KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS ROMANISTIK FRANZÖSISCH ITALIENISCH SPANISCH WINTERSEMESTER 2014/15 Liebe Studierende der Romanistik, mit dem gedruckten Vorlesungsverzeichnis wollen wir Ihnen auch im kommenden Wintersemester eine Orientierung bieten. Bitte beachten Sie, dass die Zeiten, die hier angegeben sind, vorläufig sind. Überprüfen Sie in KU.campus, ob es zu Veränderungen gekommen ist. Dort erfahren Sie auch, in welchen Räumen die Veranstaltungen stattfinden. Das kommentierte Vorlesungsverzeichnis finden Sie außerdem auch als pdf-Datei auf unserer Homepage. Wir wünschen Ihnen ein interessantes und erfolgreiches Wintersemester 2014/15! Inhaltsverzeichnis Französisch ................................................................................................................ 1 Literaturwissenschaft .............................................................................................. 1 Sprachwissenschaft ................................................................................................ 7 Didaktik ................................................................................................................. 11 Sprachpraxis ......................................................................................................... 13 Italienisch.................................................................................................................. 16 Literaturwissenschaft ............................................................................................ 16 Sprachwissenschaft .............................................................................................. 19 Didaktik ................................................................................................................. 20 Sprachpraxis ......................................................................................................... 22 Spanisch ................................................................................................................... 24 Literaturwissenschaft ............................................................................................ 24 Sprachwissenschaft .............................................................................................. 31 Didaktik ................................................................................................................. 34 Sprachpraxis ......................................................................................................... 34 Fachgruppe Romanistik ............................................................................................ 39 Sprechstunden im Wintersemester 2014/15 ............................................................. 40 FRANZÖSISCH Die Sektionen der Literatur- und Sprachwissenschaft sind nach Modulen, die Veranstaltungen der Sprachpraxis nach Zielgruppen geordnet. Literaturwissenschaft Richter, Verena: Einführung in die romanische Literaturwissenschaft (Französisch/Italienisch), Dienstag 8-10:30 Uhr (Modul 1. Semester, Französisch/Italienisch) Die Veranstaltung vermittelt elementare Kenntnisse über die literaturwissenschaftlichen Forschungsgebiete, die Begriffe der Literaturtheorie und die literarhistorische Epochenbildung, die neben dem Erwerb grundlegender Fähigkeiten der Textanalyse die Einarbeitung in die nachfolgenden Module des Curriculums ermöglichen. Ce cours a pour but de transmettre des connaissances de base pour les études de lettres. Il s'entend comme introduction aux différents champs de recherche, aux termes de la théorie de la littérature, à l’histoire littéraire et permet d'acquérir des compétences fondamentales pour l'analyse des textes littéraires. L'expérience acquise lors de ce cours permettra de tirer le mieux parti des modules suivants du cursus. Questo corso intende trasmettere ai partecipanti le conoscenze di base che gli permettono il proseguimento degli studi di lettere. Tratterà gli svariati campi di ricerca ed i termini della teoria della letteratura e introduce alla storia della letteratura nonché all’analisi dei testi letterari. N.N.: Tutorium zu Einführung in die romanische Literaturwissenschaft (Französisch/Italienisch), nach Vereinbarung Kuhn, Barbara: Basisseminar I: Französische Literatur des 19.21. Jahrhunderts: Das Theater an seinen Grenzen: Samuel Beckett, Donnerstag 10-12 Uhr Schon mit seinen frühen Stücken En attendant Godot und Fin de partie, deren Titel über die Sprachgrenzen hinweg geradezu sprichwörtlich geworden sind, schrieb Beckett gleichsam Theatergeschichte. Seine Arbeit für die Bühne jedoch war damit keineswegs zu ihrem Ende gekommen, wie die zahlreichen noch folgenden Stücke zeigen, die in immer wieder anderer Weise das Vertraute in poetologischer wie in anthropologischer Hinsicht in Frage stellen, indem sie es bis an seine äußersten Grenzen führen. Ausgehend von den frühen, großen Stücken sollen im Seminar 1 auch die weniger bekannten Texte und, wo möglich, deren Realisierung auf der Bühne analysiert werden, um Becketts Rolle für das Theater in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts und darüber hinaus zu umreißen und zugleich – etwa durch die Gegenüberstellung von Theater- und Fernsehversion eines Stücks – Kriterien für den Umgang mit unterschiedlichen Facetten des Mediums Bühne zu erarbeiten. Zur Anschaffung empfohlene Ausgaben: Samuel Beckett: En attendant Godot, Fin de partie; möglichst auch Oh les beaux jours (suivi de) Pas moi und La dernière bande, alle vier bei Editions Minuit. Weitere Texte im Seminar. C’est déjà avec ses toutes premières œuvres pour le théâtre, œuvres dont les titres sont devenus quasiment des proverbes même en différentes langues, que Beckett a fait date dans le domaine dramatique. Cependant son travail pour la scène était loin d´être terminé avec ces grands succès dramatiques, vu les nombreuses pièces ultérieures qui chaque fois mettent en question ce qui est connu et confrontent aussi bien le théâtre que le public avec ses propres limites. En partant des premières grandes pièces, nous analyserons au cours du seminaire aussi les textes moins connus et, si possible, leur réalisation sur scène pour esquisser le rôle joué par Beckett dans l’histoire du théâtre dans la seconde moitié du XXe siècle et même après, sans pour autant négliger le fait que Beckett écrit aussi pour la radio, la télévision et le cinéma et que les différents genres et média dialoguent entre eux dans l’œuvre beckettienne. Éditions recommandées: Samuel Beckett: En attendant Godot, Fin de partie; en plus, si possible, Oh les beaux jours (suivi de) Pas moi et La dernière bande, tous les quatre publiés chez Editions Minuit. D’autres textes seront fournis au cours du seminaire. Liebermann, Marita: Basisseminar I: Französische Literatur des 19.-21. Jahrhunderts: Texte des Surrealismus, Donnerstag 12-14 Uhr Der facettenreichen Welt der europäischen Avantgarden will sich das Seminar mittels einer Auseinandersetzung mit ausgewählten Texten des französischen Surrealismus nähern, einer Bewegung, die nicht zuletzt aufgrund ihrer langen Lebensdauer von etwa 1919 bis zur Mitte der 1960er Jahre die progressive Literatur-, Film- und Kunstszene des 20. Jahrhunderts wesentlich mitbeeinflusst hat. Daneben wirft die surrealistische Kunstkonzeption, wie sie sich etwa in André Bretons erstem Manifeste du surréalisme (1924) äußert, bis heute bedeutsame Fragen hinsichtlich des Zusammenhangs von Literatur und Gesellschaft auf. Die Grundlage unserer Arbeit bilden zum einen Programmschriften wie die Manifeste Bretons, zum anderen literarische Werke wie Les champs magnétiques (1919) von Breton und Philippe Soupault und Bretons Nadja (1927). Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer sollten am Beginn des Semesters mindestens Nadja gelesen haben. (Eine bei Gallimard erschienene Taschenbuchausgabe ist im Internet sowie im Buchhandel erhältlich.) 2 Ce séminaire est consacré aux multiples facettes de l'avant-garde européenne qui sera approchée à travers des textes choisis parmi les auteurs du surréalisme français. En raison de sa longue durée de vie de 1919 jusqu'au milieu des années soixante ce mouvement a fondamentalement influencé la scène progressiste de la littérature, du cinéma et de l'art du XXe siècle. En outre, la conception surréaliste de l'art exprimée par André Breton dans son premier Manifeste du Surréalisme (1924) soulève des questions concernant la corrélation entre la littérature et la société qui sont importantes encore de nos jours. Notre travail sera basé sur des textes théoriques tels que le Manifeste de Breton mais aussi sur des œuvres littéraires comme Les champs magnétiques (1919) de Breton et Philippe Soupault et Nadja (1927) de Breton. Les participants sont tenus pour le moins d'avoir lu Nadja au début du semestre. (Une version poche publiée par Gallimard est disponible par internet ou en librairie.) Kuhn, Barbara: Basisseminar II: Text und Kontext (Französisch): Molières Theater, Freitag 10-12 Uhr Molières Theater stellt nicht nur eine der Säulen des siècle classique in Frankreich und folglich ein unverzichtbares Element der französischen Kultur dar; viele seiner Komödien werden zudem bis heute nicht nur auf den Bühnen Frankreichs regelmäßig und mit großem Erfolg immer wieder neu inszeniert. Entsprechend wird das Ziel des Seminars wesentlich darin bestehen, diese beiden Phänomene zu ergründen: Es geht darum, die Stücke Molières in ihrem zeitgenössischen Kontext zu situieren und zu verstehen und gleichzeitig Gründe zu finden für ihre Zeitlosigkeit, ihre Fähigkeit, die Jahrhunderte zu überdauern. Zu diesem Zweck werden wir uns nicht nur mit Komik und Komödie im allgemeinen, den von Molière verwendeten Gattungen im besonderen sowie der theatersemiologischen Analyse seiner Texte befassen, sondern die Arbeit an den Texten durch gemeinsam besuchte oder zumindest als Aufzeichnung gesehene Inszenierungen ergänzen. Zur Anschaffung empfohlene Ausgaben: Molière: Les Précieuses ridicules, L’École des femmes, Le Misanthrope und Le Tartuffe, alle bei Larousse (Collection Petits Classiques). Le théâtre de Molière n’est pas seulement un des éléments constitutifs du siècle classique français; bon nombre de ses comédies sont mises en scène régulièrement jusqu’aujourd’hui, et ce en France comme ailleurs avec beaucoup de succès. Le but du seminaire sera donc entre autres de situer et de comprendre les pièces de Molière dans leur contexte historique d’un côté et de l’autre de trouver des raisons pour lesquelles elles réussissent à rester vivantes même après plusieurs siècles et dans des contextes tout à fait divergentes. Pour ce faire, nous aurons à parler du comique et de la comédie en général et à l’époque de Molière, des genres utilisés ou transformés par Molière et de l’analyse sémiologique du texte dramatique, mais aussi à compléter ce travail par l’analyse de différentes mises en scène des pièces de Molière. 3 Éditions recommandées: Molière: Les Précieuses ridicules, L’École des femmes, Le Misanthrope et Le Tartuffe, tous les quatre chez Larousse (Collection Petits Classiques). Liebermann, Marita: Wahlmodul: Französische Literaturgeschichte, Blockveranstaltung Die Veranstaltung behandelt die Entwicklung der französischen Literatur vom Mittelalter bis zur Gegenwart anhand ausgewählter Schwerpunkte. Die Epochen- und Gattungsprofile sollen von den Teilnehmern erarbeitet und im Plenum präsentiert und diskutiert werden. Die Veranstaltung findet als Blockveranstaltung statt. Die Termine werden in der ersten Sitzung, die nach Absprache mit den angemeldeten Studenten stattfindet, festgelegt. A l'appui de textes choisis ce cours tracera l'évolution de la littérature française du moyen-âge jusqu'à nos jours. Dans une première phase, les participants seront autonomes et établiront les traits distinctifs des époques et des genres littéraires. Dans un deuxième temps, ils présenteront leur travail devant tout le groupe pour en discuter. Le cours aura lieu en bloc et les dates/horaires seront fixés lors de la première rencontre avec les participants inscrits. Kuhn, Barbara (gemeinsam mit Kurt Hahn): Wahlmodul: Wissenschaftliche Präsentation (Literaturwissenschaft Französisch / Italienisch / Spanisch), Mittwoch 14-16 Uhr, erstes Organisationstreffen: Mittwoch 8.10.2014 (14-16 Uhr) (alle Interessierten, insbesondere Kandidatinnen und Kandidaten, die sich auf die literaturwissenschaftliche Klausur des Staatsexamens vorbereiten) Der Kurs orientiert sich am Prüfungskanon für die literaturwissenschaftliche Klausur des Bayerischen Staatsexamens. Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer werden einzelne Texte aus den hier vorgegebenen Bereichen Lyrik, Dramatik und Narrativik/Expositorik samt ihren Kontexten präsentieren und mit der Gruppe diskutieren. Zur Orientierung für Analyse und Interpretation dienen Probeklausuren oder frühere Staatsexamensklausuren, die teils mündlich, teils schriftlich bearbeitet werden. Travaux dirigés pour les candidats au Staatsexamen. 4 Kuhn, Barbara (Organisation): Wintervortragsreihe (Ringvorlesung): Venedig..., Donnerstag 18-20 Uhr (Alle Interessierten) Auf der Welt kommt ihr nichts gleich, dem Willen des Himmels verdankt sie der Legende nach ihr Bestehen – jene Stadt mit den Straßen aus Wasser, die sich unmittelbar aus dem adriatischen Meer zu erheben scheint. Ebenso singulär wie die Topographie Venedigs ist seine Geschichte. Jahrhundertelang ist es die glanzvolle Kapitale einer im Mittelalter gegründeten Adelsrepublik, der Serenissima Repubblica di Venezia, die sich als einzige unter den italienischen Staaten durch die Epochen hindurch unter keine Fremdherrschaft zwingen lässt. Im Gegenteil wird sie zur Herrin der Adria, zu einer den Okzident mit dem Orient verbindenden Kolonial- und Handelsmacht, deren transkulturelle Physiognomie sich auf mannigfaltige Weise in der Bevölkerung und der Architektur ihrer Hauptstadt spiegelt. So siedeln sich etwa jüdische und griechische Gemeinden an, die mit ihren besonderen Lebensgewohnheiten bis heute ganze Viertel prägen. Und bereits die vom Meer aus weithin sichtbaren architektonischen Wahrzeichen der stolzen Republik, der Dogenpalast und der Markusdom, integrieren wie zahlreiche andere Profan- und Sakralbauten Venedigs byzantinische und orientalische Formensprachen in ihre Pracht aus Marmor und Gold. Die Hegemonie über das Mittelmeer, die sich die Serenissima durch kluge Außenpolitik und geschickte militärische Allianzen bis zum Anfang des 16. Jahrhunderts bewahrt, bringt eine spezifische venezianische Identität hervor, die sich ihrer selbst in Zeremonien wie der alljährlich stattfindenden rituellen Vermählung des Dogen mit dem Meer vergewissert. Zahlreiche regelmäßig veranstaltete Feste, zu denen nicht zuletzt der Karneval oder die Prozessionen über das Wasser zum Gedenken an die Befreiung von der Pest gehören, aktualisieren das Bewusstsein der Einzigartigkeit und wirken gemeinsam mit den Werken der bildenden Kunst, der Musik und der Literatur an jenem vielgestaltigen Mythos mit, der zu einem integralen Bestandteil der verschiedenen städtischen Wirklichkeiten wird – einer faszinierenden Gemengelage aus vielfältigen Phantasien und sinnlicher Wahrnehmung. Seine Anziehungskraft büßt Venedig auch nach dem Verlust der faktischen Macht der Republik nicht ein; im letzten Jahrhundert der Unabhängigkeit, die der Einmarsch napoleonischer Truppen 1797 beendet, lassen seine Theater und seine Musik es noch einmal zu einer europäischen Kulturmetropole ersten Ranges werden, die bei keiner italienischen Reise und keinem Grand Tour ausgelassen wird, zu einem Ort, an dem sich das Leben feiern lässt wie nirgends sonst, und zu einem Raum der Imaginationen. Zu den Mythen, die um die Vorstellung der Unsterblichkeit kreisen und sich im Bau des Opernhauses La Fenice geradezu emblematisch zu verwirklichen scheinen, gesellen sich nun verstärkt solche der Dekadenz, die bis in die Moderne hinein wirkmächtig bleiben. Und doch bietet die Stadt der Filmfestspiele, der Architekturund der Kunstbiennale bis heute nicht nur den Anlass zu künstlerisch fruchtbarer Melancholie. Bei allen bekannten Problemen – unter denen die drängendsten wohl die Erosion ihrer Bausubstanz und der Kampf gegen das Hochwasser, aber auch die immer größer werdenden Touristenströme bei ständig sinkender Einwohnerzahl sind – vermag sie sich dem Besucher nach wie vor so darzubieten, wie es dem Doppelsinn des Wortes sereno entspricht: erhaben und heiter. Dennoch dürfte 5 realitätsblinder Optimismus ebenso wenig wie übermäßiger Pessimismus dazu beitragen, das Phänomen Venedig zu verstehen. Um dessen Komplexität gerecht zu werden, scheint es vielmehr geboten, einen differenzierten Zugang durch vielerlei Pforten zu versuchen, mithin Annäherungen an die vergangenen und gegenwärtigen Wirklichkeiten der Inselstadt und die plurimediale Karriere ihrer Mythen beispielsweise aus historischer, kunstgeschichtlicher, literaturund musikwissenschaftlicher wie auch aus ökologischer Richtung zu unternehmen. 6 Sprachwissenschaft Bürk, Sarah: Einführung in die romanische (Französisch), Dienstag 12-14:15 Uhr Sprachwissenschaft (LAG Semester 01, Flexibler BA) Der Kurs bietet eine Einführung in die Grundbegriffe der wissenschaftlichen Beschreibung und Analyse von Sprache am Beispiel des Französischen, d.h. von Lauten und Wortformen, Syntax und Bedeutungskonstitution. Dabei geht es zudem um die Verwendung sprachlicher Strukturen im Kontext und die Mechanismen ihres historischen Wandels. Zur vorbereitenden Lektüre empfohlen: Stein, Achim ³2010. Einführung in die französische Sprachwissenschaft, Stuttgart etc.: Metzler. Le cours proposera une initiation à la linguistique française. Il s’agit prioritairement d’apporter aux étudiants les connaissances indispensables pour analyser et décrire les différentes dimensions du langage, plus particulièrement, les sons, les mots, la syntaxe, et la signification des mots et des phrases. En outre, on mettra un accent particulier sur la variation contextuelle de la langue et sur les mécanismes motivant le changement linguistique au cours de l’histoire. Lecture recommandée: Stein, Achim ³2010. Einführung in die französische Sprachwissenschaft, Stuttgart etc.: Metzler. N.N.: Tutorium zu: Einführung in die romanische Sprachwissenschaft (Französisch), Zeit nach Vereinbarung Schmidt-Riese, Roland: Übungen zur romanischen Französisch: Altfranzösische Texte, Mittwoch 18-20 Uhr Diachronie: (LAG Semester 03–07, BA) Die literarische Produktion des französischen Mittelalters ist in jeder Hinsicht beeindruckend, nach Umfang, Diversität und Qualität. Die Übung will einen Zugang zu diesen Texten eröffnen und wählt zunächst den Umweg über moderne Übersetzungen. Damit ist das Ziel allerdings nicht erreicht. In einem ersten Schritt gilt es, die Texte laut zu lesen, also die phonetischen Entsprechungen der Buchstabenfolgen zu sichern. Aus der parallelen Lektüre von alt- und neufranzösischem Text ergeben sich sodann Fragen an Morphologie, Syntax und Lexikon. 7 Erwartet wird die Bereitschaft zur wöchentlichen Vorbereitung der Texte sowie zur Recherche kleiner Ausschnitte aus altfranzösischer Grammatik und Wortschatz. Die Prüfungsleistung sowie die Leistungsprüfung erfolgen semesterbegleitend. La production littéraire de la France médiévale est tout à fait impressionnante, considérant son étendue, sa diversité, sa qualité. L’exercice a pour but d’ouvrir un accès à ces textes et choisit, dans un premier instant, le détour des traductions modernes. Qui ne nous mènera pas jusqu’au but cependant. Sera nécessaire d’apprendre à lire les textes à haute voix, ce qui revient à connaître les équivalents phonétiques des graphies. La lecture parallèle des textes ancien français et français moderne (ou anglais moderne ou haut-allemand moderne) soulèvera ensuite des questions concernant la morphologie, la syntaxe ou le lexique du Moyen Âge. Les participants devront se trouver disposés à la préparation continue des textes ainsi qu’à la recherche de secteurs minuscules de la grammaire et du vocabulaire ancien francais. Le rendement d’examen tout aussi que l’examen du rendement se réaliseront au cours du semestre. Schmidt-Riese, Roland: Themen der romanischen Synchronie und Diachronie: Französisch: Konstruktionen, Donnerstag 18-20 Uhr (LAG Semester 07, BA/MA) Konstruktionen im Sinne der Konstruktionsgrammatik sind sprachliche Verknüpfungen von Form und Bedeutung gleich welcher Ordnungsebene. Morpheme, Wörter und syntaktische Muster werden in dieser Perspektive als Entitäten gleicher Bauart aufgefasst. Dies hat den Vorteil, dass Übergänge zwischen den Formklassen prinzipiell kein Problem mehr für die Beschreibung aufwerfen. Lexikon und Syntax sind nicht mehr grundsätzlich verschiedene Dinge. Das Seminar konzentriert sich auf den Bereich der Morphologie, insbesondere die Flexionsmorphologie. Interessant sind ferner Konstruktionen, die traditionell als analytisch aufgefasst werden, etwa die zusammengesetzten Tempora, das romanische Futur, Formen der Interrogation und Negation. Die genannten Strukturfelder können ferner auch historisch verfolgt werden. Sie sind Themen der französischen Synchronie und Diachronie. Für die Seminarsitzungen ist jeweils ein neuerer Forschungsaufsatz zu lesen oder zu referieren. Für die Hausarbeiten bietet sich an, entweder eigene Daten zu dem gewählten Strukturfeld zu erheben oder verschiedene Forschungsansätze zu vergleichen. Sont constructions suivant la Grammaire de Construction des paires linguistiques de forme et signification d’étendue la plus diverse. Ainsi, morphèmes, mots et séquences syntaxiques se présentent du coup comme des entités du même ordre. Voir les choses de cette manière a cet avantage de ce que les transitions réelles entre les différentes classes formelles ne présentent plus d’obstacle insurmontable à la description. Lexique et syntaxe se retrouvent réunis. Le séminaire choisit comme matière principale la morphologie, tout spécialement la morphologie de flexion. Sera intéressant de voir en outre les constructions dites 8 analytiques, donc les temps composés du verbe, le futur roman, les formes de l’interrogation et de la négation. En plus, tous les champs structurels énumerés peuvent s’étudier à la manière des historiens. C’est littéralement des sujets de la synchronie et diachronie française. Les participants ou liront des articles de recherche plutôt récents en préparation des sessions du séminaire ou ils les liront et présenteront. Quant à la production des mémoires écrits, soit vous récoltez des données propres dans le champ structurel que vous aurez choisi, soit vous comparez de différentes perspectives théoriques sur ce même champ. Klöden, Hildegard: Vertiefung Sprachwissenschaften, Französisch: Synchronie. Graphie und Text, Dienstag, 16:30-18 Uhr Inhalte und Themen: vgl. ku.campus. Schmidt-Riese, Roland: Vertiefung Sprachwissenschaften: Französisch: Synchronie. Morphologie und Syntax, Donnerstag, 10-12 Uhr (LAG Semester 07-11, MA) Die sprachwissenschaftliche Klausur im modularisierten Staatsexamen umfasst Fragen zu Text und Varietäten, Morphologie, Syntax und Lexikon, Graphie und Phonie. Der Kurs bearbeitet den Bereich Morphologie und Syntax. Dieser Bereich hat nach den Wahlmöglichkeiten, die die Staatsexamensklausur bietet, dasselbe Gewicht wie die anderen beiden. Empfohlen wird der Besuch des Parallelangebots bei Prof. Klöden, Dienstag 16-18 Uhr. Zugrunde gelegt werden die geltenden Lektüreempfehlungen für das bayerische Staatsexamen. Die empfohlenen Lektüren behandeln zentrale Probleme der Beschreibung des Französischen. Daher sind Lektüren und Textanalysen auch für Studierende im außerschulischen MA von Interesse. Le français en synchronie L’examen écrit en linguistique en tant que partie intégrante de l’examen d‘État bavarois modularisé comprend des questions portant sur texte et variétés, morphologie, syntaxe et lexique, graphie et phonie. Le cours travaillera le domaine morphologie et syntaxe, aussi important à lui seul que les deux restants, considérés les choix offerts au niveau de l’examen. Est recommandée la visite parallèle du cours de Prof. Klöden, qui porte sur texte et variétés, graphie et phonie, mardi 16 à 18 heures. Fournissent la base du cours les lectures recommandées de l’examen d’État bavarois en vigueur. Ces lectures recommandées traitent les problèmes les plus saillants de la description du français. C’est pourquoi tant ces lectures comme les analyses de texte pourraient intéresser de même les étudiantes des MA extrascolaires. 9 Schmidt-Riese, Roland (mit Elke Ronneberger-Sibold, Gaby Waxenberger): Linguistisches Forschungskolloquium Anglistik/ Germanistik/Romanistik, Dienstag 18:30–20 Uhr (LAG und BA/MA, Semester 05–11, Promotionsstudium) Das Linguistische Forschungskolloquium dient der laufenden Präsentation von sprachwissenschaftlichen Bachelorarbeiten und/oder schriftlichen Hausarbeiten zum Staatsexamen, Masterarbeiten und Promotionsvorhaben. Auch auswärtige Vorträge sind willkommen. Das Kolloquium versteht sich als linguistisches Diskussionsforum der Fakultät. Die Vergabe von Terminen erfolgt in Rücksprache mit den betreuenden Dozierenden. Regelmäßige Teilnahme wird erwartet. Seminaire de recherche en linguistique Ce séminaire a pour but d’accueillir des présentations de projets de recherche linguistique en cours, s’agit-il de thèses de BA, MA, thèses de qualification à l’examen d’Ètat, thèses de doctorat ou post-doctorat. Les conférences invitées sont également bien-venues. Le séminaire, regroupant les trois matières de l’anglistique, la germanistique et la romanistique, prétend servir comme forum de discussion linguistique au niveau de la faculté. Les participants sont priées de bien vouloir assister de façon régulière. 10 Didaktik Berschin, Benno: Vorlesung: Einführung in die Fachdidaktik Französisch / Italienisch / Spanisch, Montag 12:30-13:15 Uhr (3. Semester) Erster Bestandteil des BASISMODULS Fachdidaktik für alle romanischen Sprachen. Die Vorlesung befasst sich u.a. mit folgenden Aspekten: Disziplinäre Einordnung, allgemeindidaktische Theoriebildung, Erst- und Zweitspracherwerb, Grundlagen der Didaktik und Methodik eines kommunikativen Fremdsprachenunterrichts (Handlungsorientierung und Interaktion, Schulung rezeptiver und produktiver sowie sprachmittelnder Fertigkeiten, Unterrichtsplanung und -gestaltung.) Die Inhalte der Vorlesung werden vertieft durch begleitende, Einzelsprachen bezogene Übungen (s.u.), deren Besuch Voraussetzung zum Erwerb der ECTSPunkte ist. Berschin, Benno: Übung zur Einführung in die Fachdidaktik Französisch, Mittwoch 8:30-10 Uhr (3. Semester) Zweiter Bestandteil des BASISMODULS Fachdidaktik Französisch, vertiefende Begleitveranstaltung zur Vorlesung unter maßgeblicher Mitgestaltung der Teilnehmer. Séminaire d’accompagnement du cous magistral, deuxième partie intégrale du module de base en didactique du français, invitant les participants à la coopération active. Berschin, Benno: Seminar: Didaktik der romanischsprachigen Literatur, Dienstag 10-12:15 Uhr (Freies Modul / Profilmodul / Französisch, Italienisch und Spanisch; z.B. 5. Semester als Wahlpflichtmodul EWS abgeltbar) In kritischer Lesart von Begründungstexten eines ‚kompetenzorientierten’ Fremdsprachenunterrichts könnte man meinen, dass die Beschäftigung mit Literatur im modernen Fremdsprachenunterricht nur noch funktional gedacht werde; das hieße dann, dass Literatur gleichsam als Steinbruch für unmittelbare sprachliche Kompetenzgewinne, also literaturferne Zwecke diene. 11 Indes kann die literaturimmanente und rezeptionsästhetische Auseinandersetzung mit Texten unterschiedlicher literarischer Gattung dazu dienen, Literatur grundsätzlich als einen umfassenden ästhetischen Zugriff auf die uns umgebende Welt zu begreifen und ihr damit einen angemessenen Platz im Fremdsprachenunterricht zuzuweisen. In diesem Seminar werden literarische Texte vornehmlich aus dem hispano- und frankophonen Kulturkreis nicht nur in diesem Sinne besprochen, sondern auch Unterrichtskonzepte zum Einsatz von Literatur in Ihrem zukünftigen schulischen Fremdsprachenunterricht konkret entwickelt. Selbstverständlich können alle Interessenten individuelle Lektürevorschläge unterbreiten. LUTZ: Plurale Bildung im Zur vorbereitenden Lektüre: KÜSTER, Fremdsprachenunterricht – interkulturelle und ästhetisch-literarische Aspekte von Bildung an Beispielen romanistischer Fachdidaktik. Frankfurt 2003. Berschin, Benno: Unterrichten II Französisch, Mittwoch 14:15-15:45 Uhr (7. Semester) Inhalt dieser Begleitübung zum Praktikum ist Vermittlung und Reflexion, Analyse und Diskussion didaktisch-methodischer Fähigkeiten und Fertigkeiten für den Französischunterricht unter Einbeziehung der im Modul Unterrichten I erworbenen Fähig- und Fertigkeiten. Nach Rücksprache besteht die Möglichkeit, eigene Unterrichtsversuche vom Übungsleiter beobachten zu lassen. Dans ce séminaire d’accompagnement du stage, nous abordons, dans les grands lignes, transmission, réflexion, analyse et discussion des compétences didactométhodiques en réactivant les compétences acquises dans le cadre de ‘Unterrichten I’. Offre de faire inspecter les essais d’enseignement. Berschin, Benno: Klausurenkurs für Staatsexamen Fremdsprachendidaktik Lehrämter Französisch (Gym/RS), Italienisch, Spanisch, Montag 8-10:15 Uhr Der Klausurenkurs dient zur unmittelbaren Vorbereitung auf das Staatsexamen in der Didaktik der romanischen Sprachen. Besprochen werden Lösungsstrategien und geforderte Inhalte in Bezug auf Themenstellungen der jüngeren Vergangenheit. Erwartet wird eine intensive vorbereitende Auseinandersetzung mit den im Aufbaumodul behandelten Inhalten. 12 Sprachpraxis Zielgruppe: Examenskandidaten (nicht modularisiert) Stollberg, Klaus: Übersetzung ExKand (Staatsexamen), Freitag 11-12:30 Uhr Übersetzung und Besprechung ehemaliger Examensklausuren. Traduction de textes donnés au Premier Examen d‘Etat. Zielgruppe: LehramtPlus, Europastudien, Flexible Bachelor/Master Stollberg, Klaus: Grammatik und Wortschatz I, Gruppe 1: Dienstag 12-13:30 Uhr und Donnerstag 10-11:30 Uhr Gruppe 2: Montag 10:15-11:45 Uhr und Donnerstag 12-13:30 Uhr Punktuelle Wiederholung und Festigung zentraler Themenbereiche der französischen Grammatik. Systematischer Ausbau des Wortschatzes anhand von thematischen Feldern, Wortfeldern und Kontextualisierungsverfahren. Außerdem Vermittlung von Strategien zur Wortschatzerweiterung. Révision approfondie de certains points importants de la grammaire française. Apprentissage systématique du lexique à l’aide de champs thématiques et sémantiques et d’exercices de contextualisation. Elaboration de stratégies visant à augmenter le vocabulaire actif. Textproduktion und Stilistik I, Chesser, Philippe (Gruppe 1): Dienstag 18-20.30 Uhr (für LehramtStudierende) Wagner-Leroux, Sophie (Gruppe 2): Montag 10-12.30 Uhr (für nicht Lehramt-Studierende) Analyse der Strukturen verschiedener Textsorten und ihrer Register, anschließend Produktion entsprechender Texte unter Berücksichtigung der vorher gewonnenen Erkenntnisse. Analyse des structures et du registre de langue de différents textes. Mise en application pratique: rédaction de textes similaires à ceux qui ont été étudiés. 13 Chesser, Philippe: Landeskunde/Kulturwissenschaft und Sprechfertigkeit II, Dienstag 12-13.30 Uhr und Mittwoch 16.00-17.30 Uhr Vermittlung von Kenntnissen der wesentlichen aktuellen geographischkulturräumlichen, sozialen, demographischen oder wirtschaftlichen Gegebenheiten Frankreichs. Ziel ist, ein differenziertes und nachhaltiges Wissen zum ausgewählten Thema zu vermitteln. Acquisition de connaissances de base dans le domaine de la géographie culturelle de la France dans les aspects sociaux, démographiques et économiques qu’elle recouvre. Acquisition d’un savoir différencié et durable. Chesser, Philippe: Grammatik und Wortschatz II, Montag 14-15.30 Uhr und Mittwoch 12-13:30 Uhr Bearbeitung von komplexen Themenbereichen der französischen Grammatik (Morphosyntax) und von Aspekten der Grammatik, die für deutsche Lerner besondere Schwierigkeiten bereiten. Vermittlung von weiterführenden Strategien zur Wortschatzerweiterung und entsprechende Übungen dazu. Révision approfondie d’aspects complexes de la grammaire française et notamment de la morpho-syntaxe du français, qui font particulièrement problème pour un apprenant germanophone. Elaboration de stratégies visant à enrichir le vocabulaire actif au moyen d’exercices appropriés. Stollberg, Klaus / Chesser, Philippe: Kombimodul Sprachmittlung und Textproduktion II (für Realschule), Sprachmittlung Mittwoch 10.15-11.45 Uhr; Textproduktion Dienstag 8-10.30 Uhr Der Textproduktionskurs ist gleichzeitig ein Examenskurs. Erstellen angemessener Übersetzungen anhand verschiedener Textsorten / Verfassen strukturell und stilistisch angemessener Texte. Erarbeitung von Aufgaben aus früheren Staatsexamen. Traduction de différents types de textes / Production d’écrits structurés et stylistiquement corrects. Préparation à l’examen de production écrite de l’examen d’Etat sur la base d’annales. 14 Wagner-Leroux, Sophie: Kommunikation im interkulturellen Kontext / Compétence communicative en contexte interculturel, Montag 14-15:30 Uhr und Donnerstag 12.30-14 Uhr Überblick über Theorien und Methoden der interkulturellen Kommunikation. Vergegenwärtigung kultureller Unterschiede in der Kommunikation zwischen Franzosen und Deutschen anhand von Fallbeispielen. Aperçu sur les théories et les méthodes de la communication interculturelle. Mise en relief des différences culturelles entre Français et Allemands à l’aide d’études de cas. Zielgruppe: Hörer aller Fakultäten Wimmer-Fraimont, Françoise: Französisch 1 (Moderne Fremdsprache 1) Gruppe 1, Dienstag 8:15-9:45 Uhr und Mittwoch 10-11:30 Uhr Wimmer-Fraimont, Françoise: Französisch 3 (Moderne Fremdsprache 3), Dienstag 10-11:30 Uhr und Mittwoch 8:15-9:45 Uhr 15 ITALIENISCH Die Sektionen der Literatur- und Sprachwissenschaft sind nach Modulen, die Veranstaltungen der Sprachpraxis nach Zielgruppen geordnet. Literaturwissenschaft Richter, Verena: Einführung in die romanische Literaturwissenschaft (Französisch/Italienisch), Dienstag 8-10:30 Uhr (Modul 1. Semester, Französisch/Italienisch) Kommentar s. Seite 1 N.N.: Tutorium zu Einführung in die romanische Literaturwissenschaft (Französisch/Italienisch), nach Vereinbarung Kuhn, Barbara: Basisseminar I: Italienische Literatur des 19.21. Jahrhunderts: Erzählen im 20. Jahrhundert: Italo Calvinos erster und letzter Roman, Donnerstag 14-16 Uhr Calvinos Werk, das in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts entsteht, entfaltet eine ganze Enzyklopädie an Möglichkeiten des Erzählens. Im Spiel mit literarischen Traditionen wie dem Ritterroman oder der Märchensammlung, aber auch im Experimentieren beispielsweise mit Hilfe der Mathematik oder der Astrophysik entstehen neue Formen, die für die Narrativik der zweiten Jahrhunderthälfte prägend werden. Dies gilt bereits für den ersten Roman von 1947, Il sentiero dei nidi di ragno, der gemeinhin dem Neorealismo zugerechnet wird und doch in der Vielzahl neorealistischer Romane eine Besonderheit darstellt, und dies gilt noch für den letzten Roman, Se una notte d’inverno un viaggiatore (1979), der geradezu als Paradebeispiel postmoderner Literatur gewertet wird. Das Seminar wird anhand dieser beiden Texte (mit Seitenblicken auf andere) die Vielfalt von Calvinos Werk auszuloten versuchen, die zugleich in vielem typisch für die europäische Erzählliteratur seit dem zweiten Weltkrieg ist. Die Kenntnis zumindest von Il sentiero dei nidi di ragno bereits zu Beginn des Semesters ist Voraussetzung für die Teilnahme am Seminar. Zur Anschaffung empfohlene Ausgaben: Italo Calvino: Il sentiero dei nidi di ragno. Milano: Mondadori 1993 (Oscar Opere di Italo Calvino). Italo Calvino: Se una notte d’inverno un viaggiatore. Milano: Mondadori 2000 (Oscar Opere di Italo Calvino). 16 L’opera di Calvino, che nasce nella seconda metà del Novecento, realizza un’enciclopedia intera di possibilità narrative. Giocando con tradizioni letterarie come il romanzo cavalleresco o la raccolta di fiabe, ma anche sperimentando servendosi della matematica o dell’astrofisica, Calvino crea nuove forme che saranno decisive non solo per la letteratura narrativa della seconda metà del secolo. Questo vale già per il primo romanzo, uscito nel 1947 e intitolato Il sentiero dei nidi di ragno, qualificato al solito come romanzo neorealista, ma al tempo stesso superando la moltitudine di testi pubblicati in questi anni. E questo vale ancora per l’ultimo romanzo di Calvino, Se una notte d’inverno un viaggiatore (1979), comunemente visto come un testo esemplare della letteratura postmoderna. Il seminario cercherà di analizzare e interpretare la pluralità dell’opera calviniana, opera per molti versi tipica della letteratura narrativa europea sin dalla fine della seconda guerra mondiale. La conoscenza almeno del Sentiero dei nidi di ragno già all’inizio del semestre è la condizione per poter partecipare al seminario. Edizioni raccomandate: Italo Calvino: Il sentiero dei nidi di ragno. Milano: Mondadori 1993 (Oscar Opere di Italo Calvino). Italo Calvino: Se una notte d’inverno un viaggiatore. Milano: Mondadori 2000 (Oscar Opere di Italo Calvino). Liebermann, Marita, gemeinsam mit Bea Klüsener (Englische Literaturwissenschaft): Basisseminar II: Text und Kontext (Italienisch): Shakespeare und die italienische Literatur, Donnerstag 14-16 Uhr Die Bedeutung der italienischen Literatur im europäischen Kontext manifestiert sich besonders eindrucksvoll im Werk Shakespeares, der sich in seinem lyrischen und dramatischen Schaffen in unterschiedlicher Weise mit italienischen Modellen auseinandersetzt. Eine Annäherung an diese Modelle kann daher einerseits dazu beitragen, seine Texte zu beleuchten, wie umgekehrt eine Lektüre Shakespeares eine Profilierung der italienischen Referenztexte erlaubt. So will das Seminar, das sich an Studierende der Italianistik und Anglistik gleichermaßen richtet, eine interdisziplinäre, die italienische und englische Literaturwissenschaft umfassende, Perspektive eröffnen, in der die intertextuellen und transkulturellen Dimensionen der zu behandelnden Texte sichtbar werden. Im Fokus stehen zunächst Petrarcas Canzoniere und Shakespeares Sonnet Cycle, sodann Cinzio Giraldis Novelle Il moro di Venezia und Shakespeares Othello, schließlich Matteo Bandellos Giulietta e Romeo und Shakespeares Romeo and Juliet. Gelesen werden, je nach Studienfach, entweder deutsche Übersetzungen oder die italienischen bzw. englischen Originalfassungen (die auf Ilias bereit gestellt werden). L’importanza della letteratura italiana nel contesto europeo si manifesta in modo imponente nella opera di Shakespeare, la cui produzione drammatica e lirica, per via di vari procedimenti, mette in gioco diversi modelli italiani. Un accostamento a tali modelli può contribuire a analizzare i suoi testi, come, inversamente, una lettura di Shakespeare permette a intendere meglio i testi italiani presi a riferimento. Il corso si indirizza sia agli studenti di letteratura italiana sia agli studenti di letteratura inglese e pertanto vuole aprire una prospettiva interdisciplinare, che abbraccia entrambe le filologie, rendendo evidenti le dimensioni intertestuali e transculturali dei testi in 17 questione. Si tratteranno il Canzoniere di Petrarca e il Sonnet Cycle di Shakespeare, la novella Il moro di Venezia di Cinzio Geraldi e l’Othello di Shakespare, infine la novella Giulietta e Romeo di Matteo Bandello e Romeo and Juliet di Shakespeare. Saranno letti, secondo l’indirizzo degli studi dei partecipanti, o le traduzioni in tedesco o le versioni originali italiani e inglesi (entrambe saranno disponibili su Ilias). Liebermann, Marita: Wahlmodul: Italienische Literaturgeschichte: Lektürekurs: Dantes Divina Commedia, Termine nach Absprache Die Divina Commedia hat seit dem 14. Jahrhundert bis heute nie aufgehört, ein Gegenstand philologischer Forschung zu sein. Ein Schlüsseltext der italienischen und europäischen Literaturgeschichte, gehört sie zu den meistkommentierten Werken der Weltliteratur. Der Lektürekurs will sich Dantes Monumentaldichtung auf direktem Wege nähern: Die genaue Lektüre ausgewählter Gesänge soll einen Einblick in die Darbietungsform und die Gehalte des Epos geben, einen Eindruck vom Ganzen und seinen verschiedenen Tiefendimensionen vermitteln. Dal Trecento a oggi la Divina Commedia non ha mai smesso di essere oggetto di ricerca filologica. Un testo chiave della storia della letteratura italiana e europea, la Commedia è una delle opere più commentate al mondo. Il corso vuole accostarsi al poema monumentale di Dante in un modo diretto, tramite una lettura precisa di canti scelti, con lo scopo di analizzare la struttura formale così come i contenuti dell’opera. Il nostro obiettivo sarà quello di farci un’idea complessiva del testo e delle sue varie dimensioni profonde. Kuhn, Barbara (gemeinsam mit Kurt Hahn): Wahlmodul: Wissenschaftliche Präsentation (Literaturwissenschaft Französisch / Italienisch / Spanisch), Mittwoch 14-16 Uhr, erstes Organisationstreffen: Mittwoch 8.10.2014 (14-16 Uhr) (alle Interessierten, insbesondere Kandidatinnen und Kandidaten, die sich auf die literaturwissenschaftliche Klausur des Staatsexamens vorbereiten) Kommentar s. Seite 4 Kuhn, Barbara (Organisation): Wintervortragsreihe (Ringvorlesung): Venedig..., Do 18-20 Uhr (Alle Interessierten) Kommentar s. Seite 5 18 Sprachwissenschaft Muselmann, Sigrid: Einführung in die romanische Sprachwissenschaft (Italienisch), Mittwoch 10-12:30 Uhr (Lehramt 1. Semester, Flexibler Europastudiengang 1. Semester) Bachelor 1./3. Semester, Bachelor Der Kurs vermittelt Einblicke in zentrale sprachwissenschaftliche Teilgebiete (u.a. Phonologie, Morphosyntax, Semantik, Pragmatik, Varietätenlinguistik, Sprachgeschichte) und führt in Methoden des wissenschaftlichen Arbeitens ein. Klöden, Hildegard: Themen der romanischen Synchronie und Diachronie (Italienisch), Mittwoch 8.30-10 Uhr Inhalte und Themen: vgl. ku.campus. Klöden, Hildegard: Vertiefung Dienstag 14-15.30 Uhr Sprachwissenschaften (Italienisch), Inhalte und Themen: vgl. ku.campus. Schmidt-Riese, Roland (mit Elke Ronneberger-Sibold, Gaby Waxenberger): Linguistisches Forschungskolloquium Anglistik/ Germanistik/Romanistik, Dienstag 18:30–20 Uhr (LAG und BA/MA, Semester 05–11, Promotionsstudium) Kommentar s. Seite 10 19 Didaktik Berschin, Benno: Vorlesung: Einführung in die Fachdidaktik Französisch / Italienisch / Spanisch, Montag 12:30-13:15 Uhr (3. Semester) Kommentar s. Seite 11 Berschin, Benno: Seminar: Didaktik der romanischsprachigen Literatur, Dienstag 10.00:12.15 Uhr (Freies Modul / Profilmodul / Französisch, Italienisch und Spanisch; im 5. Semester als Wahlpflichtmodul EWS abgeltbar) Kommentar s. Seite 11 Berschin, Benno: Unterrichten II Spanisch / Italienisch, Montag 10:30-12 Uhr (7. Semester) Inhalt dieser Begleitübung zum Praktikum ist Vermittlung und Reflexion, Analyse und Diskussion didaktisch-methodischer Fähigkeiten und Fertigkeiten für den Französischunterricht unter Einbeziehung der im Modul Unterrichten I erworbenen Fähig- und Fertigkeiten. Nach Rücksprache besteht die Möglichkeit, eigene Unterrichtsversuche vom Übungsleiter beobachten zu lassen. Reconectando a las competencias adquiridas en ‘Unterrichten I’ nos dedicamos en este curso a la transmisión y refexión, al análisis y al debate de competencias didactico-metódicas para la enseñanza del español: Se ofrece la posibilidad de hacer observar clases proprias por el docente. Questo corso che accompagna il tirocinio contiene trasmissione e riflessione, analisi e discussione di competenze didattico-metodiche e per l’insegnamento integrando le competenze raggiunte nel corso ‘Unterrichten I’. Possibilità di fare osservare dal docente i tentativi d’insegnamento. 20 Berschin, Benno: Klausurenkurs für Staatsexamen Fremdsprachendidaktik Lehrämter Französisch (Gym/RS), Italienisch, Spanisch, Montag 8-10:15 Uhr Kommentar s. Seite 12 21 Sprachpraxis Zielgruppe: LehramtPlus, Europastudien und Flexible Bachelor/ Master Conforti, Corrado: Intensivkurs Italienisch 1, 08.09.-02.10.2014, jeweils 9-12:45 Uhr Dieser Kurs ist für Studierende ohne Vorkenntnisse (v.a. LehramtPlus, Flexibler BA und BA Internationale Soziologie). Conforti, Corrado: Intensivkurs Italienisch 2, Montag 8:30-11 Uhr und Donnerstag 8:30-11 Uhr Weiterführung von Intensivkurs Italienisch 1. Conforti, Corrado: Intensivkurs Italienisch 3, 02.02.-27.02.2015, jeweils 9-12:45 Uhr Weiterführung von Intensivkurs Italienisch 2. Minucci, Mirko: Grammatik und Wortschatz I, Mittwoch 14-17 Uhr Kontextbezogene, themenorientierte Wiederholung und Festigung zentraler Bereiche der italienischen Grammatik. Systematischer Ausbau des Wortschatzes anhand von Wortfeldern und Kontextualisierungsverfahren unter Berücksichtigung verschiedener Register. Ripetizione e consolidamento delle principali strutture della lingua italiana attraverso l'osservazione delle forme nel contesto comunicativo. Ampliamento del lessico attraverso il rinvio a campi semantici e a procedimenti di contestualizzazione, ponendo attenzione ai più diversi registri. Conforti, Corrado: Textproduktion und Stilistik I und Textproduktion und Stilistik II, Montag 12-14:30 Uhr Analyse der Strukturen verschiedener Textsorten und Besprechung von formalen Aspekten wie: Gliederung, Stilistik, Diskursstrukturierung. Der Schwerpunkt liegt einerseits auf Textaufbau, Kohärenz und Stilistik, andererseits auf der Auswahl des angemessenen Wortschatzes (inkl. Register und Idiomatik). 22 Analisi delle strutture di differenti testi e discussione degli aspetti formali della lingua, quali: costruzione della frase, stile, strutturazione del discorso. Fulcro del corso sono: da una parte la costruzione, la coerenza e lo stile del testo; dall'altra la scelta del lessico adatto, a partire dai registri linguistici e dalle forme idiomatiche. Conforti, Corrado: Landeskunde/Kulturwissenschaft und Sprechfertigkeit II: Italien von der Napoleonischen Zeit bis heute / L’Italia dall’età napoleonica a oggi, Montag 16-17:30 Uhr und Donnerstag 12.15-13:45 Uhr Vermittelt und erarbeitet wird ein vertieftes, reflektiertes und nachhaltiges Wissen zum ausgewählten Thema; dabei werden prüfungsrelevante Kenntnisse für das mündliche Staatsexamen erworben. Scopo del corso è quello di trasmettere e elaborare conoscenze approfondite e meditate su temi specifici; nel prosieguo del corso lo studente acquisirà le conoscenze necessarie allo svolgimento della parte orale dell'esame di Stato. Zielgruppe: Hörer aller Fakultäten Italienisch 1 (Moderne Fremdsprache 1), Tanzella, Cinzia (Gruppe 1): Dienstag 8:30-11:45 Uhr Minucci, Laura (Gruppe 2): Donnerstag 10-13 Uhr Tanzella, Cinzia: Italienisch 3 (Moderne Fremdsprache 3), Montag 10-13 Uhr 23 SPANISCH Die Sektionen der Literatur- und Sprachwissenschaft sind nach Modulen, die Veranstaltungen der Sprachpraxis nach Zielgruppen geordnet. Literaturwissenschaft Hahn, Kurt: Einführung in die spanische und lateinamerikanische Literaturwissenschaft, Mittwoch 10-12:30 Uhr (Modul 1. Semester, für Lehramt Spanisch und BA Lateinamerikastudien) Das Modul dient dem elementaren Verständnis der wichtigeren literaturwissenschaftlichen Forschungsgebiete und ihrer Zusammenhänge. Vermittelt wird das methodologische Basiswissen für die nachfolgenden Module des Curriculums sowie die Fähigkeit, einfache Problemstellungen selbstständig an Texten der spanischen und lateinamerikanischen Literatur zu bearbeiten. Neben einem Überblick über die Teildisziplinen der Literaturwissenschaft und ihrer Verbindungen zu anderen Human- und Kulturwissenschaften werden die Grundbegriffe der Literaturtheorie, der Epochenbildung in den spanischen bzw. lateinamerikanischen Literaturen und der literarischen Gattungen erlernt. Ziel ist dabei die exemplarische Anwendung grundlegender Verfahren in der Textanalyse. Zu Semesterbeginn wird ein Reader bzw. Kopiervorlagen relevanter Texte ausgegeben. Zur vorbereitenden und begleitenden Lektüren empfiehlt sich: Strosetzki, Christoph, Einführung in die spanische und lateinamerikanische Literaturwissenschaft, Berlin: Erich Schmidt Verlag 2003. El curso provee los conocimientos claves de la ciencia literaria y sus distintos áreas de investigación. Los participantes aprenden a utilizar la metodología básica que necesitan para las clases de los semestres siguientes y adquieren la facultad de interpretar, en un primer nivel, textos de la literatura española y latinoamericana. Además de una visión de conjunto que presenta las diversas subdisciplinas de la ciencia literaria y su relación con otras ciencias culturales y humanidades, se proporcionan los conceptos más importantes de la teoría literaria, de la periodización estilística en las literaturas españolas y latinoamericanas igual que de la división de géneros. El objetivo es la aplicación ejemplar de los instrumentos y procedimientos aprendidos en el análisis literario. Al comienzo del semestre se facilitará un “reader” con los textos a tratar en clase. Como preparación se recomienda la lectura de: Christoph Strosetzki, Einführung in die spanische und lateinamerikanische Literaturwissenschaft, Berlin: Erich Schmidt Verlag 2003. 24 N.N.: Tutorium zu Einführung in die spanische und lateinamerikanische Literaturwissenschaft, Zeit nach Vereinbarung Gordon, Sergej: Basisseminar I: Spanische Literatur des 19.-21. Jahrhunderts: Narrative der mexikanischen Revolution II: Carlos Fuentes, Dienstag 12-14 Uhr (3.Semester) Auch wenn der mexikanischen Revolutionsroman mit Yañez‘ Al filo del agua für beendet erklärt wird, ist die Revolution in der mexikanischen Literatur ein anhaltendes Leitmotiv. So auch bei einem ihrer bekanntesten Vertreter, Carlos Fuentes, der im Zuge der Auflösung des realistischen Primats die Spuren der Revolution mit neuen Verfahren literarisiert. Im frechen Gestus der „ruptura con la literatura feudal“, nimmt Fuentes in seinen Werken die mexikanische Obsession der Identitätssuche aufs Korn, plündert nationale Mythen und dekonstruiert die Revolutionshelden vergangener Tage. Anhand von drei Werken, die sich in besonderem Maße der mexikanischen Vergangenheitsbewältigung widmen, werden wir untersuchen, wie Fuentes das historische Fundament Mexikos im Zeitalter der institutionalisierten Revolution behandelt. Nach der desillusionierten Retrospektive in La muerte de Artemio Cruz untersuchen wir die generationsübergreifende Stimmenvielfalt in Agua quemada und widmen uns zuletzt der von jeher problematischen Beziehung Mexikos zu den USA in Gringo viejo. Kenntnisse des erstgenannten Romans werden in der ersten Sitzung vorausgesetzt. Teilnehmer, die keine Scheinabsicht verfolgen, sind ebenso willkommen. Narrativas de la revolución mexicana II: Carlos Fuentes Por más que el género de la Novela de la Revolución Mexicana se considera culminado con Al filo de agua de Agustín Yáñez, la revolución sigue siendo un leitmotiv persistente en la literatura mexicana. Uno de los ejemplos más célebres es Carlos Fuentes, quién logró plasmar una nueva mirada literaria a los hechos históricos a través de nuevas técnicas narrativas en una época del realismo en disolución. Rompiendo con los precursores literaios aún más recientes y tachando sus contribuciones de “literatura feudal”, Fuentes nos ofrece un comentario crítico a la obsesión con la mexicanidad que reina en el México posrevolucionario, y de paso saquea los mitos y arquetipos nacionales y deconstruye los próceres de la revolución. En el curso se leerán y se analizarán tres obras del autor, muy adecuadas para estudiar como se negocia el pasado mexicano en tiempos de la revolución institucionalizada. Después de analizar la retrospectiva desilusionada en La muerte de Artemio Cruz, nos profundizaremos en la polifonía intergeneracional que Fuentes nos ofrece en Agua quemada y concluiremos con el análisis de la filiación – desde siempre problemática – entre México y los EE.UU. en Gringo viejo. Se ruega leer La muerte de Artemio Cruz antes de comenzar el semestre. Participantes sin necesidad de obtener créditos son igual de bienvenidos. 25 Hahn, Kurt: Basismodul I, Spanische Literatur des 19.-21. Jhdts.: Schwierige Erinnerungsarbeit – Der Bürgerkrieg im neueren spanischen Roman, Donnerstag 14-16 Uhr Nach Jahrzehnten des Schweigens ist der Bürgerkrieg (1936-1939) spätestens seit 1990 in den Aufmerksamkeitsfokus der spanischen Literatur getreten. Insbesondere narrative Fiktionen versuchen sich nun an einer Erinnerungsarbeit, deren kollektives Interesse in den besten Fällen von einer individuellen Komplexität des Erzählens begleitet und bisweilen torpediert wird. Beiden Tendenzen, sowohl der Vielschichtigkeit des literarischen Gedenkens als auch seinem historiographischen Anspruch wollen wir in der Veranstaltung Rechnung tragen. Aus dem reichen Beispielangebot schlage ich die vertiefte Lektüre der Romane El jinete polaco von Antonio Muñoz Molina, Veinte años y un día von Jorge Semprún und Dulce Chacóns auch verfilmten Roman La voz dormida vor. Diese Texte – zu denen auf Wunsch der Teilnehmer/innen andere (von Rafael Chirbes, Almudena Grandes, Javier Cercas, etc.) hinzukommen können – erlauben, eingehend die Verfahren narrativer Aufarbeitung, Aneignung, Bewältigung und mitunter Mythisierung des Bürgerkriegs in den Blick zu nehmen. Zur Anschaffung und vorbereitenden Lektüre: Antonio Muñoz Molina, El jinete polaco (Planeta 1991); Jorge Semprún, Veinte años y un día (Tusquets 2003); Dulce Chacón, La voz dormida (Alfaguara 2003). Tras decenios de silencio, la Guerra Civil (1936-1939), desde los años 1990, se convirtió en un foco temático de la literatura española. A partir de esta época, sobre todo son ficciones novelescas que abordan el trabajo de memoria y cuyo interés colectivo va acompañado y, a veces, minado por una complejidad individual del proceso narrativo. En el seminario tomamos en consideración ambas tendencias, tanto la polifonía de la memoria literaria como su potencial historiográfico. Entre la multitud de ejemplos propongo la lectura detellada de las novelas El jinete polaco de Antonio Muñoz Molina, Veinte años y un día de Jorge Semprún y La voz dormida de Dulce Chacón, obra igualmente adaptada al cine. Estos textos –a los que se pueden añadir otros (de Rafael Chirbes, Almudena Grandes, Javier Cercas, etc.) – permiten estudiar detenidamente los procedimientos narrativos de reconstrucción, apropiación y, en parte, mitificación de la Guerra Civil. Como preparación se recomiendan la adquisición y la lectura de: Antonio Muñoz Molina, El jinete polaco (Planeta 1991); Jorge Semprún, Veinte años y un día (Tusquets 2003); Dulce Chacón, La voz dormida (Alfaguara 2003). 26 Hahn, Kurt: Basismodul II, Text und Kontext: Geld und Literatur – Ökonomische Realitäten und Fiktionen im spanischen Siglo de Oro, Freitag 8-10 Uhr Die Ökonomisierung der Gesellschaft, die nicht so rezenten Datums ist wie oft angenommen, ist nicht erst das Resultat eines enthemmt globalisierten Kapitalismus. Schon im 16. und 17. Jahrhundert treibt die Frage der Finanzen, die Frage nach materieller Prosperität oder Misere alle soziale Schichten im spanischen Kolonialreich um. Das ruft entsprechende wirtschaftstheoretische, aber auch kulturelle Diskurse auf den Plan, unter denen die Literatur des Siglo de Oro eine prominente Stimme geltend macht: Dineros son calidad – so fasst es ausgehend von einem Góngora-Vers der Titel einer Lope de Vega zugeschriebenen Comedia; Geld adelt also, bleibt jedoch immer prekär, da es entweder fehlt, abhanden zu kommen droht oder den Menschen verdirbt. In verschiedenen Gattungen, vom Schelmenroman über das Theater und die Novelle bis hin zur Lyrik wollen wir dieser Problemlage nachgehen, literarische Modellierungen von Überfluss oder Mangel untersuchen und gleichzeitig den Nexus zwischen Fiktion und soziokultureller Wirklichkeit zu etablieren suchen Zur Anschaffung und vorbereitenden Lektüre: Anonym, El Lazarillo de Tormes (1554); Lope de Vega, La dama boba (1613); Miguel de Cervantes, „La gitanilla“, in: Ders, Novelas ejemplares (1613) – alle in modernen Taschenbuchausgaben erhältlich. La economización de la sociedad no es tan reciente como se supone a menudo, no es tan sólo el resultado reciente de un capitalismo desenfrenadamente globalizado. Ya en los siglos XVI y XVII, la cuestión financiera, la cuestión de prosperidad o miseria material ocupa a todas las capas sociales en el imperio colonial de España. Este hecho engendra no sólo discursos de teoría económica, sino también discursos culturales entre los cuales la literatura del Siglo de Oro reclama una voz prominente: Dineros son calidad – así reza, a partir de un verso de Góngora, el título de una comedia atribuida a Lope de Vega; el dinero ennoblece, pero siempre resulta precario porque falta, corre peligo de perderse o corrompe al hombre. Abordamos la problemática en los diversos géneros, desde la novela picaresca y el teatro hasta la novela corta y la poesía, indagamos constelaciones literarias de plenitud o carencia y buscamos establecer el nexo entre ficción y realidad sociocultural. Como preparación se recomiendan la adquisición y la lectura de: Anónimo, El Lazarillo de Tormes (1554); Lope de Vega, La dama boba (1613); Miguel de Cervantes, „La gitanilla“, en: Ibid., Novelas ejemplares (1613) – todos disponibles en libros de bolsillo. Gordon, Sergej: Wahlmodul: Spanische und hispanoamerikanische Literaturgeschichte: Lateinamerikanische Filmgeschichte(n), erstes Organisationstreffen: Dienstag 18.10., 19 Uhr in UA-248 Der Kurs unternimmt mit den Teilnehmern den Versuch, eine lateinamerikanische Filmgeschichte zu skizzieren. Versteht man dabei Lateinamerika mit Ángel Rama als 27 ein „proyecto vanguardista sin concluir“, so mag der Versuch, einen Filmkanon zu konstruieren, kontrovers anmuten. Dennoch lassen sich anhand einer Selektion emblematischer Filme die vielen Gesichter des Subkontinents rekonstruieren, supranationale Paradigmen in filmischer Verarbeitung verorten und thematische Leitmotive aufspüren. Behandelt werden zum einen frühe Werke wie María Candelaria von Emilio Fernández, Los Inundados von Fernando Birri oder Dios y el Diablo en la Tierra del Sol von Glauber Rocha, die zwar im Dialog mit der nordamerikanischen und europäischen Filmtradition stehen und dennoch Standpunkte eines genuin lateinamerikanischen „reverse angle“ repräsentieren. Einen weiteren Themenblock bilden sodann die zahlreichen Genrehybride des cine testimonial – Spielfilme mit dokumentarischer Ästhetik – die anhand dreier Beispiele untersucht werden: Memorias del Subdesarrollo von Tomás Gutiérrez Alea, Reed: Mexico Insurgente von Paul Leduc und Cabeza de Vaca von Nicolás Echevarría. Abschließend widmen wir uns neueren, zunehmend transnationalen Beiträgen, die der Weltöffentlichkeit ein neues, filmästhetisch elaboriertes Bild von Lateinamerika anbieten, wie in Amores Perros von Alejandro Iñárritu, El Secreto de sus Ojos von Juan José Campanella und Cidade de Deus von Fernando Meirelles. Die notwendigen filmanalytischen Methoden und Termini werden eingangs aufbereitet und sollen in den nachfolgenden Filmbesprechungen den Teilnehmern eine filmphilologische Herangehensweise an die Werke ermöglichen. Eine gemeinsame Sichtung der Werke ist bei vorhandenem Interesse denkbar. Der Kurs findet im zweiwöchigen Turnus statt. Teilnehmer, Leistungsnachweis benötigen, sind dabei ebenso herzlich willkommen. die keinen Das cinematographische Panoptikum vesteht sich auch als Vorbereitung auf die lateinamerikanischen Filmtage in Eichstätt, die im Januar 2015 in Kooperation mit dem Filmstudio im Alten Stadttheater stattfinden werden. El curso se entiende como un intento de esbozar una historia de la cinematografía latinoamericana. Si aceptamos la noción de Ángel Rama de que América latina es un „proyecto vanguardista sin concluir“, tal intento puede parecer un tanto descabellado. No obstante, a través de una selección de películas emblemáticas intentaremos reconstruir a grandes rasgos las variopintas caras del subcontinente, trazar paradigmas supranacionales en su arista fílmica y buscar algunos leitmotifs temáticos. Las películas que se van a abarcar son por un lado obras tempranas como María Candelaria de Emilio Fernández, Los Inundados de Fernando Birri o Dios y el Diablo en la Tierra del Sol de Glauber Rocha, obras que entran en diálogo con la tradición fílmica de Norteamérica y Europa y sin embargo representan un „reverse angle“ genuino de la América Latina. Otro bloque temático marcarán los múltiples híbridos del cine testimonial – películas con argumento pero en clave documentalista – siendo los tres ejemplos a tratar Memorias del Subdesarrollo de Tomás Gutiérrez Alea, Reed: México Insurgente de Paul Leduc y Cabeza de Vaca de Nicolás Echevarría. Para concluir, nos dedicaremos a descubrir algunas de las aportaciones más recientes y cada vez más transnacionales, que ofrecen al público global un rostro de Latinoamérica nuevo y estéticamente elaborado: Amores Perros de Alejandro Iñárritu, El Secreto de sus Ojos de Juan José Campanella y Cidade de Deus de Fernando Meirelles. 28 Los métodos y términos necesarios se van a presentar en las primeras sesiones con el fin de otorgar a los participantes la posibilidad de una aproximación filológica en los posteriores análisis. Las obras susodichas se pueden apreciar en colectivo siempre que haya voluntad y participación suficiente. El curso tendrá lugar cada dos semanas. Participantes sin necesidad de ser calificados son igual de bienvenidos. El panóptico cinematográfico también sirve como preparación para la semana de cine latinoamericano de Eichstätt que se realizará en enero 2015 en cooperación con el Filmstudio im Alten Stadttheater. Morales-Saravia, José: Mario Vargas Llosa: „La ciudad y los perros“ (5.-8. Semester) Blockseminar: Fr. 30.01.2015 – So. 01.02.2015. Ort: ZILAS. Mario Vargas Llosa, Nobelpreisträger 2010, veröffentlichte 1963 seinen ersten Roman, La ciudad y los perros, und setzte damit eine neue Erzählrichtung in Hispanoamerika in Gang, die später als die “nueva narrativa hispanoamericana” bekannt wurde. Wir wollen uns in diesem Seminar (es kann als Pro- oder als Hauptseminar gelten) am Beispiel dieses Romans mit den Erzählansätzen dieser neuen Richtung auseinandersetzen bzw. eine genauere Analyse dieses gerade 50 Jahre alt gewordenen Hauptwerkes leisten. Die Veranstaltung ist als Blockseminar für Studenten mit sehr guten Spanischkenntnissen konzipiert. Die Teilnehmer können einen Leistungsnachweis durch Referat und schriftliche Hausarbeit erwerben. Interessierte sollten den Roman bis zum Semesterbeginn lesen und sich wegen Referatsthemen und Bibliographie mit mir ([email protected]) möglichst bald in Kontakt setzen. Bibliographie: Mario Vargas Llosa. La ciudad y los perros. Madrid. Punto de Lectura. Mario Vargas Llosa, premio Nobel 2010, publicó en 1963 su primera novela La ciudad y los perros e inauguró con ella lo que poco después se conocería como “la nueva narrativa hispanoamericana”. En este seminario (puede valer como Proseminar o como Hauptseminar) queremos revisar, tomando como ejemplo esta novela, los principios narrativos que caracterizaron a esta nueva novelística así como leer en profundidad este texto fundador que viene de cumplir 50 años de existencia. El seminario se realizará en español y está pensado para estudiantes que poseen buenos conocimientos de este idioma. La obtención de un certificado con nota consiste en una exposición (Referat) y un trabajo escrito (Hausarbeit) Se exhorta a los estudiantes que quieran poner en práctica y profundizar también sus conocimientos de español tomar parte en este curso. Se pide a los estudiantes interesados en participar que adquieran un ejemplar de La ciudad y los perros y lo lean antes del seminario; se pide también ponerse en 29 contacto conmigo lo antes posible ([email protected]) para determinar los temas de exposición y la bibliografía a consultar Bibliografía: Mario Vargas Llosa: La ciudad y los perros. Madrid. Punto de lectura. Kuhn, Barbara (gemeinsam mit Kurt Hahn): Wahlmodul: Wissenschaftliche Präsentation (Literaturwissenschaft Französisch / Italienisch / Spanisch), Mittwoch 14-16 Uhr, erstes Organisationstreffen: Mittwoch 8.10.2014 (14-16 Uhr) Kommentar s. Seite 4 Kuhn, Barbara (Organisation): Wintervortragsreihe (Ringvorlesung): Venedig..., Do 18-20 Uhr (Alle Interessierten) Kommentar s. Seite 5 30 Sprachwissenschaft Calvo Tello, José: Einführung in die romanische Sprachwissenschaft (Spanisch), Dienstag 16-18:15 Uhr (Modul 1. Semester) Themen und Inhalte vgl. ku.campus Calvo Tello, José: Themen der romanischen Synchronie und Diachronie: Spanisch, Dienstag 14-16 Uhr (LAG Semester 07, Flexibler BA/MA) Themen und Inhalte vgl. ku.campus Bürk, Sarah: Übungen zur romanischen Diachronie: Altspanisch, Mittwoch, 10-12 Uhr (LAG/Flexibler BA/MA Semester 03-09, freies Modul) Der Kurs dient der Einübung sprachwissenschaftlicher Arbeitstechniken im Umgang mit Texten der mittelalterlichen Sprachstufe. Dazu werden zentrale Themen im Bereich der phonetischen, morphologischen, syntaktischen und lexikalischen Strukturen des Altspanischen in der Lektüre und Analyse altspanischer Texte unterschiedlicher Textsorten eingeübt und verfestigt. Der Kurs kann sowohl zur Einführung ins Altspanische als auch zur Vorbereitung für die Bearbeitung der Staatsexamensvariante ‚Analyse eines älteren spanischen Textes‘ besucht werden. Für die Sitzungen ist jeweils ein Abschnitt zur historischen Grammatik zu lesen, ein kurzer Textabschnitt zu übersetzen und ein sprachliches Rätsel in diesem Abschnitt zu lösen. Zur vorbereitenden Lektüre empfohlen: Montaner Frutos, Alberto ed. 2007. Cantar de mio Cid, Barcelona: Círculo de Lectores. Pons Rodríguez, Lola 2010. La lengua de ayer. Manual práctico de historia del español, Madrid: Arcos. El curso está destinado a estudiantes que quieran practicar sus conocimientos lingüísticos a la hora de analizar textos medievales. Para ello, repasaremos los temas centrales de la fonética, la morfología, la sintaxis y el léxico del español medieval. Nos dedicaremos a la lectura y al análisis de textos medievales de distintos tipos a fin de probar y solidificar los conocimientos de gramática histórica. El curso se ofrece tanto como una oportunidad de iniciarse en el español medieval como de prepararse para el examen final de lingüística al nivel del examen de 31 Estado. Para las clases habrá que leer un capítulo de gramática histórica, traducir un texto medieval y preparar ejercicios de análisis lingüístico. Lecturas recomendadas: Montaner Frutos, Alberto ed. 2007. Cantar de mio Cid, Barcelona: Círculo de Lectores. Pons Rodríguez, Lola 2010. La lengua de ayer. Manual práctico de historia del español, Madrid: Arcos. Klöden, Hildegard: Vertiefung Sprachwissenschaften, Synchronie. Graphie und Text, Mittwoch, 10-12 Uhr Spanisch: Inhalte und Themen: vgl. ku.campus. Schmidt-Riese, Roland: Vertiefung Sprachwissenschaften: Spanisch: Synchronie. Graphie und Text, Dienstag 14-16 Uhr (LAG Semester 07-11, MA) Die sprachwissenschaftliche Klausur im modularisierten Staatsexamen umfasst Fragen zu Text und Varietäten, Morphologie und Syntax, Graphie und Phonie. Der Kurs bearbeitet den Bereich Morphologie und Syntax. bearbeitet den Bereich Morphologie und Syntax. Dieser Bereich hat nach den Wahlmöglichkeiten, die die Staatsexamensklausur bietet, dasselbe Gewicht wie die anderen beiden. Empfohlen wird der Besuch des Parallelangebots bei Prof. Klöden, Mittwoch, 10.00–12.00 Uhr. Zugrunde gelegt werden die geltenden Lektüreempfehlungen für das bayerische Staatsexamen. Die empfohlenen Lektüren behandeln zentrale Probleme der Beschreibung des Spanischen. Daher sind Lektüren und Textanalysen auch für Studierende im außerschulischen MA von Interesse. El español en sincronía El examen escrito en lingüística que integra el examen del Estado bávaro modularizado comprende preguntas acerca de texto y variación, morfología, sintaxis y léxico, grafía y fonía. El curso trabajará las áreas de morfología y sintaxis. Estas áreas tienen el mismo peso que el conjunto de las de texto y variación, grafía y fonía, considerando las opciones que ofrece el examen. Se recomienda la visita del curso paralelo con Prof. Klöden, miércoles, 10 a 12 horas. Son base del curso las lecturas recomendadas para el examen del Estado bávaro en vigor. Estas lecturas tratan problemas clave de la descripción sincrónica del español. Por ello, tanto las lecturas como el análisis de los textos podrían interesar igualmente a los estudiantes de BA/MA extra-escolares. 32 Schmidt-Riese, Roland (mit Elke Ronneberger-Sibold, Gaby Waxenberger): Linguistisches Forschungskolloquium Anglistik/ Germanistik/Romanistik, Dienstag 18:30–20 Uhr (LAG und BA/MA, Semester 05–11, Promotionsstudium) Kommentar s. Seite 10 33 Didaktik Berschin, Benno: Vorlesung: Einführung in die Fachdidaktik Französisch / Italienisch / Spanisch, Montag 12:30-13:15 Uhr (3. Semester) Kommentar s. Seite 11 Berschin, Benno: Seminar: Didaktik der romanischsprachigen Literatur, Dienstag 10:00-12:15 Uhr Kommentar s. Seite 11 Berschin, Benno: Übung zur Einführung in die Fachdidaktik Spanisch, Dienstag 8-9:30 Uhr (3.Semester) Zweiter Bestandteil des BASISMODULS Fachdidaktik Spanisch, vertiefende Begleitveranstaltung zur Vorlesung unter maßgeblicher Mitgestaltung der Teilnehmer. Segunda parte integral del módulo de base en ‘didáctica del español’, curso complentario a la clase de didáctica de las lenguas romances. Se ruega colaboración activa por parte de los estudiantes. Berschin, Benno: Unterrichten II Spanisch / Italienisch, Montag 10:30-12 Uhr (7. Semester) Kommentar s. Seite 20 Berschin, Benno: Klausurenkurs für Staatsexamen Fremdsprachendidaktik Lehrämter Französisch (Gym/RS), Italienisch, Spanisch, Mo 8.00-10.15 Uhr Kommentar s. Seite 12 34 Sprachpraxis Zielgruppe: LehramtPlus, Europastudien und Flexible Bachelor/ Master Casanova, Gabriela: Intensivkurs Spanisch 1, 08.09.-02.10.2014, jeweils 9-12:30 Uhr Dieser Kurs ist für Studierende ohne Vorkenntnisse (v.a. LehramtPlus, Flexibler BA und BA Internationale Soziologie). Colomer, Mercedes: Intensivkurs Spanisch 2, Mittwoch 12:30-14 Uhr und Freitag 10-13.15 Uhr Weiterführung von Intensivkurs Spanisch 1. N.N.: Intensivkurs Spanisch 3, 02.02.-27.02.2015, jeweils 9-12:30 Uhr Weiterführung von Intensivkurs Spanisch 2. Martínez, María: Brückenkurs Spanisch, 22.09.-25.09.2014 und 29.09.02.10.14, jeweils 9-13.15 Uhr Kurs für Studierende mit Spanischkenntnissen aus dem Gymnasium/der Fachoberschule, der den Übergang zu den „Cursos superiores“ schafft. Casanova, Gabriela: Grammatik und Wortschatz I, Mittwoch 12.30-14 Uhr und Donnerstag 8:30-10 Uhr Kontextbezogene, themenorientierte Wiederholung und Festigung zentraler Themenbereiche der spanischen Grammatik anhand aktuellen Text- bzw. Medienmaterials. Systematischer Ausbau des Wortschatzes anhand von Wortfeldern und Kontextualisierungsverfahren unter Berücksichtigung verschiedener Register. Repetición y consolidación de aspectos claves de la gramática española (dentro de un marco contextual orientado por temas) a través de textos actuales y materiales diversos provenientes de diferentes medios de comunicación. Ampliación sistemática de vocabulario por campos semánticos y en contexto, teniendo en cuenta los diferentes registros. 35 Colomer, Mercedes: Textproduktion und Stilistik I, Mittwoch 8.45-12 Uhr Analyse der Strukturen verschiedener Textsorten und Besprechung von formalen Aspekten wie: Gliederung, Stilistik, Diskursstrukturierung. Bei der Textproduktion liegt der Schwerpunkt einerseits auf Textaufbau, Kohärenz und Stilistik, andererseits auf der Auswahl des angemessenen Wortschatzes zur korrekten schriftlichen Verwendung. Análisis de la estructura de diferentes tipos de texto y discusión de aspectos formales como la estructura, la estilística o la organización del discurso. En la redacción de textos centramos la atención por una parte en la estructura del texto, la coherencia y el estilo y, por la otra, en la selección de un vocabulario apropiado de cara a su uso escrito correcto. Martínez, María: Grammatik und Wortschatz II, Montag 16-18 Uhr und Dienstag 8:30-10 Uhr Gezielte Übungen zu ausgewählten komplexen Strukturen der spanischen Grammatik. Ejercicios centrados en estructuras complejas específicas de la gramática española. N.N.: Textproduktion und Stilistik II, Dienstag 12-14:30 Uhr Analyse und Produktion von Texten unter Berücksichtigung ihrer sprach- und kulturspezifischen kommunikativen Funktion und unter Verwendung des angemessenen Wortschatzes, Registers und Stils. Bearbeitung ehemaliger Staatsexamensaufgaben aus dem Textproduktionsteil. Análisis y producción de textos considerando su función comunicativa lingüística y cultural y valorando el uso adecuado de vocabulario, registro y estilo. Se trabajará con modelos de examen estatal de antiguas convocatorias. Martínez, María: Landeskunde/Kulturwissenschaft und Sprechfertigkeit II: El canon estético del pop rock español, Montag und Dienstag, jeweils 10-12 Uhr Im Mittelpunkt dieses Moduls steht die Analyse der nach Val, Noya und PérezColman (2014) einflussreichsten Lieder des spanischen Pop-Rock. Die Beschäftigung mit dem Thema verfolgt zwei Hauptziele: erstens, die Songs im gesellschaftlichen und kulturellen Rahmen der letzten drei Jahrzehnte in Spanien kontextbezogen zu betrachten, und zweitens, die spanischen Besonderheiten in einem von der angelsächsischen Kultur geprägten Genre in Bezug auf die Bildung der spanischen Identität zu untersuchen. 36 En este módulo analizaremos las canciones más influyentes del pop rock español según el canon publicado por Val, Noya y Pérez-Colman (2014) con dos objetivos principales: - contextualizarlas en el marco social y cultural de las últimas tres décadas en España; - indagar lo español en un género heredado de la cultura anglosajona y enmarcarlo en la construcción de la identidad española contemporánea. Cano, Raquel: Periodismo Online „La Prensa", 17.10.2014, 14.11.2014, 12.12.2014 und 24.01.2015, jeweils Freitag 12-15 Uhr Das Modul, das auf dem Prinzip des blended learning basiert, dient der Vermittlung journalistischer fachsprachlicher Spanischkenntnisse im Bereich der Printmedien und trainiert vor allem das Schreiben. Ein zweiter Schwerpunkt sind landeskundliche Themen Spaniens und Lateinamerikas. Durchweg tutorielle Betreuung. El módulo está basado en el principio del blended learning y pretende dar a conocer el lenguaje técnico periodístico de los medios impresos y practicar sobre todo la escritura. Se da también atención especial a los temas de cultura y civilización de España y Latinoamérica. Seguimiento personalizado constante por parte del docente. Velázquez, Claudia: Presentar y debatir en español (Kommunikation im interkulturellen Kontext), Dienstag 9-13:30 Uhr Das Modul dient der Vermittlung von Spanischkenntnissen, die man im Bereich des Präsentierens und Diskutierens von einem Thema benötigt. Ein Schwerpunkt sind dabei interkulturelle Aspekte, zu denen die Studierenden ihre eigene Meinung klar und differenziert darstellen können. El módulo está diseñado para adquirir los conocimientos de español necesarios para presentar y disertar sobre un tema. El énfasis central recae en los aspectos interculturales, en los que los estudiantes pueden expresar su propia opinión de forma clara y diferenciada. Zielgruppe: Hörer aller Fakultäten Spanisch 1 (Moderne Fremdsprache 1), N.N. (Gruppe 1): Donnerstag 10-13 Uhr Kraus, Dorothea (Gruppe 2): Donnerstag 8.30-11.45 Uhr 37 Cots Paltor, Agnès (Gruppe 3): Montag 8.30-11.45 Uhr Spenner, Ximena (Gruppe 4): Montag 12-15 Uhr N.N. (Gruppe 5): Freitag 8.30-11:45 Uhr Spanisch 3 (Moderne Fremdsprache 3), N.N. (Gruppe 1): Dienstag 10-11:30 Uhr und Donnerstag 13:30-15 Uhr Hagedorn, Mónica (Gruppe 2): Montag 10-13:15 Uhr Cots Paltor, Agnés (Gruppe 3): Donnerstag 8:30-11:45 Uhr 38 FACHGRUPPE ROMANISTIK Wir, die Fachgruppe Romanistik, sind für euch da, wenn ihr: - Italienisch, Französisch oder Spanisch studiert. - Fragen zum Studium habt (z. B. zu Kursen, zum Studienverlauf usw.) - andere Romanisten kennen lernen und euch mit ihnen austauschen wollt. Dazu habt ihr bei unseren Stammtischen Gelegenheit: Immer am ersten Montag im Monat. - Lust auf Weihnachtsfeier, Sommerfest, Kultur Open Air und sonstige Veranstaltungen von und mit der Romanistik habt. - Probleme im Studium habt. Wir vermitteln gerne zwischen Studenten und Dozenten und helfen auch sonst gerne weiter. - Informationen über Neuigkeiten in der Romanistik (z. B. Vorträge, Exkursionen, Stammtischtermine…) bekommen wollt. Ihr könnt euch immer an uns wenden, wenn ihr Fragen oder Anregungen habt. Außerdem sind neue Mitglieder jederzeit herzlich willkommen. Ihr erreicht uns unter [email protected] und ebenso könnt ihr uns natürlich persönlich ansprechen. Neuigkeiten und Veranstaltungen werden auf unserer Homepage angekündigt: http://www.ku.de/slf/romanistik/fachgruppe Bis bald! Eure Fachgruppe Romanistik Judith Ohlendorf, Raphaela Steinbacher, Ursula Winter, Katharina Kargl, Ulrich Krumpen 39 SPRECHSTUNDEN IM WINTERSEMESTER 2014/15 Apfel, Carolin Berschin, Dr. Benno Bürk, Sarah Calvo Tello, José Cano, Raquel Casanova, Gabriela Chesser, Philippe Colomer, Mercedes Conforti, Corrado Gordon, Sergej Hagedorn, Mónica Hahn, PD Dr. Kurt Klöden, Prof. Dr. Hildegard Kraus, Dorothea Kuhn, Prof. Dr. Barbara Liebermann, Dr. Marita Martínez, María Minucci, Dr. Mirko Minucci, Laura Richter, Verena Tanzella, Cinzia Muselmann, Dr. Sigrid Sainz de Vicuña, Belén Schmidt-Riese, Prof. Dr. Roland Spenner, Ximena Stollberg, Klaus Velazquez-Schobert, Claudia Wagner-Leroux, Sophie Wehr, Prof. Dr. Christian Wimmer-Fraimont, Françoise UA 133, Montag 10.15-11.15 Uhr UA 240, Mittwoch 11-12 Uhr UA 245, Dienstag 13-14 Uhr nach Vereinbarung nach Vereinbarung UA 133, Mittwoch 11-12 Uhr UA 137, Dienstag 11-12 Uhr UA 133, Freitag 9-10 Uhr UA 137, Montag 15-16 Uhr und nach Vereinbarung UA 248, Dienstag 15-16 Uhr nach Vereinbarung UA 244, vgl. Aushang/Homepage UA 241, vgl. Aushang/Homepage nach Vereinbarung UA 242, Donnerstag 16-17 Uhr UA 247, Donnerstag 16-17 Uhr UA 133, Montag, 14:30-15:30 Uhr nach Vereinbarung nach Vereinbarung Dienstag 11-12 Uhr nach Vereinbarung UA 248, Mittwoch 9-10 Uhr nach Vereinbarung UA 237, Donnerstag 12 Uhr nach Vereinbarung UA 214, Freitag 12.30-13.30 Uhr nach Vereinbarung UA 137, Montag 13-14 Uhr vgl. Homepage nach den Veranstaltungen 40 LehramtPlus Viele Informationen z.B. zu den möglichen Bachelorabschlüssen oder den Modulprüfungen finden Sie unter www.ku-eichstaett.de/lehramtplus Merkblätter/Infos Studiengangsprecher in der Romanistik Romanistische Bachelor/Master Kultur und Medien LehramtPlus BA Lateinamerikastudien Prof. Dr. Kuhn, Prof. Dr. Schmidt-Riese Prof. Dr. Kuhn Prof. Dr. Schmidt-Riese Prof. Dr. Thomas Fischer (GGF) Studiengebühren Die Verwendung der Studienbeiträge der Sprach- und Literaturwissenschaftlichen Fakultät ist einsehbar unter http://www.ku.de/slf/downloads1/verwendung-der-studienbeitraege/ Redaktion Anna-Lisa Dieter Mathias Arden Auflage: 100 Exemplare 41
© Copyright 2024