Installers Adjustment / Ajuste de Instalador

Installers Adjustment / Ajuste de Instalador
Note: These steps are after you have programed the blind to the remote and you want to adjust the Limits.
Nota: Estos pasos son despues que se a programado la cortina a el control y queires ajustar los Limites.
Step 1
First make sure all other motors are off.(not plugged in to a power source).
S-Primero asegurase que si hay otro motores que esten apagados(desconectados de elemento que
le este dando energia)
Step 2
Single Channel / Solo un Canal
For a single channel remote:
Make sure your blind is at it's limit in order to adjust the required setting.
Press and hold at the same time the up and down button/ the motor will jog.
S-Para un control un solo canal.: Tal seguro que la cortina este al limited antes de empezar el ajuste.
Aprieta y agunta los botones de subir y bajar a la misma ves hasta que la cortina reacciona.
Single
UP
Subir
DOWN
Bajar
Multichannel / Multicanal
For Multichannel Remote:
Jog / Reacciona
Select the channel on the control for the blind you want to program.
S-Para Control Remoto Multicanal: Selecciona el canal que es para la cortina que vaz a programar.
For a Multichannel remote:
Make sure your blind is at it's limit in order to adjust the required setting.
Press and hold at the same time the Up and Down button/ the motor will jog.
S-Para un control un Multicanal.: Aprieta y agunta los botones de Subir y Bajar a la misma vez
hasta que la cortina reacciona.
Multichannel
UP
Subir
DOWN
Bajar
Jog / Reacciona
Step 3
Adjust the blind to the limit you want using the Up and Down Buttons.
Ajuste la cortina al tope adequado usando los botones para Subir y Bajar.
Step 4
Press and hold the MY button, the motor will jog
Done
Jog / Reacciona
Aprieta y aguante el MY boton, el motor reaccionara
Fin
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
1 of 10
Programming Somfy Motors /
Programacion Somfy
You can only program one blind at a time. All other blinds should be disconnected.
S-Solo se puede programar un motor a la vez. Todo los motores tienen que estar desconectado
Roller shade/bamboo/Roman/Cellular
Step 1
If it is a single channel remote then there is only one channel
S-Si es un solo canal entonces es un solo canal
Single
UP
Subir
MY/STOP Parar
DOWN Bajar
If it’s a multiple channel remote then select the channel for that blind
S-Si es un multicanal entonce escoje el canal para la cortina
Multichannel
UP
Subir
MY/STOP Parar
DOWN Bajar
Channel selector
Step 2
Single Channel / Solo un Canal
For a single channel remote:
Press and hold at the same time the up and down button/ the motor will jog.
S-Para un control un solo canal.: Aprieta y agunta los botones de subir y bajar a la misma ves
hasta que la cortina reacciona.
Single
UP
Subir
DOWN
Bajar
Step 3
Jog / Reacciona
Check the polarity. If you press the Down button and it goes up, hold the Stop button until it jogs again.
Then press the Down button again. If it go's down then proceed to Step 4.
S-Revise la polaridad. Si apriete el boton de Bajar y sube, aguante el boton the Parar
Revise otra vez, apriete el boton de Bajar y si baja sigue al Step 4
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
2 of 10
Multichannel / Multicanal
For Multichannel Remote:
Select the channel on the control for the blind you want to program.
S-Para Control Remoto Multicanal: Selecciona el canal que es para la cortina que vaz a programar.
Example:
Channel # 2
Chanel Indicator
Channel Selector
1 2 3 4
Ex:
Multichannel / Multicanal
For a Multichannel remote:
5
The light will
turn on
La luz se
prende
Press and hold at the same time the Up and Down button/ the motor will jog.
S-Para un control un Multicanal.: Aprieta y agunta los botones de Subir y Bajar a la misma vez
hasta que la cortina reacciona.
Multichannel
UP
Subir
DOWN
Bajar
Jog / Reacciona
Step 3
Check the polarity. If you press the Down button and it goes up, hold the Stop button until it jogs again.
Then press the Down button again. I it go's down then proceed to Step 4.
S-Revise la polaridad. Si apriete el boton de Bajar y sube, aguante el boton the Parar
Revise otra vez, apriete el boton de Bajar y si baja sigue al Step 4
Step 4
Press the MY button and the Down button at the same time.The blind will begin to roll down.
Once you reach the bottom limit, stop the blind using the MY button.
S-Aprieta el boton MY y el boton de Bajar a la misma ves. La cortina bajara.
Cuando llege al tope de abajo para la cortina usando el boton de Parar.
FOR PLEATED/ROMAN/BAMBOO SHADES
Press the MY button and the Up button at the same time.The blind will GO up.
Once the blind reaches the top stop and adjust at the top setting.
S-Aprieta el boton MY y el boton de Subir a la misma ves. La cortina subira.
Cuando llege la cortina al tope de ariba, para cortina y ajuste el tope.
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
3 of 10
Step 5
Press the MY button and the Up button at the same time.The blind will begin to roll up.
Once the blind reaches the top it will automatically stop at that setting.
S-Aprieta el boton MY y el boton de Subir a la misma ves. La cortina subira.
Cuando llege la cortina al tope de ariba, la cortina parara automaticamente.
FOR PLEATED/ROMAN/BAMBOO SHADES
Press the MY button and the Down button at the same time.The blind will GO
down.Once you reach the bottom limit, the blindwill stop automatically.
S-Aprieta el boton MY y el boton de Bajar a la misma ves. La cortina bajara.
Cuando llege la cortina al tope de abajo, la cortina parara automaticamente.
Step 6
Press and hold the MY button, the motor will jog
S-Aprieta y aguante el MY boton, el motor reaccionara
Jog / Reacciona
Step 7
Back side of control
Parte de atras del control
With a pin or paperclip press and hold the button hole in
the back of the remote, the motor will jog DONE
S-Con un pincho o un alambre de papel aprieta y aguanta
el boton de atras de el control remoto asta que la cortina
reaccione
FIN
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
4 of 10
Multichannel Programing ADD and DELETE ChaMultiCanal Programacion ANADIR y BORAR Canales
Note: These steps are after you have programed the blind to the remote and you want to add it to another chanel.
Nota: Estos pasos son despues que se a programado la cortina a el control y la queires anadir a otro canal.
Step 1
First make sure all other motors are off.(not plugged in to a power source).
S-Primero asegurase que si hay otro motores que esten apagados(desconectados de elemento que
le este dando energia)
Step 2
Take the remote control and set it to the channel of the blind you are working on.Example: Blind # 2 Channel # 2
Tome el control remoto y pongalo en el canal de la cortina que estas trabajando.
Ejemplo: Cortina # 2 Canal # 2
Example:
Channel # 2
Chanel Indicator
Channel Selector
1 2 3 4
Ex:
Step 3
5
The light will
turn on
La luz se
prende
Press and hold the botton on the back of the remote for a few seconds until the blind jogs.
Apriete el boton de atras y aguantelo hasta que la cortina reacione.
Back side of control
Parte de atras del control
With a pin or paperclip press and hold the button hole in
the back of the remote, the motor will jog
S-Con un pincho o un alambre de papel aprieta y aguanta
el boton de atras de el control remoto asta que la cortina
reaccione
Step 4
Take the remote control and set it to the channel of the blind you are adding on.
Example: Blind # 2 Channel # 4
Tome el control remoto y pongalo en el canal de la cortina que estas trabajando.
Ejemplo: Cortina # 2 Canal # 4
Example:
Channel # 4
Chanel Indicator
Channel Selector
1 2 3 4
Ex:
5
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
The light will
turn on
La luz se
prende
5 of 10
Step 5
Press and hold the button on the back of the remote for a few seconds until the blind jogs.
Apriete el boton de atras y aguantelo hasta que la cortina reacione.
Back side of control
Parte de atras del control
With a pin or paperclip press and hold the button hole in
the back of the remote, the motor will jog
Done
S-Con un pincho o un alambre de papel aprieta y aguanta
el boton de atras de el control remoto asta que la cortina
reaccione Fin
The blind # 2 is now on Channel # 2 and you just added blind # 2 to Channel # 4
La cortina #2 esta en el canal # 2 y lo anadiste a la cortina # 2 al canal # 4
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
6 of 10
Deleting a Chanel / Borando Un Canal
Note: These steps are after you have added a channel to a blind and you want to delete it from a channel.
Nota: Estos pasos son despues que as anadido un canal a la cortina y le queires borar un canal.
Step 1
First make sure all other motors are off.(not plugged in to a power source).
S-Primero asegurase que si hay otro motores que esten apagados(desconectados de elemento que
le este dando energia)
Step 2
Take the remote control and set it to the channel of the blind you are working on.Example: Blind # 2 Channel # 2
Tome el control remoto y pongalo en el canal de la cortina que estas trabajando.Ejemplo: Cortina # 2 Canal # 2
Example:
Channel # 2
Chanel Indicator
Channel Selector
1 2 3 4
Ex:
Step 3
5
The light will
turn on
La luz se
prende
Press and hold the button on the back of the remote for a few seconds until the blind jogs.
Apriete el boton de atras y aguantelo hasta que la cortina reacione.
Back side of control
Parte de atras del control
With a pin or paperclip press and hold the button hole in
the back of the remote, the motor will jog
S-Con un pincho o un alambre de papel aprieta y aguanta
el boton de atras de el control remoto asta que la cortina
reaccione
Step 4
Take the remote control and set it to the channel of the blind you are deleting.
Example: Blind # 2 Channel # 4
Tome el control remoto y pongalo en el canal de la cortina que vaz a borar.
Ejemplo: Cortina # 2 Canal # 4
Example:
Channel # 4
Chanel Indicator
Channel Selector
1 2 3 4
Ex:
5
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
The light will
turn on
La luz se
prende
7 of 10
Step 5
Press and hold the botton on the back of the remote for a few seconds until the blind jogs.
Apriete el boton de atras y aguantelo hasta que la cortina reacione.
Back side of control
Parte de atras del control
With a pin or paperclip press and hold the button hole in
the back of the remote, the motor will jog
S-Con un pincho o un alambre de papel aprieta y aguanta
el boton de atras de el control remoto asta que la cortina
reaccione
The blind # 2 is now on Channel # 2 and you just deleted blind # 2 from Channel # 4
La cortina #2 esta en el canal # 2 y borastes a la cortina # 2 del canal # 4
Resetting Factory Settings
MOT-CEL-MOTO : Cellular Shade Battery Motor CT32-RT
The factory settings for the cellular motors can only be done in factory.
Para borar este motor hay que regresar la cortina
MOT-BAT-RAD: Battery Radio Motor Roll-up
The motor has a small hole next to the antenae. Press the button inside the hole with a paper clip
and
HOLD FOR 3 JOGS YOUR DONE
El motor tiene un hueco al lado de la antenae.
AGUANTE POR TRES SUVIDAS Y TEMINASTES
MOT-ELE-RAD : Roll-Up Shade, Roman, Bamboo Motor Electric
Plug in the motor for 10 seconds/ Unplug the Motor 10 seconds /Plug in the motor for 10 seconds.
The motor will jog by lowering about 7 inches. Hold remote back botton for two jogs.
The motor is now reset.
Conecta el cordon electrico por 10 segundos / deconectalo por 10 segundos / conectalo por 10 segundos
El motor debe de reaccionar bajando uno 7 pulgadas.Aguante el boton del control atras por 2 jogs
El motor esta reset.
10/17/2011C:\Users\GATEWAY2801\Downloads\somfyradio motors programing
N
8 of 10