MARTINI S.p.A. INDUSTRIA PER L’ILLUMINAZIONE Via Prov.le per Mirandola, 24 41033 Concordia s/Secchia Modena – Italia Tel. +39 0535 48111 Fax +39 0535 48220 www.martinilight.com [email protected] TUTTE LE OPERAZIONI VANNO ESEGUITE CON ALIMENTAZIONE ELETTRICA DISINSERITA - La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le istruzioni allegate, pertanto devono essere conservate. -Tutte le operazioni vanno eseguite da personale qualificato. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ПИТАНИИ. -Безопастность осветительной установки гарантируется только в случае соблюдения приложенных монтажных инструкций, которые необходимо беречь и хранить. Все операции должны осуществляться квалифицированным персоналом. ALL OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT WITH POWER SUPPLY DISCONNECTED. - Safety of the lighting fixture is guaranteed provided the enclosed instructions are observed. Keep the instruction sheet in a safe place. - All operations must be performed by qualified personnel. TOUTES LES OPERATIONS DOIVENT ETRE EXECUTEES APRES AVOIR MIS L'ALIMENTATION ELECTRIQUE HORS TENSION. - La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en respectant les instructions cijointes qu'il faut conserver. - Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel qualifié. ALLE ARBEITEN DÜRFEN NUR BEI ABGESCHALTETER STROMVERSORGUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN - Die Sicherheit der Leuchte ist nur dann garantiert, wenn die vorliegenden Anweisungen befolgt werden; demzufolge müssen sie aufbewahrt werden - Alle Arbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. TODAS LAS OPERACIONES DEBEN REALIZARSE CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA - La seguridad del aparato sólo está garantizada si se respetan las instrucciones anexas, que por tanto deben conservarse. - Todas las operaciones han de ser realizadas por personal cualificado. CODICE: 46203575 DISEGNATO DA: Mainetti Codice Code Codigo код Art. Nr. Còdigo 179060 - - - 179080 - - - 179061 - - - 179062 - - - 179063 - - - 179064 - - - 179081 - - - 179065 - - - 179066 - - - 179067 - - - 179068 - - - 179082 - - - 179069 - - - 179070 - - - 179071 - - - 179072 - - - 179083 - - - 179073 - - - 179074 - - - 179075 - - - 179076 - - - 179084 - - - 179077 - - - 179078 - - - 179079 - - - - AVELINE MINI Potenza sistema System Wattage Système Puissance System leistung Potencia sistema Мощность системы 3W 3W 3W 3W 3W 6W 6W 6W 6W 6W 9W 9W 9W 9W 9W 12 W 12 W 12 W 12 W 12 W 15 W 15 W 15 W 15 W 15 W III Lampada tipo Lamp type Type d’ampoule Lampentyp Tipo de bombilla Тип лампы Tensione d’Alimentazione Supply Voltage Tension d’Alimentation Spannung Corriente de Alimentaciòn напряжение L [mm] 3 LED DIFFUSED 3 LED 12° 3 LED 22° 3 LED 39° 3 LED 15 X 44° 6 LED DIFFUSED 6 LED 12° 6 LED 22° 6 LED 39° 6 LED 15° X 44° 9 LED DIFFUSED 9 LED 12° 9 LED 22° 9 LED 39° 9 LED 15° X 44° 12 LED DIFFUSED 12 LED 12° 12 LED 22° 12 LED 39° 12 LED 15° X 44° 15 LED DIFFUSED 15 LED 12° 15 LED 22° 15 LED 39° 15 LED 15° X 44° 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 24 V dc ON-OFF 300 300 300 300 300 600 600 600 600 600 900 900 900 900 900 1200 1200 1200 1200 12 00 1500 1500 1500 1500 15 00 F IP 66 POWER SUPPLY 24 V L + 24 V dc - CABLE 2 X 1 mm² H05RN-F L= 2 m ( ± 10 cm ) - “La gar an zia dell’apparecch io decade IMMEDIATAMENTE qualora non veng a rispettato qu anto riportato sulle istruzioni d i montag gio o vengano apportate modifiche non autorizzate ch e posson o compromettere la corretta funzionalità d ello stesso”. - “The fixtur e warranty will b e IMMEDIATELY inval id ated if the assembly instructions are not complied with and/or if unauthor ised modifications are made that could und er mine its corr ect operation”. - “Die Gerätegarantie verfällt UMG EHEND in dem Fall, dass die Montag ean leitungen n icht befolgt od er d ass (nicht genehmigte) Änderungen d urchg eführt werd en, die die richtige Funktionsweise des Gerätes beeinträchtigen können“. - “La gar antie d e l'appareil est IMMÉDIATEMENT ann ulée en cas de n on- resp ect d es instructions de montage et/ou en cas de mod ifications (non autor isées) susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil ”. - “La garantía d el aparato qued a anulada INMEDIATAMENTE si no se r espetan las instruccion es d e montaje o si se ap or tan modificaciones no autorizadas que pud ier an alterar el correcto funcionamiento del mismo” . - “Гарантия НЕ распространяется на тот случай когда ненорм альн ая раб от а светильник а является сл едстви ем н есоблюдения инструкци й п о м онтажу или самостоятельно внесенных из менений, либо н е правильного рем онта, выполненного потребит елем без предварит ельного разрешения из готовителя.”.
© Copyright 2026