New York Times

INTERNATIONAL WEEKLY
Una colaboración con
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
Copyright © 2016 The New York Times
Suecia ve
un futuro
sin efectivo
Por LIZ ALDERMAN
ESTOCOLMO — Los fieles textean sus diezmos a sus iglesias. Los
vendedores ambulantes indigentes
cargan lectoras móviles de tarjetas
de crédito. Incluso el Museo Abba,
un templo al grupo de música pop de
los 70 que escribió la canción “Money,
Money, Money”, no acepta billetes ni
monedas.
Pocos lugares se inclinan con tanta
rapidez hacia un futuro sin dinero en
efectivo como Suecia, que ha desarrollado una adicción por la conveniencia de pagar vía app y plástico.
Este país tecnológicamente vanguardista, hogar del servicio de
streaming musical Spotify y fabricante de los juegos móviles Candy
Crush, ha sido atraído por las innovaciones que facilitan los pagos digitales. También es una cuestión práctica, dado que muchos de los bancos ya
no aceptan ni entregan efectivo.
En el Museo Abba, “no queremos
ser retrógradas al aceptar efectivo
cuando el efectivo está moribundo”,
dijo Bjorn Ulvaeus, ex integrante de
Abba quien ha convertido al legado
del grupo en un inmenso imperio de
negocios, incluyendo el museo.
La acogida de Suecia a los pagos
electrónicos ha alarmado a las organizaciones de defensa al consumidor
y a los detractores que advierten una
creciente amenaza a la privacidad y
una mayor vulnerabilidad a los crímenes vía internet.
Los adultos mayores y los refugiados en Suecia que utilizan efectivo
podrían verse marginados, dicen
los detractores. Y los jóvenes que
utilizan apps para pagar todo o tramitan préstamos con sus teléfonos
inteligentes se arriesgan a hundirse
en deudas. “Podrá ser lo de moda, pero el que una sociedad empiece a no
manejar efectivo conlleva toda clase
de riesgos”, dijo Bjorn Eriksson, ex
director de la fuerza de policía sueca
y ex presidente de la Interpol.
Sin embargo, los partidarios, como Ulvaeus, citan la seguridad personal como una razón por la cual los
países deberían abandonar el dinero
en efectivo. Él empezó a utilizar sólo
tarjetas y pagos electrónicos después
de que el departamento en Estocolmo
de su hijo fue robado dos veces hace
varios años.
“Había una sensación tan grande
de inseguridad”, dijo el cantante, que
no carga efectivo. “Me hizo pensar:
¿qué sucedería si esta fuera una sociedad sin dinero en efectivo y los
ladrones no pudieran vender lo que
robaron?”.
Los billetes y las monedas hoy representan sólo un 2 por ciento de la
economía sueca, frente a un 10 por
ciento en el área del euro y un 7.7 por
ciento en Estados Unidos. En 2015,
alrededor de un 20 por ciento de to-
Continúa en la página 2
LINUS SUNDAHL-DJERF PARA THE NEW YORK TIMES
El Museo Abba, templo al grupo
musical, ya no acepta efectivo.
FOTOGRAFÍAS POR DAVID DEGNER PARA THE NEW YORK TIMES
Egipto pondría fin a flagelo
Plan de salud brinda fármacos gratis en intento por curar la hepatitis C
Por DONALD G. McNEIL Jr.
SHABAS EL SHUHADA, Egipto —
Abdel Gawad Ellabbad sabe precisamente cómo se infectó con hepatitis C.
Cuando era niño en esta aldea dedicada al cultivo de arroz en el Delta del
Nilo, todos los niños de su salón de clase iban a la clínica local cada mes para
inyecciones contra esquistosomiasis,
una enfermedad parasitaria diseminada por los caracoles.
Una enfermera hervía las jeringas,
llenaba cada una con cinco dosis y entonces picaba a cinco niños seguidos
con una sola aguja.
“Yo no quería que la aguja caliente
me tocara, así que creí ser listo”, dijo
Ellabbad, de 52 años. “Yo dejaba que
los otros pasaran primero”.
Seis millones de egipcios fueron infectados con hepatitis C por agujas no
esterilizadas durante la lucha de décadas del país contra la esquistosomiasis.
Hoy, por lo menos un 10 por ciento de los
egipcios, casi 9 millones de personas,
presentan esa infección crónica, el índice más alto del mundo. Sin embargo,
un gran experimento que se desarrolla
en Egipto podría cambiar la situación.
Alguna vez demonizadas por retener
medicamentos para el sida de países
pobres en África, varias compañías
farmacéuticas están poniendo a prueba una estrategia alternativa: un trato
complicado para vender medicamentos para la hepatitis a una fracción de
su costo normal al tiempo que imponen
férreas restricciones con la intención
de proteger los lucrativos mercados en
Occidente.
La estrategia ha causado indignación entre algunos defensores de la
salud pública. Sin embargo, si tiene
éxito, el esquema en Egipto podría ser-
Casi 9 millones de
egipcios están infectados
con hepatitis C. Abdel
Gawad Ellabbad se infectó
de niño, pero se curó esta
primavera. Una mujer
recoge medicina (arr.).
vir como un plan de acción no sólo para
curar la hepatitis, sino también para
proporcionar otros medicamentos de
vanguardia a los ciudadanos de países
pobres que nunca podrían costearlos.
El experimento aquí se inició hace
alrededor de un año y parece encaminado al éxito.
Ellabbad, por su parte, finalmente
se curó de hepatitis esta primavera. Se
sometió a un tratamiento de tres meses
que incluyó sofosbuvir, el primero de la
nueva generación de fármacos milagrosos. Las pastillas habrían costado
84.000 dólares en Estados Unidos.
Él las recibió gratis del gobierno
egipcio, que pagó unos 900 dólares.
“Antes sentía que me estaba muriendo. Ahora me siento como jamás me
había sentido antes. Como si tuviera 35
años de nuevo”, dijo.
La hepatitis C constituye una crisis global. Alrededor de 150 millones
de personas en el mundo están crónicamente infectadas y alrededor de
500.000 mueren cada año debido a sus
complicaciones, particularmente cirrosis y cáncer del hígado.
Transmitida comúnmente por contacto con sangre, la hepatitis C puede
no causar síntomas durante años. Algunos pacientes resisten la infección
por sí solos, pero en la mayoría se vuelve crónica, dañando lentamente al hígado con el tiempo.
En promedio, cada egipcio infectado
transmite el virus a tres personas más,
dijo Manal Hamdy El-Sayed, quien di-
rige la campaña nacional de
concientización de la hepatitis.
Abunda el temor al virus.
Sherif Mechawy, un barbero
en El Cairo, se aplica gel antiséptico en las manos y muestra un paquete de plástico
transparente que contiene un
peine y una navaja desechable
para cada cliente.
“Tienen que verme abrir el
paquete frente a sus ojos”, dijo
Mechawy, de 39 años. Alrededor de una cuarta parte de
sus clientes prefiere llevar sus
propias tijeras.
Aún más golpeados que El Cairo están los pueblos del Delta del Nilo, donde
la mitad de todos los hombres mayores
de 50 años está infectada.
Para ser un país pobre, Egipto tiene
un sistema de cuidado de la salud relativamente efectivo, incluyendo grandes cantidades de especialistas en el
hígado. Comprometido a resarcir el
daño infligido por la campaña contra
la esquistosomiasis, el Ministerio de
Salud desarrolló en 2007 un ambicioso
plan nacional de tratamiento para la
hepatitis usando dos fármacos viejos:
interferón y ribavirin.
Los fármacos están llenos de efectos
Continúa en la página 2
INTELIGENCIA
EL MUNDO
NUEVA YORK
ARTE Y DISEÑO
Empleadas domésticas
buscan derechos. PÁG. 2
Con calma, Myanmar
ve democracia. PÁG. 3
Inmigrantes buscan
remedios herbales.
Streaming es nuevo
género de TV. PÁG. 8
Solía ser que si uno quería algo fuera
del alcance de su bolsillo, ahorraba dinero con tiempo o sacaba un préstamo.
Ahora, con la ayuda de internet, puede
pedir a sus amigos y familiares, y a personas no tan cercaVENTANA nas, que se lo costeen.
El crowdfunding,
en que las personas
piden a otras que
compartan el costo
de proyectos artísticos o empresas
comerciales, ahora
cubre aspectos
más personales de la vida. Unas 3.300
“campañas personales” se agregan al
sitio GoFundMe cada día, escribió el
columnista Ron Lieber en The New York
Times. Los gastos médicos son el motiSus comentarios son bienvenidos en
[email protected]
PÁG. 7
Para lo que sea, se pide dinero en Internet
vo más común de las peticiones, señaló,
seguidos por “memoriales y funerales,
emergencias generales y costos de la
educación”.
Los hermanos Dana y Luke
Nowakowski, de Milwaukee, Wisconsin,
pidieron 25.000 dólares para ayudar a
sus padres de edad avanzada. Su madre,
que tiene demencia y problemas de movilidad, se había mudado recientemente
a un centro de residencia asistida, y su
padre batallaba para pagar su cuidado.
Al principio los hermanos vacilaban
en pedir ayuda, pero finalmente decidieron que era una manera de mostrar gratitud por la generosidad que sus padres
habían demostrado durante sus vidas.
“Eran los primeros en apoyar a sus amigos y familiares”, dijo Dana a The Times.
Pero no siempre es una falta de dinero lo que motiva esas peticiones. Los
deportes universitarios en EE.UU. son
una industria multimillonaria y, sin embargo, también son objeto de crowdfunding: buscan pagar a los jugadores sin
violar las reglas.
La Asociación Atlética Universitaria
Estadounidense (NCAA, por su sigla en
inglés) dicta que las universidades no
deben remunerar a los atletas, ya que
son amateurs y no profesionales. Pero
Rob Morgan, graduado de la Escuela de
Negocios de la Universidad de Clemson,
en Carolina del Sur, quería asegurar que
su universidad, y otras, pudiera atraer a
reclutas de primer nivel. Así que creó el
sitio web UBooster para permitir que los
fans prometieran donativos para reclu-
tas de preparatoria, que recibirían los pagos después de terminar la universidad.
“Creemos que es la dirección en la que
los deportes universitarios van”, dijo
Morgan a The Times, aunque la NCAA y
algunas universidades han advertido a
esos sitios que no se pongan en contacto
con los jugadores.
El que se pueda recaudar dinero puede depender de cuánto ya han abierto
los donadores sus carteras, mientras los
sitios de crowdfunding se vuelven cada
vez más concurridos. Escribiendo en
The Times, la autora Judith Newman indicó que se había topado con peticiones
de 600 dólares para “el viaje de desarrollo personal” de una chica, fondos para
una nueva MacBook para reemplazar
una sobre la cual se había derramado
una bebida, y una “súplica de cumpleaños” de 200.000 dólares.
El dinero es la motivación principal,
pero también puede estar involucrad
una búsqueda de reconocimiento a, dijo
Ethan Mollick, profesor de la Escuela
de Negocios Wharton de la Universidad
de Pennsylvania, quien ha estudiado el
crowdfunding en línea. “Las personas
usan plataformas como Kickstarter e
Indiegogo no sólo para recaudar dinero
para un proyecto, sino para evaluar si
hay un público, para construir una comunidad y para recibir atención”, dijo.
Pero en algunos casos sólo se trata del
dinero. Newman recordó el desconcierto de una amiga al recibir cuatro peticiones en un solo día.
“Una era de mi ex niñera anunciando
su boda y dónde yo podía enviar dinero”,
dijo la amiga. “No había una invitación a
la boda. Sólo pidió dinero”.
TESS FELDER
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
2
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
EL MUNDO
INTELIGENCIA/ERNESTO LONDOÑO
María Roa,
mucama
convertida en
activista,
es una pionera
en derechos de
trabajadoras en
Colombia.
Mucama encabeza una rebelión
MEDELLÍN, Colombia
Las reglas para las trabajadoras domésticas no estaban escritas, pero eran
claras para todos en 1996, cuando María
Roa se unió al sinnúmero de mujeres
colombianas que huyeron de la violencia
en las zonas rurales y se dispusieron a
reconstruir sus vidas en la relativa seguridad de las grandes ciudades.
Los turnos eran largos: 16 horas diarias, seis días a la semana. El sueldo era
una miseria: menos de 150 dólares al
mes.
Las mujeres de raza negra, como Roa,
estaban en el escalón más bajo, recibiendo normalmente las tareas más arduas
y a menudo eran mantenidas fuera de la
vista cuando arribaban visitas.
“Recordar esas cosas es difícil”, comentó Roa, quien se convirtió en una
líder sindical vanguardista en un país
Ernesto Lodoño es miembro del consejo
editorial de The New York Times.
Envíe sus comentarios a [email protected]
nytimes.com.
Trabajadoras domésticas
ven avances laborales
en América Latina.
en el que las trabajadoras domésticas
han estado indefensas. “Te preguntas:
‘¿cómo es posible que la gente pudiera
ser tan inhumana?’”.
Desde que Roa renunció a su empleo
como mucama en 2005, ha tenido un
éxito extraordinario en lograr que el
gobierno colombiano y los ciudadanos
ordinarios lidien con esa cuestión y reconsideren el trato que deben recibir las
empleadas domésticas, como una cuestión de principios y bajo la ley.
Roa no se propuso convertirse en una
activista o en una líder laboral. Durante
sus primeros meses de desempleo, escuchó muchas historias desgarradoras de
otras mucamas.
Cuando una organización laboral la
entrevistó como parte de un estudio de
investigación, se preguntó si sería posible formar un sindicato.
“Somos invisibles; es como si no existiéramos”, recordó Roa haberles dicho
a otras empleadas domésticas. “Si le
mostramos al estado las cosas por las
que pasamos, se darán cuenta que es un
enorme problema”.
Había muchos escépticos, pero Roa
logró que los líderes en una coalición de
sindicatos laborales en Medellín abogaran por su causa.
Sus esfuerzos, que incluyeron una
campaña en los medios sociales llamada “Hablemos de Empleadas Domésticas”, empezó a recibir cobertura de la
prensa y la atención de los creadores de
políticas.
En 2012, los legisladores colombianos
aceptaron apegarse a un tratado de la
Organización Internacional del Trabajo
que establece normas internacionales
para las trabajadoras domésticas.
El sindicato que encabeza Roa funcio-
de Colombia.
Desde su fundación en los 60, el
grupo de inspiración marxista ha
justificado el uso
PAUL SMITH PARA THE NEW YORK TIMES
de la violencia como un medio para combatir la desigualna como un grupo de defensa, pero no
dad arraigada. Las conversaciones de
tiene autoridad de negociación formal.
paz han forzado a los colombianos a
Aunque los sueldos bajos y los abusos
lidiar con las causas del conflicto de désiguen siendo generalizados en Colomcadas, y a considerar los cambios sociabia, los esfuerzos de Roa han obtenido
les necesarios para poner fin a la guerra
reconocimiento en casa y han dado pie a
permanentemente.
esfuerzos similares que se han iniciado
El movimiento de Roa es un ejemplo
en otros países latinoamericanos.
de lo que se necesita.
La campaña de las trabajadoras do“Fue una profunda desigualdad lo que
mésticas en Colombia ha coincidido con
precipitó el conflicto”, dijo Viviana Osoun periodo de transformación política
rio, abogada y líder laboral en Medellín
y social incitada por conversaciones de
quien ha trabajado con Roa. “Si eso no
paz que el gobierno ha sostenido con el
cambia, no tendremos una paz perduragrupo guerrillero más grande del país,
ble y sostenible”.
las Fuerzas Armadas Revolucionarias
Hepatitis C
es epidemia
preocupante
en Egipto
Continúa de la página 1
secundarios y son difíciles de tolerar. En
2014, Gilead Sciences, con sede en California, ofreció una alternativa.
La compañía produce sofosbuvir, que
desde 2013 se vende en Estados Unidos
como Sovaldi, por unos mil dólares por
pastilla diaria. Tomada con ribavirin y
frecuentemente con interferón, normalmente cura la infección de hepatitis C en
12 semanas. Sofosbuvir es un enorme
éxito: en su primer año en el mercado,
el fármaco le redituó a Gilead más de
10.000 millones de dólares. Durante el
último año, Gilead ha vendido el fármaco al gobierno egipcio a unos 10 dólares
por pastilla. El gobierno la distribuye a
las farmacias de todo el país, donde se
reparte gratuitamente.
A cambio de vender sofosbuvir a un
precio tan bajo, Gilead solicitó que Egipto impusiera férreas restricciones para
evitar que el fármaco sea vendido en el
mercado negro y socave su negocio en
otras partes.
Esas restricciones enfurecieron a los
activistas internacionales que abogan
por mayor acceso a las medicinas, quienes las consideraron violaciones a los
derechos de los pacientes. Sin embargo,
los funcionarios de salud de Egipto dicen que el trato es justo.
“Si puedes solucionar el problema de
la hepatitis en Egipto, eres un héroe”,
dijo Gamal Esmat, especialista en el
Asmaa Al Zohairy contribuyó
con reportes a este artículo.
Suecia se
arriesga a la
bancarización
SCOTT NELSON PARA THE NEW YORK TIMES
Precaución contra la hepatitis C: Sherif Mechawy, barbero, usa navajas desechables y guantes con cada cliente.
hígado en la Escuela de Medicina de la
Universidad de El Cairo. “Las compañías farmacéuticas lo saben”.
El objetivo del gobierno egipcio es tratar a 300.000 pacientes de hepatitis al
año a partir de este 2016 y bajar el índice
nacional de infección a menos del 2 por
ciento para 2025.
El primer año fue exitoso: un total de
125.000 pacientes han sido tratados con
sofosbuvir.
La existencia de fármacos de clase
mundial para la hepatitis ha provocado
“gran emoción en Egipto”, dijo Wahid
Doss, presidente del Comité Nacional
para el Control de la Hepatitis Viral. “Se
está curando la gente”.
De hecho, algunos egipcios parecen
estar perplejos.
“¿Acaso ustedes los estadounidenses
quieren a los egipcios más que a ustedes
mismos?”, preguntó Hany Tawfik, de 66
años, un especialista en capital privado
que en 2014 fue el primer egipcio en recibir sofosbuvir. “¿Por qué no presionan a
Gilead para que también se los venda a
ustedes a un precio razonable?”.
Gilead no quiere ver pérdidas en los
países pobres, pero está dispuesto a
ayudar casi sin registrar ganancias,
dijo Gregg H. Alton, vicepresidente ejecutivo para asuntos médicos y corporativos. Gilead estaba negociando con sus
gobiernos y “hará descuentos en ellos a
tasas que sean realistas”.
Para agosto, Gilead había añadido a
10 países de ingresos medios a su programa de acceso, incluyendo a Brasil y
Argentina, y a todos estaba vendiendo
Sovaldi a 10 dólares la pastilla y Harvo-
Legado de odio de clérigo
sigue en línea sin censura
Por SCOTT SHANE
Desde el tiroteo en Fort Hood, Texas,
hasta las bombas en el Maratón de Boston y ahora la masacre en San Bernardino, California, los videos incendiarios e
instrucciones para fabricar explosivos
de Anwar al-Awlaki, fácilmente accesibles en internet, han hecho acto de aparición como una influencia poderosa.
Cuatro años después de su muerte en
un ataque con drones, la pregunta sobre qué puede y debería hacerse sobre
el legado digital de Awlaki, el clérigo y
propagandista estadounidense para
Al Qaeda, se plantea cada vez con más
apremio. Matarlo únicamente realzó el
atractivo de su mensaje para muchos
admiradores, quienes lo consideran un
mártir.
La presión sobre las compañías de
internet para que eliminen el trabajo de
Awlaki va en aumento. Hay frustración
generalizada entre funcionarios de contraterrorismo y expertos independientes respecto a su continuo impacto. Sin
embargo, las posibles soluciones son
divisivas y complejas, al plantear una
maraña de cuestiones que involucran
tecnología, seguridad nacional, religión
y libertad de expresión.
Counter Extremism Project, un grupo de defensa con sede en Washington,
apeló hace poco a YouTube y otras plataformas para que prohíban el material
de Awlaki.
“Su trabajo ha inspirado innumerables complots y ataques”, dijo Mark D.
Wallace, director ejecutivo del proyecto.
“Es discurso de odio. Debería ser suprimido, punto. Al igual que la pornografía
infantil, debería ser eliminado de manera expedita”.
Wallace dijo que la prohibición debería cubrir cualquier cosa grabada por
Awlaki, incluyendo sus cátedras sobre
la vida del Profeta Mahoma. Dicho material le suma autoridad a los posteriores llamados a la violencia del fallecido
clérigo.
“Hay muchas fuentes para las enseñanzas del Islam que no provienen de
uno de los terroristas más conocidos del
mundo”, añadió.
Sin embargo, activistas musulmanes
y defensores de las libertades civiles se
oponen a esas medidas. Jameel Jaffer,
del grupo American Civil Liberties
Union, dijo que la petición para eliminar
los videos de Awlaki era “errónea”.
“Algunas personas parecen pensar
INTERNATIONAL WEEKLY
NANCY LEE Editora ejecutiva
TOM BRADY Editor en jefe
ALAN MATTINGLY Editor
The New York Times International Weekly
620 Eighth Avenue, New York, NY 10018
CONSULTAS EDITORIALES:
[email protected]
CONSULTAS DE VENTAS Y PUBLICIDAD:
[email protected]
SITE INTELLIGENCE GROUP,
VÍA AGENCE FRANCE-PRESSE — GETTY IMAGES
El estatus de Anwar al-Awlaki
ha crecido pese a su muerte.
que hay una relación directa entre ver
estos videos y llevar a cabo ataques terroristas, pero la gente ve estos videos
por todo tipo de razones totalmente legítimas”, dijo Jaffer. Censurarlas, indicó, “sin duda haría que sea más difícil
para ciudadanos comunes y corrientes
enterarse de las motivaciones, agravios
y visión del mundo de quienes hacen un
llamado a la violencia contra los estadounidenses”.
Muslim Advocates, un grupo de derechos civiles en Washington, también
rechazó una prohibición. El grupo dijo
en una declaración que YouTube debería eliminar material que incite a la violencia independientemente de su sesgo
ideológico o religioso “y no hacer una
excepción con base en la fe de la gente”.
El debate sobre Awlaki tiene como
telón de fondo una tensión más amplia
entre las autoridades de seguridad
nacional y las compañías del Valle del
Silicio cuyos servicios en ocasiones son
empleados por terroristas.
Awlaki fue nombrado en repetidas
ocasiones en la querella penal contra
Enrique Márquez, un vecino del matrimonio que asesinó a 14 personas y
ni, una nueva combinación de sofosbuvir y ledipasvir, a unos 14 dólares.
Sin embargo, a algunos activistas externos y médicos egipcios les preocupa
que el actual esquema ordenado podría
caer en el caos a medida que aparezcan
más genéricos.
¿Y qué sucede si los extranjeros infectados con hepatitis C en los países desarrollados empiezan a ver a Egipto como
el lugar para lograr una cura rápida y
barata? Si un paciente estadounidense
sin seguro médico “tiene una receta de
un médico egipcio, ¿debemos surtirla o
no?”, preguntó Sherine Helmy, director
ejecutivo de Pharco, una importante
compañía farmacéutica egipcia.
“Uno no puede impedir que las personas enfermas obtengan medicina”, añadió. “Es un derecho humano”.
dejó 22 heridos en los tiroteos del 2 de
diciembre en San Bernardino. Syed Rizwan Farook, el esposo, y Márquez pasaron horas escuchando las cátedras de
Awlaki y analizando instrucciones para
fabricar explosivos, de acuerdo con la
querella.
Aunque el material de Awlaki se halla en muchos lugares en la Red, quizás
la colección más grande se encuentra
en YouTube. YouTube dijo en un comunicado que tiene “políticas claras que
prohíben el reclutamiento terrorista y
el contenido que busca incitar a la violencia”. Sin embargo, permite “videos
publicados con un propósito noticioso o
documental claro”.
YouTube ha hecho poco para eliminar incluso el material más provocador
de Awlaki. Una búsqueda de “Anwar
al-Awlaki” produjo 61.900 resultados.
Algunos son respaldos explícitos a ataques contra EE.UU..
La influencia de Awlaki en casos de terrorismo fue advertida por investigadores del FBI desde incluso 2006. Pero se
volvió un asunto público a fines de 2009,
después de que Nidal Hasan, un mayor
del ejército que era admirador del clérigo, mató a 13 personas en Fort Hood.
“La vida media del mensaje de Awlaki
es asombrosa”, dijo Patrick M. Skinner,
un ex oficial de contraterrorismo de la
CIA. “Realmente es como plutonio. Es
tóxico y no desaparece”.
Podría haber lecciones en otro tipo de
material ilícito. Facebook y otros usan
ahora un procedimiento de Microsoft
llamado PhotoDNA para encontrar y
borrar pornografía infantil.
Hany Farid, profesor de ciencias computacionales en Dartmouth College, en
New Hampshire, ayudó a desarrollar
PhotoDNA. Dijo que no sería difícil diseñar software para encontrar imágenes
de Awlaki o muestras de audio o secuencias de video específicas.
“Es asunto de políticas. Expresión y
privacidad son temas complicados”.
Continúa de la página 1
dos los pagos de los consumidores se
realizaron en efectivo. El promedio en el
resto del mundo es de un 75 por ciento, de
acuerdo con Euromonitor International.
En Suecia, hubo casi 2.400 millones
de transacciones con tarjetas de crédito
y débito en 2013, hace 15 años eran 213
millones de transacciones. En más de
la mitad de las sucursales de los bancos
más grandes del país, incluyendo SEB,
Swedbank, y Nordea Bank, no hay dinero en efectivo a la mano ni se aceptan
depósitos en efectivo. Dicen que también
ahorran en seguridad al eliminar el motivo para los asaltos bancarios.
El señor Erikkson, que encabeza un
grupo de empresas que brindan seguridad para transferencias de efectivo,
acusa a los bancos y a las compañías de
tarjetas de crédito de tratar de “sacar al
efectivo del mercado” para hacer lugar
para las tarjetas y los pagos electrónicos,
que tienen cuotas por cada transacción.
Leif Trogen, funcionario en la Asociación de Banqueros de Suecia, reconoció
que los bancos estaban ganando ingresos sustanciales por cuotas de transacción de la revolución sin efectivo. Pero
ya que les cuesta dinero a los bancos y
a los negocios hacer transacciones en
efectivo, reducir su uso tiene sentido financiero.
Con todo, el efectivo no está muerto. El
banco central sueco, el Riksbank, predice que tendrá un declive marcado, pero
que aún estará en circulación dentro de
20 años. El banco recientemente emitió
nuevas monedas y billetes con nuevo diseño.
En la iglesia Filadelfia Stockholm, son
Una sociedad sin billetes
y monedas, pero con
otros riesgos digitales.
tan pocos de los mil feligreses cargan
efectivo que la iglesia tuvo que adaptarse, dijo Soren Eskilsson, el pastor.
El último domingo, el número de cuenta bancaria de la iglesia fue proyectado
en una pantalla grande. Los feligreses
sacaron sus teléfonos celulares y pagaron su diezmo mediante un app llamado
Swish, un sistema de pagos establecido
por los bancos más grandes de Suecia.
Otros fieles hicieron fila en una máquina de tarjeta “Kollektomat” especial,
donde podían transferir fondos a diversas operaciones de la iglesia. De los 20
millones de coronas recaudadas en diezmos en 2014, más del 85 por ciento llegaron por pago con tarjeta o pago digital.
“La gente da más dinero a la iglesia ahora porque es electrónico y fácil”, dijo Eskilsson, al añadir que la iglesia se ahorró
en costos de seguridad al manejar menos
efectivo.
“Suecia siempre ha estado a la vanguardia de la tecnología, así que es fácil
acoger esto”, dijo Jacob de Geer, uno de
los fundadores de iZettle, que fabrica
lectoras de tarjetas móviles. “Pero Big
Brother puede observar exactamente
qué estás haciendo si haces tus compras
sólo electrónicamente”, dijo.
Para Ulvaeus, tales preocupaciones
son exageradas. “Todo habla a favor de
una sociedad sin dinero en efectivo”, dijo, mientras caminaba afuera del Museo
Abba. “Es un pensamiento utópico, pero
estamos muy cerca de ello”.
Hizo una pausa en un puesto de hotdogs. La lectora de tarjetas estaba fuera
de servicio.
“Lo siento”, dijo el vendedor. “Tendrá
que pagar en efectivo”.
Christina Anderson contribuyó
con reportes a este artículo.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY E INTERNATIONAL REPORT APARECEN EN LAS SIGUIENTES PUBLICACIONES: SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA � CLARÍN, ARGENTINA � DER STANDARD, AUSTRIA � LA RAZÓN, BOLIVIA � FOLHA Y GAZETA DO POVO, BRASIL � GUELPH
MERCURY, THE HAMILTON SPECTATOR, TORONTO STAR Y WATERLOO REGION RECORD, CANADÁ � LA SEGUNDA, CHILE � EL ESPECTADOR, COLOMBIA � EL PAÍS, ESPAÑA � MANILA BULLETIN, FILIPINAS � PRENSA LIBRE, GUATEMALA � LA REPUBBLICA, ITALIA � ASAHI SHIMBUN, JAPÓN
� DIARIO DE YUCATÁN, EL NORTE, EXPRESO Y REFORMA, MÉXICO � EL DIARIO, MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS � ZASGIIN GAZRYN MEDEE, MONGOLIA � EL NUEVO DIARIO, NICARAGUA � CORREO, PERÚ � LISTIN DIARIO, REPÚBLICA DOMINICANA � NEDELJNIK, SERBIA � TODAY, SINGAPUR
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
3
EL MUNDO
Un grupo de
estadounidenses
visitando
Ciudad Ho
Chi Minh
fue llevado a
un centro de
rehabilitación de
Agente Naranja.
Derecha,
Margot Carlson
Delogne, cuyo
padre murió
en la Guerra
de Vietnam, en
el sitio donde
quizás se
estrelló.
Hijos de enemigos hoy
comparten gran pesar
Por MIKE IVES
CIUDAD HO CHI MINH, Vietnam —
Durante casi medio siglo, Margot Carlson Delogne había llorado la muerte de
su padre. Luchó con el alcoholismo, llevaba un brazalete de perdido en acción y
estaba profundamente resentida con los
vietnamitas que derribaron su avión en
1966.
Ahora, se encontraba en una sala de
conferencias aquí, frente a seis hombres
y mujeres vietnamitas que habían perdido a sus padres en la misma guerra,
luchando a favor del otro bando. Era su
cuarta reunión así en ocho días, y ya le
estaba cobrando una factura emocional.
“Nos preguntábamos si el reunirnos
reabriría viejas heridas o si alguno de
nosotros estaría nuevamente enojado
o triste”, empezó. Entonces comenzó a
llorar. “Hemos estado tristes, pero no hemos encontrado enojo”, dijo.
El encuentro aquí a fines de diciembre
fue parte de una odisea de esperanza y
redención para Carlson Delogne, de 51
años, quien nació en una base militar en
Texas y hoy vive en Massachusetts.
Había viajado a Vietnam con otros cin-
co hijos adultos de padres estadounidenses que murieron o desaparecieron durante la guerra. Su misión era encontrar
los lugares donde sus padres lucharon y
murieron, y hablar con los hijos de veteranos caídos de Vietnam del Norte y del
Viet Cong.
Las reuniones fueron las primeras formales en realizarse entre hijos de efectivos estadounidenses y norvietnamitas
muertos en la guerra, afirmaron funcionarios vietnamitas.
Se realizaron en un año en que, cuatro
décadas después de librar una guerra
que cobró más de 2.5 millones de vidas,
los dos países inician una tercera década
de relaciones normalizadas.
En Ciudad Ho Chi Minh, Susan Mitchell-Mattera, de 51 años, una enfermera de
California, tocó unas cuantas notas en
una armónica que había pertenecido
a su padre, James C. Mitchell Jr., antes
de morir en la Delta del Mekong en 1970.
Ella la había encontrado recientemente,
en un baúl que su madre no pudo abrir
en 46 años.
Esa historia hizo eco en Nguyen Thi
Hong Diem, de 47 años, de Ciudad Ho Chi
FOTOGRAFÍAS POR CHRISTIAN BERG PARA THE NEW YORK TIMES
Hay tristeza, no enojo,
por muertes de padres y
amigos en la guerra.
Minh, cuyo padre y cuya madre fueron
soldados del Viet Cong y también murieron en la Delta del Mekong. “Realmente
siento que compartimos un dolor en común”, dijo.
Cerca de ella, Vu Ngoc Xiem, de 66
años, miraba fijamente a los estadounidenses. Finalmente, se paró para hablar.
Cuando tenía 14 años, dijo, bombas estadounidenses mataron a su padre. Cuatro
años después, impactaron en su escuela,
matando a todos salvo 19 estudiantes.
Durante la mayor parte de su vida
había querido venganza. Ahora, dudaba. “Ustedes deben entender”, dijo.
“Vietnam es un país que ama a su pueblo
y ama la paz”.
Myanmar
en lenta
transición
Daw Aung
San Suu Kyi,
líder de la
Liga Nacional
para la
Democracia,
recoge basura
durante
campaña
de limpieza
comunitaria.
Por THOMAS FULLER
NAYPYIDAW, Myanmar — Desde la
victoria electoral de su partido, en noviembre, Daw Aung San Suu Kyi, líder
de la democracia de Myanmar, ha dicho
poco. Así que cuando apareció recientemente en su distrito electoral, fue asediada por reporteros y fotógrafos, ávidos
por conocer pistas sobre la forma en que
gobernará su partido después de que el
nuevo parlamento tome posesión este
mes.
Mas no fue así. Aung San Suu Kyi había ido a recolectar basura, un ejercicio
descrito por su partido como generador
de cambio a través de actos de responsabilidad individual.
“No tomen simplemente fotografías”,
amonestó a los fotógrafos. “Ayuden a recoger la basura”.
En estas semanas, Aung San Suu Kyi,
quien ha sido prisionera política, emergió
como la persona más poderosa en el país
de 51 millones de habitantes, desde entonces ha mantenido a Myanmar en vilo
sobre los detalles de la transferencia de
poder a su movimiento democrático, que
lo recibirá de manos del establishment
militar que ha gobernado durante más
de cinco décadas.
Aung San Suu Kyi, de 70 años, se ha
reunido a puerta cerrada con grupos
de minorías étnicas, miembros de su
Wai Moe y Saw Nang contribuyeron con
reportes.
LYNN BO BO/EUROPEAN PRESSPHOTO AGENCY
partido y figuras militares con quienes
tendrá que compartir el poder. Entrevistas con funcionarios de alto nivel de
ambos bandos sugieren que ha transmitido el mensaje de que el nuevo partido no
causará trastornos importantes.
“La primera intención fue calmar sus
nervios, asegurándoles que no serían
perjudicados”, dijo U Win Htein, miembro de alto nivel del partido, sobre los antiguos carceleros de Aung San Suu Kyi.
“Simplemente dijimos que no queríamos
venganza, que no guardábamos resentimiento personal y que queríamos avanzar y hablar sobre el futuro”.
Aung San Suu Kyi ha dicho que quiere
reconciliación nacional, pero también
ha prometido sacudir al sistema. El manifiesto electoral de su partido hace un
llamado a una reducción en el número de
ministerios para “establecer un gobierno austero y eficaz”. Antes de las elecciones, hizo campaña para que se cambiara
la Constitución, que fue redactada por el
ejército y tiene una cláusula que le prohíbe tener un puesto en el gobierno.
Su partido parece ahora estar dispuesto a esperar.
“No haremos nada que reduzca el po-
der del ejército por el momento”, dijo Win
Htein.
No obstante, funcionarios en el gobierno saliente han expresado molestia ante
la alianza de Aung San Suu Kyi con Thura Shwe Mann, un ex general en la dictadura que ha sido destituido.
Aung San Suu Kyi parece haberlo seleccionado como intermediario con el
ejército; los analistas han hablado de él
como posible presidente sustituto.
En medio de la intriga, también ha habido indicios de la forma en que podría
gobernar el partido de Aung San Suu Kyi.
Durante sus años bajo arresto domiciliario, ella se acostumbró a confiar en un
grupo estrecho de asesores.
En vista de los agobiantes problemas
de Myanmar —narcotráfico, corrupción,
insurgencias étnicas, pobreza y sistemas
inadecuados de salud y educación— incluso a algunos asesores les preocupa
que Aung San Suu Kyi necesite más ayuda.
“Realmente es un problema”, dijo U
Nyan Win, miembro de alto nivel del partido quien también es el abogado de Aung
San Suu Kyi. “Necesita un buen equipo.
Todavía no lo tiene”.
Su deseo de venganza se había desvanecido, dijo. “La venganza no puede ayudarnos. Creo que podemos hacer algo
más útil por nuestros países y nuestros
pueblos”.
Los estadounidenses también buscaron consuelo visitando los sitios donde
sus padres habían muerto o habían desaparecido.
Ronald R. Reyes, de 47 años, siguió
una cresta a la base de una colina en Khe
Sanh, donde su padre, el soldado de primera clase Ronald Reyes, murió en 1968.
“He vuelto”, dijo, “y el país me está cuidando”.
Carlson Delogne dijo estar menos segura sobre dónde o cómo había muerto
su padre, el Capitán John W. Carlson de
la Fuerza Aérea. Se reportó que el jet caza F-5C que piloteaba se había estrellado
el 7 de diciembre de 1966 a unos 63 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, entonces
conocida como Saigón.
Pero justo antes de su viaje a Vietnam,
dijo Carlson Delogne, el Departamento
de Defensa de Estados Unidos le envió
Una región afgana fuera
del tiempo resiste cambios
Por MUJIB MASHAL
PROVINCIA DE NURISTÁN, Afganistán — Cuando el rey de Afganistán
decidió hace más de un siglo someter
a esta inhóspita región montañosa en
el este del país al Islam, sus soldados
enfrentaron un enorme problema: no
había caminos.
La única manera en que el ejército
afgano podía entrar a la provincia —
hoy conocida como Nuristán, pero en
ese entonces llamada Kafiristán, la tierra de los infieles— era abrir a hachazos una vía de 3 metros de ancho para
animales de carga y carros de artillería hacia el área más remota y montañosa de un país afamado por ello. Los
soldados por fin lo lograron, pero sólo
después de un número de bajas intimidantemente alto que ha ensombrecido
los proyectos gubernamentales en la
región desde entonces.
Los habitantes de Nuristán, algunos
de los más necesitados en Afganistán,
AFGANISTÁN
Río Kabul
Río
Swat
J
Áreas Tribales
Ciudad gala quiere ser más que su pasado nazi
Por JESSICA BURSTEIN
VICHY, Francia — Tal vez se podría
perdonar a la pequeña ciudad de Vichy
por pensar, 70 años después del fin de la
Segunda Guerra Mundial, que podría
ser vista como algo más que la capital del
gobierno colaboracionista del Mariscal
Philippe Pétain.
Vichy, en la región de Auvernia, en el
centro de Francia, ha tratado de atraer
interés hacia otros proyectos, entre ellos
Omnisports Parc, uno de los centros
deportivos más grandes en Europa. Un
centro de idioma francés atrae a miles de
estudiantes internacionales cada año. Y
su casino, construido durante el mandato
de Napoleón III, ha sido transformado en
un centro de convenciones
En el último fin de semana de agosto,
3.000 personas de todo el mundo corrieron por las calles en el primer Triatlón
Ironman de la Ciudad, y productos para
el cuidado de la piel hechos allí han empezado a ganar un mercado considerable
en EE.UU.
Sin embargo, por más que Vichy desea forjar un futuro vibrante y honrar
su pasado cosmopolita como un centro
turístico para aristócratas europeos y
Colaboraron con los
nazis funcionarios, no la
ciudad, afirman.
millonarios estadounidenses, persisten
los fantasmas de los años de la guerra.
La ruta del triatlón llevó a los corredores
frente al Hôtel du Parc, donde la oficina
de Pétain ha sido cuidadosamente preservada por una organización dedicada
a consagrar su memoria.
Aunque la ciudad de 25.000 habitantes
puede seguir siendo un símbolo, quizás
ya no sea un chivo expiatorio. El gobierno
ha empezado a divulgar en línea 200.000
registros de colaboración en tiempos de
guerra. Thierry Wirth, un historiador de
Vichy, señaló que los registros ofrecerían
un retrato verdadero de “la participación
colectiva” de Francia.
“El régimen de Vichy estaba situado
aquí, en la zona libre, pero los registros
muestran claramente que, de hecho,
el mayor número de colaboracionistas
estaba en la zona ocupada, incluyendo
París”, aseveró. “Además, esta región,
Auvernia, tenía la fuerza francesa más
grande de combatientes de la Resistencia, ‘Maquis du Mont Mouchet’”.
Lucien Guyot, de 91 años, miembro de
la Resistencia, dijo que cualquiera que se
preguntara por qué tantos de sus compatriotas colaboraron con los ocupantes
nazis debía considerar un panorama más
amplio.
“El gobierno draconiano de Pétain fue
mucho más allá de las expectativas de
los alemanes, en particular con la deportación de judíos ‘extranjeros’, entre ellos
niños, a campos de concentración, y nos
persiguieron con furia”, narró Guyot.
“Pero fueron las acciones del gobierno
las que fueron imperdonables, no las de
esta ciudad”.
André Leca, de 53 años, un restaurador, galerista y autodenominado agitador cultural, dijo que ha estado promoviendo “un centro de investigación en
Vichy sobre la resistencia, donde la gente de todo el mundo pueda estudiar los
movimientos de la resistencia y llegar
a entender que una sola persona que se
resista al mal puede hacer la diferencia”.
un archivo con coordenadas cerca de la
aldea de Long Nguyen que los investigadores creen podría ser el sitio del estrellamiento.
Reyes puso las coordenadas en Google
Earth y tres de los estadounidenses dejaron su hotel en autobús. Tras unos 48
kilómetros, el chofer se detuvo en un camino de grava entre dos grupos de altos
árboles.
El rastro digital terminaba a unos 200
metros del camino en un cráter poco profundo. Reyes dijo que el cráter no parecía
natural.
Carlson Delogne entró al cráter y cayó
de rodillas, sollozando. Entonces le habló
al padre que ansiaba haber conocido.
“Quizás estés aquí o quizás estés cerca”, dijo. “Veo la belleza de este lugar y
su gente y he visto los efectos de las bombas. No entiendo cómo alguien tan amoroso —y bueno y guapo— pudiera estar
en guerra con este lugar”.
Con las manos cavó un pequeño hueco
en la tierra negra y sepultó el brazalete
de perdido en acción.
PAQUISTÁN
Río
Indus
80 KMS.
THE NEW YORK TIMES
La Provincia de Nuristán se ubica
en la región montañosa en el
este de Afganistán y tiene pocos
caminos para llegar a ella.
aún están a merced de su geografía.
La capital provincial, Parun, tiene
una delegación gubernamental, pero
está desconectada de seis de sus siete
distritos, y uno de ellos, Barg-e Matal,
tiene años de permanecer bajo sitio
talibán.
El difícil terreno ha llevado poco desarrollo a la provincia en los últimos 14
años, pese a la ayuda extranjera que
fluye al resto del país. Lo más cercano
a un centro del cuidado de la salud decente es un hospital de 50 camas que
aún está en construcción.
Hay algunos caminos, pero según el
gobernador, ninguno está pavimentado, pese el supuesto gasto de 106 millones de dólares en proyectos carreteros
militares estadounidenses en la provincia de 2004 a 2007.
Antes de que el rey invadiera la pro-
Ayuda extranjera deja
poco rastro en remota
provincia de montañas.
vincia, Kushteki, una aldea de unas 200
familias afuera de Parun, era el hogar
del templo antigüo más grande. Los
viejos templos fueron reemplazados
por mezquitas hace mucho tiempo y los
ídolos de madera que fueron llevados a
Kabul estaban destinados a ser hechos
añicos por los combatientes talibanes
vencedores (muchos han sido restaurados recientemente). Nuristán ha
llegado a ser conocida por su ferviente
fe islámica y eso, junto con sus remotos distritos y su cercanía a la frontera
paquistaní, la ha convertido en un lugar preferido para el refugio de grupos
milicianos.
Los funcionarios de seguridad en
Kabul también afirman que Paquistán, en su intento por expulsar a grupos milicianos de su territorio, está
creando bases en las Provincias de
Nuristán y Kunar para milicias como
Lashkar-e-Taiba, principalmente enfocado en combatir a India en Cachemira. Desde hace mucho tiempo, Lashkar-e-Taiba ha tenido simpatizantes
en Nuristán; durante años, la bandera
del grupo ondeó sobre edificios en distritos en la provincia y docenas de hombres de Parun lucharon en su nombre
en Cachemira.
La gente de Nuristán se enorgullece
de su historia de férrea independencia. Durante mucho tiempo, las historias han tratado más de a quiénes
se resistieron que de con quiénes se
unieron.
Las fuerzas armadas estadounidenses intentaron desarrollar Nuristán
en 2006 al establecer un Equipo de
Reconstrucción Provincial para tratar de extender el alcance del gobierno
afgano.
La labor del equipo de reconstrucción era difícil. No obstante, los estadounidenses trataron de crear una base cerca de Parun. Cuando los lugareños se resistieron, los estadounidenses
persuadieron al gobernador para que
les diera un permiso de construir, dijo
David Katz, representante del Departamento de Estado.
Un día, mientras un equipo estadounidense inspeccionaba el sitio, de
acuerdo con Hajji Shergul, un ex gobernador, seis o siete hombres mayores llegaron. Pusieron sus mantas de oración
en el suelo y rezaron. Luego empezaron
a avanzar hacia los estadounidenses
con hachas y garrotes.
“¿Qué pasa?”, preguntaron los estadounidenses, recordó Shergul.
“Les dijimos que no construyeran
una base aquí. Ahora que están agarrando nuestra tierra, tenemos que
combatirlos”.
Los estadounidenses desistieron.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
4
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
EL MUNDO
Refugiados revelan maltrato de la policía fronteriza búlgara
Por RICK LYMAN
SUKRUPASA, Turquía — “La policía
fronteriza búlgara”, dijo Hasan Bulgur,
de 73 años, señalando a los límites de esta
aldea en el norte de Turquía. “Nos está
vigilando ahora. Cuando los refugiados
tratan de cruzar, los detienen y los repelen, y a veces los golpean, los roban e
incluso les sueltan perros”.
Tras no lograr pasar más allá de los
búlgaros, los ininmigrantes frecuentemente emergen de los campos aquí, mojados tras vadear un río cercano. Llegan
a veces en grupos de hasta 50 personas,
algunos con cráneos magullados y narices golpeadas, indicaron Bulgur y otros
residentes.
“Me pegaron y tomaron mi dinero”, dijo Alan Murad, de 17 años, un buscador
de asilo iraquí que vive en un centro de
refugiados en Sofía, la capital de Bulgaria. “Huí del infierno en mi país, tratando
de encontrar el paraíso en Europa. En lugar de ello, encontré otro infierno”.
La mayoría de los refugiados opta por
hacer la peligrosa y a veces mortal travesía marítima de Turquía a Grecia en
lugar de cruzar a pie una frontera terrestre aparentemente accesible de Turquía
al sur de Bulgaria. Los funcionarios y los
mismos ininmigrantes apuntan a varias
razones.
La ruta marina es más barata y preferida por los traficantes humanos. Esta
frontera, tan atrayente en el mapa, es un
obstáculo más duro de lo que parece, sobre todo en invierno, compuesta de ríos
rápidos, bosques densos y colinas escarpadas. Y nuevas vallas con alambre de
púas y equipo de monitoreo de alta tecnología han hecho más difícil cruzarla
furtivamente.
Pero la razón principal, afirmaron
muchos refugiados entrevistados en
Turquía y en todos los Balcanes, es lo
despiadado de las agencias fronterizas
búlgaras.
Boryana Dzhambazova contribuyó con
reportes.
Aldeanos turcos son
testigos cotidianos del
maltrato a inmigrantes.
MAURICIO LIMA PARA THE NEW YORK TIMES
Dificultades en la frontera: Un río separa a Turquía de Bulgaria, junto con una valla levantada en diciembre.
Entrevistas con trabajadores humanitarios y refugiados revelaron un temor
generalizado a las autoridades búlgaras. Hablaron de la conducta brusca o
violenta de los guardias fronterizos, que
registran a los ininmigrantes y les toman
las huellas dactilares —lo que significa
que tienen que permanecer en Bulgaria
mientras sus casos se deciden— o los envían de vuelta a Turquía.
El gobierno búlgaro desestimó sugerencias de esfuerzos sistémicos de inti-
midar a los refugiados.
“Creo que estas acusaciones son enormemente exageradas”, dijo Philip Gounev, Viceministro del Interior en Bulgaria. “Nuestra política siempre ha sido de
investigar tales casos, si hay una queja.
Pero de 30 mil personas que han pasado
por la frontera, hemos tenido sólo dos
quejas que resultaron en juicios”.
Pero para los 80 residentes de Sukrupasa, una de una serie de aldeas turcas
que dominan la frontera, se ha vuelto co-
mún ver a ininmigrantes que regresan,
especialmente en este lugar donde aún
no hay una valla fronteriza con alambre
de púas.
“Los ininmigrantes usualmente cruzan al otro lado de noche, dirigidos por
los traficantes”, dijo Osman Aran, de 81
años, que ha vivido en Sukrupasa toda
su vida. “Y luego los vemos regresando
poco a poco en la mañana”.
Krassimir Kanev, presidente del Comité de Helsinki búlgaro, comentó que creía
que el maltrato a los ininmigrantes era
generalizado, pero es imposible saberlo
a ciencia cierta.
Un reporte publicado en noviembre
por Oxfam y el Centro para los Derechos
Humanos de Belgrado recurrió a entrevistas con 110 refugiados que habían
pasado por Bulgaria. Cada uno que tuvo
contacto con la policía búlgara reportó
maltrato, un resultado que otros grupos
humanitarios cuestionaron.
Para complicar las cosas, dijo Kanev,
algunos de los traficantes les dicen a los
ininmigrantes que se quejen de ese maltrato, sea cierto o no.
Bajo las reglas de inmigración europeas, se espera que los buscadores de
asilo que son registrados y cuyas huellas dactilares son tomadas en un país
permanezcan en ese país hasta que su
caso se decida. Si continúan a otro país,
podrían ser arrestados y devueltos.
“Los traficantes les dicen que si se
quejan de maltrato por parte de la policía
búlgara y luego continúan a Alemania,
tienen una mejor posibilidad de no ser
devueltos a Bulgaria”, dijo Kanev. “Tienen un incentivo para mentir”.
Pero las historias de abuso son tan generalizadas que se debe prestar atención
a ellas, afirman los grupos de defensa de
los refugiados.
Una tarde hace poco, un grupo de unos
30 refugiados descansaba cerca de la
mezquita de Sukrupasa. Varios habían
sido golpeados y robados por la policía
búlgara, aseguraron, incluyendo a un
hombre cuya nariz estaba fracturada.
“Los policías se llevaron nuestros teléfonos y dinero”, dijo Ahmad Safi, de
Afganistán.
DIARIO DE YOGYAKARTA
ANÁLISIS NOTICIOSO
Transgéneros
tienen lugar
para orar
China intimida abogados
de derechos humanos
Por JANE PERLEZ
Alecciona Beijing
a activistas y acalla
desafíos legales.
Por JON EMONT
YOGYAKARTA, Indonesia — Mientras resonaba el llamado a la oración en
el pueblo universitario de Yogyakarta,
hileras de mujeres musulmanas vestidas conservadoramente extendían sus
tapetes de oración, se inclinaban hacia
La Meca y murmuraban oraciones en
árabe. Ese ritual se realizaba por toda
la ciudad.
Lo que distinguía a esta academia era
que la mayoría de las fieles allí habían
nacido siendo varones.
De acuerdo con su líder, Al Fatah
Pesantren es la única academia musulmana, o madrasa, para personas transgénero en el mundo.
Shinta Ratri, de 53 años, la directora
del plantel, lo fundó con otras mujeres
transgénero en 2008, dos años después
de que un gran terremoto sacudió la
ciudad.
“Era una época de sufrimiento y la
gente transgénero necesitaba una manera para orar”, explicó.
Las mujeres transgénero tienen
pocas oportunidades para practicar el
islam, ya que su resistencia a una caracterización estricta de género va en
contra de los conservadores puntos de
vista musulmanes.
Yuni Shara, de 48 años, dijo que encontró aquí una aceptación que no halló
KEMAL JUFRI PARA THE NEW YORK TIMES
Mujeres transgénero ejecutan danzas javanesas para financiar sus clases
en una madrasa. Una bailarina de la escuela habla con una mujer y su hija.
en las mezquitas locales. “La gente se
me quedaba viendo en la mezquita”,
narró.
En Indonesia, las mujeres transgénero son conocidas como waria. Aunque
las waria tienen mucho tiempo de ser
parte de la cultura javanesa, viven en
los márgenes de la sociedad. Se pueden
convertir en estilistas, bailarinas y, a
veces, hasta en estrellas pop.
Sin embargo, muchas trabajan en las
calles, mendigando y prostituyéndose.
Aunque la meta principal de la academia es brindar un lugar de oración para
mujeres transgénero, otro objetivo es
utilizar el islam para abogar por los derechos transgénero, dijo Shinta. La ley
indonesia no ofrece protecciones contra
la discriminación o el acoso en el lugar
de trabajo.
Para reunir dinero para lecciones de
árabe, Shinta y muchas de las alumnas
estudian danza javanesa tradicional,
que presentan en bodas y otras ceremonias.
La organización musulmana más
grande del país, Nahdlatul Ulama (NU),
ha sido de “gran apoyo” para la escuela.
Shinta explicó que NU, que tiene 50
millones de miembros por toda Java,
sigue el islam javanés tradicional, con
interpretaciones más relajadas de la ley
islámica y énfasis en la tolerancia.
A Shinta no se le pasa lo irónico que es
el apoyo del grupo musulmán tradicionalista más prominente de Indonesia.
“Las mujeres transgénero fueron
introducidas al pueblo javanés mucho
antes de que llegara aquí el islam”, explicó Shinta.
Sociedad israelí debate valores en la ocupación
Por ISABEL KERSHNER
JERUSALÉN — Algunos años después de que Avihai Stollar había terminado su servicio militar obligatorio —que
coincidió con la segunda Intifada— fue
abordado por un miembro de Breaking
the Silence (Rompiendo el Silencio), una
organización izquierdista de veteranos
que dice tener como objetivo sacar a la
luz la sombría realidad de la ocupación
israelí de Cisjordania.
Stollar, quien prestó servicio como
sargento de pelotón en una unidad de
infantería al sur de Hebrón, relató experiencias que dijo que habían parecido
“lógicas” desde la perspectiva de un soldado. Como civil, indicó: “Algo se abrió.
Estaba impactado”.
No fueron “momentos Srebrenica”,
dijo, en referencia a la masacre de musulmanes durante la guerra bosnia, sino
reglas de la ocupación de Israel, como
prohibir vehículos palestinos en ciertas
carreteras y castigar a los infractores,
aún cuando podía no haber ninguna otra
ruta.
Stollar, de 32 años, hoy es director de
investigaciones de Breaking the Silence
y está en el medio de un debate que deja
al descubierto las divisiones de Israel sobre sus valores fundamentales y la naturaleza de su democracia.
El Primer Ministro Benjamin Netanyahu denunció recientemente al grupo
desde el podio del Parlamento de Israel,
BEIJING — Al enjuiciar a uno de
los abogados de derechos humanos
más prominentes de China, el gobierno chino ha propinado un golpe a un
movimiento legal independiente que
hasta fechas recientes había logrado
arraigarse pese a muchos obstáculos,
indican defensores de los derechos
legales.
en libertad por razones médicas.
Aunque el abogado Pu Zhiqiang, de
El caso de Pu fue emblemático
50 años, el 22 de diciembre recibió una
porque era conocido como un orador
sentencia suspendida de tres años
franco que atraía la atención con una
que, en teoría, le permitió salir libre,
mezcla de críticas mordaces y referenla condena pondrá fin a su carrera
cias a la literatura china clásica.
legal y acallará a un miembro inconLa parte acusadora presentó cardicional de un grupo de abogados
gos contra Pu por “buscar pleitos y
que ha luchado para la justicia y la
provocar problemas” e “incitar el odio
libertad de expresión dentro de los
étnico” en siete mensajes en línea.
confines estrechos del sistema legal
Los mensajes contenían críticas de
de China.
las políticas del Gobierno hacia la
Desde que el Presidente Xi Jinping
minoría étnica uigur y comentarios
llegó al poder, en 2012, un flujo conssarcásticos sobre dos legisladores
muy conocidos.
tante de abogados y defensores de los
Sin duda, los funcionarios chinos
derechos humanos han sido detenidos,
sabían que habría extensas críticas de
y en varios casos han sido sometidos a
Estados Unidos y los países europeos
juicio y sentenciados.
si Pu recibía una larga pena carcela“Durante los últimos 20 años, la
gran historia de éxito de los derechos
ria.
humanos ha sido el crecimiento del nú“Con esta sentencia, el gobierno no
mero de abogados y activistas en Chies criticado por enviarlo a prisión de
na que trabajan en todo,
desde la contaminación
y la corrupción hasta los
derechos de las mujeres”,
dijo Sophie Richardson,
directora para China de
Human Rights Watch.
“Este caso deja muy claro que el alto liderazgo no
tolerará que la gente se
organice, no importa qué
tan pacíficamente”.
En julio, el gobierno
detuvo a más de 300
abogados y asistentes
legales, una maniobra
que envió un escalofrío a
KIN CHEUNG/ASSOCIATED PRESS
través de la comunidad
Pu Zhiqiang enfrentaba ocho años en prisión
legal, aun cuando la mapor “buscar pleitos y provocar problemas”.
yoría de los detenidos fue
puesta en libertad más
Partidarios de su liberación en Hong Kong.
tarde. Más de 20 abogados han permanecido
secretamente bajo detención desde
tres a seis años, pero lo puede enviar a
la redada en julio, según Chinese
prisión por capricho”, afirmó RichardHuman Rights Defenders, un grupo
son.
de defensa con sede fuera de China.
Las medidas severas contra abogaOtros abogados han sido detenidos
dos bajo el Presidente Xi comenzaron
por periodos más largos, entre ellos
en 2013, cuando Xu Zhiyong, fundador
un colega de Pu, el abogado de los
del Movimiento Nuevos Ciudadaderechos humanos Xia Lin, que lleva
nos, grupo dedicado a promover los
más de un año detenido.
derechos legales, fue arrestado bajo
Dado que Pu enfrentaba un máximo
cargos de “reunir a una multitud para
de ocho años en prisión, la sentencia
trastocar el orden público”. Fue enjuisuspendida fue menos severa de lo
ciado en enero de 2014 y sentenciado a
que se había previsto. Pero al impecuatro años en prisión.
dir que Pu ejerza como abogado, el
En una declaración, Chinese Hugobierno silenció a un litigante habiliman Rights Defenders advirtió que
doso que había convertido la libertad
aunque Pu recibió una sentencia
de expresión en la causa central de su
suspendida, podría ser detenido si el
trabajo.
gobierno consideraba que rompió los
En los 19 meses desde que fue detetérminos de su sentencia.
nido por primera vez, a Pu, que padece
“Pu estará bajo una enorme presión,
diabetes, se le han negado visitas con
porque nunca sabes si serás arrestado
su familia y peticiones de ser puesto
por cualquier razón y encarcelado
sin el debido proceso”, dijo Jerome A.
Andrew Jacobs contribuyó
Cohen, experto en derecho chino en la
con reportes desde Nueva York.
Universidad de Nueva York.
Acciones en Cisjordana
dañan los valores de la
democracia, dicen.
al acusarlo de “calumniar” a soldados
israelíes. El Ministro de Defensa, Moshe
Yaalon, describió los motivos del grupo
como “maliciosos” y prohibió que participe en actividades que involucren a
soldados. Naftali Bennet, el Ministro de
Educación, prohibió su entrada a escuelas del estado.
Ahora, algunos generales jubilados encabezan un contraataque.
“Breaking the Silence fortalece a las
FDI y a su moralidad”, escribió Amiram
Levin, un ex comandante, en un anuncio que apareció en el periódico liberal
Haaretz, en referencia a las Fuerzas de
Defensa de Israel. Un ex director del servicio de seguridad Shin Bet y un mayor
general de la policía israelí publicaron
luego anuncios similares.
Breaking the Silence considera que es
corrosiva la naturaleza de la ocupación
de Cisjordania en la sociedad israelí y publica testimonios de soldados, en su mayoría de forma anónima. Abusos como
el saqueo y la destrucción de propiedad,
argumenta, se convirtieron en la norma.
El debate cada vez más estridente
no tiene que ver tanto con los aciertos y
errores del gobierno militar en Cisjordania sino con qué tipo de sociedad quieren
los israelíes.
Para muchos israelíes, quienes son reclutados a los 18 años para cumplir con
el servicio militar obligatorio y desempeñan servicio de reserva, el Ejército Israelí es visto como un ejército del pueblo que
protege a sus ciudadanos en un entorno
hostil.
El sondeo anual 2015 del grupo de investigación apartidista Israel Democracy Institute halló que el ejército era la
institución que tenía el nivel más alto de
confianza entre los judíos israelíes.
En 2014, el grupo publicó testimonios
de más de 60 oficiales y soldados israelíes que prestaron servicio durante la
guerra en Gaza en 2014. Sostenía que el
principio militar rector era uno de “riesgo mínimo a nuestras fuerzas, incluso a
costa de lastimar a civiles inocentes”.
Yoaz Hendel, un ex director de comunicaciones de Netanyahu, dijo que las críticas de Breaking the Silence ignoraban
la complejidad y los dilemas enfrentados
por los soldados.
“Es legítimo que alguien argumente
a favor de una retirada a las líneas de
1967”, dijo Hendel, quien prestó servicio
en una unidad de comando naval de élite.
“Pero para poder promover su agenda
política, intentan trastocar tu identidad”.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
5
DINERO Y NEGOCIOS
Aumento de tasas de interés en EE.UU. afecta a Indonesia
Por NEIL GOUGH
PANGKALAN KERINCI, Indonesia —
En esta ciudad, donde la vida gira en torno a una compañía y los árboles de acacia
y las palmeras se extienden kilómetros,
el conglomerado indonesio Royal Golden
Eagle se prepara para el impacto.
Los precios del aceite de palma ya
han caído, el valor de la rupia indonesia
se ha desplomado y los inversionistas
extranjeros han estado reconsiderando
ampliamente las perspectivas del país,
generando incertidumbre.
Ahora que la Reserva Federal de
EE.UU. elevó las tasas de interés por
primera vez en casi una década, la compañía está manteniendo bajo su nivel de
deuda y cambiando su cartera de productos. Y sigue adelante con una expansión
de 300 millones de dólares que busca reducir su dependencia de las exportaciones de pulpa de acacia, de menor valor.
“Queríamos estar bien posicionados
para esta desaceleración”, dijo Anderson Tanoto, hijo del fundador, Sukanto
Tanoto.
Durante años, las economías emergentes se beneficiaron de un torrente de dinero fácil. En Indonesia, mineros, transportistas, operadores de plantaciones
y otros acumularon deuda barata para
financiar inversiones y expansión. Indonesia rebasó a Malasia como el principal
productor mundial de aceite de palma
del mundo y emergió como un relevante proveedor regional de otras materias
primas importantes.
Sus esfuerzos fueron respaldados por
los elevados precios de las materias básicas, o commodities, cuando la demanda
china por los recursos parecía inagotable. El auge transformó economías desde
el Sureste de Asia hasta Latinoamérica.
Pero los países en desarrollo hoy se
ven bajo presión. El dólar se ha fortalecido en anticipación a la decisión de la Reserva de EE.UU, pero la rupia indonesia
ha caído.
La demanda de los consumidores en
este país relativamente joven de 250 millones de habitantes también comienza a
Muhammad Rusmadi contribuyó con
reportes a este artículo.
La OPEP no
puede frenar
la extracción
Por STANLEY REED
y SARA HAMDAN
VIENA — Mientras que los delegados
de la conferencia en la ONU sobre el clima se reunieron en París a principios de
diciembre buscando formas de reducir la
dependencia del mundo de los combustibles de alto contenido de carbono, como
el petróleo, algunos de los principales
productores de crudo afirmaron que seguirían la extracción.
La Organización de Países Exportadores de Petróleo dijo que continuaría produciendo petróleo a los niveles actuales,
más de 31 millones de barriles diarios.
Pero con los precios del petróleo continuando su desplome y los líderes mundiales resueltos a reducir la quema de
crudo y gas natural de manera sostenida,
la OPEP podría estar celebrando lo que
la historia podría demostrar que sería
la última gran patada de ahogado de la
industria petrolera. Algunos miembros
de la OPEP, incluyendo a los Emiratos
Árabes Unidos, han reconocido que sus
economías necesitan abandonar una dieta rica en petróleo.
De hecho, la delegación de los Emiratos Árabes Unidos en la conferencia de
clima se comprometió a incrementar su
uso de fuentes de energía limpia —tan sólo un 0.2 por ciento del consumo del año
pasado— a un 24 por ciento para 2021.
Elisabeth Malkin contribuyó con
reportes desde la ciudad de México.
FOTOGRAFÍAS POR KEMAL JUFRI PARA THE NEW YORK TIMES
La papelera Royal Golden Eagle en Indonesia se prepara para la desaceleración. Cuidado de acacias y fabricación y empaque de papel (Sentido horario).
tambalearse. Las ventas de autos cayeron casi un 20 por ciento este año y las de
teléfonos inteligentes se contrajeron por
primera vez desde que se lleva un registro. Una variedad de compañías locales
batalla para cubrir sus deudas.
Es difícil escapar de los paralelos entre
el bache económico actual y la crisis de
fines de los 90. En ese entonces, estalló el
caos cuando por toda la región las divisas
comenzaron a desplomarse, desatando
una reacción en cadena de incumplimiento de pagos entre compañías que
habían tomado muchos préstamos de
inversionistas extranjeros.
En ese entonces, alrededor de dos terceras partes de la fábrica y plantación de
Royal Golden Eagle en la isla de Sumatra
estaban en construcción, con proyectos
que sumaban un total aproximado de
2.000 millones de dólares. Sus tres fuen-
EN LÍNEA: PAPEL VS. ACEITE
La producción de papel y aceite de
palma: nytimes.com Busque
‘Indonesia’s commodities’
tes de financiamiento —bancos locales,
bancos extranjeros y agencias de crédito
para la exportación— se agotaron casi de
la noche a la mañana.
“Todo lo que podía salir mal salió mal
al mismo tiempo”, dijo Tanoto padre.
En el entorno actual, la operación se
centra en mantener costos bajos mediante una mayor eficiencia. En un laboratorio en las instalaciones, científicos
cruzan tipos diferentes de árboles de
aceite de palma, para intentar desarrollar una variedad que produzca más aceite y resista mejor las enfermedades. Los
árboles también son cultivados para ser
Una refinería en Iraq.
Algunos miembros
de la OPEP han
reconocido que
necesitan diversificarse.
to desde principios del año
pasado. Nuevos suministros, encabezados por el
petróleo de esquisto de Estados Unidos, han causado
que el valor en dólares de
los ingresos petroleros de
la OPEP, México y Rusia
caiga a la mitad desde 2014.
Su respuesta es seguir proHAIDAR MOHAMMED ALI/AGENCE FRANCE-PRESSE — GETTY IMAGES
duciendo y vendiendo, casi
con desesperación.
Los Emiratos Árabes Unidos, entre
A medida que ha disminuido la influencuyos siete miembros se cuenta Abu
cia en el mercado de la OPEP, ésta se fue
Dhabi, planean utilizar su riqueza petrofragmentando. Varios miembros, inclulera para establecer los cimientos para la
yendo a Venezuela y Argelia, están proera postpetrolera, llegue cuando llegue.
poniendo límites a la producción con la
“Necesito estar en un mundo donde mis
esperanza de apuntalar los precios.
nietos y mis bisnietos puedan vivir en
También Arabia Saudita —aún el
un entorno saludable”, dijo Ahmad Belmayor productor de petróleo del munhoul, director ejecutivo de Masdar, una
do— reconoce que las preocupaciones
paraestatal en Abu Dhabi que está trabaclimáticas son una razón para volver su
jando en diversos proyectos de energía
economía más diversificada y eficiente
solar para el gobierno. Masdar encabeen energía.
zará el esfuerzo de energía renovable,
Sin embargo, Arabia Saudita arguque incluirá construir plantas de energía
menta, junto con Kuwait y los Emiratos
nuclear.
Árabes Unidos, que ahora serían inútiles
Sin embargo, la extracción continúa
los cortes a la producción de petróleo,
sin menguar. Los EAU dicen estar proporque éstos sólo entregarían más del
duciendo cerca de 3 millones de barriles
mercado a los productores de esquisto y
diarios, unos 189 mil barriles diarios más
otros rivales.
que el año pasado.
Belhoul dijo sentir optimismo porque
La docena de países en la OPEP, y
las preocupaciones climáticas, junto con
otros grandes productores de petróleo
tecnologías alterativas, permitirían a
como México y Rusia, se encuentran enlos EAU cumplir con su objetivo de 24 por
tre la espada y la pared, presionados por
ciento de su energía provenga de fuentes
la nueva filosofía de bajas emisiones de
limpias para 2021.
carbono representada por la conferencia
“La energía renovable ya no es una aldel clima y por un excedente de petróleo
ternativa costosa —se está convirtiendo
mundial que ha causado que los precios
en una tecnología de elección”, dijo.
se desplomen en más de un 50 por cien-
A falta de efectivo, griegos recurren al “plástico”
Por SUZANNE DALEY
ATENAS — Recientemente, aquí en el
mercado central, brillantes anuncios que
colgaban sobre las bandejas de bacalao
comunicaban que los clientes podían
pagar con tarjetas de débito y crédito,
por lo menos en algunos puestos. “Me
guste o no, la gente lo pide”, dijo Christos
Papoutsis, de 57 años, un carnicero que
finalmente cedió al “plástico” en noviembre. “Si no acepto las tarjetas, perderé
ventas”.
Los economistas, en general, no celebran demasiado los bancos tapiados que
siguieron a las negociaciones de Grecia
con sus acreedores este verano, ni los controles de capital, aún vigentes, que limitan
a los griegos a disponer de un máximo de
efectivo semanal de 420 euros, o unos 457
dólares. Sin embargo, los expertos dicen
que estos sucesos están impulsando un
gran salto hacia adelante en el uso de las
transacciones electrónicas.
“Una vez que tienes a mucha gente con
muchas tarjetas, se produce un efecto de
bola de nieve”, dijo Nikos Vettas, economista en la Universidad de Atenas y uno
Pavlos Zafiropoulos contribuyó con
reportes a este artículo.
La recaudación fiscal
crece, pero el mercado
negro sufre un revés.
de los autores de un reciente estudio sobre
el tema, que estimó que bajo diversos escenarios, Grecia podría ver miles de millones más en ingresos fiscales.
Grecia tiene mucho tiempo de estar
inundada en efectivo, lo cual ha facilitado
una inmensa economía a la sombra que se
estima en un 20 a un 25 por ciento de su
PBI, de acuerdo con Costas Bakouris, presidente de la división griega de Transparency International, la organización anticorrupción. Pero desde julio, los griegos,
incapaces de obtener grandes cantidades
de efectivo, se han visto forzados a utilizar
las tarjetas.
Los ciudadanos en la Unión Europea
realizaron un promedio de 189 transacciones electrónicas en el año 2013, según
las cifras más recientes disponibles. En
Grecia, ese promedio fue de sólo 17 por
ciudadano. Antes de la crisis, menos de
150.000 negocios tenían las terminales
necesarias para procesar las transacciones de tarjeta de crédito.
“Es algo así como el huevo y la gallina”,
dijo Athanasios Geramanis, gerente de
MasterCard en Grecia, Chipre y Malta.
“Los negocios no tenían las terminales
porque nadie las pedía”.
En el mercado ateniense, muchos clientes dijeron haber tramitado una tarjeta de
débito sólo por si acaso los bancos cerraran de nuevo. Un jubilado dijo que su esposa lo había obligado de sacar una tarjeta y
añadió que él las consideraba “viles”.
Los expertos dicen que detrás de tales
sentimientos yace el temor de que queden
registradas las compras de uno. Vassilis
Korkidis, que encabeza la Confederación
de Comercio y Emprendimiento, dijo que
esa desconfianza no era difícil de entender, ya que en los últimos años los griegos
habían sido objeto de un código fiscal que
cambiaba cada dos o tres meses, en ocasiones introduciendo medidas retroactivas.
“La gente cree que dentro de tres años
el gobierno es capaz de venir y decir, ‘déjame ver qué gastaste’”, dijo Vettas. “Los
políticos no ven lo importante que es establecer confianza para la gente”.
menos altos y facilitar la recolección de
su fruto.
La compañía intenta reducir su dependencia de commodities de menor valor.
Con la expansión de la fábrica, será capaz de producir más de su propia marca
Paper One, que puede vender a un precio
más alto. Los precios de la pulpa y el papel han demostrado ser más estables que
los del aceite de palma.
La caída económica que comenzó en
las materias básicas y firmas industriales se está extendiendo. Durante años,
las ventas de teléfonos móviles crecieron
rápidamente. Ahora los consumidores se
contienen.
“Las compañías de artículos básicos
de consumo y de bienes y servicios eran
muy sólidas, pero esa parte de la economía vive hoy una desaceleración”, dijo
Sandiaga S. Uno, del grupo indonesio de
capital privado Saratoga Capital.
El sector de las telecomunicaciones
en general ha estado trabajando para
contener el impacto. Indosat Ooredoo,
el segundo proveedor de servicios móviles más grande de Indonesia, continúa
sumando nuevos suscriptores. Sin embargo, Alexander Rusli, su director ejecutivo, dice que la divisa en baja ha perjudicado su capacidad para expandirse
y vuelto más caro al equipo importado.
Mientras, Sukanto Tanoto no pierde
su optimismo. El aumento en las tasas
de interés y un crecimiento más lento en
China no significan un desastre.
“Hacer negocios de commodities con
China es como beber café”, dijo Tanoto.
“Durante mucho tiempo disfrutamos de
tres cucharadas de azúcar por taza. De
pronto, eso se reduce a una y media cucharadas y nos sabe amargo”.
La gran novedad en las
búsquedas es la gente
Es anticuado admitir esto en la era
de Expedia, Priceline y otras herramientas de “hágalo usted mismo”,
pero aquí va: extraño a los agentes de
viaje.
La Internet tomó
fuerza como una manera de reservar viajes
porque los intermediarios humanos siempre
ENSAYO
eran un poco sospechosos: su pericia cuestionable, sus métodos turbios y sus
lealtades poco claras. Y, en un principio, las máquinas parecieron mejorar
todo. Para viajes sin complicaciones,
reservar en línea ahora es mucho más
fácil que antes.
No obstante, a medida que sufrimos
otra temporada de viajes de fin de
año, podríamos hacer una pausa para
considerar lo mucho que realmente
hemos ganado —y perdido— al cambiar los agentes humanos por máquinas. Y quizás recibamos con gusto
una tendencia emergente en internet:
compañías emergentes que intentan
colocar a agentes humanos, así sea de
viajes, servicios del hogar o ventas,
de vuelta en la forma en que tomamos
decisiones.
“Creemos que los humanos agregan valor, así que estamos tratando
de diseñar tecnología para facilitar
la conexión de humano a humano”,
señaló Paul English, cofundador de
una nueva compañía en línea llamada
Lola Travel.
Lola, que actualmente
opera sólo en una versión limitada de
prelanzamiento,
tiene una interfaz inusual:
cuando el
cliente busca
reservar un
viaje, simplemente
envía un mensaje
de texto. Su solicitud puede ser vaga
—”Mi familia está pensando ir a Europa el próximo verano”— porque al
otro lado de la línea está un humano.
El agente conoce las preferencias generales de viaje de uno y tiene acceso
a muchas de las mismas herramientas
que uno utilizaría para reservar un
viaje. Pero el agente también cuenta
con algo adicional: experiencia.
No es sólo en la industria de los viajes que se nos pide cargar con más trabajo. La gran magia de la Internet es lo
que un catedrático de administración
de empresas llamaría “desintermediación”.
Ahora, en vez de consultar a un
agente de seguros, simplemente se
efectúa una búsqueda en línea. Podemos comprar acciones sin un corredor
de bolsa, publicar un libro sin una
editorial, vender una casa sin una inmobiliaria y comprar un auto sin una
agencia automotriz. De forma lenta,
pero segura, los robots parecen estar
reemplazando a todos los intermediarios y convirtiendo al mundo en una
sociedad de autoservicio.
FARHAD
MANJOO
En el mundo “en línea”,
algunas compañías dan
un toque más humano.
Un economista alabaría la gran
desintermediación por su eficiencia.
Como cliente, uno podría tener una reacción distinta: Miren todo el trabajo
que se nos pide hacer ahora. ¿Acaso
realmente fue sensato deshacernos de
todos esos ayudantes humanos?
En muchos casos sí, pero aún existe un gran número de industrias en
los que la orientación de un experto
humano funciona mucho mejor que
una máquina. Fuera de los viajes,
considere el proceso de buscar a un
técnico de mantenimiento, o a un
plomero. Podría pasar todo el día en
Craigslist, Yelp o Angie’s List buscando a la mejor persona para el trabajo
que necesita, lo que es precisamente
el problema.
“Va a pasar mucho tiempo antes de
que una computadora pueda reemplazar el poder de estimación de un
técnico experimentado”, apuntó Doug
Ludlow, fundador de Happy Home
STUART GOLDENBERG
Company, compañía creada hace
un año y que echa mano de expertos
humanos para buscar a la persona
idónea que realice la reparación que
necesita el cliente. La compañía, que
opera en el Área de la Bahía de San
Francisco, pero planea expandirse a
nivel nacional en Estados Unidos, tiene contratos con una red confiable de
profesionales de servicios. Happy Home se queda con un porcentaje del cobro por cada servicio,
pero ya que logra reducir ciertos costos al operar una red de profesionales,
sus precios se equiparan a lo que se
podrían encontrar si uno buscara ayuda por cuenta propia.
El ascenso de las computadoras a
menudo es retratado como una gran
amenaza a nuestros empleos. Pero
estos servicios trazan un escenario
más optimista: que los humanos y las
máquinas trabajarán juntos, y a nosotros, como clientes, se nos permitirá,
una vez más, pedir ayuda perezosamente.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
6
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
CIENCIA Y TECNOLOGÍA
El espacio, campo infinito del arte
Por NATALIE ANGIER
Con la publicación de su teoría general
de la relatividad hace un siglo, Albert
Einstein hizo a un lado las nociones tradicionales de un espacio estático e inalterable y en lugar de ello nos dio el tejido
dúctil y milagroso del continuo espacio-temporal.
El espacio ya no podía ser visto como
un vacío monótono. El espacio einsteiniano tiene peso, forma y un sentido de
lugar. Se curva alrededor de soles gigantes y se expande incansablemente en
todas direcciones. El espacio se rehúsa a
ser ignorado, clamando atención incluso
en las actividades humanas. En el arte,
la arquitectura, la música, los diseños de
nuestras ciudades y la psicología de lo invisible, zonas de privacidad multicapas
que construimos alrededor de nuestros
cuerpos, el espacio dice mucho.
¿Cree estar cómodo con un colega en el
trabajo? Anat Perry, investigador postdoctoral en psicología en la Universidad
de California, en Berkeley, sugiere probar este ejercicio. La siguiente vez que
hable con la persona, ajuste el espacio
entre ambos por la distancia de un meñique, parándose más cerca o más lejos de
lo que normalmente lo haría. “Lo cambia
todo”, dijo Perry.
La escultora Rachel Whiteread expresa la imposición del espacio al utilizar resina, yeso u otro material para llenar el
área bajo una mesa, detrás de un librero
o una habitación completa. Las impresiones resultantes son como el fantasma
congelado de una habitación, impulsando al observador a recordar cómo se sentía ocultarse bajo las mesas en la infancia
o haber buscado refugio en los pasillos de
una biblioteca.
“La música es el espacio entre las notas”, se cree que dijo una vez Claude Debussy, el compositor francés, en pocas
palabras, sólo mediante pausas precisamente articuladas se puede distinguir a
Cuando cambia la idea
del espacio como vacío,
cambian las obras.
la música del ruido.
Entre los pintores, los avances en la representación espacial frecuentemente
han abierto paso a las revoluciones. “La
formulación de las leyes de la perspectiva en el siglo 14 dio a los artistas permiso para ver todo de una manera nueva”,
dijo el artista Matthew Ritchie. “Ahora
tu cielo no es plano, tienes un cielo con
profundidad y ahora tus ángeles pueden
realmente darse gusto”.
A mediados del siglo 18, los pintores re-
descubrieron la naturaleza bidimensional del lienzo, propiciando el surgimiento
del arte abstracto. “La superficie plana
fue vista como un lugar para la disposición de colores”, dijo Noam M. Elcott,
profesor asociado de arte en la Universidad de Columbia, en Nueva York. Para
artistas como Cézanne, dijo, “al espacio
entre dos figuras se le otorgó igual peso
que al así llamado primer plano”.
La preocupación con la democracia espacial alcanzó su apoteosis en la obra de
Jackson Pollock, en la que no hay primer
plano ni hay fondo, dijo Elcott.
Otros pintores modernos, como Picasso, Marcel Duchamp y Kazimir Malevich, desarrollaron una fascinación por
la idea de una cuarta dimensión superior,
no el tiempo, sino una cuarta dimensión
de espacio, dijo Linda D. Henderson, profesora de Historia del Arte en la Universidad de Texas en Austin y autora de “The
Fourth Dimension and Non-Euclidean
Geometry in Modern Art”.
El tema surgió del interés popular a
fines del siglo 19 gracias a los avances
en geometría, el descubrimiento de los
rayos X y la publicación en 1884 del influyente libro “Planilandia”, una alegoría de
la vida en dos dimensiones. De allí una
obra cubista como el “Retrato de una Mujer” de Picasso en 1910, con sus formas
multifocales y cambiantes disolviéndose
unas en otras.
Hoy, Ritchie y otros buscan visualizar
LANCE BREWER/GALERÍA ANDREA ROSEN
Los artistas buscan visualizar conceptos más exóticos como el
hiperespacio y el espacio cuántico. “Night Drawing” de Matthew Ritchie.
conceptos aún más exóticos, como el hiperespacio o el espacio cuántico. Su obra
fue incluida en una exhibición importante, “The Shapes of Space” (Las Formas
del Espacio) hace varios años en el Museo Guggenheim.
Ritchie apila capas de dibujos que más
tarde vuelve a dar forma como esculturas y grandes instalaciones de líneas que
serpentean y se entrelazan, por ejemplo,
sobre el piso, por las paredes, por el aire
“como los rastros que dejamos a nuestro
paso, todos los errores, todos los buenos
momentos, que anticipan y nos siguen
mientras nos movemos por el espacio y
el tiempo”, dijo.
De manera más pragmática, nuestros
movimientos por el espacio atañen a los
arquitectos y planeadores urbanos, que
intentan determinar los deseos y las suposiciones muchas veces no verbalizadas que llevamos a un espacio. Alice T.
Friedman, profesora de Arte y Arquitectura en el Wellesley College, dijo, “Cuando es posible, la gente tiende a aislar una
pequeña área que puede llamar propia.
Después de todo, la gente hace eso precisamente con el aire a su alrededor, metafóricamente reclamando un espacio
personal en gran medida inviolable.
Mapa del cáncer divide al
mundo en ricos y pobres
Por GEORGE JOHNSON
JOE FLANAGAN
Los parientes cercanos de Solitario George podrían revivir a la especie. Desafío entre tortugas de Galápagos.
La tortuga gigante volverá a Galápagos
Por SANDRA BLAKESLEE
El dodo está muerto. La paloma pasajera es historia. Pero el Solitario George,
la tortuga gigante de las Galápagos cuya
muerte marcó el fin de su especie, corre
con buena suerte post mórtem.
Una expedición científica ha descubierto que algunos de sus parientes de
sangre cercanos están vivitos y coleando. Con crianza cuidadosa, los biólogos
ahora esperan revivir la especie de George y reintroducir a las tortugas a la isla en
la que evolucionaron.
Los científicos ahora creen que originalmente había al menos ocho especies
de tortuga de las Galápagos. (Una de
ellas fue recién descubierta, en 2015). Por
lo menos tres especies ahora están extintas, entre ellas las tortugas en la Isla Pinta. La última, George, fue descubierta
deambulando sola en 1972 y fue resguardada amorosamente. Su muerte, en 2012,
a sus más de 100 años, fue un poderoso
recordatorio de los estragos causados en
los últimos dos siglos por los humanos en
delicados ecosistemas en todo el mundo.
El número de tortugas cayó de más de
250.000 en el siglo 16 a un récord mínimo
de unas 3.000, en los 70. En el siglo 19, balleneros, piratas y otros navegantes tomaron a los animales de sus islas nativas
para utilizarlos como lastre y alimento
en viajes largos.
Hay dos tipos de tortugas gigantes de
las Galápagos: con caparazón en forma
de silla de montar y con caparazón en
forma de domo. Los marineros preferían
por mucho a las tortugas más pequeñas
de caparazón de silla de montar, que eran
más fáciles de cargar de un lado a otro y
presuntamente tenían mejor sabor.
Estas tortugas desaparecieron de la
Isla Santa Fe y de la Isla Floreana. Con la
muerte de George, también se extinguieron las de la Isla Pinta.
Sin embargo, ahora la historia de las
extintas tortugas de las Galápagos ha
tomado un giro extraño y esperanzador.
Resulta que, hace más de un siglo, los
marineros tiraron tortugas con caparazón de silla de montar que no necesitaron
en la Bahía Banks, cerca del Volcán Wolf
en la Isla Isabela. Muchas se aparearon
con las tortugas de caparazón con forma
de domo nativas de la Isla Isabela.
En 2008, los científicos etiquetaron y
tomaron muestras de sangre a más de
1.600 tortugas que vivían en las faldas
del volcán. De regreso en el laboratorio,
hubo un eureka genético: 89 de los animales eran parte Floreana, cuyo perfil
genético completo había sido obtenido
de muestras de museo. Algunos tenían
genes que indicaban que sus padres eran
tortugas vivientes puras de Floreana.
Luego de ser lanzadas por la borda en
la Bahía Banks hace más de un siglo, las
tortugas de caparazón en forma de silla
de montar no se han movido más de unos
cuantos kilómetros.
Se mostró que 17 tortugas tenían altos
niveles de ADN de tortugas de Isla Pinta. Las tortugas pueden vivir más de 150
años, así que algunas de ellas bien podrían tener parentesco con George.
El mes pasado, los científicos regresaron a buscarlas. Su plan era capturar y
separar a las tortugas con altos niveles
de ADN de tortugas de Pinta y Floreana,
y luego cruzarlas. En sólo unas cuantas
generaciones, debe ser posible obtener
tortugas con un 95 por ciento de sus genes ancestrales “perdidos”, explicaron
los científicos.
En total, la expedición descubrió a más
de 100 tortugas gigantes que comparten
la forma de silla de montar de George.
Un helicóptero atrapó a los animales con
una red de carga.
Los científicos llevaron a 32 tortugas
con los caparazones de silla de montar más espectaculares a un centro de
crianza en la Isla Santa Cruz. Entre las
tortugas capturadas hay 21 hembras y 11
machos. La mayoría parece tener entre
30 y 40 años. Algunas podrían ser mucho
más viejas.
Linda Cayot, asesora científica para la
organización Galapagos Conservancy,
dijo que con el apareamiento en cautiverio y con suerte podrían ser liberadas
nuevas poblaciones de tortugas en las islas Pinta y Floreana dentro de 5 a 10 años,
ayudando a restaurar sus ecosistemas
perdidos.
Programa de juego podría
ayudar a niños hiperactivos
Por KATHERINE ELLISON
Hacer que un avatar surfee por un río
cubierto de hielo inclinando la tablet.
Atrapar azulejos (pero no aves rojas) en
la pantalla dando golpecitos con el pulgar. Pasar velozmente sobre estaciones
de energía parpadeantes, pero mantenerse alejado de los cauces de ríos.
Estos son los desafíos de Project: EVO,
un programa computacional creado para
mejorar la atención y reducir la impulsividad en niños con Trastorno por Déficit
de Atención e Hiperactividad (TDAH).
Sus creadores planean realizar un estudio clínico del producto el próximo año
y luego buscar aprobación médica para
que los doctores lo receten para tratar
TDAH.
“Queremos que esto sea una opción
generalizada en el consultorio de cualquier doctor, junto con el medicamento
Adderall”, dijo Eddie Martucci, director
ejecutivo de Akili Interactive Labs, que
produce Project: EVO.
Algunas investigaciones sugieren que
los problemas de atención podrían aumentar con el número de horas que pasa
un niño frente a pantallas de computadora y televisión.
Sin embargo, los partidarios de lo
que se conoce como programas de entrenamiento cerebral comercializados
para combatir el TDAH argumentan
que investigaciones muestran que con
las recompensas y los retos adecuados,
sesiones limitadas de juegos pueden, de
hecho, ayudar.
Un estudio piloto de Project: EVO descubrió que niños con TDAH que usaban
el juego durante media hora al día, cinco
días a la semana durante cuatro semanas, mejoraban significativamente en
pruebas de atención.
En Estados Unidos, la media de
edad en que ataca el cáncer de colon
es 69 años en los hombres y 73 en la s
mujeres. En Chad, la expectativa de
vida promedio al nacer es de unos 50
años, mucho antes de que las células
acumulen las mutaciones que causan
el cáncer del colon. De hecho, ningún
tipo de cáncer figura entre las 15 principales causas de muerte en Chad, o en
Somalia, o en otros sitios donde el promedio de vida llega cuando mucho a los
55 años.
Qué diferencia con los Estados Unidos, donde los oncólogos trabajan para
erradicar el melanoma metastásico,
uno de los cánceres más mortíferos, de
un ex presidente de 91 años. Uno de los
medicamentos recetados a Jimmy Carter, Keytruda, cuesta 12.500 dólares al
mes, a los que hay que sumar el costo de
su cirugía y del tratamiento con haces
de radiación guiados por computadora. Carter, un hombre religioso, dice
estar preparado para ver
al Creador. Pero se cuenta entre los afortunados
que antes tienen el lujo de
agotar los remedios más
caros que puede ofrecer la
medicina.
El Vicepresidente Joseph Biden Jr. recientemente hizo un llamado por
un “tiro a la Luna” para poner fin al cáncer: infusiones de dólares adicionales
que, a juzgar por el pasado, se canalizarían principalmente hacia investigación que ayuda a personas
mayores a alcanzar mayor
edad.
También podrían beneficiarse los niños con
leucemia, linfoma u osteosarcoma,
junto con algunos adultos más jóvenes
y aquéllos entrando a la flor de la vida.
Pero la media de edad de diagnóstico
para los cánceres de todo tipo es 66
años en Estados Unidos. El 78 por ciento de los casos se diagnostican en personas mayores de 55 años. El cáncer
infantil, entre los más curables, sigue
siendo raro.
En el mundo en desarrollo, el cáncer
tiene un aspecto muy diferente, como
lo ilustran los mapas trazados por la
Agencia Internacional de Investigación del Cáncer de la Organización
Mundial de la Salud. Los países con la
mayor incidencia, como Estados Unidos, Canadá, Australia y los de Europa
Occidental, aparecen en azul oscuro.
Con la excepción de Sudáfrica, casi
todo el continente africano aparece
celeste o blanco. El mapa podría servir
El nombre de
Project: EVO hace
honor al objetivo
del juego de ayudar
a que los cerebros
de los jugadores
“evolucionen” a
un nivel superior
de desempeño. Sin
embargo, los expertos exhortan a
la cautela.
Una comisión comercial estadounidense ha tomado
medidas enérgicas
contra las afirmaJAMES YANK
ciones de la industria del entrenamiento cerebral. “Las
compañías deben respaldar sus afirmaciones de entrenamiento cerebral con
ciencia fiable”, dijo Jessica Rich, de la
Oficina de Protección al Consumidor.
Los fundadores de Akili y C8 Sciences
sostienen que hacen precisamente eso,
Vidas jóvenes en países
pobres podrían salvarse
con costos más bajos.
con otra función: como indicador de los
lugares con los mayores estándares de
vida y, por ende, los promedios de vida
más largos.
Entre los mapas internacionales hay
un retrato de la incidencia del cáncer
cervical, causado por la infección con
el virus del papiloma humano. El mapa
es una imagen casi a la inversa de los
correspondientes al cáncer colorrectal o de mama, los cánceres líderes en
las regiones más ricas. En el caso del
cáncer cervical, los azules oscuros de
preocupación están concentrados en
lugares como Mali.
La infección también es un factor
VALERO DOVAL
importante en el cáncer del estómago
y del hígado. Un tiro a la Luna de la escala de la misión Apolo dirigido a todos
estos asesinos salvaría a millones de
personas que aún tienen muchos años
por delante en sus vidas.
Pero a medida que se den avances en
el desarrollo económico y la salud pública, la expectativa de vida se elevará
lentamente y de igual forma lo hará el
índice de cáncer en general.
El oncólogo estadounidense Vincent
T. DeVita Jr. tituló su nuevo libro “La
muerte del cáncer”, imaginando una
época en que “podremos curar casi todo cáncer”.
Quizás eso suceda, si podemos costearlo. Pero restan por hacerse muchos
tiros a la Luna de menor costo, y a final
de cuentas más heroicos, que podrían
salvar vidas más jóvenes en África y en
todo el mundo.
con una nueva generación de productos
más sofisticados.
“Entrenamos un conjunto de funciones
simultáneamente, que incluyen inhibición de respuesta, flexibilidad cognitiva
y resistencia a distracciones, y nuestra
receta secreta es la forma en que el programa se individualiza para cada niño,
al volverse más desafiante a medida que
el niño avanza”, dijo Bruce E. Wexler,
cofundador de C8 Sciences. C8 Sciences
tiene intención de buscar aprobación federal para su producto.
La teoría que opera detrás de la industria del entrenamiento cerebral es que la
gente puede mejorar sus funciones cognitivas por medio de ejercicios repetitivos, cada vez más difíciles, tal como se
mejora el tono muscular en el gimnasio.
Esto es particularmente atractivo para
muchos padres a los que les preocupan
los efectos secundarios potenciales de
los medicamentos estimulantes, que son
los tratamientos más comunes para el
TDAH.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
7
N U E VA YO R K
Súper ricos pueblan las alturas de Manhattan
Por MATT A.V. CHABAN
DAMON WINTER/THE NEW YORK TIMES
Anthony Benedetto (su nombre de
cuna) pinta o dibuja una variedad
de escenas. “Siempre pinto la
naturaleza, pues es la que manda”.
Tony Bennett
ve su musa en
Central Park
Por ALEX VADUKUL
Tony Bennett se encontraba sentado
en una banca verde en la calma matutina de Central Park, pintando el follaje de
colores encendidos reflejado en un estanque para patos.
Vestía un traje verde para correr y tenis. El pincel en su mano recorría el cuaderno de dibujo en su regazo. Afloraban
los colores en acuarela.
“No puedes tardar demasiado”, dijo,
refiriéndose a la luz cambiante. “Quieres
atraparla”.
El talento de Bennett con una brocha
es eclipsado por lo que puede hacer con
su voz, pero ha pintado desde los 8 años,
cuando vivía en Queens.
Hoy tiene 89 y su posición como el gran
cantante de Nueva York lo mantiene ocupado —18 Premios Grammy hasta la fecha— pero durante un tiempo pensó que
la pintura sería su profesión principal.
Firma sus obras Anthony Benedetto
(su nombre de nacimiento) y ha publicado dos libros con su obra. El Smithsonian
tiene tres de sus pinturas en sus colecciones permanentes.
“Vivo en la Ciudad”, dijo, “pero cuando
entro al parque, estoy en el bosque”.
Calcula que ha pintado o dibujado más
de 800 escenas de parque en el curso de
casi dos décadas: hombres remando un
bote, una figura solitaria caminando entre una fuerte nevada, taxis medio borrosos en la lluvia nocturna. Pinta el parque
durante todo el año —si no desde su interior, entonces en su estudio con vista a él,
frecuentemente escuchando a Frank Sinatra. Va al parque en las mañanas para
evitar ser interrumpido.
Bennett se encontraba a la mitad de
su pintura cuando apareció su esposa,
Susan Benedetto, paseando a su perrito
maltés. “Hay un chico pescando allá”, le
informó. “Es una escena muy bella”.
Susan Benedetto, de 49 años, ve un
equilibrio entre la pintura y el canto.
“Cuando anda medio desgastado con
uno, se vuelca al otro”.
Cuando no termina una pintura en el
parque, ella fotografía la escena para que
pueda continuar en la casa.
John Benedetto, padre de Bennett era
un tendero que murió cuando el cantante
tenía 10 años. Su madre, Anna, era costurera y crió a sus tres hijos sola.
“Después de que murió mi padre, pensé, ‘¿quién soy? ¿qué se supone que debo
hacer?’”.
Encontró su propósito cuando tíos,
tías, sobrinos y primos los visitaban los
domingos en su casa.
“Me decían, ‘nos encanta cómo cantas,
nos encanta cómo pintas’”, dijo. “Me dijeron quién era. Cambió mi vida”. Estudió
pintura de adolescente en la Preparatoria de Artes Industriales, en Manhattan.
Sus favoritos son los impresionistas,
pero idolatra a John Singer Sargent.
Bennett regresó a casa a descansar en
su departamento y posteriormente iría a
su estudio de arte para ponerle los toques
finales a su pintura del estanque. Bennett miró el paisaje y dijo, “Puedo ver las
cuatro estaciones”.
EN LÍNEA: CANTANTE CON PINCEL
Fotos del arte de Tony Bennett
en el parque: nytimes.com
Busque ‘Famous Crooner Paints’
Hasta hace apenas dos años, sólo cinco torres en la ciudad de Nueva York rebasaban los 300 metros de altura. Hoy,
se cuenta esa misma cantidad de torres
“superaltas” en construcción tan sólo en
la Calle 57.
La ciudad no ha visto un cambio tan
marcado en su perfil desde el auge de
postguerra y, antes de eso, la Era del
Jazz.
Este hecho, impulsado por avances
en ingeniería y la afluencia de dinero
extranjeras, y facilitado por reglas laxas de zonificación, ha dejado a los residentes, políticos y los desarrolladores
mismos apresurándose por adaptarse
al perfil cambiante de la ciudad.
Mientras la ciudad compite en verticalidad con Beijing, Dubai y Londres,
son las torres residenciales las que le
dan nueva forma al horizonte, no los
edificios de oficinas como en el pasado.
Torres nuevas en la calle de los multimillonarios, el área entre el borde sur de
Central Park y la calle 56, superan las
nubes y la locura de la ciudad. Sin embargo, sus anuncios tienden a hacer caso omiso de la competencia de altura en
la misma cuadra. Las vistas que retratan no muestran los edificios cercanos
que ya se elevan al cielo, ni dan indicación de que pronto habrá otros.
En la fiesta de lanzamiento del edificio en el 520 de Park Avenue este otoño,
ilustraciones de la futura torre, en la
esquina con la calle 60, colgaban como
obras de arte. Una miraba hacia el sureste. Retrataba a la Torre Bloomberg,
el futuro edificio en el 520 de Park Avenue, el Centro Citigroup, el edificio GM
e incluso la aguja Chrysler en la distancia.
Una cosa estaba obviamente ausente,
a pesar de que tiene casi tres años de ser
una parte importante del horizonte de la
ciudad: el edificio en el 432 de Park Avenue, entre las calles 56 y 57. Un corredor
explicó que la fotografía utilizada para
la ilustración había sido tomada antes
de que la torre, de 425 metros y el segundo edificio más alto de la ciudad en este
momento, fuera empezado.
Altos, Esbeltos y Costosos
111 57th Street
Un huerto de edificios esbeltos que crecen al sur de Central Park señala el albor
de una nueva era de rascacielos super altos en Nueva York, posibles gracias a avances
técnicos y una marcada desigualdad de ingresos.
CASI CON AVENUE OF
THE AMERICAS
432 Park Avenue
520 Park Avenue
CON LA CALLE 60
238 metros
2018
Inmigrantes
buscan en
NY hierbas
para curar
472 metros
2019
36 CENTRAL PARK SUR
53W53
305 metros
2020
53 CALLE 53 OESTE
One57
CERCA DE SÉPTIMA AVENIDA
306 metros
2014
320 metros
2018
do han establecidos récords, incluyendo un penthouse de 100.400 millones
de dólares. Barnett también supervisa
el Central Park Tower, en la esquina de
Broadway y la calle 57, hoy en construcción. Con sus 470 metros, sería el edificio más alto de la ciudad, si no fuera por
la aguja de 124 metros del World Trade
Center.
Estos rascacielos no habrían sido edificados sin la confluencia de nuevas tecnologías y compradores adinerados en
busca de una dirección en Manhattan.
Concreto súper fuerte y nuevas pruebas
en túnel de aire hacen posibles edificios
como el que se halla en el 432 de la Calle
Park que, con 28 metros de ancho es 15
veces más alto que ancho.
“Nueva York estuvo dormida al volante durante los últimos 20 a 30 años en
términos de diseño y el horizonte de la
ciudad”, dijo David Williams, titular de
Williams New York, una compañía de
desarrollo de bienes raíces con dos proyectos en el borde oriente de la calle 57.
“Hoy no se me ocurre ninguna ciudad
Por DAVID W. DUNLAP
Algunas escaleras de
roble y fresno llevan 95
años funcionando.
remodelación, lo primero que me decían,
sin excepción, era, ‘Por favor dígame que
van a conservar las escaleras eléctricas
de madera”, dijo Steven Derwoed, vicepresidente senior de diseño y comercialización de la tienda.
Los entusiastas de las maderas han
subido docenas de videos a YouTube. De
hecho, el mejor sitio para admirar las
escaleras mecánicas de Macy’s es en el
sexto piso, donde convergen cuatro -las
número 54, 55, 64 y 65- en un descanso.
Los números pares significan que suben,
y los nones significan que bajan.
Derwoed y Alan Westenberger, director de instalaciones en Macy’s Inc., dijeron que nunca se consideró reemplazar
las escaleras eléctricas.
CERCA DE
COLUMBUS
CIRCLE
290 metros
2018
MIKA GRÖNDAHL Y FORD FESSENDEN/THE NEW YORK TIMES
del mundo que esté contruyendo tantas
cosas en un solo boulevard. De costa a
costa, es el arrojo neoyorquino”.
Entre muchos neoyorquinos, las torres son una anatema, proyectando
sombras sobre Central Park y oscureciendo las calles y banquetas abajo.
“A medida que ha mejorado la tecnología, nuestros procesos cívicos no lo
han hecho”, dijo Mary Rowe, la vicepresidenta ejecutiva de la Sociedad de Arte
Municipal.
Aunque numerosos miembros del
Concejo de la Ciudad de Manhattan
quieren restringir las ventas de derechos del aire, que permite que sean posibles estos edificios superaltos, Carl
Weisbrod, Comisionado de Planeamiento Urbano, reafirmó su valor en una audiencia del concejo en noviembre.
“Esto frecuentemente lleva a un perfil
ciudadano y una experiencia más interesante para el peatón”, dijo Weisbrod.
“Además, resulta en un horizonte urbano increíblemente dinámico y emblemático que es la envidia del mundo”.
Latinos recurren a
herbolaria para una
diversidad de males.
blicará este año, incluirá advertencias
sobre efectos secundarios potenciales y
toxicidad.
Vandebroek ha consultado con expertos locales como Eliseo Trinidad,
propietario de La 21 División. Trinidad,
de 63 años, delgado y de apariencia joven, atribuye su buena salud a su uso de
herbolaria toda la vida. “La gente sabe
mucho más sobre los remedios naturales hoy que hace 20 años cuando comencé con este negocio”, dijo.
Trinidad, que nació en la República
Dominicana, señaló unos sobres de
hierbas secas de Perú: Había Cola de
caballo (Equisetum giganteum) pa-
cen a medida que la gente se
muda a las ciudades, pero lo
opuesto está sucediendo en
Nueva York, donde la última
oleada de mexicanos y centroamericanos, dominicanos,
puertorriqueños y jamaiquinos ha estado comparando
apuntes sobre el uso de hierbas y alimentos como medicinas.
“Uno entra a una tienda de
comestibles latinoamericana
y escuchas a alguien en la fila
para pagar comentando, por
decir, que el pepino es bueno
para la alta presión arterial”,
dijo Vandebroek.
HIROKO MASUIKE/THE NEW YORK TIMES
Con una subvención de
130.000 dólares de la Fundación Cigna,
ra problemas de vejiga; Palo de Brasil
el Jardín Botánico ofrece capacitación
(Caesalpinia brasilensis) para limpiar
a médicos para ayudarles a entender la
el riñón; y Anamí (Petiveria alliacea)
cultura de sus pacientes. Hasta la fecha,
para fiebres y artritis.
740 médicos y estudiantes de medicina
Vandebroek tomó de un estante una
han aprendido sobre las plantas medibolsa de tallos de planta. “Insulina”,
cinales.
dijo, al añadir que la planta (Costus igLos altos costos y las diferencias culneus), pariente cercana del jenjibre, es
turales han creado una brecha entre
empleada por los diabéticos para dismimuchos hispanos y el sistema de cuidanuir sus niveles de glucosa en la sangre.
do de la salud. Es algo que a Roger ChiPero, ¿funciona? Un estudio con roedorurgi, director de programa de la resires arrojó que sí; otro estudio dijo que
dencia en medicina de emergencia en el
no. Y la hierba Insulina aún no ha sido
Colegio Médico de NY en el Centro Hospuesta a prueba con pacientes humapitalario Metropolitano, en Manhattan,
nos. Al igual que con muchas medicinas
le gustaría cerrar. Ahora pregunta a los
basadas en plantas, hay interrogantes
pacientes si toman remedios herbales.
acerca de su efectividad.
“Quiero estar seguro de que no preSin embargo, la incertidumbre cientísente un peligro y no se contrapongan
fica no deprime las ventas: de acuerdo
con los medicamentos que estoy rececon la Organización Mundial de la Satando”, dijo. Aún así, reconoció que los
lud, el 80 por ciento de las personas en el
remedios herbales podrían ser de ayumundo en desarrollo utiliza plantas meda.
dicinales como parte de sus cuidados.
“Si crees que algo funcionará, es posiLos conocimientos tradicionales de
ble que funcione en algunos casos”, dijo.
las plantas con frecuencia se desvane-
Escaleras de madera sobreviven en Macy’s
Esto es lo que podía hacer en el Manhattan de los años 20 que no puede hacer
hoy: Comprar un par de zapatos de piel
de cocodrilo en la tienda departamental
Franklin Simon o ver a un par de cocodrilos en el Acuario. Reunirse con su cónyuge -o quien quiera- bajo el reloj en el Hotel
Biltmore.
He aquí algo que aún puede hacer:
Ascender y descender por las escaleras
mecánicas de madera en Macy’s.
Macy’s está saliendo de una remodelación de 4 años y 400 millones de dólares
que ha abierto y dado más luz a su tienda
principal en el centro de Manhattan. Una
entrada tapiada por la calle 34 ha sido reabierta, al igual que grandes ventanales
en el sexto piso.
Sin embargo, el impulso de modernización se detuvo en las 20 escaleras
mecánicas Otis de roble y fresno, una
madera dura utilizada frecuentemente
para pisos, que tienen hasta 95 años de
transportar a los clientes de un piso al
siguiente.
“Cuando hablaba con la gente sobre la
220 Central
Park South
Eliseo Trinidad (ext. izq.),
dueño de La 21 División
Botánica, en el Bronx,
atribuye su buena salud al
uso de hierbas.
Por RICHARD SCHIFFMAN
Una tarde reciente, Ina Vandebroek
hurgaba en los estantes de la 21 División
Botánica, en el barrio del Bronx. Sus estrechos pasillos estaban abarrotados de
velas, pociones herbales y estatuas muy
coloridas de santos.
Vandebroek, etnobotánica nacida
en Bélgica, hizo una pausa para dar un
vistazo a los aceites con infusiones de
hierbas. Los frasquitos tenían nombres
como Amor Prohibido, para aquellos en
busca de aventura, y Conquistar, para
los tímidos. Ambos gozaban de grandes ventas. Bendición de Dinero Al Hogar, que viene en atomizador, también
es muy popular. La 21 División es muy
frecuentada por Vandebroek, pues está
cerca de su laboratorio en el Jardín Botánico de Nueva York, donde es curadora asistente de botánica económica.
Ella está realizando un estudio de
los remedios caseros vendidos en las
botánicas neoyorquinas, más de 100
almacenes que ofrecen productos para
todo lo que aqueje al cuerpo, la mente y
el alma a una clientela compuesta principalmente de inmigrantes latinoamericanos y caribeños. Ella está reuniendo
guías en inglés y en español describiendo las plantas y sus usos. Su objetivo es
promover un “cuidado de la salud culturalmente efectivo y sensible” en una
comunidad que no es atendida satisfactoriamente por la medicina tradicional.
La guía, que el Jardín Botánico pu-
435 metros
2018
Fuente: La Sociedad Municipal de Arte de Nueva York
En el caso del edificio en el 11 de la
calle 57 Oeste, que tendrá 435 metros,
la publicidad tiene una visión cerrada,
incrementando el drama y el detalle de
la torre terracotta dentada y su relación
con Central Park. Allí aparece One57,
pero tampoco está aquí el 432 de Park
Avenue, tampoco un propuesto redesarrollo del Hotel Park Lane, próximo a
elevarse por lo menos 300 metros en la
Quinta Avenida cerca del Central Park
Sur.
“No somos pronosticadores, así que
cualquier edificio sin edificar aún no es
un factor para nosotros”, dijo Michael
Stern, de JDS Development, que construye el 11 en la calle 57 Oeste. “De hecho, realmente me gusta el 432”, añadió.
“Hace que mi edificio luzca menos intimidante”.
Gary Barnett, fundador de Extell Development, es responsable de One57,
donde alrededor de una cuarta parte
de las 92 unidades todavía está sin venderse, dos años tras haberse terminado.
Los departamentos que sí se han vendi-
217 CALLE 57 OESTE
Y BROADWAY
Park Lane Hotel
ENTRE LAS CALLES 56 Y 57
425 metros
2016
Central Park Tower
“Son emblemáticas de nuestra marca”,
dijo Westenberger. “A final de cuentas,
funcionan eficientemente, cumplen con
todos los reglamentos y son confiables”.
Aún así, su supervivencia parece poco
menos que milagrosa.
Entre 1920 y 1930, a medida que Macy’s se extendía hacia la Séptima Avenida y modernizaba su edificio de 1902,
40 escaleras móviles Tipo L “Escalator”
(marca registrada de Otis en ese entonces) fueron instaladas en la tienda, dijo
Westenberger. En los 90, 19 de ellas fueron modificadas con huellas de peldaño
de metal, manteniendo los paneles interiores de roble.
Las escaleras mecánicas sin modificar se distinguen por las muescas tamaño gigante en las huellas de los peldaños. Miden alrededor de un centímetro
de ancho. Cada huella —con muescas y
dientes y todo— fue tallada en una sola
pieza de madera de fresno, dijo Westenberger.
Sólo una escalera mecánica Tipo L ha
sido retirada.
Westenberger dijo que los trabajado-
Las escaleras
mecánicas
de madera
de Macy’s,
instaladas
en los años
20, aún
conservan
partes
originales
talladas en
una sola
pieza de
fresno.
BENJAMIN NORMAN PARA THE NEW YORK TIMES
res conservaron elementos recuperables
como peldaños, rodillos, el ensamblaje
de los pasamanos y las paredes laterales. Tener reemplazos a la mano significa
la diferencia entre reparar una escalera
mecánica en un día o esperar hasta tres
semanas por la pieza.
Los grandes huecos entre los dientes
siempre han hecho que estas escaleras
eléctricas sean de un poco de cuidado
para cualquiera en tacones altos. Calcomanías amarillas de “peligro” advierten
del riesgo.
Rótulos también instan tener cuidado
con los niños, quienes pueden tropezar
con las “placas de peine” de donde emergen y desaparecen los dientes.
Como uno de los pocos operadores de
escaleras mecánicas de madera del mundo, Macy’s ha compartido con Sydney
Trains en Australia su expertise ganado
a pulso, que también tiene escaleras mecánicas de madera en su estación Wynyard y en otras más.
“Somos un club pequeño”, dijo
Derwoed.
THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY
8
DOMINGO 3 DE ENERO DE 2016
ARTE Y DISEÑO
El streaming marca
nuevo género en TV
ciones, los servicios de streaming enDurante “Sense8” de Netflix —una
tregaron temporada tras temporada
hermosa y ridícula serie sobre ocho
entera de TV original: “Jessica Jones”,
desconocidos diseminados en el mun“Transparent”, “Making a Murderer”,
do que utilizan una conexión psíquica
“The Art of More”, y más y más.
para ayudarse en peleas y en cierto
De acuerdo con datos de Netflix, la
momento se enfrascan
mayoría de los televidentes de streaen una orgía virtual—
ming toman de tres a cuatro capítulos
tuve que preguntarme:
para decidir comprometerse con una
¿qué estoy viendo?
temporada, eso significa que los ser¿Era una miniserie?
ENSAYO
vicios de streaming pueden tener más
¿Una megapelícula?
paciencia que las cadenas, quienes
Dicho de otra forma:
suponen que el episodio piloto es de
¿Es Netflix televisión?
vida o muerte.
Hoy, cuando los periódicos tienen
Ted Sarandos, director de contenido
estudios de producción en video y
de Netflix, ha dicho que él considera
puedes ver “The Walking Dead” en
a la primera temporada de una serie,
tu teléfono, “TV” es un club bastante
no el primer episodio, como el “piloto”.
incluyente. Los programas en streaAsí que sus estrenos no tienden tanto
ming —las series originales que
a hacer picar al espectador, sino más
Netflix, Amazon y sus congéneres libien a dejarlo hundirse en ellos.
beran de un solo golpe, en temporadas
Los programas de la TV tradicional,
completas— son más que series de
que producen nuevos episodios mientelevisión. Se están convirtiendo en un
tras las temporadas se transmiten,
género individual por sí mismos.
pueden corregir su curso a mitad de
En la televisión, la narrativa siemtemporada cuando caen los ratings o
pre ha sido un derivado del mecanisun nuevo personaje no es bien recibimo de entrega. ¿Por qué hay finales
do. El surgimiento de los foros en línea
de suspenso? Para que uno sintonice
de fans y los medios sociales volvieron
la siguiente semana. ¿Por qué tienen
aún más intenso al diálogo como helos programas una duración de media
rramienta para mejorar o complacer.
hora o una hora? Porque el ver en
Lo que Netflix sí tiene es una cantitiempo real requería programaciodad tremenda de datos sobre qué ya le
nes predecibles. ¿Por qué tienen los
ha gustado a la gente. ¿Les gustan los
episodios una estructura de múltiples
actos? Para dar espacio a
los comerciales.
Las series de HBO como
“Deadwood” —que echaron por la borda los cortes
comerciales y las restricciones de contenido de la
televisión de cadena— han
sido comparadas con las
novelas seriales de Charles
Dickens. Ver una serie en
streaming se parece más
a leer un libro, ya que uno
lo recibe como un todo sin
pausas y uno establece su
propio horario para verlo.
MURRAY CLOSE/NETFLIX
Pero también es como jugar
“Sense8” (Netflix) es como “Cloud Atlas”
un videojuego.
con “Héroes” con un documental de viaje.
Enfrascarse en una
maratón de episodios es
inmersivo y está orientado al usuario.
dramas de aventuras? Produce “Mar“Reproduce el siguiente capítulo” es la
co Polo”. ¿Las sagas de drogas como
opción estándar y es tan fácil. Incluso
“Breaking Bad”? Denles “Narcos”.
puede ser competitivo. Tus amigos esProbablemente sea buen negocio, pero
no fomenta grandes riesgos creativos.
tán manteniendo a la gente enterada
Esa podría ser una razón por la que
de su progreso, hora por hora, en los
los servicios de streaming aún no han
medios sociales. Cada capítulo se concreado un drama auténticamente favierte en un nivel que hay que superar.
buloso. (“Orange is the New Black” y
La televisión tradicional supone
la magnífica “Transparent” son por lo
que uno padece escasez de tiempo y
menos parcialmente comedias). Son
tiene para ti unas pocas preciadas
sus comedias, incluyendo “Master of
horas antes de dormir. Los servicios
None”, “Unbreakable Kimmy Schmide streaming suponen que son dueños
dt”, “Bojack Horseman” y “Catastrodel tiempo libre de uno, llegue cuando
phe” las que han sido algunos de los
llegue —de viaje, en días festivos, en
mejores programas de televisión del
fines de semana— para llenarlo con
año en cualquier plataforma.
entretenimientos de 5 y 10 horas.
Más que cualquier otra innovación
Así que programan las emisiones
reciente en la TV, el streaming tiene
exactamente cuando no lo hacen las
el potencial de crear un género encadenas de televisión. Estrenan seteramente nuevo de narrativa: uno
ries en viernes (considerada la barra
con elementos de televisión, cine y
muerta en las cadenas de televisión)
novela, pero diferente de ellos. Pero
y durante los días de fiesta. Hacia
va a tomar tiempo que todos lo domifinales del año pasado, la larga siesta
nemos.
invernal de la televisión con repeti-
JAMES
PONIEWOZIK
FOTOGRAFÍAS POR DAVID AZIA PARA THE NEW YORK TIMES
Los teatros
londinenses
encantan
con talento
El público de
“Sunny Afternoon”,
un inusual musical
hecho en Gran
Bretaña sobre los
Kinks. El Teatro
Garrick (sup.).
Por PATRICK HEALY
En la quietud perfecta de un teatro
londinense, donde los miembros del público son lo suficientemente conocedores
como para dejar de comer dulces durante una escena importante, Judi Dench
está ofreciendo una cátedra de arrojo
político en “El Cuento de Invierno” de
Shakespeare. Como Paulina, la aliada
de una reina traicionada, se mantiene
inquebrantable al enfrentarse al celoso
Rey Leontes, interpretado por Kenneth
Branagh. Él lanza insultos —”dama audaz”, “bruja de la humanidad”, “arpía repugnante”. Pero Dench ni parpadea, cosa que uno realmente puede ver gracias
a la intimidad de los teatros londinenses.
“Te haré arder”, dice furibundo Leontes.
“No me importa”, responde Paulina.
“Es un hereje el que enciende el fuego,
no aquella que arde en él”. Con su voz de
acero, Dench es la verdadera Dama de
Hierro de la Gran Bretaña este invierno,
mostrando nuevamente el poder de una
mujer segura en un mundo de hombres
descorteses.
Los placeres y sorpresas definitivas
del teatro londinense pueden ser emocionantes, sin mencionar a la realeza
actoral. Rara vez se ve a Dench y Branagh en Nueva York; su escena por sí sola
valió el precio del boleto (que puede ser
de tan sólo 15 libras, o unos 22 dólares).
Muchos británicos consideran el asistir al teatro como una tradición nacional
de por lo menos 440 años, desde que James Burbage construyó el primer escenario exitoso, conocido simplemente como El teatro, cuyas compañías incluían
la de Shakespeare. Cada año, más de
14 millones de personas ven obras en
los sesentaitantos teatros importantes
reunidos alrededor del barrio de Soho
y Leicester Square (conocido como el
West End) y más allá, frente a unos 13
millones en los 40 teatros de Broadway y
decenas de miles más en varios teatros
importantes en el Off Broadway.
Si bien los británicos toman más en
serio al teatro, el público aquí no es muy
formal. Hay gente en pantalones de
mezclilla, camisetas y tenis. En el intermedio beben copas de chenin blanc por
20 euros, pero también disfrutan helado
en conos de papel por 3.
“Sunny Afternoon”, un nuevo musical sobre el grupo los Kinks que ganó
el principal Premio Olivier de 2015 y
se presenta en el Teatro Harold Pinter,
es típico en un aspecto: la inusual obra
creada en Gran Bretaña se estrenó en
los confines más seguros de un teatro
más chico financiado por el gobierno y
luego, una vez que tuvo éxito allí, se trasladó al West End. Éxitos futuros pueden
ser vistos en espacios acogedores y a
precios mucho menores antes de que se
dirijan a teatros más
grandes, incluyendo
a Broadway. Los musicales “The Color
Purple” y “American
Psycho”, en Nueva
York esta temporada,
tuvieron sus inicios en
teatros diminutos en
Londres.
Quizás el mejor lugar para ver obras
promete dora s es
el Teatro Nacional,
que bien podría decirse es el escenario
más importante en
el teatro de habla inglesa. El Nacional
actualmente tiene cuatro escenarios.
El Olivier es el principal; en otro escenario, the Dorfman, recientemente se
montó una nueva obra, “People, Places
& Things” de Duncan Macmillan, que se
irá al West End en marzo con su estrella,
Denise Gough, repitiendo su interpretación de una joven actriz que cae en la
locura por la adicción.
Arun Blair-Mangat, parte del público
de “People, Places & Things” y joven actor que aparece en “Kinky Boots”, una
importación de Broadway, dijo que muchos de sus colegas aspiran a trabajar
en teatros como el Nacional, el Almeida
y el Royal Court con la esperanza de ser
parte de la siguiente obra que alcance
gran éxito mundial (como “War Horse”, que hizo su debut en el escenario
Olivier).
“Nada supera esa energía y emoción
de observar un momento mágico en
el escenario en su hogar original”, dijo
Blair-Mangat. “Es algo emocionante y
nuevo cuando experimentas estas obras
exitosas en sus hogares”.
El cine tiene una nueva cara para el Holocausto
Por RACHEL DONADIO
PARÍS — ¿Cómo encontrar una perspectiva nueva sobre el Holocausto? En
su primer largometraje, “El hijo de Saúl”,
el director húngaro Laszlo Nemes optó
por retratar la enormidad a través de lo
específico. Durante la mayor parte de la
película de ficción de 107 minutos, la cámara se concentra en el rostro de un prisionero en Auschwitz-Birkenau mientras
corre de un lado a otro del campo de exterminio tratando de sepultar a un niño
que él cree que es su hijo.
El film obtuvo el segundo lugar en el
Festival de Cine de Cannes, en 2015, un
logro inusual para un director primerizo,
y ha provocado debates intensos entre
los críticos respecto a las implicaciones
morales de las decisiones estéticas de
Nemes. Es la representante de Hungría
en la contienda por el Oscar a la Mejor
Película Extranjera, y está nominada a
un Globo de Oro.
Nemes, cuya familia perdió a muchos
Por ALEXANDRA ALTER
En 1992, dos novelistas debutantes
ofrecieron una lectura conjunta en una
librería de Manhattan. Uno de ellos era
Ken Siman, cuya novela, “Pizza Face”,
tuvo ventas decentes, pero distó mucho
de ser un gran éxito. A la larga terminaría por dedicarse a la carrera editorial.
El otro novelista era Wally Lamb. Su
primera novela, “Tocando Fondo”, fue
seleccionada para el club del libro de
Oprah Winfrey y llegó a vender más de 3
millones de copias.
Casi 25 años después, se han reunido para colaborar en la sexta novela de
Lamb, “I’ll Take You There”, que será publicada el año próximo exclusivamente
como app digital por Metabook, la nueva
compañía editorial de libros electrónicos
de la que Siman en cofundador y editor.
Asegurar una obra nueva de Lamb es
un triunfo para Metabook, que se fundó
el año pasado y se especializa en narración interactiva y multimedia. Con una
Sonidos de un campo
de muerte se oyen sin
música de melodrama.
miembros en Auschwitz, dijo que se había sentido frustrado con los retratos a
menudo exageradamente emocionales
que Hollywood hacía del Holocausto, con
su insistencia en buscar héroes e historias inspiradoras —mencionó a “La lista
de Schindler”, de Steven Spielberg, como
ejemplo principal— y señaló que había
querido hacer algo nuevo.
“Definitivamente tratamos de ampliar
la gramática del idioma cinematográfico con esta cinta”, explicó Nemes, de 38
años, en una conversación reciente por
Skype, desde su hogar en Budapest.
“El hijo de Saúl” está filmado en tomas
largas, con una banda sonora que no es
más que la cacofonía sombría de un campo de concentración, y se desarrolla en
el curso de un día y medio en octubre de
1944. Sigue a Saúl Auslander, un miembro húngaro del Sonderkommando, los
judíos obligados a deshacerse de los restos humanos de las cámaras de gas, que
intenta rescatar de los hornos el cuerpo
de un niño muerto.
Nemes escribió el guión con Clara
Royer, una novelista francesa, tras toparse con una colección de testimonios
de miembros del Sonderkommando. El
filme no consiguió financiamiento de
Francia o Israel, y la mayoría de su presupuesto —costó unos 1.580.000 dólares— provino del Fondo Nacional de Cine
de Hungría.
El largometraje se concentra en el rostro de Saúl, el debut cinematográfico de
Geza Rohrig, un poeta húngaro que Nemes conoció mientras cursaba estudios
en la Facultad de Cine de la Universidad
SONY PICTURES CLASSICS VÍA ASSOCIATED PRESS
“Hijo de Saúl” se enfoca en los
cambios del rostro de Geza Rohrig
(der.), con Christian Harting.
de Nueva York. Durante los 28 días del
rodaje, hizo que Rohrig ensayara durante horas antes de filmar tomas breves
con una cámara colocada a unos 50 centímetros de su rostro.
“Tenía que estar súper enfocado, porque el más mínimo cambio importaba”,
explicó Rohrig. Nemes declaró que su meta era redu-
Novelista publica narrativa múltiple en app digital
historia y un documental sobre
novela original de Lamb, MetaLamb, grabado en el cine que
book se establece como un actor
inspiró la novela.
serio en el creciente mercado
Hay desventajas obvias en
para apps literarias. “Dijimos,
publicar un libro exclusiva‘nuestro primer título original
mente como app. “I’ll Take You
tiene que ser de alguien de reThere” no estará disponible en
nombre”, señaló Siman.
librerías ni tampoco con mi“I’ll Take You There” se centra en un profesor de cine que
Wally Lamb noristas de libros electrónicos
como Amazon o Barnes & Nodirige un club fílmico los lunes
ble cuando salga a la venta la
por la noche en un viejo cine que
próxima primavera. En lugar de eso, los
resulta estar poseído por el fantasma de
fans de Lamb tendrán que comprarlo en
Lois Weber, una innovadora actriz, prola tienda de aplicaciones iTunes, y sólo
ductora y directora de la era del cine mufuncionará en dispositivos Apple.
do. El fantasma de Lois se convierte en
Lamb dijo que le entusiasmaba la posiun espíritu guía para el narrador, Felix.
bilidad de pensar una narrativa con múAdemás de la narrativa escrita, la app insica, tomas de cine y video. “Pienso para
tercala otras características, incluyendo
mí mismo, wow, esto es realmente genial,
una banda sonora original, un drama en
es algo un poco diferente”, dijo.
audio con elenco completo que narra la
Algunos escritores han creado apps
que permiten que los lectores jueguen
un papel en la trama o se conviertan en
un personaje. Otros han desarrollado
apps que ofrecen contenido a la medida
dependiendo de la ubicación geográfica
del lector.
Eli Horowitz, ex director editorial y
editor en McSweeney’s, también ha encontrado un público ávido para sus novelas digitales interactivas. Su app seriada
“The Silent History”, ha sido comprada y
descargada más de 30 mil veces.
“En esencia, todo tiene que ver con hallar formas nuevas de involucrar al lector”, dijo Horowitz.
A la larga, Metabook busca publicar
de 6 a 12 “metalibros” al año en una variedad de géneros, dijo Benjamin Alfonsi, director creativo y cofundador de
cir el alcance del filme para capturar la
enormidad del Holocausto. “Así que hacerlo pequeño, de hecho, lo vuelve mucho
más grande”, afirmó.
“El Hijo de Saúl” ha recibido elogios de
Claude Lanzmann, cuyo documental de
1985, “Shoah”, Nemes había visto cuando era niño, y quien en 1994 había escrito
sobre “La Lista de Schindler” que el Holocausto era “irrepresentable” en una
cinta de ficción. En una entrevista en su
hogar en París, Lanzmann, de 90 años,
dio su bendición a “El hijo de Saúl” y a Nemes. “Creo que es un filme muy nuevo,
original e inusual”, externó Lanzmann.
“Es una película que te da un sentido
muy real de cómo era estar en el Sonderkommando”, agregó. “No es para nada
melodramática”.
Otros intelectuales franceses también
han expresado su opinión. El filósofo
Georges Didi-Huberman escribió una
carta abierta de 25 cuartillas a Nemes
que ha sido publicada como un libro pequeño. Comienza con estas palabras: “Tu
película, ‘El hijo de Saúl’, es un monstruo.
Un monstruo necesario, coherente, benéfico e inocente”.
la compañía.
“Todo el concepto es muy nuevo, en
términos de cómo se imagina la forma de
experimentar un libro”, dijo Alfonsi.
A pesar de las tentadoras promesas
creativas que presenta la tecnología,
muchos novelistas y casas editoriales
aún muestran recelo hacia el gasto y los
riesgos que implica crear una app para
ficción. Las oportunidades de ventas al
menudeo son estrechas y el concepto de
un libro multimedia aún resulta extraño, o poco atractivo, para lectores que
preferirían quedar inmersos en una sola
narrativa.
Sin embargo, Horowitz y otros novelistas dicen que hay un apetito por formas
nuevas.
“Creo que muchos escritores están interesados y son capaces de explorar estas áreas, pero aún no existe una verdadera red para apoyar los proyectos”, dijo
Horowitz. “Pero de hecho siento que ya
hay un público real de lectores ávidos”.