W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M 7 DE NOVIEMBRE | NOVEMBER 7 No. 6 2015 PERIÓDICO DE LA XXXIII FERIA INTERNACIONAL DE LA HABANA | THE 33RD HAVANA INTERNATIONAL FAIR NEWSPAPER CIERRA SUS PUERTAS FIHAV 2015 FIHAV 2015 COMES TO A CLOSE l ENTREGAN PREMIOS A LA CALIDAD QUALITY PRIZES AWARDED l JAPÓN QUIERE INVERTIR EN CUBA JAPAN WANTS TO INVEST IN CUBA w w w. e xc e l e n c i a s c u b a . c o m w w w.excelencias.com W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M TIEMPOS PROMISORIOS PARA LAS RELACIONES ECONÓMIAS INTERNACIONALES Promising Times for International Economic Relations CIERRA SUS PUERTAS LA XXXIII FERIA INTERNACIONAL DE LA HABANA, FIHAV 2015 THE 33RD HAVANA INTERNATIONAL FAIR FIHAV 2015 COMES TO A CLOSE La asistencia de delegaciones oficiales de más de 30 países con las que se han sostenido provechosos intercambios y firmado acuerdos, así como representaciones empresariales de más de 70 naciones, que han ocupado un área expositiva de 22 700 metros cuadrados, pronostican tiempos promisorios en el desarrollo de nuestras relaciones económias internacionales. Así lo aseguró el Vicepresidente del Consejo de Ministros de Cuba, Ricardo Cabrisas Ruiz, en la ceremonia de clausura de la XXXIII Feria Internacional de La Habana, un evento que continúa consolidándose como bolsa comercial de importancia a nivel regional e internacional. Según el funcionario, las empresas cubanas y extranjeras premiadas en esta ceremonia han expuesto productos novedosos, distinguidos por su presentación, calidad, diseño, desarrollo tecnológico, y propuestas superiores. “Las actividades organizadas centralmente jugaron un papel multiplicador en foros y enuentros empresariales, conferencias, lanzamientos de productos, así como intercambios y reuniones entre hombres y mujeres de negocios”, dijo. En este sentido, destacó los acuerdos bilaterales, memorandos de entendimiento, convenios de colaboración y planes de acción con España, Bélgica, Ecuador, Chile, República Dominicana, Vietnam, Rusia, Haití, Brasil, Perú y Estados Unidos de América. “La Zona Especial de Desarrollo del Mariel también ha sido una de las protagonistas de la Feria, punto de atención para los potenciales inversionistas que se ven atraídos por sus bondades y en general los que han querido conocer de primera mano este proyecto, no solo importante para nuestro país sino para la ampliación del comercio de la región”, argumentó. En el acto de clausura fueron premiados con la Medalla de Oro a la calidad productos de Alemania, Bélgica, Canadá, China, España, Francia, Holanda, México, Puerto Rico, Suiza y Chile. Resultaron distinguidos, además, productos de las empresas cubanas Cubalub, Ceballos, La Estancia S.A., Suchel Camacho S.A., Boga, CubaRon y la EGREM. Los stands galardonados fueron el de CubaRon, Havana Club S.A., la Zona Especial de Desarrollo Mariel y Labiofam S.A., ETECSA, Mitsubishi Coorporation y el Ministerio de Comercio de la Federación Rusa. El Gran Premio al mejor pabellón fue para el de Venezuela, mientras que el país más representado fue España. Entre las naciones que se estrenaron como participantes en el evento estuvieron los Emiratos Árabes Unidos, Kuwait y Puerto Rico. The attendance of official delegations from over 30 countries that led to fruitful exchanges and new contracts and agreements, as well as business representations from over 70 nations –covering a total exhibition surface of 22,700 square meters- speak loud and clear of promising times for the advance of Cuba’s international economic relations. Those were the words of Ricardo Cabrisas Ruiz, Vice President of the Cuba’s Council of Minister, during the closing ceremony of the 33rd Havana International Fair, an event that continues to strengthen as a major tradeshow at both regional and world level. According to Mr. Cabrisas, Cuban and foreign companies that walked off with prizes in this ceremony have showcased new products that stand out for their presentation, quality, design, technological development and higher standards. “The central activities organized here played a multiplying role business forums and meetings, lectures, product launches, exchanges and gatherings among businesspeople,” he said. In that sense, he underscored bilateral agreements, memorandums of understanding, cooperation treaties and action plans signed with Spain, Belgium Ecuador, Chile, the Dominican Republic, Vietnam, Russia, Haiti, Brazil, Peru and the U.S. The Mariel Special Development Zone has also been one of the stars of this tradeshow, a focus of attention for potential investors who are drawn by its niceties, as well as for those who have wanted to take a firsthand look at this project which is important not only for our country, but also for the broadening of trade and commerce in the region,” he added. In the closing ceremony, the Gold Medals in the product category went to Germany, Belgium, Canada, China, Spain, France, the Netherlands, Mexico, Puerto Rico, Switzerland and Chile. Some Cuban companies whose products were recognized were Cubalub, Ceballos, La Estancia S.A., Suchel Camacho S.A., Boga, CubaRon and EGREM. The winning stands were those by CubaRon, Havana Club S.A., the Mariel Special Development Zone, Labiofam S.A., ETECSA, Mitsubishi Corporation and the Ministry of Commerce from the Russian Federation. The recipient of the Grand Prize was Venezuela, while Spain was by and large the country with the largest representation. The nations that debuted in this year’s edition were UAE, Kuwait and Puerto Rico. W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M A TODO MOTOR EN FIHAV 2015 Motor Running on all Six at FIHAV 2015 Como cada año, la Feria Internacional de La Habana reúne en sus predios de ExpoCuba lo más novedoso de la industria y el comercio, nacional y extranjero. Y como cada año, Excelencias del Motor (perteneciente al Grupo Excelencias) tuvo un área en donde se exhibieron autos, distribuyeron revistas y se interactuó con los interesados en este apasionante mundo. En esta ocasión Excelencias del Motor, en el marco de FIHAV 2015, reunió a un público multitudinario en una zona exterior de más de 100 metros cuadrados, en donde desplegó su stand. Así, se mostraron autos de las marcas Peugeot, Kia, Renault, Mercedes-Benz y Toyota. Música, baile y actividades de participación fueron también las propuestas del Grupo Excelencias, sin dudas una opción de lujo en FIHAV 2015. Like every year, the Havana International Fair brings around the latest breakthroughs in industry and trade, both national and international, at the Expocuba Fairgrounds. And like every year, Excelencias del Motor (from the Excelencias Group), had a space to showcase cars, dole out magazine copies and interact with automobile enthusiasts. This time around and within the framework of FIHAV 2015, Excelencias del Motor, gathered a much larger turnout in an area of little more than 100 square meters, just where its stand was deployed. Cars from such brands and makes as Peugeot, Kia, Renault, Mercedes-Benz and Toyota were in display. Music, dance and games were also close at hand provided by the Excelencias Group. It was no doubt a choice of luxury and delight at FIHAV 2015. Radicamos en Cuba desde 1993 Material contra incendio. Medios de protección l Válvulas y accesorios Compostela 359 e/ Lamparilla y Obrapía, Habana Vieja, La Habana, Cuba Tel: 78645001, [email protected] Abierto todos los días de 7:00 am a 11:45 pm Open seven days a week from 7:00 am to 11:45 pm l l l l Artículos de ferretería Tuberías, accesorios y mangueras Herramientas de mano, eléctricas y de jardinería. l Suministros Industriales l Calle 10 No. 115 e/ 1ra y 3ra, Miramar, Playa Tel.: (53) 7 204 01 16 / 204 02 08 [email protected] Casa Matriz: Polígono Industrial Ajalvir 2000, Madrid, España [email protected], www.farivalextincion.es Cumpliendo dos años de la travesía gastronómica, la Calesa Real extiende su variedad de platos estilizados, que se amenizan con un servicio de primera, manteniendo su estilo elegante y exclusivo. Celebrating two years of gastronomic journey, Calesa Real enhances its assortment of stylized dishes, which are livened up with high-quality service, elegant and exclusive style. Compostela 359 entre Lamparilla y Obrapía, Habana Vieja, La Habana, Cuba Tel: (53) 7 8645001, Email: [email protected] Abierto todos los días de 7:00 am a 11:45 pm W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M MITSUI PROPONE TRABAJAR Y CRECER JUNTOS Mitsui Plans to Work, Grow Together “HAY QUE AGILIZAR EL PROCESO, LA COMUNICACIÓN Y LA NEGOCIACIÓN, DEJAR ATRÁS LA BUROCRACIA, TENER MÁS FLEXIBILIDAD, “TIME IS MONEY” “WE MUST HASTEN UP THE PROCESS, COMMUNICATION AND NEGOTIATIONS, LEAVE THE RED TAPE BEHIND AND BE MORE RESILIENT. TIME IS MONEY” El Grupo Mitsui es una de las mayores coaliciones empresariales de Japón y una de las más grandes corporaciones en el mundo. Durante la presentación del Día Nacional de Japón en FIHAV, Excelencias conversó en exclusiva con el Director General Adjunto de la División Corporativa de Estrategia y Planificación de Ultramar, Sr. Hiroshi Hara. “Cuba tiene muchísimas oportunidades, el problema básico es que no tienes muchos recursos. ¿Entonces qué podemos hacer? Vamos a conversar, vamos a caminar paso a paso, podemos empezar comprando sus productos y terminar exportando grandes plantas”, expresa en perfecto español. “Es necesaria la comunicación y la velocidad. Los japoneses somos famosos por nuestra paciencia, pero ustedes tienen más paciencia que nosotros” — agregó sonriendo—. “Hay que agilizar el proceso, la comunicación y la negociación, dejar atrás la burocracia, tener más flexibilidad, “time is money” aunque entiendo que sean cautelosos, afirmó. “La fortaleza fundamental de Cuba es la calidad de su gente, es lo más importante. Para trabajar con extranjeros es necesaria la confianza entre ambas partes, sin confianza no se puede trabajar. Los japoneses y los cubanos podemos tener mucha confianza mutua”. Sobre el interés específico de Mitsui en llegar a Cuba, el señor Hara nos comentó que su corporación está interesada en comprar café, jugos, azúcar, ron, “y cuando Cuba tenga más dinero podemos exportar acero, maquinarias, plantas de energía eléctrica, de gas, de todo, tenemos muchas oportunidades de negociar”, dijo. En Latinoamérica Mitsui tiene una fuerte presencia en Brasil, Chile y México. The Mitsui Group is one of Japan’s largest consortia and one of the greatest corporations in the world. During the presentation on the Day of Japan at FIHAV, Excelencias sat down in an exclusive interview with the company’s assistant director general of the Overseas Strategy and Planning Corporate Division, Mr. Hiroshi Hara. “Cuba has enormous opportunities. The basic problem is the lack of many resources. So, what can we do then? Let’s talk, let’s walk one step at a time. We can start by buying their products and wind up exporting huge plants,” Mr. Hara was quoted as saying. “Communication and speed are necessary. We Japanese are famous for being patient, but you’re definitely more patient than we are,” he added with a grin. “We need to hasten up the process, communication and negotiations, leave the red tape behind and be more resilient. Time is money, though I understand your cautiousness,” he went on to say. “Cuba’s main strength is the quality of its people, and that’s the most important thing. When working with foreigners you need to trust one another. You cannot work and make progress when there is no trust. Japanese and Cubans can really trust each other.” On the Mitsui Group’s specific interest in coming to Cuba, Mr. Hara said his corporation is interested in buying coffee, juices, sugar, rum and “as soon as Cuba has more money, then we can start exporting steel, machinery, power generators, gas plants and everything else. We have many opportunities to do business together,” he explained. In Latin America, Mitsui is heavily based in Brazil, Chile and Mexico. EDITOR Y DIRECTOR GENERAL José Carlos de Santiago REDACTORA JEFE Ana Ma. Gómez CORRESPONSAL EN CUBA Amaury del Valle COORDINACIÓN Juliet Aguilar COORDINACIÓN ESPAÑA Ángel González DIRECTOR DE ARTE David Hechavarría TRADUCCIÓN Jorge Coromina COLABORACIÓN EDITORIAL Palacio de Convenciones y Cámara de Comercio de la República de Cuba HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO Abdul Nasser Thabet, Patry Hernández, Alina Tiel FOTOGRAFÍA Ferval y Archivos de Excelencias SUSCRIPCIONES Y ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: + 34 (91) 556 0040. Tel.: + 53 (7) 204 8190 PUBLICIDAD Y CORRESPONDENCIA ESPAÑA Madrid 28020 Madrid C/ Capitán Haya, 16.Tel.: + 34 (91) 556 0040. Fax: + 34 (91) 555 37 64. CUBA La Habana. Calle 10 No. 315 Apto. 3 e/ 3ra. y 5ta. Miramar, Playa. Tel.: + 53 (7) 204 8190. [email protected] MÉXICO DF Alejandra Maciel. Dios Pájaro No.25, Secc. Pareques, Cuatitlán Izcalli Tel: +52 (55) 58714034. [email protected] Puerto Vallarta, Jalisco: Consuelo Elipe Ramos. Calle Febronio Uribe 100. Plaza Santa María 404 C. Zona Hotelera Tel.: +52 (322) 225 0109. [email protected] PANAMÁ Raisa Zayas, Vía Argentina. Galerías Alvear Telf.: +50 (7) 392 1579 [email protected] ARGENTINA Buenos Aires Jorge Hantouch. Pdte. J.D. Perón 2535, Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Tel.: +54 (11) 32202500, [email protected] BRASIL Emanuela Fernandes Franco Florianápolis SC Brasil. Telf.: +55 (11) 66545303 [email protected] USA Nevis Leyva/Delegada. [email protected]. ECUADOR Biviana Quintero Rodríguez. General Elizalde 119. Edifico Luz María-Piso 11. Guayaquil Telefax: +(593) 42328284. [email protected] RUSIA Vicente Caseiro. dir. [email protected] REPÚBLICA DOMINICANA Nathalie E. Gómez/colaboradora. [email protected] URUGUAY María Shaw. Tacuarembó 1361/902-Montevideo 11200. Tel: +598 (2) 4014181. [email protected] COSTA RICA [email protected] PERÚ [email protected] PORTUGAL Isabel María Gómez Tel: +351 (969) 767678. dir. [email protected] E-MAIL [email protected] DEPÓSITO LEGAL M -17340- 1997 Edita: ELA. C/ Capitán Haya, 16, 28020 Madrid (España) ISBN 1138-1841 FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN La Nueva Creaciones Gráficas.TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. LOS CONTENIDOS DE ESTA PUBLICACIÓN NO PODRÁN SER REPRODUCIDOS, DISTRIBUIDOS, NI COMUNICADOS PÚBLICAMENTE EN FORMA ALGUNA SIN LA PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE LA SOCIEDAD EDITORA EXCLUSIVAS LATINOAMERICANAS, ELA, S.A. EXCELENCIAS TURÍSTICAS DEL CARIBE es una PUBLICACIÓN PLURAL. LA DIRECCIÓN NO SE HACE RESPONSABLE DE LA OPINIÓN DE SUS COLABORADORES EN LOS TRABAJOS PUBLICADOS, NI SE IDENTIFICA CON LA MISMA. GRUPO EXCELENCIAS es miembro de: www.excelencias.com www.revistasexcelencias.com www.caribbeannewsdigital.com “POR UNA AGRICULTUR A SOSTENIBLE” E XPO R TACI Ó N D E B I E N E S - Semillas de Papaya Maradol - Vitroplantas - Fertilizantes orgánicos SE RV I CI OS - Asistencia Técnica - Transferencia de Tecnologías - Paquetes de Servicios TU R ISMO E SPECIALIZ AD O - Visitas de Interés Agrario - Visitas a Tabaquerías - Hipismo y Cabalgatas - Capacitación CALLE 148 NO. 905 E/ 9NA Y 9NA A, REPARTO CUBANACÁN, PLAYA, LA HABANA. Telfs. +(537) 2082164 2082064 / 2087145 Email: [email protected] GRUPO EMPRESARIAL LABIOFAM W W W.C ATEC .CU APUESTA POR LA INNOVACIÓN CIENTÍFICA Y LA INVERSIÓN TECNOLÓGICA Calle 78 entre 49 y 51, Marianao, La Habana, Cuba. Tel.: (53) 7 260 6011 [email protected] PROGRAMACIÓN FIHAV 2015 todos los días... actividades especiales, nuevas producciones discográficas y presentaciones en vivo EXPOCUBA ParquEo del Restaurante “DON CUBA” de 11:00 am a 12:30 pm de 2:00 a 4:00 pm CENTROS CULTURALES EGREM PRESENTACIONES DISCOGRÁFICAS PRESENTACIONES EN VIVO Lanzamiento y presentación de la página web EGREM Casa de la Música Miramar -Promoción CD ¨Miramar con Salsa´´. Mandy DJ -Circo Nacional de Cuba -Animación programa Talla Joven -Presentación productos Cuba Ron Cuba le canta a Agustín Lara PRESENTACIONES DE REVISTAS de 5:00 a 6:00 pm 6:00 pm LUN 2 MAR 3 CHILA LYNN Y CUCURUCHO VALDÉS Lanzamiento y Presentación de la Revista Excelencias (Gourmet, Arte, Excelencias Turísticas y del Caribe) Santiago de Cuba -Presentaciones audiovisuales -Estudios Siboney, La Casa de la Trova, Bar Claqueta y Patio de los Dos Abuelos,celebran el Aniversario 35 de EGREM en Stgo de Cuba -Presentación productos Ibero Trust de Mercado Presentación especial por el 500 Aniversario de la Ciudad de Santiago de Cuba (CD´s A Santiago). (Música de Juan Almeida) y 500 Aniversario. MIER WALDO MENDOZA 4 Cantante-Delirio Habanero -Invitados de la tarde: Elaín Morales, Qva Libre y Manana Club -Presentación Bavaria CD Mis Canciones. Arnaldo Rodríguez y su Talismán JUE 5 ARNALDO Y SU TALISMÁN Casa de la Música Habana -Invitado de la tarde: Leo Vera -Presentación productos Cuba Ron -Presentación Bucanero /Brahma Lo nuevo de ¨La otra esquina¨. RAÚL PAZ VIE 6 Lanzamiento y Presentación de la Revista On Cuba Estudios Habana -Encuentro de Coleccionistas y Melómanos por el productor musical Jorge Rodríguez -Presentación Fusión 5. Música Tradicional -Presentación productos Ibero Trust de Mercado CD Soy. Buena Fe SÁB 7 BUENA FE CD No quiero llanto. Tributo a Los Compadres. Septeto Santiaguero SEPTETO SANTIAGUERO NOCHES DE LA EGREM CON HAVANA CLUB (Cover Free para acreditados como expositores). Casa de la Música Miramar, Martes 3 de Noviembre de 2015 (Música Popular Bailable). Delirio Habanero, Jueves 5 de Noviembre de 2015 (Música Tradicional). Cocina cubana e internacional Comida y bebida para degustar LOS PRINCIPALES PARA COMENZAR ENSALADA DE ATÚN 235 grs. (atún, cebolla blanca, jugo de limón, perejil, sal y pimienta, vegetales). CEVICHE DE CAMARONES Y VERDURAS 220 grs. ENTREMÉS CLÁSICO 200 grs. (jamón, queso, chorizo, pepinillos y aceitunas). DELICIAS DE MÚSICOS 320 grs. (croqueticas, albondiguitas, empanaditas, bolitas de queso y banderillas acompañados de salsa tártara). MUELITAS DE CANGREJO 230 grs. PULPITOS AL AJILLO 185 grs. FRITURAS DE MALANGA CON MIEL Y PIMIENTA 200 grs. TAMAL CON LONJAS DE CERDO 500 grs. GARBANZOS FRITOS 280 grs. 3,50 cuc 4,50 cuc 4,00 cuc 4,50 cuc 3,00 cuc 4,75 cuc 1,50 cuc 3,00 cuc 3,50 cuc SORPRESA DE POLLO CON SALSA AGRIDULCE 520 grs. FILETES DE PECHUGA DE POLLO CON SALSA DE SOYA 470 grs. ESCALOPINES DE RES A LA CREMA 480 grs. ENTRECOT CON ACEITE DE AJO Y PEREJIL 460 grs. CONEJO ESCABECHADO A LA CERVEZA 600 grs. LONJAS DE CERDO ASADO CON SALSA CHIMICHURRY 440 grs. LOMO DE CERDO AHUMADO CON MOJO PICÓN 420 grs. CORDERO AL VINO 420 grs. FILETE DE PESCADO GRILLÉ CON MANTEQUILLA SABORIZADA 435 grs. CAMARONES (Ud. puede elegir cómo degustar sus camarones: salteados 425 grs, enchilados 500 grs, o al ajillo 425 grs). 4,75 cuc 4,00 cuc 13,00 cuc 11,00 cuc 6,00 cuc 4,50 cuc 6,00 cuc 7,95 cuc 6,00 cuc 6,95 cuc GUARNICIONES ENTREPANES MIXTO MEDITERRÁNEO 275 grs. (pan lunch, jamón, queso, lechuga, tomate, champiñones, aceite de oliva, sal, pimienta, vinagre). MIXTO CUBANO 304 grs. (pan lunch, lonjas de cerdo, jamón, queso, vegetales). 2,75 cuc 2,50 cuc ARROZ BLANCO. ARROZ PILAFF. MOROS Y CRISTIANOS. VEGETALES SALTEADOS 120 grs. ENSALADA DE ESTACIÓN 100 grs. VIANDA FRITA 125 grs. 1,00 cuc 1,00 cuc 1,00 cuc 1,50 cuc 1,50 cuc 1,50 cuc Todos los platos estarán guarnecidos con arroz y vegetales. OFERTAS PARA CATERING 4,75 cuc POSTRES LONJAS DE CERDO ASADO AL JUGO 160 grs. SUPREMA DE POLLO GRILLE CON SALSA AGRIDULCE 230 grs. POLLO ASADO AL JUGO 600 grs. ESTOFADO DE CARNE 230 grs. LOMO DE CERDO NATURAL 150 grs. FILETE DE PESCADO 200 grs. FLAN AL CARAMELO. DULCE DE COCO EN ALMÍBAR 143 grs. MERMELADA CON QUESO 143 grs. Todos los platos incluyen ARROZ 300 grs (blanco, moros o cristianos o con vegetales), VIANDA 125 grs (frita o hervida),VEGETALES 100 grs (frescos o salteados), 1 LÍQUIDO NACIONAL, POSTRE 140 grs. BEBIDAS 1,50 cuc 1,50 cuc 1,50 cuc REFRESCOS, AGUAS, JUGOS, MALTAS, ENERGIZANTES, CERVEZAS, COCTELERÍA, RONES, WHISKIES, GINEBRAS, VODKAS, TEQUILAS, VINO DE LA CASA, CAFÉ E INFUSIONES. EN FIHAV 2015 LA EGREM PONE A SU DISPOSICIÓN VARIADAS OFERTAS DISCOGRÁFICAS Y PRODUCTOS CULTURALES ES MÚSICA, ES CULTURA W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M UNA ALIANZA EFECTIVA An Effective Alliance daje más integral y multidisciplinario de los problemas de salud, así como la posibilidad de ofertas médicas más atractivas que no sólo mejoran el estado de salud y calidad de vida de los pacientes, sino que dan a conocer los más novedosos productos y medios diagnósticos de la biotecnología cubana a un mayor número de clientes de diferentes mercados. Varias son las estrategias diseñadas por la Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos S.A. (CSMC) con el objetivo de continuar desarrollando los servicios médicos y de salud que oferta al mundo. En ese aspecto destaca la creación de importantes alianzas con diferentes empresas cubanas como BioCubaFarma y Labiofam, con las que ha desarrollado un grupo de programas de atención integral a pacientes extranjeros. Estos programas incluyen productos farmacéuticos, equipos médicos y no médicos, combinados con la prestación de servicios por parte de profesionales y técnicos de la salud dotados de un alto nivel ético y científico, lo que permite un abor- Los Programa Integrales de los Servicios Médicos Cubanos y productos de BioCubaFarma y Labiofam son: 1. Atención integral al paciente diabético. 2. Servicios para el diagnóstico y rehabilitación de las enfermedades cardiovasculares. 3. Prevención, pesquisa y tratamiento del cáncer. 4. Atención integral a la discapacidad auditiva. 5. Detección temprana de trastornos del neurodesarrollo infantil. 6. Programa de pesquisa prenatal y neonatal ampliada. 7. Programa de vigilancia epidemiológica. 8. Programa integral de servicios médicos y productos del Grupo Empresarial Labiofam. Otra de las ventajas de estos programas integrales de salud es que cuentan con dos modalidades: • Atención a pacientes en Cuba. Destacándose dentro de los países emisores de esta variante: China, Canadá, México, Perú y Angola. • Servicios médicos en el exterior. Reciben esta modalidad países como: Holanda, Rusia, Nicaragua, Costa Rica, Colombia, Sirilanka, San Vicente y las Granadinas, Jordania, Emiratos Árabes y Kuwait. Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos S. A. is involved in a nonstop process of growth and development of medical and healthcare services to be exported to the international market Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos S.A. (CSMC) has mapped out a number of strategies in an effort to further develop medical and healthcare services it delivers around the world. One of the highlights is the amount of alliances it has forged with different Cuban companies, such as BioCubaFarma and Labiofam, with which CSMC has developed several comprehensive medical assistance services for foreign patients. These programs include pharmaceutical products, medical and nonmedical equipment, coupled with services provided by healthcare professionals and technicians trained in high ethical and scientific standards. This combination allows for a more comprehensive and multidisciplinary approach to medical conditions, let alone the possibility of delivering more attractive medical offers aimed not only at improving the patients’ health and life quality, but also at spreading out the latest diagnosis products and means developed by Cuba’s biotechnology industry that are reaching out to an increasing number of customers in different markets worldwide. Cuba’s Comprehensive Medical Service Programs, and the products offered by BioCubaFarma and Labiofam are: 1. Comprehensive assistance to diabetic patients 2. Diagnosis and rehabilitation services in treating cardiovascular diseases 3. Prevention, prognosis and treatment of cancer 4. Comprehensive assistance to the hearing impaired 5. Early detection of neurodevelopment disorders in children 6. Enhanced prenatal and neonatal prognosis program 7. Epidemiological surveillance program 8. Comprehensive medical service program and products offered by Grupo Empresarial Labiofam Just another advantage of these comprehensive programs has to do with its two modalities: • Assistance to patients in Cuba. Some of the top outbound markets in this category are China, Canada, Mexico, Peru and Angola. • Medical services overseas. The top recipients in this category are the Netherlands, Russia, Nicaragua, Costa Rica, Colombia, Sir Lanka, St. Vincent and the Grenadines, Jordan, UAE and Kuwait. Compromiso con la vida Calle 44 No.502 Esq. a 5ta. ave., Playa, La Habana, Cuba Teléfonos: (537) 203 5837, (537) 209 6977 Correo electrónico: [email protected] Web: www.smcsalud.cu Facebook: Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos, S.A. Twitter: @SMCSaludCuba MCV Comercial S.A. Di stri b u i do r A uto ri za do de M er cedes- Benz en Cuba Representante en Cuba de Daimler AG con sus marcas Mercedes-Benz y Mitsubishi FUSO. Comercialización de Automóviles, Camiones, Furgones, Microbuses, Ómnibus, Motores, Agregados,Partes y Piezas, Servicios de taller, Asistencia técnica y Capacitación. MCV Comercial S.A. Intersección de Vía Blanca y Monumental, Berroa, La Habana, Cuba. Telf.: (+53) 7 792 9700 al 709 Fax: (+53) 7 795 9151 Pabellón 17 (Alemania) Stand 17-19. W W W. E XC E L E N C I A S C U B A . CO M CRECEN EMPRESAS FRANCESAS EN CUBA French Companies on the Rise in Cuba EN 2014 SE INICIÓ EL PROCESO DE CONSOLIDACIÓN DE NEGOCIACIONES CON LA VISITA A CUBA DEL PRESIDENTE FRANCÉS FRANCOIS HOLLANDE LAST YEAR MARKED THE BEGINNING OF RENEWED NEGOTIATIONS WITH FRENCH PRESIDENT FRANCOIS HOLLANDE’S VISIT TO CUBA Más de 30 empresas francesas participantes en FIHAV 2015 recibieron al secretario de Estado para el Comercio Exterior francés, Matthias Fekl, y al vicepresidente del Consejo de Ministros de Cuba, Ricardo Cabrisas, para celebrar el Día de Francia este viernes, en la jornada de clausura y entrega de premios en el evento comercial Las palabras inaugurales estuvieron a cargo del viceministro del comercio Exterior y la Inversión Extranjera en Cuba, Antonio Carricarte, quien agradeció el creciente interés de las empresas francesas en negociar con Cuba y por su con- fianza en el desarrollo de la economía de la Isla. El viceministro subrayó que el presente año se había llevado a cabo un proceso de consolidación de negociaciones con la visita histórica del presidente Francois Hollande, cuando se firmaron importantes acuerdos, y también por la visita de MEDEF Internacional, una misión empresarial que precedió a la Feria. El señor Fekl, también secretario de Estado para el Turismo y los franceses en el Exterior, aplaudió los vínculos económicos, financieros y culturales que los unen con Cuba, que datan de muchos años. Además, propuso desarrollar una semana de su país en Cuba y viceversa. Declaró que había sido un importante momento la visita de Hollande a Cuba y que el presidente Raúl Castro también desea visitar París. Añadió que se tienen conversaciones sobre la situación de la deuda y que es interés de su nación estar al lado de Cuba para avanzar en este y otros temas. Francia es el décimo socio comercial de Cuba en el mundo. Más de 30 empresas francesas participantes en FIHAV 2015 recibieron al secretario de Estado para el Comercio Exterior francés, Matthias Fekl, y al vicepresidente del Consejo de Ministros de Cuba, Ricardo Cabrisas, para celebrar el Día de Francia este viernes, en la jornada de clausura y entrega de premios en el evento comercial Las palabras inaugurales estuvieron a cargo del viceministro del comercio Exterior y la Inversión Extranjera en Cuba, Antonio Carricarte, quien agradeció el creciente interés de las empresas francesas en negociar con Cuba y EMCOTESA APUESTA POR CUBA Emcotesa Goes in for Cuba ESTA HOLDING DE EMPRESAS OFRECE PRECIOS DE FABRICANTE Y PERMITE OBTENER LÍNEAS DE FINANCIACIÓN CON PAGOS ATRASADOS HASTA DE 360 DÍAS THIS COMPANY HOLDING OFFERS MANUFACTURER’S PRICES AND GETS FINANCING LINES WITH ARREARS FOR UP TO 360 DAYS Emcotesa es una holding de empresas que radican en Valencia, España, formada por tres fabricantes con presencia en el mercado cubano desde el 2013 y que representa a más de 25 fabricantes en exclusiva para el área de Cuba y Centroamérica. Su director general, Misael Parra Hernández, ofreció una entrevista en exclusiva para Excelencias en la tercera jornada de FIHAV 2015. “Para el mercado cubano, Emcotesa es una referencia porque ofrece precios de fabricante y permite obtener líneas de financiación con pagos atrasados hasta de 360 días”, explicó. “Abarcamos productos desde cajas de cartón para Cubaron, por ejemplo, hasta barriles y estuches para almacenar el ron. También somos capaces de fabricar cualquier tipo de chapa metálica, a petición del cliente”, dijo Parra. Todas las producciones de Emcotesa son en grandes series, lo cual les permite ser competitivos. Además, cuenta con tecnología de punta. “Tenemos una empresa, dedicada a la actividad petrolera que está presente en países como Rusia, Finlandia, Turquía y España, y fabrica todo tipo de depósitos para almacenamiento de combustible, tanto de petróleo crudo como de sus derivados”, subrayó. Esta holding tiene varias áreas de influencia, exporta a Rusia, Ucrania, Nicaragua, a Brasil y a Cuba. por su confianza en el desarrollo de la economía de la Isla. El viceministro subrayó que el presente año se había llevado a cabo un proceso de consolidación de negociaciones con la visita histórica del presidente Francois Hollande, cuando se firmaron importantes acuerdos, y también por la visita de MEDEF Internacional, una misión empresarial que precedió a la Feria. El señor Fekl, también secretario de Estado para el Turismo y los franceses en el Exterior, aplaudió los vínculos económicos, financieros y culturales que los unen con Cuba, que datan de muchos años. Además, propuso desarrollar una semana de su país en Cuba y viceversa. Declaró que había sido un importante momento la visita de Hollande a Cuba y que el presidente Raúl Castro también desea visitar París. Añadió que se tienen conversaciones sobre la situación de la deuda y que es interés de su nación estar al lado de Cuba para avanzar en este y otros temas. Francia es el décimo socio comercial de Cuba en el mundo. Emcotesa is a company holding based in Spain’s Valencia, made up of three manufacturers who have been operating in the Cuban market since 2013 and that exclusively stand for over two dozen manufacturers in Cuba and Central America. Director General Misael Parra Hernandez sat down with Excelencias on day three of FIHAV 2015. “For the Cuban market, Emcotesa is a benchmark because it delivers manufacturers’ prices and gets other financing lines with arrears for up to 360 days,” he explained. “We cover products that range from cardboard boxes for Cubaron to barrels and cases for rum storage. We can also make any kind of metal or tin sheet on demand,” Mr. Parra said. All Emcotesa products are made in large quantities, a condition that makes them highly competitive. What’s more, they rely on cutting-edge technology. “We have a company devoted to the oil industry that’s stationed in such countries as Russia, Finland, Turkey and Spain. It manufactures all kinds of oil storage containers for either crude oil and or any of its byproducts,” he went on to say. This holding, with many areas of influence, exports products to Russia, Ukraine, Nicaragua, Brazil and Cuba. El sitio ideal para disfrutar en familia The Ideal Place for Family Fun A sólo 140 kilómetros de La Habana, el Hotel Bella Costa destaca entre los hoteles del mítico balneario de Varadero como un destino de familia ideal para el relax y la diversión. Este Resort Todo Incluido es un lugar perfecto para el esparcimiento y cuenta con un envidiable segmento de playa, con exóticos jardines tropicales y la máxima de no solo dar más, sino mejor. Dispone de un club y personal calificado para atender, cuidar y entretener a niños desde 4 hasta 12 años. Múltiples actividades deportivas en mar y tierra, la cercanía del prestigioso Varadero Golf Club, piscina, playa, masaje, suculenta comida criolla e internacional, baile, animación, noches de fiestas, excelente servicio, trato amistoso y sus habitaciones confortables, hacen del Bella Costa una opción perfecta para vacacionar. Nearly 90 miles from Havana, Bella Costa Hotel stands out among lodgings at the mystic Varadero Beach as an ideal destination for family fun and relaxation. This all-inclusive resort is the right place for leisure on the beach, featuring lavish tropical gardens and the premise of not only give more, but also better. It’s outfitted with a club and trained personnel to take care of children between 4 and 12 years of age. Plenty of sports action on the sea and grounds, its proximity to the prestigious Varadero Golf Club, a swimming pool, the white-sand beach, massages, exquisite Cuban food and international cuisine, dance, entertainment, night parties, superb friendly service and comfortable guestrooms make Bella Costa Hotel the perfect choice for great vacations. Ave Las Américas Km 3 1/2 Varadero, Matanzas. Cuba Teléfonos: +53 45 667210 Email: [email protected] www.hotelbellacosta.com
© Copyright 2024