coplas vqueiras y pastoriles

Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
Xulio Co ncepció n Suárez
2006
Cantares vaqueiros
(occidentales)
1.
“Al seño r cura del Puertu
capáim elu, capado res,
que cunfiesa las m uyeres
debaxu lus cuberto res”
2.
A la Virxen de Belén,
aquí traem us el ram u,
de la braña de Busecu,
unde nun se cueche un granu
1
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
3.
A la Virxen del Acebo ,
esti ram u tsi-entregam os,
pa que nus guarde las vacas,
que nus crien bonos xato s
4.
A la xubida L’Esto upu
y a la baxada di Nera,
el galán perdió la faxa,
la niña’l m andil de seda.
5.
A m i Virxen d e Belén,
aquí traem us esti ram u;
tú no s darás luz y vida
para traelu otru anu.
6.
Adious, Marica del alm a,
vóum i ago ra pal Puertu,
¡que Dio s m i guarde las vacas,
pa fartucati di cuechu!
7.
Ago ra sal a beitsari
un herm anu que you tengu:
avivái las castañuelas,
you avivaréi’l pandeiru.
8.
Ahora vengu you de Salas,
traigu una pena m uy grande:
nun vendí lu que tsevéi,
cum í m al, ya vengu tarde.
9.
Al Cura de la parroquia
gústantse bien lo s claveles:
atsí lo s tien na ventana,
blanco s, azulis, ya verdes.
10.
Al galán que anda nel baitse,
rúxintsi las faltriqueras,
entendí qu’eran dublones,
2
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
yeran cachus de m adreñas.
11.
Al galán que pasa’l ríu,
dalgún interés lu m ueve:
lu pasa a la m edia nueite,
pe la m añanina güelve.
12.
Al so n de la gatsegada,
yal so n de picar el toxu,
al son de la gatsegada,
beitsan lus del Argum o su.
13.
Alza lus brazus arriba,
galán, que tsi-valga’l diablu,
que dirán lus que ti vean,
m axicu, que yes casadu.
14.
Anda, galanzucu, anda,
anda y dile al m adreñeru,
que m e escriba las m adreñas,
com u él sabe que las quiero .
15.
Andia m ieu rucín castañu,
que na venta pararás,
m ientras you echo un cuartillo ,
m ió rucín, descansarás.
16.
Anque vivo al par del m onti,
ente lus riscus m etida,
nin m arm uetus nin xaldino s
m i verán cara de risa.
17.
Antes que Dio s fuera Dio s,
y el sol diera pu lus riscos,
ya lo s Feitos yeran feito s,
ya lus Garridus, garridus
18.
Antes que Dio s fuese Dio s,
y el sol diera nos penascos,
3
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
yeran lo s Quiró s, Quiró s,
y los Velasco s, Velascos.
19.
Aquetso que m i pidisti
xuntu a lus m ulino s nuovo s
¿cuidabas que te lo daba...?
¡Tsévate, que tas de huovo s!
20.
Aquí van lus de la boda,
todus tsevan vistíu negru,
m enus la siñora novia,
que vien de terciopelu.
21.
Arriba, pandeiro , arriba,
arriba, m anta m uchada:
anque lus hom es nun quieran,
las m ucheres m ieten gana.
22.
Arruxam us cun esco bas,
y algu quixu cham uscari,
ya, pa to du lu dicire,
taba po r apeneirari.
23.
Atsá riba, naquél altu,
hay una nena vaqueira:
quién fo ra pasto r de vacas
pa guardatsas yo u cun etsa.
24.
Atsá van las cochinas
de la m o ntera;
m ás quixera ser vaca
que no n vaquera.
25.
Atsárguense lus siño res,
dexen el ram u pasare,
que’l m uchachu ya co barde,
nun sabe dó nde ir po sare.
26.
Atsó , a la vitsa de Tsuarca,
4
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
no n vou you buscare am ores,
que todus so n zapatero s,
parientes de curtidores.
¡U... quéi!
27.
Avivailo, m ocinas
de Puertu Nuevu:
avivailo , avivailo,
que you nun puedu.
28.
Ay! m ucinas de m i tierra,
quién m i diera xuntu a una,
que aquí nun co nozcu a naide
sino n al sol y a la luna.
29.
Ay!, la que toca’l pandeiru,
salada, de suyu tieni,
ay! el m udar de tonada,
salada, cuandu etsa quieri.
30.
Barrunta vei pa la siega,
la m ucher queida tsurandu:
¡ay m iou Barrunta del alm a!
A óu tará cabruñandu.
31.
Carreteira de Castietsa,
las criadas dus venteirus
train xustitsus de presiana,
que tsis dan lus arrieirus.
32.
Cortexar, co rtexaréite;
regalar, no n te regalu:
po rque siacasu m i olvidas,
nun ti vayas alabandu.
33.
Cuandu curaba las cabras
m iraba las que tinía:
tam ién m iraba las nenas
que m iyo r m i parecían.
5
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
34.
Cuandu diba pa Madriz,
tseguéi a Cam purrio ndu,
alco rdéim e de las nenas,
¡votu a Dio s que atrás m i
volvu!
35.
Cuandu m orréu’l m ieu Xuan,
houbu m uita m o rtandede:
m orréu la vaca xuaneira
y el rucín de m ieu com padre...
U-quei!
36.
Cuandu po r Som iedu pasu,
digo al m achu dilanteiru,
las fichas de do n Patriciu
no n so n pa ningín vaqueiru.
37.
Cuandu quixi, nun quixisti,
tum ástilu a fantasía,
y ago ra tú quieris, nun quieru,
you tam én tengu la m ía.
U-quei!.
Anueiti pudisti fetsu,
peru agüey é outru día.
38.
Cuandu tú intrasti nel baitse,
ya la m edia güelta disti,
a una estretsa de lus cielus,
Marica, m i paricisti.
39.
Cuandu vayas para’l pradu,
ciarra bien la purtitsera,
que tengu’n xato tsadró n,
que t’entrará na pradera.
40.
Cuando voy pa la braña,
nun tsevo pena,
porque tsevo farina,
6
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
pa fer la cena
41.
Cuando voy pa la braña,
nun tsevo pena,
porque tsevo l’intentu
de ser brañeira
42.
Cuandu you curiaba cabras,
nu picu de Paradietsa,
inda you nun tinía capa,
nin la m iou m ucher m antietsa.
43.
Cubiertu tengu m ieu pechu
de negra pena,
lo s días pasu tso randu
y las nueites con cadena.
44.
Cum e las papas, m iou netu,
m iou netu, cum e las papas:
que las tienes nel escañu
tapadas cun las albarcas.
45.
Cun esti pañuelu negru
que you traigu puestu,
guardu en m i co razó n triste
a m i am ante, que m o rréu.
46.
Dalo , m iá vaca Garbo sa,
dalo, m iá vaca Marietsa,:
nun fagas lu qu’el tou am u,
todu lu dexa’n Castietsa.
47.
Dalo , pequeñina,
que sos de tenral,
que las de becerro
no n lo quieren dar.
Dalo , garbosina,
dám elo tú a m í,
que el Rey de los cielos
7
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
te lo dará a ti.
48.
De l’Aspina pa Uviedu
un carreteru cantaba,
al son de las cam panillas,
que sus m achinos tsevaban.
49.
De la venta de Cam pietsu
a la venta de Rusón,
nunca vi m iyoris m ozas
que las de Teixadal so n...
So n grandes com o patacas
y blancas com o un tizó n.
50.
De lutu toi y nun puedu
cantar cun gracia;
cantu sólo po r pasar
el tiem pu de la disgracia.
51.
¿De quién son aquetsus
m atsus,
que tsevan lus esquilo nes?
So n de Tom ás de Cuatrinus
que lus trai m uy fandarro nes.
52.
Desde l’altu de La Cerra,
tandu curiandu’l ganadu,
bien ti vi, m uno na, m ía,
cun la canada na m anu,
u-quei!,
sin pañuo lu na cabeza
yal refaxu culuradu.
53.
Di óndi será aquel galán
de lo s butonis de plata?
De La Braña de Vatsín,
que undi lu hay se gasta.
54.
-Dícenm e que tas, tas, tas.
8
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
-You, si lo tou, nun lo niegu.
-Dícenm e que tas, tas, tas
desde’l día de San Pedru.
55.
Dim e, vaqueirina nueva,
¿tú, que cum es na tua braña?
Cum o pulientas cun tseite,
bo n grupu cun la cuachada.
56.
El día trenta d’ago stu,
sali’l m ieu Xuan de Madriz,
el dum ingu duerm i’n Cangas,
el xueves vien pur eiquí.
57.
El galán que tseva’l ram u
ya de Fulgueras del Richu;
apártense lus seño res
que dilante tseva’l gichu.
58.
El m ieu Xuan, cuandu m orréu,
lu pustreiru que falóu:
¡Adious, m ia Xuaca del alm a,
nel cielu te vexa you...
¡U-quei!
59.
El pandeiru que se toca
na casa del filanzó n
foi pitsechu d’una uvecha
que m o rréu a Carcabón.
60.
El siño r Cura del pueblu
fixo la casa nun altu,
pa ver bien a las vaqueiras
de la ventana del cuartu.
61.
El señor cura del Puertu
ta sentáu nun penietsu,
ya dícentse las vaqueirinas:
¡arre tú, cabritu prietu!
9
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
62.
El siño r Cura m eróum e,
díxom e qu’era galana:
siño r Cura, m ire’l tsibru,
que you no le im porto nada.
63.
El siño r Cura nun baitsa,
po rque diz que ten co ro na,
baitse, siñor Cura, baitse,
que Dio s to du lu perdo na.
64.
El siño r cura nun beitsa,
purque diz que tien co rona:
beitse, siño r cura, beitse,
que Dio s to do lo perdo na.
65.
El siño r Cura riñóm e,
y estiróm e las urechas,
po rque m iro a las rapazas
com u el tso bu a las ovechas.
66.
El vaqueiru vaise, vaise,
la vaqueira tso ra, tsora:
¡oh, m ieu vaqueiru de l’alm a !,
¿cun quién vo y durm ir agora?
67.
En il cam pu de San Ro que
queim arun una vaqueira,
cun las em pechas, y’abarcas,
ya’l cestu de la m anteiga.
68.
En la Braña de Cezures
roubaron un cuberto re,
y el que lu roubóu dicía:
¡óxalá fo ra m eyio re!
69.
En Xenesto sa hay un m ozu,
en Paniceres nu hay nada;
10
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
en San Fructo su da’l so l
y en Orderias la xelada.
70.
Entendisti d’engañam i,
y has de salir engañáu:
debaxu d’esti xustitsu,
traigo otru m ás apretadu.
71.
Esa cara lichuguina
y eso s güechus gayaspeirus,
so n lus que m i train a m ín,
de nueite pu lus carreirus.
72.
Esa Marica del Mo nte
¿pa quién tostará lo s güovus?
Para Farruquín de Pachu
qu’andaba d’am o res nuovus.
73.
Esti pandeiru que to co ,
y que po ngo po r delante,
retíro lu cuandu quieru
para m irar a m i am ante.
74.
Esti pandeiru qui to cu
ya de pitseyu d’ovecha;
ayir birraba nil m o nte,
güey toca qui retum betsa.
75.
Esti pandeiru qui to cu
ya di pitsichu d’uvecha,
ayer birraba nel m o nte
güey toca qui ritum bietsa.
76.
Esti ram u aquí traem us
a la Virxen lu tsevam us,
nun ye com u etsa lu m erece,
ye com u pudem us datsu.
77.
Fírete, m ióu tseite, fírite,
11
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
nu petseyo d’un castró n,
sácam i m uita m anteiga
pa dir hasta Vitsayón.
78.
La braña La Candano sa
ta m etida entre do s ríus:
quién la pudiera sacare
a lus cam pus m ás flo ridus
79.
La chaqueta del m iou Xuan
ya d’estam eña cardo sa:
cuandu lu veyu vinire,
cuidu que ya la rapo sa.
80.
La gracia para cantare,
nin se com pra, nin se arrienda:
dala Dio s a aquél que quieri;
a m í deixóum e sin etsa.
81.
La m iá vaquina m urena
cun cueche per lus carriles,
si non reparáila to dus
coxa d’entram bo s cadriles.
82.
La m iou m ucher m o rréusem i,
enterréitsa na ceniza:
púxem i a tsorar per etsa,
hubi reventar de risa.
83.
Las cabras nun las curiéi,
las uvechas nun las vi:
la m irindina cum ila,
el fardel tráigolu eiquí.
84.
Las estrechas cuerrin, cuerrin,
you nun tengo de co rrere,
do ndi m i cueya la nueiti,
atsí tou d’am anecere.
12
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
85.
Las m ocinas de Braniego
dan el tseite a lus galanes,
ya van diciendo pa Busecu
que lu m am an lus tenrales
86.
Las m o zas de Tsaciana
¿quién las m antieni?
Lus arrieirus, m adre,
que van y vienin.
87.
Las m uciquinas de Navia
nun saben filar un cerru,
pero, ¡m al añu pa etses!
que saben peinar el pelu.
88.
Las nenas de Peñarrubia
dan el tseite a lus galanes,
ya dicen después na casa
que la m am an lus tenrales.
89.
Las pagas so n m uy curtias
xurnada tsarga,
y el m achu dilanteiru
tseva la carga...
¡eh, eh...! ¡Arre, m achu!
90.
Las vaqueiras de Fulgueiras,
di aquetsas m ás ritsam bidas,
van a La Ponti di Nera
intri las m antas fluridas.
91.
Las vaqueiras vanse, vanse,
la braña quédase a oscuras;
ya se acabó la parola,
y el co rtexar a la tsuna.
92.
Las vaqueiras vansi, vansi,
las brañas quedan escuras,
ya s’acabó la paro la,
13
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
y el co rtexar a la tsuna.
93.
Los hom es para casasi,
m uita risa y m uita partsa:
tsueu desque tan casadus,
cara pote yan sin grasa.
94.
Lu que ti digo , Xuanín,
que deixes a la Ñabueca,
que quien ti quier y te estim a
ya tu quirida Xusepa.
95.
Lu que venga del m arnuetu
ya lu que venga del xaldu,
pa la braña del vaqueiru,
la m ía parte doula al diañu.
96.
Lus m ucinus de Som iedu,
cuandu van a cortexare,
tsevan las papas nel bolsu
po r nun volver a cenare
97.
Lus m uchachus di Sapinas,
cuandu van a cortexari,
lu prim eiru que preguntan
si las papas tienin sali.
98.
Lus pañuo lus d’estoupietsa
agora nun valen nada,
que ya lus traen las vaqueiras
de m ursulina rayada.
99.
Lus pasto res cuandu vienen,
traen lus perrus cansadus,
las uvechas m urrino sas
y etsus m uy acatarradus.
100.
Lus seño res tienin do n
y heredáro nno na calle:
14
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
ya m i m e tsam an vaqueiru
ya heredéino de m io padre.
101.
Lus vaqueirus de Brañúas,
cuandu van a m isa a Oneta,
tsevan un gatu cocidu
apegadu a la faldeta.
102.
Lus vaqueirus de la braña
tienen la vida ganada:
pu la m añana ya’l grupu,
y a la nueite la cuayada.
103.
Lus vaqueirus so n vaqueirus,
etsus m ism us lo xurarun,
y vale m ás un vaqueiru
que vinticinco aldeanus.
104.
Lus vaqueirus so n vaqueirus,
etsus m ism us lu xuraro n,
ya val m ás un vaqueiru
que venticincu aldeanus
105.
Lus vaqueirus van pal puertu,
tsevan la chabazá en cuerpu,
ya las tripas nun caldeiru,
arriba, puercu vaqueiru.
106.
Lus vaqueirus van pal puertu,
tsevan lu cuechu nel cuerpu,
ya las papas nel caldeiro ,
arriba, puercu vaqueiru.
107.
Lus vaqueirus vansi, vansi,
las vaqueiras tsoran, tsoran;
¡ay de m í, probe cuitada,
con quién voy dorm ir ago ra!
108.
Lus vaqueirus vansi, vansi,
15
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
quedan las penas o scuras,
ya acabóuse la parola,
y el co rtexar de dalgunas.
109.
Maricona, las tuas vacas
com ierun el m ióu centenu,
si de aquetso nun m i fartas,
tsévutelas al Mo nteru.
110.
Marm ura, m arm uradora,
m arm ura la vida axena,
y verás nel otru m undu
del m arm urar qué ti queda.
111.
Más quiero ser de la braña,
y que m i tsam en vaqueira,
que no n ser de la m arina
y m i tsam en sardineira.
112.
Mázate tsiche de vaca veyá;
m ázate tanto com o una ferrá;
m ázate tsiche de vaca m usea,
m ázate tanto com o una caldera
113.
Mia Virxen de Culdubreru,
te traem os esti ram u
de la Braña Bustsacente,
do nde no n se cueche un
granu.
114.
Miou padre m i quier casare,
m ia m adre diz que nu hay
roupa:
agora que vien el branu
una pierna so bre l’outra.
115.
Mociquines de Tsaciana,
¿quién vos m antiene?,
Los arrieros del puertu
que van y vienen
16
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
116.
Morirm e antes quixera
cuandu m i am ante,
y na m esm a sepultura
para poder abrazarle.
117.
Morrem éuse la m ucher,
ya reventóum e la boca,
¡ay, m iou buquina del alm a!
Mucher... ya buscaréi o utra.
118.
Muy m al parecen lo s curas
ver el cantar y el beitsare,
m eyor que taban en casa
y pe los tsibros rezare.
119.
Na braña de Bustetsán
buo nas m o zas había duas;
las outras son del tam añu
de las burras de Brañúas.
120.
Na tu puo rta tso ra un neno,
dirásm e ¿di quién será?...
Los tous padres ya so n viechus,
ya tú sin casar que tas.
121.
Noble co nceyu d’Aller,
si quieres vivir co n ho nra,
Morea, Soto y Piñera,
échalo s a la m ar fonda.
122.
Non quiero berzas cun untu,
nin tam poucu cun aceite,
lo que m ás a m í m e gusta
so l las papas cun bo n tseite.
123.
Nu prau de La Currum pietsa
suena Farruquín cantar:
ta guardandu las cabras
17
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
con María de Teixidal.
124.
Nuestra Seño ra del Puertu,
aquí te trem us el ram u,
ya pequenu, ya m urenu,
purqui ya dil pan dil bravu.
125.
Nun quieru tseite cun pelus,
quiéro lu pul culadoiro:
las nenas de Las Tabiernas
danlu cun pelus ya to du.
126.
Nuna pena d’atsá riba,
tindi you la m iá m antietsa,
daba’l sol que calentaba,
daba que calentaba netsa.
127.
Nunca you a Cangas vaya,
nin las m ias sardinas venda,
si pasu del Cacho rreiru,
sin beitsar co n la vaqueira.
128.
Ofricístim i un quesu
en siñal de m atrim oniu;
yá nun m i casu cuntigu,
güélvuti’l quesu al horriu.
129.
Para cantar, viva Arnizu,
para beitsar, el Vatsín,
para tocar el pandeiru,
nenas de Busm argalí.
130.
Para qué quieris el perru,
si nun ti guarda’l corrale?
¿Para qué quieris am ores,
si tú nun sabis am are?
131.
Pasesti per Tseitariego s,
disti güelta per Payares,
18
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
y nun acabas de traeri
la niña de lo s curales.
132.
Pericón, las vacas tuas
entraro n na m iá pradera,
toda la culpa fuó m ía,
nun ciarrar la purtitseraa.
133.
Prim eiro que m i casara
cun unu de la m o ntera,
preferiría’l estar
toda m i vida soltera.
134.
Pur debaxu de la braña
so nan m adreñas curreri:
ye’l ficho de Manolita
que a Mariquina va veri.
135.
Que m e cansu, que m e cansu,
de to cari esti pandeiru:
que lu tiru, que lu tiru,
voy tiralu pur il suelu.
136.
Quien m i diera dar un vuelu
para saber óndi habita
una palom ina blanca
que la tsam aban Marica.
137.
Quítati de la ventana,
retírati para dentru,
nun fagas picar lo s hom es
contra’l sestu m andam ientu.
U-quei!
Nun ti po ngas a la vista,
com u puerta d’un co nventu.
138.
Regaleite cun un queixu
en siñal de m atrim o niu:
el m atrim oniu fo i nulu,
19
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
güélvase’l
ho rriu.
m ieu
queixu
139.
Regalete unas calcetas,
m adrilanu, nun te alabes:
tam ién tú m i disti a m í
vuelta y m edia de corales.
140.
Salga la m adre del noviu
a recibir a su nuera,
ya m irala com u ficha,
que todo lo m erez etsa.
141.
Salga, siñor Cura, salga
a recebir esti ram u;
salga y nun se detenga,
que lu tam us aguardandu.
142.
Santa Tsucía bendita,
aquí te traem us el ram u,
todu lu dim us lus pro bes,
lus ricus nun dierun granu.
143.
Santa Tsucía bendita,
dam i vista pa lus güechus,
que soy m o zo galantiante
y m e tán m al lo s antuechus.
144.
Séi cantar, ya séi baitsar,
ya tocar la pandereta,
el que se case cum igo
tien la m úsica cum pleta.
145.
Sete xastres fain un ho m e;
catorce fain un testigo ;
veintidous se necesitan
para firm ar un recibo.
146.
Si cum igo ques beitsare,
al
20
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
m iércam i unas castañuelas;
bien sabes, Pachín del alm a,
que nun sei beitsar sin etsas.
147.
Si quieres beitsar, vaqueiru,
cun lus del terciu d’abaxu,
quítate las em petso nas,
ya po nti’l zapatu m axu..
148.
Si quieris que you ti quiera,
quita, galán, el som breiru,
y ponti la m onterina
ro diada de terciupelu.
149.
Si quies que you ti canti,
paga prim eiru:
nun fexo la m ia garganta
ningín ferreiru.
150.
Si tuviera una m anzana
nel baitse la tiraría,
así, com o la que tengo,
vos canto la despedida.
151.
Si vas al Puertu So m iedu,
has de traem i una vaqueira:
nun m i la traigas m uy grande,
que la quiero m edianeira.
152.
Siño r Cura, nun se canse
en quitar lo s filazo nes,
po rque la que quer ser m ala
nun le faltan ocasio nes.
153.
Soy de Navelgas de Riba,
so y de Vatsina Ferreira:
yo so y de la pura raza,
de pura raza vaqueira.
21
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
154.
Soy pastor, ya nací nel m onte,
entre la flor ya’l yerbáu;
calor nun tengu de naide,
m ás que la del m ieu ganáu
155.
"Soy vaqueiru, soy vaqueiru,
vivo entre la vaqueirada,
soy fichu de Xuan Barreiru,
del m ediu m itá la braña.
Ay, vida m ía, ei..."
156.
Tienes uno s güeyo s, nena,
fechos para la hum ildade,
cuando po r la calle van,
van diciendu so ledade.
157.
Tiénisti per buona m o za,
salada, porque yes alta,
para m ula delanteira,
las ferraduras ti faltan.
158.
Tiénisti per buona m o za,
toda tsena de figuras:
en quitándoti l’albarda,
se ti ven las m ataduras.
159.
Toca fuerti, toca fuerti,
el rabu de la payecha,
para que salga a beitsare
la de la saya m arietsa.
160.
Toca las castañuelas
en sin galbana:
la que to ca’l pandeiru
todu lu paga.
161.
Toca, m iou pandeiru, toca,
na boda de la m io prim a:
si Dios quier, ya nun m e
m uerru,
22
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
tam ién tocarás na m iéa.
162.
Todus vienen a m erare
cóm u beitsan las vaqueiras,
so n tan buo nas pa beitsare
com o las perexileiras.
163.
Tsam ástem e vaqueirina,
you pur vaqueira m i tengo,
quieru m ás ser vaqueirina
que no n aldiana sin pelu
164.
Tú dístim i las ablanas
en señal de m atrim oniu:
you las ablanas cum ilas,
casar cuntigo ... ¡un dem onio!
165.
Tú yes de Brañascardén,
y yo u soy de La Pereira,
esta nueiti pasarem o s
de la raya carbo neira.
166.
Una dispidida sola
dicen que nun vali nada,
y ago ra voy a cantari
despedida acom pañada.
167.
Vale m ás una vaqueira
con una saya d’estopa,
que una xalda o una m aruxa
vestida de buena roupa.
168.
Vam us a cá la vaqueira
m arm urar de vida axena:
vam us casar al vaqueiru
cun la xalda, anque nun
queira.
169.
"Vaqueira, casa las fichas,
23
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
que agora tienen ensere,
que nun son yerbas del cam po,
que güelvan reverdecere"
170.
Vaqueira cuélam e’l tseite
quiérolu pul culadoiru,
que las m ozas del m iou pueblu
danlu cun pelus ya toudu
171.
Vaqueirina de Xunqueiras,
si acabesti la farina,
cuey la vaca yal gochu,
ya veiti pa la m arina
172.
Vaqueirina m arm urado ra,
m arm ura’l bien de m i vida,
qu’etsa quedará cun ho nra,
tú, cun el alm a perdida.
173.
Vaqueirina, las tuas vacas
so n de buo na condició n,
van beber a La Tsaguna
y se güelven cara al sol.
174.
Vaqueirina, vaqueirina,
la tua braña ¿dúndi queda?
Nesi vatse de L’Aspina,
debaxu de l’arboleda.
175.
Vaqueirina, vaqueirina,
nun baxes pur agua’l ríu,
que detrás de aquetsa peña
ta el vaqueiru esco ndídu.
176.
Vaqueirina, vaqueirina,
quién ti lu dixera’n Carriu,
que t’iban cayer las sayas
en Punticietsa beitsandu.
177.
Vaqueirinas de Cezures,
24
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
¿dúndi tinéis la vacada?
En La Braña de Branietsa
de frente a La Rebotsada
178.
Vaqueirinu de L’Aspina
m ierca una faxa galana,
para salir a ro ndari
de La Preda a Boudenaya.
179.
Vaqueirinu, vaqueirinu,
¿ó ndi dexas la to m oza?
Déixo la recom endada
al Cura de la parro quia.
180.
Vaqueiru, casa las fichas,
que tsueu pierdin el seri,
ya nun so n herbas del cam pu,
que güelvan reverdiceri.
U-quei!
Y si nun casar las puedis,
algún disgustu teneri.
181.
Vaqueiru, chincheiru,
de m ala nació n,
cum iste las papas,
dixiste que non.
Cum iste la tseite,
dixisti que sí,
vaqueiru, chincheiru,
m al añu pa ti.
182.
Vaqueiru, la tua vaqueira
yera buo na pa siñora,
calzadina de m adreñas
y el pelu puestu a la m o da.
183.
Ya nun tocu lu pandeiru,
nin tam poucu la payecha,
m ientras nun vea venire
25
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
la Marcela pra Branietsa.
184.
Yes tú un valienti m o zu,
lástim a qu’el Rey ti tseve:
quién ti pudiera escoderi
enti la cinta yal dengue.
185.
You, ya la m ia Maricona
riñim us cada sem ana:
etsa nun m i catsa’l picu,
you tse-zurro la badana.
186.
El padrinu d’esta boda
él foi m uy arro gante,
que regalóu a la novia
un anietsu de britsante.
187.
Po r decir sí la vaqueira
a la puorta de la ilesia,
po r decir sí la vaqueira,
entróu suelta y salióu presa.
188.
Ago ra cuídala, Xuan,
nun ti la vayan tsivare,
qu’outra m ucina tan guapa
nun queda’n to du’l tsugare.
189.
Salga la m adre del noviu
a recebir a su nuera,
ya m írela com u ficha,
que todu lu m erez etsa.
190.
Bien venida la m ia nuera,
la m ia nuera bien venida,
que la m ucher del m iou fichu
ha de ser bien recibida.
191.
Vaya, entonces tom arem os,
26
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
pur obidicir al noviu,
un vasu de vinu ranciu
y una tachada de potso.
192.
Po r la salú di lus novius
tom o you esta tachadina,
quiera Dio s, de güey nun añu,
bauticen una nenina.
193.
La despedida tses dam us,
hasta la tarde is decim us,
y que a lo s siño res novius
acom pañen lus padrinus.
U-quei!
Com pañeira, tú ya tás...
¿Cuándu irem us lus dim ás?
194.
Escam pa, nublina, escam pa,
que está el tcho bo en la m ia
cam pa,
com iendo la uvetcha blanca.
Ahí vien San Antonín
con el suo borriquín
del rabo queim ao .
-Muita agua truxo.
-¿Dónde está el agua?
-Muitas vacas la bebieron.
-¿Dónde están las vacas?
-Muita tcheite dieron.
-¿Dónde está la tcheite?
-Muitas pitas la bebieron.
-¿Dónde están las pitas?
-Muitos huevos pusieron.
-¿Dónde están los huevos?
27
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
-Muitos frailes los com ieron.
-¿Dónde están los frailes?
-Muitas m isas dieron.
-¿Dónde están las m isas?
-¡Todas subieron al cielo!
195.
- “La vaca tenía um or [m am itis],
ya’l ir a catala, a la segunda
rexinada, arreóum e una patada,
ya m andóum e la zapica pu la
corte pa cutsó.
Y’antocias di dous puñetazus a la
vaca. Ya m i m adre, que taba na
cucina, díxom e:
- “Déixala, David, que tien
um or”.
- Dixi you: “Ya pouco”.
28
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
196.
Cantares vaqueiros
(La Foceicha)
197.
¡Ay de m í! que m e m arm uran
con los vaqueiros del Puertu:
¡si la Virxen m e tsevara
do nde tengo’l pensam ientu!
198.
Casém e co n un pasto r
po r interés de caudal,
perdiéro nse las oveyas
y quedóm e’l anim al.
199.
De la parada d’abaxu
a la parada d’arriba
hay un letreru que dice:
el m axu nun quier la niña.
200.
De la parada d’arriba
a la parada dabaxu
hay un leteru que dice:
la niña nun quier al m axu.
201.
De La Vitsa baxan gato s,
del Parm u salen rapo so s,
del pueblu de La Fo ceicha
la nobleza de lo s m o zos.
202.
Echaste saya paxiza
de bayeta colorada,
vaquera de Torrestío,
pareces una asturiana.
203.
En La Foceicha non hay
m ozo s,
en La Vitsa so n pequenos,
la que quiera bono s m o zo s
que baxe a Parm u a por etso s.
29
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
204.
Los pastores nel m onte
baitsan a so las,
dicen a las retam as
salgan, señoras.
205.
Pasto r que tas avezado,
a com er pan de centeno,
si te casaras co nm igo , pastor,
com ieras del trigo bueno.
206.
Pasto r, que tás avezado,
a do rm ir ente lo s ro bles,
si te casaras co nm igo , pastor,
durm ieras ente co lchones.
207.
Pasto r, que tas en el m o nte
y duerm es ente’l felechu,
si te casaras co nm igo , pastor,
durm ieras ente m i pechu.
208.
Pasto r, si quieres pasto ra,
tsévam e a m í po r zagala,
ha de ser co n condició n:
tú pasto r, yo rabadana.
209.
Po r no n dir servir al Rey
presentaste desención;
m ás quieres tar na Foceicha
tirando por el zurrón.
210.
Som os los probes vaqueiros,
som o s los que avaqueiram os,
y en día de rom ería
som o s los que la pintam os.
211.
Un pastor m e fay señas
con la zam arra.
¿Qué quedrá aquel m alditu
tan de m añana?
30
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
212.
Vaqueirina, vaqueirina
nun te baxes de la braña,
m ira qu’ente los bardiales
andan los gato s de Cangas.
213.
Ya lo s pasto res vienen
cañada arriba,
ya las babianas po nen
la ropa fina.
214.
Ya m archan lo s pasto res
cañada abaxo,
ya las babianas po nen
lo s alandraxos.
215.
Ya venim os los vaqueiros,
no n no s lo tom en a m al,
taba la m añana fría
no n pudim o s m adrugar.
216.
Ya venim os los vaqueiros,
no n no s lo tom en a m al,
ya que fuim o s a correr
lasvacas al bedular.
217.
Ya vienen lo s pasto res,
ya viene el rum bo ,
ya viene l’alegría
po r to do el m undo .
218.
Yo nun siento ser vaqueiru,
ni andar por los vaqueiriles;
lo que siento es m i m o rena
que otro galán m e la sigue.
31
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
219.
Cantares pastoriles
(de Ponga)
220.
Adió s, Cueva de La Ozania,
con su go lo ndrina bella,
ya m i duelen les rodilles
po r dir allegandu a ella.
221.
Adió s, Po rru de Jañón,
yo qué porrazu ti diera
el día San Agustín
cuandu m até la ro beca.
222.
El prim er día d’otubre
hay junta na Barbacana
pa derrom per a Sañín,
Barcín, Cueries y La Llana.
223.
Los m ijo res puertus qu’hay
de La Puenti d’Obra arriba,
Sabugu lleva la gala,
Gustalcuendi y Becerría.
224.
Mázate, m i llechi,
nel Puertu Angón,
que hay m ucha m antega
y pocu ñajó n.
225.
Mázate, m io llechi,
y éntrate nes m is ñates;
prim ero yo te com o
qu’el am u les vaques
32
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
226.
227.
Nel Acebu.
Xuntáranse m ás vaqueirus
nel Acebo l’outru anu
que pelus tien una cabra
ya fuechas vinti castañus.
Hóubulus de Buxinán,
La Feltrosa ya Lus Chanus,
Brindim iana L’Acebal,
de Tseirietsa yal Rechanu.
Tsegaban de todas partes;
ya tam ién lus asturianus
facían bo n furm ugueiru:
nun se cabía nel cam pu.
Atsí taban las de Cangas,
vendendu lus botsus brancus,
escabeche ya rusquías
cun lus petsechus nel carru.
Había trinta tabiernas:
salía un tufu dacuandu
de m erluza que tustaban
ya de fabas cun m uscanciu,
que resucitaba un m uertu.
Unus prigo nan rusario s,
outrus vienden agua fresca
en xarrus prietus cun ram us.
Lus ciegus to can ya cantan,
lus tam bo res, ridublandu,
acum pañan a las gaitas;
ya todus falan tan altu
que aquetsu ye Babilonia.
33
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
Las cam panas im pizanun
a tsam ar la xente a m isa;
lus de L’Acebal intram us,
ya tucandu lus pandeirus,
tsevandu’n ram u bien m axu,
cantam us tous esta xácara
que sacóu un m adrilanu:
“A la Virxen de L’Acebu
esti ram u tsi’intrigam us,
pa que nus guarde las vacas
que nus críen bonus xatus”
Lus vaqueirus de Tseirietsa
tsevanun tam ién un ram u;
peru nun valenun cousa
las copals que tsi cantanun.
Duróu la m isa una ho ra,
la purcisió n, un bo n ratu:
you esquitéi pur las alfo rxas,
que taba m ediu borracgu.
De la solfa de la m isa,
lus vuladores ya’l flatu,
las birridas ya la bucha:
nun cuspía de sicañu,
atrapánunm e las m o zas
cun la bota intri las m anus;
ya, sin deixam e, siquiera
que rim uchase lus labius,
rifrigánunm e’l fo cicu
cun natas ya queisu blandu.
You inbilurtéim e cun una,
ya intram bus
lus
dous
rudam us.
34
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
Púxitsi de carantueña
una escud ietsa de palu
que truxeran cun cuachada,
ya unda tsi quidaba algu;
peru tseganun las outras,
lus m o zus tam ién tircianun,
ya m ialm a que custóu trunfus
disfacer aquel cutarru.
Sintám unus a xantar,
ya cabu a nó s lus d’Ubachu:
lus caniles nun paraban;
las bo tas, xarrus ya vasus,
sicábanse tan axina,
qu’asum iyaba m ilagru.
esguilaban lus feisuelus
pur lus gargüelus abaxu,
cuandu tseganun dous m ozus,
(yeran Pila, el de Lus Cagnus
ya Picus de Buxinán),
ya dixenun. ¿nun beitsam us?
Alzánunse tous d’afeitu,
lus viechus ya lus m uchachus:
yéram us vaqueirus solus,
nin siquiera un asturianu.
Cantaban cun lus pandeirus
la m ucher del Marabayu
ya la ficha de Cato rce;
peru tintóulas el diañu
indilgatses una copla
a las rapaces d’Ubachu,
que dicía: (Así yo u m iedre,
35
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
ainde m i tiem bla’l cuayu),
“Las m uciquinas d’Ubachu
nun saben filar el cerru:
¡ah, m al anu para etsas!,
¡ya que bien peinan el pelu!”
Arm óuse tal granizada
de m uquetes ya de palus,
patadas ya m urdisco nes,
que d’unu ya d’outru bandu
poucus salienun en secu.
Lus de Vatsáu ya Triscastru,
que yeran d’etsus, gritaban:
“Ago ra viréis, burrachus,
si en Ubachu filan bien
la estoupa, el cerru, ya’l
cáñam u”.
Ya acum pañaban las vo ces
cun abo ndus garrutazus.
Nuso utrus, al cuntistatses,
tam poucu yéram us m ancus,
que dábam us reciu n’etsus
cum u quien frada un castañu.
Quixu m etese pur m ediu
el vistor de San Xulianu;
peru m ayánuntse’l tsom bu
cun ochu ou diez estacazus,
que lu tum banun nel suelu.
Las m ucheres intri tantu
esm esábanse d’afeitu:
sei que andaba sueltu’l diablu.
Gritóu únu: ¡La xusticia!
36
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
Ya tous nus agazapam us;
peru Xuanín de la Pinta
díxutses a lus cuntrarius:
“Puede am arrase un vaqueiru,
si quiréis, cun tres ou cuatru;
peru da diente cun diente
cuandu indilga un escribanu”
La pilutera acabóuse;
vulvede de güey nun anu,
ya, m ientristantu, que filen
las m uciquinas d’Ubachu.
37
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
228.
229.
Lena
Maruxina, po nte’n puyu,
y del puyu tsam a a Xuan,
que tán las farinas fechas,
y la vaca en sin buscar
De Payares
"Pasé'l Puertu de Payares,
pasé'l Puertu de Payares;
pasélu con m uncha pena,
po rque dexé lo s am o res
xuntu a La Pola de Lena"
(po pular)
De Cam pom anes pa baxo,
ya flo rezú la espinera,
de Cam pom anes pa riba
que floreza cuando quiera.
39
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
230.
De Aller
Adiós, coyanina, adiós,
hasta otra vez que güelva:
si nun güelvo a la seronda,
golveré a la prim avera.
Adiós, Vega’l Carrizal,
Mayaín de Valsem ana.
Adiós Fuente la Fum iosa,
adiós, reguerín del Alba.
Cuando l'abeduriu rincha,
y El Picu Torres bram a,
vaqueirinos y m arniegos
ya podéis baxar de Braña.
Cuando l'abidul rincha,
y el río Los Fueyos bram a,
vaqueirinos y m arniegos
ya podéis baxar de Braña.
Del Visu a La Pena l’Alba,
se avista Cotsá Vegó n;
se diero n cerribles palo s:
Diego m ató a Pericón.
El venticinco d’abril,
día del Sr. San Marco s,
ente la casa de L’Orria,
de nieve había siete palm os.
En el Mayéu de Valverde
fue donde m ’enam oré
de un chavalín allerano
que nunca lu olvidaré.
En La Calva de la Mota
diba yo a curiar las cabras,
41
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
y encontrém e con el oso,
y perdí las apargatas.
Fuiste, galán, pa la siega,
nun m e trixiste go rdo nes:
en viniendo las m ayucas,
m aldita que una m e co m es.
Ixuxú pal Cotaniitsu,
ixuxú pa Panatsá,
Ixuxú pal Sucu Cao,
Ixuxú pa L’Asgayá.
Las vaquinas de m io padre
cam inan ya pa Beldoso,
sestian na Foz del Alba
y nel Baitasero l’Oso.
Mañana voy pal puertu
con cinco vaques y un perru,
con la m ontera pico na
y un pelu pintéu d’acebu.
Para criyar buenos xatos,
m uncha tsiche y poca yerba;
y, pa criar buenos nenos,
m uncha teta
hasta que m uerdan.
Paso la vida nel m onte,
ente las penas y las fayas.
La m io alegría ye'l viento
y la cencerra las cabras.
Pendu l’Argueyu al baxar,
vi venir una coyana.
y m e dixo: alleranín,
vente pa la m io cabana,
que te doy leche caliente
con un bolliquín d’escanda
42
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
“Por el valle de Valverde
vi baxar un allerano,
de m adreñas y chapinos,
en el rigor del verano;
que venía de las vacas,
que venía del ganao ;
y día derecho al corral,
apara enderezar los xatos”.
Tseváronm e del esteblu
el zurrón y la guiyá,
la zapica y la salera,
y el odre con la m azá.
«Vaquerinos del Gum ial
que m adrugáis pe la m añana
y tsegáis al cam ín real
antes que los de Braña».
Ya ta la nieve’n Valverde,
ya el río Los Fueyo s bram a.
Ya po déis baxar vaqueros
de lo s m ayaos de Braña.
43
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
231.
Aller
Al pasar la Collaona
y dar vista a La Tam barna,
cantaben los d’Aller
y escuchaben los de laviana
Allí el día de m ercado
se juntan en un concejo
alguaciles y escribanos,
jueces y caldereros.
Collanzo es la capital,
donde está el Ayuntam iento,
para castigar a los m alos
y traerlos a derecho.
Coyeo res d’esta andecha,
coyei, nun tengáis pena,
que la m erienda de hoy
va xuntase con la cena.
De Cabañaquinta sale
el poeta de estos versos.
Estoy llocu de contentu,
porque m e fexo m io m adre,
unos pantalones nuevos,
de unos de m io padre vieyos.
Fui cortexar a Parrietses,
y estim áro nm elo m uncho :
la m o za nun taba’n casa,
ficiéro nm e sacar cucho.
Fuim o s a la boda,
y nun m os prestó,
po rque el m ism u día
ya se supo to.
La salú y la libertá
44
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
so n prendas de gran valía,
que naide las reconoce,
hasta que las ve perdías
Perico fo pa la siega,
Marica quedó tsorando.
¡Ay! m io Perico del alm a,
ónde tarás cabruñando .
“¡So!, Casom era,
rincha Cotsanzo :
Cabanaquinta
tá m ás abaxo ”.
María quedó estrozá,
vete a saber por qué fue.
Sabrálo esa bruxo na,
que ya estro zó a m ás de diez.
Tom a esti bo n conseyu:
nun disprecies el trabayu,
nin de nenu,
nin de vieyu.
Val m ás una m orena,
criada en Cabañaquinta,
que toes les m oces xuntes
desde aquí a la m arina.
Y en este concilio juntos,
tan esquilando corderos,
y con la lana de estos m ansos
agradan los taberneros.
Ya nun
me
tsam en
pendenxona,
tres cam ises tengo agora:
una tengo na co lá;
otra tengo por filar;
y otra que toy filando ago ra.
¡Ya nun
me
tsam en
la
la
45
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
pendenxona!
Ya se supo to,
y nun prestó na,
la carne del xatu yera ro bá.
232.
46
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
Oriente asturiano
233.
Adiós, tres vecis adiós,
m i consuelu y m i allegría:
con qué corazón dexesti
a quien tantu ti quiría.
Al pasar La Colladona
da la güelta'l m ió som breru,
adiós, neñas de Carreña,
que nel corazón vos llevu.
Anda iciendu to m adre
que a m í ñon m i quier por ñuera:
yo tam pocu quiero al jiyu
troncu de tan m ala m aera.
Asom ém i a to ventana,
por ver que tabas jaciendu:
jariña nuna m adreña;
vaya m uyer de gobiernu.
Cuandu yo te'n l'agonía,
ponti tú a la m ió cabezera:
m ira tu vista a la m ía,
si tú quies que ñon m i m uerra.
Dexa la bola que rodi,
que rodandu si divierti;
tam ién m i diviertu yo
cuandu vo di nochi a verti.
Dicis que ñon m i quies
y que m i quisiesti,
vaya lu ganáu
por lu que perdiesti.
El prim er m ozu qui teña
y-teñu de regalar
unos endrinos verdis
que ño n lus puea pasar.
47
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
El que cortexa y ñon sabe
la cuerda qu'ha de tirar,
por buen sacristán que sía,
nunca llegó a repicar.
Esa to boina, m ozu,
tati bien, cálesla m unchu,
lu guapinu de to cara
ñon lu pueu ver a gustu.
Icis que ñon m i coñecis,
pos ñon só descoñecía,
só de los altos de Tielvi
enti los xelos m etía.
Icis que ties m unchas tierras,
pa m ín que ñon ties ñada:
págam i lu que m i debis,
am or con am or si paga.
Icis que ya ñon m i quies
porque só roina y probi:
pa valir lo que tú valis,
só m ás alta qu'una torri.
Los hom is al pretender
son m uy dulcis y agradablis:
endim pués que tan casaos,
son lo m ism u qu'abinagri.
Mira com u corri l'agua
en debaxu de la cim a:
ansí corri po la to cara
la gracia de Dios debina.
Nel día que m i olvidesti
pensaren que m i m orría,
porque m i vieren llorar
y lloraba d'alegría.
Ofricístim i un quesu
en siñal de m atrim oniu,
48
Xulio Co ncepció n Suárez
.......................................................................................................
ya ñon m i casu contigu,
güélvoti'l quesu al horriu.
Quixera ser vaca o güey
y otru anim al m ayor
pa beber nela juenti
ondi si llava m ió am or.
Si alguna vez se perdiera
el retratu la tu cata,
b´sucalu, y lu encontrarás
nel jondu la m i alm a.
Teñu jacé unas m adreñas
de tacón y que llevantin,
que só piqueña y ñu agam u
a los brazos del m ió am anti.
Tenñu nuevi pum aradas,
toas nuovi dan m anzanas,
la que si casi cum igu
com i las m ás encarnadas.
Teñu sieti piruyales,
las sieti dan peruyas:
la que si casi cum ugu
com erá las m ás m aúras.
234.
235.
"Cuandu salí de Cabrales,
cuandu salí de Cabrales,
lloraba una cabraliega;
ella lloraba por m í,
ella lloraba por m í,
y yo llo raba por ellla
49
Xulio Co ncepció n Suárez
www.xulio cs.co m xulio cs@gm ail.co m
...........................................................................
50
236.
Xulio Co ncepció n Suárez