® WEEKEND EDITION AÑO XXVI • NÚMERO 16 19 de octubre de 2014 WWW.LAPRENSASA.COM Florentino ‘Tino’ Duran, publisher of La Prensa takes on his toughest battle: Alzheimer’s By The Duran Family This year our dad was di agnosed with advanced Al zheimer’s. “Alzheimer’s disease is a form of dementia (or loss of brain function) that affects memory and thinking, as well as behavior. Alzheimer’s tends to worsen over time,” the resource “Understanding Alzheimer’s: A Guide for Caregivers” explains. “There are two types of Al zheimer’s: early onset (where symptoms appear before age 60) and late onset (where symptoms occur after age 60). Early onset is less common than late onset. While older people are more likely to develop the disease, it’s not a natural part of aging, ac cording to the National Institutes of Health (NIH). The causes of Alzheimer’s remain unclear, but researchers believe that genetic and environmental factors may play a role,” the guide also said. Our father, who most readers know as “Tino” struggled with the news and diagnosis. The family sought out other medical opin ions in hopes that maybe doctors were wrong. That was not to be the case. Every doctor we saw confirmed the diagnosis. We met as a family to discuss how best to help him, our mother, and the family business. Our father did not want his condition to be made public (at the time) because he was concerned about how people in the community would respond, and he did not want anyone to feel pity for him or to think any less of him. He decided to take it day by day and let time and his condi tion determine when the news should be made public. “I was watching the Spurs win their championship when I received a call from my mom and there was urgency and trembling in her voice,” said David Duran, one of Tino’s sons. “It was obvious she was crying. I knew tears were run ning down her cheeks and she was trying hard to hold onto her emotions.” “We should go public soon so people understand and he has the opportunity to pull back See Tino Duran on page 3-A (Photo, Dennis Ayotte) Children’s hospital brings happiness as healing By Amanda Lozano [email protected] It might be a little early, but for Rosa Torres, it was nice to cele brate Halloween at the Children’s Hospital of San Antonio with her 18-year-old son Roberto Diaz. Rosa and Roberto have been in the hospital since Aug. 25, when Roberto was diagnosed with an extremely rare cancer. Roberto’s chances to live were low, and Rosa sacrificed everything to ensure she would be by his side. “I have other other kids at home, and it’s hard,” Rosa said. “I leave only in the mornings to take them to school, and then come back. I go to pick them up, get them something to eat, and then come back.” Sitting in his electric wheel Nueva máquina de oxígeno en Hospital Universitario salvará muchas vidas Por Natalie Bobadilla [email protected] El invierno se acerca y, como es costumbre, las infecciones respiratorias reinan durante esta época del año. La gripe, influenza, neumonía, bronquitis y ahora el reciente brote del enterovirus D68 amena zan la salud de niños en todo el país. Según los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC), en los últimos dos meses 780 personas en los Estados Uni dos, la mayoría niños, han presen tado una enfermedad respiratoria causada por este enterovirus. Hasta la fecha, Texas ha confir mado 14 casos, uno de ellos en el Rosa Torres (right) laughs as she puts a silly hat over her son Roberto’s head. The two were celebrating condado de Bexar. See Happiness on page 10-A Halloween early at a party held at the Children’s Hospital of San Antonio. (Photo, Amanda Lozano) Con el propósito de proveer el cuidado de salud más avanzado, el Hospital Universitario de San Antonio ahora cuenta con un aparato que podría salvar la vida de niños con infecciones respira torias agudas. El aparato tiene como nombre Oxigenación Extracorpóreo de las Membranas, o ECMO por sus siglas en inglés. Extracorpóreo significa fuera del cuerpo humano y un oxige nador de membrana actúa como un pulmón para proporcionar oxígeno a la sangre del paciente enfermo. Esencialmente, la máquina imi ta la función natural del corazón y de los pulmones para que los órganos dañados puedan curarse mientras descansan. El corazón del paciente sigue latiendo, pero con menos esfuerzo Vea Máquina en la pág. 6-A 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... COMMENTARY... La doctora del ébola La doc tora Aileen Marty no me quiso salu dar de mano. Me sonrió, me dijo que era un gusto Jorge Ramos conoc erme, pero hasta ahí. Estiré mi mano y ella no estiró la suya. Luego vino su explicación: Acababa de llegar de África y aprendió a saludar sin darse la mano. Eso salva vidas, me dijo. La doctora, amablemente, se me acercó y juntó su codo derecho con el mío. Después, lo empujó suavemente, como en un juego. “Así se saludan en Nigeria”, me dijo. Y luego me enseñó otro saludo. Cerró su mano derecha en un puño y me pidió que hiciera lo mismo. Acto seguido, acercó su puño al mío, pero sin tocarlo. Es el saludo “Bluetooth”, me dijo, refirién dose a la tecnología que permite conectar aparatos electrónicos sin un cable. Marty es una doctora como de película. Nació en Cuba, es especialista en enfermedades in fecciosas, da clases en la Univer sidad Internacional de la Florida en Miami, y la Organización Mundial de la Salud la manda a los lugares más peligrosos del planeta para tratar de controlar epidemias. Fue así que pasó 31 días en Nigeria. ¿Cómo se inició la epidemia de ébola?, le pregunte. “Nadie sabe por qué o cómo llegó el ébola a esa parte de África”, me explicó. Luego especuló sobre una teoría, imposible de comprobar, de murciélagos contaminados con ébola. Los nigerianos comen murciélagos, y posiblemente se comieron uno que no estaba bien cocido. Eso realmente no lo sabemos. Lo que sí sabemos es que miles de afri canos en Sierra Leona, Liberia y Guinea están infectados, muchos han muerto y que el resto del mundo está aterrado de que le pase lo mismo. En Nigeria, la doctora Marty estuvo encargada de establecer un sistema en aeropuertos y fronteras para impedir que al guien contaminado con el virus del ébola entrara o saliera del país. Y lo lograron. “En Nigeria lo logramos extinguir”, me dijo con una enorme sonrisa. Los problemas comenzaron a su regreso a Estados Unidos. Viajó de Lagos, Nigeria, a Fráncfort, Alemania, y nadie la revisó al aterrizar. Hizo una conexión y voló de Fráncfort a Miami. Y ahí tampoco nadie la revisó. Ni siquiera le hicieron una pregunta. “A mí no me revisaron”, me dijo entre molesta y sorpren dida. “Nadie. Yo puse – en la tarjeta de llegada– que estuve en Nigeria y a nadie le importó. Salí como si nada. Eso me preo cupó.” Eso explica perfectamente cómo se dio el primer caso de ébola en Estados Unidos. El li beriano Thomas Duncan llegó a Dallas, contaminado por el virus, y nadie lo detuvo, lo examinó o le hizo alguna pregunta. Nadie. Entró como quien llega a su casa, y poco después se murió. Estados Unidos reaccionó tar de y mal, pero reaccionó. Aquí no quieren prohibir los vuelos que vienen de las naciones con más infectados. Solo tomarán la temperatura a pasajeros. Pero al menos hay plena conciencia del peligro del ébola y el presidente Barack Obama lo ha catalogado como una prioridad de seguridad nacional. No es el caso en Lati noamérica. En América Latina “no están preparados” para enfrentar casos de ébola, me dijo la doctora. “La preparación es cosa de muchos niveles. Nivel número uno es darse cuenta que una persona tiene ébola. Número dos, hay que tener los remedios para curar a la persona, proteger a los médicos y enfermeras que tratan a esas personas, y preparar el cuarto que vas a utilizar”. Y luego vino un juicio estremece dor: “Las últimas veces que yo he estado en América Latina no he visto que estén preparados”. En otras palabras, tuvimos suerte. Si Duncan hubiera ate rrizado en México, en Cen troamérica o en el Caribe en lugar de Dallas, podríamos estar frente a una epidemia letal de enormes proporciones. Pero el riesgo sigue presente. La doctora Marty aprendió a no confiar en la suerte. “Antes de entrar a mi casa llevé toda mi ropa a la lavandería y la lavé con cloro”, me contó. Todos los días se toma la temperatura al menos dos veces –la fiebre es la primera señal de posible contagio por un virus– y evita saludar a la gente de mano. “Eso reduce todo tipo de enfermedades infecciosas”. Su objetivo es poner de moda el saludarse con los codos. De eso nadie se ha muerto. Posdata mexicana: La respues ta del presidente Enrique Peña Nieto a dos masacres (Tlatlaya e Iguala) ha sido “insuficiente”, dice Human Rights Watch, tibia y sin asumir responsabilidad. Convocó a una conferencia de prensa, pero no permitió que los reporteros le hicieran una sola pregunta. Desde que tomó el poder ha evitado siempre ese tipo de intercambios con la prensa. El silencio oficial ante el crimen y la impunidad, más que estrategia de comunicación, es miedo, error y falta de visión y liderazgo. Los muertos ya no se pueden esconder. Cuand o tu ejército asesina civiles y la policía entrega estudiantes a narcos para matarlos, es que el teatrito se cayó. Huele a podrido, huele al viejo PRI. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Defending our right to vote As I work in Congress to boost pub lic education, protect Medi care and So Lloyd Doggett cial Security, pass compre hensive immigration reform, and ensure women are given equal pay for equal work, there is one issue being decided right now in federal court that will decide whether all who want to vote are able to do so—voter ID. Texas passed one of the most stringent photo voter ID laws in the country and it was rightly challenged by the Department of Justice in federal court. I agree with Corpus Christi’s District Judge Nelva Gonzalez Ramos, who recently held that this law acts like an illegal “poll tax.” She forbid it from being enforced. Unfortunately, the appellate court then blocked her decision from being enforced, so the unconstitutional voter ID law will stay in effect for Tiempos más rápidos de respuesta a apagones. Tendremos la habilidad de ver, remota e instantáneamente, cuando ocurre el apagón. Faster outage response times: we will be able to see, remotely and instantly, when the power goes out. Ver su consumo energético por medio de una conexión segura en nuestra página web permitirá que usted maneje la energia que compra. See the energy you’re buying through a secure connection on our website, allowing you to better manage the power you buy. Seremos capaces de responder remotamente a su solicitud para la comenzar el servicio de energia y desconectarlo cuando usted se mude. We will be able to remotely respond to requests to connect power when service begins, and disconnect it upon move-out. Para mas información, visite cpsenergy.com. For more information, visit cpsenergy.com. Nov. 4 election. This is a greatly disappointing result. Democ racy thrives when all citizens can voice their concerns. We should be making voting easier, not harder. The present debate over Voter ID in Texas illustrates the differ ence between words and deeds. To guarantee everyone equal protection of the law and the right to vote, the Constitution was amended after the Civil War, yet these noble sentiments remained mere words on a piece of paper for almost a century. It took brave men and women, such as César Chávez, Dr. Mar tin Luther King, Jr., and Dolores Huerta to transform words into deeds. This heroic struggle gave birth to such laws as the Voting Rights Act. I am a sponsor of legislation to correct the Su preme Court’s undermining of the Voting Rights Act. Texas has already been found guilty of intentional discrimina tion with too many of our offi cials seeking to suppress voting, rather than expanding access to the polls. We must remain vigilant to ensure that the rights bravely secured, should not be whittled away. I will continue to fight for reform. Civic action is the catalyst for change. Recently, I have sought to increase the minimum wage, fund unemploy ment benefits, and encourage job growth. Unfortunately, many in Congress have ignored these vital issues, preferring instead to grant more tax cuts to mul tinational corporations, while cutting funds to help children and advance education. If you are 65 years or older, the best way to avoid the Voter ID hassle is to vote by mail. If you have voted by mail dur ing this year already, you will automatically receive an ap plication to request a ballot for the November election. If you have not voted this year, you can secure an application by calling (210) 335-0362 or at bexar.org/ elections website. Be sure to turn in your ballot request before Oct. 24, and mail in your ballot as soon as you get it, as your marked ballot must be received by 7 p.m. on Elec tion Day. A key part of my job is listen ing and remaining accessible to you. Let me hear from you so I can make your priorities, my priorities in Congress. 19 de octubre de 2014 EDITORIALs San Antonio is Ebola free, but we’re prepared to deal with it It’s not a pandemic, so we may rule out epidemic. Yet for whatever reason it seems Ebola has created a new disease, Panic Fever. There hasn’t been this much misinformation on a matter since the tragedy of the shootings at Sandy Hook Elementary or Boston Marathon bombing. It appears that local leaders be lieve in the adage of “strength in numbers.” Earlier this week they held a news briefing to get the word out that residents are safe and need not fear Ebola. There were more local officials on stage at the City’s Office of Emergency Management to ease concerns about Ebola in San Anto nio than there were in Dallas when the Ebola diagnosis on Thomas Eric Duncan was announced. It needs to be said, the Ebola sit uation in this country is important. Yet it’s not at the crisis level many believe. Three people in a country of approximately 312 million have contracted Ebola. Let me state that again, three people in a country of approximately 312 million have contracted Ebola. This is like a drop of water in the ocean. Nonetheless, a Regional Ebola Preparedness conference was held by at the City’s Office of Emer gency Management. Each said the same thing in a different way to assure everyone we are safe. Gov. Rick Perry’s Texas Task Force on Infectious Disease Pre paredness and Response is calling for travel bans from Ebola outbreak countries. Among the initial recommenda tions being made by the task force to enhance our state’s prepared ness and response to infectious disease are: • Establishment of two Ebola Treatment Centers in Texas • Establishment of specialized patient transport teams • Expanded training of infectious disease protocols for health care workers • More testing labs for infectious disease • Increased authority for DSHS chief to issue Enforceable Control Orders. The facts bear out one truth. As mentioned before only three indi viduals have contracted the Ebola virus. Thomas Eric Duncan was the first; followed by Dallas nurses Nina Pham and Amber Vinson, respectively. Other than Ebola, the only common denominator is Texas Health Presbyterian Hos pital in Dallas. Of the three, only Duncan has died. Pham is presently being treated in Bethesda, Maryland at the Na tional Institute of Health facility. Her condition has changed from good to fair. Vinson is at Emory University Hospital. At last word treatment continues. Both nurses charged that proto col was not followed at Presbyte rian Hospital. Here in San Antonio, Dr. Bryon Alsip, of University Hospital System, said protocol is followed there. A medical team has been setup at University Hospital to treat any patient suspected of an infectious disease. Thereby, allow ing everyday medical staffers to deal with hospital patients. The symptoms of Ebola are easy to recognize: • Fever (greater than 101.5°F) • Severe headache • Muscle pain • Weakness • Diarrhea • Vomiting • Abdominal (stomach) pain • Unexplained hemorrhage (bleeding or bruising) The incubation periods are from two to 21 days after Ebola expo sure. The average however is eight to 10 days. Ebola, which is a hemorrhage fever, the Centers for Disease Control and Prevention explain the transmission of Ebola. When an infection does occur, the virus can be spread in several ways to others. Ebola is spread through direct contact (through broken skin or mucous membranes in, for example, the eyes, nose, or mouth) with • Blood or body fluids (includ ing but not limited to urine, saliva, sweat, feces, vomit, breast milk, and semen) of a person who is sick with Ebola. • Objects (like needles and syringes) that have been contami nated with the virus. • Infected animals • Ebola is not spread through the air or by water, or in general, by food. • However, in Africa, Ebola may be spread as a result of handling bushmeat (wild animals hunted for food) and contact with infected bats. • There is no evidence that mos quitos or other insects can transmit Ebola virus. Only mammals (for example, humans, bats, monkeys, and apes) have shown the ability to become infected with and spread Ebola virus. As an aside, Enterovirus D68 is more of a problem, but no one is talking about it. To date there have been 780 confirmed cases, a majority of whom are children. Six deaths have been recorded, all children. In Texas, 14 such cases and been reported. One is in Bexar County. All are well. In San Antonio, there are no reported cases of Ebola. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations NINA DURAN VP of Public Relations DENNIS AYOTTE Managing Editor JOE SANDOVAL Assignments Editor ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager JOE AGUILAR ELOY HILBURN III Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA ANA CRISTINA GONZALEZ AMANDA LOZANO LEA THOMPSON Reporters JORGE RAMOS ALBERT URESTI CARLOS URESTI LETICIA VAN DE PUTTE STEVE WALKER Contributing Writers ALYSSA BUNTING Advertising Traffic Rep. MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertise ments that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 19 de octubre de 2014 Calendario de la comunidad LANIER HIGH SCHOOL CLASS OF 1964 REUNION – The Lanier High School Class of 1964 is looking for graduates to attend the 50th Class Reunion. The event will be held Saturday, November 15, 2014. There will be music by Karizma (with Mansanto), a silent auction and door prizes. Social hour is from 6 p.m. - 7 p.m. Dinner and mariachis is from 7 p.m. - 8:30 p.m. A dance will follow from 8:30 p.m. to midnight. Tickets are $20 per person. Contact Gloria Lopez Garay at (210) 684-2339 or Joe Gamez at (210) 736-4040 for more information. DISTRICT 2 PEACE CONCERT – District 2 Councilman Keith A. Toney, with the support of prominent community mem bers including San Antonio Fire Chief Charles Hood and Police Chief William McManus, will co-host the Inaugural District 2 Peace Concert. The Peace Concert will be held on Saturday, Octo ber 25, 2014 from 6 p.m. - 8 p.m. at Pittman-Sullivan Park, 1101 Iowa St. For more information, please contact Maria Williams, Director of Community Events for District 2, at (210) 207-2122. IWHS FALL OPEN HOUSE - Incarnate Word High School (IWHS) will hold a Fall Open House, Sunday, October, 26, 2014 from 2 - 4:30 p.m., (727 E. Hildebrand Ave., 78212.) The open house is a great opportunity for prospective students and their families to tour the campus, meet the faculty and coaching staff, and learn about the academic and athletic opportunities await ing future Shamrocks. For more information contact the IWHS Director of Enrollment Annette Zahirniak at amzahirn@uiwtx. edu or (210) 829-3123. Please RSVP to the IWHS Enrollment office at [email protected]. PEACE AND JUSTICE - The San Antonio Coalition Against Genocide will present “Eight Stages of Genocide: A Preventable Tragedy.” The program is part of the University of the Incarnate Word’s Season of Peace and Justice, 3 p.m. Wednesday, October 29, 2014, Library Auditorium, University of the Incarnate Word, 4301 Broadway, the event is free. No registration required. C.I.O.C. – The cancer support group holds its 2014 Annual Toy Drive. It runs from November 1, 2014 - December 14, 2014. All toys collected will be distributed to children affected cancer that are hospitalized. Toys will also be handed out to children afflicted by cancer at C.I.O.C.s annual Christmas Party. Every Sunday in November and December donations may be dropped off at C.I.O.Cs office at 123 Octavia. For more information, call (210) 328-5521 LA VILLITA’S DÍA DE LOS MUERTOS - The public is in vited to celebrate Día de los Muertos in the heart of downtown at La Villita Historic Arts Village on Saturday, November 1, 2014 and Sunday, November 2, 2014. The two-day event includes a community altar exhibition, hands-on educational workshops, drum and dance procession, poetry readings and live music throughout the weekend. Festivities take place 10 a.m. to 11 p.m. on Saturday and 1 p.m. to 10 p.m. on Sunday and all are free and open to the public. THOMAS JEFFERSON HIGH SCHOOL CLASS OF 1974 REUNION – The will celebrate their 40th reunion on Saturday, November 8, 2014 from 6 p.m.- 11 p.m. at the Embassy Suites NW located at 7750 Briaridge Road, San Antonio, TX. Cost is $70 per person through November 1 and $125 at door. Please contact Pam Wilson at (210) 373.8415 or visit TJHS.com for details. Go Mighty Mustangs. MOVEMENT DISORDER SURGERY – A seminar presented by Arnold Vardiman, MD, Neurosurgeon Neurosurgical Associ ates of San Antonio, Wednesday, November 12, 2014, 6 p.m. to 8 p.m., Methodist Stone Oak Hospital First Floor, Classroom One, 1139 E. Sonterra Blvd. The seminar is free, but registration is required. Please call the Methodist Healthcare HealthLine at (210) 575-0355 to RSVP. Light refreshments will be provided. GRILLSGIVING ~ GRILLIN’ WITH A MISSION - CPS Energy is hosting its 1st Annual Grills Giving, Grillin’ with a Mission, Mission County Park, 6030 Padre Drive, Saturday, November 15, 2014, Noon–8 p.m. This United Way event will benefit CPS Energy’s Residential Energy Assistance Partnership (REAP). Tickets to the event are $15 for event entry only or $25 all-inclusive tickets, which include two drink tickets and four BBQ tasting tickets. 12 and under – FREE! LA PRENSA DE SAN ANTONIO Tino Duran... as things progress,” Amelia “Mil lie” Duran said of her husband of 60 years. “I listened to my mother as she described what she was experi encing and how painful it was for her to see my dad hurting and feeling the hopelessness that is typical of what this disease brings with it,” David recalled. “I heard her heart breaking with every word as she tried to explain how the disease is daily taking its toll on him.” For many of you who have ex perienced the same thing in your own families in the past or cur rently, you certainly understand the pain. It’s heartbreaking to watch any one go through this. Our father, who was always in command of things, confident and strong, now finds himself struggling with daily challenges that most of us take for granted. Anyone who is going through this knows that the life of a caregiver is just as difficult and uncomfortable for someone of age. Our mom gets overwhelmed by it all, and we know it will only get more challenging as time goes on. We recently asked our father some questions about his condi tion and the following is what he had to say: Question: What do you most want people to remember you for? Tino Duran: For the work we have done on behalf of our foundation to help young people attend college. Q: What’s your greatest ac complishment? TD: My family and the scholar ship foundation. (I asked him if he meant to say the foundation again and he said yes, helping young people go to school means that much to him.) Q: What do you want people to know about Alzheimer’s? He laughed and replied … TD: It’s very scary! Q: Do you have any fear going through this? TD: Yes, I fear what I am put ting your mom through and the impact it has on her. I love her too much to hurt her, and I don’t want her to suffer because of me. She does not deserve this. I also fear losing her while I am going though this. I need her, she is ev erything to me, I would not want to live a minute longer without her, that would be my biggest fear. I pray at night for God to please take me first and let her live a full life. I’m not afraid of dying; I’m more worried about being alive, and even though I am alive, I am no longer living life. Q: What encouragement can you give others going through the same thing? TD: Pray, pray, pray! Ac knowledge Christ as savior and leave the rest to Him! Q: How has your faith helped you? He took a long pause and with tears in his eyes he said … TD: When I remember it, it makes me feel like I can do anything. If this is the road God has for me then I will go. But, I ask God to please never leave me alone. Q: What has been the most dif ficult for you? TD: Facing all the different constraints I now have. I can’t drive and do other things I love to do. There are so many things that have restraints now. Q: What hope do you have for La Prensa and the family run ning it? TD: That the community would continue to support La Prensa as they have all these years and to see it grow and prosper and be a (continued from page 1-A) part of San Antonio and the state for many years to come. More importantly, I would like for us to raise $10 million for scholarships by the time I pass on! Tino Duran grew up on the West side of San Antonio, lost his father when he was 4, was raised by his mother until she later mar ried. He grew up poor with very little; living day-to-day to get by. Our grandmother loved him very much and desperately want ed her son to have a better life and did everything she could to help him. He believed in himself and pushed hard in challenging circumstances. He graduated from Lanier High school in 1954 at the top of his class, served as Student Council President and Drill Team Com mander. He went on to St. Mary’s University where he received his BS and Master’s degree in Politi cal Science. Over his career he has held numerous positions in local and national administrations, includ ing holding the position of Presi dent of the National Association of Hispanic Publications for five years. Together, Tino and Millie re vived La Prensa in 1989 and it has become their legacy. Prior to this they owned a Spanish newspaper in Ft. Worth called El Informador Hispano. Namesake for our father, Flo rentino Duran Jr. (also known as Tino) has been Director of my parents built. Operations for several years and Our cousin, Robert Sanchez was recently promoted to Vice will continue to lead the sales President of Operations. He will and marketing team and all new continue to oversee the company initiatives to create a more com and take on the larger role of pelling product for our readers and leading the paper on a course for advertisers. growth and relevance to the com On Oct. 24, from 1 p.m. – 3 p.m. munities we serve. our father will celebrate his 80th Our sister Nina Duran was birthday and our parents are also promoted from Editor-in-Chief celebrating their 60th wedding to Vice President of Public rela anniversary. We invite the com tions where she will dedicate her munity to join us for wine and des talents to building our relations serts at our offices located at 816 with the community, improving Camaron St, Suite 104, 78212. our relevance with web content Our family wishes to thank all and social media to all age groups of our partnering businesses who while protecting the core of what have kept us in business all these 3-A years and for all your friendship, support and prayers! With love, The Duran Family The Alzheimers Association of San Antonio and South Texas Chapter is a great resource for anyone going through this. If you want to help fight the battle you can: Send a check to: Alzheimer’s Association San Antonio & South Texas Chapter Alzheimer’s Association 7400 Louis Pasteur Dr. # 200 San Antonio TX 78229-4542 Phone: 210-822-6449 Fax: 210-824-8069 It is time for a change in the District Attorney’s office. VOTE Nicholas “Nico” LaHood FOR DISTRICT ATTORNEY Paid Pol. Ad by Gloria Almaraz, a concerned citizen to elect Nicholas “Nico” LaHood. 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO negocios & finanzas 19 de octubre de 2014 business & finance S.A. Rotary creates 21st century change By Lea Thompson [email protected] Rotary Clubs are often seen as out-of-date organizations repre sented by out-of-touch individu als. Until the late 1980s, Rotary was literally a “boy’s club,” ban ning women from membership. When Jacqueline Parsons, Ph.D., LPC, joined the Stone Oak Rotary Club in 2002, she expected opposition from its members, but instead, she found a surprisingly modern community organization. “I have three research agen das: LGBT, motherhood, and relational neuroscience. Honestly, when I first approached the ro tary, I thought they’d run away screaming, but they completely embraced it. I am so proud to be a part of the rotary and this move ment,” Parsons said. Today, Rotary International is active on six continents, and rep resented by a growing number of women and minorities who help address the issues facing local and global communities. Ten of those women, including Parsons, shared their passion for positive change during the “Rota ry Women In Action” event, held last week at the White House. “It was an honor, and I’m very proud of what we’ve done at #5840. The entire experience was memorable, and it was wonder ful to be a part of the group that was being recognized,” Parsons added. Janet Livingston, the Rotary International District Governor for #5840, nominated Parsons as an outstanding female leader for her work with the Rotary Club. Hundreds of women were nation ally nominated for their work, but Parsons was the only individual to represent Texas. “There was history all over the walls, it was unbelievable. I was so proud that they recognized these women of action in D.C., and it was significantly unique that San Antonio had this recogni tion,” Livingston said. The “Women In Action” pre sentation was held in the Eisen hower Room, and concluded with a special tour of the East Wing of the White House. Parsons, an adjunct professor in the College of Education and Hu man Development Department of Counseling at UTSA, has always fought to improve the educational standards and opportunities in her community. Her FLAG (Fit ness, Literacy, Attendance, and Grades) program provides incen tives for kids to attend school, and recognizes the positive work they do each year. In the last year, FLAG helped raise Walzem Elementary’s achievement from an “F” to a “D” in achievement, and noted the fourth highest attendance rate in the NEISD area. Parsons is confi dent that the school’s learning and attendance levels will continue to improve in 2015. Although the Obama Adminis tration has made women’s rights a priority, Parsons believes that San Antonio should be a part of that initiative. Mayor Ivy Taylor and District 8 City Councilman Ron Niren berg presented Parsons with a special citation for her services to Rotary International on Wednes day, where Parsons encouraged the mayor to create a coalition dedicated to women’s research and progress. “Being a female, wanting to support other females, I think it’s time to start working on this. We Rotary International President Gary Huang presents Dr. Jacqueline Parsons, a member of the Stone Oak Rotary Club #5840, with a “Rotary International Women of Action” award for her service to the San Antonio community. Parsons was one of 10 women recognized by the Obama Administration on Oct.7, 2014. (Photo courtesy of Rotary International) still have so much to learn about female mental health, physical health and the female experience. There is so much, and we live in this little microcosm,” Parsons said. The gift of giving is alive By Sofia Sanchez [email protected] With the community donating to the Salvation Army, children that would have otherwise not have been given a Christmas present are now looking at a better ending to their year. Many families are now able to register for the Angel Tree Pro gram so they may put presents under their Christmas tree to fill their children with joy. Betsy, a mother of four chil dren, received help from the Salvation Army’s Angel Tree Program this week. “It helps me when Christmas time comes around being as (sic) I can’t purchase as much as I would like to for my children,” Betsy said. After she lost her job, Betsy was desperate for help. Betsy’s children Lisha (1), Jasmine (5), Floyd (7) and Selemar (10) were not going to receive presents this Christmas. She needed to do something. “I was very frustrated,” Betsy explained. After losing hope in her chil dren’s Christmas, Betsy re ceived information about the Angel Tree Program and im mediately went to the Salvation Army and registered. “This makes my children overjoyed that they will have gifts under the tree,” Betsy said. This is her first year partici pating, and she’s very thankful that it is possible. WITH THE LOW-COST 2-STEP I-BEST PROGRAM — YOU QUALIFY… If you’re at least 16 years old, a resident of the San Antonio area, and want a real career. YOU BECOME: a skilled worker in any of six different professions or careers. YOU PAY: as little as $0 (if you qualify) to low-cost basic tuition — far less than highly-advertised career institutes. Scholarships and grants are available. YOU TRAIN: in a special 2-step program: (1) Career EASE assesses your knowledge and abilities, then teaches you any reading, writing, math and English skills you need, plus career skills. (2) Fast-track technical training helps you decide on a career (based on your strengths and interests) and trains you in skills you need at one of the Alamo Colleges or our special training campuses. YOU’RE READY: in 4 months to 2 years — most career options take 6 to 12 months. YOU EARN: between $10.31 and $21.35 per hour, to start. YOUR JOB: can come through contacts you make in training or through our established workforce program, which has unsurpassed placement rates. APPLY OR GET INFORMATION NOW AT: 210-485-0240 or online ALAMO.EDU/IBEST ACT NOW. I-BEST programs offered through September 2015, but class size is limited. Dare to Dream. Prepare to Lead.™ alamo.edu “I have no words on how much my children mean the world to me and being able to provide them with this means the world to me as well,” said Betsy. With the loss of her employ ment, Betsy’s children would have not have received Christ mas gifts and would have left Betsy with stress and sadness, as well as preventing her children a Christmas without gifts. “If it wasn’t for the Angel Tree Program, I would be very sad and very upset,” Betsy said. This year the Angel Tree Pro gram has seen a record number of families register. The Angel Tree Program is a great alterna tive for families in need. With a 6 percent unemploy ment in San Antonio, according See The gift on page 10-A GOOD IS making your dream home a reality. For Broadway Bank, good is helping you make it all possible. Ask us about our first-time homebuyer program. 40 Neighborhood Locations | 210.283.6500 | 800.531.7650 broadwaybank.com | Member FDIC | Loans subject to credit approval. mmm 19 de octubre de 2014 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A Project QUEST receives $6M grant By Amanda Lozano [email protected] Expect to see a lot more ad ditions to San Antonio’s work force in the near future. The US Department of La bor (DOL) has endowed Proj ect QUEST with a $6 million grant that will focus on training people for well-paying infor mation technology jobs, which are sorely lacking in the Alamo City. The grant will train 500 peo ple, and add four more years of existence to Project QUEST in a project is called the “Home grown IT” project. “The workforce has adjusted over time. Businesses have changed what they need,” Con gressman Joaquin Castro said. “We have moved further into the digital age so this grant will be instrumental in making sure we can prepare more San Antonians to enter the information technol ogy field.” It’s part of the Labor Depart ments “Ready to Work Partner ship,” a larger $150 million grant that is disbursed to various businesses, colleges, and work force programs across the nation to help those facing unemploy ment, or those that haven’t had a job for the past six months. The grant is a national ac La Prensa, raíces en la cultura de San Antonio knowledgment of the success the project has provided the people and economy of the city. In addition, a slew of local leaders and businesses side with QUEST. “Project QUEST is thrilled to receive this grant and we are ready to implement it,” Sister Pearl Ceasar, executive director of Project QUEST said. “We are grateful the DOL have this level of confidence in our per formance that they continue to support our work.” For 22 years, Project QUEST has trained and educated over 6,000 people, helping them get prepared to take on well-paying jobs. The average wage cur rently is $20 an hour. “This funding is an oppor tunity to add success to what Project QUEST already is,” Congressman Lloyd Doggett said. “If we have the qualified workforce in all levels and skills, we will continue the economic expansion that is cur rently underway.” Homegrown IT expects to start enrollment in April 2015. “This is very important for Project QUEST,” Sister Ga briella Lohan, Project QUEST board chair said. “This is what we are all about—job training. Good job training requires mon ey, especially good job training that will come out with good (left to right) On the steps of City Hall, Congressman Joaquin Castro, Chair of Project QUEST Sister wages. We are very, very grate Gabriella Lohan, and Congressman Lloyd Doggett announce a $6 million grant to the nonprofit ful, and we will use it wisely.” organization. (Photo, Amanda Lozano) 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 Food bank begins Food4SA Million Pound Challenge campaign Just a Thought: Central Catholic grads By Joe Sandoval In 1960 when I graduated from St. Gregory the Great Catholic School in Bal cones Heights, I was thrilled Steve Walker to have learned I had been ac cepted to attend Central Catholic High School downtown San Anto nio. That was the good news, or so I thought. Unfortunately, I received the bad news that rocked my world just two weeks before school. I was devas tated to learn that my family would be moving to some foreign country called Massachusetts. Springfield, Massachusetts to be exact. Needless to say I had never heard of Springfield, Massachusetts much less wanted to move there and dis rupt my teen years and totally ruin my life since all my male classmates for four years from St. Gregory’s, were accepted. Of course, my female classmates would assuredly attend Providence High School as well. Just one big happy family. Granted, I may have sounded a bit over dramatic at the time, but the pain and anguish has never left me. Needless to say I was not a happy teenager. My world, as I saw it, was ruined and in disarray. For my 14 year old self, it was Armageddon and the Apocalypse combined. Ironically, I did not return to San Antonio until 1972 after a tour of sunny Viet Nam and Germany. On arrival I was hired as an English teacher at Krueger Middle School in the North East ISD. With 26 years of teaching under my belt over the years, I honed my skills from North East, Edgewood, SAISD and Har landale that held me in good stead. Along the journey I met numerous Central Catholic graduates who I should have known back in the 60s. Since I have been back, I have re-united with some of those gradu ates. The first one who comes to mind is former San Antonio Mayor and former HUD Secretary, Henry Cisneros. I have written about him for La Prensa as a local icon. In 1980 when he ran as the first Hispanic Mayor of San Antonio, my govern ment class at La Memorial and I stuffed envelopes and blocked for him in his bid for mayor. Another well-known Central Catholic alumni is former Congress man Charlie Gonzalez who was pulled out his senior year by his father the late Congressman Henry B. Gonzalez to attend another high school. I have written about him as well. In fact, we both ran for his father’s seat when he retired. We know how that turned out although he supported me in my successful bid for Pct.2 JP. Then there is the nationally fa mous Sonny Melendrez who is now a motivational speaker and also frequent stand-up comedian. I have been told by many from Central Catholic he was a funny guy even as a high school student. I have covered numerous events where he served as the master of ceremonies and motivational guest speaker with a little comedy mixed in. Over the years Sonny has made us laugh and also bring us to tears in a good way. Then there is Oscar Zaldivar, my long-time buddy who became the first Hispanic President of the San Antonio Junior Chamber of Com merce in 1980-81 at the same time Henry Cisneros became the first Hispanic Mayor of San Antonio. I was privileged to follow Oscar as president. For a year Oscar was also my roommate. With this year being Central Catholic High School’s 50th class reunion, the students who should have been my classmates raised over $25, 000 for the school which was matched by one member of the class. Had my father not uprooted us and unceremoniously whisked us away to that foreign land of Mas sachusetts, I would have been a part of the recent reunion of many of my almost classmates. As always, I write “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former journalist and Justice of the Peace. The holiday season is just around the corner and just after the first holiday, Halloween, the Food4SA Million Pound Chal lenge gets under way. Earlier this week, groups that have been involved with Food 4SA recommitted to the month long food drive to replenish the food bank’s shelves. Stepping up to make sure the drive is a success is corporate sponsors H-E-B, SSFCU, Magic 105.3, News 4 San Antonio WOAI, San Antonio ExpressNews and Security Service Fed eral Credit Unión. You may drop off your dona tions at any of the 26 Security Service Federal Credit Union (SSFCU) branches in San An tonio, Boerne, Castroville, New Braunfels, Schertz or Pleasan ton or at H-E-B stores in San Antonio The reason for the food bank’s drive is because over the summer with children out of school its shelves were hit hard and as the holidays near, they want to insure they have food to meet demands. Although not a corporate spon sor, one of those helping out is Timberwilde Elementary School in the Northside District. The school has been using a food train to get all classes in Máquina... ya que la maquina está realizando la mayoría del trabajo. “Si los pulmones o el corazón no funcionan, esta máquina puede darles tiempo a que se sanen”, explicó el doctor Curtis Froehlich, director de terapias extracorpóreas del departamento pediátrico y neonatal del hospital universitario. Además de ayudar a pequeños con problemas respiratorios, esta técnica puede ser usada en recién nacidos y en niños que sufren de carencias cardiacas. Dependiendo del progreso del paciente, el infante o niño podría durar horas, días, semanas o hasta meses entubado en la máquina. Según el Dr. Froehlich, la mayoría de los pacientes que lle gan al hospital con problemas car diacos y respiratorios no necesitan este tipo de cuidado médico, pero es bueno tenerlo para los casos severos. “Me enorgullece tener este tipo de servicio disponible para los ca sos que necesitan un poco más de lo que normalmente ofrecemos”, indicó Froehlich. Durante el tratamiento, el pa ciente es el enfoque de un equipo médico las 24 horas del día. “En realidad es una colabo ración tremenda con diferentes volved in the food drive. Food Queen Kimberly Kelvin talked with La Prensa about the train. “Kids bring brown bags from home filled with food,” she said. Kelvin is the engineer and every train needs a conductor and he’s Gifted and Talented students’ teacher, Sean Vidal. The 12 Most Wanted Food Items for the drive: • Beans • Canned Soups • Canned Stews • Canned Luncheon Meats • Cereal • Chili • Full Meals can/box • Mac & Cheese • Peanut Butter (viene de la página 1-A) especialistas para proveer el cui dado de más alta calidad”, añadió el doctor. Otros hospitales en la ciudad, entre ellos el Hospital de los Ni ños de San Antonio, cuentan con este aparato; sin embargo, lo que distingue al hospital universitario es el hecho de que encaja con otros programas que el hospital ofrece. “Lo que nos hace únicos es que el tratamiento encaja bien con el maravilloso programa de trauma que tenemos, el programa completo de neonatología y el programa de maternal y fetal que ofrecemos”, indicó Froehlich. El doctor explicó que si un bebé nace con anormalidades en paradasdeautobúsmás concurridasquerequieran asientosadicionalesy laproteccióncontralos elementos.Busqueestas nuevasymejoradas marquesinasensucolonia muypronto. • Enelrecienteconcurso internacionalBusRoadeo, unequipodeempleados demantenimientodeVIA fueronnombrados‘Mejores enNorteamérica’,haciendo deéstaocasión,latercera vezencuatroañosque • LasiniciativasSmartMove VIAhagandolosmejores deVIAincluyentan honores.Asísehace,y, importantesproyectos ¡FelicitacionesEquipo! comoel281NorthPark andRide,elWestside • VIAestálanzandoun MultimodalTransit programademarquesinas Center,elBrooksTransit conunnuevodiseño CenteryelRobert modular.Esteinnovador ThompsonTransitCenter. diseñopermiteuna Ustedpuedeobtener fácilexpansióndelas másinformaciónsobre marquesinasenlas los pulmones, pueden tratar a la madre y al recién nacido en el mismo hospital. “El hecho de que la madre y el bebé puedan estar en tan cerca proximidad es un beneficio tre mendo”, sostuvo el médico. El aparato le costó $100,000 al hospital y, según el galeno, valdrá la pena por las vidas que salvará. Personal médico del Hospital Universitario de San Antonio demuestra un nuevo procedimiento pulmonar-cardiaco en un maniquí. Este procedimiento podría salvar la vida a infantes y niños enfermos. (Foto, Natalie Bobadilla) SmartMovevisitando www.viasmartmove.com. eN LA comUNIDAD • Pop Top Food Items • Rice • Tuna Joining the schools in the drive are local businesses and organizations. One of those local businesses is Rackspace. “All Rackers around the world are involved with the food drive,” Communication Specialist Ash ley Sherfy said. Money is just as important and may be used to get the foods the food drive cannot get from the community and at the same time keep in mind that every $1 do nated equals 10 pounds of food. The drive begins Saturday, Nov. 1 and continues through month’s end. altránsito.Laprimera fasedeesteproyectose encuentraenlahistórica exestaciónydepósito deferrocarrilesGreat Northernconstruídaen 1907.Esteedificioservirá como. • Conunnuevoañoescolar encurso,ahoraesel momentoperfectopara aprovecharelSemsterPass deVIA.Porsólo$35por semestre,losestudiantes puedenviajarconVIA • nuevaoficinade desdeyhaciasusclases. administracióndeVIA, Lospasessonefectivos servirá,también,como por5meses. centrodeinformación alclienteyparala planificacióndeviajes eN sU coLoNIA paraelserviciodeVIA • Tenemos154marquesinas Primoyautobuseslocales, enobrasparaelsector incluyendolasrutas17,20 occidentaldelárea ,68,79y93. deserviciodeVIA. Estosrefugiossehan planificado,seencuentran • Lasegundafasedel enconstrucción,oyase proyectoestáahoraen haninstaladosparasu marcha,incorporandouna conveniencia. avanzadaplazadetránsito queproporcionaráun • ElWestsideMultimodal puntodedestinoparala TransitCenterreunirávarios comunidadenSanAntonio. mediosdetransporte Estafaseestáprogramada cercadeelladooestede paraabrirseenel2015y laciudadparaaumentar seañaderánserviciosatal, lamovilidadyfomentar incluyendolasrutas62,66, eldesarrolloorientado 75,76,70y89. Stay informed, get involved and make a difference. (210) 362-2222 VIAsmArtmoVe.com 19 de octubre de 2014 LA PRENSA DE SAN ANTONIO escenario politico 7-A political scene Keep America going State ID law blocks voters from the polls with small business We’ve heard it before; small business is the backbone of America. We are still Henry Cuellar the midst of a recovery from the worst economy in history since the Great Depression and we now depend more than ever on the creativity and innovation of people from all sectors to help the United States restore its reputation in having the best economy in the world. That can only happen if we help existing small business owners and make it easier for aspiring entrepreneurs to open up shop. Eleven million jobs were sup ported by trade in the United States in 2013. In Texas, a total of 40,737 companies were dependent on ex ports -- 93 percent of which were small businesses with 500 or fewer employees. Small business created and sustains a modern and vibrant Texas. As a former small business own er, I know the feeling one gets when you have a great idea for a service or a product. With the right drive, planning and support, you may be able to turn a small investment into something grand and fulfill your own American dream. The federal government should do all it can to facilitate business startup and expansion, not stifle it with red tape and bureaucracy. America was founded on the dreams of people who had limited funds, but great visions. That is why I support small business owners and advocate for fair and useful tax breaks to help owners become established. It’s no secret that when business thrives, so do our communities. You don’t have to look far to see successful small businesses in action. Across South Texas, bor der towns whose main source of income came from both American and Mexican tourists are now major players in global trade. Here in San By Lea Thompson Antonio, ambitious entrepreneurs, [email protected] as well as great planning in local government and important legisla If you don’t have the right ID, tion from the federal government, you don’t have a vote in the up have helped change not only the coming Texas elections. landscape, but have also greatly in The 5th U.S. Circuit Court creased the amount of opportunities of Appeals reinstated Texas’ in the Alamo City. tough voter ID laws on Tuesday, Perhaps the most notable eco overturning an earlier ruling by a nomic change in South Texas has federal district judge. been the economic blessing we’ve “This is not a run-of-the-mill received with the advancements in case; instead, it is a voting case the oil and gas industry. decided on the eve of the election. Developing the oil and gas indus Thus, the value of preserving the try has been extremely beneficial to status quo here is much higher than citizens in my district and beyond. in most other contexts,” the Court Restaurants, hotels, shopping cen Appeals judges wrote. ters, homes and apartments, schools The Court Appeals judges ruled and many other necessary projects that changing the law just days have now been constructed in these before the election would confuse communities that were hit hard by voters and disrupt the election the economic recession. People are process. migrating to San Antonio and all The law, SB 14, requires voters across South Texas to find good- to present specific identification paying jobs that will last for years. forms including a driver’s license, These new families will bring passport, or a Texas concealed prosperity and much-welcomed handgun license. The Texas legis economic impact to our area. lature passed SB 14 in 2011, and Don’t be afraid to dream big. the law took effect the following Remember that Dell, Apple and Mi year. crosoft were all started in a garage. Last week, Corpus Christi Judge We need to have policies in place Nelva Gonzales Ramos ruled that that encourage the next big idea that SB 14 was unconstitutional, and changes the world. argued that the law “has an im I recently received the Spirit of permissible discriminatory effect Enterprise award from the U.S. against Hispanics and AfricanChamber of Commerce due to Americans, and was imposed with my support to the business com an unconstitutional discriminatory munity in Congress. I have been purpose.” received this award eight times since 2005 and was one of only seven Democratic U.S. House of Representatives members, and the only Texas Democrat, to receive the 2013 award. I will continue to support small businesses because I truly believe they are the driving force behind our robust and competitive economy. If you are thinking of opening up your own small business or have already down so, you can accesses helpful resources for your business on my Web site, http://cuellar.house. gov/constituentservices/grants/ The judge also pointed out that SB 14 constitutionalized poll-taxes when it required voters to pay for government-issued identifica tion. Gonzales Ramos argued that poll-taxes on voter ID would deter minorities from voting in the upcoming election. Trial evidence showed the state’s voter ID law has prevented nearly 60,000 Texans from casting their ballots since 2012. The recent voter ID changes come just days before early vot ing polls open on Oct. 20, and the Texas general election on Nov. 4. Although the voting ID law will be used in the 2014 election, the court moved to revisit the consti tutionality of SB 14 at a later date. In response to the poll-tax issue, DPS offices throughout the state have begun issuing free Election Identification Certificates (EIC) to voters who do not already have a photo ID. The card looks similar to a Texas Driver’s license, but is only used for voting purposes. “As we moved forward, they had to make sure that there was something available to people who did not have a current voter ID,” Jacque Callanen, the Bexar County Elections Administrator said. DPS promises to issue EICs to voters quickly, and without long waiting times in line. The DPS will remain open to voters on weekdays from 8 a.m. to 6 p.m., and Sundays from noon to 6 p.m. The DPS will Expect to see signs similar to this one at the polls this November. (Photo, Dennis Ayotte) only be open to voters on Satur days from 8 a.m. to 8 p.m. In the five days before the elec tion, the DPS will remain open to voters from 8 a.m. to 8 p.m. The majority of SB 14 support comes from Texas Republicans, who have credited the laws with preventing voter fraud. Histori cally, Texas Republicans have argued that the laws encourage voters to fulfill their civic duty. “The State will continue to defend the voter ID law and re mains confident that the district court’s misguided ruling will be overturned on the merits. The U.S. Supreme Court has already ruled that voter ID laws are a legal and sensible way to protect the integ rity of elections,” Lauren Bean, a spokeswoman for Attorney Gen eral Greg Abbott said. Abbott has long spoken against voter fraud, most recently in a debate against Sen. Wendy Davis, where he argued, “Voter fraud is real and the voter IDs is the only way to stop it.” However, recent court evidence found only two cases of in-person voter fraud among more than 62 million votes in Texas elections since 2000. “This falls in line with the historic disenfranchisement in Texas. First you had to be an Anglo to vote. Then you had to be able to read and write, pay a poll tax; now you have to present a specific photo ID with your ex act name on it,” Manuel Medina, chairman for the Bexar County Democratic Party said. Bexar County DPS offices located at Babcock, General Mc Mullen, Pat Booker, Southeast, and Leon Valley Mega Center will offer free EICs to voters until Nov. 8. MANTENGAMOS A REED JUEZ DE DISTRITO DIRECTA. CON EXPERIENCIA. HONESTA. ¡La Juez de Distrito más efectiva en la historia del Condado de Bexar! • Un promedio de 96% de condenas a agresores de indecencia o abuso sexual a menores • Un promedio de 88% de condenas en juicios con jurado en casos donde las victimas son menores de edad. Encima del promedio nacional • Fomenta la denuncia del abuso a menores y toma medidas severas • Estableció el primer Elder Fraud Unit en Texas, enfatizando que las personas de la tercera edad necesitan protección en contra de estafadores • La única Juez de Distrito en Texas en fundar un Family Justice Center para las victimas de violencia domestica • Estableció las pruebas de alcohol obligatorias para conductores ebrios impartidas diariamente. También formó una cuerpo especial de DWI para combatir a los conductores ebrios que destruyen vidas • Impulsa el mensaje de conductor designado en nuestra comunidad • Lucha en contra del trafico de personas a nivel estatal, influyendo en la reestructuración de leyes efectivas y estableciendo una unidad dedicada exclusivamente a combatir el trafico de menores “Me importa usted, su familia y su bien estar. He dedicado toda mi • Su enfoque siempre han sido los derechos de las victimas, dirigiendo la unidad de defensa más grande en Texas. Exige restitución y la obtiene carrera a asegurarme que se haga • Fomenta relaciones efectivas con todas las agencias encargadas con el cumplimiento de la ley en la ciudad, el estado y a nivel federal justicia y que las victimas sean escuchadas. Les pido su voto para Resultados de su labor legislativa: • Aumentó los castigos para los crímenes de fraude a las personas de la tercera edad • Fortaleció las ordenes de mordaza y las leyes en contra del grafiti • Prohibió las fianzas para aquellos que quebrantan ordenes de protección • Luchó para proteger la información personal de victimas para que no llegue a criminales Apoya a las cortes especializadas en: • Enfermedades mentales • Adicción • Asuntos de veteranos de guerra VOTE POR SUSAN REED PARA JUEZ DE DISTRITO poder continuar sirviéndole a los La Votación Temprana Comienza LUNES, 10/20 ciudadanos de este condado como su líder oficial en el cumplimiento de la ley.” Las Elecciones Generales Comienzan MARTES, 11/04 keepreed2014.com Este anuncio es patrocinado por la campaña de Susan Reed para Juez de Distrito. Barbara Banker, Treasurer – P.O. Box 120098, 78212. #keepreed 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 Local program works to prevent childhood diabetes and obesity By Rudy Arispe Fifteen 3- and 4-year-old chil dren at Tynan Early Childhood Education Center are seated at a table in their classroom ready to eat lunch in a “family-style din ing” setting, meaning they will serve themselves from today’s menu of fish nuggets, macaroni, mixed vegetables and milk. Ginger Mullaney, project man ager with the Social and Health Research Center (SAHRC), asks them: “Who has carrots on their plate?” “What color are carrots?” “Are they hot or cold?” and “What are carrots good for?” “It allows us to see if they comprehend what fruits and veg etables are,” Mullaney later ex plains. “We’re incorporating what they’re already learning and also helping them build their vocabulary.” Even more important, these 15 children, or rather 260 total at Tynan, are part of a pilot program called the Preschool and Parent Health Project (PPHP), funded by a $750,000 grant from the University Health System for three years. The PPHP is designed to prevent diabetes and obesity in preschoolers because of San Antonio’s rising diabetes rate in kids, most notably in children liv ing in households within or near poverty levels. “We work to improve the nutri tion, physical activity and health education in 3- and 4-year-olds to reduce their risk of developing Type 2 diabetes,” said Dr. Roberto Treviño, director of the SAHRC, which oversees the pilot project. “We really need to get parents involved in their child’s health education, so we’ll be doing home visits and phone calls.” The project, he adds, is also part of the Eastside Promise Neighborhood to improve educa tional achievement and revitaliza tion of the community. “There’s a lot of high poverty in this area,” Treviño said. “We want to bring in resources through evidence-based health education materials and curriculum.” The curriculum is based on the successful Bienestar/NEEMA co ordinated school health program created by the SAHRC 18 years ago. It has been implemented in 27 school districts reaching more than 600,000 school children. Bi enestar has been recognized by the Agency for Healthcare Research and the National Cancer Institute for decreasing obesity and glucose levels, as well as increasing fitness levels and fiber intake in elemen tary and middle school children. “This is our first experience with 3- and 4-year-olds,” Treviño said. “Health behaviors are being conditioned from uterus to age 5, so we need to catch them early.” The curriculum works with PE teachers, health educators, food service workers and parents to help achieve student goals. For example, in the physical education component, preschool children will participate in 100 Supporting parents and keeping children safe By Yvette Sanchez Vice President of Family Strengthening I often wonder who holds the magical instruction manual for kids. As a working mother, I can attest that parenting isn’t easy. I suppose I’m not an expert, she’s only six, but having a first grader is a little easier than having a newborn. Every stage of her development has proven to be both mi raculous and challenging. Being responsible for an other life is tough, but I have a great support system in my life that helps. My parents and siblings are who I turn to when I have a question or even when I need to take a break. My hus band is also the glue that keeps everything together for me, both professionally and personally. I’ve also learned that it’s nice to have other people outside of family to talk to about everyday parenting struggles and suc cesses. New and experienced parents often need someone to talk to and someone to let them know their worries are normal. Having a warm and caring person to help encourage you to be the best parent you can be is like having a life coach. At The Children’s Shelter these life coaches come in the form of Parent Educators. In 2012, we launched the iParent SA program to support parents of any age with children ages 0-17 years old. The purpose of the program is to provide services that fit a parent’s need. Parents meet with a Parent Edu cator to complete an intake and parents can choose from five service tracks. Service tracks include home visitation or group classes. We also have services that last as short as 10 weeks to as long as two years. iParent SA pairs a caregiver with a Parent Educator who is trained in providing parent edu cation, case management, and support. Most of the services are provided in the home or in an alternate location depending on the caregiver request. Home vis its are about 1 to 1 ½ hours and provided weekly, bi-weekly, or monthly depending on the need. Parent educators assist families with accessing resources and support to include food, utility assistance, and housing. In ad dition, we invite families once a month to our Family Fun Night, where families have the opportunity to meet other families with children. iPa rent SA is open to families of any income and best of all free. In addition to providing parent education, iParent SA offers relief (respite) services and a 24/7 crisis line. Relief care can be utilized by caregivers when faced with a crisis or needing to take a break to alleviate extreme stress. Relief is offered for a couple of hours to overnight depending on need. We provide fun and safe care for children at our location or a partnering child care center. For relief care eligibility, please call our Crisis Line at 210-3833239. Do you know a caregiver who wants to become part of our family of services? If so, please email [email protected] or call 210-212-2576. physical activities throughout the year. “We’ll put music on, and the children will dance. The idea is that they will be having fun and moving their bodies,” Treviño said. Food service workers serve family-style meals, so that chil dren can serve themselves and will be encouraged to eat more fruits and vegetables. And parents will receive home visits and be screened for hypertension and diabetes. “We find these young parents, 20 to 25, with high blood sugars and high blood pressure, and that behavior is emulated at home,” the director said. “The purpose is to make parents conscious about improving health and nutrition at home.” Preschool children will have their height, weight and body mass index tested at the begin ning of the school year and again in May. Objectives are to reduce children’s obesity rates by 10 per cent, increase physical activity in Program manager Ginger Mullaney engages 4-year-old Juan in a conversation about the food on his plate. (Photo, Rudy Arispe) steps by 10 percent and increase dietary fiber intake in grams by 10 percent. “Diabetes and obesity is easier to prevent than fix,” Treviño said. Tynan Principal Gregorio Velazquez said he supports the health project and is confident it will achieve the goals of help ing prevent Type 2 diabetes and obesity in 3- and 4-year-olds par ticipating in the program. “This program is needed to assist out student population because not only will it give the Social and Health Research Cen ter the knowledge on how best to implement the program, but also how to relay this information to our parents that will impact their children in healthy eating,” he said. Donación a clínica dental beneficiará a niños de bajos recursos Por Natalie Bobadilla [email protected] Para muchos, una visita al dentista podría evocar temor y nerviosismo, además de una mella en el bolsillo. Este no es el caso de la pequeña Lacey Lucio, quien a sus tres años de edad disfruta de ir a su chequeo dental cada seis meses. Según su madre, Leticia Lucio, Lacey ha visitado la Clínica Dental Pediátrica Ricardo Salinas, ubicada en el oeste de la ciudad, desde que tenía 18 meses y siempre ha tenido una experiencia positiva. “Todo el personal siempre es muy amable y a Lacey le encanta venir a la clínica”, comentó su madre. “No es como yo que siempre estaba nerviosa antes de ir al dentista”. Aparte de contar con un equipo amable, la clínica es asequible y conveniente para los residentes del oeste de la ciudad, algo que la familia Lucio aprecia. De hecho, la clínica es la única en la ciudad que cobra dependiendo del ingreso y el tamaño de una familia y está al lado de una clínica WIC. Lacey Lucio es una de los 5,100 niños que han beneficiado de la clínica Ricardo Salinas desde que abrió sus puertas en el 2003, y gracias a una reciente donación, la clínica espera ayudar a un total de 6,000 niños en el próximo año. La fundación de la Academia Americana de Odontología Pediátri ca, Healthy Smiles Healhty Chil dren, donará un total de $375,000 a la clínica en los próximos cinco años. $75,000 serán repartidos cada año. Según Beverly Largent, presi denta de la fundación Healthy Smiles Healthy Children, niños de bajos recursos son los más pro pensos a sufrir de caries dentales y de enfermedades bucales porque comúnmente los chequeos dentales están fuera del alcance de la familia. “Nuestra meta es proveerle una casa dental a cada niño”, explicó Largent. “Una casa dental es un lugar que ofrece cuidado dental completo, desde prevención hasta emergencias”. Anteriormente, la fundación le había donado $20,000 a la clínica para que extendieran sus servicios a niños que tenían aún más necesidad financiera. “Visitamos la clínica y quedamos fascinados”, añadió Largent. “La clínica tiene un compromiso con la comunidad muy importante y queremos que sostengan ese com promiso”. Hace 11 años, el Distrito Metro politano de Salud de San Antonio se asoció con el Centro de Ciencias de la Salud de la Universidad de Texas en San Antonio para lanzar la clínica dental Ricardo Salinas y así brindarle cuidado dental a niños de bajos recursos. Kevin Donley, uno de los den tistas que ha estado con la clínica desde su apertura, asegura que la donación ayudará a prevenir proble mas dentales más serios en niños de bajos recursos. “Vamos a alcanzar a más niños y vamos a educarlos sobre el cuidado de los dientes para prevenir las caries y otros problemas bucales”, añadió el dentista. “Con WIC al otro lado del edificio, esta clínica es una gran oportunidad para alcanzar a niños que podrían beneficiar de nuestros recursos”. La Clínica Dental Pediátrica Ricardo Salinas está ubicada en 630 S. General McMullen Drive y el número telefónico es (210) 436 – 0098. Thursday, November 6, 2014, 10am - 12pm at Monday, November 17, 2014, 10am - 12pm at What the Alzheimer’s Association can do for you: A 24 Hour Helpline 1.800.272.3900 Care Consultation Support Groups Safety Services - MedicAlert+Safe Return Education Information and Referrals Online Resources at www.alz.org Services available in Spanish. If you would like more information, please contact our office at (210) 822-6449. Alzheimer’s Association San Antonio & South Texas 7400 Louis Pasteur Dr., Ste. 200, San Antonio TX 78229 (210) 822-6449 local office (800) 272-3900 24/7 helpline www.alz.org www.sanantonio.gov/health/immunizations 19 de octubre de 2014 LA PRENSA DE SAN ANTONIO AHORRA MÁS con Medicare Parte D COPAGOS 0 tan bajos como $ en planes seleccionados* Para más información, consulta a nuestros farmacéuticos hoy mismo. *Se aplica a los medicamentos genéricos de Primer Nivel. 9-A 10-A Happiness... chair, Roberto was all smiles as he got a bright orange pumpkin painted on his cheek. His smile was infectious, and Rosa couldn’t help but smile, too. “There is a very good chance we won’t be home for Halloween, so the fact that the hospital hosts a celebration for the kids means so much to me,” Rosa said. In partnership with the Spirit Of Halloween stores, an annual tradition has begun at the hospi tal. The stores donate costumes, treats and host a party for the young patients who won’t be able to go home to celebrate the holiday. Many patients were filled with on silly hats and playing with wigs. Things have been hard for Rosa, a mother of eight, but she remains positive, as well as her son. “Roberto gets so excited see ing all this stuff,” Rosa said. “It makes him happy. It makes me happy. It feels good.” Since August, Roberto has been doing better, and the doctors say he is going to get through the cancer. Rosa is convinced that the love and support she and Roberto receive from the hospital has something to do with his speedy recovery. “That amount of support they 19 de octubre de 2014 have given us here is so astound ing,” Rosa said. “The staff has so much love and caring here. It’s a support system.” Roberto has become somewhat of a celebrity at the hospital. His smile is infectious, and staff know him by name. Roberto is so loved, that the Ninja Turtles, Bat man, and even San Antonio Spurs player Danny Green have come by his room for a surprise visits. “We went from him not mak ing it, to him getting much better, and I think a lot of that has to do with the amount of love and enthusiasm the hospital gives,” Rosa said. (continued from page 4-A) mas is considered a time for giving and helping others, the Angel Tree Program is promis ing for families to provide for their children. While Betsy’s family is one of the many that partake in this program, the Salvation Army has given those in need the joy of Christmas. E XP E RIE N C E D J U D G E & RE S P E C T E D L I T I G AT I ON ATTORNEY • Has served as Judge of the 224th District Court since 2011 • Over 21 years of litigation experience • Former litigation associate and then partner at Ball & Weed, PC • Partner and a founding member of McClenahan, Anderson & Stryker, PLLC • Certified general civil law and family law mediator • One of the highest rated Civil District Court Judges in Bexar County • As a lawyer, received highest rating possible (“AV”) for 10 years in a row by the attorney peer rating system • Texas Monthly Super Lawyer Rising Stars 2006 • Recognized by Scene in SA Magazine as one the best mediators (2006) and one of the Best Civil Litigation Defense Attorneys (2007 & 2009) • Graduate of Cornell University and the Villanova University School of Law P ROU D LY E N D O R S E D BY : • • • • • • (continued from page 1-A) happiness when they saw the ar ray of outfits and goodies laid out for them. Costumes ranging from princesses and ninjas, to wigs, glasses, horns and crowns made the kids smile. “This is amazing, seeing and bringing joy, to these children. It’s my first year doing this, and I’ll do it again every year. To see the happiness it brings is awesome,” Chelsea Smith, an assistant manager at Spirit of Hal loween said. “To see the smiles on their faces make it worth it.” The room was filled with joy, but none were quite as happy as Rosa and Roberto, who ex changed giggles and smiles trying The gift... to the Bureau of Labor Statis tics, many families are in need of resources. Unemployment leaves some families helpless. When Christ LA PRENSA DE SAN ANTONIO San Antonio Police Officers Association San Antonio Professional Fire Fighters Association Deputy Sheriff's Association of Bexar County San Antonio Express-News Defense Counsel of San Antonio Bexar PAC: A political action committee of concerned physicians in Bexar County EX P E R I EN C E: • Found to have Committed Fraud by a Bexar County Jury • Fined $50,000 by a Federal Judge for abuse of the legal system • Suspended from the practice of law by the State Bar of Texas for professional misconduct • Jailed twice by a Bexar County District Judge for contempt of court END O R SED BY : • Received no contested endorsements 19 de octubre de 2014 educación LA PRENSA DE SAN ANTONIO 11-A education Nueva Clínica MCCI en el área de Palo Alto College la avenida Guadalupe y otro en la vecindad de North View. Asistieron al acto el Dr. José Armas, cofundador y Chairman de MCCI; Dr. Pedro De León, director de la unidad inaugu rada; Ray Saldaña, Concejal del Distrito No.4 y un grupo de embajadores de San Antonio Chamber of Commerce. El establecimiento de esta clínica es el resultado de un estudio por parte del comité de planeación de MCCI Group tomando en consideración la demanda por atención médica en una amplia zona de la ciudad. MCCI Medical Group fue establecido en 1986 en la ciudad de Miami. En San Antonio tiene ahora dos clínicas; la primera está ubicada en el área de Lega cy Place y la segunda en el área de Palo Alto College. new tuition rate for Our Lady of the Lake University’s Adult Degree Completion Programs El Dr. Pedro de León (centro) e invitados cortan el listón inaugural de la nueva clínica de MCCI Medical Group en el 9727 Poteet. Junto al Dr. De León se encuentra su esposa Vikki Carr De León. (Foto, R. J. Pérez) De León, quien asume el puesto de Director Médico. Por Roberto J. Pérez Debbie Finnel, vicepresidenta [email protected] ejecutiva de MCCI, expresó que El martes 14 de octubre MCCI la clínica atenderá a unas dos Medical Group inauguró su se mil personas en sus diversos gunda clínica en San Antonio, departamentos donde se imparte la cual está ubicada en el 9727 Poteet Jourdanton. Esta decisión se tomó después de un estudio demográfico para determinar las necesidades de atención médica en el área de Palo Alto College, donde, tradi cionalmente, en décadas pasadas el público tenía que trasladarse a otras partes de la ciudad en busca de atención médica. El corte del listón, que se llevó a cabo a las 12:30 del mediodía, concentró a un grupo de residentes del área quienes recibieron con beneplácito la apertura de esta institución que de inmediato empezó a recibir pacientes para los servicios de medicina familiar de un grupo de médico local, al frente del cual se encuentra el Dr. Pedro atención familiar. Asimismo, estimó que la inversión inicial de este proyecto requirió de un millón de dólares. Finnel añadió que en un futuro próximo MCCI establecerá dos centros de orien tación médica-familiar, uno en university: Just $870 per class) Undergraduate programs available: Business Healthcare Administration 411 S.W. 24th Street San antonio, tX 78207 WWW.olluSa.edu If you’re a U.S. veteran with at least a general discharge and living in Texas. YOU BECOME: a Welder, Machinist or Team Assembler — all high demand fields with jobs available now! YOU PAY: nothing at all. Thanks to a Texas Workforce Commission grant, your training (valued at $2,700 to $4,500) is FREE. YOU TRAIN: through a self-paced “hybrid” course that combines online and laboratory training. Do the online portion at home or anywhere you have computer access. Complete practical skills training at Alamo Colleges Workforce Center of Excellence, 203 Norton Street. YOU’RE READY: in 1 to 3 months, depending on the career you choose. YOU EARN: between $13.32 and $18.53 per hour, to start. YOUR JOB: you’ll be qualified to start in a high demand field immediately after you graduate! APPLY OR GET INFORMATION NOW AT: 210-485-0246 or online ALAMO.EDU/VIP [email protected] (email), 210-485-0817 ACT NOW. VIP Training offered through August 2015, but class size is limited. alamo.edu Benefits to you: • Low cost • Convenient schedule • Quality programs • Fast-track • First-rate faculty • Dreams realized Management “OLLU gave me the opportunity to further my education. I am a non-traditional student and a single parent. It was the only way I could complete my education. Earning my bachelor’s degree has allowed FREE 1-STEP VIP PROGRAM FOR VETERANS — YOU QUALIFY… Dare to Dream. Prepare to Lead.™ $290 per credit hour (Lowest price of any San Antonio Catholic me to change career paths within the Department of Veterans Affairs where I currently work. In the fall, I will begin the MBA program here at OLLU and will continue advancing on my career path.” -- David Hurtado OLLU 2013 Business Graduate Enroll now www.ollusa.edu/Finish • 210-431-3995 12-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 Los planes de Medicare D no tiene que ser confusos. Por eso estamos aquí para ayudar. Entérese cómo puede ahorrar con copagos preferidos* en su farmacia H-E-B con estos planes de medicamentos de Medicare. H-E-B Pharmacy is not endorsed by or affiliated with AARP A Division of Health Care Service Corporation, a Mutual Legal Reserve Company, an Independent Licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association Cigna-HealthSpring Rx xSM (PDP) Medicare Part D Prescription Drug Plans A Medicare Approved Prescription Drug Plan Prescription Drug Coverage E D O D O Í PER N Ó I C P I R INSC AL ANU re * También se aceptan planes adicionales de Medicare. Los ahorros del plan de cobertura del Medicare D son válidos para el 2015. Los ahorros pueden variar de acuerdo a la fase de cobertura del Medicare D en la que se encuentre el cliente. Otras farmacias están disponibles en la red informática. Vea la farmacia para más detalles. b m e i c i d e d 7 l 15 de octubre a Blue Cross®, Blue Shield® y los emblemas de la cruz y del escudo son marcas de servicio registradas de Blue Cross and Blue Shield Association, una asociación de planes de cobertura médica independientes de Blue Cross and Blue Shield. ©2014 HEB, 14-5616 19 de octubre de 2014 This Week In Sports Rangers hire Banister Toros get new name The Texas Rangers hired Jeff Banister as their next manager. The Houston native spent 29 seasons involved with the Pittsburgh Pirates organization, in which he held various roles. The Rangers were 67-95 this season, and finished last in the AL West for the first time since 2007. San Antonio Spurs D-League affiliate the Austin Toros have been renamed the Austin Spurs. SWBC has been named the first-ever presenting sponsor for the team. The team’s primary logo was redesigned to resemble their parent club. Spurs fever Popovich: “Equipo en buen estado de juego” nears By Jessica Duran [email protected] al que derrotaron con marcador de 96 a 90 en la Ulker Sports Arena, encuentro en el que los capitanes Tim Duncan y Tony Parker tuvieron que poner el orden y ayudar en la victoria. Cabe anotar que en ambas localidades los Spurs realizaron diversas actividades conviviendo con la comunidad infantil y juvenil impartiendo clínicas de baloncesto y en sesiones de firmas de autógrafos, ello como parte del programa Global Games que promueve a nivel mundial la National Basketball Association (NBA). En su retorno a San Antonio, Spurs visitaron a los Suns de Phoenix. Y este sábado sostendrán partido de “revancha” ante su rival de la NBA Finals, el Heat de Miami, que vienen comandados por el timonel Erik Spoelstra y el dúo estelar el guardia Dwyane Wade y el delantero Chris Bosh, encuentro a jugarse en el horario de las 7:30 p.m. Mañana lunes 20 de octubre Spurs estará recibiendo a los Kings de Sacramento (7:30 p.m.) y el miércoles 22 a los Hawks de Atlanta, para culminar partidos de pretemporada visitando el viernes 24 a su rival de la autopista 10, los Rockets de Houston, que tienen su sede en el Toyota Center. “Se lograron varias experiencias ante los equipos europeos. El compromiso de jugar por allá a la vez nos sirvió de diversión. Siempre es bueno visitar diferentes ciudades del mundo durante la pretemporada. Estamos contentos porque Tony Parker, que no jugó durante el verano (selección de Francia), se encuentra descansado y en buena forma de juego. Por igual Boris Diaw, quien llegó en optima condición física y de juego, ya que tuvo acción en el mundial de baloncesto con la selección de Francia. El equipo se encuentra en buen estado de juego, por lo que tenemos esa ventaja para los partidos que restan de preparación Todo con Romo By Kareem Ruiz Redaccion FOX Deportes Juégalos y Siéntalos es la guía de jugadores semanal para que elijas tu equipo titular del #FantasyFootball. La Sorpresa de la Semana es un jugador de perfil bajo que podría producir buenos números. El Riesgo de la Semana es un jugador habitualmente bueno que podría dejar de cumplir con las expectativas dependiendo la fuerza de su oponente.Titulares obvios del #FantasyFootball como Marshawn Lynch o Aaron Rodgers no estarán en esta guía. Juégalos QB: Titular de la semana: Tony Romo vs NY Giants Romo ha sido un poco inconsistente, pero el duelo de esta semana contra los Giants es muy favorable. En sus últimos seis partidos contra ellos, ha promediado 308.5 yardas por aire y lanzado 14 pases de touchdown. Lo que es más, los G-Men han permitido un promedio de 283.6 yardas por juego y seis anotaciones totales de los mariscales de campo. Colin Kaepernick vs Denver Broncos Kaepernick ha sido mejor en el camino de lo que es en casa, por lo menos en la tierra del Fantasy NFL, en los últimos juegos. De hecho, él ha tirado dos o más touchdowns en seis de sus últimos siete partidos de visitante. Los Broncos también han permitido un promedio de cerca de 18 puntos por juego a los mariscales de campo, de manera que es una opción inteligente. Wilson vs St. Louis Rams Wilson no logró tener buenos números en casa la semana pasada, pero es la primera vez en toda la temporada que ha decepcionado a sus propietarios del Fantasy NFL. Así que esperamos que rebote en la Semana 7, sobre todo porque se enfrentará a una defensa de los Rams que fue destruida por Colin Kaepernick la noche del lunes. Seattle deberá salir con mucha ambición tras perder ante los Dallas Cowboys. It’s almost that time when all Spurs fans rally together for an 82 game season. Now just under two weeks until the NBA season starts up again fans are done saving up for tickets and ready to cheer on the Spurs to another NBA Championship. The Spurs organization announced that every single person who goes to the season opener against the Dallas Mavericks will receive a commemorative NBA championship ring in honor of the ring ceremony that will happen before tipoff. Doors at the AT&T Center will open 30 minutes earlier for a pregame party in the Bud Light Courtyard where the popular 80s cover band The Spazmatics will perform. After this announcement was made, NBA Developmental League team for the Spurs previously known as the “Austin Toros” Gregg Popovich, entrenador en jefe de los Spurs, se muestra contento porque sus jugadores se were officially announced under a encuentran en buen estado de juego para finalizar partidos de pretemporada y dar comienzo a la new name with a new logo. defensa de su quinto título en la NBA. (Foto, Franco) Announced as the Austin Spurs, Alba Berlín, subcampeón de la timo silbatazo, en robo de balón team sponsors and the Spurs & Bundesliga. Y en Turquía con- al capitán Tim Duncan, realizó Sports Entertainment felt the name Por José I. Franco tra el equipo Fenerbahce Ulker, rápido tiro a la canasta que bastó change was necessary. The then [email protected] afiliado a la Liga de Basquetbol para que su base de aficionados “Toros” felt changing the name to the Spurs will give a confidence Gregg Popovich (Pop), estratega de Turquía y la Euroleague, que se dieron cita en la arena boost. en jefe del pentacampeón Spurs campeón en la temporada 2013- 02 World lo celebraran como si The Spurs show class in their de San Antonio, está con los 14, y que ostenta 5 banderines de hubiesen ganado el campeonato predictions as they would like to resultados que el equipo ha tenido monarca en el baloncesto turco. mundial. En verdad que se le da crédito a A pesar de que a los Spurs no repeat but just strive to be success- en el campo de entrenamiento y ful this upcoming season. Hav- experiencias que obtuvo en su le fue tan bien con Alba Ber- dicha afición ya que el Alba Bering played two preseason games gira de dos partidos por el viejo lín, ante quienes perdieron con lín superó al cinco veces campeón marcador de 94 a 93 gracias al de la NBA y del mejor baloncesto overseas in Berlin and Istanbul the continente. Spurs feel pretty confident in their En Europa, el equipo de San oportuno enceste del delantero del planeta. Pero Spurs se desquitaron ante ability to come back into the NBA Antonio jugó en Berlín y Estam- norteamericano Jamel McLean, season strong after having two bul. En Alemania jugó ante club quien a escasos segundos del úl- el anfitrión Fenerbahce Ulker Vea Popovich en la pág 2-B months off. It’s time again to show just how much this city loves their Spurs. Spurs fans all over the country and the world will show how much we athlete. love and support them. FOX Sports “More power to Jameis. He It’s time for all Spurs fans to rally is a good kid. If he thinks he together and cheer them on to their The former Heisman Trophy can do it, then more power next championship. winner and Hall of Fame run- to him,” said Jackson, who is ning back told “The Jim Rome from the same city in Alabama, Show” that he's attempted to Bessemer, as Winston. Winston This Week In Tweets talk to Florida State's QB like has said he looked up to Jacka father — even before Winston son and was inspired to pursue was cited for stealing crab legs multiple sports because of him. from a Publix grocery store near But since April, the controcampus — and gave him advice versy has continued to swirl that would “probably singe the around FSU's Heisman winner. hair in your ears.” Besides the aforementioned Apparently, it didn't take. crab legs, Winston was susReuters Top News “I'm the type of person, I pended for the Clemson game @Reuters will go out of my way to help for shouting “offensive and Pistorius to be sent to hospital anybody,” Jackson said. “Nor- vulgar comments” on campus. wing of notorious South Afmally, I don't like giving people More recently, ESPN reported rica prison if sentenced to jail advice if I haven't been down that the school is investigating that road myself. But if I give whether Winston was paid for Trevor Carson Peele you advice on something that I signing autographs. Addition@TrevorPeeleETFS know more about than you by ally, FSU has announced that Pirates bench coach Jeff Banjust falling out of bed in the the code of conduct investiister is the new Texas Rangers morning, if you can't take that gation into an allegation that manager... No Tim Bogar... advice and learn from it, then Winston raped a university WOW! I've got nothing else to do with student in 2012 will be heard the situation. You're on your by an independent arbiter. own.” “Jameis Winston needs to Scan with His recent opinion on Win- make some changes in his life,” QR reader ston is different than the one he Jackson said on the show Tuesfor more expressed at Auburn's A-Day day. “Because it's affecting him sports news game in the spring when asked now, and it's definitely going to Former Heisman Trophy winner Bo Jackson says he's had enough of Jameis Winston and his from La ongoing distractions. (Courtesy photo) about Winston as a two-sport affect him down the road.” Prensa. Bo Jackson is done with Jameis Winston 2-B La Prensa de San Antonio 19 de octubre de 2014 Sports... Deportes... NASCAR honra al ingeniero veracruzano Eddie Troconis Por NASCAR Wire News Por ser de gran importancia la tradicional celebración Mes de la Herencia Hispana, el circuito NASCAR presenta a los lectores de La Prensa de San Antonio la segunda de una serie de preguntas y respuestas a hispanos involucrados en la extensa industria de las carreras automovilísticas. En esta edición se enfoca en la persona de Eddie Troconis, quien es el ingeniero en jefe del taller Kyle Busch Motorsport y equipo del popular piloto Kyle Busch, que se encuentra compitiendo en la tradicional NASCAR Nationwide Series 2014. Pregunta: ¿Cómo te llamas, que edad tienes y a que te dedicas? Respuesta: Mi nombre es Eddie Troconis, tengo 35 años de edad y trabajo para los equipos de NASCAR. Actualmente soy el ingeniero de carreras en el taller Kyle Busch Motorsports. P: ¿Dónde naciste y qué es lo que más te gusta de tu ciudad? R: Nací en Tuxpán, Veracruz (México) un pueblo pequeño. La ciudad más grande alrededor es Veracruz, la capital del estado, pero la verdad es que me crié en México, Distrito Federal (D.F.) y ahí es a lo que yo llamó “My Home Town, Mexico City”. Lo que más me gusta de Veracruz es su folclor con todo su sabor, como La Parroquia y Malecón. Del D.F., pues todo, ya que es la ciudad más grande del mundo. P: ¿Cuándo llegaste a la NASCAR? R: Fue el 2005 y en el 2006 cuando la Busch Series, que es ahora la Nationwide, fue a correr a México, en ese entonces conocí lo que era la serie NASCAR y nos pusimos en contacto con los equipos. Yo contraté con un equipo como piloto para manejar los “road courses” como México y Watkins Glen con equipos pequeños. Y de ahí me fui un día a un pueblito en Kentucky, que es donde el equipo se localizaba. Llegué con un par de maletas, nunca pensé que me fuera a quedar. Era ir por un mes a conocer todo y al final se alargó de un mes, a siete meses. De ahí al siguiente año salieron ofertas de trabajo y decidí quedarme. Así empezó un proyecto que ni yo lo tenía pensado, ni lo esperaba, ni mucho menos lo planeé. Yo me había ido de mi casa con dos maletas pensando que iba a una carrera y terminé haciendo una carrera y una vida aquí en Estados Unidos con la Serie NASCAR. P: ¿Entonces tú eres piloto e ingeniero? R: Fue piloto hasta el 2006. De ahí, obviamente por presupuesto me di cuenta que no era lo mío. Entonces surgieron ofertas para quedarme a trabajar como mecánico a partir de ese momento se me dio la oportunidad de ascender. Como todos, desde los equipos pequeños, aunque yo tenía título de ingeniero y más conocimiento, tuve que empezar desde abajo como limpia coches, mecánico, aprender los “settings”, todas las mañas y de ahí fui subiendo hasta que en el 2007 fui el Jefe de Autos de Brad Keselowski en la Nationwide Series. P: ¿Cuál es tu recuerdo favorito de la NASCAR? R: Han sido varios, uno de ellos cuando uno de los equipos grandes como el del piloto Kevin Harvick Team, finalmente me hablaron para contratarme y ofrecerme el puesto de Jefe de Ingenieros, siendo donde logré ayudar a lo que para mí fue la primera victoria en la pista de Atlanta en las camionetas con Kevin Harvick. Al siguiente año, que fue el 2011, fue ganar mi primer campeonato de las camionetas con la No.2 de Kevin Harvick. P: ¿Qué es lo que más te gusta de la NASCAR o del automovilismo en general? R: Lo que más me llamó la atención de la NASCAR, cuando cambie mi carrera de México de los fórmulas a la serie NASCAR, fue el nivel de competencia y la cantidad de personas y elementos que son necesarios para elaborar un equipo de carreras. Y luego lo fascinante que es que cada fin de semana estás en diferentes plazas corriendo, entonces todo se vuelve una gran familia. Todos en el garaje son como una gran familia y eso me recuerda mucho a las tradiciones de México, de que uno siempre se mantiene en contacto con toda la familia y la familia es grande. Para mí la NASCAR es una gran familia. Todos son amigos y todos conocidos. Aunque hemos tenido nuestros altercados, pero aún así seguimos siendo una gran familia. Todos nos apoyamos y todos nos damos la mano. P: ¿Cuál es tu pista favorita y por qué? R: Son muchísimas. Una, impresionante es el ovalo de Bristol, cualquier persona que nunca haya ido a Bristol tiene que ir. Es el último coliseo, la construcción es impresionante, el sonido, la velocidad y el peralte que tiene. Dos, sería Watkins Glen, el “road course” más famoso, porque además tuve la fortuna de manejar y correr en la Busch Series y la última, lo más nuevo, es que nunca habíamos corrido en una pista de tierra, famosísimo ahora, Eldora, nuevo para nosotros y o haya ido, la dos Watson Glen más famoso favorito y tuve la fortuna de ganar este año con la camioneta No.2. P: ¿Hay algo especial o único que haces antes de las carreras? ¿Quizá Tom Rowe: “Rampage arrancó fuerte” Por José I. Franco Con dos victorias consecutivas ante los visitantes Wild y Barons en su apertura de la temporada 201415 de la American Hockey League (AHL), el equipo Rampage, bajo la dirección del entrenador en jefe Tom Rowe, arrancó fuerte y superó el comienzo de las dos últimas campañas, sumando a su récord 9 victorias por 4 derrotas en partidos de apertura. Rampage con el entrenador Tom Rowe y su asistente Scott Allen se perfilan para salir adelante en la división del oeste en la Conferencia Oeste, donde tendrá de rivales a los clubes, Wild de Iowa, Checkers de Charlotte, Barons de Oklahoma City y Stars de Texas, actual monarca de la AHL, el cual durante la temporada estará exhibiendo el trofeo Calder Cup 2014 en su sede del Cedar Park Center. Rowe de 58 años de edad es nativo de Lynn (Massachusetts). Por su parte, Scott Allen, de 48 años de edad y nativo de New Bedford (Massachusetts), en las temporadas 2002, 2004 fue preparador en jefe de San Antonio guiándolo con éxito a su primera clasificación de playoffs. Rampage en el rol regular jugará 76 partidos con 38 de gira y 38 de local en el AT&T Center. Durante la temporada, Rampage y Stars se enfrentarán en 12 partidos con 6 de local y 6 de visitantes. Por igual contra su rival de división Barons de Oklahoma City. Con los tres últimos partidos consecutivamente contra Stars para cerrar temporada por lo que tendrá que quitarse la “sombra” de su llamado rival de la autopista I-35 North. El campeón Stars por varias temporadas ha impuesto su dominio ante Rampage. En partido de pretemporada San Antonio fue humillado por Stars cayendo con marcador de 6 a 1 goles en el Cedar Park Center, por lo que Rowe y Allen tendrán que hacer un buen plan de ataque que les ayude a superar la jerarquía de su acérrimo rival tejano. “Con la experiencia que Scott Allen ha logrado obtener trabajando para equipos de la NHL confiamos que nuestro equipo logre asimilar lo que él les enseñe. Allen es poseedor de gran talento para entrenar y dirigir. Su integridad y carácter lo ha llevado a ubicarse entre la élite de entrenadores en la AHL y otros circuitos del hockey profesional”, expresó Rowe. El fichaje de Allen y del entrenador Rowe fue propuesto ante los directivos de Spurs Sports & Entertainment (SS&E) por el ejecutivo Dale Tallon, quien funge como vicepresidente ejecutivo y gerente general del equipo Panthers de Florida, del cual Rampage es sucursal en el hockey de ascenso. De gira Rampage, tras su partido del viernes contra Comets de Utica (Nueva York) jugado en el AT&T Center, emprendió gira por las plazas de los Comets de Utica Nueva York, Bulldogs de Hamilton, de Ontario (Canadá) y Flames de Adirondack en Glens Falls (Nueva York). El equipo retornará a San Antonio el viernes 31 de octubre para recibir al visitante IceHogs de Rockford (Illinois) en el horario de las 7:30 p.m. con promoción especial del tradicional Halloween (Día de Brujas). Para boletos de admisión y reservaciones favor de llamar al teléfono (210) 444-5554. Rampage necesita del apoyo de sus fans y de quienes nunca han asistido a sus partidos. Esta temporada es una esperanza más para verlos en acción en sus aspiraciones por clasificarse al playoff del oeste y buscar la oportunidad de llegar a disputar la gran final por la Calder Cup 2015. un rito o algo para alistarte? R: En verdad no. Porque la verdad ni tiempo hay porque al estar en la Nationwide y en las Trucks solo tengo un par de semanas libres, aunque algo que podríamos llamar pasatiempo es que disfruto mucho viajar cada fin de semana y conocer las ciudades que visitamos, ir a los restaurantes o ciudades cercanas a las pistas para conocer un poco. Entonces, el pasatiempo sería ese, manejar y conocer. P: ¿Cuál es tu canción favorita en este momento? R: Como todo mundo, me gustan las canciones favoritas de siempre y las de ahora que escuchas mucho. Una canción que escucho ahora cuando estoy de malas o tengo muchas presiones es una nueva de Capital Cities que se titula “One More Minute”, que me calma y me pone un poquito más tranquilo. La he escuchado mucho este año (y como no si es un tema relajante y romántico, que ya casi le pega a los dos millones de visitas cibernéticas gratis). P: ¿Cuál es tu película favorita? R:…la verdad, pero cualquier comedia. Me la paso viendo programas comediantes porque me causan risa. Trato de usar el tiempo libre para reír, disfrutar y despejar la mente del trabajo. P: ¿Háblanos sobre el nivel de competencia en las diferentes series automovilísticas en las que has participado? ¿Cómo compararías el nivel y la intensidad? R: La competitividad fue lo más que me llamó la atención al venir a hacer este serial. La verdad es impresionante ver que de los 43 vehículos, al menos 30 o 35 van corriendo dentro del mismo segundo o hay veces que los primeros 10 están dentro de la misma décima de segundo. Y todo es porque las pistas son muy básicas a pesar de que existen muchos reglamentos están muy lineales. Por ejemplo, la Fórmula 1 puede ser muy competitiva y es muy difícil andar adelante, pero se requiere de muchísimo dinero. En cambio en la NASCAR, aunque sí cuesta mucho dinero, yo creo que facilita mucho más para los trabajos y con equipo preparado y sencillo puedes andar muy bien y ser competente. Es el diseño de los coches, las pistas, los reglamentos que la hacen tan competitiva. P: ¿Qué consejo le darías a jóvenes a quienes les interesa la NASCAR o el automovilismo pero no saben cómo comenzar? R: Muchos alumnos se acercan a la escuela de la NASCAR con sede en Mooresville, Carolina del Norte, y se desalientan porque no tienen experiencia en cualquier nivel de carreras y se regresan a casa, entonces lo que yo les digo es que si de verdad tienen pasión por el automovilismo, no esperen que al día siguiente les den un trabajo en Hendrick o Gibbs o los equipos primarios. La verdad es que uno tiene que trabajar y hacer su camino y sus logros. Uno tiene que empezar desde abajo, en los equipos pequeños porque es donde te dejan hacer más y donde puedes aprender más, incluso con mayores opciones que en el instituto porque te dan experiencia laboral. Esto lleva muchos años y requiere bastante conocimiento. P: ¿Dónde te ves en 10 años? R: Con la gracia de Dios, la verdad si hasta ahora ya he sido Crew Chief (jefe de equipo) en la Truck Series dentro de 10 años espero poder estar como Crew Chief o ingeniero principal en los niveles de la Sprint Cup en uno de los principales equipos y con fortuna tener ya un campeonato de la Sprint Cup. El equipo de carreras de NASCAR, Kyle Busch Motorsports, tiene como ingeniero en jefe al piloto veracruzano Eddie Troconis, quien espera obtener excelentes resultados que los guie al círculo de ganadores. (Foto, cortesía) Popovich... a la temporada regular”, afirmó Popovich. Por su lado, el alero suplente Boris Diaw, en su retorno al gimnasio oficial de los Spurs, dijo ante los medios que cubren la fuente estar en buena forma de juego y listo para jugar en los partidos restantes de pretemporada. Anillos gratis De acuerdo a Carlos Manzanillo, vocero de Spurs Sports & Entertainment (SS&E), el día de apertura martes 28 de octubre contra Mavericks de Dallas, en el AT&T Center, (Viene de pág. 1-B) la gerencia general de SS&E y sus patrocinadores H-E-B y BBVA Compass regalarán anillos alusivos a los espectadores que acudan al partido con boleto de admisión. Los anillos tienen grabado el logotipo de los Spurs (la espuela), así como cinco copias del trofeo Larry O’Brien, una por cada uno de los cinco títulos ganados en la NBA, y el récord de partidos ganados en los playoffs. Los anillos son de una sola medida y tamaño, por lo que se invita al público para que con tiempo haga su apartado de boletos de admisión y así logren obtener una pieza del quinto campeonato de los Spurs conquistados durante la época de Pop y el capitán Tim Duncan. El día de apertura las puertas abrirán a las 5 p.m. ya que se han programado diversas actividades y festejos con anticipación al Halloween. Los boletos se pueden comprar en línea visitando los sitios Spurs. Com. ATTCEnter.com. También en las taquillas de la arena, NBATickets.com y la agencia Ticketmaster. James ya es el favorito a ganar el premio de MVP EFE- La baja por lesión del alero Kevin Durant, de los Thunder de Oklahoma City, antes que de comienzo la nueva temporada ha favorecido que la estrella LeBron James se encuentre a la cabeza en las casas de las apuestas de Las Vegas (Nevada) como el favorito a conseguir el premio de MVP de la liga. A pesar de haber dejado a los Heat de Miami y volver a su exequipo de los Cavaliers de Cleveland, James mantiene su condición de mejor jugador de la liga y los que ya comienzan a poner su dinero en las apuestas sobre los distintos favoritos que habrá en la liga también lo ven así. La revista especializada "Sports Illustrated", que recoge el movimiento que tiene la casa de las apuestas "Bovada" muestra como James es el que menos dinero dará a los que apuesten por que él sea el ganador del premio de MVP cuando concluya la temporada del 2014-15 que dará comienzo a partir del próximo día 29. James supera de forma cómoda a Durant, que ganó el premio la pasada semana, pero que se ha lesionado el pie derecho y será baja al menos durante dos meses lo que le impedirá que pueda competir en igualdad de condiciones con la estrella de los Cavaliers. El ala-pivote Blake Griffin, de Los Ángeles Clippers, ocupa el tercer lugar de las preferencias, seguido por el base Derrick Rose, de los Bulls de Chicago, Tom Rowe, entrenador en jefe del Rampage, aplaudió su primera victoria en la apertura de tem- y nuevo compañero del pívot español Pau Gasol. porada contra el Wild de Iowa. (Foto, Franco) Mientras que el compañero de Durant, el base Russell Westbrook, es quinto, y el sexto puesto se lo queda Chris Paul (Clippers), seguido por el alero Carmelo Anthony (New York Kinicks), el ala-pivote Anthony Davis (New Orleans Pelicans), el escolta James Harden (Houston Rockets) y el base Stephen Curry (Golden State Warriors). Rose, Davis, Harden y Curry compitieron el pasado verano con la selección de Estados Unidos en el Mundobasket de España, donde consiguieron la medalla de oro. Dentro de la categoría de los novatos, el que alero Jabari Parker, de 19 años, seleccionado con el número dos por los Bucks de Milwaukee, parte como favorito al superar en las apuestas al también escolta alero Andrew Wiggins, elegido número uno por los Cavaliers, que luego lo traspasaron a los Timberwolves de Minnesota. La sorpresa es ver al alapivote Nerlens Noel, de 20 años, elegido sexto por los Sixers de Filadelfia, que es el tercer favorito, mientras que otro hombre alto, Julius Randle, séptimo seleccionado por Los Ángeles Lakers, es cuarto. 19 de octubre de 2014 La Prensa de San Antonio 3-B Sports... Deportes... San Pablo ganó el primero Ganó el campeón High Sox En la división Primera A (ascenso) la gran final la jugarán en el Vidaurri Park (12 p.m.) los El 65vo campeonato de la equipos Alacranes y Juniors. pionera Liga Latina, que preside Los arácnidos con marcador el futbolista Manuel de la Rosa, global de 4-3 eliminaron al está a punto de estrenar campeón. Manchesters. Juniors dieron Este domingo 19 de octubre a las cuenta del Zacatecas con 12 p.m. la cancha del Amistad marcador global de 6-3. Los perdedores se enfrentarán a Park vestirá sus mejores galas las 2 p.m. por el trofeo del tercer cuando los equipos finalistas de lugar. la división mayor (San Pablo y La premiación se hará al El Valle S.L.P.) se disputen el concluir el partido de gran final. segundo partido. En partido amistoso pactado San Pablo, dirigidos por Pablo para jugarse en el horario de las 2 p.m. en Amistad Park el excampeón Halcones, que se quedó con el tercer lugar, enfrentará al Pique F.C. que superó a sus rivales en torneo especial, lo cual le sirvió de preparación para retornar a este circuito que lo vio “nacer”. “En la presentación de trofeos se invitará a exjugadores y directivos de equipos que lograron establecerse como los mejores en el balompié de Liga Latina, espero que todo salga bien, que los equipos finalistas le echen ganas y puedan culminar su labor sobre la cancha en lo que marca los estatutos de nuestra liga, que es disciplina y más disciplina”, apuntó el presidente De la Rosa. Los directivos de los equipos interesados en participar en el 66vo campeonato se pueden comunicar con el presidente Por su excelente marca de haber aceptado 8 goles en la 65va tem- llamando al teléfono (210) 420porada de Liga Latina Rogelio Venegas, arquero campeón de El 0411. Suerte y que gane el mejor. Valle de S.L.P. recibirá flamante trofeo. (Foto Sendero Deportivo) Por Sendero Deportivo Rivera, superó a El Valle en el partido de ida con marcador de 3 a 1 goles, por lo que el timonel y jugador Hugo Flores Sr. tendrá que echar toda la carne al asador si es que todavía desea retirarse como campeón, según lo aseguró durante su serie ante el excampeón Halcones de Carmelo Niño al que eliminaron tras un defensivo trabajo de su arquero Rogelio Venegas, quien en el rol regular solo aceptó 8 goles, por lo que recibirá trofeo de portero campeón. Por José I. Franco [email protected] El beisbolista Armando Marín, en calidad de padrino de la temporada de otoño-invierno en Tex-Mex Independent Baseball League con sede en el legendario Colt 45 Baseball Field, lanzó la primera bola y aceptó placa de reconocimiento por su trayectoria en el rey de los deportes. “Gracias a todos ustedes quienes me han dedicado este inesperado reconocimiento, que todos los equipos logren sus propósitos y concluyan con éxito la temporada”, dijo Marín. El presidente Gilberto Rodríguez agradeció el respaldo de la familia Cisneros, así como de su esposa Elvia, su hijo Gilberto Jr., y de su hija Génesis, con quienes compartió el éxito que ha obtenido en el desarrollo del mejor béisbol dominical en San Antonio. Rodríguez presentó premio económico al equipo Astros de Jaime Guerrero, quedando pendientes los anillos de campeón que próximamente recibirá Guerrero y coach y jugador José Montes. El equipo The Wolfpack recibió trofeo de subcampeón. El trofeo de MVP de los playoffs fue para el lanzador René Solís de Astros por sus 51 ponches en tres partidos. Astros además recibieron coloridas camisetas de campeón. Cinco jugadores recibieron cheques por la cantidad de $50 por haber bateado cuando menos un cuadrangular en el rol regular tanto en la zona norte como en el sur. “Gracias a Dios y la familia Cisneros por concedernos la oportunidad de seguir jugando nuestro deporte favorito. Nuestro reconocimiento para el señor Armando Marín quien siempre ha estado dispuesto ayudar a equipos y a la vez sancionar partidos. Al campeón Astros se le desea que tenga buena temporada y que el resto de equipos sobresalgan en ambas zonas en las que se estará jugando gran calidad de béisbol”, afirmó Rodríguez Sr. Resultados Zona norte. Rough Riders doblegó 10-5 a Wolfpack. Juggernauts debutó derrotando 7-4 a Desperados. Zona sur. El debutante y trabuco Indios de Nava del magnate Juan Martínez “Pachín” ganó 12-1 a los Astros. El campeón del pasado invierno (High Sox) estrenó con éxito su corona derrotando 10-8 a los Tecolotes. “De antemano deseo felicitar al señor Armando Marín por su colaboración en el béisbol. Él siempre ha estado listo reforzar equipos y también colaborando como ampáyer. Lo felicitamos y deseamos todo lo mejor”, comentó Eddy Rodríguez, manager y jugador de “Los Calcetones” (High Sox). Rol de juegos: Capital Park. 10 a.m. Desperados vs. Rough Riders. 1:30 p.m. Saints vs. The Wolfpack. Zona sur. 10 a.m. Tecolotes vs. Indios de Nava. 1:30 p.m. Bobcats vs. Astros. Gilberto Rodríguez Sr., presidente de Tex-Mex IBL, el Marine Eddy Rodríguez, manager del campeón High Sox, quien presentó placa de reconocimiento al padrino Armando Marín. (Foto, Franco) Bryant Guerrero, prospecto del club Piratas en Liga Dominical Potranco, se destacó bateando doblete contra el pitcher Abel Naranjo del equipo Potranco. En la foto, Bryant, en su turno al bate, no logró la hazaña de remolcar a su papá Lupe Guerrero, quien se quedó anclado en la antesala con lo que hubiera sido la tercera anotación. Piratas ganó 5-3 cardenales tuvieron que echar mano del coach Lorenzo Mata para completar la novena en su partido mañanero contra Marlins, que les ganó 6-4. Bravos con Iván Vaquera en la lomita derrotó 9-4 a Westsiders. Este domingo en estadio Potranco continúan las acciones en la temporada dedicada en memoria de Ever Gloria y la madrina Janelle Cisneros. (Foto, Franco) Cachorros venció al Campeón Gran sorpresa dieron los Cachorros de Nava, dirigidos por el jugador Alejandro Becerra “Rábano”, tras derrotar contundentemente al campeón Astros de Jaime Guerrero, que no sintieron lo duro sino lo tupido cayendo con pizarra de 14 a 1 carreras, en lo que fueron siete tormentosas entradas para el monarca del playoff de verano. El timonel Becerra agradeció el respaldo de todos sus jugadores, seguidores y sus patrocinadores Jesús Mejía, Jesús Vargas y Rafael Guerra, con quienes celebró en grande su espectacular victoria. En el clásico mañanero Broncos de Reynosa de Roberto y Linda Garza se impusieron 8-1 ante Cardenales de Saúl Navejar. Por Broncos se agenció la victoria el abridor Gilberto Rodríguez Sr., quien fue relevado por el experto serpentinero David Romero, residente del estado de Arizona, quien vendrá a darle efectivo apoyo a Broncos que ahora luce una diferente alineación. “Me reforcé con peloteros de gran calibre. Nuestro plan es continuar ganando partidos, ya que todos los equipos también se han reforzado. Lo bueno es que contamos con buen pitcheo y potente bateo”, dijo Garza. Águilas de Piedras Negras derrotaron 14-10 a O’s, encuentro en el que el relevista Luis Alfonso “Chorejas” Velázquez se tuvo que emplear a fondo en los últimos episodios ya que el bateo rival se le reveló esparciendo imparables y extra bases a lo largo del terreno de juego del Colt 45 Baseball Field. La victoria fue para el abridor Armando Calderón “Nopalero”, con relevo de Gabriel Morales y Velázquez. Rol de juegos: 10 a.m. Pirates vs. Astros. 12:45 p.m. Red Sox vs. Broncos. 3:30 p.m. Cardenales vs. O’s. Cachorros de Nava celebraron su victoria derrotando al campeón Astros con pizarra de 14-1 carreras, por lo cual su timonel y jugador Alejandro Becerra “Rábano” aprovechó para festejarlo en la grata compañía de jugadores, seguidores y patrocinadores. (Foto, Franco) 4-B La Prensa de San Antonio 19 de octubre de 2014 Hispanic Chamber honors girl power By Alyssa Bunting [email protected] “You educate man; you educate man. You educate a woman; you educate a generation,” is a quote by Brigham Young that Hispanic Chamber of Commerce President and CEO Ramiro Cavazos shared with a room full of the San Antonio community’s most innovative leaders. On Tuesday, Oct. 14, the Hispanic Chamber of Commerce held its Fifth Annual Women’s Awards Luncheon: Making a Mark on the World, in the Omni Hotel’s ballroom. The event recognized eight women who make an impact in the community. Those honored were: Mayor Ivy Taylor (Norma Martinez Lozano Leadership Award); Rosa Santana from Integrated Human Captial (Patricia Pilego Sout Entrepreneur Award); Donna C. Normandin from Frost Bank (Maria Elena Torralva-Alonso Community Voice Award); Cecilia Elizondo Herrera from The Cisneros Center (Hope Andrade Legacy Award); Martha Tijerina from Catholic Television of San Antonio (Barbara Gentry Innovation Award); Dr. Harriett D. Romo from UTSA (Gisela Girard Innovation Award); Sylvia Rodriguez from Valero Energy Co. (Norma Rodriguez Service Award); and Dr. Maria Hernandez Ferrier from Texas A&M University (Elaine Mendoza Visionary Award). Mistress of Ceremonies, former FOX KAAB news anchor Cynthia Lee, compared each woman to a form of art before they accepted their award. Each woman honored paid homage to the woman in which the award was named after and touched on the female influence of the honorees in there respected fields of work. “When I walk in the halls, I see that 60 percent of our students are female, and I see a little bit of myself in them,” Dr. Maria Hernandez Fer- rier said, referring to Texas A&M San Antonio during her acceptance speech. “We are there for them the way others were there for me when I was their age.” According to a report by the New York Times in April, since 1979 working-age women with a full-time job has increased more than 12 percent. The Times also reported that for mothers that number is over 15 percent. The advances women have achieved in education, participation, health, and other areas, over the past 50 years continue to grow, especially amongst Latinas. Statistics show that Latinas in the United States will increase from 16.4 percent today to 25.7 percent in 2050. “These women have proven to be both impressive and inspiring,” Hispanic Chamber of Commerce President and CEO Ramiro Cavazos said in a news release. “They represent a dynamic, passionate group of female icons who are truly making a mark on President and CEO Ramiro Cavazos (far left), Cynthia Lee, the eight honorees with their awards, the San Antonio community and and 2014 Chairman of the Hispanic Chamber of Commerce Patricia Pliego Stout (far right) pose at the 2014 Women’s Awards Luncheon. (Photo, Alyssa Bunting) the world.” Father and son reunited following deployment who has been deployed three times within the timespan of five years. But, like a lot of soldiers who are deployed the hardest part comes from having to go without the embrace of your family for long periods at a time. “It’s just great to be back home with him,” Leyva said when he surprised his son at school. During the surprise visit at Edgewood ISD’s Alonso Perales Elementary Tuesday, Leyva reunited with his son in Army SPC. Richard Leyva a heartwarming moment. returned home to surprise his During an assembly in the son Kaleb Leyva this week, gym, students were given refollowing a long deployment wards for good behavior held in South Korea. throughout the year, a get Being deployed overseas together these students were to fight for your country can familiar with. This assembly be hard enough for someone was different however, when Kaleb was picked to go up and claim his prize he was told that there was a special visitor that came to see him. The gym was quiet enough to hear a pin drop with the occasional feverish excited whisper given by a student who were taking their shot at guess- Father, Richard Leyva and son Kaleb Leyva reunited after a long time away. (Photo, Trey Hilburn III) ing who the mysterious guest could be. That’s when Leyva walked in through the back door in full Army fatigues along with a basket of gifts for his son. The *Adoption fees may vary Rat Terrier mix is full entire gym gasped as Leyva of love and is looking approached wide-eyed Kaleb This adoption fee includes: for owners to snuggle from across the gym, in a spay/neuter surgery, first heartwarming moment that and cuddle with! Have was sealed by a father and sons set of vaccinations, miyou been looking for a embrace. crochip, de-wormer, flea love bug? Gabriella could Leyva had been deployed and heartworm prevention, be just the one for you! overseas for a total of twocollar, tag, complimentary Adopt her today at the and-a-half years and away from wellness exam within the his family. He returned from SAHS and make a friend his most recent deployment in Looking into Gabriella’s first 5 days of adoption, 14 for life. Please remember South Korea following his time beautiful chocolate brown day complimentary follow to spay/neuter your pets to in Iraq and Afghanistan. eyes, it’s hard not to fall in up care at any VCA animal help ensure every dog and Both father and son were love with her. This sweethospital, 30 days 24Petcat born has a home waitexcited and began putting toheart was transferred to Watch Pet Insurance, and a gether a list of the things that ing for them. San Antonio the SAHS from Animal they needed to catch up on. starter bag of Hill’s Science Humane Society, ConKaleb, who was sporting a Care Services and is more Diet pet food. For more necting Friends for Life. Cincinnati Bengal’s hoodie was than ready to find a loving information, visit the San excited about catching up with home to call her own. She Antonio Humane Society at Adoption fees for Dogs: his dad by playing catch. would do best in a home 4804 Fredericksburg Rd. or “I like the Bengals, but I want 25 pounds & under - $99 Kaleb smiles happy to have his dad, Richard back home. (Photo, to play catch with my dad,” with adults and older chilcall (210) 226-7461. 26 pounds & over - $65 dren. This 3-year-old Kaleb said. Trey Hilburn III) By Trey Hilburn III [email protected] Pet of the week ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Caballero de 47 años, viudo, con 2 hijos grandes de edad. Busco una dama de 40 – 50 años que sea hogareña, con buenos sentimientos, no hay problema si tiene familia. Dama que sea mexicana o americana. Soy un caballero, honesto, sincero, respetuoso y fiel. C-207 ----------------------------Soy un hombre de 68 años, 5.6 alto, 155 de peso, y moreno. Busco una señorita entre 45 y 65. No importa el físico. Solo que sea hogareña, comprensiva, y sin vicios. Yo no tomo, ni fumo. Contéstame, no te arrepentirás. C-208 ----------------------------Hombre soltero busca compañera para compartir vida. Tengo 42 años. Soy trabajador, no tengo vicios, no tomo, no fumo, mi único vicio es trabajar. Me gustaría conocer alguien de 30 a 42 años. Si no te importa lo físico, llámame o escríbeme. Te aseguro que no te arrepentirás. C-209 ----------------------------Hola, busco a una mujer entre 60 a 70 años, de 120 a 150 libras. Honesta, no juegos, que le guste bailar, que no fume, sin compromisos de familia. Yo tengo 67 años, 150 libras de peso, 5’4” de alto, no gordo, ni flaco. Sin compromisos, voy al gym. Si alguien se interesa que escribe por mi número. C-211 ----------------------------Soy mexicano durangueño, tengo 67 años, aparento menos. Peso 150 libras, cuerpo atlético. Voy al gimnasio 6 días por semana. Mido 5’2” pulgadas. Católico de buen carácter. Buen sentido de humor, noble y sencillo, nada vanidoso. Busco una dama de 50 a 55 años de edad, blanca, ojos de color, muy bonita pero aún más importante que tenga buenos sentimientos y que esté dispuesta a quererme y amarme como yo también lo puedo hacer. 5’ pies o menos de altura, no más de 110 libras. Por supuesto que sea católica también. Espero tu contestación y muchas gracias. C-213 ----------------------------Deseo una persona que se sienta sola (mayor de 60 años) y no tenga problemas de familia. Sea libre, no tenga compromiso, y desee y quiera unir una familia cuando él decida y me conozca. Cuando él quiera. No me interesa su físico y la religión que tenga, deportes y amigos que tenga. Yo respeto su decisión. Yo soy una mujer sin compromiso, sin problemas de familia. No tomo ni fumo. Me gusta la cocina. Me gustan las diversiones sanas, el baile, la tv, la música y salir a pasear. Vivir y disfrutar de un hogar o una amistad sincera. Yo no tengo ningún defecto físico. Soy agradable y tengo cualidades. Yo tengo demasiados años viviendo sola en San Antonio Texas, de vivir y sostenerme sola. Tengo familiares, pero no me dan problemas de ningún aspecto y viven separados de mí. Yo los visito a ellos cuando puedo y tengo tiempo. Respeto el espacio de tiempo de cada uno. D-201 ----------------------------Señora de 68 años. 5.4, peso 1.17 libras. Busco amistad, hombre viudo por favor. Serio, delgado, entre 69 a 70 años, sin vicios, que no fume, responsable, no gordo, de preferencia de México. Yo soy de Jalisco. Escríbeme. D-203 ----------------------------Soy una mujer hispana de 45 años. Persona alegre con diversiones sanas no tomo, no fumo, no tengo vicios. Soy cariñosa. Me gusta viajar, leer, caminar, convivir sanamente en una fiesta, algún restaurante. Me gustaría conocer el amor de mi vida, que sea detallista, amoroso, cariñoso y de buenos sentimientos. Que no tenga vicios, no tome, no fume y que no tenga problemas familiares. Que sea soltero, viudo, o divorciado. Que sea fiel, respetuoso y que sea un caballero en toda la extensión de su palabra. Que me dé mi lugar y sea sincero. Yo espero y sea de agrado y sé que no te vas a arrepentir cuando me conozcas. Espero yo sea lo que tu buscas para formalizar una relación. Manda foto y número de teléfono. D-210 ----------------------------Soy una mujer mexicana de 50 años, piel morena clara, 5’4” de estatura, 190 libras, pelo largo, ojos cafés, no fea, trabajadora, sin vicios, alegre con buen sentido del humor, educada, me encanta la música me gusta la cocina, soy hogareña. Busco la amistad con un hombre que tenga cualidades semejantes a las mías. No importa el físico, ni la edad. D-212 19 de octubre de 2014 La Prensa de San Antonio 5-B Archdiocesan residence for retired priests marks two-and-a-half decades prayed by Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS, which was followed by comments on Casa de Padres by Msgr. John A. Wagner. Congratulations on the 25th anniversary were then expressed by Archbishop Gustavo, and a litany of thanksgiving was led by Msgr. Albert Hubertus. Among those thanked were parishioners of St. Elizabeth Ann Seton Church, and the parish’s Catholic Daughters of the Americas and Knights of Columbus groups. The closing prayer was conducted by resident Msgr. Tom Murphy, who previously served as pastor of St. Peter, Prince of the Apostles prior to his retirement. A highlight of the gathering was a presentation from Msgr. Lawrence Stuebben to Casa de Padres volunteer director Jeannine Beauclair Engberg. The monsignor presented Engberg and Archbishop Gustavo with a $10,000 check from Archbishop Emeritus Patrick F. Flores in recognition of the anniversary celebration. Archbishop Flores was briefly a Msgr. Lawrence Stuebben presents a $10,000 check from Archbishop Emeritus Patrick F. Flores resident of Casa de Padres before to Casa de Padres volunteer administrator Jeannine Beauclair Engberg and Archbishop Gustavo relocating to the Padua Place resiGarcía-Siller, MSpS, at the Casa de Padres 25th anniversary celebration Oct. 12. (Courtesy photo) dence for retired priests. Casa de Padres celebrated its 25th anniversary as the San Antonio Archdiocesan Retirement Center for Priests with a thanksgiving blessing service on Oct. 12. The service began with a wel- come by J. Michel Belz, president and CEO of Catholic Life Insurance, who also served as on Casa de Padres Board of Directors. Belz also chaired the committee that helped to raise funds for the residence 25 years ago. El pensamiento de hoy Hymns were sung by Msgr. Emil Wesselsky, a current resident of Casa de Padres and former long-time pastor of St. Henry’s and Sacred Heart parishes. An opening prayer, “Consecration to the Holy Spirit,” was Por Enrique “Quique” Martin En los caminos de la vida, diariamente, necesitamos reconocer que el mundo es duro si no caminamos en la gracia de Dios. Dios está queriendo hablar con nosotros igual como lo hizo con Abraham y sus descendientes. Es posible que nosotros, igual como ellos, estemos necesitando una más notoria presencia de Dios en nuestras vidas. O quizás Jesús nos parezca a alguien lejano y no sabemos por qué. O quizás hemos vivido lejos de él y nunca nos percatamos de El. En Mateo 28:20 y Hebreos 12:1-2 Dios nos dice: “Trata de mantenerte consiente de mi mientras vas, paso a paso, a lo largo de este día. Mi presencia contigo es tanto una promesa como una protección. Mis palabras finales, justo antes de ascender al cielo fueron: ‘Estaré con ustedes siempre’. Esa promesa fue para todos mis seguidores, sin excepción. La promesa de mi presencia es una protección poderosa, mientras vas por la vida encontrarás numerosos ofertas de fracaso. Muchas voces reclamarán tu atención, tratando de seducirte para que vayas tras ellas. A pocos pasos fuera de tu camino hay trampas de autocompasión y desesperación, espíritus de orgullo y terquedad. Si dejas de mirarme a mí y te decides a entrar por esos otros caminos estarás en serio peligro, incluso los amigos bien intencionados pueden hacer que te extravíes si dejas que usurpen mi lugar en tu mantener tu mirada en mí. Estar consciente de mi presencia es tu mejor protección. Por mi experiencia personal, hermanos, les pido que tomen este consejo de Dios, y comprométanse para hacer de la oración una práctica diaria para que pueda darse cuenta de una relación personal e íntima con Dios. No se les olvide que Dios tiene un “Gran” plan de salvación para tu vida. Tu humilde servidor: Enrique “Quique” Martin, La Voz Del Evangelio/Scripture Stall. US archbishop urges both sides to cool down at Vatican By Josephine McKenna After two days of fighting between happy liberals and angry conservatives, the Vatican on Wednesday (Oct. 15) dispatched a leading moderate from the U.S. church to tell both sides to temper their expectations about impending changes in church doctrine. Archbishop Joseph Kurtz of Louisville, Ky., president of the U.S. Conference of Catholic Bishops, stressed that a working document on family issues released on Monday (Oct. 13) is simply that — a draft document still subject to amendment by about 200 bishops and lay delegates meeting at Vatican City. Monday’s midpoint report from the two-week Synod on the Family raised expectations that the Catholic Church was poised to revolutionize its teaching on homosexuality, divorce and cohabitation, saying gays and lesbians have “gifts and qualities” to offer the church. On Wednesday, Kurtz, flanked by Spanish Cardinal Lluis Martinez Sistach and Italian Arch- bishop Rino Fisichella, urged both sides to take a breath. “The working document is an important moment, but it is a moment,” Kurtz told journalists. “It’s at the surface of the synod discussion. I see the synod as a process. My focus is going to be on the document that will be the fruitfulness of the whole process and that includes our amendments.” Kurtz was vague on what kind of changes the bishops may or may not approve by the time they head home this weekend. The synod is just a kickoff to a followup summit in October 2015. Even so, both sides continued to maneuver for and against changes that have been called nothing short of an “earthquake.” Conservatives led by American Cardinal Raymond Burke and German Cardinal Gerhard Mueller have been leading a strenuous pushback. Cardinal George Pell, a conservative who is one of Pope Francis’ closest advisers, told The Tablet he thought the document was “tendentious and incomplete.” He said it needed to be “enhanced and corrected.” Meanwhile, liberal German Cardinal Walter Kasper appeared to inflame the debate after telling Catholic agency Zenit that a “growing majority” of synod delegates support allowing Communion for Catholics who divorce and remarry without an annulment. “I hoped there would be some opening and I think the majority is in favor,” Kasper told Zenit. “That is the impression I have, but there is no vote. But I think some opening would be left [to happen]. Perhaps it would also be left to the next part of the synod.” New York Cardinal Timothy Dolan told CBS This Morning the synod would find common ground that would satisfy hardliners, including Burke. “All of this is almost like antipasto to help the Holy Father arrive in a fresh new way to teach the timeless teachings of the church on marriage and family.” Archbishop Joseph E. Kurtz of Louisville, Ky., talks with Catholic News Service after he was elected the new president of the U.S. Conference of Catholic Bishops on Nov. 12, 2013, in Baltimore. (Photo Nancy Phelan Wiechec, courtesy of Catholic News Service) “Work as if you were to live a hundred years. Pray as if you were to die tomorrow.” Benjamin Franklin “Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27 CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 66-B La Prensa de San Antonio 2005 JEEP WRANGLER: NEW Tires 4 CYLINDER, VERY CLEAN, $13,025. (210) 860-1642. (10/29/14) Necesitamos trabajadores que sepan usar el montacarga o que quieran aprender a operarlo para trabajo en bodegas. Con o sin experiencia. Willing to train the right person. Llame a (210) 2655404. We Need Forklift Operators ASAP. (10/29/14) -------------------------Need a Baker specializing in Mexican Bread & Cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (10/19/14) -------------------------Solicito mecánico, plomero, soldador, nivelador, yardero de México para trabajar en un rancho. (210) 362-0875. (10/19/14) -------------------------Silk, shirt, and pant pressers, for NE Dry Cleaners. Start at $12 an hour. Call to apply. (210) 4947966. Must have experience. (10/19/14) -------------------------Drivers - Owner Operators/Company Drivers Wanted! $2,000 Sign-On Bonus! Long Haul! 53ft. Vans. USA-Canada NEW!!! 0/0 - $.95 P/ MILE + FUEL SURCHARGE Texas based company. RECRUITING: (713) 674-4206. (10/19/14) -------------------------Auto Repair Mechanic with 5 year minimum experience. Must have his own tools. Mecánico con mínimo de 5 años de experiencia y tener sus propias herramientas. (714) 493-9411. (11/02/14) -------------------------Se busca instalador de piso de cerámica y piso de madera, con experiencia en remodelación de baños. Trabajador no contratista con propio transporte. (210) 414-8301. (10/19/14) Drivers: Carter Express. CDL-A: Solos up to 38 cpm to start. Teams up to 47 cpm to start. Home Weekly. No Touch. New Equipment. (855) 2194839. (11/02/14) -------------------------Necesito un trabajador para mantenimiento de jardinería para una compañía. Mínimo 2 años de experiencia y con transporte. (210) 673-4155. (10/22/14) -------------------------Reparador de paleta. Requisitos: experiencia trabajando con herramientas eléctricas y manuales. Acostumbrado a trabajos pesados, ya sea a la intemperie o bajo techo. Salario a destajo por cada unidad terminada. Horario: lunes a viernes, dos turnos. Para más información, favor de comunicarse al teléfono: (210) 662-7001 con Steve Page. O aplique en persona en 5348 E. Houston Ste. 123, San Antonio, Texas 78220. Central Freight yard dock puerta. (10/26/14) -------------------------Millas, Millas y mas Millas < Earn up to 55 CPM > Paid Bilingual Orientation New Trucks Class A and 3 mo. recent OTR required. (888) 836-8013 meltontruck.com/empleos (10/19/14) -------------------------Se solicita hombres menores de 40 años para limpieza de camiones, comenzando en $9.00 la hora. Sin experiencia. Con carro. Horas lunes a sábado de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. Localizado en Converse, TX. (210) 620-3072. (10/19/14) -------------------------Kitchen Pride Mushroom Farms, el proveedor y cultivador de champiñones por excelencia en Texas. Localizado en Gonzales, Texas, tiene posiciones disponibles en los departamemtos de Week of October 19, 2014 BUSINESS OPPORTUNITY cosecha y empaque los champiñones (hongos) que son cultivados todo el año en instalaciones con medio ambiente controlado. Ofrecemos salarios competitivos. Un buen ambiente de trabajo, seguro médico, dental y de visión, seguro de vida, 401K y vacaciones. Si consideras unirte a nuestro equipo llame a (830) 5404516 o email a hr@ kitchenpride.com KPMF es un EOE. (10/26/14) -------------------------Drivers: Company Drivers Wanted! Home Daily, Benefits! CDL-A, 1yr. Exp. Great Driving Record. Sunsetlogist. (210) 218-8912 or (888) 215-4285. (10/26/14) -------------------------- COMPRO CASAS EN EFECTIVO: We pay cash for houses, fast, any areas and any condition, 25 yrs. experience. Privacy assured! Call John (210) 300-4000. www.alamohomebuyers.com (10/29/14) -------------------------REPO, ¼ acre with all utilities installed, driveway, 25k READY TO GO, WILL FINANCE, BANDERA (210) 683-1121. (10/19/14) -------------------------LAND REPO, Water/Sewer & Electric installed, BANDERA, HILL COUNTRY. Please call (210) 683-1121. (10/19/14) -------------------------Wanted 100 Families to participate in Government Program for Manufactured Housing, Good or Limited Credit OK. Call (210) 591-0129 to set up an appointment! (10/26/14) -------------------------Se buscan 100 Familias para participar en un Programa del Gobierno para Casas Pre-Fabricadas, Crédito Bueno o limitado es aceptado. Por favor de llamar al (210) 5910129 para hacer HELP WANTED FTS INTERNATIONAL Hiring Event: WORK YOUR OWN hours. Determine your Thursday, September 25th, 9:00 am - 4:00 own income. Own your own medical alert pm, Hampton Inn North, 4259 N. I-35, distributor in your area. Small investment Waco, TX. Hiring equipment operators, required, 1-844-225-1200. mechanics and electrical technicians. CABLE/INTERNET MISCELLANEOUS ¿Quieres disfrutar la mayor cantidad de canales en inglés y español? Suscríbete a DishLATINO y ahorra $5/mes. Paquetes desde $19.99/mes. ¡Llama ya! 1-888-618-8249 SAWMILLS FROM ONLY $4397.00. Make and save money with your own bandmill. Cut lumber any dimension. In stock ready to ship. FREE Information/DVD: www. NorwoodSawmills.com 1-800-578-1363 Ext.300N DRIVERS AVERITT EXPRESS New Pay Increase For Regional Drivers! 40¢ to 46¢ CPM + Fuel Bonus! Also, Post-Training Pay Increase for Students! (Depending on Domicile) Get Home EVERY Week + Excellent Benefits. CDL-A required. 1-888-602-7440 Apply @ AverittCareers.com EOE - Females, minorities, protected veterans, and individuals with disabilities are encouraged to apply. ¡si se puede! Drive for the Best! Earn up to 55 CPM Paid Bilingual Orientation New Trucks, Class A and 3 month recent OTR required 1-888-971-6753, meltontruck.com/empleos SCHOOL/TRAINING AIRLINE CAREERS begin here. Become an Aviation Mechanic. FAA approved training. Financial aid if qualified. Job placement assistance, Call Aviation Institute of Maintenance to get started. 1-800-743-1392 CAN YOU DIG IT? Heavy Equipment Operator Training! 3 Week Program. Bulldozers, Backhoes, Excavators. Lifetime Job Placement Assistance with National Certifications. VA Benefits Eligible! 1-430562-1500 NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop Extend your advertising reach with your Statewide Classified Ad Network. cita. (10/26/14) -------------------------Brand New 2015 model! Doublewide Manfactured Home, 3 bedrooms, 2 baths starting at $49,999. Call (210) 591-0129 to see this new home. RBI 36845. (10/26/14) -------------------------Se Vende Casa Pre-fabricada. Nueva Modelo 2015 con 3 recámaras y 2 baños, iniciando desde $49,999. Llama a (210) 591-0129 para ver esta Casa. RBI 36845. (10/26/14) -------------------------Liquidación de Casas. Pre-Fabricadas. Modelo 2014. ¡Ahorre hasta $5,000 dólares! Llame hoy al (210) 591-0129. RBI 36845. (10/26/14) -------------------------- Own and operate your own floral and/ or gift shop in downtown 1 newly developed Riverwalk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral section and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can also train you for as little as $800 and in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (10/29/14) -------------------------Duplex - 2/1 with washer & dryer hookups, $600 a month and $550 deposit. Area Hwy 90 & Cupples Rd. (210) 762-2871. (10/29/14) -------------------------$99 Primer Mes. Excelente ubicación, céntrico, bajo depósito, lavandería y amplio estacionamiento. 1010 N. Frio Street. Llame a (210) 2222992. (10/29/14) -------------------------Apartamento: 2 recámaras, biles pagados. $550 (210) 862-3873. (10/22/14) -------------------------Rento cuarto biles pagados, $100 depósito, $100 semanales. No fumadores. (210) 7187297. (10/19/14) -------------------------Se renta casa. Para más información llame (210) 472-2128. (10/19/14) -------------------------New Home/SUBD 3/2, custom kitchen, appls., AC, garage, w/d connect, barbeque area, $1,000 mo. (210) 433-3525. (10/19/14) -------------------------- House: Culebra/ Benrus, 2/1 fence, w/appliances. Application fee, $700 rent, $500 deposit. (210) 381-3238. (10/19/14) -------------------------- $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 291-5431. (10/26/14) -------------------------Reparación de lavadoras, secadoras y refrigeradores, estimado gratis. Trabajo rápido a domicilio garantizado. También los compro y vendo. Tele. (210) 324-9821. (10/19/14) -------------------------Corto yardas, pongo tile, azulejo, textura, hago y reparo cercas de madera, pinto casas, plomería, sheetrock y remodelaciones, carpintería, hago baños. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. (10/19/14) -------------------------Reparamos desde $49 de lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (10/19/14) -------------------------Reparación de computadoras, servicio profesional a domicilio. Llame a Juan Ramos: (210) 4201135. (10/26/14) -------------------------Janilight Service: Limpieza de carpeta $20 por cuarto. Tu carpeta quedará como nueva, quitamos todo tipo de manchas, garantizado. Llame a (210) 833-4432. (10/19/14) -------------------------Se hacen trabajo de plomería, techo, carpintería, azulejo y remodelaciones. Llame a (210) 3826424. (11/30/14) -------------------------Sobador/Masajista para toda clase lastimaduras. (210) 922-9244. (11/30/14) El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injustic ias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a l o s p e r egr ino s , acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. Doy gracias a la Virgen de Juquila, por los favores recibidos. Rece los 9 días esta oración y publíquela al noveno día, nueve Ave Marías durante nueve días. Pida tres deseos. Uno de negocios, dos imposibles. Al noveno día publique esta oración y se cumplicará aunque no lo crea. Amén. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. 19 de octubre de 2014 Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. D.N. De La Garza (03/30/14) Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. J.M.T. (03/16/14) Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. E.V. (04/27/14) Oraciones Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. E.C.B. (10/29/14) J.B.F. (10/19/14) Prayer to the three angels Beloved Archangel Gabriel, Archangel of purity and resurrection, I love you and bless you and thank you for what you mean to me. Load these my decrees and provide me your cosmic love your help, I thank you. Beloved Archangel Michael, on behalf of the divine presence of God in me and all of humanity, I invoke your presence and your legions of Blue Angels to protect me and my loved ones, I thank you. Beloved Archangel Raphael, Archangel of healing of consecration, I love you and bless you, seal me in your flame healing and help me to be aware only of perfection. M.G.H (09/14/14) Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. M.G.H (09/14/14) Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. R.C. (10/21/14) El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusti cias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. M.C. (10/21/14) Doy gracias a la Virgen de Juquila, por los favores recibidos. Rece los 9 días esta oración y publíquela al noveno día, nueve Ave Marías durante nueve días. Pida tres deseos. Uno de negocios, dos imposibles. Al noveno día publique esta oración y se cumplicará aunque no lo crea. Amén. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén La Prensa de San Antonio 19 de octubre de 2014 Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. La sombra de M.R.G. (04/20/14) El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. R.C. (04/20/14) Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de difíciles todo tipo de pecado. Say this prayer for 3 Most holy Apos- of heaven in all my Amén. days, promise å and tle, St. Jude, faithful necessities, tribula- Ante ti vengo con favor will be grant- servant and friend tions, and suffer- la fe de mi alma, Doy gracias a la ed. Never known of Jesus, the Church ings, particularly - a buscar tu sagraVirgen de Juquila, to fail. honors and invokes (make your request do consuelo en mi por los favores re- E.T. (06/15/14) you universally, as here) - and that I difícil situación, no cibidos. Rece los 9 E.C.B. (06/18/14) the patron of diffi- may praise God with me desampares de días esta oración y cult cases, of things you and all the saints las puertas que se publíquela al noalmost despaired of, forever. I promise, me hacen de abrir Divino Niño veno día, nueve Niño amable de mi Pray for me, I am so O Blessed St. Jude, e mi camino, sea Ave Marías durante vida, consuelo de los helpless and alone. to be ever mindful tu Brazo Poderoso nueve días. Pida tres cristianos, la gracia I n t e r c e d e w i t h of this great favor el que las abra para deseos. Uno de ne- que necesito, pongo God for me that He granted me by God darme la tranquiligocios, dos impo- en tus benditas ma- brings visible and and to always honor dad que ansío (tres sibles. Al noveno nos, Padre Nuestro... speedy help where you as my special peticiones difíciles). día publique esta T ú s a b e s m i s help is almost de- and powerful patron, Súplica que te hace oración y se cumpli- pesares, pues todo spaired of. Come and to gratefully en- un corazón afligido cará aunque no lo te lo confío, dad la to my assistance in courage devotion to por los duros golpes del cruel destino crea. paz a los turbados this great need that you. Amen. que lo han vencido Amén. y alivio al corazón I may receive the J.M.T. (03/16/14) M.D.C.G. mío, Dios te salve consolation and help Para los casos más siempre en la luH.B. María... Prayer to the Y aunque tu amor Request for Proposals Infant of Atocha no merezco, no reYou are the pow- curriré a ti en vano, #1409-912-40-4261 erful Savious of all pues eres el Hijo de The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affilipeople, protector of Dios y auxilio de los ates request proposals for: the invalid and al- cristianos, Gloria al mighty doctor of the Padre… Demolition Services in the Blue Ridge Neighborhood. Proposals infirm. Holy Infant, Acuérdate ¡Oh will be received until 2:00 p.m. (CST) on, November 11, 2014 and we honor you. N i ñ o S a n t o ! q u e publicly opened at that time at the offices of the SAHA ProcureHere you say three jamás se oyó decir ment Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A Our Fathers, Hail que alguno te haya pre-submittal meeting will be held on October 23, 2014 at 10:00 Marys, and Glory be i m p l o r a d o s i n t u a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antoto God. auxilio recibir. Por nio, Texas 78204 To remember this eso con fe y conday I pray to you to fianza, humilde y This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will answer my requests. arrepentido, lleno be required to provide economic, educational and/or training opHoly Infant of Ato- de amor y esperanza portunities to very low and low income individuals. cha I ask you with este favor yo te pido. all my heart to help Pedir la gracia que Specifications packages are available online at http://www.saha. me. Please be with se desea y decir siete org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.economicenme in thought and veces. gine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. spirit when I find D i v i n o N i ñ o Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. my peace and that Jesús, bendícenos. you will be with me D.N. De La Garza San Antonio Housing Authority in the Heavens of (03/30/14) By: Lourdes Castro Ramirez Bethlehem. Amén Novena To President and CEO Miraculous St. Jude Prayer AVISO DE ELECCIÓN GENERAL CONJUNTA, ENMIENDA Y ESPECIAL DE BONOS Dear Heart of A los votantes registrados del Condado de Bexar, Texas: Jesus, in the past I have asked for fa- Por medio del presente aviso se notifica que los lugares de votación, listados abajo, se abrirán desde las 7:00 a.m. a las 7:00 p.m. el 4 noviembre de 2014 para votar en la elección general para elegir: Miembros del Congreso de la Legislatura y Estado, Distrito, Oficiavors. This time I ask de les de Condado, la Enmienda Constitucional propuesta, 6 Directores y 3 de Distrito de la Autoridad del Acuífero Edwards, Edgewood ISD, Puesto 1, 2 y 3, Somerset ISD, Distrito 2, 3 y 7, South San Antonio ISD, Distrito 1, 4, 6 y el Término Caducado de 7, Ciudad de you this very special Converse, Consejo, Puesto 2, 4, y 6, Ciudad de Schertz, Alcalde y Consejo, Puesto 1 y 2, Ciudad de Windcrest, Consejo, Puesto 1, 2 one (mention favor). y 3, Green Valley Utility District, 3 Directores, Condado de Bexar WCID #10, 3 Directores, Ciudad de Kirby, Elección Especial, Ciudad San Antonio, Elección Especial, Consejo, Puesto 2 Término Caducado, Distrito #10 Servicios de Emergencia Condado de Bexar, Take it dear Jesus de Elección Especial, Propuestas, Ciudad de Sandy Oaks, Elección Especial, 4 Propuestas y la Ciudad de Fair Oaks, Elección de bonos. and place it within Voto anticipado por acto de presencia será llevado a cabo en: Ver adjunto ELECCIÓN CONJUNTA Ubicación de lugares de votación: A ser publicado el 2 de noviembre de 2014 your own broken 4 de noviembre de 2014 Las aplicaciones para votación por correo deben ser enviadas a: heart where your faJacquelyn F. Callanen, Early Voting Clerk Bexar County Annex ther sees it, then in 203 W. Nueva, Ste. 3.61 LAS HORAS Y FECHAS DE VOTACIÓN ADELANTADA SERÁN: San Antonio, TX 78207 your merciful eyes it will become your fa- Las aplicaciones para votación por correo deben ser recibidas no más tarde del cierre de trabajo del 24 de octubre de 2014. vor not mine. Amen. Lunes 20 de octubre de 2014 hasta ELECCIÓN el viernes 24 de octubre de 2014 8:00 a.m. to 6:00 p.m. CONJUNTA LOCK & GO Lic. #B12044 4 de noviembre de 2014 Sábado 25 de octubre de 2014 ................................................................8:00 a.m. to 8:00 p.m. LAS HORAS Y FECHAS DE VOTACIÓN ADELANTADA SERÁN: Domingo 26 de octubre de 2014 ........................................................... 12:00 noon – 6:00 p.m. Lunes 20 de octubre de 2014 hasta el viernes 24 de octubre de 2014...............8:00 a.m. to 6:00 p.m. Lunes 27 octubre de 2014 hasta el viernes 31 de octubre de 2014 8:00 a.m. Sábado 25 de octubre dede 2014...............................................................................8:00 a.m. to 8:00 p.m.to 8:00 p.m. Domingo 26 de octubre de 2014..........................................................................12:00 p.m. to 6:00 p.m. Lunes 27 de octubre de 2014 hasta el viernes 31 de octubre de 2014 ..............8:00 a.m. to 8:00 p.m. 20 octubre octubrede de2014 2014– –3131dede octubre 2014 20 octubre dede 2014 DOM LUN MAR MIÉR JUE VIER SÁB 19 20 21 22 23 24 25 ****** ****** ****** ****** ****** ******* **** 26 TRAINING OPPORTUNITY! APPLY NOW! ******* 2 27 ****** 3 28 ******* 29 ******* 4 Día de la Elección Only 40 spots available Earn up to $200 every other week for training in GED and Construction Including stipends and incentives Through SA Youth’s YouthBuild program QUALIFICATIONS: • Must be 16-24 years of age • Must be a high school dropout or must be wanting to earn the GED • Must live in San Antonio or Bexar County WORKFORCE SKILLS DESCRIPTION: • Commit M-F 8am-5pm • Prepare to earn the GED or HS Diploma • Earn NCCER Construction Certification • OSHA, First Aid and CPR Certifications • Learn and develop leadership and life skills including job readiness For more information call SA Youth at 210-223-3131 ext 229 Submit applications to: [email protected] SA Youth is a drug free equal opportunity employer, funded by the US Department of Labor Employment and Training Administration Must complete necessary requirements to earn payment awards SERIOUS INQUIRIES ONLY 30 ******* 31 1 ******* LA PRESNA (AUSTIN) 3.9240 x 5 (b&w) ch/ch/baf Legend: ******** Indicates dates open for early voting Legend: ******** Indicates dates open for early voting Localidad Principal de Votación Adelantada Localidad Principal de Votación Adelantada BEXAR COUNTY JUSTICE CENTER...................................................................... 300 Dolorosa Acceso DEAFLINK para sordos disponible en este sitio (Sótano, en el sur del edificio, frente a la cafetería) Además de la localidad principal, la votación adelantada se llevará a cabo en las siguientes localidades: BROOKHOLLOW LIBRARY………………………………………........................……….........530 Heimer Road CASTLE HILLS CITY HALL… ……………………………………….................……….......209 Lemonwood Dr. CLAUDE BLACK CENTER…………………………………………………...............….......2805 East Commerce CODY LIBRARY ………………………………………………………....…....................11441 Vance Jackson COLLINS GARDEN LIBRARY………………………………………………...…................…200 North Park CONVERSE ED KNEUPPER JUSTICE CENTER……..................………..………………......402 S. Seguin Rd COPERNICUS COMMUNITY CENTER…………………….................…………….………...........5003 Lord Rd. EAST CENTRAL ISD ADMIN BUILDING……………………............................…6634 New Sulphur Springs Road ENCINO PARK COMMUNITY CENTER…………………………..............………….….… 1923 Encino Rio FAIR OAKS RANCH CITY HALL… (COUNCIL CHAMBERS)………..........…..….......7286 Dietz Elkhorn GREAT NORTHWESTT LIBRARY…….…………............................................................9050 Wellwood HENRY A. GUERRA, JR. LIBRARY………..........................................….….…….............…7978 W Military Drive JOHN IGO LIBRARY…….…………..........................................................................13330 Kyle Seale Parkway JOHNSTON LIBRARY……………………………….......………………………….........6307 Sun Valley Drive JULIA YATES SEMMES LIBRARY @ Comanche Lookout Park............…………........15060 Judson Road LAS PALMAS LIBRARY……………………………………………….................………...515 Castroville Road LEON VALLEY CONFERENCE CENTER..……….………….……......................…………...6421 Evers Rd LION’S FIELD…………………………………………………………….......................…….2809 Broadway MAURY MAVERICK, JR. LIBRARY…....................…………………………………………8700 Mystic Park MCCRELESS LIBRARY……………..…………......................……….………………...………1023 Ada Street MEMORIAL LIBRARY…………………………………...................…………………….……. 3222 Culebra MIGUEL CARRILLO, JR. ELEMENTARY………………….......................……….…….…….500 Price Ave. MISSION LIBRARY………………...…........….........……...……………....................……..3134 Roosevelt Ave. NORTHSIDE ACTIVITY CENTER…...............................................................................7001 Culebra NORTHWEST VISTA COLLEGE……………...........................………………..………………… 3535 N. Ellison Dr. OLMOS CITY HALL…………………………..………..............……………….………..…120 El Prado W PALO ALTO COLLEGE…………………………………………...................……….……....1400 W. Villaret Blvd. PARMAN LIBRARY@Stone Oak………………………………………...................…........20735 Wilderness Oak PRECINCT 1 SATELLITE OFFICE.....……………………………………….................…...3505 Pleasanton Rd. SAN ANTONIO COMMUNITY COLLEGE (ECO Centro Bldg)……...…....……................1802 N. Main SHAVANO PARK CITY HALL… (COUNCIL CHAMB)....................………………….........900 Saddletree Ct SOMERSET HIGH SCHOOL………..................................................................................7650 South 1604 West, Somerset SOUTHSIDE ISD ADMIN BLDG… (BOARD ROOM)…………....................………..…1460 Martinez-Losoya SOUTH PARK MALL………………………………………………………...........….……2310 S.W. Military THOUSAND OAKS/EL SENDERO LIBRARY……………………....……..…......................4618 Thousand Oaks TOBIN LIBRARY @OAKWELL…....................…………………………………….....….......4134 Harry Wurzbach UNIVERSAL CITY – CITY HALL……………................……………………………....…...2150 Universal City Blvd. UTSA (Bexar Room)………………………...........................…………………………….….……1 UTSA Circle WINDCREST TAKAS PARK CIVIC CENTER………….................…..………….…....….9310 Jim Seal Dr. WONDERLAND MALL OF THE AMERICAS @ CROSSROADS.....................…….…......4522 Fredericksburg Sujeto a cambio Para más información comuníquese con la oficina del Condado de Bexar Administrador de Elecciones, Jacquelyn F. Callanen, al teléfono (210) 335-VOTE (8683). 7-B cha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por Request for Proposals #1409-936-37-4254 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Automatic Gate Maintenance and Repair Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on November 4, 2014 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on October 20, 2014 at 10:00 a.m. (CST) at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www.saha. org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: Lourdes Castro Ramirez President and CEO Invitation for Bids #1408-936-91-4240 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Back Flow Inspection, Maintenance and Repair Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on November 11, 2014 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on October 23, 2014 at 10:00 a.m. (CST) at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www.saha. org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: Lourdes Castro Ramirez President and CEO Request for Proposals #1408-915-49-4253 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Work Order Request Center and Answering Services for Various Public Housing Properties Proposals will be received until 2:00 p.m. (CST) on October 31, 2014 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on October 21, 2014 at 10:00 a.m. (CST) at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www.saha. ATL120231B 3 10/19, 10/26, 1 org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, SanSBARBAZO Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. South Texas San Antonio Housing Authority By: Lourdes Castro Ramirez President and CEO Now Hiring! APPLY NOW AND MAKE A DIFFERENCE Bring your passion and dedication to South Texas Family Residential Center. Employing several hundred individuals, this center’s mission is to provide open and safe residential housing as well as educational opportunities for women and children who are awaiting their due process before immigration courts. Discover an inspiring career in areas like Residential Supervision, Administration, Case Management, and Leadership. With the support of your fellow team members and outstanding leaders, you’ll thrive in your career while enjoying comprehensive benefits that include health, dental, vision, life, paid leave, paid holidays, 401(k) plan, and competitive pay. Candidates must be at least 21 years of age. Join our heroes. Apply today. jobs.cca.com/Dilley or call 615.565.8056 CCA is a Drug Free Workplace & an Equal Employment Opportunity employer (Minority/Female/Disabled/Veteran) South Texas Family Residential Center 1925 W. Highway 85, Dilley, TX 78017 www.SouthTexasFamilyCenter.com 8-B La Prensa de San Antonio 1130 am www.1130am.net diferente a todas... Igual a ti Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500 Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio Llegando a casi todo el sur de texas Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde, Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi 19 de octubre de 2014 19 de octubre de 2014 Premios IMAGE por distinguida labor comunitaria Texto y fotos por Roberto J. Pérez Once damas distinguidas en diferentes campos de la actividad comunitaria en San Antonio fueron premiadas el sábado anterior por la organización femenina IMAGE en la ceremonia anual “Mary Espiritu” Scholarship Banquet. Las galardonadas recibieron dicha distinción por una carrera distinguida en beneficio de la comunidad. Por compromisos de trabajo Priscila Flores Paul, una de las damas premiadas, estuvo ausente. Recibirá la presea en fecha próxima. Por su parte, en un mensaje Emma Chapa, presidenta de IMAGE, recomendó a la membresía hacer circular el programa de este evento, el cual contiene la biografía detallada de las 11 mujeres que recibieron este reconocimiento a fin de que su historia sirva de modelo e inspire a las nuevas generaciones. Erica González Elizabeth M. Provencio Angelica Docog Mamie Benitez Campbell Margo Uriegas Irma Reyes Irene Ríos Linda Mora Adela N. González Cristina Bazaldúa Salazar 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 Tino Durán, Publisher de La Prensa de San Antonio, fue captado con su calabaza favorita por la cámara de Milyanka durante su visita al patio de University Methodist Church, que luce tradicional decoración con motivo del Halloween. (Foto Milyanka) Los estimados esposos Amelia y José Domínguez, en reunión especial en el popular Estela’s Restaurant & Bakery, celebraron el 62vo aniversario de su feliz unión matrimonial. Don José y su amada compañera se juraron amor eterno el 11 de octubre del Photo journalist Lea Thompson and artist Larry Portillo celaño 1952. (Foto Milyanka) ebrated the success of their art show held Saturday, Oct. 11 at the very popular and colorful Gallista Gallery located at 1913 S. Flores St. (Photos by Franco) Lea Thompson, periodista y reportera gráfica, celebró el éxito de su exposición fotográfica presentada en la galería Gallista, donde compartió honores con el pintor Larry Portillo, quien exhibió sus más recientes pinturas. Docenas de amantes a las artes gráficas y pinturas visitaron la exhibición de trabajos fotográficos y pinturas expuestas en Gallista Gallery por Lea Thompson y Larry Portillo. En la foto aparece una invitada de Thompson, quien expuso excelentes gráficas. Las pinturas creadas por el pincel del artista Larry Portillo fueron el atractivo visual apreciado por amantes de las artes. En la foto aparece un experto conocedor de trabajos del arte en pinturas fuera de lo común como las que presentó el maestro Portillo en Gallista Gallery. En el segundo tiempo del partido Rampage contra el visitante Wild de Iowa se presentó una espectacular actuación de karatecas que representaron al plantel Paramount Taekwon & Korean America Taekwondo Academy. El público los premió con emotiva ovación. El grupo juvenil de baile “Live Loud” presentó una exitosa coreografía sobre la pista de hielo en el AT&T Center por lo que fue ovacionado por los espectadores. Esto sucedió durante la apertura de la temporada de hockey profesional del club Rampage de San Antonio. (Fotos Franco) Gilbert Rodríguez (hincado al extremo derecho) felicitó al club Astros por la conquista de su primer campeonato en Tex-Mex Independent Baseball League. A la vez les obsequió alusivas camisetas de campeón. Su manager Jaime Guerrero y el coach José Montes recibirán próximamente sus respectivos anillos conmemorativos de monarcas en el mejor béisbol dominical que se juega en Colt 45 Baseball Field. Por su trayectoria en el béisbol amateur de México y Texas, Armando Marín fue elegido como padrino de la temporada de otoño e invierno en la liga dominical Tex-Mex IBL, donde tuvo el honor de lanzar el primer strike. Marín se hizo acompañar por su hijo político Ernest Gonzáles Jr., su hija Armandina Gonzales, su nieto Ernest III, y sus nietas Destiny, Hope y Faith, quienes compartieron su felicidad y honor de ser reconocido dentro del rey de los deportes. apply $ now! 10,000 for a chance to win No purchase necessary to enter. Accepting applications through Nov. 1st. See Official Rules at heb.com/slimdown for details. 19 de octubre de 2014 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-C Desfile de Modas para becas de LULAC Concilio 2 Texto y fotos por Roberto J. Pérez El Concilio No. 2 de LULAC presentó en Neiman Marcus (La Cantera) un elegante desfile de modas a beneficio del programa de becas de esta institución que anualmente distribuye entre estudiantes de high school más de 200 mil dólares de becas para educación superior. Los fondos colectados son el producto de la campaña de capital que realiza el Rey Feo y la Reina de la Feria de Las Flores. Quienes ocupan estos cargos y dedican una gran parte de su tiempo en visitar escuelas y, sobre todo, solicitar fondos que son distribuidos entre alumnos que requieren cierta ayuda para continuar estudios superiores. Asistieron a este evento Jimmy Green, Rey Feo 2013-14, y Jon Gary Herrera, Rey Feo 2014-215. Además de Gabrielle Hargrove, una de las candidatas a Reina de la Feria de Las Flores, evento anual de coronación. El Concilio No.2 de League of United Latin American Citizens ha celebrado La Feria de Las Flores desde la década de los años 50. Jon Gary Herrera, Rey Feo 2014-15, y Jimmy Green, Rey Feo Héroe de la guerra de Iraq acompañando a una modelo en la 2013-14, del Concilio No, 2 De LULAC. alfombra roja. Gabrielle Hargrove, candidata a Reina de la Feria de Las Flores. SINCE 2010 OVER 3,000 LBS LOST. NOW IT’S YOUR TURN! We’re searching for 15 contestants to take the next H-E-B Slim Down Showdown challenge! Accepting applications through Nov. 1st Visit heb.com/slimdown to apply. H-E-B conducted the Slim Down Showdown contest for community members and H-E-B Partners. Each contest had one $10K grand prize and one $5K healthy hero prize. For more information and to apply visit heb.com/slimdown for details. No PurcHASE NEcESSAry to ENtEr or wiN. See official rules at www.heb.com/slimdown for details. Must be 18 or over and texas resident to enter. Must enter by 11/01/14. Prior to selection as a contestant, applicants will need physician approval. Always consult a physician before beginning a diet or exercise program. ©2014 HEB, 14-5617 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO Pumpkin pastries for every palate By Amanda Lozano [email protected] Price range: $-$$ As we approach the Thanksgiving Holiday, there is one thing that comes to mind: pumpkin season. Expect to see it in all things from candles, coffee, pastries and everything in between. Seizing the opportunity, I have compiled a list of a few notable pumpkin spice flavored delicacies around the town. Bill Miller’s Bar-B-Q: No pumpkin treat list can be complete without this staple. Bill Miller’s has us spoiled with the notion that we have access to pumpkin pie any given day. (Within the season, of course.) On that note, looking for a ready-to-eat, in stock pumpkin pie isn’t as easy as it sounds; at least this early in the season. Locals anticipate the coming of this festive treat months prior. Be aware, it sells out fast so you must go early to nab a slice. Don’t forget the whipped cream. Bird Bakery: Like I said before, prepared pumpkin pie isn’t something easy to find. Most bakeries require you call in advance and make a special order. Not Bird Bakery. Located on 5912 Broadway in Alamo Heights, you can get a personal-sized pie, or a whole pie. It’s a very natural flavor, not overtly sweet. The filling of the pie is a little drier as well. The crust is soft and crumbly. This is a perfect pie for those that prefer a subtler taste. The place has other treats, and they are all good. Another treat from Bird Bakery is the Pumpkin Cupcake. Okay, okay. These are some of the tasty pumpkin treats you can find around San Antonio to get your pumpkin fix. (Photo, Amanda Lozano) It’s not pie. It is, however, cute and delicious, to boot. Just looking at it tempted me to buy it. Biting into it was even better. The frosting is light and fluffy and not unlike a cloud. The cake part is warm and nutty, with a hint of clove. (Actually, the stem was a clove). It was so cute, I regretted biting into it. The flavor quickly changed my mind. La Panaderia: This bakery is a little up the road from Bird Bakery on 8305 Broadway, closer to 410. Their rendition of pumpkin pie is a little different. Served in a tiny little dish, it is adorned with whipped cream, dark chocolate, nuts and a sprinkle of cinnamon and nutmeg. The chocolate really sets it apart from the standard and is an excellent alternative for those cocoa lovers. Here’s one more suggestion, and a barrio favorite: empanadas. Before discrediting the idea, hear me out. These stand out from what you expect from a typical empanada de calabaza. Panaderia’s calabaza empanadas are flaky, and the filling has kick of citrus, a contrast to the typical cinnamon. Kate’s Frosting: I strayed from pie altogether. But these tiny cupcakes are perfect for those with a major sweet tooth and are fun to share with friends. Kate’s features special seasonal flavors. This time around, it’s Pumpkin Cheesecake. Biting into this little cupcake is like eating three treats at once: cheese- cake, pie and cake. The cupcakes are garnished with graham crackers crumbles, and cream cheese frosting. It’s savory, and the cream cheese frosting gives it a contrast. What really seals the deal is the center. It’s a lighter cream, but it packs a punch. A fun idea is buying a half dozen and sharing them with co-workers or friends. ` 19 de octubre de 2014 19 de octubre de 2014 Síndrome Moscow, rock español en expedición por la Unión Americana Por Adda Montalvo adda@laprensa No son moscovitas, son de Valencia (España). Son jóvenes músicos queriendo hacerse camino en el creciente mercado hispano de Estados Unidos. Son una banda de rock cuyo más reciente single “Besos Suicidas” fue censurado en YouTube (aunque allí está) porque, vale decirlo, está visualmente cortante para algunos paladares. La canción habla de cómo dejamos perder a una persona porque “si no nos supimos querer es que lo hicimos muy mal”, dice el coro. Y su anterior single “Ciudad Esmeralda” es un homenaje español a la serie “Breaking Bad”, que incluso fue mostrado en el NYC Independent Film Festival esta semana. Solo tres miembros de la banda, Alex y Ángel y Miguel vinieron a la gira americana. Tocaron en Los Ángeles con famosos en el mundo hispano como Rata Blanca, Panteón Rococó y Ángeles del Infierno. Y en Texas, Alex y Ángel hicieron una parada en San Antonio, antes de un concierto en Austin, para contar a La Prensa sobre su esencia como banda y su expedición musical por tierras en la Unión Americana. La Prensa: Debe haber alguna idea por la cual se llamen de una forma tan particular. ¿Es que sus padres militaron en el partido comunista? Alex: No, no, no va por allí (ríe). Quisimos salirnos un poco de la seriedad que supone poner el nombre de una banda, que siempre es algo muy trascendental, muy serio, con mucho significado, y decidimos tomárnoslo un poco a broma, Contagiar al público hispano de Estados Unidos con su música y sus propuestas visuales es la consigna de Ángel y Alex del grupo de rock español Síndrome Moscow. Los rockeros visitaron Texas recientemente. (Foto, Natalie Bobadilla) entonces quisimos en la época de los síndromes, las enfermedades y contagios decidimos crear un síndrome propio con el cual queremos contagiar a la gente con nuestra música, entonces pusimos ese nombre. Entonces dijimos ‘necesitamos un nombre para el síndrome’, existe Síndrome Estocolmo, entonces vamos a crear el Síndrome de A puro grito en 13th Floor Por Adda Montalvo [email protected] Tenía mis dudas. Estaba estresada y no sabía si irme a meter a una haunted house después de un pesado jueves de trabajo era la mejor manera de relajarme. Pero bueno, 13th Floor en Commerce Street había anunciado que tendría por primera vez a La Llorona, ese personaje mitológico de México que llora en el río por sus hijos ahogados. Todavía le texteé a una amiga: “Con lo cansada que me siento al rato me siento a llorar con ella (y de paso me desestreso)”. ¿Y vienes solita?, me preguntó la chica de 13th Floor. “Pues sí”, así que me ubicaron junto a una pareja que para mi suerte me antecedió en ese túnel del terror. ¡Ay! ¿Viste The Texas Chainsaw Massacre? Quedas impregnada, el ruido aserrucha los oídos, el escalofrío se siente subir serpenteante por el cuello. Sigues caminando, algo te pasa por los pies, está oscuro, no lo ves, la chica que me antecede grita, grita y de seguro mete las uñas en el brazo a su novio (quien ríe nervioso). Sigues caminando sinuosamente, está frío. ¿Te gus- tan las casas viejas? Se va la luz y sientes que alguien te susurra al oído, algo cuelga en la esquina y oyes un ruido filoso. ¡Ay!, pienso “¡Ya vi demasiadas películas de terror!”, logro gritar ¡por fin!, las paredes se cierran a tu paso ¡Como de pesadilla! ¿Quién me está tomando del pelo, literalmente? Creo que era el instinto humano de miedo, de querer encontrar a alguien en la oscuridad (¡de la persona que venía detrás de mí!). Ay, no un elevador…y el piso se mueve, y por fin, por fin, se oye el río y ella que llora, llora, llora… Por supuesto, hay muchísimas más sensaciones en el recorrido de 13th Floor Haunted House San Antonio (1203 E. Commerce) pero para saber si tu corazón soporta la descarga del miedo primero hay que leer las indicaciones a la entrada. El mío soportó y al salir di un profundo respiro. Y como estamos en el mes de Halloween, pues los zombies, fantasmas, muertos y demás espíritus chocarreros de 13th Floor estarán en el Bud Light Courtyard (AT&T) Center durante el medio tiempo del juego de los Spurs vs. Dallas Mavericks el jueves 28 de octubre a las 7:00 p.m. Moscú, la gente creerá que lo conoce, dirá Síndrome Moscú, sé lo que es pero no me acuerdo. LP: ¿Y en qué momento deciden ser músicos? Alex: Empezamos la carrera desde jovencitos. Yo personalmente empecé con 15 o 14 años siendo autodidacta, cogí mi primera guitarra y a tocar, tocar y tocar por mi cuenta, meterme en bandas, bueno estuve hasta el año 2011 en una formación fija, tocando en muchos grupos, sacando discos, pero me aburrí y cerré esa formación y abrí esta nueva. Angel: Sí, llevamos siendo músicos desde los 14 y cada uno con proyectos diferentes hasta que un día de estos surgió el amor y nos juntamos y bueno por fin pudimos llevar a cabo de realizar nuestro sueño de venir a Estados Unidos y hacer una gira de esta envergadura. LP: ¿No han tocado en México o Latinoamérica todavía? Alex: No, hicimos una gira pequeñita por Estados Unidos como año y medio dos años, como una gira de clubs, con la primera intención de probar el ambiente aquí, un pequeño desembarco, más pequeñita. Nuestra primera gran gira es esta. LP: ¿Y qué tal les fue en esa gira? Alex: Bien, lo que decidió que decidiéramos probar aquí, porque vimos una buena respuesta de la gente, entonces nos dimos cuenta de que teníamos una buena oporVea Síndrome en la pág. 3-D Condado apoya Sinfónica, Rivers’ Ballet y Ópera de San Antonio autopsy released Escena el miércoles en Tobin Center for The Performing Arts. El juez Nelson Wolff y el comisionado Paul Elizondo entregaron fondos para la Orquesta Sinfónica, el Ballet y la Ópera de San Antonio. (Foto, R.J. Pérez) Por Roberto J. Pérez El Condado de Bexar asignó 125 mil dólares para sostener los diversos programas de tres importantes instituciones que integran la columna dorsal de la cultura, no solo de la ciudad de San Antonio, sino porque son benéficas para la cultura regional: San Antonio Symphony Orquestra, Ballet San Antonio y Opera San Antonio. El recientemente inaugurado Tobin Center for the Performing Arts sirvió de escenario para la presentación de los fondos en una breve ceremonia el martes pasado, presidida por el Juez del Condado de Bexar, Nelson Wolf, y el comisionado Paul Elizondo, con la asistencia de representantes de las tres entidades, cuya existencia dan carácter a la ciudad de San Antonio. Las tres organizaciones ahora De cara a cara con los personajes de las pesadillas y sueños cotidi- son residentes de Tobin Cenanos. (Foto, Adda Montalvo) ter for The Performing Arts, afiliaciones que demuestran la importancia de la creación de este centro cultural. La Orquesta Sinfónica de San Antonio actualmente es dirigida por Sebastián Lang-Lessing y ha resurgido con una mayor perspectiva después de haber pasado un período de incertidumbre en 1988 y haberse declarado en quiebra en la temporada 20032004, período crítico del cual resurgió gracias al apoyo de las autoridades, recursos privados y la determinación de sus integrantes. La orquesta recibió un incentivo de 50 mil dólares. Por su parte, Ballet San Antonio ha pasado de ser una compañía de 20 bailarines a formar un grupo sólido de 30 ejecutantes que han presentado obras del repertorio internacional como Cinderella, Scherezade, Copellia y The Firebird. El ballet fue fundado en 1985 por las maestras Mayra Worthen y Melissa Hale y asisten anualmente a sus representaciones unos 40 mil aficionados al EFE - U.S. actress Joan Rivers died from cerebral damage caused by lack of oxygen in her blood, a “predictable complication” during a medical procedure, the New York Chief Medical Examiner’s Office announced Thursday. The popular comedienne, performer and TV host died in New York on Sept. 4, a week after undergoing a minor throat operation that required her to be admitted on an urgent basis to Mount Sinai Hospital. According to the medical examiner’s office, Rivers was anesthetized with Propofol - which was also implicated in the death of Michael Jackson - during a procedure to try and repair damage to her vocal cords. The actress’s personal physician is at the center of the investigation after supposedly performing a biopsy on Rivers’ vocal cords for which he did not have the patient’s signed authorization or the hospital’s permission, several U.S. media outlets have reported. The medical examiner’s report, however, does not assign any negligence in the matter and calls Rivers’ death a “therapeutic complication.” Rivers, 81, got her start in television in 1965 as a writer for “The Tonight Show,” obtained her own TV show - “The Joan Rivers Show” - in 1993 and in recent years had hosted “Fashion Police.” ballet. Courtney Mauro Barker, presidenta del Ballet, recibió un facsímil del cheque correspondiente por 50 mil dólares. A su vez, San Antonio Opera tiene un par de años que ha resurgido como uno de los pilares de la música en la ciudad presentando en sus conciertos a tenores de fama internacional como Andrea Bochelli, Plácido Domingo y José Carreras. La Ópera resurgió después de haberse disuelto en el 2012 después de 16 temporadas. El Condado le asignó 75 mil dólares destinados a los próximos conciertos. Como se ha informado ampliamente desde que el Tobin Center era apenas un proyecto, además de las instituciones musicales arriba mencionadas que dan carácter cultural a cualquier ciudad, este centro será un escenario abierto para grupos y artistas de otro género correspondiendo así a la diversidad Joan Rivers. (EFE) cultural San Antonio. 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 TEXAS’ PREMIER GAMING DESTINATION AWAITS YOU! Enter if you dare to win! now - october 31 Mondays, Wednesdays and Fridays 7pm - 10pm Feminism, the new F Word By Alyssa Bunting [email protected] Earlier this week, I had the pleasure of attending the Hispanic Chamber of Commerce’s annual Women’s Awards Luncheon where they honored women in the San Antonio community doing outstanding things. Among the honorees was of course, our mayor Ivy Taylor who is the first African American female to be the mayor of a large scale city (San Antonio may seem small but we’re the seventh largest in the United States believe it or not). It seems that the word “feminism” and the meaning behind it has been in shambles. Just recently, I stumbled across a Twitter account called “Females against Feminism” which is absolutely ridiculous, but sadly has made valid points. Recently, it has seemed that feminism has been border line misandristic like girls saying things such as, “Just sitting around drinking men’s tears out of a coffee cup.” It’s one thing to exude confidence, because every human being should, but statements like that are condescending and hypocritical. The blurring lines of misandry and feminism are creating confusion for young girls and deriving from the whole underlying message, equality. However, being there surrounded by those women being honored and listening to their stories made me feel a sense of pride, not only for the outstanding women being awarded in that room but for other women that I’ve had heard about in recent weeks. For example, Emma Sulkowicz, a Columbia student who was raped and instead of waiting around for a trial or letting the shame of the situation get to her, she is lugging her mattress around all around campus with her until her accused rapist is expelled. It’s a statement and performing arts piece that has gained national attention and shed light onto the entire situation. Or, the three Irish teenage school girls that recently won the global science research competition at the Google Science Fair 2014 in San Francisco with their research on the effects of the bacteria diazotroph, an organism that sucks nitrogen from the atmosphere into the soil, which speeds up the germination of cereal crops that is going to help the global food crisis. It also got me thinking about everyday women in our community, and how they should be proud of their accomplishments. With that being said, there are a few events going on this month that are girl power driven. Mujeres Mercados has two events this month, unfortunately the first was Oct. 18 but there will be another on Oct. 25 from 3 p.m. – 11 p.m. at Main Plaza. Mujeres Mercados is a marketplace of lovely ladies who will be selling many crafts, art and homemade drinks and even on hand healers. The Sweet Peach Collective is a community of very talented women identified as artists who come together to create art shows. The last one of the year is Nov. 1 and is Dia de los Muertos themed at the Highwire starting at 6 p.m. And last but certainly not least, artist Isabel Castro and other ladies have come together to present St. Sucia, a zine dedicated to “exposing what it’s like to be a mujer and dating in a contemporary society” and is accepting submissions that can be sent to [email protected] and a release party is set for Nov. 13 at Hi-Tones. Random Hot Seat Winners every hour get a chance to collect more than $5,000! Grab the bonus Monster Bucks and add $500 or $1,000 to your winnings! KIMBERLY FROM BULVERDE WON $1,060 - YOU COULD BE NEXT! WIN ONE OF SANTA’S SWEET SLEIGHS! EARN ENTRIES STARTING OCTOBER 27! Make Christmas more merry with a Cadillac worth over $85,000 Lucky Eagle even pays the TT&L! Free concerts on select Sundays in Que Pasa Lounge featuring hot Tejano artists! E TODAY, OCTOBER 19 sunday night TEJANO HIGHWAY 281 NOVEMEBER 2 SHOWCASE JESSICA SANCHEZ 1 Xbox One gets fancy new updates ONLY 2 HOURS FROM SAN ANTONIO EAGLE PASS, TEXAS | 888-25-LUCKY | OPEN 24/7 | LuckyEagleTexas.com Prizes may vary from shown. Must be 21 or older to enter. ©2014 Kickapoo Lucky Eagle Casino Hotel October’s latest update offers DLNA server support. (Courtesy photo) By Trey Hilburn III [email protected] It has almost been a year since Xbox One’s release, but in that time they have managed to slowly build their all-in-one entertainment console to be more all-in-one. When it was launched there were barely any entertainment apps, it didn’t read flash drives and it didn’t stream DLNA content from media servers. It was pretty bare with only a handful of apps like Netflix and YouTube holding up its frail entertainment skeleton. But one at a time the updates that they have rolled out have added plenty of streaming apps like Showtime, Encore and Starz and added little bells and whistles here and there that have made it a more rounded out system. The October update has finally given Xbox One gamers some of the content that was promised at launch, but better late than never, I guess. The DLNA update now gives you the ability to stream movies, photos, and music from your laptop or entertainment server. This gets Xbox 360 owners one step closer to being able to remove the dusty console from their shelves and strictly rely on their new and much less dusty Xbox One. Microsoft’s update also put out some other features that improve Non-Kinect owners are now given an easier way to use the snap feature. (Courtesy photo) brings up a snap sidebar feature. user functionality. Now, if you misplace your con- This allows you, while playing a troller you are able to ask your Xbox game, to bring up a side menu that to find your remote by giving the can display a friends list, messages, proper voice command, this feature achievements, etc. will have your controller vibrate The Xbox One dashboard also and give you an idea where it is in has added a friends tab that allows your mess. you to see all of your friend’s latest The other features are mainly achievements and gaming activity. For Kinect owners, some of these aimed at non-Kinect owners who don’t have the luxury of voice updates aren’t going to make a big commands and who managed to difference, but it has been a long save $100 when they purchased and hard wait for the DLNA server support update. I couldn’t be happier their system. The feature now allows a double- with the results… if not a bit late, tap function on your controller that thanks anyway. SHELLY MILES WEEKDAYS AT 10 AM 19 de octubre de 2014 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Síndrome... tunidad aquí para trabajar. LP: ¿Cómo se definen más como una banda pop o rock? Alex: Rock. LP: ¿Su disquera los define como una banda que expresa lo que la juventud quiere? ¿Qué es lo que perciben que los jóvenes quieren? Alex: Tampoco es que hagamos las canciones pensando en lo que la gente demanda, sino es lo to Lerman’s character Norman stantly in danger from all sides. que a nosotros nos sale, pero creo By Trey Hilburn III Ellison that, “Ideals are peaceful, The battles are great, but que eso coincide un poco con lo [email protected] history is violent,” in one of the “Fury” did something that I que la juventud demanda, y es un film’s moments that echo long didn’t expect, and I found my- poco más tocar el tema social, el past the credits rolling. self enjoying it more than the tema personal de cada uno, me Collier spends much of the grandiose action scenes. It takes gusta mucho hablar de situacioThe movie world has done movie trying to make a killer out place after the crew takes a city nes cotidianas, de canciones de a ton of films focused on foot of the innocent Ellison, who has and wins a battle, the guys are amor, desamor, de situaciones soldiers, submarines, and fighter never fired a gun before his goal celebrating but Collier takes de la vida, adversidades, cómo planes, but for some reason is to toughen him up at all costs. Elliot to an apartment occupied superarlas, realmente ese tema At first, it is hard to shed Pitts’ by German civilian mother and there has been very few movies los vas a tocar toda la vida… made that have focused on tank other World War II personal- daughter. Collier doesn’t make LP: ¿Cuénteme del disco ity form Quentin Tarantino’s his reasons clear for going there warfare. “Ciudad Esmeralda”, es el I can see why, tanks are slow “Inglorious Basterds” at times, I at first, it builds tension that he primero? and maneuver oddly against oth- kept half-expecting him to come might take this opportunity to Alex: No, tenemos uno anteer tanks in order to take the upper out and talk about scalping Nazis force himself on the women. rior que se llama “Suficientehand. But, “Fury” takes a careful and demanding a quota for said But, instead, he offers the women mente lejos” y digamos que esa and technical look at tanks and scalps. food in exchange for a hot breakfue nuestra primera prueba para It’s good that a quarter of the fast. blasts it up on the screen in a very movie through you realize that fresh and moving way. It’s a great scene that shows ver cómo iba a funcionar este David Ayer takes the helm as this is nothing like “Basterds” the humanity of Collier. Or, at proyecto, donde queríamos ir, director with an amazing cast and that these characters are all least, shows him trying to prove fue un disco en el que trabajamos behind him that ranges from damaged beyond repair. to himself that he still has a hu- muchísimo y que nos apoyó para poder estar aquí presentando The story follows Collier and man side. fearless leader, Don ‘Wardaddy’ Collier (Brad Pitt) to green be- his five-man crew in a Sherman The finale is all action, too “Ciudad Esmeralda”, que es un hind the ears, Norman Elliot tank named Fury. The crew loses much action, it goes from being disco que me gusta decir que es la one of their guys and is forced a World War II film to being a versión 2.0 de Síndrome Moscú. (Logan Lerman). “Fury” mixes plenty of ele- to enlist the help of a rookie straight up action film verging on El otro fue como la entrada, el ments of war films of yesteryear. named Elliot. Elliot’s innocence the unbelievable, which creates estilo, tantear por donde nos “Guns of the Navarone” being is something that constantly chal- too many holes in the narrative’s sentíamos cómodos y “Ciudad Esmeralda” es con un sonido the most prevalent to me. And it lenges Collier’s soul, which has finale. It really is a shame that it mucho más personal, pero creo mixes it with a very dark, very been long lost in war. Collier does everything he can spirals to that level because the que el otro disco no se desmerece technical look at World War II in 1945, right before the war came to make sure that this innocent film up until the finale is some- tampoco, pero este es más trababoy becomes a man and doesn’t thing dark, complicated and jado, y tiene un sonido propio. to an end. The fact that the war is almost get close to anyone, while also existential. LP: ¿Y cuáles dirían que sus “Fury” doesn’t take itself influencias musicales, un grupo over just means that these guys learning that if he doesn’t kill, lightly. It’s a heavy handed español o anglo? (minus green behind the ears he will be killed. The crew is eventually sent dark and grimy look at war and Elliot) have seen everything and Alex: La verdad es que cada lost everyone they cared about on a mission deep behind enemy how some men became just as uno tiene sus gustos, yo oigo de lines and encounter a test that mechanical as the tanks they todo, rock de los setentas de los along the way. their commanded. Crew member Gordo (Michael could be the end of all of [email protected] ochentas. Yo principalmente soy Pena) speaks without feeling to lives. muy de rock de los setentas… 888.737.2812 f. 203.438.1206 “Fury’s” tank battlesp.scenes young and terrified Elliot. He “Fury” pero también nos gusta decir que explains to use “Short burst to are some of the best and most Rating: R quizás nuestro productor enconharvest more meat per bullet,” intense I have seen. Ayer does a Runtime: 134 min tró ese punto en común que llevawhen talking about how to use great job of making you feel like Director: David Ayer mos dentro, y el punto que nos Wednesday, October 15, 2014 at 6:47:50 AM txpre_san1018 his machine gun more efficiently you are in a cramped tank with Starring: Brad Pitt, Logan une a todos es Bryan Adams. Y these guys. He makes you feel against Nazis. Lerman, Shia LaBeouf, Mipor el estilo, no quiere decir que Pitt’s hardened character Don claustrophobic and lets you know chael Pena and Jon Bernthal seamos parecidos, pero quizás “Wardaddy” Collier, explains that while in a tank you are conel estilo de cómo funcionan las baterías, los bajos, los guitaRatings: rras, de cómo camina la banda es quizás el punto en común que tiene él, lo que aquí denominan Awful Instant Classic Excellent Okay Good 3-D (viene de la página 1-D) ‘Fury’ puts the dirt, grime and tanks in war movies n Antonio La Presna turday, October 18, 2014 ate: Alex, vocalista y principal compositor de Síndrome Moscú, junto a Ángel en su visita a La Prensa. (Foto, Natalie Bobadilla) Rock de Estadio, Stadium Rock, pues digamos el nexo en común que tenemos. LP: Bryan Adams, famoso con “Heaven” en los ochentas… Alex: De hecho nosotros teníamos un cover en español de “Summer of 69”. LP: Pero entonces ¿“Ciudad Esmeralda” tiene como una espina dorsal? ¿Un concepto? ¿Qué géneros? Alex: Va de todo… nos gusta que sea un poco variado, y creo que todo eso hace el contexto de “Ciudad Esmeralda”, puede ser un poco un bolero estilo moscovita, luego tenemos baladas, canciones más de rock, tenemos un poco de todo, lo que nos sale a la hora de componer. LP: ¿Quién compone? Alex: Generalmente lo compongo todo yo, generalmente hago yo todas las letras, las músicas, pero somos individualistas a la hora de componer… las grabo en un pequeño estudio que tengo en casa, las maqueto, y luego nos juntamos un poco para ver qué parte puede funcionar mejor con la batería, el bajo, los arreglos, pero en general no somos una banda de juntarnos todos para componer. LP: Ustedes le ponen bastante énfasis a los videos… “Ciudad Esmeralda” está impregnado con la atmósfera de “Breaking Bad”… Alex: Nos gusta mucho trabajar los videos como se trabajaba en los ochenta, que parecía es haciendo una pequeña película, que lo que hacía es que quisieras ver en qué terminaba el vídeo. Hoy en día creo que se ha perdido la magia de los vídeos, porque es una banda tocando y sabes que vale, y a lo mejor que los componentes son muy guapos pero sabes que nada va a pasar al final más que acaba la canción, entonces a nosotros no nos importa salir, de hecho en el video “Ciudad Esmeralda” salimos muy poquito, pero no le damos importancia, porque creemos que debe predominar la historia de la canción y que la gente se sienta enganchada a esos 3 o 4 minutos de película que hemos creado. LP: ¿Y en el de “Besos Suicidas”? Alex: Es el más reciente, pero realmente se grabó antes que “Ciudad Esmeralda”, ese se grabó en la primera gira que hicimos en Estados Unidos. Quisimos aprovechar la oportunidad de estar en Los Ángeles, y estando en Los Ángeles ¿cómo no vamos a grabar un video? Entonces vamos a grabarlo, y luego se utilizó como segundo single, lo hemos tenido como año y medio guardado como un secreto y lo acabamos de sacar. LP: En YouTube hay una versión censurada ¿Es verdad o no es verdad? Alex: Sí, sí, YouTube censuró el video. Nosotros lo subimos y apenas en un día teníamos 40 mil visitas, y entonces YouTube nos lo quitó y lo dejó por allí y ahora hemos vuelto con él…. LP: Es que aquí en Estados Unidos los parámetros para televisión y video son diferentes que en Europa. Alex: Pero es chocante porque en el mismo YouTube hay cosas más fuertes. HBO to launch stand-alone streaming video service in 2015 For Information and Showtimes www.santikos.com or call 1.866.420.8626 Making movie memories for over 100 years! MAYAN PALACE IH-35 at S.W. MILITARY 923-5531 D-BOX · BEER · SPECIAL MENU ITEMS · GAMES *ALL WEEK, ALL SHOWS BEFORE NOON ARE $4* (UPCHARGES APPLY FOR 3D AND D-BOX) H THE BEST OF ME (PG-13) 1:35, 4:30, 7:20, 10:10 H THE BOOK OF LIFE (PG) 12:15, 2:30, 4:45, 7:00, 9:15, 11:30; 3D 11:00 AM, 1:15, 3:30, 5:45, 8:00, 10:15 H FURY (R) 1:20, 4:25, 7:30, 10:35 H ALEXANDER AND THE TERRIBLE, HORRIBLE, NO GOOD, VERY BAD DAY (PG) 12:45, 2:55, 5:05, 7:15, 9:25 H DRACULA UNTOLD (PG-13) 11:40 AM, 12:40, 2:55, 5:10, 7:25, 9:40, 10:40, 11:55 H THE JUDGE (R) 12:55, 4:05, 7:15, 10:25 ANNABELLE (R) 11:15 AM, 12:20, 2:00, 2:20, 3:00, 4:30, 5:25, 5:30, 7:00, 8:00, 8:30, 9:30, 10:30, 11:30, 11:35, 12:15 AM; D-BOX 11:15 AM, 2:00, 4:30, 7:00, 9:30, 12:15 AM GONE GIRL (R) 4:10, 7:20, 10:30 LEFT BEHIND (PG-13) 11:00 AM THE BOXTROLLS (PG) 11:00 AM, 12:00, 2:30, 4:55, 7:25 THE EQUALIZER (R) 1:00, 4:00, 7:00, 10:00 H No Passes *Showtimes subject to change without notice Showtimes for October 18 EFE - HBO’s chairman and chief executive officer said the company will begin offering a stand-alone streaming video service in 2015, allowing Internet users to access its content without a cable or satellite subscription. Growing competition from Webbased services such as Netflix, Hulu and Amazon.com and the trend especially among younger viewers - toward online video subscriptions prompted HBO’s decision. “It’s time to remove the barriers to those that want HBO,” CEO Richard Plepler said Wednesday during a meeting with investors in parent company Time Warner, highlighting the incipient market of households that have high-speed Internet but no cable or satellite TV subscription. An estimated 10 million U.S. households fit that description and access their entertainment content online. “That is a large and growing opportunity that should no longer be left untapped ... so, in 2015, we will launch a stand-alone, over-the-top, HBO service in the United States,” Plepler said. The chairman and CEO said there are 80 million homes in that country that do not have HBO, adding that HBO will begin offering a stand-alone streaming video service in 2015. (EFE) “we will use all means at our dis- launch date nor how much HBO posal to go after them.” plans to charge for its streaming Plepler did not indicate the precise video service. 4-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19 de octubre de 2014 2 o Querida Nina: Te voy a contar mi historia que creo les va a parecer increíble. Soy una mujer sola en mis sesentas. Tengo una hija de un matrimonio que no duró nada. Ahora ella está casada y tiene dos niños. Mi hija y su familia se vino a vivir conmigo a la casa que me dejó mi madre. Yo le puse la casa a su nombre y al de su esposo ya que si vivíamos juntos, pensé que era lo mejor en caso de que algo me pasara. Pues Nina, quiero que sepas que hemos tenido muchos problemas. Mi hija tiene un trabajo de 12 horas al día y mi yerno tiene un dizque trabajo de 6 horas al día, cuatro días a la semana. Yo trabajo y él se encarga de cuidar a los niños. Hace poco decidieron comprar una casa más grande en una subdivisión cara y pues como yo vivía con ellos, yo ayudaba con los pagos de la casa. Mi hija sigue trabajando mucho y él trabaja poco por lo que él cuida a los niños. Lo que a mí no me gusta es que él les grita mucho y les pega. En una de esas yo me enojé porque le estaba pegando al niño más chiquito y resulta que me dijo que si no me gustaba que la puerta estaba muy ancha. ¿Crees que me estaba corriendo de mi propia casa? Yo me aguanté para no hacer el problema más grande, pero cuando le dije que iba a reportarlo con Child Protective Services, me dijo que tomara mis cosas y que me fuera de la casa. Lo peor de todo es que mi hija estuvo de acuerdo y ella también me quiere fuera de la casa. Nina ¡ésa era mi casa, cómo es posible que me corran! Pues lo hicieron. Ahora yo vivo en un departamento, pero lo que me preocupa ahora es que esos niños se quedaron a la merced de ese mal hombre que tiene manipulada a mi hija. ¿Qué hago? ¿Los reporto o me quedo callada? Espero tu respuesta. Beatriz Querida Beatriz: No puedo creer lo que me dices. ¿Cómo es posible que hayas puesto tu casa a nombre de tu hija y de su marido? ¡Eso no se hace! ¿Por qué no pensaste que esto te podía pasar? Ya no hay remedio para tu situación. Ellos se quedaron en tu casa y tú te quedaste en la calle. Yo te recomendaría que hablaras a Child Protective Services, porque si no lo haces, tal vez muy pronto ocurra una desgracia. La verdad es que no sé ni que más decirte, porque todavía no lo puedo creer. En cuanto a tu hija, pobrecita. Está ciega y cuando abra los ojos va a ser demasiado tarde. Tú cumpliste con tu hija y hasta te pasaste. Sólo me da tristeza que tu hija va a pagar lo que hizo y tal vez el mismo marido sea quien la haga pagar. O si no, cuando esos niños crezcan, de seguro que la van a botar y la van a dejar en la calle. No se lo deseo, pero todo en esta vida se paga. Encomiéndate a Dios y que todo te salga bien... t h A n n u a l E x t r a v a g a n z a Escriba a Querida Nina, 816 Camaron St. Ste 104, San Antonio, TX 78212 o al correo electrónico: [email protected] 85 85 86 85 80 64 64 63 59 55 Experience a night of mexico’s greatest music -9L (GN c HE c &AD9 G;CJ=DD .@=9LJ= More at mariachimusic.com or 210.225.3353.
© Copyright 2024