Untitled - Vino de Calidad de Granada

Granada es una tierra de paisajes artísticos, cultura agrícola y gastronomía
basada en los productos de su fértil vega, que contrasta con señoriales y
nevadas montañas.
Granada is a province of artistic landscapes surrounded by mansions and
snow-covered mountains, with an agricultural culture and gastronomy that is
based on the magnificent produce of its fertile lowlands.
Muestra de ello resultan los magníficos productos que ofrece al visitante tanto
en el plato como en la copa.
This is reflected in the magnificent offering the visitor receives on the plate
and in the glass.
“ …una tierra ungida por la historia y la leyenda,
donde un sol africano acaricia las nieves..”
“...a land that has been anointed by history and
legend, where an African sun caresses the snow...”
tradicion milenaria
Andalucía, y Granada en concreto, posee una gran
tradición en el cultivo de la vid y la elaboración
de vinos. La riqueza y progreso de esta tierra está
claramente ligada a la fusión de culturas que han
dejado su impronta en ella a lo largo de la historia.
Existen hallazgos arqueológicos y referencias
documentales que nos vinculan al cultivo de la
vid desde la era romana. Se conoce que con los
árabes, pese a la prohibición coránica, se bebía
vino en abundancia y que, con mayor o menor
disimulo, se realizaba un activo comercio del
vino. La Puerta del Vino, entrada a la Medina de
la Alhambra, puede considerarse un estandarte
de la tradición vitícola y el comercio del vino en
el Reino de Granada.
También durante la Reconquista, los productos
de Granada como el vino, los frutos secos o los
productos de la huerta, eran muy apreciados en
tierras lejanas de todo el Mediterráneo.
A finales del s.XIX, los viñedos granadinos sufrieron
una invasión de la filoxera y aunque muchos
viñedos escaparon de esta plaga debido al contraste
térmico y ubicación de las plantaciones, se planteó
la modificación en la selección de las variedades
idóneas para la producción de calidad y la mejora
de los métodos de elaboración y crianza.
Si bien hasta hace poco tiempo la producción se
destinaba a consumo propio o a la venta a granel,
la inquietud empresarial y la fe en las propias
posibilidades son los factores que, en muy poco
tiempo, han puesto a los vinos de Granada en el
mapa vitivinícola español.
Dentro de la zona de producción de los vinos
protegidos por la mención vino de calidad de
Granada, se distingue la subzona “Contraviesa
Alpujarra”.
a thousand-year-old tradition
Andalucia in general, and Granada in particular,
have a great tradition in vine-cultivation and
wine-making. The richness and progress of this
land is clearly linked to the fusion of cultures that
have left their mark during its history.
There are documented references and archeological evidence which connect vine cultivation to
this area since the Roman period. It is known that
during the Arabic period – in spite of its prohibition in the Koran –wine was consumed in abundance, and an active wine trade developed more
or less in the open. La Puerta del Vino -The Wine
Door-, entrance to the Alhambra’s Medina, is
considered a standard of the wine tradition, and
its commerce, in the Nasrid Kingdom of Granada.
As well during the Reconquest, the produce of
Granada, such as wine, dried fruits and vegetables, were highly thought of throughout the entire
Mediterranean region.
At the end of 19th century, Granada’s vineyards
suffered a bout of philloxera, and although many
of the vines survived this plague thanks to the high
thermal contrast and the location of the fields, it
was an opportunity to set up some changes in the
vine varieties in order to improve quality as well
as production and aging methods.
Until recently production was destined for
private consumption and on-tap retail, but the
vitality of local enterprises, and their faith in their
own potential, has firmly established the wines
of Granada on the Spanish wine map with full
honours.
Inside the zone of production of the wines
protected by the mention Quality Wines from
Granada, there is distinguished the subfield
“Contraviesa Alpujarra”.
vinos de prestigio
prestige wines
Los vinos granadinos poseen características muy
específicas que los hacen únicos debido a tres
factores fundamentales:
Granada’s wines owe their unique nature and
very particular characteristics to three main
factors:
ALTITUD
ALTITUDE
La altitud media de los viñedos granadinos se
encuentra a unos 1.200 metros.
The average height of Granada’s vineyards is set
around 1,200 metres above sea level.
CLIMA
CLIMATE
Con influencia mediterránea y atlántica al tiempo.
La temperatura y las corrientes frescas del aire de
Sierra Nevada producen un efecto beneficioso
que predispone las uvas para un mayor desarrollo
de polifenoles que confieren al vino el color, la
suavidad, la estructura tánica.
Mediterranean and Atlantic influence at the same
time. The temperature and the fresh air currents
coming from Sierra Nevada mountain range produce a positive effect which allows grapes to better develop polyphenols and substances that give
the wine its color, roundness and tannic structure.
TIERRA
Presenta composiciones variables de pizarra y
arcilla que confieren condiciones idóneas a los
vinos granadinos. La orografía de terrazas laderas y
vertientes hace que el trabajo en las viñas requiera
más mano de obra que en otros casos al no poderse
mecanizar el proceso de recogida.
La producción de uva ha estado ligada
tradicionalmente a las zonas altas y medias de
los sistemas montañosos de la provincia, lo cual
provoca oscilaciones térmicas importantes y muy
bajas temperaturas alargando y mejorando el
proceso de maduración.
Nos encontramos ante productos de autor con
limitación productiva para conseguir la máxima
calidad de la uva. El resultado están siendo vinos
de gran personalidad; blancos frescos y fragantes,
tintos sabrosos de gran complejidad y espumosos
de burbuja fina y elegante acidez.
Production of grapes has been connected
traditionally to high and medium altitude areas
of the mountain systems within the province:
being situated there brings considerable thermal
fluctuations and extremely low temperatures,
slowing down and improving the grapes ripening
process.
We are faced with artisans products with limited
production for maximum of quality grapes. This
results in fresh and fragrant whites; tasty and
complex reds; and fine and elegant sparkling
wines.
LAND
Terrain with different compositions of slate
and clay, gives Granda’s vineyards the perfect
setting. Characterized by terraces, hillsides and
slopes, makes the mechanisation of the collection
process impossible, so working in the vineyards is
more labour-intensive than in other places.
VARIETIES
Sauvignon, Merlot, Syrah, excepcionalmente
aclimatadas.
In the last years an intense work has been carried
out to recover the jewels of the autochthonous
viticulture: Vijiriega, Moscatel and Pedro Ximénez,
in white varieties, or Tempranillo, Garnacha and
Monastrell, in the red ones. As well addapting
international grapes as Cabernet Sauvignon,
Merlot or Syrah between others.
Los vinos granadinos, de gran riqueza sápida,
poseen una gran variedad de perfumes frutales y
florales que reflejan el entorno natural y el legado
histórico-cultural de la provincia.
Granada’s wines are characterized by a complex
variety of fruity and flowery perfumes that reflect
the natural environment and the historical cultural legacy of the province.
VARIEDADES
En los últimos años se ha llevado a cabo un intenso
trabajo para recuperar las joyas de la viticultura
autóctona: Vijiriega, Moscatel y Pedro Ximénez,
entre las blancas, o Tempranillo, Garnacha y
Monastrell, entre las tintas, que conviven en
perfecta armonía con variedades internacionales
como Sauvignon Blanc, Chardonnay, Cabernet
VARIEDADES / VARIETIES
BLANCOS / WHITES
TINTOS / REDS
PARA ESPUMOSOS / SPARKLINGS
. Vijiriega
. Tempranillo
. Vijiriega
. Sauvignon Blanc
. Garnacha tinta
. Sauvignon Blanc
. Chardonnay
. Cabernet Sauvignon
. Chardonnay
. Moscatel de Alejandría
. Cabernet Franc
. Moscatel de Alejandría
. Moscatel de grano menudo o morisca
. Merlot
. Moscatel de grano menudo o morisca
. Pedro Ximénez
. Syrah
. Torrontés
. Palomino
. Pinot Noir
. Pinot Noir
. Baladí Verdejo
. Monastrell
. Torrontés
. Romé
. Petit Verdot
d.o.p. vino de calidad
de granada
Granada cultiva 5.500 hectáreas de terreno de
viñedos, con los que producen entre 30 y 40
millones de kilos de uva al año.
Actualmente 22 son las bodegas y cerca de 100 los
viticultores adscritos al Órgano Gestor.
El sector granadino, más unido que nunca, está
realizando un gran esfuerzo para conseguir
el reconocimiento y posicionamiento de la
Denominación de Origen Protegida.
Granada grows 5,500 hectares of vineyards that
produce between 30 and 40m kilos of grapes per
year.
Today, the managerial and administrative body is
formed of 22 wine-estates and around 100 vinegrowers.
The wine sector, and its unity, is doing a great
effort to get the recognition and positioning of the
protected designation of origin.
Provincia de Granada
Province of Granada
Localización de las Bodegas
en la Provincia de Granada.
Location of Bodegas in the
Province of Granada.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BODEGAS AL ZAGAL
BODEGAS ANCHURÓN
BODEGA ARANZADA
BODEGAS CALVENTE
BODEGAS CUATRO VIENTOS
DOMINIO BUENAVISTA
BODEGAS DOMINGO Y QUILES
BODEGA FERNÁNDEZ HERRERO
BODEGAS FONTE DEI
BODEGA JOAQUÍN DAMIÁN FERNÁNDEZ
SÁNCHEZ
BODEGA LADERA DEL CASTAÑAR
BODEGAS LORENTE
BODEGA LOS BARRANCOS
BODEGA LOS MARTOS
BODEGA LUIS SÁNCHEZ FERRER
BODEGAS MARQUÉS DE CASA-PARDIÑAS
BODEGAS MENDEZ MOYA
BODEGA PAGO DE ALMARAES
BODEGAS PALENZUELA GARCÍA
BODEGAS SEÑORIO DE NEVADA
BODEGAS VERTIJANA
BODEGAS VILLAGRAN
Listado de Bodegas
List of Bodegas
BODEGAS AL ZAGAL
BODEGAS ANCHURÓN
Paraje las Cañaíllas, s/n
Cogollos de Guadix
18518 (Granada) Spain
Mobile: +34 647 696 610
E-mail: [email protected]
www.bodegasalzagal.es
Cortijo el Anchurón
Darro
18181 (Granada) Spain
Phone: +34 958 277 764
Mobiles: +34 608 457 732,
+34 626 269 442
Fax: +34 958 277 764
E-mail: [email protected]
www.anchuron.es
BODEGA ARANZADA
BODEGAS CALVENTE
Camino de Torresolana,
Polígono Industrial, nave 30
Alhama de Granada
18120 (Granada) Spain
Phone: +34 958 360 906
E-mail: [email protected]
C/ Vinilla, 6
Jete
18699 (Granada) Spain
Mobiles: +34 696 941 779,
+34 676 367 084
Fax: +34 958 644 179
E-mail: [email protected]
www.bodegashcalvente.com
BODEGA CUATRO VIENTOS
DOMINIO BUENAVISTA
BODEGAS DOMINGO Y QUILES
Ctra. de Murtas, km. 4
Murtas
18490 (Granada) Spain
Phone: +34 958 956 958
Mobile: +34 650 616 206
E-mail: [email protected]
www.bodegacuatrovientos.es
Cortijo Buenavista
Ugíjar
18480 (Granada) Spain
Phone: +34 958 767 254
Mobiles: +34 696 592 548
+34 620 328 871
E-mail: [email protected]
www.dominiobuenavista.com
C/ Cervantes, nº 3
Galera
18840 (Granada) Spain
Phone: +34 958 739 227
Mobile: +34 699 952 064
E-mail: [email protected]
www.bodegasdq.es
BODEGAS FERNÁNDEZ HERRERO
BODEGAS FONTE DEI
Ctra. de Huéscar-Santiago de la Espada,
km. 13,5
Huéscar
18830 (Granada) Spain
Mobile: +34 637 256 329
Fax: +34 914 462 529
E-mail: [email protected]
www.vinosirving.com
C/ Doctor Horcajadas, 10
Deifontes
18570 (Granada) Spain
Phone: +34 958 427 306
Fax: +34 958 427 306
E-mail: [email protected]
BODEGA JOAQUÍN DAMIÁN
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ
Cuesta de los sapos, 8
Cúllar
18850 (Granada) Spain
Mobile: +34 608 697 144
E-mail: [email protected]
BODEGAS LADERA DEL CASTAÑAR
BODEGAS LORENTE
BODEGA LOS BARRANCOS
Paraje Fuente Nueva
Nevada (Laroles)
18494 (Granada) Spain
Phone: +34 958 481 123
Mobile: +34 696 705 185
E-mail: [email protected]
C/ Real, 23
Albuñol
18700 (Granada) Spain
Mobile: +34 680 912 928
Fax: +34 958 826 291
E-mail: [email protected]
www.bodegaslorente.com
Ctra. Cádiar-Albuñol, km. 9,4
Lobras
18449 (Granada) Spain
Phone: +34 958 343 218
Mobile: +34 686 387 550
Fax: +34 958 341 212
E-mail: [email protected]
www.los-barrancos.es
BODEGA LOS MARTOS
BODEGA LUIS SÁNCHEZ FERRER
BODEGA MARQUÉS DE CASA-PARDIÑAS
Cortijo Los Martos
Albondón
18708 (Granada) Spain
Mobile: +34 630 936 160
E-mail: [email protected]
C/ San Sebastian, 12
La Calahorra
18512 (Granada) Spain
Phone: +34 958 677 170
Mobile: +34 679 18 73 86
E-mail: [email protected],
[email protected]
Ctra. Huélago a Pedro Martínez, km.2
Huélago
18540 (Granada) Spain
Phone: +34 958 252 297
Mobile: +34 630 901 094
E-mail: [email protected]
www.spiracp.es
www.marquesdecasapardiñas.com
BODEGA MENDEZ MOYA
BODEGAS PAGO DE ALMARAES
BODEGAS PALENZUELA GARCÍA
Ctra. del Pocico, km. 9,5 nº15
Dólar
18512 (Granada) Spain
Phone: +34 958 698 018
Mobile: +34 629 123 399
E-mail: [email protected]
www.mendezmoya.com
Ctra. Fonelas, km. 1
Camino de los Almaraes
Benalúa de Guadix
18510 (Granada) Spain
Phone: +34 958 348 752
Fax: +34 958 339 147
E-mail: [email protected]
www.bodegaspagodealmaraes.es
Paraje de la Venta del Rio, s/n
Cortes y Graena
18517 (Granada) Spain
Phone: +34 958 666 299
Mobile: +34 605 880 769
E-mail: [email protected]
www.bodegaspalenzuelagarcia.es
BODEGAS SEÑORIO DE NEVADA
BODEGAS VERTIJANA
BODEGAS VILLAGRAN
SEÑORIO DE NEVADA
Ctra. de Cónchar, s/n
Villamena
18659 (Granada) Spain
Phone: +34 958 777 092
E-mail: [email protected]
www.senoriodenevada.es
Paseo de Sierra Nevada, 18
Polícar
18516 (Granada) Spain
Mobiles:+34 615 179 955
+34 605 074 459
Fax: +34 958 670 156
E-mail: [email protected]
www.vertijana.es
C/ Sol, 2
Campo-Cámara
18815 (Granada) Spain
Phone: +34 954 152 552
Mobile: +34 637 465 716
E-mail: [email protected]
www.bodegasvillagran.com