Para usuarios VIBRANT SOUNDBRIDGE® Sistema de Implante de Oído Medio 1 CONTENIDOS ¿Qué puede esperar? 4 ¿Cómo funciona VIBRANT SOUNDBRIDGE?6 ¿Cuándo y cómo puede ayudarle VIBRANT SOUNDBRIDGE?8 ¿Cómo se implanta VIBRANT SOUNDBRIDGE?12 El implante: el nuevo estándar en implantes del oído medio 13 El procesado de audio SAMBATM: Su vida. Su estilo. Su audición. 14 VIBRANT SOUNDBRIDGE, ¿Es una solución para mí? 18 MED-EL, un socio de confianza 19 * La conectividad inalámbrica se logra gracias al miniTEK™ de Siemens. Sivantos no es responsable del funcionamiento con el procesador SAMBA o su cumplimiento de los estándares de seguridad y reguladores en el funcionamiento con el procesador SAMBA. 2 Imágenes: eye5.at // Daniel Zangerl ¡Vuelva a descubrir los sonidos gracias a la última generación de VIBRANT SOUNDBRIDGE! La audición es fundamental para la comunicación humana. Por ello, una persona cuya audición esté muy limitada o haya desaparecido por completo, no solo sufre una restricción en su calidad de vida y en las posibilidades de disfrutar de su entorno, sino que soporta grandes limitaciones en sus relaciones sociales y en su vida privada y profesional. La buena noticia es: la pérdida auditiva se puede solucionar. El objetivo de MED-EL es ofrecer a personas de todo el mundo una solución apropiada cuando uno de los sentidos clave, la audición, ya no funciona correctamente. Como resultado de décadas de investigación, MED-EL está en posición de ofrecer la gama más amplia de implantes auditivos. Uno de esos implantes es el sistema de implante activo de oído medio, Vibrant Soundbridge. Miles de pacientes en todo el mundo disfrutan ya del sistema Vibrant Soundbridge. Los principales centros de ORL ofrecen Vibrant Soundbridge como una solución segura, eficaz y fiable con el objetivo de lograr una compensación óptima frente a varios tipos de pérdidas auditivas. La última tecnología se basa en técnicas que se han ensayado y probado a lo largo de muchos años. Desde la primera implantación en 1996, el sistema se ha desarrollado y optimizado gracias a una investigación continua. Este folleto es el inicio de un viaje en el que podrá volver a oír. ¡Recorramos el camino juntos! ¡Escanéame! Escanee este código para leer más acerca de Vibrant Soundbridge. O visite www.medel.com/es/vibrant-soundbridge 3 ¿Qué puede esperar? UN MUNDO DE SONIDOS • Vuelva a disfrutar de las conversaciones con su familia, amigos y conocidos, sin tener que pedirles constantemente que se lo repitan. • Mantenga conversaciones relajadas en situaciones en las que la audición resulta difícil, como en restaurantes o en grupos grandes de personas. Volverá a sentirse más cómodo en las conversaciones o reuniones de trabajo. • Oiga las voces suaves y sonidos de tonos agudos, como el canto de los pájaros. • Muchos usuarios dicen que su calidad de vida ha mejorado notablemente gracias a Vibrant Soundbridge. Conozca mejor esas historias en nuestro folleto “Listen, Share, Connect” o visite nuestro sitio web (www.medel.com). MÁS CÓMODO DE LLEVAR • Con Vibrant Soundbridge, el conducto auditivo externo permanece totalmente libre de obstrucciones. Si no tolera tener un cuerpo extraño en el conducto auditivo externo, o si le resulta incómodo tenerlo taponado, se sentirá aliviado cuando conozca Vibrant Soundbridge. • La fuerza magnética mantiene el procesador de audio firmemente colocado en su posición sobre la cabeza, sin necesidad de estar acoplado a la oreja. • Los usuarios encuentran que usar Vibrant Soundbridge les resulta extremadamente cómodo. TECNOLOGÍA SOFISTICADA • Un micrófono y un procesado de señal de última generación garantizan la mejor calidad para su nueva audición. El dispositivo resulta idóneo para una variedad de situaciones auditivas así como para sus entornos de escucha particulares. 4 • Gracias a la nueva conectividad inalámbrica*, puede conectarse sin cables a su teléfono móvil, reproductor mp3 o sistema de FM a través de Bluetooth telebobina. • Siempre se beneficia de la última tecnología: cada generación de procesadores de audio es compatible con el implante. Esto le facilita continuar actualizándose al último modelo años después de haber recibido el implante. Como resultado de ello, es usted el que se beneficia de la última tecnología en procesadores de audio. Todo lo que se necesita es un simple ajuste por parte del audiólogo. • El nuevo Vibrant Soundbridge admite RM: por ello puede someterse a resonancias magnéticas a 1,5 Tesla. Esto garantiza que pueda además beneficiarse en un futuro de exámenes de RMN, si fueran necesarios. MANEJO SENCILLO • El nuevo control remoto de MED-EL asegura un manejo sencillo y discreto del dispositivo. APTO PARA NINOS • Vibrant Soundbridge es el único implante de oído medio que se fija únicamente a una estructura del oído medio. Por ello, es independiente de factores como el crecimiento del cráneo y está aprobado para su uso en niños de 5 años o más. Encontrará más información en nuestro folleto «Implantes Auditivos para Niños», o en nuestro sitio web. ESTILO FLEXIBLE • Gracias a la gama de cubiertas intercambiables, la elección es suya. Combine el procesador de audio con su color de pelo o elija un diseño más atractivo. Sea cual sea su preferencia, ¡hay una cubierta que se adapta a su estilo! 5 ¿Cómo funciona VIBRANT SOUNDBRIDGE? Vibrant Soundbridge lleva ayudando a personas de todo el mundo a mejorar su audición durante casi 20 años. Basándonos en la abundante información recopilada a través de la experiencia pasada, hemos desarrollado una nueva y optimizada generación de implantes de oído medio. Hemos atendido a las sugerencias y opiniones de destacados cirujanos y audiólogos, así como las necesidades de los usuarios y hemos incorporado esta información en nuestro desarrollo. Como resultado de todo ello, hemos creado un sistema que incorpora una serie de nuevas características y mejoras. La forma fundamental en la que funciona el implante, habiéndose probado y usado con excelentes resultados durante más de 20 años, sigue siendo la misma. Vibrant Soundbridge consta de un implante y de un procesador de audio colocado externamente. Así es cómo funciona: Al igual que todos los sistemas auditivos MED-EL, Vibrant Soundbridge consta de dos componentes: el implante y el procesador de audio externo. 1.El procesador de audio queda fijado de forma segura sobre la cabeza gracias a la atracción magnética. Los micrófonos integrados recogen el sonido. 2.El procesador de audio transforma los sonidos en señales eléctricas. 3.Dichas señales se transmiten a través de la piel hasta la parte implantada. 4.El implante trasmite las señales al FMT (Transductor de Masa flotante). El FMT es el principal componente del sistema y es más pequeño que un grano de arroz. 5.El FMT convierte las señales en vibraciones mecánicas que, a su vez, estimulan una estructura del oído medio (p. ej. la cadena osicular). 6.Como resultado de estas vibraciones, la información acústica se transmite al oído interno y luego al cerebro, en donde se interpretan como sonido. 1,2 3 6 4,5 6 7 ¿Cuándo y cómo puede ayudarle VIBRANT SOUNDBRIDGE? Las características de Vibrant Soundbridge lo hacen ideal para tratar los siguientes tres tipos de pérdida auditiva: • Pérdida auditiva mixta • Pérdida auditiva neurosensorial • Pérdida auditiva conductiva EJEMPLOS DE PÉRDIDA AUDITIVA MIXTA: CIRUJÍA DE REVISIÓN EN EL OÍDO MEDIO • Ya ha pasado por una serie de intervenciones de oído. Se han intentado varios tratamientos, pero ninguno de ellos le ha ayudado. • De niño, sufría de infección crónica del oído medio. Como resultado, durante un periodo de tiempo el oído medio y toda su estructura se debilitó notablemente y dejó de funcionar. Por todo ello, tuvo que serle extirpado quirúrgicamente. • Debido a una serie de intervenciones quirúrgicas en el oído, el oído interno ha resultado dañado. También sufre de infección recurrente del oído medio. En la pérdida auditiva mixta, tanto La pérdida auditiva mixta normalmente no es un estado que exista desde un inicio. el oído medio como el oído interno Los pacientes afectados, con frecuencia tienen que someterse a una serie de están afectados. operaciones para solucionar los problemas del oído medio. Sin embargo, en muchos casos, estas operaciones ayudan poco y los repetidos intentos quirúrgicos no aportan el resultado deseado. Si el oído interno tampoco está totalmente funcional, el estado se describe como pérdida auditiva mixta. ¿Cómo puede ayudar Vibrant Soundbridge en la pérdida auditiva mixta? • Vibrant Soundbridge es la mejor solución para pacientes que han pasado por una serie de intervenciones quirúrgicas de oído medio y sufren de pérdida auditiva mixta. • Estimula directamente el oído interno. Como resultado, lo que oye el paciente no depende del estado del oído medio. • Se obtienen muy buenos resultados independientemente de las diferencias de presión entre el oído externo y el oído medio y el estado de la cadena osicular. • La estimulación del oído interno puede aumentarse en función del daño existente. • El conducto auditivo externo permanece libre de obstrucciones y por ello bien aireado. Este hecho favorece la cicatrización en caso de infección del conducto auditivo externo. 8 EJEMPLOS DE PÉRDIDAS AUDITIVAS NEUROSENSORIALES • Su audición se ha deteriorado con la edad. El médico ha diagnosticado pérdida auditiva relacionada con la edad. Encuentra incómodos los audífonos convencionales, de modo que los usa poco. • En el trabajo, estuvo sometido constantemente a ruidos fuertes, que han dañado su audición. Ha probado los audífonos normales, pero no le convencen. • Piensa que debería hacer algo con su bajo nivel de audición. Sin embargo, como es propenso a la inflamación del oído externo, no puede usar ningún tipo de audífono convencional. Hasta ahora, no ha encontrado ninguna otra solución a su problema. Con la pérdida auditiva neurosensorial, las células ciliadas de la cóclea, o están dañadas como resultado de un esfuerzo excesivo o deterioro, o bien En la pérdida auditiva neurosensorial, no existen en absoluto. En ese caso, Vibrant Soundbridge se implanta cuando el oído interno ya no funciona existen células ciliadas pero ya no funcionan tal como deberían. Es una tan bien como debería. solución cuando no pueden usarse audífonos convencionales por razones médicas o porque no se obtiene de ellos el beneficio esperado. Puede ser el caso, por ejemplo, si el conducto auditivo externo está inflamado o si llevar un audífono le provocase una reacción alérgica o dolor. ¿Cómo puede ayudar Vibrant Soundbridge en la pérdida auditiva neurosensorial? • A menudo, Vibrant Soundbridge es la única solución para pacientes que sufren estados crónicos que afectan al conducto auditivo externo, ya que no pueden usar audífonos convencionales. • Con Vibrant Soundbridge, el conducto auditivo externo permanece totalmente libre de obstrucciones y por lo tanto totalmente ventilado. Esto favorece la cura de la inflamación y las infecciones. • Si el FMT se acopla a una de las estructuras del oído medio puede estimular el movimiento natural. • Además, la estimulación del oído interno puede aumentarse en función del nivel de la pérdida auditiva. La combinación de ambas opciones proporciona la forma más eficaz posible de tratar la pérdida auditiva. • Notable mejora en los tonos medios y agudos que asegura unos resultados de audición excelentes, en particular cuando existe ruido de fondo. 9 EJEMPLOS DE PÉRDIDA AUDITIVA CONDUCTIVA • Nació con malformaciones en el oído externo o en el conducto auditivo externo. • De niño, utilizó una banda para audífono de conducción ósea que le permitía oír. Sin embargo, a medida que crecía, quería una solución mejor que le ayudara a oír mejor y que no fuera tan visible. • Su oído medio está dañado. Los audífonos convencionales no pueden ayudarle con este problema. Con la pérdida auditiva conductiva, las Con la pérdida auditiva conductiva, las obstrucciones o impedimentos del obstrucciones u otros impedimentos oído externo o medio hacen que el sonido no pueda conducirse hacen que el sonido no pueda conducirse adecuadamente hacia el oído interno. La causa de este tipo de pérdida adecuadamente hacia el oído interno. auditiva puede derivarse de malformaciones en el oído, el conducto auditivo externo o el oído medio. Con frecuencia, las estructuras del oído medio ya no se mueven. 10 ¿Cómo puede ayudar Vibrant Soundbridge con la pérdida auditiva conductiva? • Vibrant Soundbridge proporciona resultados estables independientemente del estado del oído externo y del oído medio. • Estimula directamente el oído interno. Como resultado, lo que oye el paciente no depende del estado del oído medio. • Vibrant Soundbridge puede implantarse de forma que aún sea posible la reconstrucción estética del oído, en el mismo momento, o con posterioridad. ¿Se siente identificado con algunas de las situaciones descritas anteriormente? Si es así, existe una alta probabilidad de que Vibrant Soundbridge pueda ofrecerle una solución a sus problemas de audición. Continúe leyendo para saber cómo podría proseguir el viaje junto a Vibrant Soundbridge. 11 ¿Cómo se implanta VIBRANT SOUNDBRIDGE? Las prioridades de MED-EL son mantener la audición residual junto con la compensación de la funcionalidad afectada del oído. El implante Vibrant Soundbridge mejora los componentes dañados del oído al tiempo que conserva por completo la audición residual del paciente. El procedimiento de implante Vibrant Soundbridge es un sistema de implante activo de oído medio, parcialmente implantable. Esto significa que la parte interna del sistema se implanta quirúrgicamente debajo de la piel, detrás de la oreja. La intervención quirúrgica se realiza con anestesia local o general. El procedimiento de implantación es estándar para cirujanos ORL experimentados y ya se ha llevado a la práctica en varios cientos de clínicas de todo el mundo. Su médico estará encantado de proporcionarle más información y una explicación más precisa sobre la intervención quirúrgica. Consulte el listado de cirujanos y clínicas especializadas en nuestra página web. 12 El implante: el nuevo estándar en implantes del oído medio El implante se coloca debajo de la piel, detrás de la oreja. El FMT (Floating Mass Transducer) es el principal componente del sistema y es más pequeño que un grano de arroz. Las vibraciones que genera podrían compararse con la fuerza del «latido de una hormiga». A pesar de su pequeño tamaño, es lo suficientemente potente como para compensar de sobra las dificultades auditivas. El FMT se ubica en uno de los huesecillos del oído, o en otra estructura móvil del oído medio y sus movimientos provocan que esta estructura vibre. Esto reactiva el marco de trabajo natural para el procesado del sonido. Esta tecnología “direct drive” de estimulación directa afronta directamente la raíz del problema de audición. Como resultado, los usuarios perciben como muy natural el sonido en general e incluso su propia voz. Otra ventaja de este concepto de “direct drive” o estimulación directa es que el conducto auditivo La última generación de implantes externo permanece completamente libre de obstrucciones. es Compatible con RM a 1,5 Tesla. Datos fascinantes acerca del FMT • Con solo 2,3 mm, el FMT es apenas más grande que un grano de arroz. • Si lo multiplicáramos todo por 10.000, el FMT tendría 23 m de largo y 18 m de ancho. Sin embargo, solo se movería 1 mm al vibrar. • Aunque el movimiento del FMT es muy pequeño, es tan rápido que recorrería una distancia de unos 66 km cada año si estuviera en constante funcionamiento. • En 13 años, las vibraciones continuas del FMT sumarían el equivalente de recorrer la distancia entre París y Berlín. Compatibilidad con RMN La última generación de implantes es Compatible con RM a 1,5 Tesla (técnicas de imagen por resonancia magnética). Esta innovación técnica, permite que puedan llevarse a cabo exploraciones de RM en caso necesario. No hay necesidad de preocuparse por el implante. FMT: Floating Mass Transducer (Transductor de Masa Flotante) 13 El procesador de audio SAMBATM: Su vida. Su estilo. Su audición. Una vez que la piel ha cicatrizado tras la operación (normalmente después de unas 8 semanas), el procesador de audio podrá ser ajustado a sus necesidades de audición concretas. Con los ajustes de SAMBA, puede mirar al futuro en un mundo lleno de sonidos. SAMBA es la última generación de procesadores de audio para Vibrant Soundbridge y Bonebridge. SAMBA hace lo que su nombre sugiere: se presenta en una gama de coloridas cubiertas y llena su vida de sonido y color. Su novedosa tecnología de última generación es tan impresionante como su diseño. El diseño: tan personal como usted mismo El nuevo e innovador diseño de SAMBA, le ofrece la libertad de elegir. Con un ajuste rápido y un click, puede acoplar una de las cubiertas intercambiables al procesador de audio, así puede reflejar cómo se siente. ¿Se siente capaz de llamar la atención? Demuestre sus intenciones llevando una de las cubiertas con un diseño contemporáneo y brillante. ¿O le gustaría pasar más desapercibido? Entonces elija una cubierta que se adapte a su color de pelo y que oculte discretamente el procesador de audio debajo del mismo. Por su innovador diseño y la gama de funciones que ofrece a sus usuarios el procesador de audio, SAMBA fue galardonado con el renombrado premio al diseño Red Dot en 2014. Pero SAMBA hace mucho más que simplemente reflejar su estilo personal. Continúe leyendo para conocer más acerca de las características técnicas ofrecidas por el nuevo procesador de audio Conectividad inalámbrica* Adaptador de sonido inteligente Micrófonos con direccionalidad adaptativa Speech Tracking Control y manejo sencillo mediante control remoto Diseño individual Hasta 5 programas adaptables individualmente 14 Elija su propio estilo de SAMBA Paquete básico Su procesador SAMBA se presenta con estas 9 cubiertas intercambiables: Silver Grey Light Blond Golden Sand Simply Black Glossy Black Terra Brown Mahogany Dark Chocolate Tweed Más información en www.medel.com/es/samba Cubiertas de diseño Estas 12 cubiertas de diseño individual para el procesador SAMBA pueden solicitarse por separado: Playtime Coral Very Berry Intarsia Driftwood Space Glossy Anthracite Safari Kilt Night Sky Glossy Blue Melody 15 TAN PEQUEÑO Y TAN LLENO DE TECNOLOGÍA Adaptador de sonido inteligente: SAMBA se adapta a sus entornos de escucha SAMBA distingue entre diferentes situaciones de audición (p. ej. un entorno ruidoso, música, conversaciones en un entorno tranquilo, etc) y automáticamente se adapta al ajuste más apropiado. Además, el procesador de audio tiene la capacidad de aprender y reconocer los ajustes manuales que el usuario realiza habitualmente en situaciones concretas. Por ejemplo, si modifica el volumen siempre en un entorno silencioso, SAMBA reconoce y almacena esta información. Entonces, el sistema adapta automáticamente los ajustes básicos según las indicaciones del audiólogo, de acuerdo con los reajustes manuales individuales del usuario. Esto le ahorra tener que realizar reajustes frecuentes y citas con el especialista para realizar modificaciones en los ajustes. Micrófonos con direccionalidad adaptativa: el ruido de fondo es algo del pasado Los micrófonos con direccionalidad adaptativa identifican y minimizan automáticamente las interferencias por ruido. Esta función resulta particularmente útil en situaciones en las que existe un ruido de fondo importante, como en un restaurante. Gracias a SAMBA, puede prestar total atención a la persona con la que está hablando, las interferencias debidas a los ruidos que tiene detrás de usted y a su lado quedan anuladas automáticamente. Speech tracking: identificación muy precisa del habla, no importa de qué dirección provenga Esta característica especial permite a SAMBA reconocer automáticamente la dirección de la que procede el habla y realizar los ajustes correspondientes en la direccionalidad del micrófono. Estas acciones tienen como resultado una focalización del habla. Por ejemplo: piense en una situación en la que conduce su coche y los pasajeros están hablándole. Ya no tendrá ningún problema para oírles. Programas adaptables individualmente: Cómo personalizar su experiencia auditiva Puede seleccionar cualquiera de los cinco programas, cada uno de ellos con su configuración concreta, para situaciones particulares (p. ej. para entornos ruidosos, o para música y TV). Esto hace que SAMBA sea rápido y fácil de usar. Control remoto de MED-EL: control con solo pulsar un botón El control remoto de MED-EL suministrado le permite controlar el volumen de SAMBA y cambiar fácilmente entre los diferentes programas. Gracias al botón de “inicio” puede restaurar los ajustes básicos con solo pulsarlo. Banda deportiva MED-EL Comodidad y soporte para un estilo de vida activo La banda deportiva MED-EL proporciona comodidad y seguridad a la hora de practicar deporte y otras muchas actividades físicas. Gracias a la banda, los usuarios no tienen por qué preocuparse de que el procesador de audio pueda moverse o desprenderse. Ahora puede llevar el procesador de audio con seguridad sobre el implante gracias a los bolsillos especialmente diseñados dentro de la banda. El material de microfibra transpirable también protege el procesador de audio del sudor y la humedad. La banda deportiva MED-EL está disponible en color negro y en cuatro tallas diferentes (XS, S, M y L). Solicite su banda deportiva en www.medel.com/skinfit-en o póngase en contacto con su representante de MED-EL. 16 Conectividad inalámbrica*: conectado al mundo El procesador SAMBA puede conectarse a dispositivos externos a través de Bluetooth o telebobina. Esto posibilita la transmisión de forma inalámbrica y sin pérdida de calidad de una señal de un teléfono móvil, reproductor de MP3, sistema de FM o dispositivo de audición asistida hasta el procesador de audio. Estas funciones de conectividad inalámbrica están disponibles gracias al miniTEKTM de Siemens, de venta por separado. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de MED-EL, su audiólogo o su especialista en audición. 17 ¿Es VIBRANT SOUNDBRIDGE una solución para mí? Vibrant Soundbridge resulta ideal para aquellas personas con diagnóstico de pérdida auditiva neurosensorial de moderada a severa o una pérdida auditiva conductiva o mixta. Si sufre alguno de estos tres tipos de pérdida auditiva y, por razones médicas, no puede usar los audífonos convencionales, Vibrant Soundbridge podría ser la solución para usted. Requisitos médicos Existen diversas razones médicas por las que los especialistas en ORL aconsejan a sus pacientes el uso de Vibrant Soundbridge. En particular, Vibrant Soundbridge ofrece una solución para las inflamaciones e infecciones crónicas del oído medio o del conducto auditivo externo que imposibilitan el uso de un audífono convencional. Vibrant Soundbridge ofrece también soluciones a personas que han sufrido daños en las estructuras del oído medio, o que sufren malformaciones en el oído externo o medio. Ventajas a largo plazo El objetivo principal de MED-EL es ofrecer la mejor calidad y fiabilidad de sus productos. Vibrant Soundbridge es el sistema de implante de oído medio líder mundial y ha demostrado ser, a lo largo de una serie de años, un sistema altamente eficaz y fiable. La fiabilidad técnica va de la mano de una experiencia clínica positiva a largo plazo y de un alto grado de satisfacción por parte de los usuarios. Miles de pacientes en todo el mundo disfrutan ya del implante Vibrant Soundbridge. Los principales centros quirúrgicos ofrecen Vibrant Soundbridge como tratamiento seguro, eficaz y fiable con el objetivo de lograr una compensación óptima frente a varios tipos de pérdidas auditivas. ¿Cómo puedo conseguir un VIBRANT SOUNDBRIDGE? Si le interesa el sistema Vibrant Soundbridge, póngase en contacto con un centro de implantes cercano, para ello puede consultar en http://www.medel.com/clinic-finder. Se le someterá a ciertas pruebas audiológicas para establecer el tipo y grado de pérdida auditiva. Una consulta le confirmará si Soundbridge es la solución adecuada para su caso. Si desea ampliar esta información, consulte nuestra página web o contacte con nosotros directamente. Será un placer servirle de ayuda. 18 MED-EL, UN SOCIO DE CONFIANZA Conozca MED-EL En MED-EL, nuestro objetivo es superar la pérdida auditiva como barrera a la comunicación y la calidad de vida en todo el mundo. Con sede en Innsbruck, Austria, MED-EL emplea a más de 1.500 personas y está presente en más de 100 países. Durante casi 40 años, los fundadores de MED-EL, Ingeborg y Erwin Hochmair han sido pioneros en la investigación de los implantes cocleares. Como empresa, MED-EL ha potenciado la innovación en el campo de los implantes auditivos durante más de 20 años. Háganos saber si tiene alguna pregunta. Siempre estamos aquí para ayudarle a recorrer el camino. Ventajas a largo plazo El objetivo principal de MED-EL es ofrecer la mejor calidad y fiabilidad de sus productos. Vibrant Soundbridge ha demostrado ser, a lo largo de una serie de años, un sistema de implante de oído medio altamente eficaz y fiable. La fiabilidad técnica va de la mano de una experiencia clínica positiva a largo plazo y de un alto grado de satisfacción por parte de los usuarios. 19 MED-EL GmbH Niederlassung Wien [email protected] MED-EL Deutschland GmbH [email protected] MED-EL Deutschland GmbH Büro Berlin [email protected] MED-EL Deutschland GmbH Office Helsinki [email protected] MED-EL Unità Locale Italiana [email protected] VIBRANT MED-EL Hearing Technology France [email protected] MED-EL BE [email protected] MED-EL GmbH Sucursal España [email protected] MED-EL GmbH Sucursal em Portugal [email protected] MED-EL UK Ltd MED-EL UK Head Office [email protected] MED-EL UK London Office [email protected] MED-EL Corporation, USA [email protected] MED-EL Latino America S.R.L. [email protected] MED-EL Colombia S.A.S. [email protected] MED-EL Mexico [email protected] MED-EL Middle East FZE [email protected] MED-EL India Private Ltd [email protected] MED-EL Hong Kong Asia Pacific Headquarters [email protected] MED-EL China Office [email protected] MED-EL Thailand [email protected] MED-EL Malaysia [email protected] MED-EL Singapore [email protected] MED-EL Indonesia [email protected] MED-EL Korea [email protected] MED-EL Vietnam [email protected] MED-EL Japan Co., Ltd [email protected] MED-EL Australasia [email protected] medel.com 28561 1.0 VIBRANT MED-EL | Hearing Technology GmbH Fürstenweg 77 | 6020 Innsbruck, Austria | [email protected] MED-EL Philippines HQ [email protected] 20
© Copyright 2024