Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete BILERA-AKTA PORTUGALETEKO UDALAREN EUSKARAREN AHOLKU BATZORDEA ACTA DE REUNIÓN DEL CONSEJO ASESOR DEL EUSKARA DE PORTUGALETE BILERAREN ZEHAZTASUNAK IDENTIFICACIÓN DE LA REUNIÓN Batzordea edo organoa Órgano o comisión Eguna Día 2015-6-26 (asteartea) 26-6-2015 (martes) Hasiera-ordua Hora de inicio Bilera-zenbakia Núm. de sesión Portugaleteko Udalaren Euskararen Aholku Batzordea Consejo Asesor del Euskara de Portugalete 19:00 Tokia Lugar 13 Gobernu Batzordearen bilera gela Sala de reuniones de la Junta de Gobierno Udaletxea Ayuntamiento Amaiera-ordua Hora de finalización 20:45 Bertaratuak Asistentes • María José Blanco Gavieiro alkateordea, batzordeburuordea teniente de alcalde, vicepresidenta. • Noemí Pastor Martínez, Udal teknikaria, idazkaria técnica municipal, secretaria. • Delia Arcos Jocano, Udal Euskaltegiaren arduraduna responsable del Euskaltegi Municipal. • Ana Belén Villa Arrien, administrazioaren lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de la administración. • Amaia Onandi Gondra, irakaskuntza, euskalduntze eta transmisioaren lanmahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de educación, euskaldunización y transmisión. • Iratxe González Morcillo, kulturaren lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de cultura. • Blanca Irene González Echevarría, gazteria, aisia eta kirolen lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de juventud, ocio y deporte. • Imanol Gordó Torre, merkataritza, ostalaritza eta zerbitzuen lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de comercio, hostelería y servicios. • Aitor Etxebarria Zamora, udalerriko aditu gisara hizkuntza normalkuntzan como persona del municipio experta en normalización lingüística. Bertaratu ezina adierazi dutenak Excusan su asistencia • Mikel Torres Lorenzo, Portugaleteko alkatea, batzordeburua alcalde de Portugalete, presidente. • Marta Sánchez González, EAJ udal talde politikoaren ordezkaria representante del grupo político municipal PNV. • Kepa Solozabal Bergara, Bildu udal talde politikoaren ordezkaria representante del grupo político municipal Bildu. • José Manuel Insausti Montalvo, PP udal talde politikoaren ordezkaria representante del grupo político municipal PP. Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 1 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete • • • • • • Iñaki Arana Uriarte, EBB udal talde politikoaren ordezkaria representante del grupo político municipal EBB. Miriam Ecenarro de las Muñecas, administrazioaren lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de la administración. Myriam Lizarralde Azkoaga, irakaskuntza, euskalduntze eta transmisioaren lanmahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de educación, euskaldunización y transmisión. Javier Carnicero Urra, gazteria, aisia eta kirolen lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de juventud, ocio y deporte. Ander López López, merkataritza, ostalaritza eta zerbitzuen lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de comercio, hostelería y servicios. Miren Edurne Eguzkitza Bilbao, kulturaren lan-mahaiko ordezkaria representante de la mesa de trabajo de cultura. Aholkulari lanetan parte hartutakoak Han participado en calidad de asesores Gorka Barrenetxea Larrinaga Ahize-AEK aholkularitza-enpresakoa de la Consultoría Ahize-AEK Fernando Landaburu Gómez Berbalagun egitasmoaren dinamizatzailea dinamizador del programa Berbalagun Garbiñe Okerantza Zulueta Portugaleteko Udalaren Euskara Zerbitzukoa del Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Portugalete Gai zerrenda: Asuntos: 1. Ongi etorria bertaratutako kide eta gonbidatuei. 1. 2. EABren 2015eko abenduaren 16ko bilkuraren akta onetsi. Aurtengo kudeaketa Planen betetze-maila urtarriletik maiatzera. Ekainetik abendura bitartean kudeaketa planetako egiteko eta helburu nagusiak aurkeztu. Berbalagun egitasmoa: eguneko egoera. Ekainetik abendura bitartean Berbalagun egitasmoaren Kudeaketa Planeko egiteko eta helburu nagusiak aurkeztu. Askotarikoak, eskariak eta galderak. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 4. 5. 6. 7. Bienvenida a todas y todos los asistentes e invitados. Aprobación del acta de la sesión anterior, de 16 de diciembre de 2015. Nivel de cumplimiento de los planes de gestión de 2015entre enero y mayo. Principales proyectos y objetivos en los planes de gestión entre junio y diciembre. Proyecto Berbalagun: estado actual. Principales proyectos y objetivos del Plan de Gestión de Berbalagun entre junio y diciembre de 2015. Varios, ruegos y preguntas. Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 2 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete ESAN-EGINAK DELIBERACIONES Y ACUERDOS 1.- Ongi etorria bertaratutakoei eta kide eta gonbidatu berriei 1.- Bienvenida a todas y todos los asistentes e invitados Portugaleteko Udalaren Euskararen Aholku Batzordearen presidenteordeak halaxe eman dio hasiera bilerari. Así comienza la sesión María José Blanco, vicepresidenta del Consejo Asesor del Euskera del Ayuntamiento de Portugalete. 2.- EABren 2015eko abenduaren 16ko bilkuraren 2.- Aprobación del acta de la sesión anterior, de akta onestea 16 de diciembre de 2015 Amaia Onandik galdetu du gorago aipaturiko aktan jasotako gai jakin bati buruz, euskara ikasteko bekei buruz, hain zuzen ere. Amaia Onandi pregunta por uno de los asuntos recogidos en la citada acta: las becas para el estudio del euskera. Noemi Pastorrek erantzun du helduek 2014-2015 ikasturtean euskara ikastea diruz laguntzeko arauak apirileko ohiko batzarrean onartu zirela eta aurtengo arauek, 2013-2014 ikasturtekoen aldean, aldaketok izan dituztela: eskaera egiteko epeek orain egun gehiago dituzte eta baldintza ekonomikoak ere malgutu egin dira, ahalik eta jende gehienarengana heltzeko xedez. Noemí Pastor responde que la normativa reguladora de las ayudas a personas adultas para el aprendizaje del euskera durante el curso 2014-2015 fue aprobada en el pleno ordinario de abril, con ciertos cambios con respecto a la de 2013-2014: los plazos de solicitud se han ampliado y se han flexibilizado los requisitos económicos, con la intención de que las ayudas lleguen a un mayor número de personas. 3.- Aurtengo kudeaketa Planen betetze-maila urtarriletik maiatzera 3.- Nivel de cumplimiento de los planes de gestión de 2015 entre enero y mayo Hau azaltzeko, Gorka Barrenetxeak prestatutako aurkezpena erakutsi da. Aurkezpena komentatu dute Gorka Barrenetxea, Garbiñe Okerantza eta Fernando Landaburuk. Para exponer este asunto se proyecta la presentación elaborada por Gorka Barrenetxea. La comentan el mismo Gorka Barrenetxea, Garbiñe Okerantza y Fernando Landaburu. Aitor Etxebarriak Transmisio Elkarguneaz galdetu du. Izan ere, jakin nahi izan du bilerak aldizka egiten ote diren eta zein helburu duten. Gorka Barrenetxeak erantzun dio asmoa dela urtean bizpahiru aldiz elkartzea. Aurreko bileretan gurasoei eta irakasleei galdetegia banatu zitzaien, haien kezkabideak eta beharrak zein diren jakite aldera. Datuok bilduta eta iradokizunak aintzat hartuta, ekintzak proposatu ditugu, berriki egindako Iñaki Eizmendiren hitzaldiak, kasu. Aitor Etxebarria se interesa por el Foro de Transmisión y pregunta por la periodicidad de sus reuniones y sus objetivos. Gorka Barrenetxea responde que la intención es reunirse dos o tres veces al año. En anteriores sesiones se envió un cuestionario a padres, madres y profesorado, a fin de conocer sus preocupaciones y necesidades. En base a sus respuestas se han propuesto determinadas acciones, como, por ejemplo, las charlas de Iñaki Eizmendi que organizamos recientemente. Planaren arlo sozioekonomikoa aipatzean, Gorka Barrenetxeak bilerara bertaratu direnei euskaraplanari atxikitako establezimendu kolaboratzaileei opari emateko berariazko En el momento de tratar el ámbito socioeconómico del plan, Gorka Barrenetxea muestra a las personas presentes el horario diseñado para ofrecer como obsequio a los Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 3 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete ordutegia erakutsi die. establecimientos colaboradores con el plan de euskera. Amaia Onandik galdetu du ea zein harreman duen Udalaren Euskara Zerbitzuak Ballonti merkataritza-gunearekin. Haren ustetan, kontuan hartzeko topagunea da Ballonti, zeren eta jende asko hara joaten baita eta asko gazteak baitira. Amaia Onandi pregunta por la relación del Servicio Municipal de Euskera con el centro comercial Ballonti, por tratarse de un espacio referencial, ya que congrega a un gran número de personas y especialmente de jóvenes. Noemi Pastor andreak erantzun du, aspaldian harremanik bazegoen ere, galdu egin dela kontaktua. Orduko hartan, merkataritza-guneko kudeatzaileak Udalarekiko bi bileratan hartu zuen parte. Nolanahi ere, harreman hori berreskuratzen saiatuko direla gaineratu du. Noemí Pastor responde que sí hubo un contacto hace años. Su gerente asistió a una o dos reuniones con el Servicio Municipal de Euskera. Luego el contacto se perdió, pero intentarán recuperarlo. Amaia Onandik berriro galdetu du begiraleen prestakuntza-programaz. Programa hura PASekin batera abian jarri zuen Euskara Zerbitzuak begiraleei zuzenduta. Amaia Onandi vuelve a preguntar; esta vez por el programa de formación para monitorado que puso en marcha el Servicio de Euskera en colaboración con el PAS. Garbiñe Okerantzak erantzun du aurten ez dutela programa martxan jartzerik izan, ikasle gutxik parte hartu nahi izan baitute. Duela bi ikasturte Ballonti intitutuari eskaini zioten ikastaroa egiteko abagunea eta taldea eratzeko beste ikasle lortu zen. Aurtengo ikasturtean, aldiz, gainerakoei eskaini egin zaie. Dena dela, onarpen-maila eskasa izan denez programa bertan behera utzi behar izan da. Garbiñe Okerantza responde que en este curso no se ha podido repetir el programa, por falta de alumnado aprticipante. Hace dos cursos se ofreció al instituto Ballonti y se consiguió un número suficiente de alumnas y alumnos. En este curso, aunque se ofreció al resto de institutos, no ha habido suficiente aceptación y el programa ha quedado suspendido. Aitor Etxebarriak iradokizunok egin ditu; batetik, Udal Liburutegiak eginiko euskarazko liburu berrien zerrenda dagoenez, informazio-buletina egitekoa eta, bestetik, geroago, buletina bera kultura-elkarteei eta berbalagun orori bidaltzekoa. Aitor Etxebarria realiza dos sugerencias. Por un lado, puesto que existe un listado de novedades en euskera, elaborado por la Biblioteca Municipal, podría elaborarse un boletín de información y enviarse a las asociaciones culturales y a los berbalagun. Bestaldetik, Aitor Etxebarriak adierazi du portugalete.eus webguneak Udalaren portugalete.org webgunean bertan agertu beharko lukeela, portuigualdad.com eta portugaleteon.org. webgune hauexen pare jarrita, hain zuzen ere. Por otro, opina que la web portugalete.eus debería publicitarse en portugalete.org y aparecer al lado de las otras webs municipales, como portuigualdad.com o portugaleteon.org. Amaia Onandik galdetu du ea Udalaren Musika Eskolan dagoen berariazko euskalduntze-planik. Amaia Onandi pregunta si existe un plan específico de euskaldunización del profesorado de la Escuela de Música. Delia Arcosek, Garbiñe Okerantzak eta Noemí Pastorrek azaldu dute ez dagoela plan zehatzik, asmoa baizik aurrera segitzeko apurka-apurka Delia Arcos, Garbiñe Okerantza y Noemí Pastor explican que no existe un plan específico, sino solamente la intención de ir poco a poco Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 4 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete irakasleak trebatzen. Momentuz, datorren ikasturtean txirula eskolak euskaraz eskainiko dira. capacitando al profesorado para que pueda impartir sus clases en euskera. De momento, en el curso 2015-2016 se van a ofrecer clases de flauta en euskera. Gai horri gagozkiolarik, Imanol Gordók iradoki du zerbait egin daitekeela jakiteko asmoz ea jendeak benetan nahi duen eskolak euskaraz ematea. Adibide gisa, proposatu du matrikularen eskabide orria jartzea laukitxo bat gurasoek adierazi dezaten ea nahiko luketen seme edo alabek euskaraz eskolak jasotzea. Imanol Gordó sugiere al respecto hacer algo para conocer la dimensión real de la demanda de clases de música en euskera. Así, en el impreso de matrícula podría incluirse una pregunta a madres y padres sobre si estarían dispuestos a matricular a sus hijas e hijos en euskera. Aitor Etxebarriak ere galdetu du ea Eralan programak jarraitutasunik edukiko duen ala ez. Aitor Etxebarria pregunta si el programa Eralan tendrá continuidad. Gorka Barrenetxeak erantzun du Eusliderrak saioak haren jarraipena izan zirela. Nolanahi ere, jarraitzeko paradarik egon badago. Proposamena Udalari ere luzatu egin zaio baina oraindik orain balioesten ari dira. Gorka Barrenetxea contesta que tuvo continuidad con las sesiones de Eusliderrak. Ahora existe otra posibilidad de continuidad. La propuesta ya está formulada al Ayuntamiento, que la está considerando. Amaia Onandiren aburuz, komenigarri litzateke aurki beren karguaz jabetuko diren zinegotzi berriei plana ezagutaraztea. Alta, ESEP-ek dituen helburu garrantzitsuetako bat, hau da, munta handiko agerpen publikoetan euskararen presentzia bermatu egingo litzateke, ordezkari politikoek berek hori gauzatu behar baitute eta haiei baitagokiei. Amaia Onandi expone que, dado que uno de los objetivos del ESEP es aumentar la presencia del euskera en los grandes acontecimientos municipales y qu este objetivo tiene mucho que ver con las y los representantes políticos, quizás sería conveniente dar a conocer el plan a las y los nuevos concejales que en breve tomarán posesión de su cargo. Gorka Barrenetxeak erantzun du zinegotzi berriak bilera batera deitzeko asmoa dagoela. Bilerak helburu du plana aurkeztea eta jakinaraztea. Gorka Barrenetxea responde que sí, que existe la intención de convocar a las y los nuevos concejales a una sesión de presentación o comunicación del plan. Amaia Onandik galdetu du ea Euskara Zerbitzuak Amaia Onandi pregunta si el Servicio de zinema euskaraz programatzen jarraituko ote Euskera va a seguir programando cine. duen. Noemí Pastorrek erantzun du “Loreak” filmaren arrakasta ikusita, litekeena dela ziklo bat programatzera animatzea. Izan ere, aipatutako filmaren saio hartara 80 lagun bertaratu ziren goizez eta beste horrenbestez, arratsaldez. Hori zela eta, Ballonti merkatal-zentroko zinetokien gerenteak aspaldian aipatu bezala, ziklo osoa ere egin genezake. Noemí Pastor responde que, visto el éxito obtenido en las sesiones de exhibición de “Loreak” a las que asistieron 80 personas por la mañana y otras tantas por la tarde, puede que nos animemos a programar un ciclo que nos propuso hace tiempo el gerente de los cines Dock de Ballonti. Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 5 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete 4.- Ekainetik abendura bitartean kudeaketa planetako egitasmo eta helburu behinenak aurkeztu 4.- Principales proyectos y objetivos en los planes de gestión entre junio y diciembre Gorkak berak egiten ditu puntu honexen aurkezpena eta azalpena, proiekzioaz baliatuta. Para exponer este asunto se proyecta la presentación elaborada por Gorka Barrenetxea y la comenta él mismo. Imanol Gordok galdetu du Eusliderrak programa ea DBHko ikasleei aplikatu nahi izanez gero zein adin-tarteri begira egiten den. Halaber, jakin nahi izan du ea eskola-orduetan edo eskola-orduetatik kanpo egingo luketen. Hark ere gaineratu du nola adoretu daitezkeen gazteak parte-hartzera, horri erronka zaila deritzo eta. En cuanto a la posibilidad de aplicar el programa Eusliderrak al alumnado de la ESO, Imanol Gordó pregunta a qué tramo de edad se dirige Eusliderrak, si se desarrollaría en horario escolar o extraescolar y cómo puede motivarse a las y los jóvenes para que participen, pues lo ve difícil. Gorka Barrenetxeak azaldu du programa nola garatu duten beste udalerri batzuetako institutuetan. Gorka Barrenetxea explica cómo se ha desarrollado el programa en institutos de otros municipios. Aitor Etxebarriak ere esan du nola jarriko diren harremanetan gazteekin. Aitor Etxebarria también pregunta cómo se piensa contactar con la gente joven. Gorka Barrenetxeak azaldu du intentzioa dugula ekainean bertoko neska eta mutil hautatu batzuk batzar txiki batera deitzeko. Jende parte-hartzailea eta askotarikoa izatea nahi dugu, helburu delarik entzutea zer esan behar duten euskara-planen inguruan. Binan-binan etor daitezke, adiskide batek lagundurik, eroso asko senti daitezen. Gorka Barrenetxea bera elkartuko da haiekin, batzarrak hain kutsu instituzionalik ez izateko asmoz. Gorka Barrenetxea explica que la intención es reunir en junio a varias chicas y chicos que ya hemos elegido, un grupo de gente participativa, variada y plural, y escuchar qué tienen que decir encuanto a los planes de euskera. Podrán venir de dos en dos, con un amigo o amiga, para que se sientan más cómodos. El mismo Gorka Barrenetxea se reunirá con el grupo, a fin de no darle a la reunión un significado demasiado institucional. Horren ildotik, Imanol Gordók esan du gazteek ikusten badute kontuan hartzen dituztela eta haien proposamenak gauzatu egiten direla, animatu egingo direla hurrengo deialdian parte hartzera. Al respecto apunta Imanol Gordó que, si la gente joven percibe que se les escucha y que sus propuestas se llevan a cabo, será más fácil que se animen a participar en una próxima convocatoria. Aitor Etxebarriak maiz proposatutakoa berriz ere, Aitor Etxebarria recuerda algo que ha propuesto gogorarazi nahi izan du, hots; udal langile en varias ocasiones: la necesidad de identificar elebidunak identifikatzeko zerbaiten beharra. al personal municipal bilingüe. Noemí Pastorrek plazaratu du gorago aitaturiko gaia azken Administrazio-Mahaian jorratu zutela. Lehendabizi, adostu zuten Udal langileen hizkuntza-eskakizunei buruzko datuak gaurkotu, elikatu eta bete egingo zirela, xede zelarik haien ikaskuntza-prozesuaren ezagutza-mailei eta Noemí Pastor expone que este asunto se trató en la última reunión de la Mesa de la Administración y se acordó, en primer lugar, actualizar, alimentar y cargar la base de datos sobre perfiles lingüísticos del personal, a fin de introducir más información sobre sus niveles de Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 6 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete euskara- ibilbideari buruzko informazio gehiago izatea. conocimiento y trayectorias de aprendizaje. 5.- Berbalagun egitasmoa: eguneko egoera 5.- Proyecto Berbalagun: estado actual Fernando Landaburuk atal honi dagokion informazioa eman du eman ere. Inork ez du ez galderarik ezta iradokizunik ere egin. Fernando Landaburu ofrece la información correspondiente a este apartado. Nadie formula pregunta ni observación ninguna. 6.- Ekainetik abendura bitartean Berbalagun egitasmoaren Kudeaketa Plana egiteko egitasmoak eta helburu nagusiak aurkeztu 6.- Principales proyectos y objetivos del Plan de Gestión de Berbalagun entre junio y diciembre de 2015 Atal honi dagokiolarik, Fernando Landaburuk ere En este apartado sigue ofreciendo la información jarraitu du informazioa ematen. Fernando Landaburu. Aitorrek Aholku-Batzordearen beste saio batzuetan ere iruzkindu duen ideia bati ekin dio. Haren ustez, Udalaren kultura eskaintzak bateratua behar du izan eta, berebat, ondo egituratua. Ekitaldi jakinak, Bernardo Atxagarena, kasu, azpimagarri dira oso baina eraginkorrago deritzo egiturak sendotzeari, transmisio gunea bezala. Aitor Etxebarria insiste en una idea ya expresada en otras sesiones del Consejo: se necesita una oferta cultural municipal coordinada y bien estructurada. Los actos puntuales, como la actuación de Bernardo Atxaga, están muy bien, pero es más efectivo afianzar estructuras como el Foro de Transmisión. Amaia Onandik galdetu du zer-nolako partehartzea egon den beste udal sailetan euskaraplanei dagokielarik. Amaia Onandi pregunta sobre el nivel de participación en los planes de euskera de los distintos departamentos municipales. Belen Villa Arrienek erantzun du beharbeharrezkoa dela euskara-planak Demuporsan ere abian jartzea, kirol-arloa ere euskaldunduko badugu. Berak ezinbestekotzat jotzen du Udal langile guztiak planetan sarraraztea, esleipenetakoak barne daudelarik. Ildo beretik joanda, inplikaturiko eragile guztiekin ere elkarlanean aritu behar dugu. Belén Villa Arrien responde que es absolutamente necesario llevar los planes de euskera a Demuporsa para poder euskaldunizar el sector del deporte. Es necesario también incluir en los planes a todo el personal, incluido el de las contratas y trabajar de forma colaborativa con todos los agentes implicados. Azkenik, Aitor Etxebarriak galdetu du zelan doan Finalmente, Aitor Etxebarria pregunta cómo va Portugaleteko kale izendegien azterlana. el proyecto sobre la toponimia urbana de Portugalete. Noemí Pastorrek erantzun du Euskaltzaindiak berak txosten-proposamenak bidaliak dituela, portugalete.eus webgunean denok ikusteko modukoak, hain justu ere. Orain, Udalaren proposamenaren antolaketan dihardugu. Halarik ere, ez dugu uste Euskaltzaindiarena aldaraziko duenik. Noemí Pastor le responde que Euskaltzaindia ya ha enviado sus informes-propuesta, los cuales pueden consultarse en la web portugalete.eus. En estos momentos estamos elaborando la propuesta del Ayuntamiento, que variará poco de la de Euskaltzaindia. Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 7 Portugaleteko Udala Ayuntamiento de Portugalete Eta, beste aztergairik ezean, batzordeburuak 20:45ean amaitutzat eman du saio hau eta nik, idazkaria naizenez, horren akta egin dut. Y, sin más asuntos que tratar, el Presidente da por finalizada esta sesión a las 20:45, de la cual yo, como secretaria, levanto acta. Bileran azaldu, aztertu eta onetsitako dokumentuak gune honetan daude eskuragarri: Los documentos expuestos, tratados y aprobados en esta sesión se encuentran disponibles en la web www.portugalete.eus/aholku-batzordea Portugalete, 2015eko ekainaren 10a Portugalete, 10 de junio de 2015 Noemí Pastor Idazkaria Secretaria M. José Blanco Batzordeburuordea Vicepresidenta Portugaleteko Udala Euskara Zerbitzua 94 472 92 61 [email protected] www.portugalete.eus 8
© Copyright 2025