C/ Bucarest. Parc. 27-30353 Pol. Ind. Cabezo Beaza- CARTAGENA (Spain)- CIF: B-30798334- Telf. 968 32 43 58- Fax 968 32 43 57 MANUAL DE EMPLEO Ref. 10175-EMPOTRABLE AJUSTABLE. Esta luminaria ha sido concebida para ser empotrada en el techo. La luminaria está diseñada para uso interior. USER´S GUIDE ADJUSTABLE RECESSED Ref. 10175. This light has been conceived to be embedded in the ceiling. The lights are designed for interior use. 1.Características de la luminaria. 1.1) La luminaria cumple con las normas de seguridad CE, EN 60.598 y cumple con la directiva sobre sustancias altamente contaminantes. 1.2) La luminaria está diseñada para un funcionamiento normal a la temperature de +5ºC a +40ºC Y de no más de 80% de humedad. 1.3) La luminaria tiene un nivel de protección estándar IP20. 1. Characteristics of the lighting. 1.1) Lights fulfill the norms of security CE, EN 60.598 and they fulfill the directive RoHS RoHS RoHS about highly polluting substances. 1.2) Lights are designed for a normal operation between a temperature from +5C to +40 C and a 80% of humidity. 1.3) Lights have a level of standard protection IP20. 2. Características Técnicas. 2.1) La luminaria está diseñada para albergar una lámpara halógena dicroica cuya tensión de Alimentación será 12 V. 2.2) El cuerpo está pintado mediante el método de aspersión de la pintura en forma de polvo usando un campo electrostático (el espesor es de 80-100 mkm). 2.3) Diámetro de corte: 72 mm. 2. Characteristics Techniques. 2.1) Lights are designed to lodge a halogenous lamp whose feeding tensión is 12 V. 2.2) Body is painted with the method of aspersión of the painting in pwder form, using an Electrostatic field (the thickness is 80-100 mkm). 2.3) Cut Size: 72 mm. 3.Componentes: La luminaria está formada por: - Aro fabricado en aleación de Zinc. - Portalámparas cerámico G5.3 para lámpara halógena-dicroica QR-CRC 51. - Aro para sujetar la lámpara. - Muelles para sujetar la luminaria al techo. 3. Components. Lights are formed for: - The body made in Zinc alloy. - Ceramic lampholder G5.3 for halogenous lamp QR-CRC 51. - Hoop to hold the lamp. - Springs to hold the lights to the ceiling. 4.Instrucciones de instalación: 4.1) Corte en el plano donde va a instalar la luminaria, un agujero del diámetro de las patas de sujeción. 4.2) Instalar en las patas de la luminaria, los muelles de sujeción. 4.3) Instalar la luminaria en el agujero cortado. 4.4) Todos los trabajos de la instalación los debe realizar un electricista cualificado. 4.5) La bombilla y el separador no están incluidos. 4.Installation instructions: 4.1) Cuts a hole of the diameter of the subjection legs where you are going to install the lights. 4.2) Install in the legs the springs to hold the light to the ceiling. 4.3) Install the light in the cut hole. 4.4)All installation Works must be done by a qualified electrician. 4.5) Bulb and the separator are not included. 5.Medidas de precaución. 5.1.) En la luminaria no debe instalarse una lámpara de potencia máxima superior a 50W. 5.Measures of caution. 5.2) Todos los trabajos de montaje de la luminaria, limpieza de polvo o arreglos, se deben de hacer sin conexión a la red de alimentación, aunque se utilice un transformador de Seguridad. 5.3) Cuando se instala una lámpara, la separación entre el portalámparas y una superficie Cualquiera, debe ser de al menos 50 mm. 5.4) El cambio de las lámparas debe realizarse tras cortar la red eléctrica y esperar a que esta se enfríe. Fabricado en R.P.C 5.1) In the light should not settle a lamp of power maximum 5.2) 2. 5.2) All the Works of assembly in the lights, dust cleaning or arrengements must be done without feedind connection, although a transformer of security is used. 5.3) Separation between the lampholder and any surface must be at least 50 mm. 5.4) Replacement of the lamps must be done after to cut the electric supply and to wait the lamp cooled. Made in P.R.C.
© Copyright 2024