cuadernillo «Bienvenido a Alemania»

Información para inmigrantes
Bienvenido
a Alemania
www.healthinsurance-germany.com/es
Español
1
¿Papá se queda siempre sin aliento?
Tenemos programas
de salud atractivos.
Con nuestros programas de salud le ayudaremos a vivir de manera más saludable.
Relajarse de forma específica, alimentarse conscientemente o hacer más ejercicio:
nuestras variadas ofertas tienen algo para cada uno. Deje que lo asesoremos personalmente. Estamos aquí para ayudarle. AOK – siempre cerca.
2
Su salud en las mejores manos
www.aok.de
Contenido
4 Inmigración a Alemania
> Población extranjera en Alemania
> Fuerte aumento
> Cultura hospitalaria
> Idioma
> Sociedad
> Fiestas populares: Wiesn, Wasen, carnaval
Título: PR/AOK PR/AOK; Stockfood/Ulrike Kohl; Fotolia/sp4764; istockphoto/Franckreporter
10 Vivir en Alemania
> ¿Cómo viven los alemanes?
> En busca de un piso
> ¿Qué gastos tengo que tener en cuenta?
> Alemania: una nación de coches
> Viajar en tren y autobús
> Disfrutar y experimentar Alemania
16Estado, cultura y economía
> Órganos estatales
> Constitución
> Partidos en Alemania
> R esponsables de inmigración del Gobierno federal
> Dinero y cuentas
> Seguros importantes
> Asociaciones y voluntariado
> Arte y cultura
22 Trabajar en Alemania
> Mercado laboral
> Especialistas internacionales de la UE
> Tarjeta azul de la UE
> Comportamiento en el trabajo
orario laboral, vacaciones, rescisión
> H
del contrato
> Accidentes laborales y baja por enfermedad
> Explicación breve de los impuestos
más importantes
28 S alud y prevención
> Resumen del Estado de bienestar
> Seguridad Social
> Una comunidad fuerte
> C ertificados y documentación para
la Seguridad Social
> Prestaciones del seguro médico obligatorio
> Protección en todos los ámbitos
> Prevención y vacunas
> Al más alto nivel
34 Familia e hijos
> Familia en Alemania
> Compatibilidad de trabajo y familia
> Embarazo y protección de la maternidad
> Cuidado de niños en las escuelas
> Subsidio parental y por hijos
> El sistema escolar alemán
> Familia en el país natal
40 Completamente bien asegurado
> Razones fundadas para la AOK
> Puntos a favor para la salud
> Afiliarse a la AOK
46 Servicio e información
3
Inmigración a Alemania
La población extranjera en Alemania
¡Bienvenido a Alemania! Ha decidido vivir
en un país fascinante que le ofrece muchas
oportunidades. Aquí predomina una cultura
hospitalaria y abierta. Alemania necesita la
inmigración: ya desde la década de 1960, la
República Federal de Alemania atrae cada
vez más extranjeros para cubrir las necesidades de mano de obra. Muchos de los inmigrantes que empezaron como trabajadores
extranjeros se quedan de manera permanente en Alemania y traen a sus familias. Desde
finales de la década de 1980, la proporción
de extranjeros en la población total aumenta continuamente. Actualmente asciende al
8,23 %.
El
8,23 %
de la población
alemana es extranjera.
Por cierto, las personas residentes en Alemania desde hace al menos ocho años pueden
nacionalizarse. En los últimos años cada
vez más inmigrantes se han nacionalizado,
por lo que ahora son ciudadanos alemanes
y disponen de un pasaporte alemán. Las personas con padres extranjeros pueden poseer
la doble nacionalidad en Alemania, es decir,
dos pasaportes. La condición previa para
ello es que, hasta que cumplan los 21 años,
deben haber vivido al menos ocho años en
Alemania o haber acudido aquí a la escuela
durante seis años. Como certificado se puede
presentar un título escolar o de formación
profesional alemán.
■
Fuerte aumento
La inmigración ha ido creciendo considerablemente en los últimos años: solo en
2013 alrededor de 1,2 millones de personas
extranjeras vinieron a Alemania y algo más
de 800 000 abandonaron el país. La mayoría
proceden de Turquía y otros Estados miembros de la Unión Europea (UE), sobre todo
de Polonia, Rumanía y Bulgaria.
■
4
Los diez pa
cipales de íses prinde la UE a inmigración
Alemania
1.Polon
ia
2.Ruma
nía
3.Bulga
ria
4.Hung
ría
5.Italia
6 .Greci
a
7.E spa
ña
8.Franci
a
9.E slova
quia
10.Portu
gal
P
11.820
+42,4 %
177.758
+7,9 %
623.40
7*
+18,7 %
14.458
+4,5 %
54.491
+32,5 %
F
E
23.345
+44,4 %
PL
13.892
+13,6 %
120.52
4
+23,6 %
36.896
+31,4 %
RO
60.209
+14,9 %
I
Fotos: iStockphoto/Franckreporter; Illu: Jörg Block
32.660
+41,7 %
Fuente: Departamento Federal de Estadística,
cifras de inmigración a Alemania de 2012
en comparación con 2011
5
Inmigración a Alemania
15
Bienvenido
a Alemania,
Kiel
8
6
el país de los bosques: más de
11 millones de hectáreas, prácticamente un tercio de la superficie total,
están cubiertas de árboles.
Un 57 % de ellas se compone de
bosques de coníferas y un
43 %, de bosques
caducifolios.
Schwerin
Hamburgo
5
Bremen
3
14
9
Potsdam
Hanóver
Berlín
4
Magdeburgo
10
Dusseldorf
7
11
Maguncia
12
2
Sarrebruck
13
16
Wiesbaden
Stuttgart
1
Múnich
6
Dresde
Érfurt
1
Baden-Wurtemberg
2
Baviera
3
Berlín
4
Brandeburgo
5
Bremen
6
Hamburgo
7
Hesse
8
Mecklemburgo-Pomerania Occidental
9
Baja Sajonia
10
Renania del Norte-Westfalia
11
Renania-Palatinado
12
Sarre
13
Sajonia
14
Sajonia-Anhalt
15
Schleswig-Holstein
16
Turingia
Thinkstock/AlexanderZam
Cultura hospitalaria
Alemania es la nación más poblada de la
Unión Europea. Un país moderno y abierto
al mundo: en comparación con el contexto
internacional, alcanza la mayor aceptación
en política de integración. Aquí se entiende la inmigración como una oportunidad
ya que, para estar preparada para el futuro,
Alemania necesita especialistas extranjeros,
que con sus conocimientos y su trabajo, puedan contribuir en gran medida al desarrollo
económico. Por ello, la República Federal de
Alemania persigue una cultura hospitalaria
en política, administración, sociedad y empresa, que invita a permanecer en el país. Un
ejemplo de ello es la «Carta de Diversidad»,
una iniciativa empresarial orientada a fomentar la diversidad en empresas e instituciones.
Su patrocinadora es la canciller federal Angela
Merkel.
■
Vista general
de Alemania
Forma de gobierno: Alemania es un
Estado federal democrático y social
donde rige el principio del federalismo.
Número de Estados federados: 16
Capital: Berlín
Geografía: Alemania se encuentra en una
zona climática moderada. En el norte limita con el mar del Norte y el mar Báltico y
en el sur, con los Alpes. Asimismo, linda
con nueve países vecinos.
Número de habitantes: aprox. 80 mill.
Las cinco ciudades más grandes: Berlín,
Hamburgo, Múnich, Colonia y Fráncfort.
Idioma
Para poder entenderse y entrar en contacto
con otras personas tanto en la vida privada
como en la laboral, es importante que los
especialistas extranjeros aprendan alemán
lo antes posible. Por ejemplo, en un curso de
integración, en el que no solo aprenderán el
idioma, sino también cosas interesantes sobre la cultura y el sistema jurídico alemanes.
También hay cursos especiales de «alemán
para el trabajo» y muchas escuelas y jardines
de infancia que ofrecen posibilidades específicas para que niños y jóvenes aprendan
alemán.
■
Enlace recomendado
Encontrará más información sobre cursos de integración
en las páginas del Departamento Federal de Inmigración
y Refugiados, en alemán, inglés, turco y ruso:
www.bamf.de/integrationskurs
Aquí podrá informarse:
> C entros de consulta para inmigrantes
(a menudo denominado, «asesoramiento
para inmigrantes» – Migrationsberatung –
o «servicio de inmigración para jóvenes» –
Jugendmigrationsdienst –)
> D epartamento de integración/Oficina
intercultural de su municipio
> Centros culturales
> Escuelas de idiomas/Universidades
> Agencia Federal de Empleo – Agentur für
Arbeit – /Oficina de empleo – Job-Center –
> Escuelas de formación para adultos –Volkshochschulen –
7
Inmigración a Alemania
a desafíos, ya que el cambio demográfico está dando al país quebraderos de cabeza. Los
alemanes cada vez son más mayores y la tasa
de natalidad disminuye. No obstante, en los
últimos años la población total ha aumentado con motivo de la inmigración de trabajadores extranjeros. Como consecuencia de la
globalización, el país se ha convertido en una
sociedad de inmigración multicultural, con el
objetivo de integrar a los inmigrantes sin que
tengan que renunciar a su propia cultura.■
Getty Images/Alexander Kupka; Fotolia/Dan Race
Sociedad
¿Qué es realmente típico en Alemania? Sin
duda alguna, la pasión por las fiestas de barbacoa en verano y los jardines meticulosamente cuidados, también el sentido del deber
y un buen comportamiento... al menos eso
dicen. Lo cierto es que la sociedad alemana
es moderna y abierta. La mayoría de las personas cuentan con una buena formación y
gozan de un estándar de vida alto a nivel internacional. Pero el país también se enfrenta
Fiestas populares
1
Jan
Febrero
Carnaval (también «Fasching» o «Fastnacht»):
es una fiesta muy alegre con música, desfiles y
disfraces que se celebra antes de las seis semanas de Cuaresma. Los lugares de celebración
más importantes son Colonia, Maguncia y
Düsseldorf.
8
Feb
2
Mär
Apr
De abril a mayo
Fiestas de la primavera: la Stuttgarter Frühlingsfest, también conocida como Wasen, es
especialmente popular. Es la mayor fiesta de
la primavera de Europa y dura tres semanas.
Mai
Día de Año Nuevo
Los Reyes Magos
Jueves Santo
Viernes Santo
Domingo de Resurrección
Lunes de Pascua
Día del Trabajo
Día de la Ascensión
Domingo de Pentecostés
Lunes de Pentecostés
Corpus Christi
Fiesta de la Paz de Augsburgo Asunción de María
Día de la Unidad Alemana
Día de la Reforma
Todos los Santos
Día de oración y penitencia
Navidad
San Esteban
Encontrará las fechas de los días
festivos alemanes y calendarios con
los festivos de cada Estado federado
en Internet en www.feiertage.info.
Días festivos en toda Alemania
Días festivos regionales
Jun
3
Jul
Aug
Sep
Verano
La llamada Kirmes o feria es una fiesta popular con chiringuitos y tiovivos que se celebra
durante todo el año en muchas ciudades alemanas, especialmente en verano. Una gran
Kirmes es, por ejemplo, la Öcher Bend de
Aquisgrán, que se celebra dos veces al año,
o la DOM de Hamburgo, la mayor fiesta popular del norte de Alemania.
Okt
Nov
Dez
4
De septiembre a octubre
La mayor fiesta popular del mundo es la
Oktoberfest (Wiesn). Se celebra todos los
años en el Theresienwiese, en Múnich, y cada
año atrae a unos seis millones de personas de
todo el mundo. Las cervecerías de Múnich
fabrican una cerveza especial para la Oktoberfest, que se vierte en jarras de un litro y se
bebe en las carpas del Theresienwiese.
9
Vivir en Alemania
La democracia alemana vive sobre todo de sus ciudadanos, que construyen
la base de una sociedad que funciona gracias a su compromiso político (p.
ej., en las elecciones y referendos). La libertad de expresión y la calidad de
la educación son pilares importantes y la diversidad cultural convierte a
Alemania en un país donde vale la pena vivir.
■
¿Cómo viven los alemanes?
Algo más del 53 % de los alemanes vive en una casa o piso propio. Aquí la
propiedad inmobiliaria representa una forma apreciada y muy bien valorada
de inversión o previsión para la vejez, dado que el 95 % de los propietarios,
está satisfecho con la situación de su vivienda, según sus propias afirmaciones. Las personas que viven de alquiler (poco menos de la mitad de
los alemanes) disfrutan de mayor flexibilidad a la hora de elegir su lugar
de residencia. Es, ante todo en las grandes ciudades, donde los alemanes
prefieren vivir de alquiler.
■
Los alemanes separan la basura:
hay contenedores para papel, envases,
basura orgánica (p. ej. restos de fruta y
verdura) y basura no reciclable.
10
El
53%
de los alemanes son propietarios de un piso o una casa.
Fotolia/sp4764
Información
22
En busca de un piso
Se ofrecen varias posibilidades:
>A
nuncios: la mayoría de anuncios de pisos están en los
periódicos locales, aunque también se encuentran en las
páginas de Internet inmobiliarias.
>A
gentes inmobiliarios: la búsqueda de piso puede ser
encomendada a un agente inmobiliario, al que habrá que
pagar una comisión que suele ir a cargo del inquilino (dos
meses de alquiler más IVA como máximo).
>E
mpresa: con frecuencia el empleador le ofrecerá su ayuda a la hora de buscar alojamiento.
En caso de interés en un piso determinado suele fijarse
una fecha para su visita. Los arrendadores suelen pedir
comprobantes de los ingresos y un informe de crédito.■
¿Qué gastos tengo que tener en cuenta?
>E
n el contrato de alquiler se fija el alquiler mensual. Según la ubicación del piso el alquiler puede variar entre
cuatro y doce euros por m2.
>A
éste se le añaden gastos adicionales, como p. ej. la recogida de basuras, calefacción, electricidad y agua, que
ascienden por término medio a 2,20 euros/mes por m2.
>L
os arrendadores suelen exigir un depósito como garantía (tres meses de alquiler como máximo). Normalmente, este depósito se reembolsa al dejar el piso, siempre y
cuando éste no haya sufrido daños y no existan deudas
de alquiler.
>E
ventualmente se producen gastos de comisión del
agente inmobiliario.■
Bienvenido
a Alemania,
el país de los «constructores de
casas»: casi uno de cada cinco inquilinos
planea comprar una vivienda. Por
cierto, la construcción más alta de
Alemania es la torre de TV de
Berlín (Berliner Fernsehturm),
con 368,03 m.
6
De 22:00 a 06:00
Durante esta franja horaria
hay que respetar especialmente el descanso de los vecinos.
5 consejos
para una buena convivencia
entre vecinos
1
2
Preséntese a sus vecinos.
Respete las horas de descanso legales de
22:00 a 06:00 (por ejemplo, no escuche música
alta ni arrastre muebles).
3
Naturalmente, de vez en cuando se pueden celebrar fiestas. Informe de ello a sus vecinos con antelación, o incluso invítelos.
4
Hoy en día ya no existe ninguna ley sobre la
siesta en el territorio federal. No obstante, en muchos reglamentos internos de viviendas sí está regulada y dura normalmente de 12:00 a 15:00.
5
A menudo existe un reglamento interno de la
vivienda que regula los derechos y deberes de los
inquilinos. Aquí encontrará indicaciones sobre qué
es importante para sus vecinos o para el arrendador.
11
Vivir en Alemania
9800 mill.
de pasajeros al año utilizan
el transporte público.
12
Viajar en tren y autobús
Alemania dispone de una red de transporte público excelente.
La Deutsche Bahn transporta en sus trenes 1970 millones de
pasajeros al año. Autobuses locales, trenes de cercanías y metros transportan hasta 9800 millones de personas al año. Los
billetes de autobús y tren en trayectos cortos están subvencionados por el Estado, por lo que son más económicos: un
trayecto corto, es decir, de tres o cuatro paradas, cuesta aproximadamente de 1,20 a 1,90 euros, según la región. Además,
la Deutsche Bahn ofrece billetes familiares, de grupo y de fin
de semana: con ellos, los padres con hijos pueden viajar por
toda Alemania de forma económica. Los niños de menos de
seis años viajan gratis, así como los menores de 15 años, que
tampoco pagan si viajan con sus padres o abuelos.
■
Fotolia/digitalstock, Reinhard Sester; Corbis/Michaela Rehle/Reuters
Alemania: una nación de coches
Alemania se considera una nación de coches, no solo porque representa
la sede de algunos de los fabricantes de automóviles más importantes. Los
alemanes conducen mucho, invierten mucho dinero en su vehículo y lo
cuidan mucho. Las autopistas alemanas con tramos sin límite de velocidad
son famosas en todo el mundo. Si la velocidad está limitada (a menudo
con controles por radar), la policía es estricta. En las poblaciones se puede
conducir a 50 km/h y en las carreteras nacionales, a 100 km/h. Hablar por
teléfono sin dispositivo de manos libres está prohibido y conducir con más
de 0,5 g/l de alcohol en sangre conlleva la retirada del permiso de conducir
y una multa.
■
Enlace recomendado
Seguridad de viaje: el club Allgemeine Deutsche Automobil-Club (ADAC) atenderá sus preguntas sobre el código
de circulación, las señales de tráfico y la conducta en
las carreteras alemanas en alemán en
www.adac.de > Ratgeber Verkehr.
Lista de control:
Conducir
en Alemania
> Registro: al comprar un coche, hay que ir
a la jefatura de tráfico local para registrarlo con la documentación del vehículo, el
certificado de la TÜV [ITV] y los papeles
del seguro. La administración fija un impuesto anual de circulación según el carburante, la potencia del motor y la clase de
emisión de contaminantes. Así se obtiene
la matrícula y la placa in situ. ¡Y listo!
> Mantenimiento: cada dos años hay que
llevar el coche a un taller especializado para comprobar si es
seguro para circular y para
determinar el nivel de emisiones de escape. Después el
coche obtiene la pegatina de
la TÜV (ITV).
> Seguro: es obligatorio tener un seguro de
responsabilidad civil. Las pólizas de seguro a todo riesgo, que también cubren los
daños que uno causa al automóvil, son opcionales. La prima
del seguro disminuye
cuanto mayor sea
Bienvenido
el periodo sin aca
Alemania,
cidentes del conel país de las autopistas: la longitud
ductor.
total de las autopistas alemanas es
de aprox. 13 000 km. Solo España
cuenta con una red más larga
dentro de Europa, con aprox.
13 500 km.
13
Vivir en Alemania
Disfrutar y experimentar Alemania
Aunque los alemanes estén considerados como muy trabajadores, el trabajo
no lo es todo en este país. El equilibrio entre trabajo y ocio es importante
para los habitantes. Ya sea en verano nadando en un lago o en invierno esquiando en las montañas, las posibilidades de entretenimiento son variadas
y están cerca. Desde museos, pasando por conciertos hasta festivales y fiestas
locales: Alemania dispone de un panorama artístico y cultural fascinante.
La gran proporción de conciudadanos extranjeros ha favorecido la aparición
de una sociedad multicultural y, sobre todo, de una gastronomía internacional. En verano, la gente se sienta al aire libre en las terrazas de las cafeterías
o restaurantes. Para quien prefiera cocinar, hay grandes supermercados y,
en muchos lugares, también mercados semanales con productos de la región. El abastecimiento de alimentos es muy bueno: se puede conseguir
fruta y verdura frescas casi en todas partes, así como frutas exóticas, carne
y pescado, a menudo incluso de calidad ecológica. Los domingos cierran
casi todas las tiendas. Estos días se puede comprar en los quioscos, que
son pequeñas tiendas que venden periódicos y tabaco. Muchas panaderías
venden el domingo por la mañana panecillos y pasteles recién hechos y, en
algunos sitios, también están abiertas algunas floristerías. Asimismo, en las
grandes estaciones de tren hay tiendas abiertas los domingos.
■
14
Getty Images/Kathrin Ziegler; Fotolia/by-studio; Stockfood/Ulrike Kohl
La sabrosa cocina regional, como el
asado de cerdo bávaro con albóndigas (Knödel), la salchicha (Bratwurst) de
Turingia y el queso Handkäs de Hesse goza
de gran popularidad. Alemania sigue siendo además el país de los bebedores y de la variedad de cerveza. Hay más de 1300 cervecerías
y cada año se venden a nivel nacional aprox.
95 millones de hectolitros. Pero los alemanes no
solo saben fabricar cerveza. En las últimas décadas,
excelentes viticultores alemanes se han hecho un
nombre a escala internacional, sobre todo con
sus vinos de Riesling. Gracias a las influencias
multiculturales, la cocina alemana es variada e
imaginativa. Los platos italianos, chinos, turcos
y griegos son muy populares. La alimentación
además cada vez es más saludable: el 22 % de los
alemanes compra regularmente alimentos ecológicos, según informa el Ministerio de Agricultura,
continuando la tendencia al alza.
■
15
Estado, cultura y economía
Órganos estatales
Alemania es una democracia parlamentaria. Los ciudadanos con derecho a voto
pueden votar libremente a partidos y diputados a partir de los 18 años de edad.
Cada cuatro años se celebran elecciones al Parlamento alemán o Bundestag. Los
políticos elegidos representan a sus electores en el Parlamento y deciden quién
será canciller. El canciller federal es el jefe de gobierno de la República Federal
de Alemania y su mandato dura en general cuatro años. Debe determinar las
normas de la política y es la figura responsable, aunque de forma protocolaria se
encuentre por debajo del presidente federal. La segunda cámara del Parlamento
es el Consejo Federal o Bundesrat, en el que se sientan representantes de los
16 Estados federados. Dado que Alemania es un Estado federal, cada Estado
federado debe tener derecho de intervención a nivel federal. Asimismo, los
estados federados tienen Parlamentos con diputados, los llamados Landtage.
El Parlamento y el Consejo federal son responsables de la legislación.
■
Constitución
La Constitución alemana se llama Grundgesetz y se encuentra por encima
de todas las demás normas jurídicas alemanas. En la Constitución se establecen los valores y las normas en los que se basa el sistema político. El
artículo 1 es especialmente importante.
■
« La dignidad del hombre es
sagrada y constituye deber de
todas las autoridades del Estado
su respeto y protección. »
Artículo 1, párrafo 1 de la Constitución
de la República Federal de Alemania
16
El jefe de Estado en Alemania es el Presidente Federal, elegido por la Asamblea Federal o Bundesversammlung cada
cinco años. Esta asamblea se compone de los miembros del
Parlamento y representantes del pueblo que envían los Estados
federados. El Presidente Federal se ocupa principalmente de deberes representativos, p. ej. en el extranjero, y es la última instancia
en el proceso legislativo.
■
Joachim Gauck
Partidos en Alemania
Desde 2013 hay cinco partidos con representación en el Parlamento: La
Unión Cristianodemócrata – Christlich Demokratische Union (CDU) – y
su partido hermano bávaro, la Unión Cristianosocial – Christlich-Soziale
Union (CSU), el Partido Socialdemócrata de Alemania – Sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD), el partido de Los Verdes – Bündnis 90/
Die Grünen y el partido de La Izquierda – Die Linke.■
Distribución de los escaños
en el Parlamento alemán
(periodo legislativo 2013 – 2017)
193 escaños
64 escaños
311 escaños
Getty Images/Andrea Canella; pa picture alliance/Oliver Berg
631 escaños
63 escaños
Responsables de inmigración del Gobierno Federal
El Gobierno Federal recibe ayuda para el perfeccionamiento de la política de integración y en el fomento de la convivencia entre extranjeros y
alemanes: desde finales de 2013 Aydan Özoğuz es la encargada de inmigración, refugiados e integración. Cada dos años da parte al Parlamento
sobre la situación de los extranjeros en Alemania e informa al público
de su trabajo. Sus deberes están establecidos en la Ley de Residencia o
Aufenthaltsgesetz.
■
17
Estado, cultura y economía
www.bamf.de
18
Seguros importantes
Además de los seguros obligatorios, como el médico, de pensiones, de dependencia y de desempleo (véase página 29), en
Alemania se pueden contratar muchos seguros. En este caso,
se deberá decidir qué opciones se necesitan.
> Seguro de responsabilidad civil: asegura frente a derechos
de indemnización por daños y perjuicios de terceros y está
regulado por un contrato individual.
> Seguro del hogar: este seguro de bienes cubre los daños
ocasionados en muebles y artículos de uso y de consumo
del hogar.
> Seguro de incapacidad laboral: cuando el asegurado ya no
puede ejercer su profesión, p. ej. debido a una enfermedad,
recibe una pensión mensual.
> S eguro de vida: el principio es que el asegurado pague
importes durante un período de tiempo determinado (o de
una sola vez). Durante este período, existe una protección
Thinkstock/Valueline
Autoridades importantes
>E
n primer lugar, deberá empadronarse en la Oficina de Empadronamiento de su ciudad.
>L
a Oficina de Extranjería local
concede y renueva los permisos
de residencia y es responsable
de las cuestiones de nacionalización. En la mayoría de los casos
hay una Oficina de Extranjería
en cada distrito y ciudad independiente.
> El Departamento Federal de Inmigración y Refugiados (BAMF)
le aclarará cualquier cuestión sobre cómo empezar en Alemania.
Dinero y cuentas
La divisa de Alemania es el euro. A menudo, las transacciones
financieras se llevan a cabo sin dinero en metálico. Para ello,
existen las llamadas cuentas corrientes de los bancos y cajas
de ahorro. Por ejemplo, las empresas transfieren el salario
de los empleados directamente a su cuenta corriente, por
lo que los trabajadores en activo deben abrirse una cuenta.
Cualquier instituto de crédito ofrece este servicio. Dado que
las condiciones y las comisiones varían, es conveniente informarse al respecto. Mediante una cuenta corriente se puede sacar dinero en efectivo en la ventanilla del banco o en
los cajeros automáticos, de los que hay unos 56 000 en toda
Alemania. Con una tarjeta de débito o EC-Karte también se
puede pagar en tiendas con dinero de la cuenta corriente sin
tener que llevar dinero en metálico encima. En caso de perder
la tarjeta, esta se puede bloquear inmediatamente llamando
al número de emergencias 116. Si necesita más dinero del
que tiene en la cuenta, puede, en caso de emergencia, entrar
en números rojos con un crédito en descubierto, que debe
organizar el banco. Pero cuidado: los intereses son altos. ■
en caso de muerte. Al final del período, recibe una prestación del seguro
en forma de pensión, pago de capital o una combinación de ambos.
> Seguro de automóvil (para coches y motocicletas): se aseguran los riesgos
que puedan surgir al utilizar un vehículo. Los tres tipos de seguro son:
responsabilidad civil en vehículos, a terceros y a todo riesgo. Cada seguro
cubre frente diferentes tipos de daños.
> Seguro complementario privado: desde el seguro médico en el extranjero
hasta los subsidios para prótesis dentales, en Alemania hay numerosas posibilidades para complementar la protección sanitaria obligatoria. En AOK
estaremos encantados de aconsejarle.
■
Enlace recomendado
La oferta en línea del Departamento Federal de Inmigración y Refugiados en www.bamf.de ofrece ayuda
(en alemán, inglés, ruso y turco) con consejos prácticos e información para que pueda familiarizarse
rápidamente con su nuevo entorno en Alemania.
Asociaciones y voluntariado
A los alemanes les gusta organizarse en asociaciones, independientemente
de si se trata de deporte, ocio, cultura o proyectos sociales. En el país hay
casi 600 000 clubes registrados, en los que muchas posiciones las ocupan
voluntarios. Las asociaciones pueden ser una buena oportunidad para que
los inmigrantes entren en contacto con otras personas y conozcan la mentalidad del lugar. A menudo se forman asociaciones expresamente creadas por
inmigrantes. Ofrecen la posibilidad, por un lado, de cambiar impresiones
con personas de la misma procedencia y, por otro lado, de establecerse en el
nuevo entorno. Las asociaciones en Alemania juegan un papel importante
en la integración y la convivencia multicultural y marcan la vida social y
■
cultural en casi todas las regiones.
19
1
2
3
4
Arte y cultura
Alemania, una nación con una extensa historia artística y cultural, es conocida como el «país de los poetas y los pensadores». Algunos escritores
y filósofos importantes eran alemanes: por ejemplo, el poeta de Weimar
1 Johann Wolfgang von Goethe, famoso en todo el mundo
por obras como Fausto o Las cuitas del joven Werther, y la filóInformación
sofa 2 Hannah Arendt. También muchos compositores clásicos
Después de Finlandia, Alemania posee el maeran alemanes, como 3 Johann Sebastian Bach, que procedía
yor número de teatros y orquestas de Europa.
de una familia de músicos muy extensa. Grandes acontecimientos,
En todo el territorio federal hay unos 91 000
como el Festival de Richard Wagner de Bayreuth, los Richard-Wagclubes deportivos, 6 300 museos, 1 600 ciner-Festspiele,, atraen desde hace años a muchos visitantes de todo
nes, 100 parques de ocio y temáticos y
el mundo. El nombre se lo debe a 4 Richard Wagner, uno de los
20000 castillos y palacios.
reformadores más importantes de la música europea del siglo XIX. ■
20
Getty Images/Time LIFE Picture Collection, Apic, Stock Montage, Michael Gottschalk,
De Agostini Picture Library, Ron Galella, JOEL SAGET/Staff, Franziska Krug
Estado, cultura y economía
5
6
7
8
Asimismo, el panorama cultural alemán de la actualidad ofrece muchas facetas y es famoso más allá de las fronteras. El país cuenta con unas 130 orquestas
profesionales y representa una de las grandes naciones de la literatura con
aprox. 94 000 títulos nuevos y reeditados. El premio Nobel 5 Günter Grass
es actualmente uno de los autores en lengua alemana más importantes. La
pintura y la fotografía alemanas gozan de un gran éxito, no
solo desde la década de 1990. El mejor ejemplo es el fotógrafo
Información
6 Helmut Newton, nacido en Berlín. Entre los grandes nomCon «documenta», la ciudad de Kassel en Hesbres del panorama artístico contemporáneo se halla el pintor
se presenta la serie de exposiciones de arte
7 Gerhard Richter. Una de las artistas de mayor éxito de la
contemporáneo más importante del mundo.
historia de la música alemana es, con 25 millones de discos venLa próxima tendrá lugar en 2017.
didos, 8 Gabriele Susanne Kerner, más conocida como Nena. ■
21
Trabajar en Alemania
Mercado laboral
Alemania está considerada en Europa como un impulsor o
locomotora económica. Aproximadamente 2,3 millones de
empresas emplean a casi 30 millones de trabajadores. Entre
2005 y 2013 la cifra de desempleo descendió a menos de
tres millones (lo que corresponde a una tasa del 6,9 %). En
comparación con otros países, Alemania ha superado bien
la crisis de endeudamiento del euro y la gran recesión que
empezó en 2008 como consecuencia de la crisis económica.
Incluso durante los años de crisis en Alemania la cifra de
personas sin trabajo siguió descendiendo continuamente. A
pesar de ello, no se ocuparon todos los puestos que requerían formación profesional y obreros cualificados. Por ello,
la mano de obra del extranjero juega un papel importante
en el mercado laboral alemán y ha contribuido a mantener
la futura viabilidad de la economía.
Con el fin de facilitar el comienzo de la vida de jóvenes especialistas internacionales en Alemania el Gobierno Federal subvenciona su formación profesional en una empresa o mediante
unas prácticas con el programa especial «The Job of my Life».
Encontrará más información en www.thejobofmylife.de y en
www.foerderdatenbank.de. También se ofrece información para
jóvenes que se integran en el mercado laboral y estudiantes en
■
www.aok-on.de.
8,50 euros
A partir del año 2015 se
aplicará en toda Alemania
un salario mínimo interprofesional de 8,50 euros.
22
Enlace recomendado
El Ministerio Federal de Economía y Energía ofrece
un portal de bienvenida para especialistas internacionales en alemán y en inglés.
www.make-it-in-germany.com
La tarjeta azul de la UE
En 2012 la autoridad legislativa cambió puntos importantes de la ley sobre la inmigración. Ahora existe lo que se conoce como
Tarjeta azul de la UE, con la que los trabajadores cualificados procedentes de Estados
no pertenecientes a la UE pueden trabajar
y vivir con su familia en Alemania si tienen
trabajo en una empresa alemana.
Getty Images/Monty Rakusen, Thinkstock/Drazen_
Especialistas internacionales de la UE
Los ciudadanos de la UE gozan de libre acceso al mercado laboral alemán. Ni ellos ni
sus familias necesitan visados ni permisos
de residencia para entrar y trabajar en Alemania. La base para el estatus especial de los
ciudadanos de la UE es el derecho de libre
circulación europeo.
Croacia constituye una excepción, ya que la
libre circulación de empleados está limitada para los ciudadanos croatas de momento
hasta el 30 de junio de 2015, a más tardar
hasta el 30 de junio de 2020. Se puede entrar en Alemania con el DNI o el pasaporte
y para trabajar se requiere un permiso de
trabajo.
■
Además, desde 2012 existe una ley que mejora la calificación y el reconocimiento de
títulos obtenidos en el extranjero, también
en Alemania. Encontrará información sobre
este tema en www.anerkennung-in-deutschland.de.
Los especialistas extranjeros pueden permanecer en Alemania seis meses sin la Tarjeta
azul de la UE para buscar trabajo, siempre
que puedan cubrir sus necesidades financieras durante dicho periodo. La oficina central
de colocación internacional -Zentrale Auslands- und Fachvermittlung- de la Agencia
Federal de Empleo busca especialistas en
todo el mundo para empresas en Alemania.
Encontrará información en www.arbeitsagen■
tur.de/zav.
23
Trabajar en Alemania
Comportamiento en el trabajo
«Usted» en lugar de «tú»: las conversaciones de negocios acostumbran a
ser distantes y sobrias. A diferencia de otros países en los que a menudo la
gente se tutea, en Alemania el trato es en principio de «usted», salvo pocas
excepciones. Por regla general, deberá esperar hasta que un superior, un
cliente o un compañero de mayor edad le ofrezca el tuteo.
Comportamiento respetuoso: como nuevo empleado, deberá observar con
atención los procesos de trabajo de su equipo. Muestre el respeto que espera
recibir de sus compañeros y superiores, por ejemplo llamando a la puerta
antes de entrar en otra oficina y llegando puntual a las reuniones. Apariencia agradable: la primera impresión cuenta, por lo que procure llevar la
vestimenta adecuada. Esta varía según el sector, así que deberá informarse
sobre ella antes de empezar a trabajar.
Tratamiento adecuado: en general, se saluda a todo el mundo por su apellido y con un apretón de manos firme. Si
entra en una sala con varias personas,
Información
tenga en cuenta a cada una de ellas, si
Todos los trabajadores en Alemania tienen el
es posible, con un saludo cordial, aunderecho de pago continuado del salario en
que solo sea con una leve inclinación de
caso de enfermedad por parte de la empresa,
en principio durante seis semanas.
cabeza y una sonrisa.
■
Horario laboral, vacaciones, rescisión del contrato
El horario laboral en un puesto a tiempo completo en empresas alemanas comprende entre 37,5 y 40 horas semanales. En algunos casos
también es posible trabajar a tiempo parcial, en cuyo caso el empleado
puede llegar a un acuerdo con su jefe para trabajar según diferentes modelos de horario, por ejemplo de 20 horas por semana. En
Alemania los horarios de trabajo y los descansos están regulados
por la ley y se presta atención a que las empresas los respeten. En
general las semanas tienen cinco días: los empleados no trabajan en
sábado, domingo ni los días festivos, aunque algunos sectores están
excluidos de esta norma. Los que trabajen estos días o en turnos de
noche reciben más dinero por hora de trabajo. Todos los trabajadores
tienen derecho a vacaciones, siendo el mínimo legal de 24 días al año.
Asimismo, en Alemania también está regulado el proceso de rescisión del
contrato. Los plazos de preaviso deben ser respetados tanto por parte del
trabajador como de la empresa.
■
24
Accidentes laborales y baja por enfermedad
¿Qué tengo que hacer...
... si estoy enfermo?
> S
i no puede ir a trabajar porque está enfermo, avise a su
superior de inmediato.
> S
i la enfermedad dura más tiempo, deberá presentar un
certificado médico, a más tardar el cuarto día.
> S
u empresa podría exigirle que presente dicho certificado
médico, desde el primer día de ausencia, en cuyo caso deberá acudir al médico directamente.
... si mi hijo está enfermo?
Avise a su superior y, en caso necesario, solicite un certificado médico al pediatra que trate a su hijo. Presente este
certificado a su seguro médico, ya que es necesario que
uno de los padres activos se quede en casa para cuidar
del niño. Dado el caso, tendrá derecho a percibir un subsidio de enfermedad infantil. Le corresponden diez días
por niño al año, en los que puede cuidar de él cuando esté
enfermo. Para padres y madres solteros y cuando ambos
progenitores trabajen, los días a los que se tienen derecho
se duplican.■
25
Thinkstock/Joshua Hodge Photography
... si tengo un accidente en el trabajo?
Después de sufrir un accidente laboral, deberá acudir a un
médico especialista en accidentes laborales quien, en caso
necesario, le dará la baja. Estos médicos están especialmente cualificados para tratar accidentes de trabajo. Asimismo,
son responsables de los trámites con la mutua de accidentes laborales competente a la que hay que comunicar los
accidentes laborales. Las mutuas de accidentes laborales
son las entidades responsables del seguro obligatorio de
accidentes de las empresas. Las aportaciones al seguro
obligatorio de accidentes son pagadas por las empresas.
De esta manera, está asegurado a través de su empresa no
solo en el trabajo, sino también frente a accidentes y enfermedades laborales en el camino al trabajo y en trámites.
Trabajar en Alemania
Explicación breve de los impuestos más
importantes
Los impuestos sirven para financiar los gastos públicos. En
comparación con el contexto internacional, el sistema fiscal alemán está considerado como complicado debido a las
numerosas excepciones y normas especiales de que dispone.
A continuación le ofrecemos un resumen de los impuestos
más relevantes:
IVA/Impuesto sobre la cifra de negocios:
El impuesto se cobra en mercancías y servicios. El tipo
impositivo es generalmente del 19 %, aunque algunos productos de necesidad diaria cuentan con un tipo impositivo rebajado del 7 % para reducir la presión fiscal sobre los
contribuyentes. Estos incluyen, p. ej., alimentos, periódicos
y libros.
Impuesto sobre la renta:
Impuestos sobre los ingresos del trabajo, comerciantes y por
cuenta propia, rendimientos de alquileres y arrendamientos
y pensiones. El tipo impositivo varía según la cuantía de los
ingresos y el estado civil. Hasta una cifra de ingresos anuales
de 8345 euros (2014) no se paga dicho impuesto.
Impuesto eclesiástico:
Este impuesto lo pagan los miembros de la iglesia católica o
evangélica. Las comunidades religiosas se financian mediante estos ingresos. El impuesto es del 9 % del impuesto sobre
la renta o el de sueldos y salarios, mientras que en Baviera y
Baden-Wurtemberg es del 8 % sobre el impuesto de la renta/
sueldos y salarios.
26
Thinkstock/Aleksander Kaczmarek, belchonock
Tasa complementaria de solidaridad:
La tasa llamada «Soli» es un suplemento al impuesto sobre
la renta y al de sociedades que se introdujo para financiar
los gastos de la reunificación alemana. El tipo impositivo es
del 5,5 % sobre el impuesto de la renta, el de sociedades, el
de renta del capital o el de sueldos y salarios.
Impuesto sobre la propiedad inmobiliaria:
Es un impuesto sobre la propiedad de terrenos, independientemente de si estos están edificados o no. El impuesto
sobre la propiedad inmobiliaria no es un impuesto unitario
en todo el territorio federal, sino que los municipios lo fijan de manera regional y depende del tamaño y del tipo de
uso, como por ejemplo edificaciones o superficies de uso
agrícola.
Impuesto sobre sucesiones:
Si se hereda algo, hay que pagar impuestos. Quién tiene que
pagar cuánto y cuándo depende de la relación de parentesco
y de la cuantía de la herencia; para parientes cercanos, los
importes exentos de impuestos son altos.
Impuesto sobre donaciones:
Se parece al impuesto sobre sucesiones y se debe pagar
cuando alguien recibe, por ejemplo, una suma elevada de
dinero o una casa como regalo. También en este caso el tipo
impositivo depende de la cuantía del obsequio.
■
27
Salud y prevención
Resumen del Estado de bienestar
El Estado de bienestar alemán cuenta con una larga historia.
Evolucionó principalmente de la legislación social imperial. El
canciller imperial, Otto von Bismarck, quería mejorar la situación de los trabajadores con una política social estatal. En la
década de 1880, el gobierno de Bismarck introdujo un seguro
médico, uno de accidentes y una pensión de vejez e invalidez.
Así surgió el sistema de la Seguridad Social, al que tanto empleados como empresas pagaban partes más o menos iguales.
El sistema alemán aún funciona hoy en día según este principio.
Estado de bienestar significa concretamente que la autoridad
legislativa debe proporcionar justicia y seguridad sociales a los
ciudadanos. El objetivo es, por un lado, prevenir situaciones
de apuro y pobreza entre los ciudadanos y, por otro, ayudar
a las personas cuando estas se encuentren en una situación
crítica. El Estado cumple estos objetivos de diferentes maneras,
como por ejemplo, considerando el seguro médico y de jubilación de los trabajadores como una obligación
y pagando un seguro básico a las persoBienvenido
nas en situaciones económicas críticas.
a Alemania,
Además, ofrece impuestos reducidos
para personas de bajos ingresos y acel país en el que puede confiar en la
calidad de la asistencia médica. La AOK
ceso gratuito a las escuelas y escuelas
invierte mucho para ofrecer la mejor
superiores públicas. ■
asistencia médica posible a sus
asegurados y apuesta por un fomento
encauzado de la salud y prevención
para todas las generaciones.
Artículo 20, párrafo 1 de la Constitución
28
PR/AOK
« La República Federal de
Alemania es un Estado federado
democrático y social. »
Seguridad Social
El sistema social de Alemania está considerado como
uno de los mejores y con más prestaciones del mundo.
La Seguridad Social juega un papel decisivo en él y se
basa en cinco pilares:
El seguro médico financia las prestaciones sanitarias
de los asegurados. Entre ellas se incluyen, por ejemplo,
tratamientos médicos, estancias hospitalarias, medicamentos y prestaciones para la prevención.
El seguro de pensiones es un seguro de cara a la vejez o
al tiempo posterior a la vida profesional. Aquellos que
ya no puedan trabajar antes de la edad de jubilación,
por ejemplo debido a un accidente o a una enfermedad,
reciben igualmente dinero del seguro de pensiones cada
mes.
El seguro de desempleo ofrece a sus asegurados protección en caso de que se queden sin trabajo. Aquellos
que pierdan su trabajo reciben dinero del seguro de
desempleo a través de la agencia de empleo.
El seguro de dependencia ayuda a las personas que
requieran cuidados debido a una enfermedad física o
mental o a una discapacidad.
El seguro de accidentes ayuda en caso de sufrir un accidente de trabajo y costea los gastos médicos y hospitalarios que resulten del mismo.
Una comunidad fuerte
Desde hace 125 años, la AOK es una de las mayores
compañías aseguradoras de Alemania en cuanto a
seguridad y cuidados médicos completos en caso de
enfermedad. La AOK atiende a unos 24 millones de
personas, casi un tercio de la población de Alemania.
Para usted, esto es sinónimo de un cuidado óptimo con
cuotas económicas.
■
29
Salud y prevención
Certificados y documentación
para la Seguridad Social
>T
arjeta sanitaria electrónica:
La llamada eGK -elektronische Gesundheitskarte- es
la llave de amplias prestaciones en consultas médicas y hospitales. Está dotada de un chip en el que
están almacenados sus datos del seguro.
> Tarjeta de la Seguridad Social:
La expide el organismo responsable del seguro de
pensiones. En la AOK nos ocupamos con mucho gusto: recogemos sus datos y los transferimos. Cuando
empiece a trabajar, deberá presentar en su empresa la
tarjeta de la Seguridad Social, que contiene su número de la Seguridad Social.
> Tarjeta de vacunación:
El médico debe introducir todas las vacunas en la
tarjeta de vacunación. De esta manera, verá siempre qué vacunas ya se ha puesto y cuáles le toca
ponerse.
> Cartilla de bonificación:
La AOK recompensa a los pacientes que se cuidan
los dientes y se hacen revisiones preventivas con
frecuencia en el dentista. Al hacerlo, perciben una
ayuda mayor en la utilización de prótesis dentales.
El médico deberá anotar el cuidado frecuente en la
cartilla de bonificación.
> Cartilla de maternidad:
Esta documenta el proceso del embarazo y contiene
toda la información que el médico necesita en caso
de emergencia para tratar a la paciente, como por
ejemplo, el grupo sanguíneo, el historial médico o
información sobre el bebé no nacido.
■
30
Prestaciones del seguro médico obligatorio
Muchas personas confían en la AOK. Valoran su profesionalidad y la protección de la gran
comunidad de asegurados. Además, se benefician de las mejores prestaciones.
> Asistencia en el médico: todos los asegurados de la AOK tienen derecho a elegir su médico
de confianza, siempre que este esté autorizado a ejercer la actividad médica profesional.
No se llevan a cabo pruebas sanitarias ni hay primas de riesgo. Para la asistencia médica,
en Alemania hay médicos de cabecera y especialistas. Además de las horas de visita, puede
contactar con el servicio de urgencias médicas, al que podrá llamar marcando el 116 117
desde todo el territorio federal. En casos de urgencia, llame al servicio de socorro al 112.
>A
sistencia en el hospital: podrá decidir libremente a qué hospital quiere ir de entre todos
los hospitales autorizados. La AOK asume los gastos del tratamiento y la asistencia médica,
la estancia y la alimentación. Solo hay que abonar un pequeño pago adicional en todas las
aseguradoras médicas oficiales.
PR/AOK (3x)
>D
iagnóstico precoz y prevención: gracias a los exámenes de diagnóstico precoz, se pueden
detectar muchas enfermedades que hasta ahora no habían producido dolores físicos. De
esta manera, a menudo se puede realizar un tratamiento más rápido y benévolo y la enfermedad se puede curar. Asimismo, la AOK le ayuda con medidas que favorecen su salud y
previenen o retrasan la aparición de enfermedades, como p. ej. con cursos de salud acerca
del ejercicio, la relajación y la alimentación equilibrada.
■
31
Salud y prevención
Protección en todos los ámbitos
Desde operaciones ambulatorias hasta prótesis dentales: descubra las prestaciones de
primera clase de la AOK. Con nosotros
disfrutará de una protección total. Esto incluye la asunción de gastos de tratamientos
y hospitalarios, medicamentos y vendajes,
subsidios de enfermedad, vacunaciones
preventivas y mucho más. La máxima seguridad a su disposición. ■
>P
revención sanitaria para embarazadas:
la AOK quiere que las futuras madres se
sientan seguras y a gusto durante el embarazo. Por eso, asume los gastos de la
asistencia médica regular y una serie de
exámenes preventivos importantes.
>P
revención del cáncer: muchos tipos de
cáncer se pueden curar hoy en día si se
diagnostican a tiempo. Por ello, la AOK le
ofrece diferentes exámenes de detección
precoz del cáncer.
Información
En el caso de diagnósticos decisivos para la vida,
la AOK ofrece a sus asegurados la posibilidad de
oír una segunda opinión médica. Así estará
seguro de obtener los mejores cuidados.
Prevención y vacunas
Los exámenes preventivos ayudan a detectar
peligros para la salud de manera precoz y a
aumentar las posibilidades de curar enfermedades. Es, por tanto, sumamente importante hacerse estos exámenes con frecuencia. En la AOK estará asegurado al más alto
nivel. Por ejemplo:
>C
heck-up 35: a partir de los 35 años,
tiene la posibilidad de hacerse un examen médico gratuito. Aunque esté sano
y se sienta en forma, debería hacerse el
Check-up 35 cada dos años para que el
médico pueda detectar posibles cambios en el cuerpo de manera precoz.
>E
xámenes preventivos para niños: des-
de el nacimiento, la salud de su hijo es lo
más importante. Con diez exámenes de
detección precoz (desde U1 hasta J), la
AOK contribuye a asegurar un desarrollo sano y acorde con la edad de sus hijos.
>P
revención dental: si va al dentista con
32
2500 mill.
de euros es la cifra que
invierte el seguro médico
obligatorio en Alemania al año
en prestaciones de prevención
y rehabilitación.
Thinkstock/Baitong333
frecuencia, le estará haciendo un gran favor a sus dientes y se asegurará el «bono
de prevención» de la AOK, que le ofrecerá
un subsidio mayor si alguna vez necesita
una prótesis dental. La aseguradora también se ocupa de que los dientes de los
niños no tengan caries ofreciéndoles tres
exámenes (desde FU 1 hasta FU 3) desde el trigésimo mes de vida hasta los seis
años de edad.
>V
acunas: son una de las medidas pre-
ventivas más importantes y efectivas de
la medicina. Por ello, la AOK asume los
costes de todas las vacunas importantes.
Estas incluyen, entre otras:
>P
olio
>D
ifteria
>T
étanos
>P
aperas
>S
arampión
> Rubeola
>T
os ferina
Al más alto nivel
El mantenimiento de su salud es muy importante para nosotros. Uno no siempre
percibe los síntomas de una enfermedad.
La AOK ofrece diferentes exámenes de
diagnóstico precoz que pueden detectar
enfermedades que hasta ahora no habían
producido dolores físicos. También ofrecemos estos exámenes de diagnóstico precoz
para niños, el primero después de nacer y
nueve más en determinados intervalos de
tiempo. Para estar seguro de que su familia
goza del mejor cuidado de la salud.
■
33
Familia e hijos
Familia en Alemania
Incluso en la sociedad moderna, la familia tiene
una importancia vital para las personas en Alemania: para tres cuartos de la población, es la
primera de sus prioridades personales. Con 18
millones de parejas, el matrimonio es la variante
familiar más extendida. Sin embargo, la imagen
de familia «típica» (padre, madre y uno o dos hijos) ha cambiado. Ya sean padres o madres solteros, familias reconstituidas o parejas del mismo
sexo: las formas de convivencia se han tornado
más variadas.
Aproximadamente el 70 % de las madres en Alemania trabajan. Además, en las últimas décadas
las familias se han vuelto más pequeñas: es más
habitual ver familias con un hijo que con tres
o más. Asimismo, desde la década de 1980, las
mujeres son madres a una edad más tardía. En el
momento de nacer su primer hijo, tienen por término medio casi 30 años, con tendencia a incrementarse. El Estado alemán fomenta las familias
ofreciendo diferentes tipos de ayudas familiares a
padres y futuros padres.
■
Enlace recomendado
Aquí encontrará información en alemán
sobre la salud de su familia:
www.aok.de/familie
34
Bienvenido
a Alemania,
el país de la familia. Según los
estudios, la familia es lo primero
para el 76 % de los alemanes, seguida
del círculo de amigos (12 %), el
trabajo (8 %) y el ocio
(5 %).
Compatibilidad entre el trabajo y la familia
Para cuidar su imagen, las empresas alemanas intentan desde hace tiempo
presentarse de manera más atractiva para los padres. Más de 1000 de estas
empresas han obtenido el certificado de empresa que apoya a la familia. Casi
el 80 % de los padres activos profesionalmente señala que asumir la baja
paternal/maternal no supone ningún problema en su empresa. Hay muchos
proyectos e iniciativas regionales, locales o incluso federales sobre el tema
«Compatibilidad entre el trabajo y la familia».
■
Información
PR/AOK
Los padres y madres activos profesionalmente
tienen derecho a la baja paternal/maternal
hasta que su hijo cumpla tres años.
35
Familia e hijos
Embarazo y protección de la maternidad
El derecho laboral protege de manera especial
a las mujeres embarazadas. Estas no deberán:
> trabajar más de 8,5 horas al día
> realizar trabajos físicos pesados
> t rabajar seis semanas antes de la fecha prevista para el nacimiento ni ocho semanas
después del mismo.
Entretanto, la empresa está obligada a reservarles su puesto de trabajo.
Por cierto: para la AOK es especialmente importante que sus aseguradas se sientan seguras
y a gusto durante el embarazo. Por eso, asume
los gastos de una asistencia médica regular y
exámenes preventivos importantes. Hasta que
los niños cumplan tres años, las madres (o los
padres) pueden acogerse a la baja maternal/paternal. Durante este tiempo, la empresa debe
mantener el puesto de trabajo libre y no puede
rescindir su contrato. Las madres y los padres
pueden acogerse a la baja solos o juntos. Durante la misma, pueden trabajar hasta 30 horas
semanales.
■
Cuidado de niños y escuelas
Los padres tienen derecho a una plaza en una
guardería (Kita) a partir del primer año de
vida de su hijo. Los costes de una plaza en
una guardería varían según el estado federado y la institución. A partir del tercer año
de vida, los niños pueden acudir al jardín de
infancia, que suele ser más económico que
una guardería.
■
36
Información
PR/AOK; Thinkstock/AlexMax, Gjermund Alsos
¿Necesita plaza en una guardería? Póngase en contacto con antelación con la oficina de atención al
ciudadano o con el servicio social de menores.
Servicio de la AOK
La AOK apoya a toda la familia: los cónyuges e
hijos pueden estar asegurados gratuitamente a
través del afiliado si no superan ciertos límites
de ingresos. Esto también se aplica, con ciertas condiciones, a miembros de la familia que
vivan en el extranjero. En la AOK estaremos
encantados de aconsejarlo.
37
Familia e hijos
Subsidio parental y por hijos
Los ciudadanos de los Estados miembros de la UE, así como del Espacio
Económico Europeo (Islandia, Noruega y Liechtenstein) y Suiza tienen
derecho al subsidio por hijos si trabajan o viven en la República Federal
de Alemania. Otros extranjeros que vivan en Alemania pueden solicitar el
subsidio por hijos si están en posesión de un permiso de residencia permanente u otros permisos de residencia determinados. Actualmente se pagan
en Alemania 184 euros por el primer y el segundo hijo, 190 euros por el
tercero y 215 euros a partir del cuarto.
Con el subsidio parental, todos los progenitores que
cuiden de su hijo durante los primeros 14 meses de
Para ver información sobre escuelas internavida y que trabajaban antes del nacimiento del niño
cionales donde se puede obtener el Internareciben
una ayuda económica. También se aplica al
tional Baccalaureate, visite:
subsidio
parental
lo siguiente: por regla general, los ciuwww.agis-schools.org
dadanos de los Estados miembros de la UE y Suiza tienen,
al igual que los alemanes, el derecho a percibir el subsidio
parental si trabajan o viven en Alemania. El subsidio parental se calcula según
los ingresos netos que percibía el progenitor que cuide del niño antes del
nacimiento de este. Asciende a un mínimo de 300 euros y a un máximo de
1800 euros.
■
El sistema escolar alemán
La configuración concreta de la enseñanza es diferente en cada región, ya que la
escolaridad está incluida en el ámbito de
competencias de cada Estado federado. Por
regla general, los niños acuden a la escuela primaria a la edad de seis años, a veces
con tutorías por la tarde. Después de cuatro
(o, en algunos Estados federados, seis) años
de escuela primaria, los niños cambian a una
de las escuelas secundarias -Sekundarstufen
o ciclos de secundaria I y II). Básicamente,
se ofrecen tres itinerarios formativos:
38
>E
nseñanza secundaria básica
- Hauptschulbildungsgang >E
nseñanza secundaria media
- Realschulbildungsgang >E
nseñanza secundaria superior
- gymnasialer Bildungsgang No obstante, el sistema escolar en los ciclos
de secundaria I y II varía mucho en Alemania. Por ello, los padres deberán sopesar
con su hijo y los maestros qué escuela es la
adecuada para el niño. ■
PR/AOK
Enlace recomendado
Familia en el país natal
Muchos inmigrantes dejan parte de su familia
atrás y, en ocasiones, envían durante décadas
dinero a su país de origen para ayudarla. Con
frecuencia en Alemania los trabajadores extranjeros pueden desgravar estas ayudas de los
impuestos. Aquellos que optan por quedarse,
tarde o temprano pensarán en traer a su familia. Los cónyuges de los titulares de la «Tarjeta
azul de la UE» reciben siempre un permiso de
residencia. En caso de no disponer de ella, los
cónyuges o hijos deberán solicitar un permiso
de residencia con el fin de obtener la «reagrupación familiar» en la embajada o consulado
alemanes del país correspondiente. A la llegada, deberán registrarse en la oficina de empadronamiento y en la autoridad de extranjería
competente. Para ello, necesitarán el pasaporte,
los certificados de nacimiento y matrimonio,
certificados salariales o fiscales, así como comprobantes de alquiler y, según la situación familiar, posiblemente otros documentos. ■
Bienvenido
a Alemania,
el país de la promoción de talentos. La
fundación Stiftung Jugend forscht e. V.
realiza en todo el territorio federal
cada año más de 100 concursos para
las nuevas generaciones en los
campos de las matemáticas, la
informática, las ciencias
naturales y la
tecnología.
39
Completamente bien asegurado
Buenas razones para escojer la AOK
Rapidez.
Nuestros profesionales responden a sus preguntas sobre la
salud y el seguro médico de inmediato y sin burocracia.
Concretamente, esto significa que como miembro recibirá
una respuesta en días laborables en un plazo de 24 horas.
Además y en caso de que quiera informarse personalmente tiene a su disposición a cualquier hora en nuestro portal
de salud bases de datos de gran calidad, noticias actuales y
glosarios médicos.
Fiabilidad.
En nuestros servicios de asesoramiento las altas exigencias
se dan por hecho. Nuestros profesionales ofrecen información de calidad basadas en fuentes fiables fundadas científicamente.
Profesionalidad.
Ya sean nutricionistas, médicos especialistas o profesionales
de las ciencias del deporte: tenemos a los expertos adecuados
en los ámbitos de la alimentación, la relajación y el ejercicio.
Y, por supuesto, profesionales en el tema del seguro médico.
No solo son responsables de nuestra seria oferta informativa, sino que también están disponibles para responder a sus
solicitudes personales.
■
Servicio de la AOK
PR/AOK
Nuestro servicio especial para asegurados con lengua extranjera: también
hay un servicio de información médica disponible en inglés con expertos
en medicina (p. ej. médicos, enfermeras, farmacólogos) que ofrecen información profesional por teléfono.
40
41
Completamente bien asegurado
Puntos a favor para la salud
La ventaja especial para los asegurados de la AOK: ofrecemos numerosas
prestaciones innovadoras y orientadas al servicio, más allá de las ofertas del
seguro médico obligatorio. En ellas, su salud es siempre lo primero. Nuestros puntos a favor de la AOK le muestran las ventajas de ser miembro de
la compañía aseguradora:
Médico al teléfono
El servicio de información médica de la AOK está disponible para nuestros
asegurados los 365 días del año, las 24 horas del día.
Navegadores de salud de la AOK
En la jungla del sistema sanitario, a veces es difícil orientarse. Con los navegadores de salud de la AOK, encontrará fácilmente al médico apropiado o
un hospital adecuado cerca de su casa; además obtendrá mucha más información importante sobre el tema de la salud.
www.aok-gesundheitsnavi.de
Segunda opinión médica
En el caso de enfermedades graves, ofrecemos a nuestros asegurados la posibilidad de obtener una segunda opinión médica, para que así puedan estar
seguros de que reciben el mejor diagnóstico y la terapia adecuada.
El programa sanitario de la AOK
Con ello, queremos ayudar a nuestros asegurados a vivir de manera más saludable. Relajarse
de forma específica, alimentarse de manera
consciente, hacer más ejercicio o dejar de
fumar definitivamente: las variadas ofertas
de salud de la AOK se adaptan a cualquier
necesidad.
42
PR/AOK
Ayuda para los familiares cuidadores
Ayudamos a los familiares que cuiden de un pariente con mucha información y ofertas. Los asesores de cuidados de la AOK se ocupan personalmente
de las preguntas y preocupaciones de los afectados. También encontrará
mucha ayuda práctica en Internet: www.aok.de/pflege
Seguro familiar de la AOK
La AOK aboga por las familias. Los cónyuges e hijos disfrutan gratuitamente de toda la protección del
seguro de la AOK si no disponen de ingresos o estos
son muy bajos hasta la mayoría de edad. En muchos
casos, también podrán estar asegurados gratuitamente
los mayores de 18 años, por ejemplo, durante los estudios.
Enlace recomendado
Encontrará fácilmente una sucursal de la AOK cerca
de su lugar de residencia indicando su código postal en: www.healthinsurance-germany.com/es
Siempre cerca de usted
Unos 55 000 empleados garantizan un servicio eficiente en 1381 sucursales,
dado que mediante una conversación personal es como mejor se aclaran
las dudas.
También puede llamarnos o escribirnos un correo electrónico. El seguro de
enfermedad de AOK está disponible para sus miembros por teléfono y en
línea las 24 horas.
■
43
Completamente bien asegurado
Afiliarse a la AOK
La AOK se lo pone fácil. En principio, cualquier persona que se traslade a Alemania o
que viva allí puede asegurarse en la AOK.
La validez del seguro para los inmigrantes
empieza el primer día de trabajo.
Afiliarse a la AOK en tres pasos
1. P odrá rellenar la solicitud de afiliación
usted mismo fácilmente mediante el formulario en línea (véase enlace recomendado). Primero deberá elegir su país. A
continuación, indique el código postal de
su domicilio en Alemania.
2. D espués deberá descargar y cumplimentar la solicitud de afiliación.
3. U na vez hecho esto, imprima la solicitud,
fírmela y envíela por correo postal a la
dirección indicada. La AOK competente
se pondrá en contacto con usted.
■
24 mill.
Enlace recomendado
La solicitud de afiliación está disponible
en varios idiomas en:
www.aok.de/mitglied-werden
PR/AOK
de personas están
aseguradas por la AOK,
casi un tercio de la
población alemana.
44
45
Servicio e información
Auswärtiges Amt:
Aquí encontrará información sobre las disposiciones relativas
al visado, una lista de Estados que requieren visado para entrar
en Alemania y formularios de solicitud para descargar.
www.auswaertiges-amt.de > Einreise & Aufenthalt
Departamento Federal de Inmigración y Refugiados:
Aquí encontrará información interesante sobre su nueva
vida en Alemania, desde las normativas de entrada al país
hasta cursos de integración.
www.bamf.de
Berufliche Anerkennung in Deutschland:
Aquí se ofrece información sobre cómo y dónde se puede obtener el reconocimiento de un título profesional extranjero.
www.anerkennung-in-deutschland.de
Ministerio Federal del Interior:
El Ministerio del Interior ofrece información actual sobre
inmigración, derecho de residencia e integración.
www.bmi.bund.de > Migration und Integration
Ministerio Federal de Economía y Energía:
El portal de bienvenida para especialistas internacionales le
ayudará a aclimatarse rápidamente a su nuevo entorno.
www.make-it-in-germany.com
46
Fotolia/goodluz
Comisión Europea:
El portal de inmigración de la UE ofrece información a los
ciudadanos no pertenecientes a la UE que quieran inmigrar
a la UE.
ec.europa.eu/immigration
Escuelas de formación para adultos –
Volkshochschulen:
En estas páginas de Internet de las escuelas de formación para
adultos – Volkshochschulen – encontrará información interesante sobre la formación continua, p. ej., sobre cursos de
lengua e integración para inmigrantes.
www.vhs.de
Association of German International Schools:
Para ver una lista de escuelas donde se puede obtener el
International Baccalaureate (IB).
www.agis-schools.org
Información de la AOK para inmigrantes:
Aquí encontrará la información más importante acerca del
seguro médico y de cómo llevar una vida sana en Alemania,
así como las prestaciones y servicios de la AOK.
www.healthinsurance-germany.com/es
El portal de salud de la AOK:
Encontrará información sobre su salud y la afiliación a la
AOK.
www.aok.de
Información de la AOK para trabajadores principiantes:
Alumnos, aprendices y estudiantes lo encontrarán aquí todo
sobre salud y formación.
www.aok-on.de
Afiliarse a la AOK:
Las solicitudes para afiliarse a la AOK están disponibles para
descargar en 16 idiomas diferentes.
www.aok.de/mitglied-werden
47
Números de teléfono para emergencias
>A
demás de las horas de visita, puede llamar al servicio
de urgencia médico al
11367014
Servicio e información
116 117
>E
n casos muy urgentes, llame al servicio de socorro al
112
> Para llamar a la policía en Alemania, marque el
Getty Images/Guido Mieth
110
Aviso legal
Información de su AOK
Editada y publicada por
CW Haarfeld GmbH, Robert-Bosch-Str. 6, 50354 Hürth
De conformidad con el art. 13 del SGB (Código de Seguridad Social), los organismos de
seguridad social están obligados a informar a la población en el marco de su competencia.
Versión: agosto de 2014
48