CAT.EUS20-70 F -ES Mesa Lineal Serie MXS ø6, ø8, ø12, ø16, ø20, ø25 Mesa lineal compacta. Mesa lineal con gran precisión de guiado Modelo simétrico El conexionado y el regulador de carrera se encuentran en lugares opuestos del cuerpo estándar. Modelo simétrico Modelo estándar Fácil posicionamiento en el montaje y en el desmontaje s tancia o ueñ ad de dis XS6) q e id p il (M go Posibsta 5 mm Jue de ha Pines de posicionamiento ontaje de m Agujeros roscados para el amarre. Guías integradas para la detección Posibilidad de montaje axial. Doble émbolo Mayor esfuerzo lineal. Montaje del cuerpo Pines de posicionamiento Roscas para montaje del cuerpo Montaje posible en 3 sentidos. Amplia variedad de opciones Las opciones de regulación de carrera y las opciones funcionales se pueden combinar. � Opciones funcionales Con mecanismo telescópico 1. Montaje lateral (roscado en el cuerpo) 2. Montaje lateral (a través del cuerpo) 3. Montaje vertical (roscado en el cuerpo) � Opciones de regulación de carrera Con regulador de carrera Con bloqueo en final de carrera Ejemplos de aplicaciones Como eje X para “pick & place” Con amortiguador hidráulico Características 1 Con conexionado axial Para colocación de palets en una cinta transportadora Mesa de deslizamiento Serie MXS Variaciones de la serie Diámetro (mm) MXS 6 Carrera estándar (mm) 10 20 30 40 50 75 100 125 150 Opciones de regulación de carrera Regulador Con amortiguador hidráulico de carrera (Excepto para ø6) 8 MXS12 12 MXS16 16 MXS20 20 MXS25 25 Regulación en la salida Con telescópico Regulación en la entrada Con bloqueo en final de carrera (Excepto para ø6) Ambos extremos Con conexionado axial Opciones del regulador Regulador de carrera �Rango de regulación de carrera: 0 a 5 mm Regulación en la salida (AS) Regulación en la entrada (AT) Con regulador en ambos lados (A) Detector tipo Reed • D-A9� • D-A9�V Detector de estado sólido • D-M9� • D-M9�V Detector de estado sólido con indicación de 2 colores • D-M9�W • D-M9�WV Opciones funcionales Con mecanismo telescópico � Protege las piezas de trabajo y las herramientas eliminando el impacto al final de la carrera de salida. � Con detección magnética. Mecanismo telescópico en condiciones de funcionamiento ∗ Normalmente apagado con el telescópico ) ( Encendido en funcionamiento. Con bloqueo en final de carrera � Mantiene la posición original del cilindro para evitar la caída de un pieza aunque se corte el suministro de aire. Émbolo de bloqueo Regulación en la entrada Imán Condiciones normales ( Detector Normalmente encendido∗ Apagado con el telescópico en funcionamiento. ) ∗ El ajuste de normalmente ENCENDIDO/APAGADO se ha modificado cambiando la dirección de montaje del detector magnético. Con amortiguador hidráulico � Absorbe las colisiones al final de la carrera y frena suavemente. � Permite el ajuste de la carrera W W Bloqueado Desbloqueado Ejemplo de aplicación Con conexionado axial El mecanismo telescópico absorbe los choques y previene los daños en la pieza en caso de que el posicionamiento no sea el adecuado cuando se introduce una carga. Con conexionado axial � Conexionado centralizado en dirección axial. Con amortiguador hidráulico en la salida (BS) Con amortiguador hidráulico en la entrada (BT) Con amortiguador hidráulico en ambos lados (B) Amortiguador hidráulico en la entrada Muelle Detector Imán Recorrido del telescópico Amortiguador hidráulico en la salida Detector magnético 6 MXS 8 Regulación en la salida Opciones funcionales Actuación de la mesa Modelo Mecanismo telescópico Regulador de caudal Pinza neumática Pieza NG Características 2 Serie MXS Selección del modelo Pasos para la selección del modelo Condiciones de trabajo Enumere las condiciones de trabajo teniendo en cuenta la posición de montaje y la configuración de la pieza. 2 • Modelo aplicable • Tipo de amortiguación • Posición de montaje de la pieza • Posición de montaje • Velocidad media Va (mm/s) • Peso de carga W (kg): ver Fig. 1 • Voladizo Ln (mm): ver Fig. 2 L1 L3 Energía cinética Halle la energía cinética E (J) de la carga. Halle la energía cinética admisible Ea (J). Compruebe que la energía cinética de la carga no supera la energía cinética admisible. 3 Ejemplos de selección L2 + A5 1 Fórmula / Datos 1 V 2 E = —— ·W (————) 2 1000 Velocidad de colisión V = 1.4Va ———∗ ∗) Factor de corrección (valores de referencia) Cilindro: MXS16-50 Amortiguación: Tope elástico Montaje de la mesa de trabajo Montaje: horizontal en pared Velocidad media: Va = 300 [mm/s] Peso de la carga: W = 1 [kg] L1 = 10 mm L2 = 30 mm L3 = 30 mm 2 1 420 E = —— ·1 (————) = 0.088 2 1000 V = 1.4 x 300 = 420 Ea = 1 x 0.11 = 0.11 Se puede basar en E = 0.088 ≤ Ea = 0.11 Ea = K· Emáx Coeficiente de montaje de la pieza K: ver Fig. 3 Energía cinética máx. admisible Emáx: ver Tabla 1 Energía cinética (E) ≤ Energía cinética admisible (Ea) Factor de carga 3-1 Factor de carga del peso de la carga Halle el peso admisible de la carga Wa (kg). Nota) No es necesario tener en cuenta este factor de carga si se utilizan perpendicularmente en una posición vertical. (Define α1 =0.) Wa = K·β·Wmáx Coeficiente de montaje de la pieza K: ver Fig. 3 Coeficiente del peso de carga admisibleβ: ver Gráfico 1 Peso máx. de carga admisible Wmáx: ver Tabla 2 Halle el factor de carga del peso de la carga α1. α1 = W/Wa Wa = 1 x 1 x 4 = 4 K=1 β=1 Wmáx = 4 α1 = 1/4 = 0.25 3-2 Factor de carga del momento estático Halle el momento estático M (N·m). Halle el momento estático admisible Ma (N·m). Halle el factor de carga α2 del momentoestático. M = W x 9.8 (Ln + An)/1000 Valor corregido de la distancia a la posición central del momento An: ver Tabla 3 Ma = K·γ·Mmáx Coeficiente de montaje de la pieza K: ver Fig. 3 Coeficiente de momento admisibleγ: ver Gráfico 2 Momento máx. admisible Mmáx: ver Tabla 4 α2 = M/Ma Torsor Examine My. My = 1 x 9.8 (10 + 30)/1000 = 0.39 A3 = 30 Flector transversor Examine Mr. Mr = 1 x 9.8 (30 + 10)/1000 = 0.39 A6 = 10 May = 1 x 1 x 15.9 = 15.9 Mymáx = 15.9 K=1 γ=1 Mar = 15.9 (valor igual a May) α2 = 0.39/15.9 = 0.025 α'2 = 0.39/15.9 = 0.025 3-3 Factor de carga del momento dinámico Halle el momento dinámico Me (N·m). Halle el momento dinámico admisible Mea (N·m). Halle el factor de cargaα3 del momento dinámico. (Ln + An) Me = 1/3·We x 9.8 ————— 1000 Mea = K·γ·Mmáx Coeficiente de montaje de la pieza K: ver Fig. 3 Coeficiente de momento admisibleγ: ver Gráfico 2 Momento máx. admisible Mmáx: ver Tabla 4 3-4 Suma de los factores de carga 1 Examine Mep. (30 + 10) Mep = 1/3 x 16.8 x 9.8 x ————— = 2.2 1000 We = 4/100 x 10 x 420 = 16.8 A2 = 10 Meap = 1 x 0.7 x 15.9 = 11.1 K=1 γ = 0.7 Mpmáx = 15.9 Colisión equivalente a impacto We =∂·W·V δ: Coeficiente de amortiguación Con tope de uretano (estándar) = 4/100 Con amortiguador hidráulico = 1/100 Valor corregido de la distancia a la posición central del momento An: ver Tabla 3 α3 = Me/Mea Se puede utilizar si la suma de los factores de carga no es superior a 1. Flector α3 = 2.2/11.1 = 0.20 Torsor Examine Mey. (30 + 31) Mey = 1/3 x 16.8 x 9.8 x ————— = 3.3 1000 We = 16.8 A4 = 31 Meay = 11.1 (valor igual a Meap) α' 3 = 3.3/11.1 = 0.30 Σαn =α1 + α2 + α3 ≤ 1 Σαn = α1 + α2 + α'2 + α3 + α'3 = 0.25 + 0.025 + 0.025 + 0.20 + 0.30 = 0.80 ≤ 1 Por ello, su uso es posible. Mesa de deslizamiento Fig. 1. Peso de carga: W (kg) Fig. 2. Voladizo : Ln (mm), Valor corregido de la distancia a la posición central del momento: An (mm) Momento flector W Momento torsor Momento estático L1 Montaje de la mesa Mp W My W A2 L3 L2 L2 A4 L3 Nota) Momento estático: momento generado por la gravedad Momento dinámico: momento generado por el impacto al colisionar con el tope Gráfico 1 Coeficiente del peso admisible de carga: β K=0.6 Tabla 2. Peso máximo admisible de la carga: Wmáx (kg) Modelo Peso máximo admisible de la carga MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 0.6 1 2 4 6 9 — 0.045 0.11 0.22 0.32 0.48 Tabla 3. Valor corregido de la distancia a la posición central del momento: An (mm) Valor corregido de la distancia a la posición central del momento (Véase la Figura 2.) Modelo MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 A1 11 11 24 27 34 42 A2 6 7.5 8.5 10 14.5 19 A3 13 13 26 30 36 44 A4 16 20 25 31 38 46 A5 16 20 25 31 38 46 A6 6 7.5 8.5 10 14.5 19 Tabla 4. Momento máximo admisible: Mmáx (N·m) Modelo MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 10 0.7 2.0 4.2 11.3 19.4 30.6 20 1.0 2.0 4.2 11.3 19.4 30.6 30 1.2 2.8 4.2 11.3 19.4 30.6 40 1.2 3.6 5.8 11.3 19.4 30.6 Carrera (mm) 50 1.2 4.2 7.0 15.9 27.2 42.8 75 — 4.2 10.0 25.0 35.0 55.1 100 — — 10.0 34.1 50.5 67.3 125 — — — 34.1 50.5 67.3 150 — — — — 50.5 67.3 0.7 0.5 0.4 0.3 0.2 50 100 200 300 500 700 Velocidad mediaVa (mm/s) 1.0 0.7 0.5 0.4 0.3 0.2 50 100 200 300 500 700 Velocidad mediaVa (mm/s) Velocidad de impactoV (mm/s) Nota) Utilice la velocidad media cuando calcule el momento estático.Utilice la velocidad de impacto cuando calcule el momento dinámico. Símbolo Símbolo An (n = 1 a 6) E Ea Emáx Ln (n = 1 a 3) M (Mp, My, Mr) Ma (Map, May, Mar) Me (Mep, Mey) Mea (Meap, Meay) Mmáx (Mpmáx, Mymáx, Mrmáx) V 1.0 Gráfico 2 Coeficiente de momento admisible: γ Coeficiente de momento admisible: γ W 0.018 0.027 0.055 0.11 0.16 0.24 Coeficiente del peso de carga admisible:β Energía cinética admisible Amortiguador elástico Amortiguador hidráulico MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Montaje de la placa final A6 A4 Mey Mep Modelo K=1 A5 Mr W Tabla 1 Energía cinética máx. admisible: Emáx (J) W L3 A3 A2 Fig. 3 Coeficiente de montaje de la pieza: K W A1 L2 Momento dinámico Nota) No es necesario tener en cuenta este factor de carga si se utilizan perpendicularmente en una posición vertical. Mr W W L1 W Momento flector transversor My Mp W Serie MXS Definición Valor corregido de la distancia a la posición central del momento Energía cinética Energía cinética admisible Energía cinética máx. admisible Voladizo Momento estático (flector, torsor, flector transversor) Momento estático admisible (flector, torsor, flector transversor) Momento dinámico (flector, torsor) Momento dinámico admisible (flector, torsor) Momento máx. admisible (flector, torsor, flector transversor) Velocidad de impacto Unidad mm J J J mm N·m N·m N·m N·m N·m mm/s Símbolo Va W Wa We Wmáx α β γ δ K Definición Unidad Velocidad media mm/s Peso de la carga kg Peso admisible de carga kg Peso equivalente a impacto kg Peso máx. admisible de carga kg Factor de carga — Coeficiente del peso de carga admisible — Coeficiente de momento admisible — Coeficiente de amortiguación — Coeficiente de montaje de la pieza — 2 Mesa de deslizamiento Serie MXS Forma de pedido Mesa de deslizamiento 50 AS FR MXS 12 M9N S Número de detectores magnéticos Modelo de rosca de conexión TN TF S n ø6 a ø16 M Rc NPT G ø20, ø25 Detector Sin detector magnético ∗ Para conocer los modelos de detector magnético aplicables, consulte la siguiente tabla. Para conocer los detectores aplicables con telescópico, consulte la página 22. Diámetro (carrera (mm)) 6 8 12 16 20 25 2 uns. 1 un. “n” uns. 10, 20, 30, 40, 50 10, 20, 30, 40, 50, 75 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 Opciones funcionales Estándar Con telescópico F R(2) Con bloqueo en final de carrera Con conexionado axial P FR (2) Con telescópico y bloqueo en final de carrera Con telescópico, con conexionado axial FP Nota 2) La opción R no está disponible en la serie MXS6. Opciones de regulación Sin regulador Tope elástico en la salida AS Tope elástico en la entrada AT Tope elástico en la salida y entrada A BS (1) Amortiguador hidráulico en la salida BT (1) Amortiguador hidráulico en la entrada B (1) Amortiguador a ambos lados Combinaciones opcionales Opciones funcionales Opciones de regulación AS AT A BS BT B - F R � � � � � � � � �(3) � � (3) � � � P FR FP � � � � � � � (3) � (3) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �: Disponible�: No disponible Nota 3) Cuando se combinan el mecanismo telescópico y el regulador de carrera en el lado de extensión, la carrera telescópica se reduce en la longitud ajustada por parte del regulador de carrera en el lado de extensión. Nota 1) Las opciones BS, BT y B no están disponibles enla serie MXS6. Detector tipo Reed Entrada Tipo Función especial eléctrica — Salida directa a cable Indicador luminoso Detectores magnéticos aplicables/ Consulte el catálogo “SMC Best Pneumatics” para obtener más información acerca de los detectores magnéticos. Sí Tensión de carga Detector de estado sólido Indicación de diagnóstico (indicación de 2 colores) Salida directa a cable (-) 3 hilos (equivalente a NPN) — 5V — A96V A96 � � — — Circuito CI — 2 hilos 24 V 12 V 100 V A93V A93 � � — — — Relé, PLC M9NV M9N � � � � M9PV M9P � � � � � � � � � � � � � � � � DC ∗ Símbolos sobre la longitud del cable: 2 hilos 3 hilos (NPN) 3 hilos (PNP) 2 hilos 0.5 m··········3 m·············L 5 m·············Z AC Perpendicular En línea 0.5 5 (Z) 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) Sí Conector pre-cableado Carga aplicable (m) 3 (L) Cableado (salida) 3 hilos (NPN) — Modelo de detector magnético Longitud de cable∗ 24 V 12 V 5 V, 12 V 12 V (Ejemplo) M9N (Ejemplo) M9NL (Ejemplo) M9NZ — M9BV M9NWV M9PWV M9B M9NW M9PW — Circuito CI Relé, PLC � � — � M9BWV M9BW � ∗ Los detectores de estado sólido marcados con el símbolo “�” se fabrican bajo demanda. • Dado que existen otros detectores magnéticos aplicables además de los aquí enumerados, consulte la página 31 para obtener todos los detalles. • Consulte los detalles de los detectores con conector pre-cableado en el catálogo “Best Pneumatics”de SMC. 3 Circuito CI Mesa de deslizamiento Serie MXS Características técnicas 8 6 Diámetro (mm) 12 16 M5 M3 Tamaño de conexión 25 20 Rc1/8, NPT1/8, G1/8 Aire Fluido Doble efecto Funcionamiento Presión de trabajo 0.15 a 0.7 MPa Presión de prueba 1.05 MPa –10 a 60°C Temperatura ambiente y de fluido 50 a 500 mm/s Velocidad de trabajo Amortiguador elástico (estándar, con regulador de carrera) Amortiguador hidráulico (opcional) Amortiguación Lubricación Sin lubricación Detector tipo Reed (2 hilos, 3 hilos) Detector de estado sólido (2 hilos, 3 hilos) Detector de estado sólido con indicación de 2 colores (2 hilos, 3 hilos) Detector magnético (opcional) +1 0 Tolerancia de longitud de carrera mm Opción En la salida (AS) Tope elástico Rango de regulación de carrera: 0 a 5 mm En la entrada (AT) Regulador a ambos lados (A) Opciones de regulación En la salida (BS) Con amortiguador hidráulico En la entrada (BT) Amortiguador a ambos lados (B) El modelo con amortiguador hidráulico no está disponible en la serie MXS6. Con telescópico(F) Opciones funcionales El modelo con bloqueo en final de carrera no está disponible en la serie MXS6. Con bloqueo(R) Con conexionado axial(P) Ejecuciones especiales (Para los detalles, consulte la página 32) Símbolo -X42 Características técnicas ∗ Para obtener los detalles de las opciones del amortiguador y funcionales, consulte las “Características técnicas opcionales” en las páginas 19 a 22. Esfuerzo teórico El doble vástago permite doble esfuerzo lineal. Características anti-corrosión de la unidad de la guía Diámetro (mm) Consulte las características de sala limpia en el catálogo “Serie limpia de Pneumatics”. 0.3 0.4 0.5 3 11 17 23 29 34 40 42 8 13 17 21 25 29 4 SALIDA ENTRADA 101 20 30 40 51 61 71 75 15 23 30 38 45 53 6 SALIDA ENTRADA 226 45 68 90 113 136 158 170 34 51 68 85 102 119 8 SALIDA ENTRADA 402 80 121 161 201 241 281 60 91 121 151 181 211 10 SALIDA ENTRADA 302 628 126 188 251 314 377 440 471 94 141 188 236 283 330 12 SALIDA ENTRADA 982 196 295 393 491 589 687 756 151 Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa) x Área efectiva (mm2) 227 302 378 454 529 Carrera estándar (mm) MXS8 10, 20, 30, 40, 50, 75 MXS12 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100 MXS16 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125 MXS20 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 MXS25 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 12 16 20 25 Peso Presión de trabajo (MPa) 57 8 10, 20, 30, 40, 50 Modelo Dirección Área efectiva Tamaño vástago de movimiento (mm) (mm2) 6 MXS6 (N) SALIDA ENTRADA Carrera estándar Modelo ENTRADA SALIDA 0.2 0.6 0.7 (g) Carrera estándar (mm) 10 20 30 40 50 75 100 Peso adicional de la opción de la regulación Peso adicional de la opción funcional 125 150 MXS6 (L) — — — — 80 100 115 155 180 MXS8 (L) 150 160 190 235 285 410 — — — MXS12 (L) 325 325 325 385 480 660 890 — — MXS16 (L) 570 570 580 640 760 1090 1370 1700 — MXS20 (L) 960 980 1010 1100 1250 1630 2150 2670 3190 MXS25 (L) 1660 1680 1690 1840 2090 2650 3270 4140 4710 Tope elástico Amortiguador hidráulico Con Lado de extensión Lado de retracción Lado de extensión Lado de retracción telescópico Con bloqueo Con conexionado axial S: Carrera (mm) 10 5 — — 30 — 13+0.15S 15 9 35 45 40 40 26+0.17S 30 20 50 60 80 90 43+0.21S 50 30 80 105 120 160 55+0.21S 100 71 170 205 140 310 166+0.45S 150 125 215 300 240 540 240+0.45S 4 Serie MXS Flecha de la mesa Flecha de la mesa debido al momento flector de la carga Flexión en el punto marcado por la flecha cuando se aplica una carga en dicho punto con la mesa de deslizamiento totalmente extendida. Flecha de la mesa debido a momentos flectores Flecha de la mesa debido a momentos torsores Flexión en el punto marcado por la flecha cuando se aplica una carga en dicho punto con la mesa de deslizamiento totalmente extendida. Flexión en “A” cuando se aplica una carga en “F” con la mesa replegada. A F F Lr ø6 ø6 0.020 0.03 0.03 0.015 MXS6-30 MXS6-20 MXS6-10 MXS6-40 0.01 10 20 30 0.02 MXS6-30 MXS6-50 MXS6-40 MXS6-20 MXS6-10 0.01 40 10 0 20 Carga (N) ø8 MXS8-50 MXS8-75 MXS8-40 0.03 MXS8-30 MXS8-20 0.02 MXS8-10 0.01 20 0 40 60 Flexión de la mesa (mm) 0.005 10 20 80 ø8 Lr = 50 mm 0.020 0.03 0.015 MXS8-50 MXS8-40 MXS8-30 MXS8-20 MXS8-75 0.02 MXS8-10 0.01 20 0 40 60 80 MXS8-10 MXS8-20 MXS8-30 MXS8-40 MXS8-50 MXS8-75 0.010 0.005 20 0 40 Carga (N) ø12 60 Carga (N) ø12 0.10 30 Carga (N) 0.04 Carga (N) ø12 Lr = 65 mm 0.035 0.04 0.030 MXS12-75 MXS12-100 0.06 0.04 MXS12-50 MXS12-40 MXS12-30 MXS12-20 MXS12-10 0.02 20 40 60 Carga (N) 80 100 120 0.03 Flexión de la mesa (mm) 0.08 0 MXS6-50 0 MXS12-75 MXS12-50 MXS12-40 MXS12-30 MXS12-20 MXS12-100 0.02 MXS12-10 0.01 0 20 40 60 Carga (N) 80 100 120 Flexión de la mesa (mm) Flexión de la mesa (mm) 0.04 MXS6-20 MXS6-30 MXS6-40 40 ø8 0.05 Flexión de la mesa (mm) 30 MXS6-10 0.010 Carga (N) Flexión de la mesa (mm) MXS6-50 0.02 Flexión de la mesa (mm) 0.04 0 5 Lr = 24 mm 0.04 Flexión de la mesa (mm) Flexión de la mesa (mm) ø6 0.025 MXS12-10 MXS12-20 MXS12-30 MXS12-40 MXS12-50 MXS12-75 0.020 MXS12-100 0.015 0.010 0.005 0 20 40 60 Carga (N) 80 100 120 Mesa de deslizamiento Serie MXS Flecha de la mesa debido al momento flector Flecha de la mesa debido a momentos flectores laterales Flecha de la mesa debida al momento torsor Flexión en el punto marcado por la flecha cuando se aplica una carga en dicho punto con la mesa de deslizamiento totalmente extendida. Flexión en el punto marcado por la flecha cuando se aplica una carga en dicho punto con la mesa de deslizamiento totalmente extendida. Flexión en “A” cuando se aplica una carga en “F” con la mesa replegada.. A F F Lr ø16 Flexión de la mesa (mm) 0.10 0.08 MXS16-75 0.06 MXS16-50 MXS16-40 0.04 MXS16-30 MXS16-20 MXS16-10 0.02 50 100 150 MXS16-125 0.03 MXS16-30 MXS16-20 0.02 MXS16-10 0.01 200 0 50 100 MXS20-50 MXS20-40 MXS20-30 MXS20-20 MXS20-10 0.02 200 MXS20-150 MXS20-125 0.03 MXS20-30 0.02 MXS20-20 MXS20-10 0.01 100 0 200 300 0.04 0.03 MXS25-30 MXS25-20 MXS25-10 0.02 0.01 200 Carga (N) 0.025 0.020 0.015 0.010 40 80 300 400 160 ø25 200 240 Lr = 154 mm 0.040 MXS25-150 MXS25-125 MXS25-100 0.04 MXS25-75 MXS25-50 MXS25-40 0.03 MXS25-30 0.02 MXS25-20 MXS25-10 0.01 0 120 Carga (N) MXS25-100 MXS25-50 MXS25-40 100 MXS20-10 MXS20-100 MXS20-20 MXS20-125 MXS20-30 MXS20-40 MXS20-50 MXS20-75 MXS20-150 0.030 0 0.05 Flexión de la mesa (mm) Flexión de la mesa (mm) MXS20-100 MXS20-75 MXS20-50 MXS20-40 ø25 MXS25-75 200 0.005 0.07 0.05 160 Lr = 122 mm Carga (N) MXS25-125 120 0.040 0.04 300 ø25 0 80 ø20 Carga (N) MXS25-150 40 Carga (N) Flexión de la mesa (mm) 0.04 100 0.010 0.035 Flexión de la mesa (mm) Flexión de la mesa (mm) MXS20-100 MXS20-75 0 0.015 0 200 0.05 0.06 0.06 150 ø20 0.10 MXS20-125 MXS16-100 MXS16-125 0.020 Carga (N) ø20 MXS20-150 0.025 0.005 Carga (N) 0.08 MXS16-10 MXS16-20 MXS16-30 MXS16-40 MXS16-50 MXS16-75 0.030 0.035 Flexión de la mesa (mm) 0 MXS16-100 MXS16-75 MXS16-50 MXS16-40 MXS16-100 Flexión de la mesa (mm) MXS16-125 Lr = 89 mm 0.035 0.04 0.12 Flexión de la mesa (mm) ø16 ø16 0.14 MXS25-10 MXS25-20 MXS25-100 MXS25-30 MXS25-125 MXS25-40 MXS25-50 MXS25-75 MXS25-150 0.030 0.025 0.020 0.015 0.010 0.005 100 200 Carga (N) 300 400 0 50 100 150 200 250 300 Carga (N) 6 Serie MXS Dimensiones: MXS6 Modelo básico Regulador de carrera en el lado de extensión 2-M2.5 prof. rosca 3 J I 5 3 5.5 5.5 H 12 ø7 B 1 ø6.5 ø7 ø3.2 G A 5.5 11 5.5 2-M2.5 prof. rosca 3 12.5 (NN – 1) x H Sección BB 4 B A +0.025 0 ø3H9 prof. 2.5 HA 2.5 NN-M4 prof. rosca 8 0.5 3H9 +0.025 0 prof. GA M 20 18 5 Z ZZ (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J K M Z ZZ MXS6-10 MXS6-20 MXS6-30 MXS6-40 MXS6-50 20 30 20 28 38 4 4 6 6 6 6 6 11 13 17 25 35 20 30 24 2 2 3 3 4 11 21 31 43 41 20 20 20 30 48 10 10 7 19 25 17 27 40 50 60 22.5 32.5 42.5 52.5 62.5 42 52 62 84 100 41.5 51.5 61.5 83.5 99.5 48 58 68 90 106 7 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). 6.5 K 11 2-M3 prof. rosca 5 Máx. 10.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 5.5 3 3 Sección AA 10 Conexión de funcionamiento 2-M3 6 2 24 18 2.5 3H9 ø3H9 2.5 N –1 xF 2 11 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 0.5 F +0.025 prof. 0 9.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 31 12 4 2.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 4-M2.5 prof. rosca 3.5 +0.025 prof. 0 18 32 3 5.5 Regulador de carrera en el lado de retracción N-M3 prof. rosca 4 (Helisert) Mesa de deslizamiento Serie MXS Con telescópico (ø6) MXS6-��F 24 19 0.5 22 28 10 2-M3 prof. rosca 5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 12 Máx. 5.6 Conexión de funcionamiento 2-M3 26.3 8 11.5 Con conexionado axial (ø6) MXS6-��P 5.5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 8 Serie MXS Dimensiones: MXS8 Modelo básico 4-M3 prof. rosca 4 Regulador de carrera en el lado de retracción N-M3 prof. rosca 5 (Helisert) 2-M3 prof. rosca 4 Conexión de funcionamiento 2-M5 7 J I 6 K 7 NA-M3 prof. rosca 4 14.6 3.8 KA 7 Sección BB H A 6.5 B 1 15 ø7 ø6.5 13 ø7 6.5 ø3.2 13 14.6 G (NN – 1) x H Sección AA prof. 3 HA +0.025 prof. 0 +0.025 0 A B GA 3H9 ø3H9 3 4 NN-M4 prof. rosca 8 M 24 22 0.5 6 Z ZZ (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J MXS8-10 MXS8-20 MXS8-30 MXS8-40 MXS8-50 MXS8-75 25 25 40 50 38 50 4 4 4 4 6 6 9 12 13 15 20 27 28 30 20 28 23 28 2 2 3 3 4 5 17 12 33 43 43 83 20 30 20 28 46 56 13 8.5 9.5 10.5 24.5 38.5 19.5 29 39 56 60 96 9 K KA 23.5 — 33.5 — 43.5 — 53.5 — 63.5 82.5 88.5 132.5 NA 2 2 2 2 4 4 M Z 2-M4 prof. rosca 6 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). 6.5 7 6.5 3.8 12 Máx. 9.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 4 3.5 30 23 N –1 xF 2 12 2 2 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 1 F prof. 3 3 +0.025 0 +0.025 prof. 0 ø3H9 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 10 37 15 4 40 3.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 22 3H9 6.5 Regulador de carrera en el lado de extensión ZZ 48.5 56 49 53.5 54 61 64.5 65 72 83 90 82.5 101 100.5 108 151 150.5 158 Mesa de deslizamiento Serie MXS Con amortiguador hidráulico (ø8) MXS8-��BS/BT/B A Carrera 50, 70 Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Amortiguador hidráulico en el lado de extensión 22 A 23.5 38 14.5 8 14.5 23.5 (mm) Modelo MXS8-10 MXS8-20 MXS8-30 MXS8-40 MXS8-50 MXS8-75 Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Rango de regulación de carrera A dimensión Lado de extensión Lado de retracción (Montaje en el lado de retracción) 5 22 15 27 15 26 Máximo 20 5 18 20 29 20 29 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con telescópico (ø8) MXS8-��F 22.5 22.5 0.5 Con bloqueo (ø8) MXS8-��R 2-M4 prof. rosca 6 30 3 15.5 12 28.5 10 9 6.5 Conexión de funcionamiento 2-M5 J ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 13.5 Con conexionado axial (ø8) MXS8-��P 39 44 55 73 91 141 Conexión de funcionamiento 2-M5 12 32.2 J 15 MXS8-10R MXS8-20R MXS8-30R MXS8-40R MXS8-50R MXS8-75R Máx. 6.5 (mm) Modelo ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 6.5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 10 Serie MXS Dimensiones: MXS12 Modelo básico Regulador de carrera en el lado de retracción Regulador de carrera en el lado de extensión 15 ø4H9 +0.030 prof. 0 N –1 xF 2 16 3.5 2 9.5 4H9 2-M4 prof. rosca 5 J I 5 9.5 8 K 18.5 8.5 5 KA Sección BB 18.5 8.5 H B GA 4H9 HA M 8 32 28.5 Z ZZ (mm) Modelo F N G H NN GA HA I MXS12-10 MXS12-20 MXS12-30 MXS12-40 MXS12-50 MXS12-75 MXS12-100 35 35 35 50 35 55 65 4 4 4 4 6 6 6 15 15 15 17 15 25 35 40 40 40 25 36 36 38 2 2 2 3 3 4 5 15 15 15 42 51 61 111 40 40 40 25 36 72 76 10 10 10 10 22 43 52 11 +0.030 prof. 0 3.5 0.5 ø4H9 A 3.5 1 20 ø9 ø8.5 B 5 +0.030 prof. 0 J K KA 40 26.5 — 40 36.5 — 40 46.5 — 52 56.5 — 60 66.5 — 85 91.5 125.5 130 116.5 179.5 NA M Z ZZ 2 2 2 2 2 4 4 71 71 71 83 103 149 203 70 70 70 82 102 148 202 80 80 80 92 112 158 212 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para llos reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). NA-M4 prof. rosca 5 G (NN – 1) x H 8.5 ø9 ø4.2 8.5 18.5 A NN-M5 prof. rosca 10 2-M5 prof. rosca 8 Máx. 11 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 8 10 5 18.5 16 Conexión de funcionamiento 2-M5 4.75 Sección AA (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 38 28 3.5 F 4-M4 prof. rosca 6 50 1 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 47 20 5 2.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 31.5 N-M4 prof. rosca 5.5 (Helisert) 5 +0.030 prof. 0 9 Mesa de deslizamiento Serie MXS Con amortiguador hidráulico (ø12) MXS12-��BS/BT/B Carrera 75, 100 A Carrera 10 A Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Amortiguador hidráulico en el lado de extensión 31.5 8 A 31.5 15 15 17 45 (mm) Rango de regulación de carrera Modelo MXS12-10 MXS12-20 MXS12-30 MXS12-40 MXS12-50 MXS12-75 MXS12-100 Amortiguador hidráulico en el lado de retracción ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Lado de extensión Lado de retracción A dimensión (Montaje en el lado de retracción) 2 5 15 15 5 15 15 7 17 27 25 15 28 28 Máximo 20 Con telescópico (ø12) MXS12-��F 29 30 0.5 Con bloqueo (ø12) MXS12-��R 3 20 38 2-M5 prof. rosca 8 Conexión de funcionamiento 2-M5 16 37 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con conexionado axial (ø12) MXS12-��P MXS12-10R 59.5 MXS12-20R 59.5 MXS12-30R 59.5 MXS12-40R 71.5 MXS12-50R 91.5 MXS12-75R 137.5 MXS12-100R 191.5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Conexión de funcionamiento 2-M5 12 42 J 20 (mm) Modelo Máx. 6.5 18.7 14.5 10.5 9.5 J 9.5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 12 Serie MXS Dimensiones: MXS16 Modelo básico 2-M5 prof. rosca 5.5 11 37.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 48 62 35 3 prof. 4 N –1 xF 2 21 4 +0.030 0 +0.030 prof. 0 F 3.5 (Con regulador de carreraen el lado de retracción) 1 18 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 58 26 4-M5 prof. rosca 7 ø5H9 Regulador de carrera en el lado de retracción Regulador de carrera en el lado de extensión N-M5 prof. rosca 6 (Helisert) 6 6 5H9 12 20 2-M6 prof. rosca 10 Conexión de funcionamiento 2-M5 J I 10 Máx. 13.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 5.5 K 10 10 21 5.5 21 KA Sección AA 24 Sección BB 24 10.5 H B 1 26 ø10.5 ø9.5 ø10.5 A ø5.1 NA-M5 prof. rosca 5.5 G (NN – 1) x H 10.5 6 NN-M6 prof. rosca 12 4 GA +0.030 prof. 0 HA 40 36.5 5H9 M 10 0.5 B A +0.030 ø5H9 0 prof. 4 Z ZZ (mm) Modelo F N G H MXS16-10 MXS16-20 MXS16-30 MXS16-40 MXS16-50 MXS16-75 MXS16-100 MXS16-125 35 35 35 40 30 55 65 70 4 4 4 4 6 6 6 8 16 16 16 16 21 26 39 19 40 40 40 50 30 35 35 35 13 NN GA HA 2 2 2 2 3 4 5 7 16 16 16 16 51 61 109 159 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). 9.5 12 12 6 5.5 40 40 40 50 30 70 70 70 I J K 10 10 10 10 15 40 55 68 40 40 40 50 60 85 118 155 29 39 49 59 69 94 119 144 KA NA — — — — — 125 173 223 2 2 2 2 2 4 4 4 M Z ZZ 76 76 76 86 101 151 199 249 75 75 75 85 100 150 198 248 87 87 87 97 112 162 210 260 Mesa de deslizamiento Serie MXS Con amortiguador hidráulico (ø16) MXS16-��BS/BT/B Carrera 10 A Carrera 75 a 125 A Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Amortiguador hidráulico en el lado de extensión 37.5 10 19 (mm) A 37.5 Rango de regulación de carrera MXS16-10 MXS16-20 MXS16-30 MXS16-40 MXS16-50 MXS16-75 MXS16-100 MXS16-125 55 18 18 Modelo Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Lado de extensión Máximo 25 A dimensión Lado de (Montaje en el lado de retracción) retracción 5 10 20 20 15 20 20 20 11 21 31 31 26 32 32 32 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con telescópico (ø16) MXS16-��F 30 37.5 0.5 Con bloqueo (ø16) MXS16-��R 2-M6 prof. de rosca 10 48 3 25 41 20 Conexión de funcionamiento 2-M5 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con conexionado axial (ø16) MXS16-��P MXS16-10R MXS16-20R MXS16-30R MXS16-40R MXS16-50R MXS16-75R MXS16-100R MXS16-125R 62 62 62 72 87 137 185 235 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Conexión de funcionamiento 2-M5 12 53.3 J 26 (mm) Modelo Máx. 6.5 23.5 18 13 12 J 12 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 14 Serie MXS Dimensiones: MXS20 Modelo básico Regulador de carrera en el lado de extensión 6 N –1 xF 2 27 3 13 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 58 5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 46 5 F 5 +0.030 prof. 0 22.5 +0.030 prof. 0 FF ø5H9 ø5H9 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 30 73 30 6-M5 prof. rosca 8 46.5 Regulador de carrera en el lado de retracción N-M5 prof. rosca 10 (Helisert) 76 6 2 18 25 2-M6 prof. de rosca 13 2-M6 prof. de rosca 6.5 Conexión de funcionamiento2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) J I 12 Máx. 14.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 14 14 15 8 6.5 12 6.5 K 25 12 6.5 KA Sección AA 29 G (NN – 1) x H H B A NN-M6 prof. rosca 12 +0.030 prof. 0 5 13 A HA B GA M 50 45.5 ø5H9 0.5 6 Z ZZ (mm) Modelo F FF N G H MXS20-10 MXS20-20 MXS20-30 MXS20-40 MXS20-50 MXS20-75 MXS20-100 MXS20-125 MXS20-150 50 50 50 60 35 60 70 70 80 40 40 40 50 35 60 70 70 80 4 4 4 4 6 6 6 8 8 15 15 15 15 15 19 37 41 19 45 45 45 55 35 35 35 38 44 15 NN GA HA 2 2 2 2 3 4 5 6 7 25 25 25 35 50 54 107 155 195 35 35 35 35 35 70 70 76 88 I J K 10 10 10 10 10 10 58 70 87 44 44 44 54 69 108 113 155 190 31 41 51 61 71 96 121 146 171 KA NA — — — — — — 169 223 275 2 2 2 2 2 2 4 4 4 +0.030 prof. 0 ø5H9 1.5 30 5 ø11 ø9.5 NA-M6 prof. rosca 6.5 25 11.5 ø11 11.5 ø5.1 29 Sección BB ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). M Z ZZ 83 83 83 93 108 147 200 254 306 81.5 81.5 81.5 91.5 106.5 145.5 198.5 252.5 304.5 97 97 97 107 122 161 214 268 320 Mesa de deslizamiento Serie MXS Con amortiguador hidráulico (ø20) MXS20-��BS/BT/B Carrera 100 a 150 A Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Amortiguador hidráulico en el lado de extensión 47.5 12 34 A 48 Modelo 70 24.5 24.5 (mm) MXS20-10 MXS20-20 MXS20-30 MXS20-40 MXS20-50 MXS20-75 MXS20-100 MXS20-125 MXS20-150 Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Rango de regulación de carrera A dimensión (Montaje en el Lado de Lado de extensión retracción lado de retracción) 5 28 15 38 25 48 35 48 Máximo 30 43 40 15 29 35 49 35 49 35 49 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con bloqueo (ø20) MXS20-��R 30.5 45.5 0.5 Con telescópico (ø20) MXS20-��F 30 58 2-M6 prof. de rosca 13 15.5 20 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Con conexionado axial (ø20) MXS20-��P J MXS20-10R MXS20-20R MXS20-30R MXS20-40R MXS20-50R MXS20-75R MXS20-100R MXS20-125R MXS20-150R 68.5 68.5 68.5 78.5 93.5 132.5 185.5 239.5 291.5 (NPT1/8, G1/8) 20 65.7 Modelo Conexión de funcionamiento 2-Rc 1/8 32 (mm) Máx. 11.5 29.5 15 J 25 44.5 Conexión de funcionamiento 2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) 15 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 16 Serie MXS Dimensiones: MXS25 Modelo básico N-M6 prof. rosca 13 (Helisert) Regulador de carrera en el lado de extensión N –1 xF 2 30 2-M8 prof. rosca 8.5 16 4 I 15 18 19 16 31 8 KA Sección AA (NN – 1) x H H A G B 6 +0.030 prof. 0 ø6H9 38 2 7 NN-M8 prof. rosca 16 +0.030 prof. 0 A GA HA 6 B M 15 62 55 0.5 ø6H9 Z ZZ Sección BB (mm) Modelo F FF N G H MXS25-10 MXS25-20 MXS25-30 MXS25-40 MXS25-50 MXS25-75 MXS25-100 MXS25-125 MXS25-150 50 50 50 60 35 60 70 75 80 40 40 40 50 35 60 70 75 80 4 4 4 4 6 6 6 8 8 22 22 22 22 20 26 32 40 30 45 45 45 55 35 35 35 38 40 17 NN GA HA 2 2 2 2 3 4 5 6 7 22 22 22 22 55 61 102 154 190 45 45 45 55 35 70 70 76 80 2-M8 prof. rosca 15 I J K 12 12 12 12 12 33 50 67 82 47 47 47 57 70 90 114 155 180 35 45 55 65 75 100 125 150 175 KA NA — — — — — — 162 218 258 2 2 2 2 2 2 4 4 4 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). NA-M8 prof. rosca 8.5 15 31 ø12 16 ø12 ø6.6 34 ø11 16 31 Máx. 16.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 15 8 K 34 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) Conexión de funcionamiento 2-Rc 1/8(NPT1/8, G1/8) J 8 10 4.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) +0.030 prof. 0 6 F 6 ø6H9 +0.030 prof. 0 56 24.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 38 89 38 ø6H9 FF 54.5 70 7 6-M6 prof. rosca 10 Regulador de carrera en el lado de retracción 92 7 2.5 22 M Z ZZ 92 92 92 102 115 156 197 255 295 90.5 90.5 90.5 100.5 113.5 154.5 195.5 253.5 293.5 108 108 108 118 131 172 213 271 311 Mesa de deslizamiento Serie MXS Con amortiguador hidráulico (ø25) MXS25-��BS/BT/B Carrera 100 a 150 A Amortiguador hidráulico en el lado de retracción Amortiguador hidráulico en el lado de extensión 54.5 15 28 A 54.5 Modelo 80 24.5 24.5 (mm) MXS25-10 MXS25-20 MXS25-30 MXS25-40 MXS25-50 MXS25-75 MXS25-100 MXS25-125 MXS25-150 Amortiguador hidráulico en el lado de retracción ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Rango de regulación de carrera A dimensión (Montaje en el Lado de Lado de extensión retracción lado de retracción) 5 15 25 35 30 15 35 35 35 Máximo 35 26 36 46 46 43 27 48 46 46 Con telescópico (ø25) MXS25-��F 35 55 0.5 Con bloqueo (ø25) MXS25-��R 2-M8 prof. rosca 15 70 35 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 18 Con conexionado axial (ø25) MXS25-��P J MXS25-10R MXS25-20R MXS25-30R MXS25-40R MXS25-50R MXS25-75R MXS25-100R MXS25-125R MXS25-150R 76 76 76 86 99 140 181 239 279 20 80.7 Modelo Conexión de funcionamiento 2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) 40 (mm) Máx. 11.5 35.5 25.5 18 J 31 50 Conexión de funcionamiento 2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) 18 ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. ∗ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 18 Serie MXS Características técnicas opcionales 1 Dimensiones del tope elástico en la salida Sección de montaje del cuerpo M A P Tamaño aplicable Modelo Rango de regulación de carrera (mm) MXS-AS6 (L) MXS6 (L) MXS-AS6 (L)-X11 C 5 15 MXS-AS8 (L) 15 MXS-AS8 (L)-X12 MXS-AS12 (L) 25 5 E B D MXS12 (L) MXS-AS12 (L)-X11 15 MXS-AS12 (L)-X12 25 F MXS-AS16 (L) Sección de montaje de la mesa 15 MXS-AS16 (L)-X12 25 MXS-AS20 (L) 15 MXS-AS20 (L)-X12 25 MXS-AS25 (L) H 6 17.8 10.5 7 21.5 11 15 MXS-AS25 (L)-X12 25 E F M 7 2.5 M5 8 3 M6 12 34.5 14 16.5 26.5 P∗ H Q∗ I J M2.5 x 10 12.5 6 8.5 M2.5 x 8 26.5 M3 x 12 14.6 7 10 M3 x 10 4 M8 x 1 M4 x 15 18.5 10 13 M4 x 12 5 M10 x 1 M5 x 18 21 12 16.5 M5 x 18 6 M12 x 1.25 M6 x 20 25 13 21 6 M14 x 1.5 M8 x 25 31 17 25.5 M8 x 25 36.5 20 9.5 31 16 30 40 24.5 11 37 19 44.5 27.5 13 45.5 24 37.5 17 M6 x 20 47.5 5 MXS25 (L) MXS-AS25 (L)-X11 D 16.5 5 MXS20 (L) MXS-AS20 (L)-X11 I J C 5 MXS16 (L) MXS-AS16 (L)-X11 Q B 5 MXS8 (L) MXS-AS8 (L)-X11 Sección de montaje de la mesa Sección de montaje del cuerpo A 32.5 53.5 26.5 42.5 19 52.5 16 ∗ Tamaño del tornillo Allen. También está disponible con el modelo simétrico. Para realizar un pedido, consulte la sección “Forma de pedido del regulador de carrera”. Las dimensiones son idénticas a las del modelo estándar. Dimensiones del tope elástico en la entrada Tamaño aplicable MXS6 (L) ∗ Para MXS6, MXS8 E B G H K 5 15 MXS-AT6 (L)-X11 15 MXS-AT8 (L)-X12 MXS-AT12 (L) 25 5 MXS12 (L) MXS-AT12 (L)-X11 15 MXS-AT12 (L)-X12 25 MXS-AT16 (L) F F A J A B 21 19 C 10.5 D 8 25 22.5 12.5 15 MXS-AT16 (L)-X12 25 MXS-AT20 (L) 32 31 15 MXS-AT20 (L)-X12 25 MXS-AT25 (L) 15 MXS-AT25 (L)-X12 25 G H J∗ K 5 7 2.5 M2.5 x 8 M5 x 0.8 6 8 3 M3 x 10 M6 x 1 30 8 12 4 M4 x 8 10 14 5 M5 x 10 M10 x 1 12 17 6 M5 x 12 M12 x 1.25 15 19 6 M6 x 16 M14 x 1.5 M8 x 1 40 40 38.5 23 24.5 15 34.5 44.5 50 48 29 27.5 21 37.5 47.5 5 MXS25 (L) MXS-AT25 (L)-X11 26.5 9 26.5 18.5 13 5 MXS20 (L) MXS-AT20 (L)-X11 16.5 F 36.5 20 5 MXS16 (L) MXS-AT16 (L)-X11 E 16.5 5 MXS8 (L) MXS-AT8 (L)-X11 C K MXS-AT6 (L) MXS-AT8 (L) D E Rango de regulación de carrera (mm) Modelo 60 58 35 32.5 23 42.5 52.5 ∗ Tamaño del tornillo Allen. También está disponible con el modelo simétrico. Para realizar un pedido, consulte la sección “Forma de pedido del regulador de carrera”. Las dimensiones son idénticas a las del modelo estándar. Forma de pedido de la regulación de carrera MXS AS 12 L Modelo simétrico Regulación de carrera AS AT BS BT Tope elástico Amortiguador hidráulico En la salida En la entrada En la salida En la entrada - Modelo estándar L Modelo simétrico Diámetro (mm) 6 8 12 16 20 25 19 X11 ø6 ø8 ø12 ø16 ø20 ø25 Rango de regulación (sólo para regulador de carrera) - -X11 -X12 5 mm 15 mm 25 mm Estándar Opción ∗ -X12 (rango de regulación: 25 mm) no está disponible en la serie MXS6. ∗ -X11 y -X12 no están disponibles en el modelo con amortiguador hidráulico. ∗ El modelo con amortiguador hidráulico no está disponible en la serie MXS6. ∗ Para obtener las dimensiones, consulte la figura anterior. En cuanto al modelo simétrico, las dimensiones externas deben considerarse de forma simétrica. (El perno de ajuste del modelo simétrico está equipado con dirección inversa.) Mesa de deslizamiento Serie MXS Dimensiones del amortiguador hidraulico en la salida Sección de montaje del cuerpo A P Sección de montaje de la mesa D B M L Q G E1 F C J E G MXS-BS20 MXS-BS25 K MXS-BS8 MXS-BS12 MXS-BS16 Tamaño aplicable MXS8 (L) MXS12 (L) MXS16 (L) MXS20 (L) MXS25 (L) Modelo H Sección de montaje del cuerpo A B C D E E1 F G P∗ M H Sección de montaje de la mesa J K L Q∗ MXS-BS8 (L) 7 23 14 15.5 40.8 5 12 1.4 M8 x 1 M3 x 16 16.6 7 15.5 14.6 M3 x 16 MXS-BS12 (L) 9.5 31 14.5 16 40.8 6 12 1.4 M8 x 1 M4 x 15 20.5 10 15 18.5 M4 x 15 1.4 M10 x 1 M5 x 18 23 12 18.5 21 M5 x 18 MXS-BS16 (L) 11 37 17.5 19 46.7 7 14 MXS-BS20 (L) 13 47 23.5 26 67.3 11 19 12 M14 x 1.5 M6 x 25 27 13 25.5 25 M6 x 25 MXS-BS25 (L) 16 53.5 23.5 26.5 67.3 12 19 12 M14 x 1.5 M8 x 25 33 17 25.5 31 M8 x 25 ∗ Tamaño del tornillo Allen. También está disponible con el modelo simétrico. Para realizar un pedido, consulte la sección “Forma de pedido del regulador de carrera” de la página 19. Las dimensiones son idénticas a las del modelo estándar. Dimensiones del amortiguador hidraulico en la entrada Sección de montaje del cuerpo E Sección de montaje de la mesa D E1 H G H B N C Q L J MXS-BT8 F A P MXS-BT20 MXS-BT25 MXS-BT8 MXS-BT12 MXS-BT16 Tamaño aplicable MXS8 (L) MXS12 (L) MXS16 (L) MXS20 (L) MXS25 (L) Modelo M Sección de montaje del cuerpo P∗ Sección de montaje de la mesa L M N Q∗ A B C D E E1 F G H MXS-BT8 (L) 38 23 12.5 14 40.8 5 8 12 1.4 M8 x 1 M3 x 12 16.6 7 15.5 14.6 M3 x 16 MXS-BT12 (L) 45 31 18 14 40.8 6 8 12 1.4 M8 x 1 M4 x 8 20.5 10 15 M4 x 15 MXS-BT16 (L) 55 37 23.5 16 46.7 7 10 14 1.4 M10 x 1 M5 x 10 23 12 18.5 21 M5 x 18 MXS-BT20 (L) 70 47 29 23 67.3 11 12 19 12 M14 x 1.5 M5 x 12 27 13 25.5 25 M6 x 25 MXS-BT25 (L) 80 54 35 23 67.3 12 15 19 12 M14 x 1.5 M6 x 16 33 17 25.5 31 M8 x 25 J K K 18.5 ∗ Tamaño del tornillo Allen También está disponible con el modelo simétrico. Para realizar un pedido, consulte la sección “Forma de pedido del regulador de carrera” de la página 19. Las dimensiones son idénticas a las del modelo estándar. 20 Serie MXS Características técnicas opcionales 2 Dimensiones del perno de ajuste Tamaño aplicable MXS6 (L) A Modelo MXS-A627 MXS-A627-X11 MXS-A827 C D M A 5 16.5 15 26.5 5 16.5 B C D M 2.5 7 3 M5 8 3.5 M6 MXS8 (L) MXS-A827-X11 15 26.5 3 MXS-A827-X12 MXS-A1227 25 5 36.5 MXS12 (L) MXS-A1227-X11 15 30 MXS-A1227-X12 25 40 24.5 MXS-A1627 B Rango de regulación de carrera (mm) 5 20 4 12 4 M8 x 1 14 4 M10 x 1 17 5 M12 x 1.25 19 6 M14 x 1.5 MXS16 (L) MXS-A1627-X11 15 34.5 5 MXS-A1627-X12 25 44.5 5 27.5 MXS-A2027 MXS20 (L) MXS-A2027-X11 15 37.5 6 MXS-A2027-X12 25 47.5 5 32.5 MXS-A2527 MXS25 (L) MXS-A2527-X11 15 42.5 6 MXS-A2527-X12 25 52.5 Forma de pedido del perno de ajuste MXS A 12 27 Diámetro admisible (mm) MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 21 ø6 ø8 ø12 ø16 ø20 ø25 X11 Rango de ajuste - 5 mm X11 15 mm 25 mm X12 ∗ -X12 (rango de regulación: 25 mm) no está disponible en la serie MXS6. ∗ Para obtener las dimensiones, consulte la figura anterior. ∗ El modelo simétrico es similar. Mesa de deslizamiento Serie MXS Características técnicas del amortiguador hidráulico RB0805 RB0806 RB1007 RB1411 RB1412 Modelo de amortiguador hidráulico MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Absorción máx. de energía (J) 0.98 2.94 5.88 14.7 19.6 Absorción de carrera (mm) 5 6 7 11 12 Mesa deslizante aplicable –10 a 60 Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) Empuje máx. admisible (N) 80 80 70 45 45 245 245 422 814 814 Rango de temperatura ambiente (°C) Fuerza del muelle (N) –10 a 60 Extendido 1.96 1.96 4.22 6.86 6.86 Replegado 3.83 4.22 6.86 15.30 15.98 65 65 Peso (g) 15 25 15 Características técnicas con bloqueo en final de carrera MXS8 Modelo Diámetro (mm) 8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 12 Velocidad del émbolo Fuerza de retención (N) 16 20 25 160 250 50 a 500 mm/s 25 60 110 Nota) Consulte las precauciones sobre el bloqueo en final de carrera en la página 4 del anexo. Características técnicas con mecanismo telescópico MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Modelo Diámetro (mm) 6 Velocidad del émbolo 8 12 16 20 25 50 a 500 mm/s (Montaje horizontal: 50 a 300 mm/s) 5 10 Carrera del telescópico (mm) Carga de la Carrera a 0 mm 3 21 5 10 13 17 carrera del 6 8 13 17 25 29 telescópico (N) Carrera máxima Nota) Consulte las precauciones sobre el manejo del telescópico en la pág. 4 del anexo. Nota) Si la carrera se ajusta con el regulador de carrera en el lado de extensión, la carrera del telescópico se reduce en la longitud ajustada. Detector magnético admisible para el telescópico Tipo Detector de estado sólido Modelo Características técnicas Dirección de entrada eléctrica D-M9BV Con LED indicador, 2 hilos D-M9NV Con LED indicador, 3 hilos, salida NPN Vertical D-M9PV Con LED indicador, 3 hilos, salida PNP ∗ El detector magnético del telescópico debe pedirse por separado. Con mecanismo telescópico Con bloqueo en final de carrera 22 Serie MXS Construcción o !8 i !9 e w !7 y !5 u q !1 !0 !6 r !2 !3 !4 t $3 $2 @0 @2 @3 @4 @1 @9 #0 #5 @6 @8 @7 #7 #9 $0 #3 #2 #6 #1 $1 #4 #8 @5 Con telescópico Lista de componentes Nº q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 Descripción Cuerpo Mesa Placa final Raíl Guía Vástago Pistón completo Culata anterior Soporte de la junta Cabeza Casquillo flotante Tope del rodillo Rodillo cilíndrico Espaciador del rodillo Tope del vástago Tope terminal Junta del émbolo Junta del vástago Junta tórica Lista de componentes: con bloqueo en final de carrera Material Aleación de aluminio Aleación de aluminio Aleación de aluminio Acero al carbono Acero al carbono Acero inoxidable Nota Anodizado duro Anodizado duro Anodizado duro Tratado térmicamente Tratado térmicamente Aleación de aluminio Latón Resina Acero inoxidable Acero inoxidable Acero cromado extraduro Resina Poliuretano Poliuretano NBR NBR NBR Con imán en un lado Anodizado Niquelado electrolítico Descripción Placa final Aro elástico Cabeza Fuerza Imán Material Aleación de aluminio Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Tierras raras Recambios: Juego de juntas de recambio Nº @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 #5 Descripción Cuerpo de bloqueo Soporte de la mesa Culata anterior Vástago Casquillo Tapón ciego Muelle de retorno Junta del émbolo Junta del vástago Junta tórica Junta tórica Nota Anodizado duro Nº #6 #7 #8 #9 $0 $1 $2 $3 Material Nota Descripción Placa para conexionado axial Aleación de aluminio Anodizado duro Aleación de aluminio Anodizado duro Conducto Casquillo Aleación de aluminio Cromado Espárrago Latón Niquelado electrolítico Bolas de acero Acero inoxidable Junta tórica NBR Junta tórica NBR Junta de sellado ∗ El juego de juntas incluye un conjunto de juntas numeradas en la tabla siguiente. Realice el pedido del juego de juntas adecuado en función del diámetro del cilindro. Lista de repuestos: Juego de juntas para modelo con bloqueo en final de carrera Diámetro (mm) Ref. del juego Contenido Diámetro (mm) Ref. del juego Contenido 6 8 12 16 20 25 MXS6-PS MXS8-PS MXS12-PS MXS16-PS MXS20-PS MXS25-PS Conjunto de números anteriores !7 a !9. 8 12 16 20 25 MXS8R-PS MXS12R-PS MXS16R-PS MXS20R-PS MXS25R-PS Conjunto de números anteriores !7 a !9 #2 a #5. 23 Material Nota Aleación de aluminio Anodizado duro Acero al carbono Con tratamiento anti-corrosión Aleación de aluminio Acero inoxidable Cromado Aleación de aluminio Niquelado electrolítico Latón Acero inoxidable NBR NBR NBR NBR Lista de componentes: con conexionado axial Lista de componentes: con telescópico Nº @0 @1 @2 @3 @4 Con conexionado axial Con bloqueo en final de carrera Lista de repuestos: Juego de juntas para modelo con conexionado axial Diámetro (mm) Ref. del juego Contenido 6 8 12 16 20 25 MXS6P-PS MXS8P-PS MXS12P-PS MXS16P-PS MXS20P-PS MXS25P-PS Conjunto de números anteriores !7 a !9 $1 a $3 Mesa de deslizamiento (modelo simétrico) Serie MXS�L Forma de pedido Mesa de deslizamiento MXS 12 L 50 AS M9N S Modelo de rosca de conexión TN TF ø6 a ø16 M Rc NPT G Número de detectores magnéticos - ø20, ø25 S n 2 uns. 1 un. “n” uns. Modelo simétrico Detector magnético Sin detector magnético ∗ Para los modelos con detector magnético, consulte la siguiente tabla. Diámetro (carrera (mm)) 6 8 12 16 20 25 10, 20, 30, 40, 50 10, 20, 30, 40, 50, 75 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150 Opciones del regulador Sin regulador Tope elástico en la salida Tope elástico en la entrada Tope elástico en ambos lados Amortiguador en la salida Amortiguador en la entrada Amortiguador a ambos lados AS AT A Características técnicas Las características técnicas son las mismas que las del modelo estándar. Consulte la página 4. BS (1) BT(1) B (1) Nota 1) Las opciones BS, BT y B no están disponibles en la serie MXS6L. Nota 2) La opción funcional no está disponible en la serie MXS��L. Tipo Función especial Entrada eléctrica Indicador luminoso Detector tipo Reed Detectores magnéticos aplicables/ Consulte el catálogo “SMC Best Pneumatics” para obtener más información acerca de los detectores magnéticos. — Salida directa a cable Sí Cableado (Salida) DC 3 hilos (equivalente a NPN) — 2 hilos 24 V Detector de estado sólido 3 hilos (NPN) — Indicación de diagnóstico (indicación de 2 colores) Salida directa a cable 2 hilos 3 hilos (NPN) 3 hilos (PNP) 2 hilos ∗ Símbolos long. cable: 0.5 m······· 3 m·········· L 5 m·········· Z (Ejemplo) M9N (Ejemplo) M9NL (Ejemplo) M9NZ 5V 12 V — 100 V 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) Sí Modelo de detector magnético Longitud de cable ∗ (m) Conector Carga aplicable 3 5 pre-cableado AC Perpendicular En línea 0.5 (-) (L) (Z) Tensión de carga 24 V 12 V 5 V,12 V 12 V — A96V A96 � � — — — A93V A93 � � — M9NV M9N � � � � M9PV M9P � � � � M9BV M9B � � � � M9NWV M9NW � � � � M9PWV M9PW � � � � M9BWV M9BW � � � � Circuito CI — — Relé, PLC Circuito CI — Relé, PLC Circuito CI — ∗ Los detectores de estado sólido marcados con el símbolo “�” se fabrican bajo demanda. • Dado que existen otros detectores magnéticos aplicables además de los aquí enumerados, consulte la página 31 para obtener todos los detalles. • Consulte los detalles de los detectores con conector pre-cableado en el catálogo “Best Pneumatics”de SMC. 24 Serie MXS 18 4 4-M2.5 prof. rosca 3.5 3 2-M3 prof. rosca 5 10 24 F 9.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 31 12 5.5 +0.025 0 N –1 xF 2 11 32 prof. 2,5 3H9 +0.025 0 0.5 ø3H9 prof. 2.5 Modelo básico 2.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Dimensiones: MXS6L / Modelo simétrico 18 Regulador de carrera en el lado de extensión Regulador de carrera en el lado de retracción N-M3 prof. rosca 4 (Helisert) 18 20 ZZ Z 0.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19) M +0.025 prof. 0 HA 2.5 GA B A NN-M4 prof. rosca 8 3H9 ø3H9 +0.025 0 prof. 2.5 5 11 5.5 11 Sección AA 12 ø7 ø7 ø6.5 ø3.2 1 4 A 5.5 B H G (NN – 1) x H Sección BB K 12.5 6.5 J I 5 2-M2.5 prof. rosca 3 3 5.5 5.5 5.5 3 2 2-M2.5 prof. rosca 3 3 Máx. 10.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento 2-M3 6 (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J K M Z ZZ MXS6L-10 MXS6L-20 MXS6L-30 MXS6L-40 MXS6L-50 20 30 20 28 38 4 4 6 6 6 6 6 11 13 17 25 35 20 30 24 2 2 3 3 4 11 21 31 43 41 20 20 20 30 48 10 10 7 19 25 17 27 40 50 60 22.5 32.5 42.5 52.5 62.5 42 52 62 84 100 41.5 51.5 61.5 83.5 99.5 48 58 68 90 106 25 Mesa de deslizamiento Serie MXS prof. 3 N –1 xF 2 3.5 23 4 4-M3 prof. rosca 4 40 F 10 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 37 15 6.5 3H9 12 2-M4 prof. rosca 6 12 30 3 +0.025 0 +0.025 prof. 0 ø3H9 1 Modelo básico 2 (con regulador de carrera en el lado de retracción) Dimensiones: MXS8L / Modelo simétrico N-M3 prof. rosca 5 (Helisert) 22 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) Regulador de carrera en el lado de retracción Regulador de carrera en el lado de extensión ZZ ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). ø3H9 NN-M4 prof. rosca 8 +0.025 0 HA +0.025 0 prof. 3 M 6 GA prof. 3 A ø3H9 0.5 22 24 Z B 13 ø7 ø7 ø6.5 ø3.2 15 1 4 6.5 13 Sección AA A 6.5 B H G (NN – 1) x H Sección BB KA 14.6 3.8 K 7 NA-M3 prof. rosca 4 14.6 7 4 6.5 6.5 7 3.8 J 3.5 2 I 6 Máx. 9.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento 2-M5 7 2-M3 prof. rosca 4 (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J K KA NA M Z ZZ MXS8L-10 MXS8L-20 MXS8L-30 MXS8L-40 MXS8L-50 MXS8L-75 25 25 40 50 38 50 4 4 4 4 6 6 9 12 13 15 20 27 28 30 20 28 23 28 2 2 3 3 4 5 17 12 33 43 43 83 20 30 20 28 46 56 13 8.5 9.5 10.5 24.5 38.5 19.5 29 39 56 60 96 23.5 33.5 43.5 53.5 63.5 88.5 — — — — 82.5 132.5 2 2 2 2 4 4 49 54 65 83 101 151 48.5 53.5 64.5 82.5 100.5 150.5 56 61 72 90 108 158 Con respecto a las dimensiones externas del modelo con amortiguador hidráulico, considere las dimensiones externas del modelo MXS8 de la página 10, pero de forma simétrica. 26 Serie MXS 9 28 N-M4 prof. rosca 5.5 (Helisert) 5 16 1 5 50 15 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 47 20 F 2-M5 prof. rosca 8 38 N –1 xF 2 16 4-M4 prof. rosca 6 2.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 3.5 +0.030 prof. 0 +0.030 prof. 0 ø4H9 4H9 Modelo básico 3.5 Dimensiones: MXS12L / Modelo simétrico (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 31.5 Regulador de carrera en el lado de extensión Regulador de carrera en el lado de retracción ZZ 0.5 32 28.5 Z ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19) Amortiguador hidráulico (ver página 20) M +0.030 prof. 0 HA 3.5 GA A B 4H9 ø4H9 NN-M5 prof. rosca 10 +0.030 prof. 0 3.5 8 18.5 8.5 ø9 ø9 ø8.5 ø4.2 20 1 5 18.5 Sección AA A 8.5 B H G (NN-1) x H Sección BB KA 18.5 K 18.5 8.5 8.5 NA-M4 prof. rosca 5 5 9.5 10 8 5 5 J 4.75 2 I 9.5 8 Máx. 11 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento 2-M5 2-M4 prof. rosca 5 (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J MXS12L-10 MXS12L-20 MXS12L-30 MXS12L-40 MXS12L-50 MXS12L-75 MXS12L-100 35 35 35 50 35 55 65 4 4 4 4 6 6 6 15 15 15 17 15 25 35 40 40 40 25 36 36 38 2 2 2 3 3 4 5 15 15 15 42 51 61 111 40 40 40 25 36 72 76 10 10 10 10 22 43 52 40 40 40 52 60 85 130 27 K KA 26.5 — 36.5 — 46.5 — 56.5 — 66.5 — 91.5 125.5 116.5 179.5 NA M Z ZZ 2 2 2 2 2 4 4 71 71 71 83 103 149 203 70 70 70 82 102 148 202 80 80 80 92 112 158 212 Con respecto a las dimensiones externas del modelo con amortiguador hidráulico, considere las dimensiones externas del modelo MXS12 de la página 12, pero de forma simétrica. Mesa de deslizamiento Serie MXS Dimensiones: MXS16L / Modelo simétrico 26 6 4-M5 prof. rosca 7 12 62 5H9 35 58 18 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) F 2-M6 prof. de rosca 10 20 48 N –1 xF 2 21 3.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) 4 +0.030 prof. 0 +0.030 prof. 0 1 ø5H9 4 Modelo básico N-M5 prof. rosca 6 6 (Helisert) Regulador de carrera en el lado de extensión 37.5 Regulador de carrera en el lado de retracción (Con regulador de carrera en el lado de extensión) ZZ HA ø5H9 NN-M6 prof. rosca 12 +0.030 prof. 0 +0.030 prof. 0 4 M 10 GA A 4 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). B 5H9 0.5 40 36.5 Z 24 ø10.5 ø10.5 ø9.5 ø5.1 26 1 6 10.5 Sección AA 24 A 10.5 B H (NN – 1) x H Sección BB G KA 5.5 K 21 10 NA-M5 prof. rosca 5.5 21 10 12 12 9.5 5.5 J 6 5.5 3 I 10 Máx. 13.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento 2-M5 11 2-M5 prof. rosca 5.5 (mm) Modelo F N G H NN GA HA I J K KA NA M Z ZZ MXS16L-10 MXS16L-20 MXS16L-30 MXS16L-40 MXS16L-50 MXS16L-75 MXS16L-100 MXS16L-125 35 35 35 40 30 55 65 70 4 4 4 4 6 6 6 8 16 16 16 16 21 26 39 19 40 40 40 50 30 35 35 35 2 2 2 2 3 4 5 7 16 16 16 16 51 61 109 159 40 40 40 50 30 70 70 70 10 10 10 10 15 40 55 68 40 40 40 50 60 85 118 155 29 39 49 59 69 94 119 144 — — — — — 125 173 223 2 2 2 2 2 4 4 4 76 76 76 86 101 151 199 249 75 75 75 85 100 150 198 248 87 87 87 97 112 162 210 260 Con respecto a las dimensiones externas del modelo con amortiguador hidráulico, considere las dimensiones externas del modelo MXS16 de la página 14, pero de forma simétrica. 28 Serie MXS Dimensiones: MXS20L / Modelo simétrico 5H9 F N-M5 prof. rosca 10 6 25 2 6 76 46 FF 6-M5 prof. rosca 8 18 2-M6 prof. de rosca 13 58 N –1 xF 2 27 22.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) 30 73 30 5 5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) +0.030 prof. 0 +0.030 0 ø5H9 prof. 5 Modelo básico Regulador de carrera en el lado de retracción (Helisert) 46.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) Regulador de carrera en el lado de extensión ZZ 5 prof. 5 +0.030 prof. 0 M HA +0.030 0 13 GA A B 29 11.5 ø11 ø11 ø9.5 ø5.1 30 1.5 6 5H9 0.5 ø5H9 NN-M6 prof. rosca 12 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). 50 45.5 Z 29 Sección AA A 11.5 B H Sección BB (NN – 1) x H G KA 25 K 25 6.5 12 NA-M6 prof. rosca 6.5 12 8 15 14 14 6.5 J 6.5 I 13 3 12 Máx. 14.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) 2-M6 prof. de rosca 6.5 (mm) Modelo F FF N G H NN GA HA I J K KA NA M Z ZZ MXS20L-10 MXS20L-20 MXS20L-30 MXS20L-40 MXS20L-50 MXS20L-75 MXS20L-100 MXS20L-125 MXS20L-150 50 50 50 60 35 60 70 70 80 40 40 40 50 35 60 70 70 80 4 4 4 4 6 6 6 8 8 15 15 15 15 15 19 37 41 19 45 45 45 55 35 35 35 38 44 2 2 2 2 3 4 5 6 7 25 25 25 35 50 54 107 155 195 35 35 35 35 35 70 70 76 88 10 10 10 10 10 10 58 70 87 44 44 44 54 69 108 113 155 190 31 41 51 61 71 96 121 146 171 — — — — — — 169 223 275 2 2 2 2 2 2 4 4 4 83 83 83 93 108 147 200 254 306 81.5 81.5 81.5 91.5 106.5 145.5 198.5 252.5 304.5 97 97 97 107 122 161 214 268 320 29 Con respecto a las dimensiones externas del modelo con amortiguador hidráulico, considere las dimensiones externas del modelo MXS20 de la página 16, pero de forma simétrica. Mesa de deslizamiento Serie MXS Dimensiones: MXS25L / Modelo simétrico 7 31 70 92 56 7 2.5 89 38 38 FF 4.5 (con regulador de carrera en el lado de retracción) F 6-M6 prof. de rosca 10 22 +0.030 0 30 prof. 6 2-M8 prof. rosca 15 6H9 +0.030 0 N –1 xF 2 24.5 (Con regulador de carrera en el lado de extensión) ø6H9 prof. 6 Modelo básico Regulador de carrera en el lado de retracción Regulador de carrera en el lado de extensión 54.5 N-M6 prof. rosca 13 (Helisert) ZZ (Con regulador de carrera en el lado de extensión ) Z 62 55 M prof. 6 HA +0.030 prof. 0 6 15 GA A B A H B 34 ø12 ø12 ø11 ø6.6 38 2 7 6H9 0.5 +0.030 0 ø6H9 NN-M8 prof. rosca 16 ∗ Para obtener las dimensiones detalladas de los reguladores de carrera, consulte las opciones disponibles para los reguladores. Tope elástico (ver página 19). Amortiguador hidráulico (ver página 20). 16 34 Sección AA 16 Sección BB G (NN – 1) x H KA 8 K 31 15 NA-M8 prof. rosca 8.5 31 15 18 16 19 8 10 4 I J 8 15 Máx. 16.5 (Con regulador de carrera en el lado de retracción) Conexión de funcionamiento 2-Rc1/8 (NPT1/8, G1/8) 16 2-M8 prof. rosca 8.5 (mm) Modelo F FF N G H NN GA HA I J K KA NA M Z ZZ MXS25L-10 MXS25L-20 MXS25L-30 MXS25L-40 MXS25L-50 MXS25L-75 MXS25L-100 MXS25L-125 MXS25L-150 50 50 50 60 35 60 70 75 80 40 40 40 50 35 60 70 75 80 4 4 4 4 6 6 6 8 8 22 22 22 22 20 26 32 40 30 45 45 45 55 35 35 35 38 40 2 2 2 2 3 4 5 6 7 22 22 22 22 55 61 102 154 190 45 45 45 55 35 70 70 76 80 12 12 12 12 12 33 50 67 82 47 47 47 57 70 90 114 155 180 35 45 55 65 75 100 125 150 175 — — — — — — 162 218 258 2 2 2 2 2 2 4 4 4 92 92 92 102 115 156 197 255 295 90.5 90.5 90.5 100.5 113.5 154.5 195.5 253.5 293.5 108 108 108 118 131 172 213 271 311 Con respecto a las dimensiones externas del modelo con amortiguador hidráulico, considere las dimensiones externas del modelo MXS25 de la página 18, pero de forma simétrica. 30 Serie MXS Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) Detector tipo Reed: D-A90, D-A93, D-A96, D-A90V, D-A93V, D-A96V Modelo A MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 5.9 10 A E 20 30 40 B E Carrera Carrera 75 100 125 150 50 5.6 5.6 5.6 17.6 23.6 — — — — 7.6 10.9 5.9 6.9 14.9 22.9 47.9 — — — 11.6 28.4 18.4 8.4 10.4 20.4 41.4 70.4 — — 16.3 28.7 18.7 8.7 8.7 13.7 38.7 61.7 86.7 — 18.9 32.6 22.6 12.6 12.6 17.6 31.6 59.6 88.6 115.6 23 37.5 27.5 17.5 17.5 20.5 36.5 52.5 85.5 100.5 10 20 30 40 50 3.6 (1.1) 8.9 (6.4) 26.4 (23.9) 26.7 (24.2) 30.6 (28.1) 35.5 (33) 3.6 (1.1) 3.9 (1.4) 16.4 (13.9) 16.7 (14.2) 20.6 (18.1) 25.5 (23) 3.6 (1.1) 4.9 (2.4) 6.4 (3.9) 6.7 (4.2) 10.6 (8.1) 15.5 (13) 15.6 (13.1) 12.9 (10.4) 8.4 (5.9) 6.7 (4.2) 10.6 (8.1) 15.5 (13) 21.6 (19.1) 20.9 (18.4) 18.4 (15.9) 11.7 (9.2) 15.6 (13.1) 18.5 (16) 75 100 125 150 — — — — 45.9 (43.4) 39.4 (36.9) 36.7 (34.2) 29.6 (27.1) 34.5 (32) — — — 68.4 (65.9) 59.7 (57.2) 57.6 (55.1) 50.5 (48) — — 84.7 (82.2) — 86.6 113.6 (84.1) (111.1) 83.5 98.5 (81) (96) ∗ ( ): Representa D-A93. Detector de estado sólido: D-M9B, D-M9N, D-M9P, D-M9BW, D-M9NW, D-M9PW A Modelo B 10 20 30 40 B E Carrera Carrera 75 100 125 150 10 50 20 30 40 50 75 100 125 150 MXS6 10 — — — -0.4 -0.4 -0.4 11.6 17.5 — — — — MXS8 11.6 14.9 9.9 10.9 18.9 26.9 51.9 — — — 4.9 -0.1 0.9 8.9 16.9 41.9 — — — MXS12 15.6 32.4 22.4 12.4 14.4 24.4 45.4 74.4 — — 22.4 12.4 2.4 4.4 14.4 35.4 64.4 — — MXS16 20.3 32.7 22.7 12.7 12.7 17.7 42.7 65.7 90.7 — 22.7 12.7 2.7 2.7 7.7 32.7 55.7 80.7 — MXS20 22.9 36.6 26.6 16.6 16.6 21.6 35.6 63.6 92.6 119.6 26.6 16.6 6.6 6.6 11.6 25.6 53.6 82.6 109.6 MXS25 27 9.6 9.6 9.6 21.6 27.6 — 41.5 31.5 21.5 21.5 24.5 40.5 56.5 89.5 104.5 31.5 21.5 11.5 11.5 14.5 30.5 46.5 79.5 94.5 Detector de estado sólido: D-M9BV, D-M9NV, D-M9PV, D-M9BWV, D-M9NWV, D-M9PWV A Modelo 10 MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 10 20 30 40 B E Carrera Carrera 50 75 100 125 150 10 9.6 9.6 9.6 21.6 27.6 — 20 30 40 50 75 100 125 150 — — — 1.6 1.6 1.6 13.6 19.6 — — — — 11.6 14.9 9.9 10.9 18.9 26.9 51.9 — — — 6.9 1.9 2.9 10.9 18.9 43.9 — — — — 24.4 14.4 4.4 6.4 16.4 37.4 66.4 — — 15.6 32.4 22.4 12.4 14.4 24.4 45.4 74.4 — 20.3 32.7 22.7 12.7 12.7 17.7 42.7 65.7 90.7 — 24.7 14.7 4.7 4.7 9.7 34.7 57.7 82.7 — 22.9 36.6 26.6 16.6 16.6 21.6 35.6 63.6 92.6 119.6 28.6 18.6 8.6 8.6 13.6 27.6 55.6 84.6 111.6 27 41.5 31.5 21.5 21.5 24.5 40.5 56.5 89.5 104.5 33.5 23.5 13.5 13.5 16.5 32.5 48.5 81.5 96.5 Montaje del detector magnético Rango de trabajo (mm) Herramienta de montaje del detector. Precaución • Cuando realice el apriete del tornillo de montaje del Modelo de detector magnético detector(incluido en el detector), use un destornillador’ de relojero con un diámetro de empuñadura de 5 a 6 mm. D-A9�/A9�V D-M9�/M9�V D-M9�W/M9�WV Par de apriete Diámetro admisible (mm) 12 16 20 25 4.5 5 6 7 8 8 1.5 1.5 2.5 3 3 3 2 2.5 3 4 6 6 6 8 • Use un par de apriete aproximado de 0.05 a 0.1 N·m. Como norma, haga un giro adicional de 90° después de encontrar una ligera resistencia. Tornillo de fijación (incluido en el detector magnético) Destornillador de relojero Detector magnético Además de los detectores magnéticos aplicables enumerados en “Forma de pedido”, se pueden montar los siguientes detectores magnéticos. Consulte las características detalladas en el catálogo “Best Pneumatics” de SMC. Tipo Modelo Detector tipo Reed D-A90 D-A90V Entrada eléctrica (dirección) Salida directa a cable (en línea) Salida directa a cable (perpendicular) Características Sin LED indicador ∗ También están disponibles los modelos con detector de estado sólido (modelo D-F9G/F9H) y normalmente cerrado (NC = contacto b). Para más detalles, véase el catálogo "Best Pneumatics" de SMC. 31 Serie MXS Ejecuciones especiales Consulte con SMC las características técnicas, dimensiones y entregas. Símbolo Características anti-corrosión de la unidad de la guía MXS -X42 X42 Referencia estándar Características anti-corrosión de la unidad de la guía El raíl y el bloque de la guía se someten a un tratamiento anti-corrosión. Características técnicas Modelo Diámetro (mm) Fluido Tratamiento de superficie Modelo con característica anti-corrosión 6, 8, 12, 16, 20, 25 Aire Tratamiento anti-corrosión especial Nota 2) Nota 1) Las dimensiones son las mismas que las del modelo estándar. Nota 2) El raíl y el bloque de la guía son de color negro debido al tratamiento anti-corrosión especial. 32 Serie MXS Normas de seguridad El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas de"Precaución", "Advertencia"o "Peligro". Para garantizar la seguridad, aténgase a las normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) y otros reglamentos de seguridad. �Explicación de las etiquetas Etiquetas Peligro Advertencia Precaución Nota 1) Nota 2) Nota 3) Nota 4) Explicación de las etiquetas En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe peligro de muerte. El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte. El uso indebido podría causar lesiones o daños al equipo. ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Recomendaciones para aplicaciones de transmisión y sistemas de control. JIS B 8370: Reglas generales para la instalación neumática Lesión hace referencia a heridas, quemaduras y electrocuciones leves que no requieran hospitalización ni tratamiento médico prolongado. Daño al equipo se refiere a un daño grave al equipo y a los dispositivos colindantes. �Selección/ Uso/ Aplicaciones 1. La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona que diseña el sistema o decide sus especificaciones. Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operación, su compatibilidad para una aplicación determinada se debe basar en las especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. La persona responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo es la que determina la compatibilidad del sistema. Esta persona debe comprobar periódicamente la viabilidad de todos los elementos especificados, haciendo referencia a la información del catálogo más actual y considerando cualquier posibilidad de fallo del equipo al configurar un sistema. 2. La maquinaria y los equipos neumáticos sólo deben ser manejados por personal cualificado. El aire comprimido puede ser peligroso si se maneja de forma incorrecta. El montaje, manejo o reparación de sistemas neumáticos sólo debe ser efectuado por operarios experimentados. 3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados. 2. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad mencionadas en el punto anterior. Corte la presión que alimenta al equipo y evacue todo el aire residual del sistema. 3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas necesarias para prevenir que se dispare, entre otros, el vástago del pistón del cilindro. 4. Contacte con SMC si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones de operación están fuera de las especificaciones indicadas o el producto se usa al aire libre. 2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aviación, automoción, instrumentación médica, alimentación y bebidas, aparatos recreativos, así como para circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad. 3. El producto se usa en aplicaciones que pueden tener consecuencias negativas para personas, propiedades o animales y requiere, por ello, un análisis especial de seguridad. 4. Si los productos se utilizan en un circuito de seguridad, disponga de un sistema doble de interlocks con función de protección mecánica para evitar una avería. Y examine periódicamente los dispositivos, tanto si funcionan normalmente como si no. �Exención de responsabilidad 1. SMC, sus directivos y empleados quedarán exentos de toda responsabilidad derivada de las pérdidas o daños causados por terremotos o incendios, por la acción de terceras personas, por errores del cliente intencionados o no, mal uso del producto, así como cualquier otro daño causado por unas condiciones de funcionamiento anormales. 2. SMC, sus directivos y empleados quedarán exentos de toda responsabilidad derivada de cualquier daño o pérdida directa o indirecta, incluyendo la pérdida o daño consecuente, pérdida de beneficios o pérdida de negocio, reclamaciones, demandas, trámites, costes, gastos, concesiones, juicios, así como de cualquier otra responsabilidad incluyendo los gastos y costes legales en los que pueda incurrir o sufrir, ya sean extracontractuales (incluyendo negligencia), contractuales, incumplimiento de las obligaciones legales, equidad u otro. 3. SMC está exento de la responsabilidad derivada de los daños causados por operaciones no incluidas en los catálogos y/o manuales de instrucciones, así como de operaciones realizadas fuera del rango especificado. 4. SMC está exento de la responsabilidad derivada de cualquier daño o pérdida causada por un funcionamiento defectuoso de sus productos cuando se combinen con otros dispositivos o software. Anexo - Pág. 1 Serie MXS Precauciones específicas del producto 1 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar. Para conocer las instrucciones de seguridad, las precauciones de los actuadores y las precauciones de los detectores magnéticos, consulte las “Precauciones de uso de dispositivos neumáticos” (M-03-E3A) Montaje Selección Precaución 1. Accione la carga dentro de los límites de funcionamiento permitidos. 1. Evite rayar o mellar el lado de montaje del cuerpo, de la mesa o de la placa terminal. Accionar la carga dentro de los límites permitidos. El daño ocasionado produciría la disminución del paralelismo, la vibración de la guía o un aumento en la resistencia de las partes móviles. 2. Si existen paradas intermedias debidas a un tope externo, evite la eyección. Las sacudidas pueden producir daños. Cuando se efectúe una parada intermedia con un tope externo, seguida de un movimiento adicional continuado, suministre presión para invertir momentáneamente la mesa, retraiga el tope intermedio y, finalmente, aplique presión a la conexión opuesta para volver a poner en marcha la mesa. 3. No utilizar de forma que pueda trabajar con una fuerza externa o una fuerza de impacto excesivas. Esto podría provocar daños. 2. Evite rayar o mellar la parte delantera del raíl o de la guía. La mesa se magnetiza con la presencia de imanes, ya que está construida con un material magnético. Esta magnetización puede causar un funcionamiento defectuoso de los detectores magnéticos, etc. 1. Montaje lateral (roscado en el cuerpo) 3. Cuando termine el montaje, no aplique una fuerza ni carga excesivas. Si se aplica una fuerza externa superior al momento admisible, se podría producir una falta de apriete de la unidad de la guía o un incremento en la resistencia de trabajo. 4. La planitud de la superficie de montaje debe ser de 0.02 mm o inferior. Un escaso paralelismo entre las piezas montadas en la mesa de deslizamiento, en la base y en otras piezas puede generar vibraciones en la unidad de la guía, así como un incremento en la resistencia de trabajo, etc. 5. Seleccione la conexión adecuada para la carga que presenta un soporte externo y/o un mecanismo de guía en la parte externa, y alinéela correctamente. 6. Evite el contacto con la mesa de deslizamiento durante su funcionamiento. Las manos pueden quedar atrapadas en el regulador de carrera. Coloque una cubierta como medida de seguridad si tiene previsto situarse cerca de la mesa de deslizamiento durante su funcionamiento. 7. Manténgala alejada de objetos que puedan verse afectados por imanes. Dado que la mesa de deslizamiento incorpora imanes, no permita el acercamiento de discos, tarjetas o cintas magnéticas. Podrían borrarse todos los datos. l Esto podría provocar una falta de apriete y un incremento en la resistencia de trabajo, etc. Modelo Perno Par de apriete máximo (N·m) MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 M4 M4 M5 M6 M6 M8 2.1 2.1 4.4 7.4 7.4 18 Profundidad máx. tornillo (l mm) 8 8 10 12 12 16 2. Montaje lateral (orificio pasante) l Si el actuador se utiliza fuera de los límites de funcionamiento, las cargas excéntricas sobre la guía serán excesivas y se producirán vibraciones en la guía que afectarán a la precisión y acortarán la vida útil. 8. No fije ningún imán a la sección de la mesa. Modelo Perno MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 M3 M3 M4 M5 M5 M6 Par de apriete máximo (N·m) 1.2 1.2 2.8 5.7 5.7 10 Profundidad máx. tornillo (l mm) 11 13 18.5 24 29 34 3. Montaje vertical (roscado en el cuerpo) l Precaución Modelo Perno MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 M2.5 M3 M4 M5 M5 M6 Par de apriete máximo (N·m) 0.5 0.9 2.1 4.4 4.4 7.4 Profundidad máx. tornillo (l mm) 3.5 4 6 7 8 10 Anexo - Pág. 2 Serie MXS Precauciones específicas del producto 2 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Para conocer las instrucciones de seguridad, las precauciones de los actuadores y las precauciones de los detectores magnéticos, consulte las “Precauciones de uso de dispositivos neumáticos” (M-03-E3A) Montaje Precaución Condiciones de trabajo Precauciones en el manejo de las opciones del regulador Precaución Regulador de carrera 1. No utilizar en condiciones en las que el producto pueda estar expuesto a líquidos como aceite de corte, etc. 1. Montaje frontal l El uso en condiciones en las que el producto pueda estar expuesto a líquidos como aceite de corte, refrigerante, aceite, etc. podría provocar falta de apriete, incremento en la resistencia de trabajo, fugas de aire, etc. Modelo Perno MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 M3 M4 M5 M6 M6 M8 Par de Profundidad apriete máximo máx (N·m) . tornillo (l mm) 0.9 2.1 4.4 7.4 7.4 18 5 6 8 10 13 15 2. Montaje superior 2. No utilizar en condiciones en las que el producto pueda estar expuesto directamente a materias extrañas como polvo, virutas de soplado, partículas de corte, salpicaduras, etc. Esto podría provocar falta de apriete, incremento en la resistencia de trabajo, fuga de aire, etc. Consulte con SMC la posibilidad de utilizar el producto en este tipo de condiciones. 3. No exponer directamente a la luz solar. 4. Evite que el producto esté expuesto a fuentes de calor próximas al área de trabajo. l Guía Para evitar que los pernos que las piezas entren en contacto con el bloque de la guía, use pernos que sean al menos 0.5 mm más cortos que la profundidad máxima. Si los pernos son más largos de lo debido, pueden tocar la guía y causar un fallo de funcionamiento. Precaución sujetan Modelo Perno Par de apriete máximo (N·m) Profundidad máx. tornillo (l mm) MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 M3 M3 M4 M5 M5 M6 0.9 0.9 2.1 4.4 4.4 7.4 4 5 5.5 6 10 13 1. El orificio de posicionamiento de la mesa y el de la parte inferior del cuerpo no presentan el mismo centro. Use estos orificios en la reinstalación de una nueva mesa cuando haya retirado la mesa inicial para su mantenimiento. Si existen fuentes de calor próximas al área de trabajo, las radiaciones de calor pueden elevar la temperatura del producto hasta superar el rango de temperatura de trabajo. Aísle el producto de las fuentes de calor con una cubierta, etc. 5. No someta al producto a vibraciones y/o impacto excesivos. Contacte con SMC la posibilidad de utilizar el producto en este tipo de condiciones, ya que podrían producir daños o fallos. Precauciones en el manejo de las opciones del regulador Regulador de carrera Precaución 1. Sustituya el perno de ajuste por un perno original únicamente. Lo contrario podría provocar falta de apriete por las fuerzas de impacto, etc. 2. Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete de la contratuerca. Un apriete insuficiente provocará una disminución de la precisión de posicionamiento. Modelo MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Anexo - Pág. 3 Par de apriete (N·m) 3.0 5.0 12.5 25.0 43.0 69.0 Precaución 3. Cuando el regulador de carrera esté ajustado, no golpee la mesa con una llave, etc. Podría producirse una falta de apriete. Con amortiguador hidráulico Precaución 1. No gire el tornillo de fijación que se encuentra en la parte inferior del amortiguador hidráulico. No se trata de un tornillo de ajuste. Su giro podría causar fugas de aceite. 2. Evite rayar la parte del vástago que sobresale. Esto podría disminuir su vida útil y provocar que el vástago no se retraiga. El giro del tornillo inferior no está permitido. Vástago No se puede dañar. 3. El amortiguador hidráulico se considera un componente consumible. Cuando disminuya su absorción de energía, sustitúyalo. Tamaño aplicable MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Modelo con amortiguador hidráulico RB0805 RB0806 RB1007 RB1411 RB1412 4. Consulte en la siguiente tabla el par de apriete de la contratuerca del amortiguador hidráulico. Modelo MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Par de apriete (N·m) 1.67 3.14 10.8 Serie MXS Precauciones específicas del producto 3 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Para conocer las instrucciones de seguridad, las precauciones de los actuadores y las precauciones de los detectores magnéticos, consulte las “Precauciones de uso de dispositivos neumáticos” (M-03-E3A) Precauciones en el montaje de las opciones del regulador Tope elástico Precaución 1. Tenga en cuenta que las longitudes de los pernos de montaje del cuerpo y de la tabla son diferentes en determinados modelos. El amortiguador hidráulico del lado de extensión (AS) de los modelos MXS6, 8 y 12 presenta tornillos Allen cuyas longitudes son diferentes en la sección de montaje del cuerpo y en la sección de montaje de la mesa. Téngalo en cuenta cuando los monte. Si se produce un error en la longitud de los pernos durante el montaje, se puede producir falta de apriete o funcionamiento defectuoso. 2. Utilice la siguiente tabla para el par de apriete de los pernos de montaje. Un apriete insuficiente provocará una disminución de la precisión de posicionamiento y un funcionamiento defectuoso. Regulador de carrera en el lado de extensión (AS) Regulador de carrera Sección de montaje del cuerpo Sección de montaje de la mesa en el lado de retracción (AT) Modelo MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Rosca Par de apriete (N·m) Rosca Par de apriete (N·m) Rosca Par de apriete (N·m) M2.5 x 10 M3 x 12 M4 x 15 M5 x 18 M6 x 20 M8 x 25 0.5 0.9 2.1 4.4 7.0 18.0 M2.5 x 8 M3 x 10 M4 x 12 M5 x 18 M6 x 20 M8 x 25 0.5 0.9 2.1 4.4 7.0 18.0 M2.5 x 8 M3 x 10 M4 x 8 M5 x 10 M5 x 12 M6 x 16 0.5 0.9 2.1 4.4 4.4 7.0 Amortiguador hidráulico Precaución 1. Tenga en cuenta que las longitudes de los pernos de montaje del cuerpo y de la tabla son diferentes en determinados modelos. El amortiguador hidráulico del lado de retracción (BT) presenta tornillos Allen cuyas longitudes son diferentes en la sección de montaje del cuerpo y en la sección de montaje de la mesa. Téngalo en cuenta cuando los monte. Si se produce un error en la longitud de los pernos durante el montaje, se puede producir falta de apriete o funcionamiento defectuoso. 2. Utilice la siguiente tabla para el par de apriete de los pernos de montaje. Un apriete insuficiente provocará una disminución de la precisión de posicionamiento y un funcionamiento defectuoso. Amortiguador hidráulico en el lado de extensión (BS) Amortiguador hidráulico en el lado de retracción (BT) Sección de montaje del cuerpo Sección de montaje de la mesa Sección de montaje del cuerpo Sección de montaje de la mesa Modelo MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Rosca Par de apriete (N·m) Rosca Par de apriete (N·m) Rosca Par de apriete (N·m) Rosca Par de apriete (N·m) M3 x 16 M4 x 15 M5 x 18 M6 x 25 M8 x 25 0.9 2.1 4.4 7.0 18.0 M3 x 16 M4 x 15 M5 x 18 M6 x 25 M8 x 25 0.9 2.1 4.4 7.0 18.0 M3 x 12 M4 x 8 M5 x 10 M5 x 12 M6 x 16 0.9 2.1 4.4 4.4 7.0 M3 x 16 M4 x 15 M5 x 18 M6 x 25 M8 x 25 0.9 2.1 4.4 7.0 18.0 Anexo - Pág. 4 Serie MXS Precauciones específicas del producto 4 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Para conocer las instrucciones de seguridad, las precauciones de los actuadores y las precauciones de los detectores magnéticos, consulte las “Precauciones de uso de dispositivos neumáticos” (M-03-E3A) Precauciones en el manejo de las opciones funcionales Con bloqueo en final de carrera Precaución Precauciones de manejo del modelo Con mecanismo telescópico Precaución 1. Use electroválvulas de 4 ó 5 vías de 2 posiciones. Se puede producir un fallo de funcionamiento si se utiliza un circuito de control que descargue el aire por ambas vías, como ocurre con las válvulas de 3 posiciones con centro a escape. Circuito neumático recomendado 1. Cuando use la mesa de deslizamiento con telescópico, debe orientarla como se muestra en el plano siguiente. En funcionamiento horizontal, el telescópico puede moverse por toda la longitud de carrera y activar el detector dependiendo de la carga y de la velocidad. Por ello, la velocidad se debe ajustar en función de la carga. 1. Mantenga una distancia mayor de la recomendada a continuación si el modelo estándar y el modelo simétrico se usan uno junto al otro. Si la separación es insuficiente, se puede producir un fallo de funcionamiento en los detectores magnéticos. t (mm) Modelo MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 Mesa de deslizamiento W 2. Asegúrese de utilizar válvulas con control del caudal de salida. Uso vertical Si se utiliza con un control del caudal de entrada o sin regulador de caudal, se puede producir un fallo de funcionamiento. 3. Cuando libere manualmente el bloqueo de final de carrera, asegúrese de que la presión de aire esté descargada. Si el bloqueo de final de carrera se desbloquea mientras aún existe presión de aire, se puede dañar la pieza, etc. debido a una sacudida inesperada. Uso horizontal 2.Detector con función telescópica: Para conocer las posiciones de montaje adecuadas para la detección a final de carrera, consulte la siguiente tabla. A Cómo eliminar el bloqueo de final de carrera Detección normalmente APAGADA ∗ Antes de hacerlo, asegúrese de que no existe presión residual de aire. (1) Presione el pasador de bloqueo del émbolo. (2) Retire la mesa deslizándola. (1) B (2) Detección normalmente ENCENDIDA ∗ Ajuste la posición del detector en función de la carga y la velocidad. (mm) Anexo - Pág. 5 Modelo A B MXS6 MXS8 MXS12 MXS16 MXS20 MXS25 2 2.5 4 5 5.5 10 3 Paso de montaje:t 5 10 10 10 15 15 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 E-mail: [email protected] http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: [email protected] http://www.smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 E-mail: [email protected] http://www.smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90 E-mail: [email protected] http://www.smc.nu Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: [email protected] http://www.smc.bg Greece S. Parianopoulus S.A. 7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 Athens Phone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578 E-mail: [email protected] http://www.smceu.com Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087 E-mail: [email protected] http://www.smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191 E-mail: [email protected] http://www.smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, 10000 ZAGREB Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 E-mail: [email protected] http://www.smceu.com Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 E-mail: [email protected] http://www.smc-automation.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul Phone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519 E-mail: [email protected] http://www.entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: [email protected] http://www.smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ie Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 E-mail: [email protected] http://www.smcromania.ro UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 E-mail: [email protected] http://www.smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 E-mail: [email protected] http://www.smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009 Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12-101, 106 21 Tallinn Phone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006, Latvia Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01 E-mail: [email protected] http://www.smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku 10, SK-81107 Bratislava Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028 E-mail: [email protected] http://www.smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland OY PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOO Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 E-mail: [email protected] http://www.smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, Lithuania Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26 Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 15, SLO-8360 Zuzemberk Phone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249 E-mail: [email protected] http://www.smc-ind-avtom.si © DiskArt™ 1988 © DiskArt™ OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smceu.com http://www.smcworld.com SMC CORPORATION 1st printing KP printing KP 24 ES Printed in Spain 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
© Copyright 2024