2015–2016 Manual de derechos, responsabilidades y disciplina para padres y estudiantes Junta Directiva Escolar de Milwaukee Jacqueline M. Mann, Secretaria/Directora de la Junta Oficina de Gestión de la Junta, (414) 475-8284 Michael Bonds Presidente, 3er Distrito Larry Miller Vicepresidente, 5to Distrito Mark Sain 1er Distrito Wendell J. Harris Sr., 2do Distrito Annie Woodward 4to Distrito Tatiana Joseph 6to Distrito Claire Zautke 7mo Distrito Carol Voss 8vo Distrito Terrence Falk Ciudad Índice Visión, misión y principios fundamentales del distrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Carta de la Superintendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Derechos y Responsabilidades del Padre/Tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Portal para Padres de MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Política de visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Derechos sobre Expedientes del Estudiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Datos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Derechos de padres que no tienen la custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Derechos de padres de acogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Derechos de padres - Educación Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Derecho a información sobre las calificaciones de los maestros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reporte de posible abuso o negligencia infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Administración de medicamentos y procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vacunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programa de prevención de enfermedades contagiosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rutinas de clima invernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quejas/desacuerdos con la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Asistencia a clases y ausencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ausencias injustificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Derechos y Responsabilidades del Estudiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Actividades interescolares de la escuela superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uso de aparatos electrónicos y computadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Libros de texto/Material de instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mantenimiento de un ambiente educativo seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seguridad de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Disciplina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Política de no discriminación estudiantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Política sobre el acoso sexual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Solicitud para negar o limitar elthe accesoschool de mi hijo ato Internet Contact enroll. y al correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y teléfono del alumno de la escuela superior a la recluta o personal militar . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Solicitud para no divulgar datos del directorio y el nombre, dirección y teléfono del estudiante de la escuela superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y número de teléfono del estudiante de la escuela superior a universidades e institutos técnicos . . . . . . . . . . 31 ENROLL Early Admissions ENROLL Onsite at school. Contact the school to enroll. Equipo senior Darienne B. Driver, Ed.D., Superintendente Gina Spang, P.E., Directora de Personal Tonya Adair, Directora de Innovación Daniel Chanen, J.D., Director de Capital Humano Ruth Maegli, Directora Académica Gerald Pace, J.D., Director de Finanzas Keith Posley, Ed.D., Director de Administración Escolar Sue Saller, Coordinadora Ejecutiva, Iniciativas del Superintendente ENROLL Online. Anytime. mpsmke.com/EnrollMPS Comienza. Quédate. Triunfa. ENROLL Aviso de no discriminación En las Escuelas Públicas de Milwaukee de conformidad con la sección 118.13 de los Estatutos de Wisconsin, no se le negará a ninguna persona la admisión o los beneficios de ninguna escuela pública, ni se le discriminará en ninguna actividad o programa curricular, extracurricular, de servicio de estudiantes, recreativo o de algún otro tipo por motivos de sexo, raza, color, religión, nacionalidad, ascendencia, credo, embarazo, estado civil o condición de paternidad, orientación sexual o discapacidades físicas, emocionales o de aprendizaje. Esta política prohíbe igualmente la discriminación en concordancia con los estatutos federales relacionados, incluyendo el Título VI de la Ley sobre Derechos are referred Civiles de 1964 (raza, color y nacionalidad), el Título IX de las Enmiendas sobre la Educación deStudents 1972 (sexo) y la Sección 504 de la Ley de by Rehabilitación de 1973 (discapacidad), así como la Ley de Estadounidenses con disparidades de 1990 (discapacidad). MPS administration. Las siguientes personas están encargadas de recibir las preguntas en relación con las políticas de no discriminación: Para la sección 118.13, de los Estatutos de Wisconsin, Título II federal o Título IX federal: Patricia Gill, Directora, Departamento de Servicios Familiares, Salón 133, Milwaukee Public Schools, 5225 W. Vliet St., P.O. Box 2181, Milwaukee, Wisconsin, 532012181 (414) 475-8027 Para la sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (sección 504) Título II Federal: Jeffrey Molter, 504/ADA Coordinador de estudiantes, Departamento de Servicios Especializados de MPS, 5225 W. Vliet St., Milwaukee, WI 2181; (414) 53201-2181. (414) 475-8139 TTD: Llame al (414) 475-8139. By assignment only. ENROLL Online. Anytime. ©2015 Esta publicación de MPS ha sido producida por el Departamento de Comunicación y Alcance. Para más información, llame al (414) 475-8274. Carta de la Superintendente Estimadas familias: ¡Bienvenidos al nuevo año escolar! Estamos muy contentos de que hayan elegido a MPS. Los logros que celebramos son posibles a través del arduo trabajo y dedicación de los alumnos, padres, voluntarios, personal y todos en nuestra comunidad que ayudan a nuestras escuelas y alumnos a alcanzar el éxito. En este próximo año escolar, ampliaremos ese éxito. Estoy entusiasmada por los cambios positivos que se están realizando en nuestro distrito, algunos de los cuales incluyen: ] Expandir las oportunidades de inscripción para los padres en nuestros programas de alta demanda. Este otoño, la Hmong American Peace Academy (HAPA), la cual recibió reconocimiento nacional en la revista U.S. News and World Report, arrendará espacio adicional para salones con el fin de atender a más estudiantes; la Universal Academy for the College Bound también se está expandiendo al abrir una tercera sede; actualmente se está planificando la adición de un edificio en Maryland Avenue Montessori, una posible segunda sede para Milwaukee Spanish Immersion School, la reubicación de Morse al antiguo edificio Burroughs, así como un programa de inmersión total de italiano en Victory School. Con miras al 2016, esperamos ansiosos la finalización del edificio adicional en Fernwood Montessori. ] Crear nuevas e innovadoras estrategias de apoyo en nuestras escuelas superiores a través de planes para carreras académicas, los cuales crearán un camino para el ingreso de los estudiantes a programas postsecundarios de dos y cuatro años. Con un mayor énfasis en las necesidades de nuestros estudiantes en la escuela superior, estamos mejorando los resultados. ] Fortalecer nuestro trabajo con socios comunitarios y comerciales para mejorar nuestras escuelas. En asociación con los Bucks de Milwaukee, tenemos una campaña destinada a animar a los niños a permanecer en la escuela todo el día, ¡todos los días! Estos son sólo algunos puntos destacados para el próximo año. Queremos obtener los mejores resultados para todos nuestros alumnos, y tengo la confianza que lo lograremos al trabajar juntos. Tómense el tiempo para leer la información de este paquete. Es su guía para ayudarles a entender de mejor manera nuestras reglas y políticas, y les ayudará a navegar a través del próximo año escolar. Gracias nuevamente por elegir las Escuelas Públicas de Milwaukee. Atentamente, Darienne Driver, Ed.D. Superintendente de Escuelas Visión, misión y principios fundamentales del distrito Principios fundamentales Declaración de la misión: w E l lugar en el que los estudiantes aprenden es el lugar más importante del distrito. q Los estudiantes son nuestra prioridad. Las Escuelas Públicas de Milwaukee (MPS) son un distrito diverso que prepara a todos los estudiantes para el éxito en la educación superior, oportunidades de educación superior, trabajo y ciudadanía. Declaración de la visión: Las Escuelas Públicas de Milwaukee formarán uno de los sistemas escolares de mayor crecimiento estudiantil en el país. Todo el personal del distrito se compromete a ofrecer un entorno educativo centrado en el estudiante, apoyar el logro y respetar la diversidad. Las escuelas serán lugares seguros, acogedores, bien mantenidos y centros comunitarios accesibles que satisfacen las necesidades de todos. Los programas instructivos relevantes, rigurosos y exitosos serán reconocidos y duplicados. El distrito y sus escuelas colaborarán con los estudiantes, familia y comunidad para el beneficio de todos. 1 e L os educadores y el personal escolar tienen altas expectativas para todos los estudiantes y ofrecen las bases del éxito académico. rEl liderazgo, desarrollo del educador y las decisiones basadas en los datos estudiantiles son la clave para el éxito estudiantil. t Las familias que participan son una parte integral para aumentar el logro estudiantil. ySe anima y respeta la voz del estudiante. uLas alianzas comunitarias añaden valor. iSe busca tener una mayor eficacia operativa y financiera en apoyo de las oportunidades de aprendizaje de nuestros estudiantes. oLa Oficina Central apoya el logro estudiantil, las operaciones eficaces y la participación de los estudiantes, familias y comunidad. Derechos y Responsabilidades del Padre/Tutor legal MPS reconoce que usted, como padre o tutor, es nuestro más importante aliado en la educación de su hijo. Su participación es esencial para el éxito educativo de su hijo. Le exhortamos a que entienda y ejerza sus derechos y responsabilidades. Derechos de los padres/tutores legales En cuanto a la comunicación con la escuela y el distrito escolar, usted tiene el derecho de: • Visitar las escuelas y salones de clase para observar y asistir a actividades relacionadas con la escuela, de acuerdo a los lineamientos del distrito. • Recibir reportes regulares del progreso académico y asistencia de su hijo, así como acciones disciplinarias en su contra. • Solicitar una reunión con los maestros y administradores sin demora para que se le explique el currículo, las notas, las pruebas, las tareas y la disciplina. • Pedir información sobre las calificaciones profesionales de los maestros y del personal de apoyo. • Solicitar una reunión si usted cree que un miembro del personal de la escuela ha quebrantado las leyes o las políticas del distrito. • Interceder por su hijo y ser respetado por todos los empleados del distrito. • Asistir a las reuniones de la escuela y a las reuniones de la Junta Directiva Escolar. • Solicitar un intérprete para las reuniones y actividades escolares, si usted no habla o entiende inglés o si necesita de un intérprete de señas. • Participar en el desarrollo de las políticas, planes y procedimientos del distrito, a través del consejo de gestión educativa. Ejercitar todos los derechos identificados en las políticas del distrito y en la ley estatal. • Revisar el presupuesto y planes de la escuela. • Presentar una queja si se ha discriminado u hostigado a su hijo de alguna manera.. • Contactar a un Centro de Recursos para Padres si no ha logrado resolver un problema en la escuela. Los centros se encuentran en North Division High School, (414) 267-5181, y en South Division High School, (414) 902-8414. En cuanto a lo que se enseña a su hijo en la escuela, usted tiene el derecho de: • Solicitar una evaluación del programa de educación individualizado (IEP) para su hijo si usted sospecha que tiene necesidades especiales. • Solicitar un programa o currículo modificado para su hijo. • Solicitar del director el material de Crecimiento y Desarrollo Humano usado en el grado de su hijo. • Leer encuestas y cuestionarios que puedan usarse con su hijo. • Recibir una notificación de que su hijo ha sido asignado a un programa para niños que aprenden inglés. La información debe incluir una evaluación de las habilidades de habla en inglés de su hijo y una explicación de cómo el programa satisfará sus necesidades. En cuanto a la asistencia de su hijo a la escuela, usted tiene el derecho de: •Esperar que la información sobre su hijo sea protegida y confidencial. • Examinar y recibir copias de todos los expedientes escolares de su hijo dentro de los lineamientos de guía del distrito. • Pedir que toda la información incorrecta contenida en el expediente de su hijo sea corregida o eliminada. En cuanto a la asistencia de su hijo a la escuela, usted tiene el derecho de: •Recibir una copia de las políticas de asistencia del distrito. •Recibir notificación dentro de las dos horas siguientes de que su hijo de Kinder a 8vo grado está ausente sin una excusa y dentro de las 48 horas siguientes si el niño está entre 9no y 12vo grado. •Reunirse con el director dentro de los siguientes cinco días después de haber recibido el aviso de que su hijo está ausente sin justificación si usted cree que la ausencia es justificada. •Recibir notificación de que su hijo salió de la escuela o ha sido expulsado. En cuanto a la selección de escuelas dentro de MPS, usted tiene el derecho de: • Inscribir a su hijo en cualquier escuela del distrito, siempre que haya asientos disponibles y que su hijo cumpla con los requisitos de ingreso. Existen ciertos reglamentos de transporte. •Solicitar que su hijo sea transferido, si se ha identificado que la escuela está en necesidad de mejorar. •Solicitar la transferencia de su hijo a otra escuela si su escuela ha sido identificada como peligrosa o si el niño ha sido víctima de violencia en la escuela. •Solicitar la transferencia de su hijo a otra escuela apelando la asignación de escuela de su hijo. •Apelar las decisiones tomadas por el distrito relacionadas con el transporte de su hijo. En cuanto a la disciplina de su hijo, usted tiene el derecho de: • Apelar las acciones disciplinarias tales como expulsiones, suspensiones, transferencias a otra escuela o suspensión del transporte escolar. • Solicitar una reunión con el director para reducir el número de días en una suspensión. Para obtener más información, comuníquese con un Centro de Recursos para Padres (busque los números de teléfono en la página 9) o visite nuestro centro para padres en línea. Muchos de estos derechos se detallan en este manual. La lista de derechos proviene de las Reglas, Políticas y Procedimientos de las Escuelas Públicas de Milwaukee. Para revisar ese documento, visite mps.milwaukee.k12.wi.us. 2 Como padre o tutor legal, usted tiene la responsabilidad de: •Comunicarle a su hijo que usted y el distrito escolar esperan que tenga un elevado rendimiento académico y que usted cree en su capacidad para triunfar académicamente. •Encargarse de que su hijo asista a la escuela todos los días y llegue a tiempo. Usted debe justificar las ausencias y tardanzas de su hijo por escrito, a través de correo electrónico o cualquier otro método de contacto personal que pueda archivarse en los expedientes de la escuela. •Informar a la escuela en caso de mudanza (verificación requerida), cambio de teléfono o contacto de emergencia. •Asegurar que su hijo tenga todas las vacunas que requiera la ley. • Asistir a las reuniones de padres y participar en organizaciones de padres en la escuela. Todos los padres de MPS deben obtener una cuenta del Portal para Padres Infinite Campus. El Portal para Padres permite acceso en línea las 24 horas a los expedientes escolares de su hijo. • Brindar un entorno en el hogar capaz de permitirle a su hijo estudiar y contribuir con su rendimiento académico y comportamiento en la escuela. • Conocer las directrices de disciplina indicadas en este manual y las directrices de la escuela de su hijo. Hable sobre la disciplina con su hijo y anímelo a que cumpla las reglas. •Conducirse de manera respetuosa en la escuela. Portal para Padres de MPS El Portal para Padres Infinite Campus permite acceso en línea las 24 horas para ver la siguiente información de su hijo: ¡Nuevo! •Horario •Asistencia •Notas •Asignaciones Apoye los esfuerzos de su hijo Estudios demuestran que la participación de los padres es el factor más importante para el éxito estudiantil. •Participe en el trabajo escolar de su hijo. Haga preguntas a diario. •Brinde un lugar tranquilo en casa en el que su hijo pueda estudiar. • Busque a una persona en la escuela con quien usted se sienta cómodo hablando acerca de sus problemas. •Enseñe a sus hijos a resolver conflictos de forma pacífica. Este comportamiento será reforzado en la escuela. •Pida ayuda en la escuela cuando tenga problemas con sus hijos. •De el buen ejemplo a sus hijos. Ellos observan lo que usted hace. • Información de transporte •Vacunas • Mensajes del distrito • Actualizaciones y alertas en tiempo real El Portal para Padres Infinite Campus se puede acceder en una computadora o a través de la aplicación de Infinite Campus para teléfono celular. Puede encontrar un enlace al Portal para Padres en la página principal del distrito en mps.milwaukee.k12.wi.us. Para recibir acceso, comuníquese con la escuela de su hijo. Política de visitantes Los visitantes son bienvenidos al MPS. Porque la seguridad de todos los niños es importante para nosotros, MPS requiere que todos los visitantes: q Usen la entrada principal designada. w Se reporten al escritorio u oficina de seguridad. e Muestren alguna forma de identificación. r Se registren en el Libro de Visitantes de MPS. t Lleven puesto a la vista y en todo momento el Pase de Visitante de MPS mientras estén en la escuela. y Sean escoltados al lugar requerido. u Devuelvan el Pase de Visitante al escritorio u oficina de seguridad y firmen al salir. 3 Derechos sobre Expedientes del Estudiante Notificación de Derechos sobre Expedientes del Estudiante La ley de Derechos y Privacidad de la Familia en la Educación (FERPA) y la ley estatal otorgan a los padres y tutores de alumnos mayores de 18 años (“estudiantes adultos”) ciertos derechos sobre los expedientes estudiantiles del alumno. Estos derechos se describen a continuación. Los padres y tutores tienen el derecho de revisar los expedientes estudiantiles del alumno dentro de los 45 días después de que el funcionario de la escuela haya recibido la solicitud de acceso. Los padres, tutores o estudiantes adultos deben presentar una solicitud por escrito al director de la escuela o al Departamento de Servicios Estudiantiles, en la oficina central de MPS, 5225 West Vliet Street, especificando qué expedientes desean revisar. El director o representante del Departamento de Servicios Estudiantiles hará los arreglos necesarios para el acceso y notificará al padre, tutor o estudiante cuándo y dónde revisar los expedientes. Los padres, tutores y estudiantes adultos pueden solicitar copias de los expedientes, y autorizar por escrito que los expedientes sean divulgados a terceros. Se cobrará una tarifa de 15 centavos por página por concepto de copias de los expedientes. Las solicitudes de copias deben realizarse en la escuela del alumno o en el Departamento de Servicios Estudiantiles. Los padres, tutores y estudiantes adultos tienen el derecho de solicitar la corrección de los expedientes que consideren incorrectos. Los padres, tutores y estudiantes adultos deberán escribir una carta al Director de la división de servicios estudiantiles, identificando claramente qué parte del expediente desean cambiar y especificar por qué es incorrecta. La solicitud debe enviarse a: Executive Director, Department of Student Services MPS Central Services Building P.O. Box 2181, Milwaukee, WI 53201-2181 Si el Director Ejecutivo decide no corregir el expediente de acuerdo a la solicitud de los padres, tutores o estudiantes adultos, el Director Ejecutivo lo notificará a los padres, tutores y estudiantes adultos sobre su derecho a tener una audiencia para solicitar la corrección. Al enviar esta notificación, se incluirá información adicional sobre los procedimientos de la audiencia. Los padres, tutores o estudiantes adultos tienen el derecho de autorizar por escrito la divulgación de información personal contenida en los expedientes, excepto en los casos en los que la ley FERPA y la ley estatal autoricen la divulgación sin autorización previa a funcionarios de la escuela para propósitos educativos. Un “funcionario de la escuela” es una persona empleada por el distrito, como por ejemplo, un administrador, supervisor, maestro o personal de apoyo (incluyendo personal de salud o médico y personal de seguridad); un miembro de la Junta Directiva Escolar; una persona o entidad contratada por el distrito para realizar una tarea especial (tal como un abogado, auditor, asesor o terapeuta); o una persona que trabaja en un comité oficial, tal como un comité disciplinario, o que esté ayudando a otro funcionario escolar en el ejercicio de sus funciones, u oficiales de policía que son individualmente designados por la Junta Directiva y asignados al distrito escolar; o una entidad que ha firmado un acuerdo de interagencia, lo cual permite el intercambio de información confidencial. Un funcionario de la escuela tiene un “propósito legítimo” si necesita revisar un expediente en el ejercicio de sus funciones profesionales. Si se solicita, el distrito escolar puede divulgar expedientes sin autorización previa a funcionarios de otro distrito en el que el alumno desea inscribirse o en el que ya se ha inscrito si la divulgación es para la inscripción o transferencia del estudiante. Estos expedientes son divulgados a otras escuelas o distritos escolares dentro de los cinco (5) días siguientes de haber recibido el aviso de que el estudiante se ha inscrito en otra escuela o distrito. Los padres, tutores y estudiantes adultos tienen el derecho de presentar una queja con el Departamento de Educación de los Estados Unidos, en cuanto a las posibles infracciones del distrito escolar en el cumplimiento de lo requerido por FERPA. El nombre y dirección de la división que administra a FERPA es: Family Policy Compliance Office U.S. Department of Education 400 Maryland Ave. SW, Washington, DC 20202-8520 Se puede obtener una copia completa de la Política de Expedientes del Estudiante en el Departamento de Servicios Estudiantiles, en el 5225 West Vliet Street, Milwaukee, o en mps.milwaukee.k12.wi.us (ingrese ‘policy 8.42’ en la casilla de búsqueda). 4 Datos del directorio Cierta información sobre los alumnos se divulga a cualquier persona que lo solicite. Esto se conoce como datos de directorio e incluyen: •Nombre del estudiante •Participación en las actividades y deportes de la escuela • Peso y altura de los miembros del equipo de atletismo •Diplomas y premios recibidosd •Nombre de la escuela a la que asistía antes que esta Como padre o tutor, o como estudiante adulto, usted puede pedir que uno o más datos del directorio sean confidenciales, llenando el formulario de Solicitud para que no se divulguen los datos de directorio en la página 31 de este manual. Usted también puede solicitar que el nombre, dirección y teléfono de su hijo en la escuela superior no sea divulgado a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos o a las universidades, llenando las solicitudes para que no se divulgue el nombre, dirección y número de teléfono del estudiante en la escuela superior en la página 30 y 31 de esta guía. Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. Usted también tiene el derecho de quejarse sobre el supuesto incumplimiento de la escuela. Escriba a: Family Policy Compliance Office, U.S. Department of Education, 400 Maryland Ave. SW, Washington, DC 20202-4605. El Departamento de Servicios Estudiantiles puede darle una copia completa de la Política de Expedientes del Estudiante. Derechos de padres que no tienen la custodia Si usted no tiene la custodia de sus hijos, usted tiene los mismos derechos de obtener expedientes estudiantiles, reportes de progreso, correspondencia de la escuela, visitas a la escuela, reuniones de padres y maestros que los padres con custodia, a menos que haya un mandato judicial que restrinja dichos derechos. En los casos en los que haya un mandato judicial, el padre que tiene la custodia debe suministrar una copia de la misma al director de la escuela. Es responsabilidad de usted como padre que no tiene la custodia, dar a la escuela su dirección e información de contacto en caso de que usted desee que se le consulte sobre su hijo y que se le incluya en la lista de correspondencia. Sólo el padre que tiene la custodia puede recoger al niño de la escuela o dar permiso para que otro adulto lo recoja. Derechos de padres de acogida Como padre de acogida, usted tiene muchos de los mismos derechos que los padres biológicos o tutores legales durante la duración de la colocación del menor en su casa. Sin embargo, en algunos casos, estos derechos están restringidos por la ley. Uno de esos casos es la autorización de un Programa de Educación Individualizado (IEP) para el niño. El padre de acogida no puede autorizar una evaluación para un IEP, a menos que no se haya logrado contactar a los padres biológicos o tutor legal o que se haya procedido a la terminación de los derechos de los padres biológicos. Además, los padres de acogida generalmente no pueden cambiar la asignación escolar del niño. Comuníquese con el Departamento de Servicios Estudiantiles para obtener detalles. Derechos de padres - Educación Especial Derechos de los padres que sospechan que sus hijos tienen necesidades especiales (estudiantes con posibles necesidades especiales). Si usted cree que su hijo tiene necesidades especiales de educación, usted tiene el derecho de que se le evalúe. Pida una evaluación, contactando al maestro o al director de la escuela. Si su hijo no asiste a una escuela pública de Milwaukee, comuníquese con el director de la escuela pública de Milwaukee más cercana, o llame a CHILD FIND, al (414) 874-8493. Cambios a los Criterios de Retraso Significativo del Desarrollo (SDD). El 1 de julio de 2015, entró en vigor una regla de emergencia que permitirá la identificación de niños con retraso significativo del desarrollo (SDD) hasta los 9 años de edad, en lugar de los 6 años. Permitir la identificación de un niño con SDD hasta los 9 años proporcionará un marco de tiempo más largo para evaluar si el niño tiene una discapacidad específica, respondiendo así a las dificultades con la evaluación precisa y confiable en los niños pequeños. Con la regla de emergencia en vigor, el SDD incluirá a niños de 3 a 9 años de edad que están experimentando retrasos significativos en las áreas de desarrollo físico, cognitivo, comunicativo, social-emocional o adaptativo. En caso de preguntas o para obtener más información sobre el retraso significativo del desarrollo, comuníquese con el psicólogo escolar en la escuela de su hijo. Cambios de Criterios de Discapacidad Cognitiva (CD) a Criterios de Discapacidad Intelectual (ID). El 1 de julio de 2015, entró en vigor una regla de emergencia que cambia la discapacidad cognitiva a discapacidad intelectual. El término discapacidad cognitiva (CD) y su definición no son consistentes con los medios actuales para determinar si una persona tiene una discapacidad intelectual (ID). La regla de emergencia permitirá que la terminología, la definición y la elegibilidad actuales concuerden con el lenguaje utilizado en las leyes federales. En virtud de la regla de emergencia, una discapacidad intelectual cubrirá las limitaciones significativas en el funcionamiento intelectual y la conducta adaptativa que ocurren durante el período de desarrollo y que afectan adversamente el rendimiento académico. En caso de preguntas o para obtener más información sobre discapacidad intelectual, comuníquese con el psicólogo escolar en la escuela de su hijo. 5 Derecho a información sobre las calificaciones de los maestros Los padres de los alumnos de MPS tienen el derecho de contactar al director o líder educativo de la escuela para pedir información sobre las calificaciones del maestro. Esto incluye, a título no limitativo, lo siguiente: • Licencia estatal y requisitos de certificación completos. • Licencia de emergencia o provisional. Los padres también pueden preguntarle al director o líder educativo sobre las calificaciones de cualquier otro profesional que trabaje con su hijo. Reporte de posible abuso o negligencia infantil MPS toma los asuntos de seguridad infantil con mucha seriedad. El personal de MPS está obligado por la ley del Estado a reportar posible abuso o negligencia infantil. Esto es para la protección de todos nuestros niños y ayuda a identificar mecanismos de soporte para las familias que necesiten ayuda. En caso de preguntas específicas sobre las políticas de abuso y negligencia infantil en MPS, llame a la oficina de trabajo social de MPS, al (414) 438-3559. Notificación de Derechos – Ley de protección a los derechos del alumno (PPRA) La enmienda de derechos del alumno (PPRA) otorga a padres y alumnos mayores de 18 años o menores emancipados (“estudiantes elegibles”) ciertos derechos en cuanto a los procedimientos del distrito para realizar encuestas, recoger y usar información para propósitos de mercadeo y conducir ciertos exámenes físicos. Estos incluyen el derecho a: •Aceptar encuestas financiadas por el gobierno federal relacionadas con “información protegida”. •No participar en ciertas encuestas y exámenes. •Inspeccionar ciertos materiales. •Reportar infracciones. Los padres y alumnos que crean que se ha quebrantado sus derechos deben presentar una queja con: Family Policy Compliance Office, U.S. Dept. of Education, 400 Maryland Ave. SW, Washington, DC 20202-4605 Para mayor información sobre PPRA, contacte a la División de Servicios Estudiantiles, al (414) 475-8448. Administración de medicamentos y procedimientos Es mejor administrar cualquier medicamento recetado a su hijo en la casa. Sin embargo, a veces el niño necesita que se le administre un medicamento recetado durante horas de clase. El personal de la escuela no puede administrar el medicamento que debió habérsele dado al niño en la casa antes del comienzo del día de clases, a menos que se determine que sea necesario que se le administre en la escuela. El personal de la escuela sólo administrará el medicamento a la hora designada, de acuerdo a las indicaciones del proveedor médico y del padre. El personal autorizado de MPS podría administrar medicamentos recetados sólo si usted ha presentado un Formulario de Permiso e Instrucciones para Medicamentos/Procedimientos obtenido en la oficina de la escuela. Este formulario incluye instrucciones claras del médico, incluyendo el tipo de medicamento administrado, dosis requerida, la firma del médico y la autorización escrita de usted. Este formulario tiene validez desde la fecha de la firma del médico y del padre/tutor legal, hasta el final del año escolar actual, incluyendo las clases de verano. Igualmente, los estudiantes que necesitan tener procedimientos en la escuela también necesitan un formulario completo. Tome en cuenta lo siguiente: •En caso de cambios, tales como dosis diferentes u horario de administración, el padre/tutor legal y el proveedor médico del niño deben llenar y firmar un nuevo formulario. •Si el medicamento recetado debe descontinuarse, el padre/tutor legal debe traer la orden médica escrita por el proveedor médico del niño o por el padre/tutor legal. •El padre/tutor legal es responsable de asegurar que el medicamento sea entregado a la escuela de manera segura y de que haya suficiente medicamento para seguir las instrucciones del proveedor médico. Los medicamentos clasificados como “sustancias controladas” deben administrarse a través de un adulto. •Todos los medicamentos recetados deben estar en un envase original de la farmacia que identifique la farmacia, la fecha de despacho, el nombre del niño, la dosis, la hora del día en la que se debe tomar el medicamento y el nombre del proveedor médico. •Si su hijo parece tener una reacción alérgica severa, el enfermero de la escuela o persona entrenada de la escuela puede administrar epinefrina. La escuela tiene el derecho de rehusarse a administrar el medicamento recetado de su hijo o de dejar de administrarle el medicamento a su hijo si usted no sigue los reglamentos y políticas del distrito escolar. Es posible administrar a su hijo un medicamento sin receta médica, tal como jarabe para la tos o un medicamento de venta libre, sólo si usted ha dado su permiso por escrito. La excepción a esta política es que el distrito puede administrar Albuterol®, Tylenol® 6 e Ibuprofen® con el permiso de los padres, de acuerdo a la orden del asesor médico, cuando el enfermero está disponible. Forms are available in the school nurse or school office. Los demás medicamentos deben entregarse a la oficina de la escuela o pueden guardarse en el salón de clases, siempre y cuando el maestro designe un lugar seguro de almacenamiento. Si su hijo necesita llevar consigo un inhalador o epinefrina inyectable, se debe entregar a la escuela un Formulario de Permiso e Instrucciones para Medicamentos/Procedimientos, y usted debe firmar y enviar un Formulario de Permiso para el uso del inhalador y de la epinefrina. Usted puede obtener los formularios en la oficina de la escuela o en línea en mpsmke.com/nursing. Los niños pequeños (de 5 a 7 años) deben demostrar estar entrenados apropiadamente y entender la importancia del manejo/uso apropiado del inhalador y de la inyección de epinefrina. Si un niño no maneja de manera apropiada su propio inhalador o inyección de epinefrina, sin importar cuál sea su edad, el inhalador y la epinefrina le serán removidos y se guardarán en la oficina del enfermero de la escuela o en la oficina principal. El padre del niño será notificado sobre el cambio. Si su hijo necesita cualquier medicamento no oral durante el día de clases, comuníquese con el director de la escuela lo más pronto posible. Vacunas La ley exige que el estudiante reciba una cantidad mínima de vacunas antes de entrar a la escuela. Esto es con la finalidad de evitar el contagio de enfermedades tales como paperas, tos ferina y otras enfermedades prevenibles a los demás niños. Para obtener las vacunas apropiadas, llame a su médico, centro de salud o al Departamento de Salud Pública de Milwaukee al (414) 286-8034. Cuando su hijo sea vacunado, entregue los expedientes a la escuela de su hijo. Las vacunas requeridas* son las siguientes: Pre-Kinder (2 a 4 años) Kindergarten a 5to grado 6to a 12vo grado 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina 3 dosis contra la poliomielitis 4 dosis contra la poliomielitis 1 dosis adicional contra el tétano, difteria y tos ferina 3 dosis contra la Hepatitis B 3 dosis contra la Hepatitis B 4 dosis contra la poliomielitis 1 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 3 dosis contra la Hepatitis B 1 dosis contra la varicela 2 dosis contra la varicela 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 2 dosis contra la varicela *Hay una serie de excepciones limitadas a estos requisitos. Para obtener detalles sobre las excepciones, para vacunas gratis o para verificar los expedientes de vacunación de su familia, comuníquese con su proveedor de salud o con el Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Milwaukee al (414) 286-8034. Programa de prevención de enfermedades contagiosas Programa de prevención de enfermedades contagiosas para jóvenes de la escuela superior disponibles en lugares con una enfermera escolar El programa de Crecimiento y Desarrollo Humano de MPS instruye a todos los estudiantes que la abstinencia es el único método que previene al 100% las enfermedades de contagio sexual. MPS anima a los padres a que hablen de temas de reproducción con sus hijos y que se comuniquen eficazmente sobre abstinencia, relaciones saludables y responsabilidad sexual. Los padres tienen una fuerte influencia sobre sus hijos cuando se trata de comportamiento sexual. El esperar hasta el matrimonio para tener sexo es una decisión muy saludable para los adolescentes. Para obtener más información sobre por qué es importante hablar y cómo hablar con su adolescente, visite el siguiente sitio: mpsmke.com/healtheducation A pesar de la instrucción y beneficios de la abstinencia muchos de los estudiantes de la escuela superior de MPS no son abstinentes. De acuerdo a la encuesta sobre comportamiento arriesgado de 2011 el 60% reportó haber tenido sexo y el 44% reportó haber estado sexualmente activo en los pasados tres meses. Expertos médicos acuerdan que un preservativo o condón usado apropiadamente es un método eficaz para protegerse contra las enfermedades de contagio sexual, incluyendo el VIH, el virus que causa el SIDA. En diciembre de 2009, la Junta Directiva Escolar de Milwaukee adoptó un programa de prevención de enfermedades contagiosas enfocado en reducir los riesgos asociados con la actividad sexual sin protección. Esto incluye disponibilidad de preservativos a través de la enfermera de la escuela para estudiantes de la escuela superior de 9no a 12vo grado a partir del año escolar 2010-2011. El programa de prevención de enfermedades contagiosas está diseñado para disminuir los riesgos de salud a largo plazo de la actividad sexual sin protección poniendo condones a disposición de los jóvenes sexualmente activos que los soliciten. 7 Componentes clave del programa de prevención de enfermedades contagiosas: • S ólo disponible para estudiantes que lo soliciten de 9no a 12vo grado en la oficina de la enfermera. • La visita a la enfermería incluye la oportunidad de conversar sobre los riesgos de comportamiento y ofrecer educación, recursos y remisión a las agencias de la comunidad. • Se respetará el currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano aprobado por MPS. • La información sobre el currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano aprobado por MPS está disponible en mpsmke.com/ healtheducation. • Se promueve la abstinencia; habrá un mensaje de abstinencia de alta visibilidad en el envoltorio de los condones. • Se mantiene la confidencialidad de conformidad con la ley de Wisconsin. Los menores de edad pueden obtener un condón sin el permiso de los padres, pero se anima a los estudiantes a hablar con sus padres/tutores legales sobre cualquier decisión relacionada con la salud sexual. Colocación de alumnos y servicios de enfermería: MPS ofrece a cada alumno el derecho a una educación pública, gratuita y apropiada (FAPE). MPS cree que el alumno es la persona más importante en la escuela. Todas las escuelas se enfocan en el mejor interés del alumno. Una vez dicho esto, cada escuela en el distrito podría no ser una ubicación apropiada para un alumno que tiene necesidades médicas específicas y requiere servicios de enfermería durante el día escolar. Aunque la mayoría de las escuelas tienen una enfermera en algún momento de la jornada escolar, hay escuelas que no cuentan con servicio de enfermería a determinadas horas del día, o ninguno en absoluto. Por lo tanto, puede haber posibles limitaciones de inscripción basadas en el servicio de enfermería disponible. Si su hijo tiene una necesidad médica específica que requiere servicios de una enfermera escolar, por favor informe al personal al inscribir a su hijo en la escuela. Informe a la escuela si las necesidades médicas de su hijo cambian durante el año escolar. Para obtener más información sobre éste y otros asuntos de salud estudiantil, comuníquese con el Coordinador de Servicios Estudiantiles de Salud de MPS, al (414) 438-3695. Rutinas de clima invernal En caso de fuertes nevadas o de condiciones climáticas severas durante la noche que puedan dificultar el transporte a la escuela, el Superintendente tomará la decisión de cerrar las escuelas. La decisión se toma de acuerdo a la mejor información disponible en ese momento, incluyendo información sobre las condiciones de las calles, lo cual es crítico para el transporte seguro en autobús. La decisión a menudo se toma antes de las 5:30 a.m. y se comunica a través del sitio web de MPS (mps.milwaukee.k12.wi.us), medios sociales de MPS (Twitter/Facebook), y WYMS-FM (88.9) y principales canales de televisión y estaciones de radio. Cuando las escuelas de MPS se cierran durante el día de clases, todas las actividades de la tarde recreativas y de atletismo o académicas interescolares están canceladas. El distrito tiene los procedimientos necesarios en caso que sea necesario cancelar las actividades de los fines de semana o en caso que haya que acortar el día de clases. 8 Quejas/desacuerdos con la escuela Cómo resolver quejas/desacuerdos de educación regular con la escuela MPS desea ayudar a los padres y a la familia a encontrar soluciones en caso de problemas o desacuerdos sobre la educación de sus hijos. Ese proceso se conoce como “Resolución de Disputas”. Trabajando conjuntamente con la escuela, los padres y el personal de la escuela pueden encontrar soluciones rápidas. Todo el personal de MPS que trabaja con su queja está obligado a mantener su información confidencial. Paso Acción a tomar q Resultado ¿Dónde debo comenzar la queja? Contacte al director o líder de la escuela. Usted puede presentar una queja verbal o por escrito. w ¿Qué pasa si no estoy satisfecho con la resolución por parte de la escuela? Usted puede presentar una queja en línea en mpsmke.com/ParentConcerns. e Se intentará resolver la queja dentro de los cinco días siguientes. Si el líder de la escuela no puede resolver la queja dentro de los siguientes cinco días, entonces solicitará asistencia del personal o departamentos de la oficina central. Una vez presentada, la queja será enviada al director de su escuela o a un empleado designado de MPS que investigará y dará seguimiento al problema. ¿Qué pasa si no estoy satisfecho con la resolución de mi queja por parte de la escuela u otro personal? Puede contactar al gerente de Participación Familiar y Comunitaria al (414) 475-8393. El director o persona designada revisará el caso y mediará entre usted y el personal designado de la Oficina Central o el líder escolar. El director o persona designada, de acuerdo a su queja, decidirá si otras personas de MPS deben participar. De ser así, usted recibirá una carta indicando el nombre e información de las personas que participan. Asistencia a clases y ausencias La ley estatal requiere que los niños entre 6 y 18 años asistan a la escuela a tiempo completo. Cuando el niño cumpla 18 años, deberá asistir a la escuela hasta el final del periodo, trimestre o semestre siguiente a su 18vo cumpleaños. El estado de Wisconsin y la Junta Directiva Escolar de Milwaukee establecen políticas para ausencias, resumidas más abajo. Cuándo dejar a su hijo en casa — La escuela es importante, pero los niños enfermos deben quedarse en casa. Cuando la condición del niño mejore y la temperatura se normalice sin medicamentos, su hijo podrá regresar a la escuela. La escuela debe tener su información de contacto actualizada para comunicarse con usted si su hijo se enferma o se lastima. En caso de cualquiera de las siguientes condiciones, no envíe a su hijo a clases: • Fiebre (temperatura igual o mayor a 100 grados) • Vómitos o diarrea • Si ha sido diagnosticado con una enfermedad contagiosa • Congestión nasal o tos frecuente • Irritación con ampollas Definición de ausencias justificadas — Como padre o tutor legal, usted tiene la responsabilidad de notificar a la escuela tan pronto como sea posible si su hijo estará ausente. Las siguientes son razones válidas para que su hijo falte a clases y se consideran ausencias justificadas. Todas las demás ausencias son injustificadas. • Enfermedad personal •Funerales • Citas médicas o dentales • Comparecencias legales obligatorias • Días de fiestas religiosas • Examen de manejo • Emergencias familiares en las que se necesita al alumno para asegurar el bienestar de la familia • Actividades educativas o del distrito aprobadas por el director de la escuela • Suspensiones de la escuela durante el proceso de expulsión, hasta por 15 días Como padre o tutor, usted tiene el derecho de excusar a su hijo de la escuela por cualquier razón, por hasta 10 días al año. Se debe presentar una excusa por escrito antes que su hijo se ausente. Los alumnos pueden completar las tareas y tomar exámenes que hayan perdido durante las ausencias justificadas e injustificadas, sin que se les penalice por la ausencia. Bajo las políticas de asistencia, usted tiene el derecho de solicitar el cambio de programa o de currículo para su hijo. Contacte al director de la escuela. Se realizará una reunión en los siguientes 2 días y se tomará una decisión en los siguientes 3 días. La decisión puede ser apelada ante el superintendente del distrito. 9 Ausencias injustificadas Se considera que su hijo está ausente injustificadamente cuando: • S e ha ausentado todo o parte del día de clases y usted, como padre o tutor legal, no se ha comunicado con la escuela con una excusa legal como se indica en la página 9 bajo Ausencias Justificadas. • Asiste a la escuela irregularmente pero lo suficiente como para no infringir las leyes estatales de asistencia a clases. Se considera que un niño se ausenta habitualmente si falta un total de cinco días totales o parciales sin tener una excusa válida durante el semestre escolar. La escuela tiene autoridad para rechazar excusas que parecen no tener fundamento. Notificación de ausencias Usted es responsable de contactar a la escuela si su hijo se ausentará. Si su hijo no está en la escuela y usted no ha contactado a la escuela, intentaremos comunicarnos con usted por teléfono. Si no podemos localizarlo, la escuela intentará comunicarse con usted por otros medios antes de que finalice el segundo día después de recibir un reporte de una ausencia injustificada. Usted será notificado si su hijo tiene cinco ausencias injustificadas en un semestre. La notificación será por escrito y le será enviada con una carta por correo certificado o correo de primera clase. Los padres pueden ser notificados de forma simultánea mediante comunicación electrónica. El aviso le indicará que se reúna con alguien de la escuela en los siguientes 5 días. (Se permite una extensión de 5 días). Si usted no se reúne con el personal de la escuela dentro de los 10 días siguientes a la notificación, la escuela puede tomar medidas en contra de usted si no logra corregir las ausencias injustificadas. Esto incluye la aplicación de estatutos estatales y municipales. Si su hijo tiene un problema de ausencias injustificadas, contacte a la escuela para recibir ayuda. Bajo el Programa para combatir el absentismo injustificado y suprimir el robo (TABS), los alumnos que se ausenten injustificadamente pueden ser llevados a un centro de detención por la policía. Hay ayuda y servicios de apoyo en de la escuela que pueden ayudarle a mantener a su hijo en la escuela. Los estudiantes que se ausentan sin justificación también pueden recibir multas municipales. Los alumnos que se faltan a clases habitualmente pueden ser remitidos a la oficina del Fiscal de Distrito para ser acusados formalmente. Derechos y Responsabilidades del Estudiante MPS desea que todos sus alumnos alcancen su máximo potencial. Para ello, es importante que las escuelas estén libres de perturbaciones. Se pide a los estudiantes que respeten todos los derechos de la familia escolar: maestros, administradores, padres, personal de apoyo y otros alumnos. Los procedimientos disciplinarios han sido creados para asegurar un ambiente seguro y respetuoso dentro y alrededor de las escuelas. Carta de derechos de los estudiantes Los estudiantes tienen el derecho de: • Tener libertad de expresión tal como lo garantiza la Constitución de los Estados Unidos. • Reunirse y asociarse con otros estudiantes, sujeto a reglas razonables establecidas por la escuela sobre la hora y el lugar. • Publicar materiales siempre que no sean difamatorios y obscenos. El director o persona designada debe aprobar las publicaciones distribuidas en la escuela. • Presentar peticiones al director siempre y cuando no contengan obscenidades, declaraciones difamatorias y ataques personales. La escuela puede limitar el horario para recoger firmas, para que no afecte el funcionamiento de la escuela. Ningún estudiante será castigado por firmar una petición. • Abstenerse de participar en ceremonias patrióticas de acuerdo a la ley estatal que establece que “Ningún alumno será obligado en contra de su voluntad o la de sus padres a recitar el Juramento a la Bandera”. El estudiante no necesita el permiso de sus padres para no recitar el juramento. Sin embargo, se debe respetar el derecho de participación de otros alumnos, permaneciendo en silencio durante el juramento u otras ceremonias patrióticas. Los estudiantes tienen el derecho de quedarse sentados durante el Himno Nacional de los Estados Unidos o himnos nacionales de otros países. • Publicar boletines en la cartelera de la escuela siempre que el director o encargado lo apruebe. El nombre del estudiante debe estar en la publicación. Los boletines no pueden ser obscenos, difamatorios ni ocasionar problemas. •Organizar clubes siempre que el director lo apruebe y un maestro acuerde ser el asesor. Todos los estudiantes tienen la libertad de asociarse a cualquier club. Los clubes deben seguir las reglas sobre la hora y lugar de reunión y no pueden causar problemas en la escuela. • Solicitar arreglos religiosos para estudiar y practicar su fe. La ley estatal contempla que “Cualquier junta escolar... debe permitir a los estudiantes con la autorización escrita de sus padres, ausentarse de la escuela por hasta 180 minutos por semana para su instrucción religiosa fuera de la escuela, durante el periodo escolar requerido”. La ausencia por motivos de observación religiosa es justificada y se permite a los estudiantes recuperar las clases perdidas. El transporte de la escuela al lugar de culto es responsabilidad de los padres o de la organización religiosa. El distrito no se hace responsable por los estudiantes ausentes de la escuela que reciben instrucción religiosa. Consulte la política de No Discriminación en la página 26 para obtener información sobre cómo presentar una queja por discriminación religiosa. • Votar en las elecciones locales, estatales y nacionales, siempre y cuando el alumno sea mayor de 18 años. 10 Derechos de grupos particulares de estudiantes • Estudiantes que aprenden inglés — Los alumnos que aprenden inglés (ELL) tienen el derecho a una oportunidad de educación equitativa y a participar de manera significativa en los programas de educación del distrito. Los alumnos ELL deben tener acceso a una educación de calidad que les permita avanzar académicamente mientras aprenden inglés. MPS ofrece una variedad de modelos de programación: Programas integrales de Inglés como Segundo Idioma (ESL) para alumnos ELL cuyo primer idioma no es el inglés o español; programas Bilingües del Desarrollo (DBE) para alumnos ELL cuyo primer idioma es el español; programas de Inmersión de Dos Vías (TWI) para angloparlantes nativos y para alumnos ELL de hogares de habla hispana; y programas de inmersión de idiomas en alemán, francés, español e italiano para angloparlantes nativos. Los padres de programas ELL tienen el derecho a una comunicación significativa en un idioma que puedan comprender, como tener acceso a los materiales traducidos o a un intérprete del idioma. Tienen derecho a un aviso adecuado sobre información de cualquier programa, servicio o actividad presentado a los padres de alumnos que no son ELL. Se anima a los padres a que den permiso al distrito o a la escuela para colocar a los alumnos en las clases o programas adecuados. Para más información, contacte a la Oficina de Educación Bilingüe y Multicultural al (414) 475-8877. • Estudiantes de quienes se sospecha tengan necesidades especiales de educación — Los niños que posiblemente requieren de Educación Especial tienen el derecho de ser evaluados para determinar si califican para recibir Servicios de Educación Especial. Los padres, tutores y otras personas interesadas deben contactar al director de la escuela o a la Oficina de Child Find de MPS, al (414) 874-8493 para solicitar una evaluación para servicios de educación especial. Todos los estudiantes que tienen un IEP actualmente o que están siendo evaluados tienen derechos y protecciones adicionales. Para más información, llame a la escuela de su hijo o al (414) 475-8817. • Estudiantes con problemas auditivos — Los alumnos con problemas auditivos que necesitan ayuda o lenguaje de señas para su instrucción, pueden recibir los servicios de un intérprete, según lo que se requiera en su IEP o plan 504. Estos niños también tienen derecho de tener un intérprete en reuniones, conferencias y actividades escolares. Para mayor información, contacte a la escuela de su hijo o al Director de Servicios Especiales, al (414) 438-3648. • Estudiantes mayores de 18 años — Un estudiante entre 18 y 20 años de edad (hasta los 21 años, si ha sido designado como estudiante de educación especial) que se mude a Milwaukee independiente de sus padres y que no se haya graduado de la escuela superior, puede asistir a una escuela pública de Milwaukee. Se aplicarán las políticas regulares de inscripción. El alumno puede decidir no participar o retirarse de ciertos programas, presentar sus propias excusas por escrito en cuanto a ausencias, negociar su readmisión si se le suspende y dejar la escuela de manera permanente sin el permiso de sus padres. El alumno puede recibir almuerzos gratis si es elegible económicamente. Los alumnos mayores de 18 años son responsables de los daños a la propiedad escolar, incluyendo libros de texto y deudas de estudio. Los padres no están obligados a reembolsar a la escuela por los daños a la propiedad realizados por su hijo adulto, a menos que hayan contribuido al daño. • Estudiantes sin hogar — Un niño sin hogar carece de residencia fija, regular y adecuada donde pasar la noche. Un niño sin hogar es un niño: • Cuya familia ha perdido la vivienda debido a dificultades económicas y que vive con otras personas. • Que vive en un hotel, motel, campamento, parque de remolques temporal o albergue debido a la falta de una vivienda adecuada. • Que ha sido abandonado en el hospital. • Que está en espera de ser colocado en un hogar de acogida. • Que duerme en un lugar que normalmente no se usa como vivienda. Los niños y jóvenes sin hogar tienen el derecho a la misma educación pública gratuita provista a los demás niños, incluyendo a los programas preescolares. Los padres de los alumnos sin hogar tienen el mismo derecho de participar en la educación de sus hijos que los demás padres. Los niños sin hogar tienen muchos derechos y son elegibles para recibir servicios de acuerdo a la Ley de Asistencia McKinney-Vento para personas sin hogar, incluyendo el derecho de permanecer en la escuela a la que asistían antes de perder su hogar, transporte de su residencia temporal a la escuela y almuerzos gratis. Los niños emigrantes que califican como sin hogar porque viven en las circunstancias arriba descritas tienen los mismos derechos. Si su familia pierde su hogar, llame al (414) 475-8911 y pida hablar con un coordinador para personas sin hogar. La oficina para personas sin hogar está en la Oficina Central de MPS, en el salón 138. 11 Actividades interescolares de la escuela superior Actividades académicas Los estudiantes tienen el derecho de competir en actividades académicas interescolares de ajedrez, debate y retórica. Para ser elegible en la escuela superior: •Los alumnos de 9no a 10mo grado no deben tener más de una nota reprobada en el periodo anterior. •Los alumnos de 11vo a 12vo grado no deben tener más de una nota reprobada en el periodo anterior y deben mantener un promedio de 2.0. Actividades atléticas Elegibilidad — Los alumnos elegibles tienen el derecho de competir en actividades atléticas interescolares. Los requisitos de elegibilidad son: •Los alumnos de 9no a 10mo grado no deben tener más de una nota reprobada en el periodo anterior. •Los alumnos de 11vo a 12vo grado no deben tener más de una nota reprobada en el periodo anterior y deben mantener un promedio de 2.0. •Los alumnos deben estar inscritos a tiempo completo como lo requiere la Asociación de Atletismo Interescolar de Wisconsin (WIAA) y el Departamento de Instrucción Pública. En MPS, se considera que un alumno asiste a clases a tiempo completo cuando tiene cuatro periodos de clase en un día de ocho periodos, o tres periodos de clase en un día de cuatro bloques. •Haber pagado la cuota atlética requerida. • Cumplir con todas las reglas de MPS, WIAA, City Conference y de las escuelas individuales. Inelegibilidad — Bajo los lineamientos de guía de WIAA, un estudiante puede ser declarado inelegible si: • Fue admitido a la escuela debido a su capacidad o potencial atlético como resultado de la influencia indebida de cualquier persona, bien sea que dicha persona esté relacionada con la escuela o no. • Participa en juegos de las estrellas. • Compite en el mismo equipo deportivo en un equipo no relacionado con la escuela mientras participa en las prácticas o competencias con el equipo de la escuela superior. • Acepta mercancía o dinero en relación con su capacidad o reputación atlética. Reglas de transferencia •Los alumnos de 9no grado que se transfieren después del comienzo del año escolar y con aprobación de ambas escuelas afectadas, pueden tener oportunidades no profesionales durante el resto del año. Las restricciones desaparecen al pasar a 10mo grado. •Los alumnos de 10mo grado que se transfieren después del comienzo del año escolar y con aprobación de ambas escuelas afectadas, pueden tener oportunidades no profesionales por un año calendario (365 días a partir del primer día de asistencia en la nueva escuela). •Los estudiantes inscritos abiertamente o que pagan sus estudios y que entran al 11vo o 12vo grado como estudiantes transferidos son inelegibles para practicar o competir durante un año. Consulte al director atlético para obtener más información sobre las transferencias. Certificación médica de buena salud y documentos — Antes de participar, todos los alumnos deben: •Presentar prueba de cobertura válida de seguro de salud. Consulte con el director atlético para más información. •Tener la certificación de buena salud firmada por un médico o por un enfermero practicante. •Presentar una tarjeta de permiso atlético al director atlético. • Firmar una declaración indicando que entienden las reglas y reglamentos del Manual de Atletismo del Estudiante disponible en las escuelas superiores de MPS y entregarla al director de atletismo. El entrenador puede permitirle a un alumno participar en la práctica antes de que sea elegible para entrar al equipo, pero no antes de que haya pagado las cuotas correspondientes y haya obtenido seguro de salud y certificación médica de buena salud. 12 Responsabilidades de los atletas y código de ética deportiva — La ética deportiva se define en una palabra: respeto. El demostrar respeto por nosotros mismos, nuestra escuela y nuestros invitados ayuda a presentar una imagen positiva, no sólo a la comunidad, sino a quienes participan de cualquier manera en las actividades atléticas en las escuelas de MPS. La buena ética deportiva se demuestra cuando el atleta: •Usa lenguaje apropiado. El lenguaje abusivo o profano no será tolerado. •Trata a los contrincantes con el respeto que se les debe como invitados o anfitriones. • Se da la mano con los del equipo opuesto después del juego. • Tiene control de sí mismo en todo momento. • Se abstiene de usar lenguaje obsceno o de hacer comentarios inapropiados, gestos amenazadores o de usar fuerza física. • Respeta la opinión de los oficiales y su interpretación de las reglas. •Acepta la responsabilidad y privilegio de representar a su escuela de manera positiva comportándose de modo de crear una actitud positiva. Responsabilidades del espectador — La buena ética deportiva se demuestra cuando cada espectador: •Entiende que el boleto le otorga el privilegio de observar una competencia y apoyar las actividades de la escuela superior, y no un permiso para insultar a otros o portarse de manera grosera. • Recibe a los equipos visitantes con un amistoso aplauso. • Respeta la propiedad de la escuela y la autoridad del personal de supervisión. • Demuestra respeto por los jugadores lesionados cuando deben salir del juego. • Respeta las decisiones tomadas por los oficiales del juego. • No aplaude los errores cometidos por el equipo contrario o las penalidades en su contra. Se espera una actitud positiva. • Respeta la decisión y estrategias del entrenador y los esfuerzos realizados por los jugadores. • Se abstiene de usar lenguaje obsceno o de hacer comentarios inapropiados, gestos amenazadores o de usar fuerza física. • No lanza objetos de ningún tipo. • Busca la aprobación del director o encargado para el uso de pancartas. El uso de pancartas debe aprobarse por el director del juego. •Se va del lugar si el administrador del lugar no le permite entrar. •Se abstiene de usar comunicación electrónica no autorizada en los eventos atléticos. Deportes y equidad de género — El Título IX de la Enmienda sobre Educación de 1972 prohíbe a las instituciones que reciben fondos federales discriminar sobre la base de género en las actividades educativas y promueve la equidad de géneros en los programas deportivos escolares en la escuela intermedia y superior. MPS tiene el compromiso de prestar las mejores actividades posibles para cada niño en el distrito para que se beneficie de todas las oportunidades ofrecidas. El distrito alienta a los padres y alumnos a resolver informalmente las quejas por discriminación de género, como se define en el Título IX de la Enmienda sobre Educación de 1972. Sin embargo, si no se logra una solución, existe un procedimiento más formal para resolver el conflicto. Para más información sobre la No Discriminación Estudiantil, consulte la página 26 de este manual. Las preguntas relacionadas con equidad de género pueden dirigirse a: Patricia Gill, Executive Director, Department of Student Services, Room 133, 5225 W. Vliet St., Milwaukee, WI 53208, (414) 475-8027. Programas académicos y atléticos interescolares de la escuela intermedia y primaria Algunas escuelas primarias e intermedias ofrecen actividades interescolares académicas y atléticas. Los entrenadores podrían permitir a los estudiantes participar en las prácticas antes de que obtengan elegibilidad académica. Los estudiantes de la escuela intermedia deberán cumplir con los requisitos de notas basados en los estándares para participar en las competencias. Consulte con el entrenador para obtener información sobre estos requisitos. 13 Uso de aparatos electrónicos y computadoras Dispositivos de comunicación — Mientras se encuentren en instalaciones controladas por MPS, no se permite a los alumnos activar, usar o exhibir aparatos electrónicos de comunicación, que incluyen teléfonos celulares, tabletas, reproductores portátiles de música y dispositivos capaces de acceder a los medios sociales. La infracción de esta regla puede acarrear acciones disciplinarias de acuerdo a la política del distrito. Los dispositivos de comunicación que sean activados, usados o mostrados serán confiscados. Si el estudiante activa, usa o muestra un dispositivo de comunicación para poner en peligro la seguridad física o bienestar mental de otros, se recomendará su expulsión. Si el alumno trae estos aparatos a la escuela, la escuela y el distrito no se hacen responsables por los artículos extraviados o robados. Uso inapropiado de dispositivos electrónicos — Cualquier activación, uso o exhibición de un dispositivo de comunicación electrónica (teléfonos celulares, tabletas, reproductores portátiles de música y dispositivos capaces de acceder a los medios sociales) incluyendo, entre otros, la captura, distribución y publicación de imágenes inapropiadas que interrumpen el entorno de aprendizaje. Computadoras e Internet — MPS apoya el uso de tecnología de sistemas para mejorar el proceso educativo de todos los alumnos. También entiende que esta oportunidad educativa conlleva responsabilidad personal. Las cuentas de correo electrónico y materiales archivados no son privados y pueden ser controlados por el distrito. Los mensajes electrónicos no deben contener groserías, comentarios obscenos, material sexual y expresiones de fanatismo, racismo u odio. Se sugiere a los usuarios que no transmitan información personal que no deseen que sea revisada por extraños. Esto incluye nombre, dirección y teléfono, número de seguro social y de tarjetas de crédito. El uso de Internet es un privilegio y no un derecho. El uso inadecuado resultará en la cancelación del privilegio y en posibles acciones disciplinarias, de acuerdo a la política del distrito. Política de uso de Internet de los estudiantes — El uso de Internet en las escuelas o en el equipo escolar es un privilegio, no un derecho. El uso inadecuado resultará en la cancelación del privilegio y en posibles acciones disciplinarias, de acuerdo con el Código de Conducta en la Escuela/Clase contenido en este documento. Etiqueta en la red •Se amable. No seas abusivo en ningún mensaje hacia otros. •Usa el lenguaje apropiado. No uses lenguaje profano, comentarios obscenos, material sexualmente explícito o expresiones de discriminación, racismo u odio. •Las actividades ilegales quedan estrictamente prohibidas. •No divulgues tu dirección personal o números de teléfonos de otros. •No uses la red de ninguna forma que pueda interrumpir el uso de la red de otros usuarios. •No uses Internet para amenazar o agredir a otros (“cyber bullying”). Seguridad •Bajo ninguna circunstancia debes darle tu contraseña a nadie. •No divulgues tu dirección personal o número de teléfono. •Cualquier usuario identificado como un riesgo de seguridad o que tenga un historial de problemas con otros sistemas de computación podría negársele el acceso a Internet. •Los estudiantes tienen el derecho de apelar cualquier restricción o privilegios de acceso. Vandalismo •El vandalismo, definido como cualquier intento malicioso de dañar o destruir información electrónica incluyendo datos o equipo es un quebrantamiento de la política. •La carga o creación de virus de computadora se considera vandalismo. Reglas y Código de Ética •El estudiante debe actuar con honor y de manera consistente con las obligaciones éticas ordinarias. •El estudiante no usará los recursos de computación para actividades no académicas. •El estudiante no hará copias no autorizadas del software de conformidad con las leyes de copyright. •El estudiante debe respetar los derechos y privacidad de otros usuarios autorizados. •El estudiante representa a su escuela y debe hacerlo de manera positiva. •Para una copia completa de la Política de Uso Aceptable para Estudiantes de MPS, visite la página de estudiantes en el sitio web de MPS en mps.milwaukee.k12.wi.us. 14 Tipos de cuentas de los estudiantes Tipos de cuentas Descripción Cuenta de estudiante De conformidad con la Ley de Protección de Internet para Niños (CIPA), MPS usa filtros de contenido para proteger a los estudiantes de sitios inapropiados. El Distrito verifica y actualiza los filtros a diario. Cuenta pre-aprobada Los estudiantes que usan estas cuentas sólo pueden acceder a sitios selectos determinados por un grupo asesor de padres, administradores y maestros. Hay disponible un número limitado de sitios pre-aprobados que usan este tipo de cuenta. Si desea seleccionar una cuenta pre-aprobada para su hijo, llene el formulario en la página 30 de este documento. MPS no se hace responsable por la precisión o calidad de información obtenida a través de Internet. De acuerdo al estatuto 947.0125 los alumnos pueden estar sujetos a sanciones criminales si transfieren a través de signos, señales, texto, imágenes, sonidos o datos imágenes para amenazar, intimidar, abusar o acosar a otra persona a través del correo electrónico o de cualquier otro sistema de comunicación computarizado. Las cuentas de correo electrónico y material informativo en general son de naturaleza pública y no privada y están sujetos a control del distrito escolar. Los administradores de la red del distrito, con el debido respeto por el derecho a la privacidad de los usuarios y de la confidencialidad de sus datos, tienen el derecho de suspender o de modificar los privilegios de acceso a Internet, examinar expedientes, cuentas, información, impresiones, cintas y cualquier otro material que pueda ayudar a mantener la integridad y el funcionamiento eficaz del sistema. Staff may search the file system for potential violations. El personal puede inspeccionar el sistema de archivos en busca de posibles infracciones y cuando haya prueba de infracciones, puede revisar archivos, leer el correo, controlar el teclado y observar de cualquier otra forma las actividades del usuario. Libros de texto/Material de instrucción De conformidad con la Política Administrativa de la Junta Escolar 7.27, todo alumno en un salón de clases, incluyendo alumnos con discapacidades, tendrán igualdad de acceso a cualquier libro de texto/material de instrucción que el Superintendente recomiende. Los libros de texto/material de instrucción ofrecidos para el uso del estudiante que asiste a MPS deberán devolverse al maestro de la clase o al representante designado de la escuela al final del curso. En caso de retiro, los libros de texto/material de instrucción deberán devolverse al maestro/librería al momento del retiro. Cada estudiante o su padre o tutor legal será responsable por todos los libros de texto/material de instrucción entregados. Cualquier libro de texto/material de instrucción previamente entregado pero no devuelto será pagado por el estudiante, padre o tutor legal. A continuación hay una tabla de costos que serán impuestos por libros de texto/material de instrucción perdido o dañado. Tipo de daño (por libro de texto/novela) Costo de reemplazo por libro Libro de texto perdido 100% Páginas perdidas 100% Daño por agua (si podemos seguir usándolo) 50% Broken Binding (if we are able to repair) 25% Cubierta rota (si se regresan ambas cubiertas con el libro) 50% Código de barras faltante (cubierta) con número identificable $1.00 Libros de texto vencidos/entregados tarde $5.00 15 Mantenimiento de un ambiente educativo seguro La seguridad de todos los estudiantes, maestros y personal en todas las escuelas y actividades escolares es sumamente importante para el distrito. La cooperación de padres y alumnos es necesaria para seguir las políticas y procedimientos del distrito. Aún cuando en ocasiones las medidas de seguridad pueden parecer extensas, preferimos hacer un error por ser demasiado precavidos que por pasar por alto una situación que pueda ocasionar la lesión de un miembro de nuestra comunidad escolar. Si usted tiene información a reportar que sea importante para la seguridad escolar, llame a nuestro número de mensajes las 24 horas: (414) 345-SAFE (7233). Visitantes Los visitantes son bienvenidos al MPS. Por la seguridad de todos los niños, los visitantes deben seguir la política descrita en la página 3. No se permitirá la entrada a los visitantes si su presencia interfiere o se cree que interferirá con las actividades regulares de la escuela. Un director o persona designada puede solicitar a un visitante que se vaya de la propiedad de la escuela, o restringir el horario de visita si su comportamiento interfiere con el ambiente de la escuela o si la persona se rehusó a seguir las reglas y procedimientos establecidos por la escuela. Ningún visitante entrará a un salón sin permiso del administrador de la escuela. De ser necesario, se emitirá un aviso de NO PASAR el cual prohibirá a la persona de ingresar al lugar o alrededores de la escuela. Casilleros e inspecciones Cuando estén disponibles, se asignará casilleros a los alumnos. El alumno debe usar sólo el casillero que la administración de la escuela le asigne. El distrito escolar no asegura los artículos guardados en los casilleros y no reembolsa el costo de su reemplazo. Los alumnos deben vaciar los casilleros cuando la escuela así se los notifique. La Junta Directiva Escolar mantiene la propiedad y control sobre todos los casilleros de la escuela. Las autoridades escolares del distrito pueden inspeccionar un casillero cuando lo determinen necesario o apropiado, sin previo aviso y autorización del alumno y sin una orden de allanamiento. La inspección puede ser autorizada por el superintendente o la persona autorizada, o por el director o persona encargada, el director asistente, el encargado de seguridad o las autoridades. Los artículos prohibidos, tales como armas, drogas, artículos para el consumo de drogas y otros artículos que la escuela considere inadecuados para el entorno escolar serán removidos de los casilleros durante la inspección. Inspección electrónica La inspección electrónica usando detectores de metales portátiles o fijos puede realizarse en las escuelas intermedias y superiores cuando exista causa razonable para creer que la seguridad de los alumnos u otras personas está en peligro. Los alumnos pueden ser inspeccionados sólo por personal del mismo sexo si se emplea detectores portátiles. Las pertenencias de los alumnos, tales como chaquetas, bolsas de libros, morrales y carteras también pueden inspeccionarse y escanearse. Si el alumno o un objeto en posesión del alumno activa el detector del metales, se pedirá al alumno que remueva el objeto y se repetirá la inspección. Si después de conducir la inspección con el detector de metales se determina que el objeto que activó el detector no es un arma, la inspección terminará. Si el alumno se rehúsa a remover el objeto que ha activado el detector de metales, el personal puede escoltar al alumno a un ·rea privada para conducir un cacheo y determinar de qué objeto se trata. Si se determina que el objeto no es un arma, la inspección finalizará; de otra manera, el personal intentará determinar qué está activando la alarma y de ser necesario, contactará a la policía. El cacheo será conducido por un miembro del personal del mismo sexo, en presencia de un segundo miembro del personal. Los funcionarios autorizados de la escuela conducen todas las inspecciones, a menos que la participación de las autoridades policiales sea necesaria. Confiscación de artículos ilegales, no autorizados o inadecuados Los artículos ilegales, no autorizados o inapropiados pueden ser confiscados. Los artículos serán clasificados por el director de la escuela o persona encargada y pueden ser devueltos al padre o tutor, al alumno adulto, guardarse para usarse en procedimientos disciplinarios o entregarse a las autoridades policiales. Todo artículo que ponga en peligro la seguridad no será devuelto. Se tomarán las medidas disciplinarias descritas en la página 20 cuando sea necesario. 16 Política contra armas Las armas, incluyendo gas pimienta, no se permiten en MPS ni en ninguna de las instalaciones controladas por MPS. Toda persona que ingrese a las instalaciones de MPS podría tener que pasar por un detector de metales o someterse a un cacheo. Para asegurar que no se traigan armas al edificio, es posible que se revisen y escaneen carteras y paquetes. Cualquier persona que quebrante esta regla estará sujeta a una acción disciplinaria o a una multa. Vigilancia por video Las cámaras de video se emplean en la propiedad del distrito y autobuses para asegurar el bienestar del público y para proteger las instalaciones y equipo del distrito. Se tomará las acciones disciplinarias adecuadas contra cualquier estudiante que quebrante las políticas del distrito, las reglas de la escuela o la ley. Las grabaciones de video se consideran expedientes del estudiante y como tales podrían están sujetos a las mismas reglas explicadas en la página 4. Intervenciones policiales Los actos delictivos cometidos por los alumnos requieren de la intervención de la policía. Se notificará a los padres cuando las autoridades se lleven a sus hijos de la escuela. Uso de restricción física En algunas situaciones, como lo permita la ley, los funcionarios de la escuela podrían usar restricción física. Algunos ejemplos incluyen poner fin a un disturbio, prevenir lesiones, proteger la propiedad o sacar a un estudiante que perturba el orden de la escuela o de las actividades escolares. Seguridad de transporte Código de conducta del estudiante La buena conducta es importante para la seguridad en autobuses. La escuela le notificará si su hijo no se porta bien en el autobús. Jamás lancen objetos por las ventanas del autobús. No digan groserías en el autobús. Obedezcan al conductor de autobús en todo momento. Permanezcan callados cuando el autobús se acerque al cruce del ferrocarril. Vayan directamente a su asiento y permanezcan sentados. Mantengan los libros, almuerzos y abrigos lejos de los pasillos. Mantengan sus manos, cabeza y pies dentro del autobús. Usen la puerta de emergencia sólo en situaciones de emergencia. Sean considerados con otros en el autobús. No coman, beban o fumen en el autobús. Jamás lancen objetos por las ventanas del autobús. Nunca manipulen el autobús o su equipo. No se peleen o empujen a otros en el autobús. Nunca traigan animales, vidrios u objetos grandes al autobús. No hablen fuerte, hagan ruido o griten, ya que eso puede distraer al conductor y causar un accidente. Consecuencias En caso de que el comportamiento de un menor ponga en riesgo la seguridad de los alumnos en el autobús, el director de la escuela y/o el Director de Servicios Comerciales tienen el derecho de disciplinar al niño de la siguiente manera: K a 3er grado Retirar al menor del autobús durante un periodo de tiempo limitado. 4to a 8vo grado Retirar al menor del autobús o proporcionar billetes de autobús para su uso en el Sistema de Tránsito del Condado de Milwaukee durante un periodo de tiempo limitado. Si su hijo es expulsado del autobús, usted tiene la opción de llevarlo a la escuela. Si el niño sigue portándose mal, el director puede tomar otras acciones, incluyendo la expulsión permanente del autobús. El Director de Servicios Comerciales de MPS podría expulsar a su hijo de manera permanente del autobús si su comportamiento amenaza la seguridad de otros niños. 17 Si un estudiante con discapacidades tiene constantes problemas de comportamiento en el autobús, su equipo del Programa de Educación Individualizado (IEP) o equipo §504 debe reunirse para abordar los problemas de comportamiento. A menos que se proporcione transporte alterno a los estudiantes de educación especial suspendidos del autobús, los días de suspensión contarán hacia la exclusión disciplinaria acumulada. Cámaras de video en los autobuses Hay cámaras de video en algunos de los autobuses usados por MPS con el propósito de ofrecer transporte seguro de los estudiantes y reducir los problemas disciplinarios. De conformidad con la Política Administrativa de la Junta Escolar 4.04 (23) (b), se notificará a los padres sobre el uso de las cámaras en los autobuses escolares. Todos los videos serán tratados como expedientes estudiantiles confidenciales de conformidad con la Política 8.42 de MPS. Los videos no estarán disponibles para visualización en público, empleados no designados de MPS, las compañías de autobuses u otras personas no autorizadas. El Director del Departamento de Servicios Comerciales o persona designada determinará quién está autorizado para ver el video, para propósitos de documentar un incidente y determinar qué estudiantes podrían estar involucrados. Podría tomarse una acción disciplinaria, de conformidad con las políticas y procedimientos disciplinarios del distrito, en cintra de un estudiante de acuerdo a la documentación del video. En ciertos casos, el estudiante identificado y sus padres/tutores legales podrían revisar el segmento aislado del video que documenta el incidente por el que el estudiante está siendo disciplinado. Para padres: Directrices si hay un problema con el servicio de autobús para su hijo Como padre o tutor, usted deberá seguir las siguientes normas para prevenir problemas con el servicio de autobús. Se puede suspender al niño del servicio de transporte si el padre o tutor no sigue las reglas. •Comuníquese con la escuela de su hijo para solicitar una parada de autobús o un cambio de ruta. No pida al conductor que cambie las paradas o la ruta. • L os padres no pueden subirse al autobús sin permiso del director de la escuela. Si desea ir a la escuela para una visita o conferencia, usted puede viajar con el niño, siempre y cuando el director le haya dado permiso. Contacte a la escuela varios días antes de la visita para que la escuela tenga tiempo de contactar al conductor. Jamás se suba al autobús para resolver conflictos. • C uando surja un problema, bien sea con la compañía de transporte, el conductor o los pasajeros, contacte al director de la escuela. No se enfrente al conductor o a los pasajeros. Conducta en los autobuses del sistema de transporte público de Milwaukee Los alumnos que usan el transporte público de Milwaukee deben comportarse siguiendo las mismas reglas. Los infractores pueden ser arrestados por la policía. El mal comportamiento en el transporte público puede acarrear una investigación, audiencia disciplinaria y confiscación del pase de autobús de MPS. Disciplina MPS se compromete a ofrecer un entorno de aprendizaje seguro y eficaz reconociendo que: • Los alumnos tienen el derecho de aprender y los maestros tienen el derecho de enseñar en un ambiente seguro y ordenado. •Ninguna persona o grupo tiene el derecho de interferir con la meta de brindar educación de calidad para todos los alumnos. Los maestros, asesores, administradores y demás personal de la escuela pueden tomar acciones disciplinarias contra los alumnos de MPS que quebrantan las reglas. Las acciones disciplinarias se establecen de acuerdo a las leyes federales y estatales, y a las políticas administrativas de MPS. ¡Nuevo! Para los estudiantes de kindergarten de 3 años a segundo grado que exhiben comportamientos que representan un peligro inminente para la seguridad física, emocional o mental de estudiantes/ personal específico, el Superintendente Regional o su designado, siguiendo los procedimientos estándares de suspensión del distrito, pueden conceder una excepción y asignar una suspensión de emergencia después de que se ha notificado a los padres/tutores del estudiante. 18 Introducción al código de conducta estudiantil Todos los estudiantes del 3er al 12vo grado del distrito deben seguir el Código de Conducta en la Escuela/Clase cuando: •Estén en propiedad de la escuela o del distrito escolar. •Estén en cualquier actividad del distrito escolar, sin importar el lugar. • Estén viajando a la escuela incluyendo cuando estén en autobuses. Los alumnos son responsables de su propio comportamiento y se espera que respeten el Código de Conducta y otras reglas escolares para mantener un ambiente positivo de aprendizaje. Los alumnos deben: • S eguir todas las políticas del distrito y reglas de la clase y de la escuela. • Esforzarse por tener logros académicos a través de la asistencia a clases y llevando a clases todo el material necesario, incluyendo libros, lápices y papel, y completando las asignaciones. • Comunicarse respetuosamente con todos los miembros del personal en todo momento. • Resolver respetuosamente todos los conflictos y disputas con otros. • Respetar los derechos y propiedad de otros mientras van a la escuela, en todas las actividades escolares, en las paradas de autobús y en los autobuses. • Actuar de manera responsable con la propiedad escolar, y reemplazar o reembolsar a la escuela por la propiedad escolar extraviada o dañada, incluyendo libros y equipos. • Abstenerse de amenazar con violencia, bromear sobre violencia contra la escuela, personal o alumnos. Dichas acciones serán investigadas con prontitud y en profundidad. Las infracciones del código de conducta de la escuela que sean peligrosos, molestos o que interfieran con la capacidad del maestro de impartir la clase eficazmente no serán toleradas. Los estudiantes del 3er al 12vo grado estarán sujetos a sanciones disciplinarias, tal como se describe en las páginas 23 a 25. El Plan de Disciplina Escolar, el cual contiene las reglas de la escuela y de la clase, será enviado a cada padre y estudiante antes del 30 de septiembre de cada año escolar. Modelo de Pirámide - Sistema de Apoyo para Intervención Conductual Para abordar la necesidad de prácticas de disciplina en todas las aulas, incluyendo aulas de la primera infancia, las Escuelas Públicas de Milwaukee han implementado el sistema de Intervenciones Conductuales Positivas y Apoyo (PBIS). La investigación confirma que un sistema PBIS reduce eficazmente las interrupciones en el aula y las suspensiones de alumnos a través de un enfoque de intervenciones por niveles en toda la escuela. Los primeros indicadores muestran que el uso de PBIS en las escuelas es prometedor, con una disminución en las tasas generales de suspensiones. El sistema usa un conjunto de prácticas eficaces, intervenciones y apoyos de implementación basados en la investigación. Los comportamientos desafiantes exhibidos por los niños en los primeros grados deben abordarse a través de un enfoque integral de apoyo a la conducta que está diseñado para enseñar, nutrir y fomentar conductas sociales positivas. Diseñado específicamente con los niños pequeños en mente, el modelo de la pirámide (a la derecha) ofrece un marco por niveles para apoyar el desarrollo social-emocional y conductual. Las investigaciones sobre el uso del modelo de la pirámide muestran un aumento de los comportamientos positivos y la disminución de las conductas negativas en los niños, así como el aumento en el tiempo de instrucción. 19 Tier 3 Tier 2 Tier 1 (Nivel 1) Relaciones enriquecedoras y receptivas: Incluye prácticas para promover las relaciones de crianza enriquecedoras y receptivas con el niño y entornos de apoyo de alta calidad. (Nivel 2) Apoyos sociales y emocionales objetivo: Incluye instrucción explícita en habilidades sociales y regulación emocional para los niños que requieren una instrucción más sistemática y enfocada. (Nivel 3) Intervención intensiva: Para los niños con comportamientos difíciles y persistentes que no responden a las intervenciones en otros niveles. Esto implica la implementación de un plan de intervenciones intensivas e individualizadas. Niveles de acción disciplinaria El objetivo de la disciplina escolar es que todos los estudiantes se desenvuelvan bien en su entorno educativo y escolar, así como proteger la comunidad escolar y la propiedad pública. La disciplina está orientada en promover el cambio positivo de comportamiento. Hay una amplia gama de intervenciones de comportamiento disponibles en cada escuela. Consulte con su escuela para obtener más información sobre las intervenciones disponibles para su hijo. NIVEL 2 Suspensión La suspensión se define como una exclusión temporal de la escuela, incluyendo las clases y todas las actividades relacionadas con la escuela realizadas durante las clases, después de las clases o los fines de semana. Los padres o tutores son notificados sobre la Suspensión y deberán reunirse con el administrador de la escuela antes de que el niño regrese a clases. Las suspensiones escolares son de hasta tres días, aunque las suspensiones que involucran a la Oficina Central y al Departamento de Servicios Estudiantiles (ver abajo) podrían ser por hasta cinco días. Consulte los Procedimientos Disciplinarios de Debido Proceso en la página 21 para obtener detalles. Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles NIVEL 1 Reunión/ Intervención En este nivel, el personal de la escuela sostiene una reunión con los alumnos, padres o tutores, maestros, administradores y personal de apoyo. La reunión puede resultar en un contrato de comportamiento, una advertencia al alumno o al padre o tutor o cualquier otra acción autorizada por la escuela, de conformidad con las políticas y procedimientos del distrito escolar. Las estrategias equilibradas de justicia restaurativa pueden usarse cuando sea apropiado y aprobarse por parte de la administración de la escuela, siempre que la participación sea voluntaria. NIVEL 3 Las diferentes infracciones del código de la escuela/clase traen diversas consecuencias. A continuación delineamos cuatro niveles de acciones disciplinarias. Cada infracción tiene un nivel máximo y mínimo de acción disciplinaria, y en las siguientes páginas, explicamos los niveles para cada delito. Las infracciones graves de disciplina son remitidas al Departamento de Servicios Estudiantiles en la Oficina Central de MPS. Se podría realizar una reunión con el estudiante, padre/tutor legal, administrador escolar y coordinador de servicios estudiantiles. El estudiante tiene el derecho de estar representado por un abogado o por otra persona de su elección. La acción disciplinaria resultante podría variar desde la intervención a la recomendación de expulsión. NIVEL 4 Este nivel de disciplina se reserva para los actos delictivos o para las infracciones más serias de las reglas de la escuela. Los alumnos reciben una declaración por escrito explicando el proceso de expulsión y sus derechos durante los procedimientos. El proceso debe completarse durante los siguientes 15 días. El alumno puede estar representado por un abogado o por cualquier persona que él decida. El proceso es como sigue: Recomendación para expulsión • S e realiza una audiencia preliminar de expulsión con el alumno, el padre o tutor, el administrador de la escuela y el coordinador de servicios estudiantiles. Se puede programar una audiencia de expulsión o se puede sobreseer el caso o recomendar una acción ulterior. • S i se programa una audiencia de expulsión, el alumno, el padre o tutor, el administrador de la escuela y el coordinador de servicios estudiantiles se presentan ante un funcionario independiente. El funcionario toma la decisión de si expulsar o no al estudiante, y el tiempo de duración de la expulsión. La Junta Directiva Escolar revisa la decisión del funcionario independiente, dentro de los siguientes 30 días. 20 Procedimiento de debido proceso para la suspensión El director o director asistente sostendrá una reunión con cualquier estudiante del 3er al 12vo grado del que se sospeche que haya infringido el código de disciplina antes de decidir si será suspendido. En casos de emergencia, cuando el director o director asistente siente que la presencia del alumno en la escuela constituye un peligro inminente o que puede perturbar el funcionamiento de la escuela, la suspensión puede ocurrir sin que haya una reunión. En casos de suspensiones de emergencia, el padre o tutor debe notificarse antes que el niño sea enviado a casa durante el día. El debido proceso durante las suspensiones es como sigue: qEl director o director asistente intentan notificar al alumno de los cargos. wSi el alumno admite los cargos, el administrador determina la acción disciplinaria apropiada. eSi el alumno niega los cargos, el administrador de la escuela: • Explicará las pruebas que dieron como resultado la acusación. • Decidirá si como prueba se debe incluir el nombre de testigos. • Dará al alumno una oportunidad razonable de dar su versión de los hechos. rDespués de revisar la información, el administrador de la escuela decidirá si el alumno cometió la infracción. Si se decide que el alumno no cometió la infracción, se cerrará el caso. Si el administrador decide que el alumno ha quebrantado el Código de Conducta de la Escuela y del Salón de Clases, entonces determinará la acción disciplinaria, de acuerdo a las políticas del distrito y a los reglamentos administrativos. tSi la acción disciplinaria es la suspensión, la misma entra en vigencia una vez que se notifica al padre, tutor o contacto de emergencia, o al final del día de clases. Se envía un aviso de suspensión a la casa con el alumno y se envía otra por correo al padre o tutor. El aviso contiene: •La hora, duración y razón específica de la suspensión. •Información para el padre o tutor de cómo hacer para que el alumno regrese a la escuela y una solicitud para que el padre llame a la escuela para sostener una reunión antes de que el alumno regrese a clases. •Aclaratoria de que la suspensión significa que el estudiante no puede participar en ninguna actividad relacionada con la escuela durante o después de clases o los fines de semana. y Los alumnos suspendidos no pueden entrar a la propiedad de MPS durante el periodo de suspensión, sin la autorización previa del director o persona encargada. u Las suspensiones basadas en la escuela se limitan a tres días a menos que se recomiende otra acción administrativa, tal como la remisión a la oficina de Servicios Centrales o la expulsión. Las escuelas harán el seguimiento de los alumnos suspendidos que no regresen a clases después de tres días. iLos alumnos suspendidos tendrán la oportunidad de tomar exámenes trimestrales, semestrales o de graduación o de completar el trabajo de curso que hayan perdido durante la suspensión. Apelación de una suspensión — Si usted como padre o tutor está insatisfecho con la decisión de suspensión, usted puede apelar al director. Si sigue insatisfecho, usted puede apelar al Departamento de Servicios Estudiantiles, al (414) 475-8448, dentro de los siguientes 5 días. Reunión y readmisión después de la suspensión — Después de una suspensión, usted como padre o tutor debería llamar al administrador de la escuela para programar una reunión. Si usted no contacta al administrador dentro de los tres días siguientes a la suspensión, el administrador se pondrá en contacto con usted. Si para usted es difícil ir a la escuela debido a su trabajo o responsabilidades familiares, o debido a la distancia, el administrador hallará medios alternativos, tales como sostener la reunión después del horario escolar o tener una conferencia telefónica. Se hablará de los logros y dificultades del alumno durante la conferencia. Juntos, ustedes determinarán los pasos adicionales a tomar por la escuela, el alumno y usted para garantizar el éxito del alumno una vez que regrese a clases. El director podría permitir que un niño regrese a la escuela antes de los tres días si: • El padre o tutor se ha reunido con el administrador, • El alumno entiende y reconoce su infracción de la regla o política, y • El alumno tiene un buen expediente de disciplina y asistencia en el pasado. Transferencias administrativas y disciplinarias El Departamento de Servicios Estudiantiles podría recomendar que el Superintendente o persona autorizada transfiera al alumno a otra escuela en cualquier momento, si existe suficiente razón para hacerlo. Este proceso se conoce como transferencia administrativa. Las razones incluyen problemas disciplinarios o el regreso de un estudiante expulsado. Los alumnos de educación especial no pueden ser desplazados por las transferencias administrativas/disciplinarias. 21 Estudiantes expulsados de otros distritos De acuerdo a la ley (Estatuto estatal 120.13(1)(f )), ningún distrito escolar tiene la obligación de matricular a un estudiante que ha sido expulsado de una escuela de distrito, estado o chárter durante la vigencia del periodo de expulsión. MPS revisará las solicitudes de los padres que vivan en el distrito de MPS correspondiente a alumnos expulsados de otros distritos y que desean inscribirse en una escuela de MPS. Comuníquese con el Departamento de Servicios Estudiantiles al (414) 475-8027. Política de sobre intimidación (bullying) La intimidación (bullying) se define como el comportamiento deliberado o intencional usando palabras o acciones que tienen como meta causar miedo, humillación, intimidación, daño o excusión social. La intimidación podría ser un comportamiento repetido e involucra a personas con poder desigual. La intimidación podría incluir: agresión física, ataques verbales, ataques indirectos tales como propagar rumores, exclusión social y aislamiento, y el uso de tecnología de una manera perniciosa. El cyber bullying o acoso cibernético, incluye a título enunciativo pero no limitativo, el uso de email, mensajes instantáneos, mensajes de texto, fotos o imágenes digitales, teléfonos celulares o publicaciones en sitios Web. La intimidación también puede realizarse por una persona que acosa a otra en nombre de un tercero. El comportamiento hostigador ya sea por un estudiante individual, un grupo de estudiantes o un adulto se prohíbe en todas las escuelas y entornos educativos, así como en propiedad del distrito y funciones escolares. Cuando el discurso o comportamiento acosador de un estudiante resultan en una “perturbación significativa del entorno de aprendizaje”, el estudiante podría ser disciplinado. La intimidación obstruye la habilidad del distrito escolar de mantener la seguridad y bienestar de los estudiantes y personal. Los estudiantes que asumen un comportamiento hostigador serán disciplinados de acuerdo a las directrices indicadas en las páginas 23 a la 25. Las personas que reportan este tipo de acoso serán apoyadas y protegidas contra posibles represalias por informar sobre el hecho. Derechos de los estudiantes con discapacidades a través del proceso disciplinario Los alumnos con discapacidades (es decir, elegibles para recibir servicios de educación especial o que califican de acuerdo al estatuto §504 de la ley de estadounidenses con discapacidades, ADA, o que están en el proceso de ser referidos) están sujetos a procedimientos disciplinarios. La disciplina de estos estudiantes está regida por los requisitos de debido proceso para garantizar el acceso a una educación pública gratuita y apropiada (FAPE). Las escuelas están obligadas a registrar de manera precisa el número de días de ausencia por razones disciplinarias, incluyendo: suspensiones de transporte (sin transporte alternativo), medios días y salidas tempranas. Las escuelas no pueden implementar suspensiones “informales”, con o sin la autorización de los padres. Evaluación de comportamiento funcional y plan de intervención de comportamiento — Cuando un niño con discapacidades tiene graves dificultades de comportamiento, la escuela tiene la responsabilidad de enfocarse en soluciones positivas (es decir, evaluación del comportamiento funcional y plan de intervención de comportamiento) en vez de utilizar únicamente prácticas de exclusión (es decir, suspensiones o expulsiones). Una evaluación de comportamiento funcional (FBA) se refiere a un equipo escolar que se reúne para examinar los comportamientos problemáticos del niño a fin de determinar cuándo, dónde y por qué o curre. Un plan de intervención de comportamiento (BIP) proporciona a la escuela un plan de acción para que cuando el comportamiento problemático ocurra, los maestros y otros sepan cómo responder. Suspensiones de la escuela o retiros disciplinarios — Si un alumno con discapacidades es suspendido o se ausenta por razones disciplinarias, los administradores de la escuela deben seguir los mismos procedimientos de debido proceso establecidos para todos los alumnos. Aunque no hay un límite legal en el número de días que un niño con discapacidades puede ser suspendido durante el curso de un año, los alumnos con discapacidades tienen derechos adicionales específicos al onceavo día. Por ejemplo, la escuela está en la obligación de prestar servicios educativos a niños suspendidos por más de diez (10) días, mientras que están fuera de la escuela. La prestación de servicios educativos después del décimo día de ausencia disciplinaria debe documentarse para los estudiantes de educación especial. No existe la obligación de proporcionar servicio a los estudiantes bajo el estatuto 504/ADA después del décimo día de expulsión disciplinaria. Antes de que la escuela suspenda al alumno de educación especial por más de 10 días, la escuela debe primero determinar si la suspensión propuesta será un cambio de colocación de escuela. Si no será un cambio de colocación, la escuela puede suspender. Si el distrito considera una audiencia en Servicios Centrales, una expulsión o suspensión de un niño con discapacidades que constituya un cambio de asignación escolar, la escuela debe programar una reunión con el equipo del IEP o una reunión de §504/ ADA para conducir una determinación de manifestación. La determinación de manifestación establece si el comportamiento que dio origen a la acción disciplinaria está relacionado con la discapacidad del niño. Puesto que la determinación de manifestación se lleva a cabo en el marco de una reunión del equipo del IEP o del 504/ADA, los padres tienen el derecho de solicitar una audiencia procesal, en caso de que estén en desacuerdo con el resultado. 22 Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12vo grado Niveles de acción Seguridad física/bienestar mental Entorno de aprendizaje Asistencia puntualidad Conducta que infringe Conducta que infringe las expectativas o el Código de conducta Definición Mínimo menor Máximo grave/ continuo Falta a clases No presentarse a clases sin permiso previo, conocimiento o excusa de la escuela/padres 1 1 Vestimenta inadecuada Vestirse o peinarse de manera que perturbe la enseñanza o el aprendizaje de otros 1 1 Falta crónica de útiles Ir a clases repetidamente sin el material necesario como libros, uniforme de educación física, etc. 1 1 Propiedad personal inadecuada Posesión de propiedad prohibida por las reglas de la escuela o que perturba la enseñanza y aprendizaje, como comida, bebidas, punteros láser, aparatos electrónicos y de comunicación 1 3 Uso inadecuado de dispositivos de comunicación electrónicos La captura, distribuir, exhibir, compartir y publicar imágenes inapropiadas que interrumpen el ambiente de aprendizaje 1 4 Negativa a trabajar o a seguir instrucciones y/o salir del salón sin permiso Comportamiento o conducta que interrumpe el aprendizaje de otros estudiantes, mal comportamiento que interfiere con la habilidad del maestro de enseñar tal como, entre otros, salirse de la clase sin permiso del personal encargado y no cumplir con las instrucciones apropiadas y autorizadas o instrucciones de un miembro del personal 1 2 Perturbación continúa de la clase Enfrentamiento con el personal, lanzar objetos, rehisarse a seguir instrucciones o hacer ruidos fuertes 1 4 Perturbación crónica o infracción de las reglas Comportamiento que perturba la educación a través de mala conducta recurrente y regular en un periodo de tiempo dado 2 4 Actividad en pandillas Toda la actividad en pandillas que incluye, sin limitarse a uso de material, prendas o vestimenta para perturbar o intimidar a otros, poses de pandilla para provocar un altercado, iniciación o reclutamiento en pandillas, o cualquier acto que promueva la participación en pandillas 2 4 Otras infracciones similares Conducta similar que perturba el proceso educativo o que interfiere con la enseñanza y el aprendizaje 1 4 Abuso verbal, groserías, acoso Uso de lenguaje, ya sea oral o escrito, o conducta o gestos obscenos, indecentes, vulgares o de sugerencia sexual. Molestar fastidiando, atormentando o amenazando 1 4 Acoso sexual Insinuaciones sexuales indeseadas y repetidas, solicitud de favores sexuales, contacto físico motivado por sexo u otra comunicación de naturaleza sexual 1 4 Amenazas personales Declaraciones indirectas (a través de terceros), verbales o escritas, indicando la intención de causar daños corporales a otros 1 3 Intimidación (Bullying) Comportamiento, deliberado, injusto, unilateral, potencialmente repetitivo que implica desigualdad de fuerza, hecho con la intención de lastimar a otros 1 4 Peleas Enfrentamiento físico, incluyendo, entre otros, empujar y/o intercambio de golpes físicos 1 4 Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión 23 Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12vo grado Niveles de acción Seguridad física/bienestar mental (continuación) Conducta que infringe Conducta que infringe las expectativas o el Código de conducta Definición Mínimo menor Máximo grave/ continuo Vagancia Permanecer sin asunto en los alrededores de una escuela sin un propósito válido para estar allí 1 2 Invasión de propiedad privada Ingreso a la propiedad de la escuela o a cualquier institución escolar sin la autoridad apropiada o permanecer en propiedad escolar después que recibir órdenes del personal autorizado de irse. Incluye el ingreso a la escuela durante el periodo de suspensión o de expulsión 1 2 Apuestas Jugar por dinero u objetos de valor cualquier juego 1 3 Posesión o uso de fuegos artificiales Usar o poseer cualquier artículo explosivo 1 3 Agresión física Intento o amenaza de causar daños físicos a otros con la habilidad aparente presente de hacerlo y la víctima tiene miedo o temor razonable de daños corporales. La agresión se comete sin contacto físico 4 4 Novatadas Actos intencionales o temerarios que ponen en peligro la salud o la seguridad física de otros para la iniciación/admisión/afiliación a una organización 2 4 Uso temerario de un vehículo Uso de un vehículo motorizado o autopropulsado en la escuela o sus alrededores, de manera temeraria o como amenaza a la salud y seguridad de otros o perturbando el proceso educativo (con un riesgo sustancial o injustificado) 1 4 Perturbación del orden público Comportamiento violento o seriamente inadecuado que perturba el proceso educativo 2 3 Ataque físico Contacto físico intencional no provocado y no correspondido sin consentimiento, causando daños corporales 4 4 Extorsión Forzar a otros a actuar contra su voluntad, bajo amenaza de daños físicos 2 4 Robo Tomar propiedad de otros a la fuerza o bajo amenaza de agresión 2 4 Agresión sexual Contacto corporal intencional para gratificación o placer sexual 3 4 Dar falsa alarma de fuego Reportar un incendio a la escuela o a los bomberos, o activar una alarma contra incendios sin que se crea que haya un incendio 2 4 Amenaza de bombas Reportar a la escuela, policía o bomberos la presencia de una bomba en propiedad de la escuela o sus alrededores, sin que se crea que haya una bomba presente 3 4 Posesión, tenencia, uso o amenaza con un arma de fuego (pistola, rifle de balines, de balas de salva o pistola de juguete) o cualquier otro objeto que por la forma de uso sea capaz de causar daños corporales 4 4 Comisión de actos o conductas similares que ponen en peligro la seguridad física o bienestar mental de otras personas, perturba el proceso educativo o interfiere con la enseñanza y el aprendizaje. 1 4 Posesión/ Posesión/tenencia y uso de armas Otras infracciones similares Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión 24 Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12vo grado Niveles de acción Sustancias controladas Propiedad Conducta que infringe Conducta que infringe las expectativas o el Código de conducta Definición Mínimo menor Máximo grave/ continuo Vandalismo Causar daños de manera maliciosa e intencional a la propiedad de la escuela o de otros. Incluye casos en los que daños menores pueden repararse o reemplazarse sin costo para el distrito 1 4 Robo/Posesión de propiedad robada Tomar propiedad que le pertenece a otra persona, grupo o entidad sin permiso anterior y con la intención específica de privar de forma permanente de esa propiedad, o estar en posesión de la propiedad sin el permiso del dueño 1 4 Robo domiciliario Ingreso no autorizado a una instalación del distrito escolar con la intención de cometer un delito cuando el edificio está cerrado a los estudiantes y al público 2 4 Incendio premeditado Inicio intencional de fuego o combustión en propiedad escolar 3 4 Otras infracciones similares Comisión de actos similares que amenacen o resulten en la pérdida o destrucción de la propiedad 1 4 Uso de cigarrillos, incl. tabaco de mascar Uso de cualquier producto con tabaco por parte del alumno 1 2 Posesión/posesión con intención de distribuir drogas ilegales/alcohol/ medicinas recetadas Posesión, posesión con intención de distribuir, venta, regalo, transferencia, tenencia o uso de bebidas alcohólicas, sustancias controladas o embriagantes 3 4 Otras sustancias/ materiales Posesión, tenencia o uso de sustancias, materiales o artículos relacionados peligrosos para la salud o seguridad o que interfieran con el proceso educativo 3 4 Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión 25 Política de no discriminación estudiantil MPS está dedicado a prestar los mejores servicios educativos posibles a cada niño del distrito, siempre que el estudiante pueda beneficiarse de la asistencia y que su conducta sea compatible con el bienestar de todos los alumnos. Dentro de este compromiso existe una política de no discriminación y aceptación de la diversidad a lo largo del distrito. Sección 118.13 y PI 9 del Código Administrativo de Wisconsin Política — MPS tiene como política, tal como lo estipulan los Estatutos de Wisconsin S.118.13 y PI 9, que no se negará la admisión a ninguna persona en el distrito, no se excluirá de recibir beneficios estudiantiles, no se excluirá de la participación en las actividades curriculares, extracurriculares, recreativas o de otro tipo, ni se discriminará de ninguna otra manera a ninguna persona por motivos de: Ascendencia Color Credo Género Raza Religión Sexo Orientación sexual Estado civil, condición de embarazo o de paternidad Nacionalidad Discapacidad física, mental, emocional o de aprendizaje Esta política también prohíbe la discriminación bajo los estatutos federales relacionados, incluyendo el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 (raza, color y nacionalidad), el Título IX de las Enmiendas de Educación de 1972 (sexo), y la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (discapacidad) y la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990 (discapacidad). Si usted cree que su hijo ha sido discriminado - Procedimiento administrativo 8.01 Cualquier queja relacionada con la interpretación, aplicación o posible infracción de la política de no discriminación estudiantil de Wisconsin será tratada de acuerdo a los siguientes procedimientos: PASO 1 Si cualquier persona cree que MPS o que cualquier funcionario o empleado del distrito ha asumido un comportamiento discriminatorio, en contra de la sección 118.13 de los Estatutos de Wisconsin, esa persona puede presentar una queja por escrito al siguiente empleado designado del distrito: Patricia Gill, Executive Director, Department of Student Services, Room 272, P.O. Box 2181, 5225 W. Vliet St., Milwaukee, WI 53201-2181 PASO 2 El empleado designado, una vez recibida la queja por escrito, debe registrarla de inmediato. Dentro de los siguientes 45 días a partir de la fecha de recepción de la queja escrita, el empleado designado debe enviar un acuse de recibo de la queja que incluya la fecha de recepción. PASO 3 Al recibir la queja, el empleado designado debe llamar a una reunión con el Superintendente o persona designada, el Director Ejecutivo de Servicios Estudiantiles o persona encargada, y el Jefe de la Oficina de Administración Escolar o persona designada. Este comité será responsable de: coordinar una investigación sobre las circunstancias de la supuesta discriminación, revisando con el director de la escuela o persona apropiada los hechos relacionados con la supuesta discriminación, determinando si ha habido una infracción y decidiendo la acción a tomar, de ser el caso. El empleado designado reportará por escrito los resultados del comité y la resolución del caso al demandante y al superintendente. El demandante recibirá la determinación por escrito dentro de los siguientes 90 días a partir de la fecha de recepción de la queja escrita, a menos que el demandante y el empleado designado acuerden otra cosa por escrito. La determinación por escrito emitida por el Comité debe incluir un aviso del derecho del demandante de apelar la determinación al superintendente del estado y de los procedimientos para apelar. Apelaciones — Bajo los Estatutos de Wisconsin 118.13 y PI 9: si un demandante desea apelar la decisión del comité, tiene el derecho de apelar al Superintendente del Estado, dentro de los siguientes 30 días a partir de la toma de decisión del comité. Si el distrito escolar o sus empleados no han logrado cumplir con lo previsto en el PI 9.04(2), el demandante puede apelar directamente al Superintendente del Estado. 118.13 o PI 9.04(2). Cualquier apelación debe dirigirse a: State Superintendent, Department of Public Instruction P.O. Box 7841, 125 S. Webster St., Madison, WI 53707 26 Las apelaciones bajo el título 20 U.S.C., sección 1415 del Código de los Estados Unidos y capítulo 115 de los Estatutos de Wisconsin relacionadas con la identificación, evaluación, colocación educativa o prestación de servicios gratuitos y adecuados de educación de un niño con discapacidades deben resolverse a través de los procedimientos autorizados en el Capítulo 115, sub-capítulo V de los Estatutos de Wisconsin. Complaints under 20 USC1231 e-3 and 34 CFR secs. Las quejas de acuerdo al título 20 USC1231 e-3 y 34 CFR, secciones 76.780-76.782 sobre la infracción de un estatuto o reglamento federal relativo a este programa por parte del estado o del cesionario del servicio serán remitidas directamente al Superintendente del Estado. Las denuncias por discriminación sobre algunas de las bases anteriores también pueden presentarse ante el gobierno federal, a la siguiente dirección: Office for Civil Rights – U.S. Department of Education Citigroup Center, 500 W. Madison St., Suite 1475, Chicago, IL 60661 Teléfono (312) 730-1560 • Fax (312) 730-1576 • TDD (312) 730-1609 o (877) 521-2172 Bajo la Sección 504 de la ley de rehabilitación de 1973 (Sección 504) y Título II de la ley para estadounidenses discapacitados (ADA) Es la política de MPS que ninguna persona con discapacidades sea excluida de participar o que se le niegue los beneficios de los programas y servicios del distrito debido a su incapacidad, o que sea sujeto a discriminación dentro de MPS. MPS presta servicios de educación gratuita, adecuada y pública a cada niño con discapacidades en la ciudad de Milwaukee, sin importar cuál sea la naturaleza o severidad de su incapacidad. Política — En su compromiso por dar a cada niño la oportunidad de lograr su máximo potencial, MPS trabaja por satisfacer las necesidades de todos los niños, incluyendo a aquellos con discapacidades. La Junta Directiva Escolar de Milwaukee ha establecido políticas y programas para asegurar que los alumnos con discapacidades sean identificados, evaluados y que reciban los servicios educativos apropiados. Las políticas y programas incluyen lo siguiente: Evaluación Los procedimientos empleados para evaluar y determinar la ubicación de los alumnos no debe ser discriminatoria, para evitar cualquier error de clasificación o de colocación de los alumnos con discapacidades. Los alumnos que reciben educación especial, facilidades de acuerdo a la sección 504/ADA y servicios relacionados serán revaluados para asegurar que sean apropiados. Necesidades educativas Los servicios prestados para satisfacer las necesidades educativas individuales de los alumnos con discapacidades serán diseñados y ofrecidos para cumplir con los mismos estándares de calidad que los servicios prestados a otros estudiantes. Igualdad en calidad La calidad de los servicios educativos, instalaciones, material de aprendizaje y equipo para los alumnos con discapacidades debe ser de igual calidad a los utilizados para otros estudiantes. Entorno menos restrictivo Los alumnos con discapacidades deben recibir clases en un entorno menos restrictivo tomando en cuenta las necesidades particulares del alumno. Participación de los padres Se ha establecido procedimientos para asegurar que los padres y tutores participen en la evaluación y en las decisiones de colocación. El distrito implementa también procedimientos para presentar quejas y sostener audiencias imparciales en las que los padres o tutores pueden participar y contar con la representación de un abogado. Dirija cualquier pregunta relacionada con esta política a: Dr. Jeffrey Molter, §504/ADA Coordinator for Students, MPS Department of Student Services, 5225 W. Vliet St., Milwaukee, WI 53208; (414) 475-8817. 27 Política sobre el acoso sexual La política de MPS es mantener un ambiente libre de acoso sexual. Se prohíbe cualquier forma de acoso sexual. Esto incluye insinuaciones sexuales no deseadas, solicitudes de favores sexuales, contacto físico de motivación sexual y toda otra conducta verbal o física de naturaleza sexual. Cualquier alumno o empleado de MPS cuya conducta o comunicación con otro alumno o empleado de MPS sea de naturaleza sexual y sea considerado como acoso de acuerdo a esta política, infringe esta política. Acoso sexual hacia un estudiante por parte de otro estudiante PASO 1: Queja inicial El estudiante que sienta que ha sido sometido a acoso sexual por parte de otro estudiante puede presentar una queja por acoso sexual. Otros estudiantes, personal o padres/tutores legales que sospechan que está ocurriendo el acoso sexual también pueden presentar una queja. La queja puede hacerse ante el director de la escuela o el coordinador de acoso sexual de la escuela. Se realizará una investigación por acoso sexual dentro de los siguientes 30 días. Durante la investigación, el Coordinador de Acoso Sexual de la escuela y el director de la escuela determinarán si ha ocurrido acoso sexual. El director o el coordinador se reunirán por separado con cada persona involucrada en la queja. De ser apropiado, se llevará a cabo una sesión de grupo entre las personas involucradas en el caso. Se realizarán esfuerzos para resolver la queja de manera informal, en cuyo caso no será necesaria una acción disciplinaria. El director o Coordinador de Acoso Sexual informará a la persona que ha presentado la queja los resultados tan pronto como sea posible. Se tomará la acción disciplinaria y/o mediación apropiada. Se mantendrá un expediente de los procedimientos y resultados en la escuela. Si durante o después de la investigación de 30 días, el acoso sexual continúa o sigue creando temor de acoso a la víctima, el acosador sexual será reportado al Departamento de Servicios Estudiantiles. PASO 2: Queja no resuelta Si una queja de acoso sexual no logra resolverse a escala de la escuela dentro de 30 días o si el supuesto agresor no respeta la resolución acordada, la persona que presenta la queja puede contactar al Departamento de Servicios Estudiantiles al (414) 475-8027. Dentro de los siguientes 10 días de haber recibido la queja, el Coordinador de la Política de Acoso Sexual del Distrito responderá a la persona que ha presentado la queja y enviará una copia de la respuesta al coordinador de la escuela. Las apelaciones ulteriores pueden dirigirse a: State Superintendent of Public Instruction 125 S. Webster St., P.O. P.O. Box 7841 Milwaukee, WI 53707-7841 o Office for Civil Rights, U.S. Department of Education Citigroup Center • 500 W. Madison St., Suite 1475 • Chicago, IL 60661 Acoso sexual por parte de empleados de MPS o de ciudadanos particulares Todo alumno que sienta que ha sido sujeta a acoso sexual por parte de un empleado de MPS o de otra persona debe contactar al director o al Coordinador de la Política de Acoso Sexual de la escuela. Dichas alegaciones se manejan de acuerdo a los procedimientos de mala conducta del Manual del Empleado de MPS, o se reportan a las autoridades apropiadas. Todas las quejas, bien sean formales o informales, verbales o escritas de acoso sexual serán investigadas por el distrito. El distrito disciplinará o tomará la acción apropiada contra cualquier maestro, administrador o personal de la escuela que haya infringido esta política. 28 Centros de Acceso Universitario ¡Del diploma al título en MPS! ]Ayuda con las solicitudes de admisión universitaria ] Orientación en el proceso de admisión ] Explicación de la ayuda financiera Los Centros de Acceso Universitario ofrecen ] Evaluación del registro académico recursos gratuitos para preparar a los estudiantes y las familias del 6to al 12vo grado para la ] Enlaces con consejeros universidad. ] Investigación de subvenciones y becas ] Tutoría y motivación a los estudiantes Los Centros de Acceso Universitario ofrecen a los estudiantes los recursos que necesitan para alcanzar sus metas al asistir a la universidad. Aprovecha este gran recurso comunitario y haz que la universidad sea parte de tu futuro. PARA estudiantes de 6to a 12vo grado • www.mpsteamup.com HORARIOS: Lunes - viernes: 2 - 7 p.m. • Sábado: 9 a.m. - 2 p.m. • Domingo: 12 - 4 p.m. NORTE SUR 2730 W. Fond du Lac Ave., Milwaukee, WI 53210, (414) 374-8317 3333 S. 27th St., Milwaukee, WI 53215, (414) 431-1830 MPS TEAMUP Centros de Acceso Universitario @MPSCAC MPSCAC La operación de los Centros de Acceso Universitario es financiada por Great Lakes Higher Education Corporation para ayudar a las personas del área metropolitana de Milwaukee a aprovechar el poder de la educación universitaria para cambiar sus vidas para bien. 29 Solicitud para negar o limitar el acceso de mi hijo a Internet y al correo electrónico E n muchas clases, los estudiantes tienen acceso a correo electrónico y a otra información, incluyendo Internet. MPS ha desarrollado una política para optimizar la educación a través del uso de Internet. Su hijo accederá a Internet y a recursos en línea para actividades de aprendizaje, a menos que usted decida negar su acceso a Internet o al correo electrónico, o que decida limitar el acceso a ciertos sitios determinados por un grupo de asesoría formado por padres, administradores y maestros. Hay un escaso número de sitios pre-aprobados. Si usted desea limitar o negar el acceso de su hijo a Internet o al correo electrónico, llene este formulario y entréguelo a la escuela. Contacte a la escuela para mayor información de ser necesario. Marqueaquí para negar todo el acceso. aquí para limitar el acceso sólo a los sitios pre-aprobados por el grupo de padres, administradores y maestros. Nombre del padre/tutor legal (en letra de imprenta): Nombre del estudiante (en letra de imprenta): Firma del padre/tutor legal o estudiante (mayor de 18 años): Fecha: Este formulario tiene vigencia hasta que sea revocado por el padre/tutor legal o alumno mayor de 18 años. Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. $ Corte a lo largo de la línea punteada y entregue los formularios aplicables a la escuela. $ Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y teléfono del alumno de la escuela superior a la recluta o personal militar L a recluta militar de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos puede solicitar a la escuela o al distrito el nombre, dirección y teléfono de los estudiantes de la escuela superior. Conforme a la Ley No Child Left Behind de 2001, MPS dará el nombre, dirección y teléfono a la recluta militar sin la autorización escrita de los padres/tutores legales del estudiante. Si usted no desea que esta información sea divulgada, llene el siguiente formulario y entréguelo a la escuela. La autorización de los padres o tutores legales no se requiere para que la información del alumno no sea divulgada. El estudiante puede tomar la decisión. En caso de preguntas, llame al director de la escuela. Deseo que no se divulgue ninguna información a las ramas de las Fuerzas Armadas, incluyendo la Fuerza Aérea, Marina, Ejército, Infantería de Marina y Guardia Nacional. Nombre del estudiante (en letra de imprenta): Fecha de nacimiento: Firma del padre/tutor legal o estudiante: Relación con el estudiante: Fecha: Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. Hay formularios adicionales disponibles en la escuela o en el sitio web de MPS. Este formulario tiene vigencia hasta que el padre o el alumno haga cambios. En este caso, comuníquese con el director de la escuela. 30 Solicitud para no divulgar datos del directorio y el nombre, dirección y teléfono del estudiante de la escuela superior L a Junta Directiva Escolar de Milwaukee ha designado la siguiente información como “datos del directorio”. Esto significa que esta información podría ser divulgada por el distrito escolar, sin la autorización de los padres, a cualquier persona que la solicite. De acuerdo a las leyes federales y estatales, el padre/tutor legal o estudiante mayor de 18 años tiene el derecho de que ninguno de los datos contenidos abajo sea divulgado. Para solicitar que ningún dato sea divulgado, marque las casillas apropiadas y firme la solicitud. Nombre del estudiante. Participación en actividades y deportes oficialmente reconocidos. Diplomas y premios recibidos. Peso y altura de los miembros del equipo de atletismo. Nombre de la escuela a la que asistía previamente. Si este formulario no se ha recibido en la escuela al 1 de noviembre, se asumirá que la información contenida arriba puede ser divulgada por lo que resta del año escolar. Debe llenarse un nuevo formulario para cada año escolar. Nombre del padre/tutor legal (en letra de imprenta): Nombre del estudiante (en letra de imprenta): Firma del padre/tutor legal o estudiante (mayor de 18 años): Fecha: $ Corte a lo largo de la línea punteada y entregue los formularios aplicables a la escuela. $ Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y número de teléfono del estudiante de la escuela superior a universidades e institutos técnicos E n ocasiones, las universidades e institutos técnicos solicitan el nombre y dirección de los alumnos para enviarles información y material de reclutamiento. De conformidad con la Ley No Child Left Behind de 2001, MPS dará el nombre, dirección y número de teléfono a las universidades e institutos universitarios sin la autorización escrita de los padres/tutores legales del estudiante. Si usted no desea que esta información sea divulgada, llene el siguiente formulario y entréguelo a la escuela. La autorización de los padres o tutores legales no se requiere para que la información del alumno no sea divulgada. El estudiante puede tomar la decisión. En caso de preguntas, llame al director de la escuela. Autorizo a las Escuelas Públicas de Milwaukee a no divulgar el nombre, dirección y teléfono del estudiante abajo indicado a los siguientes grupos que podrían tener interés en enviar material informativo a mi hijo. No proporcionar ninguna información a: Universidades e institutos universitarios y técnicos. Nombre del estudiante (en letra de imprenta): Fecha de nacimiento: Firma del padre/tutor legal o estudiante: Relación con el estudiante: Fecha: Este formulario tiene vigencia a partir del año escolar en curso. Se debe llenar un nuevo formulario cada año para que la información no sea divulgada. Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. Hay formularios adicionales disponibles en la escuela. 31 ¡Inscríbase en el Portal para Padres! ¡Reciba avisos en tiempo real y alertas en su teléfono! El mantener a nuestras familias informadas es una prioridad de MPS. Una manera eficaz de recibir actualizaciones en tiempo real y alertas del distrito y de la escuela de su hijo es a través del Portal para Padres Infinite Campus. Este sistema permite al distrito y a cada escuela de MPS enviar mensajes importantes a los padres o tutores con mucha rapidez. La tecnología nos permite enviar mensajes a su teléfono de casa y dispositivo móvil, así como mensajes de texto y correos electrónicos. Nos da la capacidad de conectarnos con los padres de una manera que mejor se ajusta con su ajetreada vida. Puede acceder al Portal para Padres Infinite Campus en línea en mpsmke.com/parentportal o a través de la aplicación móvil Infinite Campus. E sto es lo que le pedimos que haga: vaya a la escuela de su hijo para inscribirse para tener una cuenta del Portal para Padres Infinite Campus. Asegúrese de llevar un documento de identidad con fotografía. Una vez registrado, usted podrá acceder al Portal para Padres Infinite Campus en línea en mpsmke.com/parentportal, o a través de la aplicación móvil Infinite Campus. El Portal para Padres Infinite Campus permite acceso en línea las 24 horas para consultar la siguiente información de su hijo: ]Horario ]Asistencia ]Notas ]Asignaciones ] Información de transporte ]Vacunas ] Mensajes del distrito ] Actualizaciones y alertas en tiempo real ¡Inscríbase ahora para una cuenta del Portal para Padres Infinite Campus! Comuníquese con la escuela de su hijo para obtener más información. Haz que cada día cuente “No puedes aprender si no estás en la escuela todos los días. Toma el control y aduéñate de tu futuro”. – Jabari Parker ]Comenzando en el kindergarten, demasiadas ausencias pueden hacer que los niños se atrasan en la escuela. ]El faltar el 10% (o unos 18 días) de los días puede hacer que sea más difícil aprender a leer. ]Los estudiantes pueden atrasarse si faltan sólo un día o dos cada pocas semanas. En la escuela. Todo el día. Todos los días. 32 Mantenga a los niños saludables. Vacúnelos. MPS está obligado a excluir a los estudiantes de kinder a 5to grado que no tengan las vacunas necesarias. No permita que sea su hijo. MPS quiere a su hijo en la escuela. Requisitos de vacunación* Pre-Kinder (2 a 4 años) Kindergarten a 5to grado 6to a 12vo grado 4 dosis contra el tétano, difteria 4 dosis contra el tétano, difteria 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina y tos ferina y tos ferina 3 dosis contra la poliomielitis 4 dosis contra la poliomielitis 1 dosis adicional contra el tétano, difteria y tos ferina 3 dosis contra la Hepatitis B 3 dosis contra la Hepatitis B 4 dosis contra la poliomielitis 1 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 3 dosis contra la Hepatitis B 1 dosis contra la varicela 2 dosis contra la varicela 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 2 dosis contra la varicela *Hay una serie de excepciones limitadas a estos requisitos. Para obtener detalles sobre las excepciones, para vacunas GRATIS o para verificar los expedientes de vacunación de su familia, comuníquese con su proveedor de salud o con el Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Milwaukee al (414) 286-8034. Centro de Recursos para Padres Su principal recurso para garantizar el éxito estudiantil. El Departamento de Servicios Estudiantiles de MPS se complace en ofrecer dos Centros de Recursos para Padres del Distrito para apoyar a los padres, tutores y familias de MPS. North Division South Division* 1011 W. Center St. Room 158 Milwaukee, WI 53206 1515 W. Lapham Blvd. Room 162 Milwaukee, WI 53204 Llame al (414) 267-5181. Llame al (414) 902-8414. *Servicios bilingües disponibles en South Division (español). Las personas sin cita son bienvenidas, o comuníquese con el Centro de Recursos para Padres más cercano para programar una cita. Participe en MPS Mientras más participe en la educación de su hijo, mayor será su oportunidad para el éxito académico. Los Centros de Recursos para Padres del Distrito son el primer paso para participar y convertirse en un padre mejor informado. •Preparación gratuita para el GED y pruebas a través de Milw Achiever Literacy Services •Acceso a recursos comunitarios ¡Participe y sea voluntario! Acompáñenos y conviértase en un voluntario dentro de su escuela al unirse a uno de los comités que figuran a continuación. Para obtener más información, comuníquese con la escuela de su hijo o al Centro de Recursos para Padres del Distrito más cercano. •Consejo Asesor del Distrito y Consejo de Gestión Educativa •Asociación de Padres y Maestros (PTA)/Organización de Padres y Maestros (PTO) P.O. Box 2181 Milwaukee, WI 53201-2181 ¡Sea el primero en saber sobre las cosas que suceden en nuestras escuelas! Puede ver las historias cada día, visitando mps.milwaukee.k12.wi.us. Obtenga más información sobre lo que sucede en nuestras escuelas al seguirnos a través de los medios sociales. facebook.com/ MilwaukeePublicSchools twitter.com/milwaukeeMPS instagram.com/MilwaukeeMPS linkedin.com/company/ Milwaukee-Public-Schools Milwaukee no discriminan en sus programas, actividades, instalaciones, empleo u oportunidades educativas por motivos de sexo, raza, color, edad, discapacidad, sexo, religión, nacionalidad u orientación sexual, y no tolera ninguna forma de discriminación, intimidación, amenaza, coerción y/o acoso que insulte la dignidad de otros interfiriendo con su libertad de aprender o de trabajar. El Manual de derechos, responsabilidades y disciplina para padres y estudiantes se publica anualmente en agosto. Los padres que se mudan durante el año escolar deben reportar el cambio de dirección al Departamento de Servicios Estudiantiles para seguir recibiendo la publicación. Para obtener más información sobre cualquier tema en este manual, llame al Departamento de Servicios Estudiantiles al (414) 475–8448. Producida por el Departamento de Comunicación y Alcance, (414) 475-8274.
© Copyright 2024