “AMP” 1 cable de 4 pares de 5 m E 2 cables de 4 pares de 5 m F 2 cables de 4 pares de 4 m 3 cables de 4 pares de 4 m 3 cables de 4 pares de 5 m 4 cables de 4 pares de 5 m Telefonía + informática K L M N P Q R S T U V W 6 1 Lado derecho Informática A B C X D E F Y G H I Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mecanismos Telefonía 1 2 3 R G 4 Posición fijo para la familia de regletas modulares GH Lado izquierdo 4 Conectores y tapas laterales 0 L M S 1 cable de 3 pares + 1 de 4 pares de 3 m 1 cable de 3 pares + 2 de 4 pares de 3 m 2 cables de 3 pares + 1 de 4 pares de 3 m 2 cables de 3 pares + 2 de 4 pares de 3 m 1 cable de 3 pares + 1 de 4 pares de 4 m 1 cable de 3 pares + 2 de 4 pares de 4 m 2 cables de 3 pares + 1 de 4 pares de 4 m 2 cables de 3 pares + 2 de 4 pares de 4 m 1 cable de 3 pares + 1 de 4 pares de 5 m 1 cable de 3 pares + 2 de 4 pares de 5 m 2 cables de 3 pares + 1 de 4 pares de 5 m 2 cables de 3 pares + 2 de 4 pares de 5 m T W Placa con dos bases RJ 45 Cat. 3 standard Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 “AMP” Placa con una base RJ 45 Cat. 5 Mejorada “AMP” Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 Mejorada “AMP” Placa con una base RJ 45 Cat. 6 Quantum “AMP” Placa con dos bases RJ 45 Cat. 6 Quantum “AMP” Placa con una base RJ 45 Cat. 5 “AVAYA” (Lucent AT&T) Placa con dos bases RJ 45 Cat. 5 “AVAYA” (Lucent AT&T) Placa con un conector hembra BNC Mixta telefonía + informática Z Placa con 1 conector RJ 12 + 1 RJ 45 Cat. 5 “AMP” 12 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ Ejemplos de combinaciones Regletas de 3 módulos 3 module socket boxes Combination Examples Regletas de 4 módulos 4 module socket boxes ROJO: Módulo destruido (sustituir) VERDE: Módulo operativo RG310 0111 3 x Schuko negro RG410 D111 3 x Black Schuko 1 x Módulo protección contra sobretensiones 3 x Schuko negro 1 x Overvoltage protection module 3 x black Schuko ROJO: Módulo destruido (sustituir) VERDE: Módulo operativo RG310 0D11 1 x Módulo protección contra sobretensiones 2 x Schuko negro RG430 1QJJ 1 x Overvoltage protection module 2 x Black Schuko 1 x Schuko negro 1 x Conector RJ 45 AMP Cat. 5 2 x Conector RJ 12 RG330 03SJ RG430 1JQ3 1 x Schuko naranja 1 x Orange Schuko 1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5 Cat. 5 connector 1 x Conector RJ 12 1 x RJ12 connector 1 x Schuko negra 1 x Conector RJ 12 1 x Conector RJ 45 AMP Cat. 5 1 x Schuko naranja RG340 09KS RG430 444Z 1 x Blind plate 1 x Tapa ciega 1 x Conector RJ 12 doble 1 x Double RJ12 connector 1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5 connector Cat. 5 3 x Bases USA negras 1 x Placa mixta: conector RJ 12 conector RJ 45 AMP Cat. 5 1 x Black Schuko 1 x RJ45 AMP Cat. 5 connector 2 x RJ12 connectors 1 x Black Schuko 1 x RJ12 connector 1 x RJ45 AMP Cat. 5 connector 1 x Orange Schuko 3 x Black USA socket outlets 1 x Mixed plate: RJ12 connector RJ45 AMP Cat. 5 connector RG330 01SZ 1 x Schuko negro 1 x Black Schuko 1 x Conector RJ 45 AVAYA 1 x RJ45 AVAYA Cat. 5 connector Cat. 5 1 x Placa mixta: 1 x Mixed plate: con. RJ12 RJ12 connector RJ45 AMP Cat. 5 con. RJ 45 AMP Cat. 5 connector 13 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ R egletas m odulares S ocket boxes Referencia Reference Emb. Pack. Referencia Reference Emb. Pack. Separador interior Separation wall Para separar el circuito de fuerza de los de voz-datos To separate the power line from the data-voice one RGRCA SI04 200 Caja de 3 módulos 3 module box Medidas: Ancho - Alto - Fondo: 240 x 60 x 32 mm Size: Width - Height - Depth: 240 x 60 x 32 mm RGRCA W000 250 Conector macho Male connector Normalmente entrada de corriente Usually power input WIST9 3353 200 WIST9 3253 200 Conector hembra Female connector Normalmente salida de corriente Usually power output Caja de 4 módulos 4 module box Tapa lateral Side cover Medidas: Ancho - Alto - Fondo: 292 x 60 x 32 mm Size: Width - Height - Depth: 292 x 60 x 32 mm RGRCA C004 200 Pretroquelado con dos salidas para cables telefónicos o informáticos Pre-punched with two exits for telephone and computer network cables RGRCA TL04 200 Cerco de 3 elementos 3 element frame Medidas: Ancho - Alto: 185 x 60 mm Size: Width - Height: 185 x 60 mm RGS1A 0730 250 Las regletas se completan con las bases, mecanismos y conectores de la serie System 10000 The socket boxes can be completed with the socket outlets, inserts and connectors of the System 10000 series Cerco de 4 elementos 4 element frame Medidas: Ancho - Alto: 238 x 60 mm Size: Width - Height: 238 x 60 mm RGRCA CE04 200 14 KůğĐƚƌŝĐ^͘>͘ZŝĞƌĂŽŵĂ&ŽƐĐĂϭď;ĂŶ^ĂŶƐͿϬϴϯϮϴůĞůůĂʹĂƌĐĞůŽŶĂdнϯϰϵϯϱϰϬϮϱϰϰ&нϯϰϵϯϱϱϱϳϲϳϬǁǁǁ͘ĐĂďŽĞůĞĐƚƌŝĐ͘ĐŽŵ
© Copyright 2024