BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL 2014 ANNUAL REPORT LA INFORMACIÓN AL ALCANCE DE TODOS NUESTROS CLIENTES INFORMATION IS AVAILABLE TO ALL OUR CLIENTS FACEBOOK FACEBOOK TWITTER TWITTER YOUTUBE YOUTUBE AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA WEBSITE WEBSITE VIDEOBOLETINES VIDEO BULLETINS CORREO DIRECTO DIRECT MAIL CALL CENTER CALL CENTER CHAT INTEGRA RESPONDE CHAT ONLINE: INTEGRA RESPONDE AGENCIAS AGENCIES CORREO ELECTRÓNICO E-MAIL Nuestro principal objetivo es mantener siempre bien informados a nuestros afiliados. Por eso, buscamos ofrecerles diversos canales de comunicación para atender sus consultas e informarles acerca del Sistema Privado de Pensiones y las AFP. Our main objective is to always keep our affiliates well informed. Thus, we try to offer them various communication channels through which we can answer their questions and inform them about the Private Pension System (SPP) and the AFP (Pension Fund Administrators). INDICADORES FINANCIEROS (EN NUEVOS SOLES) FINANCIAL INDICATORS (NUEVOS SOLES) Al 31 de diciembre As of December 31 2014 2013 Diferencia Variación 2014 2013 Difference Difference S/. (000,) S/. (000,) S/. (000,) % PEN (000) PEN (000) PEN (000) % Ingresos por Comisiones 420,368 407,584 12,784 3.1% Income from Commissions 420,368 407,584 12,784 3.1% Egresos Operacionales 207,292 235,504 -28,212 -12.0% Operating Expenses 207,292 235,504 -28,212 -12.0% Resultado Operativo 213,076 172,080 40,996 23.8% Operating Results 213,076 172,080 40,996 23.8% Utilidades del Ejercicio 169,191 120,159 49,032 40.8% Profit for the Fiscal Year 169,191 120,159 49,032 40.8% 1,153,246 1,079,340 73,905 6.8% 1,153,246 1,079,340 73,905 6.8% Patrimonio Nuevos Soles a diciembre de 2014 FONDO Y AFILIADOS Nuevos soles as of December 2014 FUNDS AND MEMBERS Al 31 de diciembre Fondos Administrados Participación de Mercado (Fondo) Afiliados Participación de Mercado (Afiliados) Equity As of December 31 2014 2013 Diferencia Variación 2014 2013 Difference Difference S/. (000,) S/. (000,) S/. (000,) % PEN (000) PEN (000) PEN (000) % 46,882,997 42,365,945 4,517,052 10.66% Managed Funds 46,882,997 42,365,945 4,517,052 10.66% 40.94% 41.55% -0.61% Market Share (Funds) 40.94% 41.55% 2,033,292 2,048,904 -0.76% Members 2,033,292 2,048,904 35.60% 37.38% -1.78% Market Share (Members) 35.60% 37.38% -15,612 -0.61% -15,612 Nuevos Soles a diciembre de 2014 Nuevos soles as of December 2014 No se han realizado cambios de los responsables de la elaboración y revisión de la información financiera contenida en este documento en los últimos dos años. There has not been any change to the financial information contained herein for the last two years by those involved in preparing and revising it. -0.76% -1.78% STATEMENT OF RESPONSIBILITY DECLARACIÓN DE RESPONSABILIDAD “El presente documento contiene información veraz y suficiente respecto al desarrollo del negocio de AFP Integra S.A. durante el año 2014. “This document contains true and sufficient information related to the business performance of AFP Integra S.A. during 2014. Sin perjuicio de la responsabilidad que compete al emisor, los firmantes se hacen responsables por su contenido conforme a los dispositivos legales aplicables1.” Notwithstanding the issuer’s responsibility, the undersigned are responsible for its content according to the applicable legal provisions.”1 Jorge Ramos Raygada Gerente General 1 Lima, 19 de enero de 2015 De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 1° del Reglamento para la Preparación y Presentación de Memorias Anuales, aprobado mediante Resolución Conasev N° 141-98-EF/94.10 y modificado mediante Resolución Conasev N° 119-99-EF/94.10, se ha optado por la elaboración de la presente Memoria Anual de conformidad con el Artículo 222 de la Ley General de Sociedades, Ley 26887. Jorge Ramos Raygada General Manager 1 Lima, January 19, 2015 In accordance with Section 1 of the Regulations for Preparation and Presentation of Annual Reports, approved by Conasev Resolution no. 141-98-EF/94.10 and amended by Conasev Resolution no. 119-99-EF/94.10, we have opted to prepare this Annual Report in accordance with Section 222 of the Corporate Act, Law 26887. CONTENIDO CONTENTS 01 02 03 04 05 CARTA A LOS ACCIONISTAS INFORMACIÓN GENERAL COMPOSICIÓN ACCIONARIA LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 OFICINAS Y CENTROS DE SERVICIO AL CLIENTE LAS INVERSIONES DURANTE EL AÑO 2014 LETTER TO THE SHAREHOLDERS P. 8 GENERAL INFORMATION P. 14 CAPITAL STOCK STRUCTURE P. 16 THE ORGANIZATION IN 2014 P. 32 OFFICES AND CLIENT SERVICES CENTRES P. 44 INVESTMENTS IN 2014 P. 46 07 08 10 11 12 ENTORNO MACROECONÓMICO COMPOSICIÓN DE LA CARTERA DEL FONDO ESTRUCTURA DE LOS NIVELES DE COMISIONES LA EMPRESA DURANTE EL 2014 BUEN GOBIERNO CORPORATIVO ESTADOS FINANCIEROS COMPOSITION OF THE FUND PORTFOLIO STRUCTURE OF COMMISSION LEVELS P. 70 THE COMPANY IN 2014 P. 72 GOOD CORPORATE GOVERNANCE P. 94 FINANCIAL STATEMENTS AL CIERRE DEL 2014 MACROECONOMIC ENVIRONMENT P. 52 AT THE CLOSING OF 2014 P. 60 09 06 AFP INTEGRA 01 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > CARTA A LOS ACCIONISTAS Señores accionistas: El año 2014 fue, nuevamente, un año especial y desafiante. Especial debido a que la compañía consolidó su indiscutible liderazgo en la industria; y desafiante debido al permanente debate público en el que se vio inmerso no solo el Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones (SPP), sino también el Sistema de Seguridad Social en el ámbito de pensiones en general. Desde nuestra óptica este debate surgió principalmente por: i) la necesidad de tangibilizar aún más los beneficios y la forma de operación del SPP; y ii) la existencia de aspectos de la reforma del sistema de pensiones aún no implementados. El 2014 también representó un periodo de estabilización de la reforma del SPP, la cual introdujo una serie de cambios que han configurado un nuevo marco regulatorio para la industria. En particular, se llevaron a cabo la segunda licitación de nuevos afiliados por un periodo de dos años (junio 2015 a mayo 2016) y la segunda licitación conjunta del seguro de invalidez y sobrevivencia. Además, en la búsqueda de agilizar el proceso de inversión de las carteras, se eliminó el registro previo de instrumentos simples; asimismo, se derogó la obligatoriedad del pago de aportes previsionales a cargo de los trabajadores independientes. Quedan sin embargo temas pendientes y relevantes para el año 2015, como (i) la implementación de medidas que permitan ampliar la cobertura del 8 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 sistema, y (ii) la emisión del marco regulatorio habilitante que permita la centralización de algunas funciones operativas. En este contexto, la estrategia comercial y de servicios de la sociedad durante el ejercicio 2014 tuvo como principales objetivos: (i) mejorar la comunicación, en términos de uso intensivo de multicanalidad y sustancial incremento de la calidad de información provista a nuestros afiliados; y (ii) ampliar la base de afiliados cotizantes. Por otro lado, en un constante esfuerzo por dotar de mayor transparencia al SPP, en el campo de las comunicaciones y cercanía con nuestros clientes se desarrolló la campaña “Ahora lo sé con AFP Integra”, con el objetivo de contarle a nuestros afiliados, y a la opinión pública en general, los logros y beneficios que el SPP ha obtenido. Dentro de esta iniciativa se compartieron ocho videos, algunos de los cuales ya cuentan con más de 100,000 visitas. Asimismo, se lanzó con éxito un concurso con la finalidad de promover tanto la actualización de datos de nuestros afiliados como la suscripción al estado de cuenta por correo electrónico. En redes sociales nuestra cuenta de Facebook, “Vive hoy con AFP Integra”, superó los 500,000 fans, lo que nos mantiene como la AFP con la comunidad más grande de seguidores. Por su parte, en Twitter activamos las sesiones de preguntas y respuestas María Jesús Hume Presidenta del Directorio Chairman of the Board “AFP INTEGRA GENERÓ UNA UTILIDAD NETA DE S/. 169’191,395 MILLONES DE SOLES”. 40.81% SUPERIOR AL EJERCICIO 2013 “AFP INTEGRA GENERATED A NET PROFIT OF S/.169,191,395 MILLION SOLES, 40.81% HIGHER THAN IN FISCAL YEAR 2013”. 9 AFP INTEGRA 01 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > CARTA A LOS ACCIONISTAS en vivo a cargo de Aldo Ferrini, Gerente General Adjunto de AFP Integra, llevando a cabo dos sesiones durante el 2014. En cuanto a la rentabilidad obtenida para los fondos administrados, cabe resaltar, de manera especial, el efecto beneficioso que tiene la diversificación de las inversiones para nuestros afiliados. En un año en el que el IGBL rindió -6.09%, el riesgo país subió alrededor de 20 puntos básicos y la moneda nacional se depreció en 6.54%, mientras que la rentabilidad de los fondos administrados resultó positiva en 7.85%, 8.86% y 6.09% para los fondos 1, 2 y 3, respectivamente. En lo relacionado a la situación financiera de la empresa, AFP Integra generó una Utilidad Neta de S/. 169’191,395 millones de soles, superior en 40.81% a la del ejercicio anterior debido a una adecuada gestión de los ingresos y gastos de la empresa, lo cual redunda en un beneficio adicional para nuestros accionistas y colaboradores. De otro lado, y continuando con el fortalecimiento de la cultura de control interno de AFP Integra, durante el año 2014 se continuó con la implementación de la Ley Sarbanes Oxley (SOX). Asimismo, se dio inicio a la implementación y desarrollo del proyecto SAP. La Responsabilidad Corporativa continúa siendo un pilar en nuestra cultura organizacional. En tal sentido, y con la finalidad de promocionar y preservar nuestro medio ambiente, por cuarto año consecutivo realizamos la medición de nuestra huella de carbono y llevamos a cabo la neutralización del total de las emisiones GEI (Gas Efecto Invernadero), mediante la adquisición de bonos de carbono del Proyecto de Reforestación – Bosque de Pinos Sociedad Agrícola de Interés Social (SAIS), en Cajamarca. Además, continuamos aportando al desarrollo del país a través de nuestros programas “Escuelas Sostenibles” –mediante el cual se han edificado 10 colegios hasta la fecha–, “Emprendiendo” e “Intégrate”, así como a través de nuestro 10 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 programa de voluntariado corporativo, con el que sensibilizamos y fomentamos iniciativas a favor de nuestras comunidades. Asimismo, promovemos las mejores prácticas de inversión responsable a través del “Programa de Inversión Responsable PIR”, y firmamos nuestro primer proyecto de “Obras por Impuestos” con la Municipalidad de Sullana, para financiar la expansión y mejoramiento del centro educativo Fe y Alegría N° 18. Asimismo, en el continuo esfuerzo por mejorar y consolidar nuestra posición dentro del grupo de empresas con mejores prácticas de gobierno corporativo en el país, fuimos reconocidos, por cuarto año consecutivo por la Bolsa de Valores de Lima, dentro de las empresas que forman parte del Índice de Buen Gobierno Corporativo – IBGC 2014. Adicionalmente, en el campo de las comunicaciones fuimos reconocidos por Monitor Empresarial de Reputación Corporativa – MERCO como la AFP número 1 en el ranking sectorial, y ocupamos el puesto 20 (entre 100) en el ranking general de empresas y el puesto 41 (entre 100) entre las empresas más responsables y con mejor gobierno corporativo. Asimismo, la Cámara de Comercio de Lima nos distinguió como la AFP preferida por ejecutivos en el 2014. Finalmente, queremos destacar y agradecer especialmente el esfuerzo desplegado por todos los colaboradores de AFP Integra en el logro de los objetivos y metas trazadas, en beneficio de nuestros afiliados, accionistas y demás stakeholders. Sin el compromiso, esfuerzo y dedicación de todos nuestros colaboradores estos resultados no hubiesen sido posibles. “EN UN CONSTANTE ESFUERZO POR DOTAR DE MAYOR TRANSPARENCIA AL SPP, EN EL CAMPO DE LAS COMUNICACIONES Y CERCANÍA CON NUESTROS CLIENTES SE DESARROLLÓ LA CAMPAÑA “AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA”, CON EL OBJETIVO DE CONTARLE A NUESTROS AFILIADOS, Y A LA OPINIÓN PÚBLICA EN GENERAL, LOS LOGROS Y BENEFICIOS QUE EL SPP HA OBTENIDO”. “IN A CONTINUOUS EFFORT TO BE MORE TRANSPARENT, IN THE COMMUNICATION AND CLOSENESS TO OUR CLIENTS FIELD, WE PREPARED THE “AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA” CAMPAIGN, IN ORDER TO INFORM OUR AFFILIATES AND THE GENERAL PUBLIC ABOUT THE ACHIEVEMENTS AND BENEFITS OBTAINED BY THE SPP”. María Jesús Hume Presidenta del Directorio Lima, 21 de enero de 2015 11 AFP INTEGRA 01 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 LETTER TO THE SHAREHOLDERS year that Lima Stock Exchange General Index (IGBL) yielded -6.09%, the country risk increased almost by 20 basis points and the local currency depreciated by 6.54%, while the managed funds profitability recorded the following positive values: 7.85%, 8.86% and 6.09% for funds type 1, 2 and 3, respectively. Dear Shareholders: Year 2014 was again a special and challenging year. It was special because the Company consolidated its undisputed leadership in the industry, and challenging due to the permanent public debate concerning the pension field in general, in which the Private System of Pension Funds Administration (SPP) and the Social Security System were immersed. From our perspective, this debate arose especially due to i) the need to make even more tangible the benefits and operation manner of SPP, and ii) the existence of certain aspects in the pension system reform that have not been implemented yet. Year 2014 also represented a stabilization period of the SPP reform, introducing several changes that have made up a new regulatory framework for the industry. In particular, there were the second bidding of new members for a two-year period (June 2015 to May 2016) and the second joint bidding of the disability and survival insurance. Furthermore, in order to speed up the portfolio investment process, the previous registration of simple instruments was eliminated, and the obligation to pay contributions by self-employed workers was abolished. However, there are still some remaining important issues to be considered in 2015, such as (i) the implementation of measures permitting to extend the coverage of the system, and (ii) the establishment of an enabling regulatory framework allowing the centralization of some operating functions. 12 < CONTENIDO/CONTENT > In this context, the main commercial and service strategy objectives of the Company during fiscal year 2014 were to (i) improve communication in terms of the intensive use of multi-channels and a considerable increase in the quality of information provided for our members, and (ii) to expand the contributing members’ base. On the other hand, in a continuous effort to be more transparent, in the communication and closeness to our clients field, we prepared the “Ahora lo sé con AFP Integra” campaign, in order to inform our members and the general public about the achievements and benefits obtained by SPP. This initiative included eight videos, some of which already have more than 100,000 views. Likewise, we successfully launched a contest with the aim of promoting our members data update and registration to receive the statement of account via e-mail. Regarding social networks, our Facebook fan page “Vive hoy con AFP Integra” surpassed the 500,000 fans, keeping us as the AFP (pension fund administrator) with the largest number of fans. With regard to Twitter, we initiated live question-and-answer virtual sessions hosted by Aldo Ferrini, the Deputy General Manager of AFP Integra, having two sessions in 2014. In terms of profitability for managed funds, it is worth noting the beneficial effect resulting from the diversification of investments for our members. In a With regard to the financial situation of the Company, AFP Integra generated a Net Profit of S/.169,191,395 million soles, 40.81% higher than the previous fiscal year, due to a proper management of the Company income and expenditure, resulting in an additional benefit for our shareholders and workers. On the other hand, and following the strengthening of AFP Integra internal control culture, the implementation of the Sarbanes Oxley Act (SOX) continued during 2014. Furthermore, we started implementing and developing the SAP project. Corporate Responsibility is still a mainstay in our organizational culture. In that sense, and in order to promote and preserve the environment, for the fourth consecutive year, we took measurements of our carbon footprint and carried out the neutralization of the total GHG (greenhouse gas) emissions, through the purchase of carbon offsets of the Reforestation Project “Bosque de Pinos Sociedad Agrícola de Interés Social (SAIS)”, in Cajamarca. In addition, we continued contributing to the development of the country with our programs “Escuelas Sostenibles”—through which 10 schools have been built—“Emprendiendo” and “Intégrate”, and our corporate volunteers program, through which we raise awareness and encourage initiatives in favor of our communities. Additionally, we promote the best practices for responsible investment through “Programa de Inversión Responsable (PIR)”, and we signed our first project “Obras por Impuestos” with the Municipality of Sullana to finance the expansion and improvement of the educational institution Fe y Alegría no.18. Likewise, as part of the ongoing effort to improve and consolidate our position within the group of companies with the best corporate governance practices in the country, we were recognized by Lima Stock Exchange for the fourth year in a row, as one of the companies listed in the Index of Good Corporate Governance-IBGC 2014. Furthermore, in the communication field we were recognized by Monitor Empresarial de Reputación Corporativa–MERCO as the number 1 AFP in the sector’s ranking, number 20 (out of 100) in the general companies ranking, and number 41 (out of 100) in the group of the most responsible companies with the best corporate governance. Lima Chamber of Commerce acknowledged our Company as the favorite AFP for executives in 2014. Finally, we want to especially recognize and thank all AFP Integra workers for their efforts to achieve the objectives and goals set in benefit of our members, shareholders and other stakeholders. Without the commitment, effort and dedication of all our workers, these results would not have been achieved. María Jesús Hume Chairman of the Board Lima, January 21, 2015 13 AFP INTEGRA 02 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED INFORMACIÓN GENERAL AFP Integra es una administradora privada de fondos de pensiones constituida de conformidad con el T.U.O. del D.L. 25897, aprobado por D.S. N° 054-97EF y su Reglamento aprobado por D.S. N° 004-98EF, que tiene como domicilio la ciudad de Lima. Su oficina principal se encuentra en Av. Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro, teléfono N° 411-9191, fax N° 411-9192. AFP Integra se constituyó mediante Escritura Pública de fecha 19 de mayo de 1993 y su rectificatoria de fecha 1 de junio de 1993, ambas otorgadas ante el Notario de Lima Dr. Percy Gonzalez Vigil Balbuena, como sociedad de duración indeterminada con un capital original suscrito y pagado de S/.11’000,000.00. Su objeto social es desarrollar las actividades permitidas por el T.U.O. del D.L. 25897, su Reglamento y demás disposiciones complementarias y conexas, administrando fondos de pensiones bajo la modalidad de cuentas individuales de capitalización y otorgando a sus afiliados prestaciones de jubilación, invalidez, sobrevivencia y gastos de sepelio. Posteriormente, mediante Ley 27988 se facultó a las AFP a administrar más de un fondo de pensiones con diferentes niveles de riesgo. Esta ley ha sido reglamentada mediante Decreto Supremo N° 182-2003-EF, de fecha 12 de diciembre de 2003. El esquema de multifondos entró en vigencia el 2 de noviembre de 2005, habiéndose producido la partición del Fondo Tipo 2, en los Fondos Tipo 1 y 3, el 9 de diciembre de 2005. El CIIU de AFP Integra es el 66023, el cual corresponde a la actividad de planes de pensiones. La sociedad quedó inscrita en la ficha 99023 del Registro Mercantil de Lima, ahora Partida Electrónica N° 02011190, el 18 junio de 1993, e inició sus operaciones con el público el 21 de junio del mismo año. La organización de AFP Integra fue autorizada mediante Resolución N° 050-93-EF/SAFP, de 11 de mayo de 1993, y su funcionamiento mediante Resolución N° 066-93-EF/SAFP, de 11 de junio del mismo año. Las acciones de la sociedad están inscritas en la Bolsa de Valores de Lima. A partir de enero de 2006 el capital social quedó fijado en S/. 38’700,000 hasta que, mediante Junta General de Accionistas celebrada con fecha 30 de abril de 2013, se acordó un aumento de capital de S/. 16’767,000.70 nuevos soles. Con fecha 25 de noviembre de 2013, y con sujeción a las autorizaciones regulatorias correspondientes por parte de la SBS, la Junta de Accionistas acordó la reducción del capital social de AFP Integra S.A. por la suma de S/. 30’960,000.00 (treinta millones novecientos sesenta mil 00/100 nuevos soles), mediante la amortización de la totalidad de acciones de Grupo SURA Latin American Holdings B.V, Pensiones SURA Perú S.A. y Grupo de Inversiones Suramericana Holanda B.V. Asimismo, en la misma oportunidad se acordó el aumento de capital de AFP Integra en la misma cantidad de acciones que fueron amortizadas y, por consiguiente, el mismo monto por parte de SURA Asset Management Perú S.A., quedando este último como accionista mayoritario de la compañía y ésta manteniendo el mismo capital social ascendente a S/. 55’467,000.70 nuevos soles. Esta operación se ejecutó el 1 de octubre de 2014. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 GENERAL INFORMATION AFP Integra is a private pension fund administrator incorporated under and by the T.U.O. (Unique Ordered Text) of D.L. (Legislative Decree) no. 25897, as approved by D.S. (Supreme Decree) no. 054-97-EF and its Regulations approved by D.S. no. 004-98-EF. Its main office is located in the city of Lima, at Av. Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro, telephone no. 411-9191 and fax no. 411-9192. AFP Integra was incorporated under public deed dated May 19, 1993, which was amended on June 1, 1993, both granted before Dr. Percy Gonzalez Vigil Balbuena, Notary in and for Lima, as a company having perpetual duration, with original subscribed and paid-in capital of S/.11,000,000.00. Its corporate purpose is carrying out the activities allowed by the T.U.O. of D.L. no. 25897, its regulations and other related provisions, managing pension funds in the form of individual accounts of capitalization and providing its members with retirement, disability, survival and burial benefits. Then, by Law 27988, AFPs were authorized to manage more than one pension fund with different risk levels. This law was regulated by D.S. no. 182-2003EF, dated December 12, 2003. Multi-fund scheme came into force on November 2, 2005, dividing Fund Type 2 into Funds Type 1 and Type 3 on December 9, 2005. AFP Integra’s CIIU number is 66023, which is applicable to the pension plan activity. The Company was 14 < CONTENIDO/CONTENT > recorded in file 99023 of the Lima Commercial Registry—currently Electronic File no. 02011190, dated June 18, 1993—and started operating on June 21, 1993. The legal organization of AFP Integra was authorized by Resolution no. 050-93-EF/SAFP, dated May 11, 1993, and operations pursuant to Resolution no. 066-93-EF/SAFP, dated June 11 of the same year. Its shares are listed in the Lima Stock Exchange. In January 2006, capital stock was set at S/.38,700,000; however, at the General Shareholders’ Meeting, dated April 30, 2013, a capital increase of S/.16,767,000.70 nuevos soles was agreed. On November 25, 2013, subject to relevant regulatory authorizations by the SBS, the Shareholders’ Meeting agreed to reduce AFP Integra S.A. capital stock by S/.30,960,000.00 (thirty million nine hundred sixty thousand and 00/100 nuevos soles) through the amortization of all shares of Grupo SURA Latin American Holdings B.V, Pensiones SURA Perú S.A. and Grupo de Inversiones Suramericana Holanda B.V. Furthermore, on the same occasion, it was agreed to increase AFP Integra’s capital in the same number of shares that were amortized, and therefore, the same amount by SURA Asset Management Perú S.A. As a result, the latter became the majority shareholder and the Company maintains the same capital stock that amounts to S/.55,467,000.70 nuevos soles. This operation took place on October 1, 2014. 15 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > COMPOSICIÓN ACCIONARIA CAPITAL STOCK STRUCTURE El capital social suscrito y pagado de AFP Integra al 31 de diciembre de 2014 es de S/. 55’467,000.00, representado por 554,677 acciones comunes con un valor nominal de S/.100.00 cada una. The subscribed and paid-in capital stock of AFP Integra, as of December 31, 2014, is S/.55,467,000.00, comprising 554,677 common shares at S/.100.00 par value each. Accionista Acciones Participación Nacionalidad Shareholder Shares Interest Nationality SURA Asset Management Perú S.A. 309,600 55.82% Perú SURA Asset Management S.A. 309,600 55.82% Peru SURA Asset Management S.A. 245,073 44.18% Colombia SURA Asset Management S.A. 245,073 44.18% Colombia Otros 04 -- Perú 04 -- Peru Total 554,677 100.00% 554,677 100.00% Others Total ACCIONES CON DERECHO A VOTO VOTING SHARES De conformidad con lo establecido en el Artículo 5 de los Estatutos de la Sociedad, todas las acciones tienen derecho a voto y confieren a sus titulares los mismos derechos y obligaciones. As established under Section 5 of Company Bylaws, all are voting shares that entitle its holders to the same rights and obligations. Number of Shareholders Percentage of Shares Under al 1% 4 0.01 0 Between 1% - 5% 0 0 0 0 Between 5% - 10% 0 0 Mayor al 10% 2 99.9 Over 10% 2 99.9 Total 6 100 Total 6 100 Número de Acciones Porcentaje de Participación % Menor al 1% 4 0.01 Entre 1% - 5% 0 Entre 5% - 10% Tenencia 16 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Holding 17 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED COMPOSICIÓN ACCIONARIA CAPITAL STOCK STRUCTURE ACCIONES DE INVERSIÓN INVESTMENT SHARES AFP Integra no registra acciones de inversión. AFP Integra does not have any investment shares. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Integrante Objeto Social Dirección Teléfono Corporate Purpose Address Telephone Planes de pensiones Pension plans Av. Canaval y Moreyra 522; San Isidro, Perú 4119191 Administración de fondos de inversión y fondos mutuos Investment funds and mutual funds administration Av. Canaval y Moreyra N° 522; San Isidro, Perú 5137800 Administración de créditos hipotecarios Mortgage loans administration Av. Canaval y Moreyra 522; San Isidro, Perú 4400000 Intermediación Financiera Financial intermediation Av. Canaval y Moreyra 522; San Isidro, Perú 2223202 Holding Holding Colombia Página Web Operaciones e inversiones inmobiliarias Real estate investment and operations Av. Canaval y Moreyra 522; San Isidro, Perú 6114343 SURA Asset Management S.A. Intermediación Financiera Financial intermediation Colombia 3177800 SURA Asset Management España S.L. Intermediación Financiera Financial intermediation España ----------- Invertir en acciones, participaciones y valores mobiliarios de empresas en general To invest in shares, interest and transferable securities of companies in general Av. Víctor A. Belaunde N° 147, Torre Real 3, piso 12; San Isidro, Perú 6123202 Member AFP Integra GRUPO ECONÓMICO CORPORATE GROUP Fondos SURA SAF S.A.C. AFP Integra forma parte del grupo económico “Grupo de Inversiones Suramericana S.A.”, grupo multilatino listado en la Bolsa de Valores de Colombia, el cual se encuentra compuesto de la siguiente manera: AFP Integra is part of “Grupo de Inversiones Suramericana S.A.” corporate group, a multi Latin American group listed in Colombia Stock Exchange, which is composed as follows: Hipotecaria SURA Empresa Administradora Hipotecaria Wealth Management SURA S.A. Grupo de Inversiones Suramericana S.A. Negocios Financieros S.A. SURA Asset Management Perú 18 < CONTENIDO/CONTENT > 19 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > COMPOSICIÓN ACCIONARIA CAPITAL STOCK STRUCTURE DIRECTORIO El Directorio de la Sociedad durante el año 2014 estuvo conformado por las siguientes personas: María Jesús Hume Rodrigo Velásquez Uribe Andrés Bernal Correa Jaime Cáceres Sayán Ignacio Calle Cuartas Presidenta del Directorio Director Director Director Director Chairman of the Board Director Director Director Director Juan Carlos Cuglievan Caridad De la Puente Pablo Enrique Sprenger Rochette Marilú Wiese Moreyra Director Directora Director Directora Director Director Director Director BOARD OF DIRECTORS The Company’s Board of Directors during 2014 was comprised of the following persons: 20 21 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > COMPOSICIÓN ACCIONARIA DIRECTORIO María Jesús HUME HURTADO Andrés BERNAL CORREA Jaime CÁCERES SAYÁN Ignacio CALLE CUARTAS Caridad DE LA PUENTE WIESE Rodrigo VELÁSQUEZ URIBE Luis Eduardo GARCÍA ROSELL ARTOLA Juan Carlos CUGLIEVAN BALAREZO Presidenta de Directorio Director Director Director Directora Director Director Director hasta enero de 2014 Realizó sus estudios de pregrado en Ingeniería Civil y Economía en la Pontificia Universidad Católica del Perú, y los de postgrado en la Universidad de Piura, IESE/ University of Michigan. Se ha desempeñado como Viceministra de Economía (Perú). También ha sido Directora Gerente de ING Bank para Perú y Colombia, así como Directora de diversas instituciones, tanto en el sector público como en el sector privado. Actualmente es Presidente del Directorio de AFP Integra y MBA-Lazard, así como Directora de diversas empresas y organizaciones sin fines de lucro en el Perú y el extranjero, como Austral, Siderperú (Grupo Gerdau), Banco Falabella, Renting Perú, Leasing Perú y Fidu Perú (Grupo Bancolombia), Pro Mujer International (Nueva York), AMCHAM Perú, y Vicepresidenta del Patronato del Museo de Arte de Lima. Magister en Administración de Negocios por la School Of Business Babson College (EE.UU.), Licenciado de la Universidad EAFIT (Colombia) y especialización en Negocios Internacionales en Harvard Business School. Director de AFP Integra desde enero de 2012 hasta la fecha, Director en Wealth Management SURA. Se desempeñó como Gerente de Proyectos, Gerente de Finanzas Corporativas y Gerente de Inversiones en Corfinsura, hoy Bancolombia, entre 1993 y 2004; también fue Vicepresidente Financiero y de Inversiones de Grupo de Inversiones Suramericana hasta el 2012, actualmente es el Vicepresidente Financiero y de Desarrollo Estratégico en SURA Asset Management. Estudios de posgrado de especialización en la Universidad de Piura, en el Programa PAD Administración. Director de AFP Integra desde mayo de 2013 a la fecha, Director de ENERSUR S.A., Hidromanta S.A., Hidrocañete S.A., Sociedad Inmobiliaria Los Algarrobos S.A. y Wealth Management SURA. Presidente de JCS Inversiones S.A.C. desde enero de 2012 a la fecha. Master in Economics and Advanced Certificate in Finance de State University of New York (EE. UU.), Máster en Management por la Universidad Pontificia Bolivariana (Colombia), y Licenciado en Ingeniería de Producción por la Universidad EAFIT (Colombia). Director de AFP Integra desde marzo de 2012 hasta la fecha, Director de SURA Asset Management y Vicepresidente Financiero de Grupo SURA; anteriormente se ha desempeñado como Gerente de inversiones de Grupo SURA y Director Financiero Global de Groupe Casino (Francia). Empresaria, MBA en la Universidad Adolfo Ibañez, Presidente del Directorio de Seguros SURA y de Hipotecaria SURA, Directora de AFP Integra, Fondos SURA, Perú 2021, Asociación Peruana de Empresas de Seguros - APESEG y de la Liga Contra el Cáncer, miembro de la Asociación de Empresarios por la Educación y del Comité de Adquisiciones de Arte Contemporáneo del Museo de Arte de Lima. Ha sido Presidenta de la Asociación Peruana de Empresas de Seguros APESEG, miembro del Directorio de la Confederación Nacional de Instituciones Empresariales Privadas- CONFIEP y del Consejo Nacional de Educación. Licenciado en la Carrera de Ingeniería Mecánica de la Universidad Privada Boliviana. Director de AFP Integra desde enero de 2012 hasta la fecha, Presidente de la Gerencia General de Bancolombia y Director en Wealth Management SURA; anteriormente se ha desempeñado como Vicepresidente de la Gerencia General de Bancolombia y docente en varias universidades. Bachiller en Ingeniería Industrial por la Universidad de Lima. Ha realizado estudios diversos en Programas de SABMiller, así como en el Programa de Desarrollo Directivo en la Universidad de Piura. Es Presidente del Directorio de las empresas holdings del Grupo Wiese y Director de Hermes Transportes Blindados S.A. Fue Director de Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston S.A.A. y de todas sus subsidiarias, entre ellas el Club Sporting Cristal S.A. Es Director de AFP Integra desde enero de 2014 a la fecha. Estudios de Business Administration en Bryant College y MBA en el Instituto de Empresa, Madrid, España. Director de Seguros SURA, SURA Wealth Management, Sistema Nacional de Pesquería, MEGAPLAZA, Gerente General de Inversiones Ganaderas S.A.C. y Presidente Ejecutivo de NOVAMAR S.A.C. 22 23 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > COMPOSICIÓN ACCIONARIA Marilú WIESE MOREYRA Pablo Enrique SPRENGER ROCHETTE Directora hasta enero 2014 Director hasta setiembre de 2014 Estudios de Administración de Pequeñas Empresas en la Universidad del Pacífico y de Contabilidad en IPAE. Presidente del Directorio y miembro del Comité Ejecutivo de Inmuebles Panamericana S.A., Presidente de Directorio Naviera y Petrolera Transoceánica, Naviera Petral, Directora de Líder Inversiones y Proyectos S.A., y Directora del Grupo Wiese. Estudios de posgrado en Kellog School of Management – University of Northwestern y Estudios de pregrado de Ingeniería Civil Industrial en la Pontificia Universidad Católica de Chile. Vicepresidente Regional de Negocios de SURA Asset Management y Vicepresidente Wealth Management en SURA Chile. • DIRECTORES INDEPENDIENTES “DURANTE EL 2014, LA RENTABILIDAD DE LOS FONDOS ADMINISTRADOS RESULTÓ POSITIVA”. • Jaime CÁCERES SAYÁN • María Jesús HUME HURTADO • Luis Eduardo GARCÍA ROSELL 7.85%, 8.86% Y 6.09% PARA LOS FONDOS 1, 2 Y 3, RESPECTIVAMENTE. 8.86% RENTABILIDAD FONDO 2 24 “DURING 2014 THE MANAGED FUNDS PROFITABILITY RECORDED THE FOLLOWING POSITIVE VALUES: 7.85%, 8.86% AND 6.09% FOR FUNDS TYPE 1, 2 AND 3, RESPECTIVELY”. 25 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > CAPITAL STOCK STRUCTURE BOARD OF DIRECTORS María Jesús HUME HURTADO Andrés BERNAL CORREA Jaime CÁCERES SAYÁN Ignacio CALLE CUARTAS Caridad DE LA PUENTE WIESE Rodrigo VELÁSQUEZ URIBE Luis Eduardo GARCÍA ROSELL ARTOLA Juan Carlos CUGLIEVAN BALAREZO Chairman of the Board of Directors Director Director Director Director Director Director Director up to January 2014 Civil Engineer and Economist from Pontificia Universidad Católica del Perú, with graduate degrees from Universidad de Piura and IESE/University of Michigan. She served as Vice Minister of Economy (Peru), Managing Director of ING Bank for Peru and Colombia, and Director of several public and private institutions. She is currently the Chairman of the Board of Directors of AFP Integra and MBA-Lazard, as well as the Director of several companies and non-profit organizations in Peru and abroad, such as Austral, Siderperú (Gerdau Group), Banco Falabella, Renting Perú, Leasing Perú and Fidu Perú (Bancolombia Group), Pro Mujer International (New York), and AMCHAM Perú. Furthermore, she is the Vice Chairman of the Board of the Art Museum of Lima. Business Administrator from Universidad EAFIT (Colombia) with an MBA from the Business School-Babson College (USA). He graduated in International Business from Harvard Business School. He has served as the Director of AFP Integra since January 2012, and the Director in Wealth Management SURA. He worked as Project Manager, Corporate Finance Manager and Investment Manager in Corfinsura, now known as Bancolombia, between 1993 and 2004. He was also Finance and Investment Vice President of Grupo Inversiones Suramericana up to 2012. He is currently the Finance and Strategic Development Vice President at SURA Asset Management. He holds a graduate degree in Administration (PAD Program) from Universidad de Piura. He has served as the Director of AFP Integra since May 2013, and the Director of ENERSUR S.A., Hidromanta S.A., Hidrocañete S.A., Sociedad Inmobiliaria Los Algarrobos S.A. and Wealth Management SURA. He has been the President of JCS Inversiones S.A.C. since January 2012. Production Engineer from Universidad EAFIT (Colombia) with a Master’s degree in Economics and an Advanced Certificate in Finance from State University of New York (USA). He also obtained a Master’s degree in Management from Universidad Pontificia Bolivariana (Colombia). He has served as Director of AFP Integra since March 2012. He has also acted as Director of SURA Asset Management and Finance Vice President of Grupo SURA. He has formerly worked as Investment Manager of Grupo SURA and Global Finance Director of Groupe Casino (France). Entrepreneur with an MBA from Universidad Adolfo Ibañez. She serves as Chairman of the Board of Directors of Seguros SURA and Hipotecaria SURA. Director of AFP Integra, Fondos SURA, Peru 2021, Asociación Peruana de Empresas de Seguros (Peruvian Association of Insurance Companies)-APESEG and The League against Cancer. Member of Asociación de Empresarios por la Educación (Business Association for Education), and the Comité de Adquisiciones de Arte Contemporáneo del Museo de Arte de Lima (Acquisition Committee of Contemporary Art of the Art Museum of Lima). She has been the President of APESEG, and a member of the Board of CONFIEP (National Confederation of Private Business) and of the National Board of Education. Mechanical Engineer from Universidad Privada Boliviana. He has served as Director of AFP Integra since January 2012, President of Bancolombia General Management and Director in Wealth Management SURA. He was formerly the Vice President of Bancolombia General Management, and professor in several universities. Industrial Engineer from Universidad de Lima. He has carried out different studies in SABMiller Programs, and the Managing Development Program at Universidad de Piura. He is the Chairman of the Board of Directors of the Grupo Wiese’s holding companies and Director of Hermes Transportes Blindados S.A. He served as Director of Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston S.A.A. and all its subsidiaries such as Club Sporting Cristal S.A. Furthermore, he has served as Director of AFP Integra since January 2014. Business Administrator from Bryant College with an MBA from Instituto de Empresa, Madrid, Spain. Director of Seguros SURA, SURA Wealth Management, Fishery National System, MEGAPLAZA, General Manager of Inversiones Ganaderas S.A.C. and CEO of NOVAMAR S.A.C. 26 27 AFP INTEGRA 03 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > CAPITAL STOCK STRUCTURE Marilú WIESE MOREYRA Pablo Enrique SPRENGER ROCHETTE Director up to January 2014 Director up to September 2014 She made studies of Small Business Administration at Universidad del Pacífico and of Accounting at IPAE. She served as Chairman of the Board of Directors and member of the Executive Committee of Inmuebles Panamericana S.A., Chairman of the Board of Directors of Naviera y Petrolera Transoceánica, Naviera Petral, Director of Líder Inversiones y Proyectos S.A., and Director of Grupo Wiese. Civil Industrial Engineer from Pontificia Universidad Católica de Chile who holds a graduate degree from Kellogg School of Management-University of Northwestern. Regional Vice President of Business of SURA Asset Management and Vice President of Wealth Management in SURA Chile. 28 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 INDEPENDENT DIRECTORS: • Jaime CÁCERES SAYÁN • María Jesús HUME HURTADO • Luis Eduardo GARCÍA ROSELL 29 < CONTENIDO/CONTENT > A finales del 2013 lanzamos AHORA LO SÉ CON AFP Integra, una nueva forma de entender el Sistema Privado de Pensiones y las AFP, que busca explicar, de manera rápida y sencilla, las principales características y beneficios del SPP. EVERYTHING I NEED TO KNOW ABOUT THE PRIVATE PENSION SYSTEM AND THE AFP CAN BE FOUND IN “AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA”. At the end of 2013, we launched AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA, a new way of understanding the Private Pension System and the AFP, which tries to explain in a fast and simple manner the main features and benefits of the SPP. O IT S E C E N E U Q O L TODO SABER SOBRE EL E D O D A IV R P A M E T SIS P F A S A L Y S E N IO S N E P LO ENCUENTRO EN P F A N O C É S O L A R O “AH INTEGRA”. AFP INTEGRA 04 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 THE ORGANIZATION IN 2014 PLANA GERENCIAL MANAGEMENT STAFF Al término del año 2014, los siguientes funcionarios formaron parte de la Plana Gerencial: (2010) y posteriormente Gerente Central de Inversiones en AFP Integra (2013). As of the closing of year 2014, the following executives were part of the Management Staff: Jorge Ramos Raygada Gerente General Marcel Fort Hurtado Vice Presidente Comercial Jorge Ramos Raygada General Manager Graduado en Economía de la Universidad del Pacífico en Lima (1984). Con estudios de posgrado en Boston University (EE.UU.), donde obtuvo los grados de Máster en Economía y Máster en Administración de Negocios (MBA). CEO de SURA Perú y Gerente General de AFP Integra. Anteriormente ocupó las posiciones de CEO de ING para Perú & Colombia y Presidente de ING Pensiones y Cesantías en Colombia. Del 2005 al 2007 trabajó en Chile como CFO corporativo para ING Chile, con responsabilidad sobre los negocios de Seguros de Vida, Pensiones, Salud y Créditos Hipotecarios. Adicionalmente asumió la Gerencia General de ING Investment Management en Chile. En Perú formó parte del equipo ejecutivo que fundó AFP Integra, ocupando el puesto de Gerente de Inversiones y Finanzas. Previamente trabajó en el Banco Central de Reserva del Perú. Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en la Universidad Adolfo Ibañez (Chile). Anteriormente se desempeñó como Gerente Comercial en Interseguro (2007) y Gerente Comercial de Rimac Internacional (2011). He holds a degree in Economics from Universidad del Pacífico in Lima (1984) as well as a graduate degree, a Master’s degree in Economics and an MBA from Boston University (USA). CEO of SURA Peru and General Manager of AFP Integra. Previously, he was CEO of ING for Peru and Colombia, and President of ING Pensiones y Cesantías in Colombia. From 2005 to 2007, he worked in Chile as corporate CFO for ING Chile, being responsible for Life Insurance, Pensions, Health and Mortgage Credits business. He was also in charge of the General Management of ING Investment Management in Chile. In Peru, he was part of the executive team that founded AFP Integra. He was the Finance and Investment Manager. He previously worked for Banco Central de Reserva del Perú-BCRP. Aldo Ferrini Cassinelli Gerente General Adjunto Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con estudios en Human Resources Fundamentals en American Management Association (Canadá) y Leadership en Center for Creative Leadership (EE.UU.). Anteriormente se desempeñó como Gerente de Recursos Humanos de Fondos SURA SAF (2009). Administrador graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en IESE Business School Universidad de Navarra. Anteriormente se desempeñó como CFO de Administración y Finanzas en ING Colombia 32 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Christian Stockholm Barrios Vice Presidente de Finanzas Economista graduado en la Universidad del Pacífico, con grado de Máster en dicha casa de estudios. Anteriormente se desempeñó como Director en Pensiones SURA Perú e International SURA Perú (2012). Alberto García Haaker Vice Presidente de Gestión Humana Aldo Ferrini Cassinelli Assistant General Manager Administrator from Universidad del Pacífico who obtained an MBA from IESE Business School, Universidad de Navarra. He served previously as CFO of < CONTENIDO/CONTENT > Administration and Finance in ING Colombia (2010) and then, as Investments Central Manager in AFP Integra (2013). Marcel Fort Hurtado Vice President of Business Affairs Business Administrator from Universidad del Pacífico who obtained an MBA from Universidad Adolfo Ibañez (Chile). Previously, he worked as Business Manager in Interseguro (2007) and Rimac Internacional (2011). Christian Stockholm Barrios Vice President of Finance Economist from Universidad del Pacífico with a Master’s degree from such university. He previously served as Director in Pensiones SURA Perú and International SURA Perú (2012). Alberto García Haaker Vice President of Human Management Business Administrator from Universidad del Pacífico, with studies in Human Resources Fundamentals at American Management Association (Canada) and Leadership at Center for Creative Leadership (USA). He previously served as Human Resources Manager of Fondos SURA SAF (2009). 33 AFP INTEGRA 04 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE ORGANIZATION IN 2014 Renzo Castellano Brunello Vice Presidente de Inversiones Vanessa Zelaya Guzmán Gerente de Auditoría Corporativa Renzo Castellano Brunello Vice President of Investments Vanessa Zelaya Guzmán Corporate Audit Manager Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en London Business School (UK), asimismo realizó un curso en el programa Value Investing en Columbia Business School (EE.UU.). Anteriormente se desempeñó como Trader en Merrill Lynch Londres (2009) y como Gerente de Renta Fija en el Área de Inversiones de AFP Horizonte (2013). Ingeniera Industrial graduada en la Universidad de Lima, con estudios en los Programas de Formación de Auditores Internos ISO 9000 2000 en Société Générale de Surveillance (2001 - Suiza), Seguridad de la Tecnología de la Información en los Negocios en la Universidad de Lima e IBM (2002) y ACL Avanzado en Opentech (2005). Anteriormente se desempeñó como Auditora Interna en AFP Integra (2008). Business Administrator from Universidad del Pacífico with an MBA from London Business School (UK), and a course in the Value Investing program at Columbia Business School (USA). He was formerly Trader in Merrill Lynch London (2009) and Fixed Income Manager in the Investment Area of AFP Horizonte (2013). Industrial Engineer from Universidad de Lima, trained in internal auditing programs ISO 9000 and ISO 2000 at Société Générale de Surveillance (2001 Switzerland), Business Information Technology Security at Universidad de Lima and IBM (2002), and Advanced ACL at Opentech (2005). She previously worked as Internal Auditor at AFP Integra (2008). César Chang Milla Vice Presidente de Operaciones y Tecnología Ofelia Rodríguez Larrain Salinas Gerente de Responsabilidad Corporativa César Chang Milla Vice President of Operations and Technology Ofelia Rodríguez Larrain Salinas Corporate Accountability Manager Contador y Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en INCAE Business School (Costa Rica). Anteriormente se desempeñó como Gerente Central y Oficial de Atención al Usuario y Gerente Central en el Banco del Trabajo (2007), y Gerente de Operaciones y Servicios de Servicios SURA (2011). Administradora de Empresas graduada en la Universidad Pacífico, con Diplomados en Responsabilidad Social Empresarial otorgados por la Universidad Pacífico, Boston College y el Centro Vincular de Chile. Anteriormente se desempeñó como profesora del Diplomado en Responsabilidad Social en la Universidad de San Martín de Porres (2007). Accountant and Business Administrator from Universidad del Pacífico with an MBA of INCAE Business School (Costa Rica). He previously worked as User Service Official and Head Manager at Banco del Trabajo (2007), and Operations and Service Manager for Servicios SURA (2011). Business Administrator from Universidad del Pacífico, with diploma courses in Corporate Social Accountability at Universidad del Pacífico, Boston College and Centro Vincular de Chile. She previously worked as professor in the diploma course in Social Accountability at Universidad San Martín de Porres (2007). Daphne Zagal Otiniano Vice Presidenta Legal y de Cumplimiento Abogada graduada en la Universidad de Lima, con Maestría en Derecho de la Empresa de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Anteriormente se desempeñó como Asesora Legal de Asuntos Corporativos en Suez Energy Perú (2006) y como Gerente Legal y de Compliance en Fondos SURA SAF (2009) y Servicios SURA (2011). 34 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Los ingresos que corresponden a los miembros del Directorio y la Plana Gerencial representaron el 1.96% de los ingresos brutos de la compañía (incluye gastos extraordinarios provenientes de liquidaciones de beneficios sociales). Durante el 2014 AFP Integra contrató los servicios de la compañía Ernst & Young, que ha revisado y analizado los estados financieros de la Compañía al cierre del 31 de diciembre de 2014, y ha emitido una opinión sin salvedades respecto de los mismos. Daphne Zagal Otiniano Vice President of Legal and Compliance Affairs Lawyer from Universidad de Lima, with a master’s degree in Corporate Law from Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. She previously worked as Legal Advisor of Corporate Affairs at Suez Energy Perú (2006), and Legal and Compliance Affairs Manager at Fondos SURA SAF (2009) and Servicios SURA (2011). Income corresponding to the members of the Board of Directors and Management staff represented 1.96% of the Company’s gross income (including extraordinary expenses from settlement of social benefits). In 2014, AFP Integra hired the company Ernst & Young to revise and analyze the Company’s financial statements as of December 31, 2014, issuing an unqualified opinion in their reports. 35 AFP INTEGRA 04 36 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > Jorge Ramos Raygada Aldo Ferrini Cassinelli Marcel Fort Hurtado Christian Stockholm Barrios Alberto García Haaker Renzo Castellano Brunello César Chang Milla Daphne Zagal Otiniano Gerente General General Manager Gerente General Adjunto Deputy General Manager Vicepresidente Comercial Vice President of Business Affairs Vicepresidente de Finanzas Vice President of Finance Vicepresidente de Gestión Humana Vice President of Human Management Vicepresidente de Inversiones Vice President of Investment Vicepresidente de Operaciones y Tecnología Vice President of Operations and Technology Vicepresidenta Legal y de Cumplimiento Vice President of Legal and Compliance Affairs > Vanessa Zelaya Guzmán Gerente de Auditoría Corporativa Corporate Audit Manager > Ofelia Rodríguez Larraín Salinas Gerente de Responsabilidad Corporativa Corporate Accountability Manager > Oscar Valdivia Aguilar Gerente de Contabilidad Accounting Manager > Gary Tafur Venegas Gerente de Riesgos de Inversión Investment Risks Manager > Maria Luisa Cáceres López Gerente de Gestión Humana Human Resources Manager > Armando Hung Nakashima Gerente de Riesgos Operativos Operational Risks Manager > Juan Pablo Noziglia Montjoy Head Trader head Trader > Mariella Vassallo Carty Gerente de Servicios Services Manager > Armando Vidal Gastañaga Gerente de Inversiones - Renta Fija Investment Manager – Fixed Income > Gerente de Servicios Internos Internal Services Manager > Ignacio Arróspide Fernández Gerente de Inversiones – Renta Variable Investment Manager – Equities Alejandro Sánchez-Salazar Accolti-Gil > Diego Caro León-Velarde Gerente de Marketing y Relacionamiento Marketing and Relationship Manager > Claudia Quintanilla Amorós Gerente de Tecnología Information Technology Manager > Kenny Gallo Alvarado Gerente de Operaciones Operations Manager > Mario Izaguirre Camarena Gerente Legal Legal Manager > Oswaldo Vargas Palma Gerente de Ventas Provincias Provinces Manager 37 AFP INTEGRA 04 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE ORGANIZATION IN 2014 EVOLUCIÓN DEL TOTAL DE PERSONAL TOTAL STAFF DEVELOPMENT Al 31 de diciembre de 2014 la empresa cuenta con 640 colaboradores. As of December 31, 2014, the company staff comprised 640 workers. La distribución del personal y su evolución en el tiempo se muestra en el siguiente cuadro: Staff distribution and development over time is shown in the following chart: 1600 1400 1200 1000 5 5 5 4 5 4 4 5 6 6 Gerencias_Managements 0 0 0 0 9 11 9 8 7 10 9 9 16 14 Subgerencias_Assistant Managements 1 3 3 3 10 13 12 9 10 10 13 16 10 13 Subgerencias adjuntas_Attached assistant Managers 6 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 201 204 208 209 243 239 259 208 215 244 278 286 392 363 19 19 17 17 20 17 17 35 35 36 36 37 39 36 232 233 206 276 857 1027 527 326 275 288 274 196 206 206 25 28 11 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 489 495 452 523 1146 1314 831 592 548 593 615 550 671 640 PERSONAL ADMINISTRATIVO VS. FUERZA DE VENTAS ADMINISTRATIVE STAFF VS. SALES FORCE 1200 1000 800 600 400 200 DIC_DEC 2007 DIC_DEC 2006 DIC_DEC 2005 DIC_DEC 2004 DIC_DEC 2003 DIC_DEC 2002 DIC_DEC 2001 0 38 Total Staff 3 Total Personal 3 DIC_DEC 2014 3 DIC_DEC 2014 3 DIC_DEC 2013 Gerencias Centrales, Vicepresidencias_Central Managers, Vice president DIC_DEC 2013 2 DIC_DEC 2012 2 DIC_DEC 2012 1 DIC_DEC 2011 1 DIC_DEC 2011 1 DIC_DEC 2010 1 DIC_DEC 2010 1 DIC_DEC 2009 1 DIC_DEC 2009 1 DIC_DEC 2008 1 DIC_DEC 2008 1 DIC_DEC 2007 1 DIC_DEC 2006 1 DIC_DEC 2005 Gerencia General_General Manager DIC_DEC 2004 1 DIC_DEC 2003 1 0 DIC_DEC 2002 1 200 DIC_DEC 2001 Dic 14 Dec 14 Dic 09 Dec 09 Dic 13 Dic 08 Dec 08 1 Total Personal_Total Personnel Dec 13 Dic 07 Dec 07 1 Bono de Reconocimiento_Recognition Bond Dic 12 Dic 06 Dec 06 1 Fuerza de Ventas_Sales Force Dec 12 Dic 05 Dec 05 1 Administrativos de Ventas_Sales Administrative Staff Dic 11 Dic 04 Dec 04 1 Plana administrativa_Administrative Staff Dec 11 Dic 03 Dec 03 1 Period Dic 10 Dic 02 Dec 02 Presidencia ejecutiva_Executive President Periodos Dec 10 Dic 01 Dec 01 400 Fuerza de Ventas_ Sales Force 600 Administrativos_Administrative 800 39 AFP INTEGRA 04 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 LA ORGANIZACIÓN DURANTE EL AÑO 2014 AFP Integra mantiene, al cierre de 2014, tres cartas fianza por un total de S/.248´000,000 para cumplir con la garantía de rentabilidad mínima de los fondos de pensiones. Estas garantías se encuentran registradas en las cuentas de orden del Balance General. As of the closing of fiscal year 2014, AFP Integra has three bank guarantees for a total of S/.248,000,000 that allows us to cover the minimum yield guaranteed for the pension funds. These guarantees are listed in the memorandum accounts of the Balance Sheet. RELACIÓN DE ACTIVOS FIJOS EN MILES DE NUEVOS SOLES AJUSTADOS NETO DE DEPRECIACIÓN FIXED ASSETS IN THOUSANDS OF ADJUSTED PEN DEPRECIATION NET VALUE Activo Fijo Valor Ajustado Terrenos 8,812 Edificios 23,377 Unidades de Transporte 313 Fixed assets Plots of land Buildings Vehicles for transportation < CONTENIDO/CONTENT > Adjusted value 8,812 23,377 313 Muebles y Enseres 1,928 Furniture and fittings 1,928 Equipos de Cómputo 3,588 Computer equipment 3,588 Equipos Diversos Total 40 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 746 38,764 Various equipment Total 746 38,764 41 En AFP Integra buscamos estar más cerca de nuestros afiliados. Por ello, contamos con 19 Centros de Servicio al Cliente a nivel nacional: 2 en Lima y 17 en Provincias. RESOLVE MOS TOD AS TUS DUDAS Y CONSULT AS EN NUESTRO S 19 CEN TROS DE SERVICIO AL CLIEN TE A NIVE NACIONA L. L WE SOLVE ALL YOUR DOUBTS AND QUERIES IN OUR 19 CUSTOMER SERVICE CENTERS AT NATIONAL LEVEL. In AFP Integra we try to be closer to our affiliates. Thus, we have 19 Customer Service Centers at national level: 2 in Lima and 17 in the provinces. AFP INTEGRA 05 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED OFICINAS Y CENTROS DE SERVICIO AL CLIENTE OFFICES AND CLIENT SERVICE CENTRES Al 31 de diciembre de 2014, la empresa cuenta con una Oficina Principal y 19 Centros de Servicio al Cliente. Al 31 de diciembre de 2014, la empresa cuenta con una Oficina Principal y 19 Centros de Servicios al Cliente. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > CENTROS DE SERVICIO AL CLIENTE CUSTOMER SERVICE CENTERS Lima / Lima OFICINA PRINCIPAL Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro Teléfono: 411-9191, Fax: 411-9192 44 MAIN OFFICE Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro Phone: 411-9191 Fax: 411-9192 Centro de Lima Centre of Lima > Av. Camaná 770 San Isidro San Isidro > Av. Canaval y Moreyra 540 Provincias / Provinces Arequipa Av. Ejército N° 107-A, Urb. Jardín Ayacucho Calle 9 de Diciembre N° 115 Cajamarca Jr. San Martín N° 358 Chiclayo Calle Elías Aguirre N° 398 Chimbote Av. Bolognesi N° 369 Chincha Plaza de Armas N° 312/ Chincha alta Cusco Av. El Sol N° 347 Huancayo Calle Loreto N° 426 Ica Av. San Martín N° 1390 Ilo Jr. Zepita N° 325 Iquitos Calle Arica N° 430 Piura Calle Tacna N° 316 Pucallpa Jr. Coronel Portillo N° 607 Puno Jr. Arequipa N° 149 Tacna Av. San Martín N° 494 Talara Av. Mariscal Castilla “D” s/n Trujillo Av. Larco N° 529 45 AFP INTEGRA 06 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LAS INVERSIONES DURANTE EL AÑO 2014 INVESTMENTS IN 2014 Durante el 2014, las expectativas de crecimiento han divergido notoriamente entre regiones. Por un lado, países como EE.UU. y Japón mostraron una tendencia de crecimiento positiva, mientras que la Eurozona y un número importante de países emergentes (incluyendo Brasil y China) mostraron una tendencia cada vez más negativa. En neto, las menores expectativas de crecimiento han contribuido a disminuir las expectativas inflacionarias a nivel mundial. During 2014, growth forecasts between regions have had marked divergence. On one side, countries such as the United States or Japan experienced a positive growth trend, while the Eurozone and an important number of emerging countries (including Brazil and China) showed an increasingly negative trend. In general, lower growth forecasts have contributed to decrease the inflation forecasts worldwide. Las perspectivas sobre el crecimiento de las distintas economías se vio reflejado en las principales Bolsas desarrolladas, donde el índice S&P 500 de EE.UU. y el índice Nikkei de Japón subieron 11.40% y 7.12%, respectivamente, mientras que la Eurozona subió apenas 1.20%. En este contexto, las principales economías desarrolladas presentan una política monetaria divergente. Por un lado, en octubre, EE.UU. culminó con su tercer programa de relajamiento monetario –quantitative easing (QE) en inglés–, y el mercado está a la espera de que suba la tasa de referencia durante el 2015. Por otro lado, Japón y la Eurozona, en un intento de atenuar expectativas deflacionarias dentro de sus economías, han embarcado o estarían cerca de embarcarse en sus propios programas de relajamiento monetario. Aquello ha llevado a un fortalecimiento del Dólar estadounidense contra el Euro y el Yen (12.25% y 13.85%, respectivamente), y, en neto, ha contribuido a presionar hacia abajo las tasas de interés a nivel mundial a la luz de 46 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 la fuerte inyección de liquidez. Adicionalmente, el precio del crudo ha presentado una caída importante como reacción a un fortalecimiento del Dólar estadounidense y de un incremento en la oferta de petróleo. Aquello ha contribuido a disminuir aún más las expectativas inflacionarias a nivel mundial, debido a la importancia del petróleo como insumo. El impacto sobre el crecimiento de las economías aún es incierto, dado que es necesario evaluar el nivel del precio del petróleo a largo plazo. Este escenario de crecimiento mundial esperado más bajo, menores expectativas inflacionarias y fuerte inyección de liquidez ha sido positivo para el rendimiento de activos de Renta Fija, mientras que el rendimiento de activos de Renta Variable ha sido mas bien mixto. Por el lado de la Renta Fija, los activos denominados en dólares estadounidenses son los que más se han apreciado, mientras que los activos denominados en moneda local han presentado rendimientos mucho más acotados, principalmente por una caída en el valor de las monedas locales en un contexto de fortalecimiento del Dólar estadounidense, como se señaló previamente. Específicamente, las principales monedas emergentes se han depreciado significativamente como producto de la fortaleza del Dólar, así como de factores idiosincráticos y políticos. Tal es el caso del Real brasileño (-12.51%), el Rublo ruso (-84.78%), la Lira turca (-8.68%) y el The outlook on growth of different economies was reflected in the main developed Stock Exchange, where the American S&P 500 index and the Japanese Nikkei index rose to 11.40% and 7.12%, respectively, while the Eurozone just reached 1.20%. In this context, the main developed economies have divergent monetary policies. On one side, the United States finished its third monetary quantitative easing program (QE) in October; now the market is waiting for the reference rate to go up in 2015. On the other side, Japan and the Eurozone have started or are about to start their own monetary easing programs, as a measure to alleviate the deflation forecast within their economies. This has led to an appreciation of the US dollar against the Euro and the Yen (12.25% and 13.85%, respectively) and has contributed grosso modo to press down the interest rates worldwide in face of the strong liquidity injection. Additionally, the crude oil price has dropped significantly as a result of the US dollar appreciation and the increased oil supply. This led the international < CONTENIDO/CONTENT > inflation forecasts to decrease even more thanks to the importance of oil as input. The impact on the growth of the economies is still uncertain, since we need to assess the long-term price of oil. This awaited world growth scenario, lower inflation forecasts and a strong liquidity injection have been positive for the yield of fixed income assets, while variable income assets had rather mixed results. Regarding fixed income, US dollar-denominated assets are the ones with a higher appreciation rate, while assets denominated in local currency have exhibited lower yields, mainly due to a depreciation of local currencies affected by the dollar appreciation, as pointed out in previous paragraphs. Namely, the main emergent currencies have undergone depreciation due to dollar appreciation as well as political and idiosyncratic elements. For example: the Brazilian real (-12.51%), the Russian ruble (-84.78%), the Turkish lira (-8.68%), and the South-African rand (-9.80%). Specifically in the Latin-American region, this behavior can also be seen: the Chilean peso (-15.42%), the Colombian peso (-23.17%), the Mexican peso (-12.61%), and the Peruvian sol (-6.54%). Lower yield forecasts from assets in emerging markets were reflected in a decrease in cash flows to these markets. In the case of variable income assets, this value was even negative. Meanwhile fixed income assets showed mixed results: on the one hand, they showed positive results for US 47 AFP INTEGRA 06 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LAS INVERSIONES DURANTE EL AÑO 2014 Rand sudafricano (-9.80%). Concretamente en la región latinoamericana, el comportamiento ha sido parecido con el Peso chileno (-15.42%), el Peso colombiano (-23.17%), el Peso mexicano (-12.61%) y el Sol peruano (-6.54%). Las menores expectativas sobre el rendimiento de los activos en mercados emergentes se reflejó en una caída de flujos hacia estos mercados. Para el caso de activos de Renta Variable, este flujo fue incluso negativo. Para el caso de activos de Renta Fija, los flujos fueron mixtos: por un lado, resultaron positivos para instrumentos denominados en dólares estadounidenses y, por otro lado, fueron negativos para aquellos denominados en moneda local. En neto, el efecto fue una entrada de flujos muy baja a la región. Estos flujos, a su vez, se dirigieron hacia mercados desarrollados, los cuales presentaban mejores expectativas de crecimiento –sobre todo a principios de año– y, como en el caso de la Eurozona, una notoria sub-ponderación de recursos. 48 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > INVESTMENTS IN 2014 Los activos financieros peruanos no fueron ajenos al comportamiento de otros mercados emergentes; más bien, el efecto en Perú se vio magnificado por nuestra inherente exposición a los precios de commodities, cuyos precios muestran una fuerte correlación negativa con el valor del Dólar estadounidense y con las menores perspectivas de crecimiento chino. Así, durante el 2014 el precio del oro cayó 1.72%; el del cobre, en 17.52%; y el de la plata, en 19.34%. Aquello ha resultado en una caída de la Bolsa peruana de 6.09% (en términos de moneda local); además de, como ya se mencionó, una depreciación de 6.54% del Sol. Cabe resaltar que, pese al rendimiento negativo de la Bolsa peruana, los tres fondos de pensiones de AFP Integra mostraron rendimientos nominales positivos (7.85%, 8.86% y 6.09% para los fondos tipo 1, 2 y 3, respectivamente, usando cuotas promedio) gracias a los beneficios de la diversificación y a un manejo prudente del riesgo durante el año, como se muestra a continuación: dollar-denominated instruments and on the other hand, the ones denominated in local currency were rather negative. In general terms, the result was a very low cash inflow for the region. These flows were diverted to developed markets instead, which had better growth forecasts—mostly at the beginning of the year—and like in the case of the Eurozone, there was a notorious resource underweight. Peruvian financial assets were not strange to the behavior of emerging markets; on the contrary, the effect was sharpened by our inherent exposure to the prices of commodities, which are adversely correlated to the fluctuations in the U.S. dollar and to the lower growth projections of the Chinese market. During the course of 2014, the price of gold declined by 1.72%, copper dropped 17.52% and tin, 19.34%. This made the Peruvian Exchange Market to plunge 6.09% (in terms of local currency), besides, as mentioned above, the nuevo sol suffered a 6.54% depreciation. It should be noted though that despite the negative performance of the Peruvian Stock Exchange, the three types of funds managed by AFP Integra showed positive nominal yields (7.85%, 8.86% and 6.09% for funds of the type 1, 2 and 3, respectively, using average contributions) mainly because of the direct effect of diversification and a prudential risk management over the year, as shown in the table below: 49 AFP INTEGRA 06 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED WELL-INFORMED, ALWAYS LAS INVERSIONES DURANTE EL AÑO 2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 INVESTMENTS IN 2014 VALOR CUOTA VALUE OF CONTRIBUTION RENTABILIDAD NOMINAL NOMINAL YEALD Fondo 1 Fund 1 Fondo 2 Fund 2 Fondo 3 Fund 3 Ene 2014 _Jan 2014 17.4527766 124.8360942 31.1576852 Feb 2014_Feb 2014 17.3503452 123.2588055 30.4553520 Mar 2014_Mar 2014 17.4889683 124.2934599 30.4364450 Abr 2014 _Apr 2014 17.6282465 125.7221468 30.5930411 May 2014_May 2014 17.8267480 127.6012401 31.1329924 Jun 2014_Jun 2014 18.0276623 129.6082064 31.6931342 Jul 2014_Jul 2014 18.1671053 130.8055170 32.0387075 Ago 2014_Aug 2014 18.2571353 131.1352915 31.9213800 Sep 2014_Sep 2014 18.4452695 132.9237135 32.4826598 Oct 2014_Oct 2014 18.4835121 131.3230824 31.4687473 Nov 2014_Nov 2014 18.6296415 133.7287774 32.2904440 Dic 2014_Dec 2014 18.6767658 134.3078225 32.4123283 Fuente: SBS_Elaboración: AFP Integra Source: SBS_Elaborated by AFP Integra < CONTENIDO/CONTENT > Rentabilidad nominal Anualizada Yearly nominal interest rate Fondo 1_Fund 1 Fondo 2_Fund 2 Fondo 3_Fund 3 AFP Integra Promedio SPP _ Average AFP Integra Promedio SPP _ Average AFP Integra Promedio SPP _ Average Dic. 2014 / Dic. 2013_ Dec. 2014 / Dec. 2013 7.85% 7.81% 8.86% 8.92% 6.09% 6.69% Dic. 2014 / Dic. 2012_ Dec. 2014 / Dec. 2012 3.85% 3.88% 4.91% 4.33% 3.79% 3.45% Dic. 2014 / Dic. 2011_ Dec. 2014 / Dec. 2011 6.80% 6.59% 7.01% 6.71% 5.50% 5.62% Dic. 2014 / Dic. 2010_ Dec. 2014 / Dec. 2010 5.63% 5.56% 3.36% 3.19% -0.44% -0.74% Dic. 2014 / Dic. 2009_ Dec. 2014 / Dec. 2009 5.64% 5.86% 5.85% 6.12% 5.65% 5.50% Dic. 2014 / Dic. 2008_ Dec. 2014 / Dec. 2008 7.02% 7.39% 9.99% 10.21% 12.53% 12.09% Dic. 2014 / Dic. 2007_ Dec. 2014 / Dec. 2007 5.26% 5.48% 4.82% 5.03% 2.94% 2.84% Dic. 2014 / Dic. 2006_ Dec. 2014 / Dec. 2006 6.03% 6.14% 7.21% 7.34% 7.37% 7.29% Dic. 2014 / Dic. 2005_ Dec. 2014 / Dec. 2005 9.43% 9.49% Dic. 2014 / Dic. 2004_ Dec. 2014 / Dec. 2004 10.46% 10.47% Dic. 2014 / Dic. 2003_ Dec. 2014 / Dec. 2003 10.29% 10.32% Dic. 2014 / Dic. 2002_ Dec. 2014 / Dec. 2002 11.42% 11.42% Dic. 2014 / Dic. 2001_ Dec. 2014 / Dec. 2001 11.56% 11.54% Dic. 2014 / Dic. 2000_ Dec. 2014 / Dec. 2000 11.58% 11.56% Dic. 2014 / Dic. 1999_ Dec. 2014 / Dec. 1999 10.55% 10.50% Dic. 2014 / Dic. 1998_ Dec. 2014 / Dec. 1998 11.29% 11.21% Dic. 2014 / Dic. 1997_ Dec. 2014 / Dec. 1997 10.68% 10.56% Dic. 2014 / Dic. 1996_ Dec. 2014 / Dec. 1996 11.13% 10.99% Dic. 2014 / Dic. 1995_ Dec. 2014 / Dec. 1995 11.53% 11.42% Dic. 2014 / Dic. 1994_ Dec. 2014 / Dec. 1994 11.75% 11.66% Dic. 2014 / Dic. 1993_ Dec. 2014 / Dec. 1993 12.32% 12.29% Fuente: SBS_Elaboración: AFP Integra Source: SBS_Drawn up by: AFP Integra 50 51 AFP INTEGRA 07 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > ENTORNO MACROECONÓMICO MACROECONOMIC ENVIRONMENT Durante el 2014 la economía peruana no fue inmune a los efectos negativos de factores externos: caída en términos de intercambio, bajo crecimiento de los socios comerciales, salida de capitales extranjeros, depreciación de la moneda. During the course of 2014, the Peruvian economy was not safe from negative external factors: trade drops, low growth rate of commercial partners, foreign capital outflows, currency depreciation, etc. El desconcierto en la política interna, acompañado de los factores externos, ocasionó un golpe a la confianza de los inversionistas y consumidores; además, la recuperación de las expectativas de los agentes económicos fue lento. A pesar de esta desaceleración, Perú mantiene un crecimiento económico por encima del promedio de la región. Durante el año, el Gobierno implementó cuatro paquetes reactivadores, cuyas medidas se orientaron a la gestión administrativa, la eliminación de trabas de inversión e incentivos laborales y tributarios. Estas medidas lograron detener el enfriamiento de la economía peruana y evitar un descenso del PBI potencial. Así, gracias a las políticas anti cíclicas — medidas para acelerar la ejecución de las inversiones y sólidos fundamentos económicos—, el Perú mantiene un crecimiento sólido y sostenible; así como un índice de confianza empresarial por encima del tramo optimista2. Dentro de un contexto de desaceleración del crecimiento económico por debajo de su potencial, de indicadores que muestran un menor crecimiento de la economía mundial y expectativas de inflación ancladas dentro del rango meta, el Directorio del BCRP decidió reducir la tasa de interés de referencia dos veces durante el año, iniciando el 2014 en 4.00% y finalizándolo en 3.50%. Asimismo, con la finalidad de disminuir la volatilidad cambiaria, mantener un crecimiento del crédito a ritmo sostenible y reducir la dolarización del crédito, el BCRP decidió bajar la tasa de encaje en moneda nacional (9.5%) y conservar el alto nivel de tasa de encaje en moneda extranjera (44.3%). El 2014 se caracterizó por presentar resultados poco favorables en el entorno macroeconómico mundial. La recuperación económica es aún lenta debido a distintos escenarios adversos en EE.UU., China y la Eurozona. The uncertainty in local politics, along with the external factors, was detrimental for the trust of investors and consumers; besides the economic agents’ forecasts recovered slowly. In spite of this deceleration, Peru still relies on an economic growth higher than the region average. During the year, the Government implemented four economic incentive packages, whose measures were aimed at administrative management, work and tax incentives, and the elimination of investment hindrances. These measures were able to stop the economic downturn in Peru and to avoid a decrease in the potential GDP. Thus, as a result of the anti-cyclical policies—the measures to accelerate investments and solid economic bases—Peru continues to show a sustainable and strong growth as well as a Business Confidence Index above the optimistic ranges2. China ha mostrado una paralización de la actividad manufacturera e inmobiliaria debido a la menor inversión registrada, y la economía continúa evidenciando fragilidades de endeudamiento de las empresas y de los gobiernos locales. Para hacer sostenible su crecimiento, en el 2014 el gobierno chino autorizó importantes reformas para In this context of economic slowdown below its potential, of indicators showing a lower growth of the world economy and inflation forecasts within target ranges, the Board of the Central Reserve Bank of Peru (BCRP) decided to reduce its referential interest rate twice this year, starting 2014 at 4.00% and closing it at 3.50%. Also, in order to reduce volatility La resiliencia económica, disciplina fiscal y el crecimiento económico sostenido permitieron que el Perú mantenga el Grado de Inversión ya otorgado por las clasificadora de riesgo Moody’s, de “A3”; Fitch Ratings, de “BBB+”; y S&P, de “BBB+”. 2. Servicio de Proyecciones Macroeconómicas IPE - Presentación Mensual Noviembre 2013. 52 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 of exchange rates, maintain credit growth at a sustainable rate, and reduce credit dollarization, the BCRP decided to lower the reserve rate in local currency (9.5%) and keep the high reserve rate in foreign currency (44.3%). Sound economic bases, fiscal discipline and the sustained economic growth has enabled Peru to keep the Investment Ratings already granted by international credit rating agencies: Moody’s (A3); Fitch Ratings (BBB+); and S&P (BBB+). Year 2014 was mainly characterized by poor results in the world macroeconomic environment. The economic recovery is still slow due to different unfavorable situations in the United States, China and the Eurozone. China experienced a stoppage of manufacturing and real estate industries due to lower investments; meanwhile its economy is still prone to businesses and local governments’ indebtedness. In order to have a sustainable growth, the Chinese government authorized in 2014 important reforms to increase family income and consumption: a plan was approved to raise the current urbanization rate, farmers received the rights for their lands and houses, and policies were designed to extend the coverage of pensions and social security systems. 2. Macroeconomic Projections Service IPE - Monthly Presentation, November 2013 53 AFP INTEGRA 07 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED ENTORNO MACROECONÓMICO incrementar el consumo e ingreso de las familias: aprobó un plan para aumentar la actual tasa de urbanización, otorgó a los agricultores los derechos de propiedad sobre sus tierras y viviendas, diseñó políticas para ampliar la cobertura de los sistemas de seguridad social en salud y pensiones. EE.UU. aún presenta indicadores poco estables. Durante el año permanecieron los riesgos respecto a un retiro acelerado del estímulo monetario en EE.UU., ocasionando salidas de capitales de las economías emergentes. Además, durante gran parte del año estuvieron latentes los riesgos geopolíticos (como, por ejemplo, la extensión de los conflictos con Irak), ocasionando gran volatilidad durante el año en el precio del crudo. Las bajas tasas de interés y presiones inflacionarias controladas han generado un incremento del ahorro personal y la reducción del endeudamiento de las familias, dando margen a un incremento en el consumo. El mercado inmobiliario mantiene una recuperación lenta, mientras que el mercado laboral sostiene una senda de fortalecimiento. Con relación a la Eurozona, su recuperación es moderada debido a la baja inflación (-0.2%3) y al menor crecimiento de su PBI. También se ha apreciado la caída de la inversión y la confianza empresarial, 3. Banco Central Europeo 54 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > MACROECONOMIC ENVIRONMENT motivada por las crisis registradas en Ucrania y Medio Oriente. En ese sentido, Alemania continuó liderando el crecimiento. Con respecto al mercado bursátil, el IGBVL cerró con una caída de -6.09%, mientras que el ISBVL acumuló una caída de -11.42%. Este desempeño se debió principalmente al impacto de la coyuntura internacional adversa, que generó la caída de commodities como el petróleo (-41.59% YoY) y metales como el oro (-1.72% YoY), la plata (-17.23%) y el cobre (-15.97% YoY). Los sectores relacionados con estos commodities registraron una salida de capitales, ocasionando una apreciación del Dólar En el plano cambiario, el Dólar estadounidense mostró una apreciación respecto al Sol Peruano a lo largo del 2014, comenzando en 2.795 y finalizando el año —según la SBS— en 2.981 nuevos soles por dólar; depreciándose en 6.65%, respecto al 2013, debido al fortalecimiento del Dólar por un mayor optimismo sobre el ritmo de recuperación de la economía de EE.UU. El compartimiento volátil del tipo de cambio durante el 2014 fue atenuada con las intervenciones cambiarias del Banco Central de Reserva del Perú, orientadas a garantizar niveles adecuados de liquidez y contribuir a la fluidez de las operaciones en el mercado. The American indicators are still not very stable. During the year there were risks associated to a fast withdrawal of monetary stimulus in the country, which generated capital outflows from emergent economies. Moreover, geopolitical risks, such as the extension of conflicts with Iraq, were dormant during a large part of the year, thus causing high volatility in oil crude prices. Low interest rates and controlled inflation pressures generated an increase in individual savings and the reduction of family indebtedness, thus promoting an increase in consumption. The real estate market shows a slow recovery, while the work market follows a path of improvement. Regarding the Eurozone, they have a moderate recovery due to the low inflation rate (-0.2%3) and to a lower growth in GDP values. Furthermore, investments have dropped and business trust is weaker due to the crisis recorded in Ukraine and the Middle East. In this region, Germany is still at the head of growth rates. Moving on to the stock exchange market, the IGBVL (General Index of Lima Stock Exchange) closed down -6.09%, while the ISBVL (Selective Index of Lima Stock Exchange) shows a decrease of -11.42%. This performance can be explained by the unfavorable international situation, leading to a fall of commodities such as oil (-41.59% YoY) and metals like gold (-1.72% YoY), silver (-17.23% YoY), and copper (-15.9% YoY). The sectors related to these commodities recorded capital outflows leading to the dollar appreciation. Concerning exchange rates, the US dollar in 2014 appreciated against the Peruvian nuevo sol, starting out at 2.795 and closing at 2.981 per US$1 — according to the Superintendency of Banking and Insurance (SBS)—. This represented a depreciation of 6.65% compared to 2013, which is due to the dollar appreciation because of a greater optimism about the recovery of the American economy. The volatile behavior of the exchange rates during 2014 was mitigated by the exchange interventions of the Peruvian Central Reserve Bank, intended to secure proper liquidity levels and contribute to ease market transactions. 3. European Central Bank 55 AFP INTEGRA 07 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED ENTORNO MACROECONÓMICO MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > MACROECONOMIC ENVIRONMENT FONDO DE PENSIONES POR AFP AL 31 DE DICIEMBRE DE 2014 EN MILES DE NUEVOS SOLES FONDO DE PENSIONES POR AFP AL 31 DE DICIEMBRE DE 2014 EN MILES DE NUEVOS SOLES VENTAS SALES Durante el ejercicio 2014, el Sistema Privado de Pensiones estaba conformado por cuatro AFP: Habitat, Integra, Profuturo y Prima. Integra ocupa el primer lugar del Sistema Privado de Pensiones con el 40.94% de los Fondos de Pensiones Administrados. During fiscal year 2014, the Private Pensions System was divided in 4 AFPs: Habitat, Integra, Profuturo and Prima. Integra holds the first place in the Private Pensions System with 40.94% of the Administered Pension Funds. Los ingresos por comisiones han evolucionado como se muestra en el cuadro a continuación. Las ventas netas están conformadas por la comisión de administración cobrada a nuestros afiliados, por la comisión de Aportes Voluntarios sin Fin Previsional y el efecto de la NIC 18. Las tasas de comisión de administración vigente para aportes obligatorios son las siguientes: la comisión sobre flujo (% Remuneración) es de 1.55%, la comisión mixta sobre flujo (% Remuneración) es de 1.45% y la comisión mixta anual sobre saldo es de 1.20%. La comisión anual por Aportes Voluntarios sin Fin Previsional es de, en promedio, 1.77% sobre los fondos administrados. Las tasas son las mismas para todos los afiliados. Las ventas son de origen nacional en su totalidad. Las comisiones a las AFP se encuentran inafectas al Impuesto General a las Ventas, conforme a lo dispuesto por el T.U.O. de la Ley del Impuesto General a las Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo, aprobado por D.S. 057-99-EF. 56 Net sales are composed of the administration commission charged to our members, the commission from Voluntary Contributions for Purposes Other Than Pensions, and the effect of the international standard NIC 18. The administration commission rates for mandatory contributions are the following: commission over flow (% Remuneration) at 1.55%, mixed commission over flow (%Remuneration) at 1.45%, and the annual mixed commission over the balance at 1.20%. The annual commission on Voluntary Contributions for Purposes Other Than Pensions is on average 1.77% of the administered fund. The same rates apply for all the members. All the sales are national. AFP commissions are not subject to the General Sale Tax, according to what was established by the Unique Ordered Text of the General Sale Tax and Selective Consumption Tax Act, approved by Supreme Decree 057-99-EF. Fondo Fund Participación de mercado Participación de mercado HABITAT 503,809.14 0.44% INTEGRA 46,882,997.34 40.94% PROFUTURO 30,375,693.03 26.53% PRIMA 36,740,997.60 32.09% 114,503,497.12 100.00% Total EVOLUCIÓN DE LAS VENTAS NETAS EN MILES DE NUEVOS SOLES EVOLUTION OF NET SALES (IN THOUSANDS OF PEN) Año_Year Ventas netas_Net sales Año_Year Ventas netas_Net Sales 1998 146,875 2007 197,995 1999 151,374 2008 230,599 2000 163,492 2009 229,838 2001 169,756 2010 235,494 2002 171,418 2011 264,007 2003 170,890 2012 299,808 2004 173,741 2013 407,584 2005 179,063 2014 420,368 2006 177,321 57 En AFP Integra buscamos, con nuestro Programa Intégrate, aportar al desarrollo de la calidad de vida de nuestros pensionistas y la revalorización del rol del adulto mayor en nuestra sociedad. Por ello, realizamos diversas actividades de capacitación y recreación para nuestros pensionistas y sus familiares como Charlas Educativas, Cineclubs, Seminarios de Negocios, Despistajes Médicos, Talleres de Baile, Relajación y Teatro, y Noche de Talentos. A TRAVÉS DEL BOLETÍN INTÉGRATE NOS ENTERAMOS DE TODAS LAS ACTIVIDADES PROGRAMADAS PARA LOS PENSIONISTAS. WE GET INFORMED ABOUT ALL ACTIVITIES SCHEDULED FOR PENSIONERS THROUGH THE INTEGRATE BULLETIN. With our Integrate Program in AFP Integra we want to contribute to the development of our pensioners’ life quality and enhancement of the role of the elderly in our society. Thus, we carry out several recreational and training activities for our pensioners and their relatives such as Educational Talks, Movie-clubs, Business Seminars, Health Screenings, Dancing, Relaxation and Drama Workshops, and Talent Night. AFP INTEGRA MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > COMPOSICIÓN COMPOSITION DE LA CARTERA OF THE FUND DEL FONDO PORTFOLIO A diciembre del 2014 los fondos de pensiones administrados por AFP Integra alcanzaron, en conjunto, los 46,883 millones de soles. Transcurridos 8 años desde el lanzamiento del sistema de Multifondos, el Fondo 2 sigue siendo el que más recursos acumula, llegando a 69.1% del total, comparado con el 12.9% y el 18.0% de los Fondos 1 y 3, respectivamente. As of December 2014, pension funds administered by AFP Integra totaled S/.46,883 million altogether. Eight years after the launch of the Multifondos System, Fund 2 continues to be the one accumulating more resources, accounting for up to 69.1% of the total, against 12.9% and 18.0% recorded in Funds 1 and 3, respectively. En cuanto al perfil de riesgo, el Fondo 1 (fondo conservador) mantenía inversiones en renta variable de 10%; el Fondo 2 (fondo moderado), de 45%; y el Fondo 3 (fondo agresivo), de 80%. With respect to the risk profile, Fund Type 1 (conservative fund) has investments in variable-income securities for 10%; Fund Type 2 (moderate fund), for 45%; and Fund Type 3 (aggressive fund), for 80%. DISTRIBUCIÓN DE LOS FONDOS ADMINISTRADOS SEGÚN CLASE DE ACTIVO DISTRIBUTION OF FUNDS MANAGED AS PER TYPE OF ASSET 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% FONDO 1 / FUND 1 FONDO 2 / FUND 2 Renta Variable_Variable Income AT THE CLOSING OF 2014 Renta Fija LP_LT Fixed Income AL CIERRE DEL 2014 Renta Fija CP_ST Fixed Income 08 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED FONDO 3 / FUND 3 Fuente: AFP Integra / Source: AFP Integra 60 61 Al cierre del 2014, invertimos 135 mil millones de soles en infraestructura, lo cual equivale al 2.9% del total de la cartera administrada por AFP Integra. COMPROMETIDOS CON EL DESARROLLO DE LA INFRAESTRUCTURA DEL PERÚ. WE ARE COMMITTED TO THE DEVELOPMENT OF THE INFRASTRUCTURE IN PERU By the end of 2014, we invested 135 billion soles in Infrastructure, which is equivalent to 2.9% of the total portfolio administered by AFP Integra. FONDO 01 / FUND 01 < CONTENIDO/CONTENT > CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 1 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES) PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN) Instrumento / Instrument I. INVERSIONES LOCALES / Local investment Enero January Febrero February Marzo March Abril April Mayo May Junio June Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Julio Julio Monto Amount % Agosto August Monto Amount % Setiembre September Monto Amount % Octubre October Monto Amount % Noviembre November Monto Amount % Diciembre December Monto Amount % 4 079 553 76.6 4 139 094 77.0 4 105 206 75.7 4 218 122 76.7 4 213 714 75.6 4 328 087 75.9 4 467 061 78.0 4 787 113 82.2 4 764 582 81.9 4 982 909 83.5 4 859 031 81.3 4 760 184 78.8 1. Gobierno / Government 953 171 17.9 978 890 18.2 932 165 17.2 931 274 16.9 914 359 16.4 952 258 16.7 1 120 788 19.6 1 409 972 24.2 1 272 606 21.9 1 264 716 21.2 1 477 765 24.7 1 646 919 27.3 Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1) 156 795 2.9 157 286 2.9 99 699 1.8 81 970 1.5 40 685 0.7 97 437 1.7 254 778 4.4 277 180 4.8 110 213 1.9 5 282 0.1 837 0.0 839 0.0 Bonos del Gobierno Central / Central government bonds 796 377 15.0 821 604 15.3 816 072 15.1 832 851 15.1 857 924 15.4 847 292 14.8 858 450 15.0 1 125 216 19.3 1 154 789 19.8 1 256 563 21.1 1 476 928 24.7 1 646 080 27.3 - - - - - - - - 16 394 0.3 16 453 0.3 15 750 0.3 7 529 0.1 7 560 0.1 7 576 0.1 7 604 0.1 2 871 0.0 Bonos Brady / Brady bonds Letras del Tesoro / Treasury bills - - - - 2. Sistema Financiero / Financial System 2 003 724 37.6 2 001 156 37.2 2 020 935 37.3 2 158 778 39.2 2 179 685 39.1 2 237 844 39.2 2 096 604 36.6 2 079 151 35.7 2 192 407 37.7 2 327 092 39.0 1 835 658 30.7 1 471 485 24.4 Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2) 1 288 085 24.2 1 271 758 23.7 1 289 347 23.8 1 443 938 26.2 1 436 888 25.8 1 493 001 26.2 1 326 767 23.2 1 303 096 22.4 1 399 496 24.1 1 544 363 25.9 1 077 112 18.0 727 088 12.0 Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local / Debt securities issued by international organisms in the local market 42 852 0.8 42 012 0.8 42 287 0.8 41 385 0.8 41 591 0.7 41 897 0.7 42 100 0.7 41 118 0.7 41 416 0.7 29 967 0.5 29 933 0.5 29 936 0.5 Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international financial entities in the local market 17 839 0.3 18 680 0.3 18 642 0.3 18 889 0.3 18 590 0.3 17 899 0.3 17 780 0.3 18 493 0.3 18 592 0.3 18 712 0.3 17 127 0.3 17 263 0.3 0.8 Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds 13 316 0.3 12 940 0.2 12 967 0.2 12 055 0.2 51 335 0.9 51 692 0.9 54 593 1.0 54 539 0.9 53 907 0.9 53 741 0.9 50 740 0.8 50 718 Bonos Subordinados / Subordinated bonds 220 422 4.1 222 843 4.1 225 880 4.2 226 207 4.1 227 489 4.1 231 393 4.1 238 260 4.2 242 451 4.2 257 925 4.4 261 001 4.4 260 280 4.4 261 531 4.3 Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector 403 955 7.6 415 580 7.7 414 879 7.7 398 872 7.3 386 076 6.9 383 929 6.7 398 741 7.0 401 020 6.9 402 481 6.9 406 264 6.8 390 063 6.5 375 229 6.2 - - - - - - - - 31 0.0 31 0.0 31 0.0 31 0.0 23 0.0 23 0.0 23 0.0 24 0.0 24 0.0 24 0.0 16 0.0 16 0.0 17 224 0.3 17 313 0.3 16 901 0.3 17 400 0.3 17 693 0.3 18 010 0.3 18 341 0.3 18 411 0.3 18 565 0.3 13 020 0.2 10 387 0.2 9 704 0.2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 766 172 14.4 801 269 14.9 804 896 14.8 780 097 14.2 774 305 13.9 790 205 13.8 872 735 15.2 889 792 15.3 874 945 15.0 893 107 15.0 869 159 14.6 964 375 16.0 Papeles Comerciales / Commercial Paper - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pagarés LP / LT promissory notes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market 134 541 2.5 134 647 2.5 135 516 2.5 135 803 2.5 135 686 2.4 137 275 2.4 168 787 2.9 168 959 2.9 170 394 2.9 171 349 2.9 168 702 2.8 186 910 3.1 Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds 422 148 7.9 468 917 8.7 481 944 8.9 446 058 8.1 440 739 7.9 447 785 7.8 503 134 8.8 510 487 8.8 500 906 8.6 507 011 8.5 505 941 8.5 576 840 9.6 13 005 0.2 13 105 0.2 13 253 0.2 13 271 0.2 13 236 0.2 13 409 0.2 13 383 0.2 13 523 0.2 13 639 0.2 13 782 0.2 13 696 0.2 13 761 0.2 Letras Hipotecarias / Mortgage notes Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Acciones Preferentes / Preferred shares 3. Empresas no Financieras / Non-financial companies Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects Bonos Estructurados / Structured bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 196 477 3.7 184 600 3.4 174 183 3.2 184 965 3.4 184 644 3.3 191 736 3.4 187 432 3.3 196 823 3.4 190 007 3.3 200 965 3.4 180 820 3.0 186 865 3.1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 64 982 1.2 65 510 1.2 50 703 0.9 50 938 0.9 51 156 0.9 51 399 0.9 51 644 0.9 77 167 1.3 77 616 1.3 85 562 1.4 262 489 4.4 265 404 4.4 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions 50 234 0.9 50 455 0.9 50 703 0.9 50 938 0.9 51 156 0.9 51 399 0.9 51 644 0.9 77 167 1.3 77 616 1.3 85 562 1.4 262 489 4.4 265 404 4.4 - - - - - - - - Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions 14 748 0.3 15 055 0.3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies 291 504 5.5 292 269 5.4 296 507 5.5 297 035 5.4 294 208 5.3 296 382 5.2 325 290 5.7 331 032 5.7 347 008 6.0 412 432 6.9 413 961 6.9 412 001 6.8 Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5) 256 183 4.8 257 234 4.8 259 605 4.8 261 341 4.8 257 959 4.6 259 873 4.6 289 107 5.0 294 289 5.1 311 521 5.4 376 732 6.3 378 238 6.3 376 734 6.2 35 321 0.7 35 035 0.7 36 902 0.7 35 694 0.6 36 249 0.7 36 509 0.6 36 183 0.6 36 743 0.6 35 487 0.6 35 699 0.6 35 722 0.6 35 267 0.6 Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT 1 264 189 23.7 1 242 379 23.1 1 322 137 24.4 1 238 456 22.5 1 365 706 24.5 1 392 003 24.4 1 258 604 22.0 1 089 717 18.7 1 023 342 17.6 1 062 168 17.8 1 149 395 19.2 1 293 513 21.4 1. Gobierno / Government 140 023 2.6 144 521 2.7 258 399 4.8 84 236 1.5 188 958 3.4 274 929 4.8 165 951 2.9 79 411 1.4 73 389 1.3 57 345 1.0 55 638 0.9 53 620 0.9 Títulos de Deuda / Debt securities 140 023 2.6 144 521 2.7 258 399 4.8 84 236 1.5 188 958 3.4 274 929 4.8 165 951 2.9 79 411 1.4 73 389 1.3 57 345 1.0 55 638 0.9 53 620 0.9 2. Sistema Financiero / Financial system 354 873 6.7 286 016 5.3 223 891 4.1 319 298 5.8 275 507 4.9 215 054 3.8 188 099 3.3 164 076 2.8 152 349 2.6 166 788 2.8 146 702 2.5 151 035 2.5 Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds 163 484 3.1 147 767 2.7 146 974 2.7 150 170 2.7 151 916 2.7 156 437 2.7 156 275 2.7 159 360 2.7 133 139 2.3 135 787 2.3 132 335 2.2 130 588 2.2 - - - - - - - - Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional / Debt securities issued by international organisms - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 191 388 3.6 138 249 2.6 76 918 1.4 169 127 3.1 123 591 2.2 58 617 1.0 31 824 0.6 4 716 0.1 19 210 0.3 31 001 0.5 14 367 0.2 20 447 0.3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies 178 836 3.4 177 976 3.3 169 392 3.1 169 555 3.1 159 555 2.9 160 420 2.8 158 818 2.8 163 373 2.8 149 067 2.6 167 093 2.8 162 688 2.7 157 559 2.6 Bonos Corporativos / Company bonds 155 701 2.9 152 732 2.8 144 317 2.7 145 048 2.6 146 450 2.6 148 094 2.6 148 046 2.6 151 801 2.6 149 067 2.6 167 093 2.8 162 688 2.7 157 559 2.6 23 136 0.4 25 244 0.5 25 075 0.5 24 508 0.4 13 106 0.2 12 325 0.2 10 772 0.2 11 572 0.2 - - - - - - - - 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 590 458 11.1 633 866 11.8 670 455 12.4 665 367 12.1 741 686 13.3 741 600 13.0 745 737 13.0 682 856 11.7 648 536 11.1 670 943 11.2 784 367 13.1 931 298 15.4 Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4) Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares 590 458 11.1 633 866 11.8 670 455 12.4 665 367 12.1 741 686 13.3 741 600 13.0 745 737 13.0 682 856 11.7 648 536 11.1 670 943 11.2 784 367 13.1 931 298 15.4 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bonos de Titulización / Securitization bonds - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS (19 675) -0.4 (7 350) -0.1 (5 948) -0.1 44 442 0.8 (5 083) -0.1 (13 979) -0.2 1 192 0.0 (52 322) -0.9 30 587 0.5 (77 395) -1.3 (35 410) -0.6 (14 671) -0.2 TOTAL 5 324 068 100.0 5 374 124 100.0 5 421 395 100.0 5 501 020 100.0 5 574 337 100.0 5 706 111 100.0 5 726 857 100.0 5 824 508 100.0 5 818 511 100.0 5 967 682 100.0 5 973 016 100.0 6 039 025 100.0 Fondo de Pensiones / Pension Funds 5 274 512 99.1 5 324 232 99.1 5 371 159 99.1 5 450 273 99.1 5 523 284 99.1 5 636 065 98.8 5 684 689 99.3 5 781 718 99.3 5 775 877 99.3 5 924 384 99.3 5 929 271 99.3 5 990 241 99.2 49 556 0.9 49 892 0.9 50 236 0.9 50 747 0.9 51 053 0.9 70 046 1.2 42 168 0.7 42 789 0.7 42 634 0.7 43 298 0.7 43 745 0.7 48 784 0.8 Encaje Legal / Legal reserve 64 65 FONDO 02 / FUND 02 < CONTENIDO/CONTENT > CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 2 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES) PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN) Instrumento / Instrument I. INVERSIONES LOCALES / Local investment 1. Gobierno / Government Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1) Bonos del Gobierno Central / Central government bonds Enero January Febrero February Marzo March Abril April Mayo May Junio June Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount 18 707 943 65.2 18 849 023 64.6 18 839 527 64.0 19 041 083 63.5 19 202 172 63.4 4 200 579 14.6 4 205 443 14.4 4 083 626 13.9 4 134 402 13.8 4 323 226 14.3 Julio Julio % Monto Amount 19 613 095 63.4 4 825 954 15.6 Agosto August % Monto Amount 18 943 384 61.2 5 297 024 17.1 Setiembre September % Monto Amount 19 074 330 60.1 5 716 474 18.0 Octubre October % Monto Amount 19 254 681 61.1 5 384 136 17.1 Noviembre November % Monto Amount 19 205 657 60.1 5 412 802 16.9 Diciembre December % Monto Amount % 19 426 086 60.3 19 378 906 59.8 5 370 833 16.7 5 898 508 18.2 314 308 1.1 294 302 1.0 71 822 0.2 84 356 0.3 72 023 0.2 477 150 1.5 767 001 2.5 815 066 2.6 524 176 1.7 453 730 1.4 450 404 1.4 391 621 1.2 3 886 271 13.5 3 911 142 13.4 4 011 803 13.6 4 050 046 13.5 4 251 203 14.0 4 348 804 14.1 4 530 023 14.6 4 901 408 15.4 4 859 960 15.4 4 959 072 15.5 4 920 429 15.3 5 506 886 17.0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bonos Brady / Brady bonds Letras del Tesoro / Treasury bills - - - - - 2. Sistema Financiero / Financial System 6 079 764 21.2 6 340 607 21.7 6 644 538 22.6 6 797 149 22.7 6 811 901 22.5 6 598 152 21.3 5 142 876 16.6 4 741 189 14.9 5 121 856 16.3 5 145 996 16.1 5 351 113 16.6 4 821 209 14.9 Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2) 3 405 664 11.9 3 659 364 12.5 3 941 513 13.4 4 157 188 13.9 4 229 974 14.0 4 004 401 13.0 2 641 295 8.5 2 213 427 7.0 2 641 168 8.4 2 659 684 8.3 2 911 571 9.0 2 377 172 7.3 183 920 0.6 180 252 0.6 181 528 0.6 177 663 0.6 178 597 0.6 180 028 0.6 180 891 0.6 176 526 0.6 177 934 0.6 162 616 0.5 162 421 0.5 162 437 0.5 96 780 0.3 101 261 0.3 101 102 0.3 101 452 0.3 100 406 0.3 98 517 0.3 98 177 0.3 100 333 0.3 100 349 0.3 100 102 0.3 86 691 0.3 86 288 0.3 0.3 Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local / Debt securities issued by international organisms in the local market Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international financial entities in the local market Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds 50 614 0.2 49 761 0.2 49 889 0.2 50 456 0.2 89 571 0.3 90 312 0.3 90 884 0.3 90 437 0.3 90 076 0.3 91 716 0.3 87 532 0.3 87 286 Bonos Subordinados / Subordinated bonds 706 093 2.5 712 111 2.4 721 911 2.5 718 062 2.4 725 240 2.4 736 252 2.4 732 997 2.4 745 403 2.3 746 153 2.4 752 270 2.4 751 491 2.3 750 752 2.3 Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector 857 359 3.0 867 069 3.0 862 508 2.9 816 127 2.7 827 660 2.7 823 841 2.7 826 735 2.7 839 036 2.6 826 255 2.6 835 284 2.6 814 698 2.5 816 267 2.5 - - - - - - - - 1 001 0.0 994 0.0 565 0.0 137 0.0 101 0.0 102 0.0 102 0.0 104 0.0 106 0.0 107 0.0 71 0.0 73 0.0 778 333 2.7 769 794 2.6 785 522 2.7 776 063 2.6 660 352 2.2 664 699 2.2 571 796 1.8 575 923 1.8 539 816 1.7 544 216 1.7 536 638 1.7 540 934 1.7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 944 540 17.2 4 831 155 16.6 4 602 546 15.6 4 630 461 15.4 4 580 295 15.1 4 667 670 15.1 4 973 567 16.1 4 981 302 15.7 5 044 472 16.0 4 895 975 15.3 4 820 262 15.0 5 007 164 15.5 Letras Hipotecarias / Mortgage notes Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Acciones Preferentes / Preferred shares 3. Empresas no Financieras / Non-financial companies Papeles Comerciales / Commercial Paper - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 499 0.1 21 687 0.1 21 864 0.1 22 004 0.1 21 357 0.1 21 561 0.1 21 685 0.1 21 774 0.1 21 971 0.1 22 305 0.1 21 476 0.1 21 468 0.1 Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market 393 764 1.4 392 839 1.3 394 990 1.3 395 051 1.3 395 176 1.3 399 813 1.3 463 969 1.5 462 965 1.5 466 466 1.5 468 910 1.5 462 303 1.4 477 246 1.5 Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds 959 303 3.3 957 603 3.3 956 147 3.2 922 966 3.1 922 799 3.0 935 276 3.0 1 160 703 3.7 1 174 770 3.7 1 188 729 3.8 1 162 499 3.6 1 161 438 3.6 1 324 829 4.1 Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects 134 344 0.5 134 784 0.5 137 256 0.5 138 421 0.5 134 065 0.4 136 318 0.4 137 183 0.4 139 836 0.4 141 016 0.4 143 657 0.4 141 184 0.4 143 604 0.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 435 630 12.0 3 324 242 11.4 3 092 289 10.5 3 152 018 10.5 3 106 899 10.3 3 174 702 10.3 3 190 027 10.3 3 181 956 10.0 3 226 290 10.2 3 098 605 9.7 3 033 861 9.4 3 040 017 9.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pagarés LP / LT promissory notes Bonos Estructurados / Structured bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 1 744 750 6.1 1 732 844 5.9 1 732 694 5.9 1 703 778 5.7 1 728 330 5.7 1 763 116 5.7 1 774 547 5.7 1 847 125 5.8 1 916 648 6.1 1 963 007 6.1 2 096 371 6.5 1 894 030 5.8 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions 1 671 208 5.8 1 657 783 5.7 1 677 668 5.7 1 669 217 5.6 1 694 324 5.6 1 728 100 5.6 1 739 027 5.6 1 796 122 5.7 1 823 359 5.8 1 871 330 5.9 2 009 304 6.2 1 827 673 5.6 - - - - - - - - Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions 73 542 0.3 75 061 0.3 55 026 0.2 34 561 0.1 34 006 0.1 35 016 0.1 35 520 0.1 51 003 0.2 93 289 0.3 91 677 0.3 87 068 0.3 66 358 0.2 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies 1 738 311 6.1 1 738 973 6.0 1 776 123 6.0 1 775 293 5.9 1 758 420 5.8 1 758 203 5.7 1 755 370 5.7 1 788 240 5.6 1 787 569 5.7 1 787 877 5.6 1 787 507 5.6 1 757 995 5.4 Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5) 1 334 636 4.6 1 338 565 4.6 1 354 381 4.6 1 367 351 4.6 1 344 138 4.4 1 340 952 4.3 1 341 843 4.3 1 368 308 4.3 1 381 993 4.4 1 379 874 4.3 1 379 241 4.3 1 354 932 4.2 403 675 1.4 400 408 1.4 421 742 1.4 407 942 1.4 414 283 1.4 417 251 1.3 413 527 1.3 419 932 1.3 405 577 1.3 408 004 1.3 408 265 1.3 403 063 1.2 10 006 255 34.9 10 279 226 35.2 10 482 813 35.6 10 749 086 35.8 11 286 009 37.3 11 617 272 37.6 11 982 091 38.7 12 552 455 39.5 12 251 686 38.9 12 854 974 40.2 12 769 797 39.7 12 953 174 40.0 1. Gobierno / Government 357 972 1.2 507 090 1.7 538 045 1.8 228 033 0.8 526 483 1.7 161 634 0.5 480 649 1.6 161 562 0.5 149 011 0.5 103 375 0.3 100 295 0.3 96 663 0.3 Títulos de Deuda / Debt securities 357 972 1.2 507 090 1.7 538 045 1.8 228 033 0.8 526 483 1.7 161 634 0.5 480 649 1.6 161 562 0.5 149 011 0.5 103 375 0.3 100 295 0.3 96 663 0.3 1 294 842 4.5 840 434 2.9 651 489 2.2 932 787 3.1 971 392 3.2 626 470 2.0 584 442 1.9 575 720 1.8 600 359 1.9 548 809 1.7 593 014 1.8 659 973 2.0 607 111 2.1 512 522 1.8 507 755 1.7 519 030 1.7 525 459 1.7 540 629 1.7 539 582 1.7 510 178 1.6 474 860 1.5 485 554 1.5 475 997 1.5 472 989 1.5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0.6 Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT 2. Sistema Financiero / Financial system Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional / Debt securities issued by international organisms - - - - - - - Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4) 572 223 2.0 327 893 1.1 143 712 0.5 413 733 1.4 445 907 1.5 85 813 0.3 44 832 0.1 65 514 0.2 125 473 0.4 63 229 0.2 116 995 0.4 186 963 Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares 115 508 0.4 20 0.0 22 0.0 24 0.0 26 0.0 27 0.0 28 0.0 28 0.0 25 0.0 26 0.0 23 0.0 21 0.0 3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies 490 820 1.7 488 848 1.7 473 824 1.6 476 368 1.6 358 053 1.2 354 552 1.1 337 331 1.1 349 708 1.1 301 947 1.0 306 202 1.0 291 462 0.9 285 019 0.9 Bonos Corporativos / Company bonds 256 586 0.9 232 712 0.8 220 331 0.7 223 564 0.7 227 046 0.8 231 254 0.7 229 387 0.7 233 793 0.7 228 249 0.7 231 577 0.7 221 901 0.7 214 063 0.7 Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares 234 234 0.8 256 136 0.9 253 493 0.9 252 804 0.8 131 007 0.4 123 298 0.4 107 944 0.3 115 915 0.4 73 698 0.2 74 625 0.2 69 561 0.2 70 956 0.2 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 7 862 621 27.4 8 442 853 28.9 8 819 454 30.0 9 111 898 30.4 9 430 080 31.2 10 474 617 33.9 10 579 669 34.2 11 465 466 36.1 11 200 369 35.6 11 896 589 37.2 11 785 025 36.6 11 911 519 36.8 Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions 7 862 621 27.4 8 442 853 28.9 8 819 454 30.0 9 111 898 30.4 9 430 080 31.2 10 474 617 33.9 10 579 669 34.2 11 465 466 36.1 11 200 369 35.6 11 896 589 37.2 11 785 025 36.6 11 911 519 36.8 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bonos de Titulización / Securitization bonds - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS (4 295) 0.0 39 304 0.1 100 337 0.3 194 260 0.6 (219 012) -0.7 (314 574) -1.0 43 182 0.1 120 457 0.4 (4 138) 0.0 (104 315) -0.3 2 379 0.0 68 832 0.2 TOTAL 28 709 903 100.0 29 167 552 100.0 29 422 677 100.0 29 984 429 100.0 30 269 168 100.0 30 915 793 100.0 30 968 657 100.0 31 747 242 100.0 31 502 230 100.0 31 956 317 100.0 32 198 261 100.0 32 400 913 100.0 Fondo de Pensiones / Pension Funds 28 444 794 99.1 28 899 081 99.1 29 152 865 99.1 29 710 431 99.1 29 993 364 99.1 30 644 068 99.1 30 680 133 99.1 31 452 320 99.1 31 209 875 99.1 31 660 099 99.1 31 901 143 99.1 32 107 451 99.1 265 109 0.9 268 471 0.9 269 812 0.9 273 998 0.9 275 804 0.9 271 726 0.9 288 524 0.9 294 922 0.9 292 355 0.9 296 219 0.9 297 118 0.9 293 461 0.9 Encaje Legal / Legal reserve 66 67 FONDO 03 / FUND 03 < CONTENIDO/CONTENT > CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 3 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES) PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN) Instrumento / Instrument I. INVERSIONES LOCALES / Local investment 1. Gobierno / Government Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1) Bonos del Gobierno Central / Central government bonds Enero January Febrero February Marzo March Abril April Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local / Debt securities issued by international organisms in the local market Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international financial entities in the local market Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds Julio Julio Agosto August Setiembre September Octubre October Noviembre November Diciembre December % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % Monto Amount % 4 068 765 52.6 3 984 082 51.0 3 795 061 49.0 3 969 446 49.7 3 924 636 49.0 3 882 128 47.4 3 841 360 47.1 3 743 108 44.7 3 720 121 44.9 3 661 883 44.0 3 747 246 44.7 3 480 142 41.2 288 772 3.7 311 966 4.0 323 598 4.2 344 261 4.3 340 221 4.2 382 872 4.7 386 944 4.7 236 574 2.8 229 221 2.8 235 521 2.8 296 262 3.5 324 740 3.8 - - - - - - - - - - 34 543 0.4 34 661 0.4 - - - - - - - - - - 288 772 3.7 311 966 4.0 323 598 4.2 344 261 4.3 340 221 4.2 348 328 4.2 352 283 4.3 236 574 2.8 229 221 2.8 235 521 2.8 296 262 3.5 324 740 3.8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12.6 993 172 12.8 1 054 965 13.2 1 032 325 12.9 899 504 11.0 855 713 10.5 865 759 10.4 840 429 10.2 865 572 10.4 939 457 11.2 728 321 8.6 Letras del Tesoro / Treasury bills Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2) Junio June Monto Amount Bonos Brady / Brady bonds 2. Sistema Financiero / Financial System Mayo May 1 019 853 13.2 979 761 543 768 7.0 502 797 6.4 534 912 6.9 635 231 8.0 624 686 7.8 483 859 5.9 458 956 5.6 468 616 5.6 493 117 6.0 520 297 6.3 606 437 7.2 357 848 4.2 26 626 0.3 26 836 0.3 27 036 0.3 26 335 0.3 26 473 0.3 26 696 0.3 26 821 0.3 26 900 0.3 27 123 0.3 26 626 0.3 26 588 0.3 26 589 0.3 1 244 0.0 1 502 0.0 1 503 0.0 1 518 0.0 1 490 0.0 1 502 0.0 1 503 0.0 1 521 0.0 1 514 0.0 1 488 0.0 1 446 0.0 1 408 0.0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bonos Subordinados / Subordinated bonds 64 692 0.8 64 215 0.8 64 936 0.8 64 366 0.8 65 075 0.8 66 449 0.8 67 130 0.8 68 769 0.8 69 333 0.8 69 660 0.8 69 765 0.8 69 752 0.8 Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector 29 808 0.4 29 985 0.4 30 287 0.4 30 550 0.4 31 105 0.4 31 444 0.4 31 726 0.4 32 436 0.4 32 439 0.4 32 847 0.4 32 946 0.4 33 127 0.4 - - - - - - - - Letras Hipotecarias / Mortgage notes Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Acciones Preferentes / Preferred shares - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 353 714 4.6 354 424 4.5 334 497 4.3 296 966 3.7 283 497 3.5 289 553 3.5 269 577 3.3 267 516 3.2 216 902 2.6 214 654 2.6 202 275 2.4 239 598 2.8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 202 472 28.5 2 138 056 27.4 1 958 133 25.3 2 053 746 25.7 2 020 752 25.2 2 055 710 25.1 2 066 667 25.3 2 087 781 25.0 2 058 213 24.9 1 980 494 23.8 1 935 230 23.1 1 944 671 23.0 Papeles Comerciales / Commercial Paper - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pagarés LP / LT promissory notes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market 27 676 0.4 27 923 0.4 28 153 0.4 27 288 0.3 27 595 0.3 28 092 0.3 28 123 0.3 28 492 0.3 28 812 0.3 28 235 0.3 27 839 0.3 31 878 0.4 Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds 53 873 0.7 53 949 0.7 71 238 0.9 69 559 0.9 69 326 0.9 69 020 0.8 67 836 0.8 68 189 0.8 68 211 0.8 67 968 0.8 67 919 0.8 70 351 0.8 2 295 0.0 2 304 0.0 2 344 0.0 2 366 0.0 2 290 0.0 2 328 0.0 2 342 0.0 2 390 0.0 2 409 0.0 2 456 0.0 2 412 0.0 2 453 0.0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 118 628 27.4 2 053 881 26.3 1 856 398 24.0 1 954 533 24.5 1 921 540 24.0 1 956 270 23.9 1 968 366 24.1 1 988 711 23.8 1 958 781 23.7 1 881 835 22.6 1 837 061 21.9 1 839 989 21.8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3. Empresas no Financieras / Non-financial companies Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects Bonos Estructurados / Structured bonds Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 441 251 5.7 438 021 5.6 402 614 5.2 399 307 5.0 415 096 5.2 430 068 5.2 424 398 5.2 442 926 5.3 480 493 5.8 481 887 5.8 477 314 5.7 387 397 4.6 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions 399 290 5.2 395 190 5.1 400 775 5.2 397 356 5.0 413 281 5.2 428 200 5.2 422 504 5.2 436 465 5.2 443 353 5.4 445 435 5.4 442 211 5.3 381 571 4.5 - - - - - - - - Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions 41 961 0.5 42 831 0.5 1 838 0.0 1 951 0.0 1 816 0.0 1 868 0.0 1 894 0.0 6 461 0.1 37 140 0.4 36 452 0.4 35 103 0.4 5 826 0.1 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies 116 417 1.5 116 278 1.5 117 545 1.5 117 168 1.5 116 242 1.5 113 976 1.4 107 638 1.3 110 067 1.3 111 765 1.4 98 409 1.2 98 982 1.2 95 013 1.1 Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5) 116 417 1.5 116 278 1.5 117 545 1.5 117 168 1.5 116 242 1.5 113 976 1.4 107 638 1.3 110 067 1.3 111 765 1.4 98 409 1.2 98 982 1.2 95 013 1.1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 649 088 47.2 3 805 308 48.7 3 917 798 50.6 4 033 558 50.5 4 127 544 51.5 4 337 607 52.9 4 289 004 52.6 4 672 582 55.9 4 525 005 54.7 4 710 059 56.6 4 744 027 56.5 4 923 223 58.3 1. Gobierno / Government 105 423 1.4 105 844 1.4 67 697 0.9 32 320 0.4 68 392 0.9 17 809 0.2 138 661 1.7 17 544 0.2 16 104 0.2 6 852 0.1 6 636 0.1 6 393 0.1 Títulos de Deuda / Debt securities 105 423 1.4 105 844 1.4 67 697 0.9 32 320 0.4 68 392 0.9 17 809 0.2 138 661 1.7 17 544 0.2 16 104 0.2 6 852 0.1 6 636 0.1 6 393 0.1 2. Sistema Financiero / Financial system 379 791 4.9 215 678 2.8 175 446 2.3 334 714 4.2 193 643 2.4 236 409 2.9 113 115 1.4 84 086 1.0 100 845 1.2 77 521 0.9 89 620 1.1 179 703 2.1 90 687 1.2 84 386 1.1 83 702 1.1 85 572 1.1 86 550 1.1 88 964 1.1 88 840 1.1 40 148 0.5 36 850 0.4 37 166 0.4 35 526 0.4 34 498 0.4 - - - - - - - - Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional / Debt securities issued by international organisms Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4) Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares 3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies Bonos Corporativos / Company bonds - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 254 665 3.3 131 292 1.7 91 744 1.2 249 142 3.1 107 093 1.3 147 445 1.8 24 274 0.3 43 938 0.5 63 995 0.8 40 356 0.5 54 094 0.6 145 204 1.7 34 439 0.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 170 696 2.2 184 180 2.4 172 864 2.2 148 713 1.9 91 709 1.1 87 583 1.1 104 009 1.3 109 972 1.3 79 677 1.0 82 170 1.0 74 893 0.9 69 092 0.8 0.2 18 112 0.2 17 287 0.2 15 884 0.2 16 174 0.2 16 426 0.2 16 780 0.2 16 822 0.2 16 904 0.2 16 396 0.2 16 450 0.2 15 647 0.2 14 875 152 585 2.0 166 893 2.1 156 980 2.0 132 539 1.7 75 283 0.9 70 803 0.9 87 187 1.1 93 068 1.1 63 281 0.8 65 721 0.8 59 246 0.7 54 217 0.6 4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators 2 993 178 38.7 3 299 605 42.3 3 501 791 45.2 3 517 812 44.1 3 773 800 47.1 3 995 806 48.8 3 933 219 48.2 4 460 981 53.3 4 328 380 52.3 4 543 515 54.6 4 572 878 54.5 4 668 036 55.3 Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares 2 993 178 38.7 3 299 605 42.3 3 501 791 45.2 3 517 812 44.1 3 773 800 47.1 3 995 806 48.8 3 933 219 48.2 4 460 981 53.3 4 328 380 52.3 4 543 515 54.6 4 572 878 54.5 4 668 036 55.3 Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bonos de Titulización / Securitization bonds - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS 10 098 0.1 17 177 0.2 37 149 0.5 (20 618) -0.3 (41 971) -0.5 (23 629) -0.3 24 417 0.3 (50 935) -0.6 31 492 0.4 (48 529) -0.6 (100 525) -1.2 39 695 0.5 TOTAL 7 727 951 100.0 7 806 567 100.0 7 750 007 100.0 7 982 387 100.0 8 010 210 100.0 8 196 106 100.0 8 154 781 100.0 8 364 755 100.0 8 276 618 100.0 8 323 413 100.0 8 390 748 100.0 8 443 059 100.0 Fondo de Pensiones / Pension Funds 7 644 790 98.9 7 722 632 98.9 7 667 073 98.9 7 897 340 98.9 7 925 049 98.9 8 118 081 99.0 8 066 511 98.9 8 274 275 98.9 8 187 097 98.9 8 233 571 98.9 8 300 354 98.9 8 352 220 98.9 83 161 1.1 83 935 1.1 82 934 1.1 85 047 1.1 85 161 1.1 78 025 1.0 88 270 1.1 90 480 1.1 89 521 1.1 89 841 1.1 90 394 1.1 90 840 1.1 Encaje Legal / Legal reserve 68 69 AFP INTEGRA 09 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED ESTRUCTURA DE LOS NIVELES DE COMISIONES STRUCTURE OF COMMISSION LEVELS Durante el año, las tasas de comisión de administración vigente para los aportes obligatorios de trabajadores dependientes fueron las siguientes: la comisión sobre flujo (% Remuneración) fue de 1.55%, la comisión mixta sobre flujo (% Remuneración) fue de 1.45% y la comisión mixta anual sobre saldo fue de 1.20%. During the year, current administration commission rates on mandatory contributions of employees were the following: commission over flow (%Remuneration) at 1.55%, mixed commission over flow (%Remuneration) at 1.45%, and the annual mixed commission over the balance at 1.20%. Las comisiones efectivas a los aportes obligatorios para trabajadores independientes, durante su vigencia, fueron las siguientes: la comisión sobre flujo (% Remuneración) fue de 0.38%, la comisión mixta sobre flujo (% Remuneración) fue de 0.35% y la comisión mixta anual sobre saldo fue de 1.20%. La comisión anual por Aportes Voluntarios sin Fin Previsional es de, en promedio, 1.77% sobre los fondos administrados. Las tasas son las mismas para todos los afiliados. Effective commissions on mandatory contributions for self-employed workers during their validity period were as follows: commission over flow (%Remuneration) at 0.38%, mixed commission over flow (%Remuneration) at 0.35%, and the annual mixed commission over the balance at 1.20%. The annual commission on Voluntary Contributions for Purposes Other Than Pensions is on average 1.77% of the administered fund. The same rates apply for all the members. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > ESTRUCTURA DE AFILIADOS POR RANGO DE EDAD AÑO 2014 - AL CIERRE DEL 31 DE DICIEMBRE DE 2014 STRUCTURE OF MEMBERS BROKEN DOWN BY AGE YEAR 2014 -AS OF DECEMBER 31, 2014 Rango Hombres Mujeres Range Men Women < 21 3,006 1,976 4,982 0% 4,982 0% 96,445 67,202 163,647 8% 168,629 8% 21 - 25 Integra % Acumulado % Accrued 26 - 30 169,404 114,623 284,027 14% 452,656 22% 31 - 35 208,260 138,709 346,969 17% 799,625 39% 36 - 40 219,187 140,813 360,000 18% 1,159,625 57% 41 - 45 184,026 117,410 301,436 15% 1,461,061 72% 46 - 50 144,130 85,828 229,958 11% 1,691,019 83% 51 - 55 104,345 56,121 160,466 8% 1,851,485 91% 56 - 60 69,729 32,578 102,307 5% 1,953,792 96% 61 - 65 38,113 14,559 52,672 3% 2,006,464 99% > 65 20,283 6,545 26,828 1% 2,033,292 100% Total 1,256,928 776,364 2,033,292 100% 62% 38% Shares Fuente: Fuente: Número de afiliados activos por AFP, Sexo, Edad Actual - SBS al 31 de diciembre de 2014 Source: Active members broken down by AFP, Sex, Current Age - SBS, as of December 31. 2014. 70 71 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 THE COMPANY IN 2014 Al cierre del año 2014 Integra obtuvo utilidades por S/.169’191,395. Mayores en 40.81% a los resultados financieros del año anterior, de S/.120’158,981. As of the closing of year 2014, Integra recorded profits totaling S/.169,191,395, which represents an increase of 40.81% over the previous year, when the financial result was S/. 120,158,981. Los ingresos percibidos alcanzaron la cifra de S/.420’368,097. El patrimonio de Integra, por su parte, culminó el año 6.85% por encima del resultado del año pasado. Revenues amounted to S/.420,368,097. AFP Integra’s equity closed the year 6.85% above previous year’s figures. Se repartió la cantidad de S/.14’243,849 por concepto de participación de los trabajadores. Workers’ profit S/.14,243,849. Durante el 2014 el Fondo de Pensiones administrado por Integra se incrementó en S/.4,517 miles de nuevos soles; es decir, en 10.66%, terminando en S/.46’882,997 miles de nuevos soles. Esta cifra incluye los S/.433,090 miles de nuevos soles de encaje, que representa aproximadamente el 0.92% del Fondo. Over 2014, the Pension Fund managed by AFP Integra increased by 4,517 thousand nuevos soles (i.e. 10.66%), with a year-end balance of 46,882,997 thousand nuevos soles. This figure includes 433,090 thousand nuevos soles of legal reserve, i.e. 0.92% of the total Fund, approximately. En cuanto a la participación de mercado, al cierre del 2014 Integra registró el 40.94% de los Fondos administrados por el Sistema, ocupando el primer lugar en este aspecto. 72 < CONTENIDO/CONTENT > sharing paid out totaled To round up the picture, market share reported was 40.94% of the total funds managed by the system in Peru at the close of 2014, making us the largest pension fund administrator. DURANTE EL 2014 EL FONDO DE PENSIONES ADMINISTRADO POR AFP INTEGRA SE INCREMENTÓ EN S/.4,517 MILES DE NUEVOS SOLES; ES DECIR, EN 10.66%, TERMINANDO EN S/.46’882,997 MILES DE NUEVOS SOLES. OVER 2014, THE PENSION FUND MANAGED BY AFP INTEGRA INCREASED BY 4,517 THOUSAND NUEVOS SOLES (I.E. 10.66%), WITH A YEAR-END BALANCE OF 46,882,997 THOUSAND NUEVOS SOLES. 73 74 -10,000 578,941 894,491 1,026,662 1,329,155 1998 1999 2000 2001 2014 15,700,937 2014 42,365,945 46,882,997 28,931,969 45,000,000 2013 2012 50,000,000 14,188,193 9,689,206 24,689,670 26,602,464 21,757,303 16,068,119 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 2013 2012 2011 8,268,476 12,000 000 2011 14,000 000 2010 2009 2008 19,517,210 14,675,379 35,000 000 8,909,064 7,286,438 5,381,152 2007 2006 10,263,382 40,000,000 2010 2009 8,000 000 2008 10,000 000 6,536,239 16,000,000 2005 8,121,509 7,001,917 30,000 000 2007 60,000 4,914,728 FONDO DE PENSIONES_En miles de Dólares Americanos PENSION FUND_Thousands of Dollars 2006 UTILIDADES NETAS_En miles de Dólares Americanos NET PROFIT_Thousands of Dollars 3,437,167 2004 2003 5,084,052 3,968,856 3,065,612 2,670,951 1,728,718 1,228,046 25,000 000 2005 2,719,862 6,000 000 2004 2,344,915 2002 2001 2000 1999 1998 1997 735,151 407,590 20,000 000 2003 1,702,630 411,268 1997 1996 1995 173,683 10,000 000 1994 15,000 000 2002 246,199 1996 0 136,500 2,000 000 1995 4,000 000 58,166 5,000 000 1994 0 19,917 169,191 120,159 96,404 86,504 180,000 1993 2014 2013 2012 2011 82,498 135,683 UTILIDADES NETAS_En miles de Nuevos Soles NET PROFIT_Thousands of Nuevos Soles 6,670 56,662 40,241 32,285 28,970 2010 2009 27,924 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED 1993 2014 2013 2012 2011 27,628 50,000 45,440 2008 88,798 72,168 72,397 71,098 140,000 2010 9,352 2007 2006 2005 2004 83,824 74,716 160,000 2009 2008 40,000 29,738 24,169 24,245 23,810 2003 2002 72,750 120,000 2007 2006 2005 2004 28,072 25,022 2001 55,238 41,514 LA EMPRESA DURANTE EL 2014 2003 2002 30,000 24,364 2000 1999 32,756 20,937 1,276 4,363 100,000 2001 18,499 1998 1997 1996 1995 -11,880 80,000 2000 13,903 10,970 7,012 20,000 1999 427 1994 -18,754 60,000 1998 1997 1996 0 1,461 1993 20,000 -3,979 40,000 1995 10,000 -6,281 10 1994 1993 AFP INTEGRA < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 FONDO DE PENSIONES_En miles de Nuevos Soles PENSION FUND_Thousands of Nuevos Soles 0 -20,000 75 76 5,00% 0,00% 24.46 % 24.32 % 2014 35.50% 28% 500,000 26% 692,277 2001 1,154,579 2009 2014 2,033,292 2,500,000 2,048,560 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 2013 1,354,386 1,280,289 2,000,000 2012 2011 1,201,525 1,122,304 2008 2010 1,062,744 984,775 2006 2007 944,024 873,542 822,762 1,500,000 2005 2004 2003 766,114 622,725 2000 2002 556,647 489,463 1998 1,000,000 1999 426,772 377,118 1997 1996 248,802 0 1995 36% 208,203 MARKET SHARE DEL FONDO MARKET SHARE OF FUND 1994 38% 40.94% 41.50 % BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED 137,572 29.87 % 40% 1993 2014 2013 2012 25.71 % 2012 30.15 % 30.47 % 31.40 % 32.21 % 31.97 % 31.87 % 31.51 % 31.35 % 31.75 % 42% 2013 2011 2010 25.89 % 2010 25.98 % 2009 25.90 % 2009 2011 2008 2007 2006 26.12 % 25.91 % 25.37 % 2008 2007 2006 2005 2004 25.71 % 2004 25.96 % 2003 25.77 % 2003 31.96 % 31.83 % 31.60 % 31.63 % 31.65 % 29.89 % 29.79 % 30.24 % 30.65 % 32.28 % LA EMPRESA DURANTE EL 2014 2005 2002 25.34 % 2002 2001 25.20 % 1999 1998 1997 1996 1995 2001 35,00% 2000 37.36 % 40,00% 25.05 % MARKET SHARE AFILIADOS MEMBERS MARKET SHARE 2000 24.71 % 10,00% 1999 15,00% 23.94 % 20,00% 1998 1997 1996 30,00% 22.01 % 30% 1995 25,00% 1994 32% 21.66 % 1993 34% 21.93 % 10 1994 1993 AFP INTEGRA < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 AFILIADOS MEMBERS 44% 77 AFP INTEGRA MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > LA EMPRESA DURANTE EL 2014 THE COMPANY IN 2014 EVOLUCIÓN MENSUAL DEL FONDO ADMINISTRADO MONTHLY MOVEMENT OF THE ADMINISTERED FUND RECAUDACIÓN DE APORTES CONTRIBUTION COLLECTION En el 2014 la recaudación ascendió a S/. 2,745 millones. Se recibieron 1 millón 889 mil planillas de pago de aportes previsionales en el año y mensualmente aportaron, en promedio, 857 mil afiliados. In 2014 contribution collection amounted to S/. 2,745 millions. A total of 1 million 889 thousand pension contribution payrolls were received over the year and an average of 857 thousand members paid their monthly contributions. Ene-14_Jan-14 41,761,922 Feb-14_Feb-14 42,348,243 Mar-14_Mar-14 42,594,079 Abr-14_Apr-14 43,467,836 May-14_May-14 43,853,715 Jun-14_Jun-14 44,818,011 3,700,000 Jul-14_Jul.-14 44,850,295 3,200,000 Ago-14_Aug-14 45,936,505 Sep-14_Sep-14 45,597,358 Oct-14_Oct-14 46,247,412 Nov-14_Nov-14 46,562,025 Dic-14 /Dec-14 46,882,997 1,307,683 1,323,414 2009 2010 1,493,691 1,337,195 1,068,427 682,419 683,432 2004 730,136 662,767 618,776 2002 2003 576,611 491,138 1999 2001 426,089 145,972 200,000 19,570 700,000 1998 1,200,000 546,052 1,700,000 2008 2,200,000 2,155,287 2,700,000 1,701,271 2,745,843 RECAUDACIÓN EN MILES DE NUEVOS SOLES CONTRIBUTIONS (IN THOUSANDS OF NUEVOS SOLES) 335,582 Fondo (S/. miles) _Fund (in thousands of nuevos soles) 239,913 Fecha _Year 196,467 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED 78 2014 2013 2012 2011 2007 2006 2005 2000 1997 1996 1995 1994 1993 0 79 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 THE COMPANY IN 2014 PENSIONES PENSIONS Al cierre del año 2014, el número de pensionistas llegó a 60,428 afiliados; cifra que se ha incrementado en un 8.4% respecto al año anterior. Los beneficiarios de pensiones de sobrevivencia alcanzaron a ser 23,005 y se encuentran agrupados en 13,343 familias, las cuales reciben una pensión promedio de S/.828 nuevos soles (US$ 278). Los pensionistas de invalidez fueron 4,028, con una pensión promedio de S/.1,503 nuevos soles (US$ 504); y los de jubilación alcanzaron el número de 33,395, de los cuales el 49% recibe sus pensiones en soles y el 51% en dólares. La pensión promedio de jubilación, en el mes de diciembre de 2014, fue de S/. 1,072 nuevos soles (US$ 396). Durante el año se recibieron un total de 12,112 solicitudes de beneficios, cifra 28% superior al nivel registrado en el año 2013, debido principalmente al crecimiento en el número de afiliados luego de la fusión con AFP Horizonte. Adicionalmente, 5,331 afiliados se acogieron a la devolución del 50% de su cuenta individual en el año 2014, al amparo del Régimen de Jubilación por Desempleo, Ley 29426, lo que significó un desembolso de S/ 70.5 millones. El 43% de las solicitudes de pensión recibidas corresponde a solicitudes de jubilación, el 39% se originó por el fallecimiento de afiliados (pensión de sobrevivencia, gastos de sepelio y herencia) y el 18% por invalidez. Desde el inicio de operaciones se han recibido y procesado 89,771 solicitudes de pensión de beneficios. Durante el año 2014 la Renta Temporal con Vitalicia Diferida y el Retiro Programado fueron las opciones 80 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 más elegidas, con 65% y 32% de participación, respectivamente; mientras que el 3% de los afiliados optó por una Renta Vitalicia Inmediata. Siete compañías de seguros locales ofrecieron productos de rentas vitalicias a los afiliados a Integra durante el año, a quienes se les transfirió la suma de 892.49 millones de nuevos soles (US$ 299.3 millones) por primas de pensiones, monto 48.5% superior al registrado en el año 2013. Con la finalidad de brindar un mejor servicio a nuestros pensionistas, a principios del 2014 modificamos el cronograma de pago de pensiones, adelantando hacia la quincena de cada mes el pago de pensiones realizados desde la cuenta del afiliado (Retiro programado y Renta temporal). De este modo se mantuvo la fecha de pago de los pensionistas provenientes de AFP Horizonte. En el mes de diciembre del 2014 se llevó a cabo la adjudicación de la segunda licitación del Seguro de Invalidez, Sobrevivencia y Gastos de Sepelio, bajo una póliza colectiva (para todos los afiliados de las AFP). Como resultado de este proceso, la prima de seguro quedó fijada en un 1.33% de la Remuneración Mensual Asegurable (RMA) de los trabajadores afiliados. Cabe señalar que los riesgos de Invalidez, Sobrevivencia y Gastos de Sepelio serán administrados, para el periodo comprendido entre el 01 de enero de 2015 y el 31 de diciembre de 2016, por Rimac Seguros y Reaseguros, El Pacífico Vida Compañía de Seguros y Reaseguros, La Positiva Vida Seguros y Reaseguros, Compañía de Seguros Vida Cámara, Ohio National Seguros Vida e Interseguro Compañía de Seguros de Vida. As of the closing of 2014, the number of pensioners reached 60,428 members. This number has increased by 8.4% compared to last year. Survivor’s pension beneficiaries reached 23,005 and have been grouped into 13,343 families, receiving an average of S/.828 nuevos soles (US$ 278). Disability pensioners were 4,028, with an average pension of S/.1,503 nuevos soles (US$ 504) and those receiving retirement benefits reached 33,395, out of which a 49% receives their pensions in nuevos soles and 51%, in U.S. dollars. The average retirement pension benefit as of December 2014 was S/.1,072 nuevos soles (US$ 396). During the course of the year, a total of 12,112 requests for benefits were received, a 28% increase against the number reported in 2013, mainly as a result of an increase in the number of members after the merger with AFP Horizonte. Additionally, in 2014, 5,331 members qualified to be refunded 50% of their individual accounts, pursuant to the Unemployment Retirement Regime Law 29426; which involved a disbursement of S/.70.5 million. Forty-three percent (43%) of the pension requests received were related to retirement, 39% was related to the death of members (survivor’s pension, burial expenses, and inheritance) and 18% was related to disability. From the date it started operating, 89,771 requests have been received and processed for pension benefits. < CONTENIDO/CONTENT > During 2014 the Temporary Income with Deferred Life Annuity and the Programmed Retirement Pension were the most popular options with a share of 65% and 32%, respectively, while 3% of members chose the Immediate Life Annuities. There were seven local insurance companies which offered life annuities to Integra’s members over the year. We transferred them a total of 892.49 million nuevos soles (US$299.3 million) as pension premiums, i.e. 48.5% above 2013 reported figures. With the aim of offering better services to our pensioners, at the beginning of 2014, we modified the pension payment schedule, depositing pensions on the 15th of each month to the member’s account (Programmed Retirement and Temporary Income). This way, the payment date for pensioners coming from AFP Horizonte remained the same. In December 2014 the second public bid for the Disability, Survivor’s and Burial Expenses Insurance was awarded, involving a collective policy (for all AFP members). As a result of the bidding process, the insurance premium was set at 1.33% of the Monthly Insurable Remuneration (RMA) of members. It should be noted that the risks of Disability, Survivors and Burial Expenses will be managed by Rimac Seguros y Reaseguros, El Pacífico Vida Compañía de Seguros y Reaseguros, La Positiva Vida Seguros y Reaseguros, Compañía de Seguros Vida Cámara, Ohio National Seguros Vida and Interseguro Compañía de Seguros de Vida from January 1, 2015 to December 31, 2016. 81 AFP INTEGRA BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED 10 LA EMPRESA DURANTE EL 2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 5% SOLICITUDES DE BENEFICIOS BENEFIT REQUESTS Herencia Inheritance 16% Sobrevivencia Survival 43% CRECIMIENTO DE BENEFICIARIOS Y PENSIONES INCREASE IN BENEFICIARIES AND PENSIONS 18% Invalidez Disabilities MODALIDADES DE PENSIÓN TYPE OF PENSION 3.21% RVF Family life annuity 82 0.05% DIC DEC 2014 DIC DEC 2013 DIC DEC 2012 DIC DEC 2011 DIC DEC 2010 DIC DEC 2009 DIC DEC 2008 DIC DEC 2007 DIC DEC 2006 0 31.83% 64.84% R. Programado Programmed retirement RT-RVD Temporary pension Deferred life annuity R. Bimoneda | Income yn two currencies 0.07% 10,000 Desembolso Mensual (S/. Miles) Beneficiarios / Beneficiaries 36,787 28,914 26,422 30,468 23,328 26,375 18,058 17,292 24,407 22,009 15,814 19,443 20,000 14,338 30,000 33,888 50,000 Sepelio Burial expenses R. Mixta | Mixed income 55,735 45,597 60,000 Montly disbursement (monthly, in tousands of soles) 60,428 52,913 18% 70,000 40,000 Jubilación Retirement 83 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 BONO DE RECONOCIMIENTO En el año 2014 la Oficina de Normalización Previsional (ONP) emitió 1,967 Constancias y 2,610 Títulos de Bono de Reconocimiento. Asimismo, redimieron 4,732 Bonos de Reconocimiento correspondientes a Títulos y Constancias previamente emitidas, así como a trámites de emisión-redención simultánea, lo que ingresó al Fondo de Pensiones un total de 289.25 millones de nuevos soles. Asimismo, la Oficina de Normalización Previsional pagó S/. 16.02 millones de nuevos soles en Pensiones Complementarias y Bonos Complementarios. Al mes de diciembre de 2014, se encuentran registrados en CAVALI un total de 70,550 Títulos y 11,165 Constancias de Bono de Reconocimiento. NULIDAD En el año 2014 hemos recibido 289 solicitudes de nulidad, lo que representa un 8% menos de lo recibido en el 2013. Asimismo, hemos transferido a la Oficina de Normalización Previsional S/. 643.8 miles de nuevos soles por concepto de contratos de afiliados declarados nulos correspondientes a 275 afiliados. DESAFILIACIÓN 5,510 afiliados iniciaron, en el 2014, un trámite de desafiliación; 11% más que en el 2013. Por otro lado, la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP ha emitido, en este año, 272 Resoluciones de desafiliación que permitieron la desafiliación de 7,283 afiliados. Adicionalmente, y producto de las transferencias realizadas a la Oficina de Normalización Previsional durante el 2014, por concepto de desafiliación de 7,191 afiliados, se han transferido S/. 290 millones de nuevos soles. 84 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 AFILIACIÓN DE TRABAJADORES PESQUEROS Mediante Decreto Supremo N° 007-2014-EF se reglamentó la afiliación de los trabajadores y pensionistas pesqueros al Régimen Especial de Seguridad Social para Trabajadores Pesqueros (REP) o a cualquier AFP, de forma libre. Bajo este régimen se han recibido 757 afiliaciones al cierre del 2014 DEVOLUCIÓN DE APORTES DE TRABAJADORES INDEPENDIENTES Luego de que, en agosto de 2013, la SBS postergara por un año la obligación de los trabajadores independientes de aportar a un sistema previsional, en setiembre de este año la Ley Nº30237 derogó definitivamente dicha obligación y ordenó la devolución de los descuentos realizados en los aportes pagados en el 2013 y 2014, mientras estuvo vigente la Ley. Por ello, a partir del mes de octubre del 2014 todos los trabajadores independientes, menores de 41 años, que se afiliaron al Sistema Privado de Pensiones pueden solicitar la devolución del dinero que se les descontó entre el 2013 y el 2014, manteniéndose la rentabilidad generada en la cuenta individual a nombre del afiliado. Dicha devolución incluye todos los conceptos retenidos al afiliado; es decir, Fondo, Comisiones y Prima de Seguro. Durante el 2014, se recibieron 1,842 solicitudes, devolviéndose un promedio de S/ 421 por afiliado. De los canales de atención que se pusieron a disposición para este fin, el 86% de solicitudes ingresaron a través de nuestra página web para facilidad de nuestros afiliados, mientras que el resto se recibieron en nuestras agencias a nivel nacional. RECOGNITION BONUS In 2014 the government-run Pension Administration Office (ONP) issued 1,967 Certificates and 2,610 recognition-bond certificates. Also, 4,732 recognition bonds related to certificates and securities previously issued and simultaneous issue-redemption procedures were redeemed; resulting in an inflow of 289.25 million nuevos soles to the Pension Fund. Also, ONP paid S/. 16.02 million nuevos soles in supplementary pensions and supplementary bonds. As of December 2014 a total of 70,550 securities and 11,165 recognition-bond certificates have been registered with CAVALI. NULLITY In 2014 AFP Integra has received 289 applications for nullity, which represent an 8% decrease against 2013 figures. Also, we have transferred to the government-run ONP a total of S/. 643.8 thousand nuevos soles for contracts declared void from 275 members. MEMBER DEACTIVATION In 2014, 5,510 members began a deactivation process, which is 11% above 2013. On the other hand, the SBS has issued over the year a total of 272 deactivation resolutions, authorizing the deactivation of 7,283 members. In addition, as a result of the transfers to ONP in 2014 from deactivation of 7,191 members, a total of S/. 290 million nuevos soles were transferred. AFFILIATION OF FISHWORKERS The free affiliation of fishworkers and fishworker pensioners to the Special Social Security Scheme for Fishery Workers (REP) or any other AFP was regulated as approved by Supreme Decree no. 0072014-EF. Under this scheme, 757 affiliations were received as of the closing of 2014. RETURN OF CONTRIBUTIONS FROM SELF-EMPLOYED WORKERS After the SBS postponed in August 2013 the self-employed workers’ obligation to contribute to a retirement system, in September 2013, Law no. 30237 finally repealed the obligation and ordered the return of withholdings on contributions paid in 2013 and 2014, while the law was in effect. Thus, as from October 2014, all self-employed workers under 41, who were affiliated to the Private can request the refund of the money withheld in 2013 and 2014, without losing the profits generated in their individual accounts. Said return includes all concepts withheld from the member, in other words, Funds, Fees and Insurance Premiums During 2014, 1,842 requests were received, and an average of S/.421 was returned for each member. From the customer service channels available for this purpose, 86% of requests were received through our website for our members’ convenience, while the rest were received in our agencies nationwide. 85 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 DEVOLUCIÓN DE APORTES POR DECRETO DE URGENCIA N° 037-94 Mediante el Decreto de Urgencia N° 037-94, el Ministerio de Economía y Finanzas determinó que los empleadores no deben considerar la bonificación establecida para trabajadores del sector público como parte de la remuneración asegurable en el ámbito del Sistema Privado de Pensiones; por ende, ésta no constituye, de ninguna manera, parte de la base del cálculo para la pensión aplicable al SPP. En el mes de abril, la SBS estableció que los afiliados pueden solicitar a la AFP la devolución de los aportes que correspondan a dicha bonificación, en el caso que su empleador la hubiera considerado como parte de la remuneración asegurable sobre la cual efectuó los aportes al SPP. En el transcurso del año se ha procedido a devolver S/ 8.6 millones, correspondientes a 3,479 solicitudes. TRÁMITE DE TRANSFERENCIA AL EXTERIOR Aquellos afiliados del SPP que emigren definitivamente al extranjero y cumplan con los requisitos normativos que establece el regulador, pueden solicitar que el fondo acumulado en su Cuenta Individual de Capitalización (CIC) sea transferido a su Cuenta Individual en la Entidad Previsional del país de destino, o si su Entidad Previsional no lo permite, sea depositado en su cuenta personal. En el año 2014 se transfirieron S/ 115.4 millones, correspondientes a 894 solicitudes, a 29 países de destino. 86 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 INFORMÁTICA Y TECNOLOGÍA El año 2014 fue el año de consolidación de la Gerencia de Tecnología, donde se puso foco a la implementación del gobierno del área, así como a la ejecución de proyectos estratégicos y mejoras en los sistemas existentes. Cabe resaltar que durante el 2014 se llevaron a cabo los siguientes proyectos: RETURN OF CONTRIBUTIONS UNDER EMERGENCY DECREE NO. 037-94 By Emergency Decree no. 037-94, the Ministry of Economy and Finance determined that employers should not consider the bonus set for public sector workers as part of insurable earnings in the field of Private Pension System; therefore, it does not constitute part of the calculation basis for the pension applicable to the private pension system (SPP). • Módulos de auto atención en agencia Se implementaron 13 módulos de auto atención en 11 agencias a nivel nacional, permitiendo reducir los tiempos de atención en más del 50% al ofrecer al cliente la posibilidad de consultar sus saldos, movimientos, vencimiento de certificados de supervivencia, generar constancias de afiliación y pensionista, certificado de seguro y estados de cuenta. In April, the SBS established that members could request the AFP to return their contributions corresponding to said bonus in the event their employer had considered it as part of the insurable remuneration based on which they made their contributions to the SPP. • Estimador de pensión: se implementó el nuevo estimador de pensión en la zona privada de la web www.integra.com.pe, que permite al cliente efectuar sus cálculos con su información ya cargada. TRANSFER ABROAD PROCEDURE • Proyectos del Comité de Servicios: Life Miles, Chat, Perfil de Riesgo/Inversión, Informe Personal de Inversiones (IPI), Integración de Minisitios, Vista 360. • Implementación de descarga de deuda y relaciones laborales por AFPnet: a partir del mes de abril se descargan por AFPnet 25,000 registros mensuales, aproximadamente, reduciendo así el registro manual de las solicitudes. Throughout the year, S/.8.6 MM were returned, corresponding to 3,479 requests. Those SPP members who permanently migrate abroad and meet the legal requirements established by the controlling agency, can request that the accumulated fund in their Individual Capitalization Account (CIC) be transferred to their Individual Account in the Pension Provider of the destination country, or, if not permitted, be deposited in their personal account. In 2014, S/.115.4 million were transferred, corresponding to 894 transfer requests to 29 destination countries. INFORMATION TECHNOLOGY Year 2014 was characterized by the consolidation of the IT Management. Special care was given to implementing management, as well as executing strategic projects and improving existing systems. Over 2014 the following projects were implemented: • Self-service modules in the agencies. A total of 13 self-service modules were implemented in 11 agencies nationwide. Consequently, service time was reduced in more than 50% as the client had the possibility to check their balances, movements, survivor’s certificate expiration, to generate proofs of affiliation and retirement, insurance certificates and account statements. • Retirement calculator: a new retirement calculator was implemented in the members-only section of the website www.integra.com.pe, which let the clients make their calculations with the information already uploaded. • Service Committee Projects: Life Miles, Chat, Risk/Investment Profile, Investments Individual Report (IPI), Mini-sites Integration, Vista 360. • Debt and labor relations form available to download at AFPnet. As from April, approximately 25,000 monthly records are being downloaded; thus, reducing the manual registration of applications. 87 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 • Sistema Integral de Gestión de Inversiones (SIT) • Gestión de Inversiones: aplicación que permite registrar las operaciones desde el front de la Mesa, liquidación de las operaciones, firmas de cartas digitalizadas, cálculos de límites normados y definidos por Integra, valorización de la cartera, custodia de títulos y la generación de los informes de la SBS. • Nueva intranet SURA: corporativa administrada por Gestión Humana, su salida a producción está planificada para inicios de 2015. • Cambios normativos: implementación de los cambios requeridos en los sistemas acorde con la Ley de Reforma del Sistema Privado de Pensiones (SPP), que incluye: • Afiliaciones de pesqueros (Decreto Supremo N° 007-2014-EF - Reglamento de la Ley 30003) • Modificaciones al Estado de Cuenta (Resolución SBS N° 1018-2014 EECC MEDIOS ELECTRÓNICOS) • Aportes independientes obligatorios (Ley 29903 de reforma del SPP que estableció el aporte independiente obligatorio) • Devolución de aportes por decreto de urgencia (Nº 051-2007 Ley Nº 29158) • Inversiones por derivados (Resolución SBS 6412-2014) 88 Desarrollo de sistemas de requerimientos atendidos en el año: Línea Base 396, Fuera de Línea Base 279 y Cambios de normativa 49. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 Automatizaciones de procesos contables, ahorro de 350 horas mensuales. Revisión y ajustes a los procesos de cálculos y recálculos de Pensiones, reduciendo al mínimo los errores en los montos pagados a los pensionistas. Reducción de tiempos de procesamiento en los procesos de cobranzas (aprox. 10 días) Por otro lado, durante el 2014 se realizaron una serie de mejoras, a nivel de seguridad, de la infraestructura tecnológica y de gobierno a través de las siguientes acciones: • Plan de Recuperación de Desastres (DRP): se realizaron las pruebas de recuperación de desastres. El resultado fue el restablecimiento de las operaciones críticas del negocio en un plazo de 2 horas. • Dentro del marco del proyecto corporativo SOX, durante este año se implementaron y reforzaron una serie de controles, a nivel de gobierno, de sistemas alineados a las mejores prácticas de COBIT, cubriendo así los principales procesos del área, como son: gestión de accesos, gestión de cambios, monitoreo de seguridad, ciclo de vida de sistemas, entre otros. De esta forma se obtuvo un mayor nivel de madurez y un ambiente más controlado. • Integral Investment Management System (SIT) • Investment management: application through which it is possible to register operations from the frontdesk, operation liquidation, digitalized letter signatures, calculation of limits regulated and defined by Integra, portfolio assessment, security custody and SBS report generation. • New SURA intranet: corporate intranet managed by Human Resources. Its launch is programmed for early 2015. • Policy changes: implementation of changes required on the systems, as required under the Law for the Reform of the Private Pension System (SPP), which includes: • Affiliation of fishworkers (Supreme Decree no. 007-2014-EF:- Regulation of Law 30003) • Changes to the Account Statement (SBS Resolution no. 1018-2014 ELECTRONIC MEDIA STATEMENTS) • Obligatory contributions of self-employed workers (Law 29903, amendment of SPP establishing the obligatory contributions of the self-employed workers) • Return of contributions for emergency decree (no. 051-2007, Law no. 29158) • Investments in derivatives (SBS Resolution 6412-2014) Accounting process automation, 350 monthly hours saved. Revision and adjustments to contribution calculation and recalculation processes, reducing miscalculations of pensions to the minimum. Processing time reduction in the collection process (approx. 10 days) On the other hand, during 2014, a series of improvements were made regarding security, technological infrastructure and governance through the following actions: • Disaster Recovery Plan (DRP): disaster recovery drills were performed. The result was the re-establishment of the business critical operations in a period of two hours. • Within the framework of SOX corporate project, a series of controls were implemented and strengthened this year in the systems aligned with COBIT best practices at a governance level, covering the main processes of the area, such as access management, change management, security monitoring, system life cycle, among others. In this way, a higher level of maturity and a more controlled environment was obtained. Development of requirement systems attended during the year: Baseline 396, Outside the Baseline 279 and Policy Changes 49. 89 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 En ese sentido, durante el 2014 la Gerencia de Riesgos Operativos, en conjunto con las otras gerencias y colaboradores, desplegó un plan cuyo foco fue reevaluar el diseño y efectividad de los controles implementados. Dicho plan mantuvo el enfoque en los procesos operativos, procesos de inversiones y procesos tecnológicos, así como también en los procesos de gobierno corporativo. Asimismo, se mantuvo la capacitación activa para todos los colaboradores con respecto a los riesgos operativos, continuidad del negocio, seguridad de la información y la Ley SOX. De esta forma, se entregó conocimiento práctico sobre los riesgos a los que estamos expuestos y cómo podrían afectar a nuestro negocio, así como a nuestros clientes. Los principales logros de la Gerencia de Riesgos Operativos durante el período 2014 fueron los siguientes: 90 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 RIESGOS OPERATIVOS La Gestión de Riesgos Operativos está basada en el establecimiento del sistema del control interno, el cual forma parte de la identidad de la compañía y de su cultura. El principio fundamental del modelo de gestión se basa en que los riesgos deben ser comprendidos, medidos y gestionados a fin de poder brindar seguridad y confianza en las operaciones y decisiones del día a día, lo cual se verá reflejado en la satisfacción de nuestros clientes y accionistas. Por tal motivo, en el 2014 se mantuvieron los objetivos estratégicos asociados con la mejora del control interno, y se continuó con la implementación de la Ley Sarbanes Oxley (conocida como SOX). MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 OPERATIONAL RISKS • Se implementaron todas las oportunidades de mejora en los procesos core obtenidas producto de la auditoría externa, iniciada a partir del proyecto SOX y los riesgos operativos. • Se realizaron autoevaluaciones de los procesos core por parte de los dueños, mediante las cuales se logró identificar oportunidades de mejora, así como también transmitir la responsabilidad de gestionar sus propios riesgos. • Se realizaron las Certificaciones de Cumplimiento de la Ley SOX, firmadas por desde el responsable del control hasta el Vicepresidente Financiero y el Gerente General. • Autoevaluación del Sistema de Control Interno basados en un cuestionario COSO que nos permitió identificar oportunidades de mejoras. • Reevaluación de los controles de nivel de gobierno a cargo del Comité de Gerencia. • Se logró cumplir con el objetivo de subsanar todas las observaciones producto de las auditorías internas y externas. • Se logró implementar una herramienta de gestión documentaria, la cual será desplegada a todas las áreas en el 2015. • Evaluación de Cumplimiento Normativo de los procesos según el plan de trabajo aprobado por el Directorio. • Actualización y mejora del Plan de Continuidad del Negocio, permitiendo contar con lineamientos a ejecutar ante un incidente que ponga en riesgo la operatividad de la compañía. Asimismo, se desarrollaron y ejecutaron las pruebas del Plan de Continuidad de Negocio, tanto a nivel de comunicación entre Comités como a nivel de recuperación tecnológica. Operational Risk Management is based on the establishment of an internal control system, which is part of the Company’s identity and culture. The fundamental principle of the management model is based on the fact that risks should be understood, measured and managed in order to be able to provide security and reliability in the daily operations and decisions. This will be reflected in the satisfaction of our clients and shareholders. Therefore, in 2014 the strategic objectives associated with the improvement of internal control were maintained, and we continued with the implementation of the Sarbanes Oxley Act (known as SOX). In this regard, during 2014 the Operational Risk Area, together with other areas and employees, deployed a plan whose focus was to reevaluate the design and effectiveness of implemented controls. Said plan kept the focus on operational, investment and technological processes as well as corporate governance processes. Moreover, all workers were actively trained in operational risks, business continuity, information security and the SOX Act. In this way, they can be informed and aware of the risks we are exposed to and how they could affect our business and clients. Major milestones of the Operational Risk area during 2014 were as follows: • All improvement opportunities in the core processes identified in the external audit were implemented, which started as a result of the SOX project and the operational risks. • Self-assessments of core processes were conducted by the owners, through which improvement opportunities were identified, and responsibility to manage own risks was transferred. • SOX Act Compliance Certificates were prepared and signed by the person responsible for the controls as well as the Finance Vice-President and the General Manager. • Self-assessment of the internal control system based on the COSO checklist, which enabled us to identify improvement opportunities. • Reassessment of controls at governance level in charge of the Management Committee. • All observations given in internal and external audits were properly corrected. • Implementation of a document management tool, which will be spread to all areas in 2015. • Process Compliance Assessment pursuant to the work plan approved by the Board. • Update and improvement of the Business Continuity Plan, providing us guidelines to use in case of an incident that jeopardizes the Company operation. Likewise, the Business Continuity Plan tests were developed and performed, both to check communications between Committees and technological recovery. • Support in the IT project risk assessment aiming at controlling and mitigating the hazards that may appear. • Follow-up of Information Security Controls with the aim of complying with the Company policies. • Trainings on Information Security, Operational Risks and Business Continuity were organized for all workers, in order to guarantee an adequate knowledge of the abovementioned topics. 91 AFP INTEGRA 10 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED LA EMPRESA DURANTE EL 2014 • Apoyo en la evaluación de riesgos de los proyectos de TI, con el fin de controlar y mitigar los peligros que puedan aparecer. • Monitoreo de Controles de Seguridad de la Información, con la finalidad de cumplir con las políticas señaladas por la empresa. • Desarrollo de capacitaciones de Seguridad de Información, Riesgos Operativos y Continuidad de Negocio a todos los colaboradores, con la finalidad de garantizar un adecuado grado de conocimiento sobre los temas señalados. CUMPLIMIENTO La implementación de políticas y procedimientos corporativos destinados a destacar la importancia de un marco de actuación, por parte de todos los colaboradores de la empresa, en estricto cumplimiento de las leyes y regulaciones que rigen la industria de administración de fondos de pensiones, así como la asimilación de una cultura de principios, valores y postulados éticos que acompañen todas sus funciones y labores, son dos de los principales roles que el Departamento de Cumplimiento de AFP Integra realiza en beneficio de la compañía. En referencia a ello, el Código de Conducta y Ética contiene los principios rectores que delimitan el accionar del Grupo, así como las reglas de conducta, valores y responsabilidades establecidos con la finalidad de lograr que cada colaborador de la organización comprenda que el respeto por las normas y procedimientos corporativos, acompañado de un accionar ético y correcto, repercute positivamente 92 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > THE COMPANY IN 2014 en sus objetivos laborales y personales, así como en los objetivos de la organización; sin dejar de mencionar que garantizan el hecho de ofrecer un servicio correcto y transparente hacia nuestros clientes. Por otro lado, Cumplimiento también efectúa un rol rector respecto al Sistema de Prevención del Lavado de Activos y del Financiamiento del Terrorismo – SPLAFT de la Administradora. Sobre esto último, es importante resaltar que, durante el presente año, la SBS otorgó a AFP Integra la autorización para designar un Oficial de Cumplimiento Corporativo en PLAFT. Esto significa que, a través de dicho funcionario y de su equipo de trabajo, se gestionará y se velará por el adecuado establecimiento de procedimientos y controles que mitiguen los riesgos de lavado de activos y financiamiento del terrorismo de todas las empresas SURA en el Perú. En tales términos, a través de la realización de las actividades previamente detalladas, se tiene como objetivo lograr en todos los niveles de la compañía la asimilación de los criterios y directrices de Cumplimiento. De esta forma, todos los colaboradores de la empresa suman a su labor diaria altos estándares éticos y de responsabilidad, que conjuntamente con sólidos controles en materia de prevención del lavado de activos y del financiamiento del terrorismo redundan en un impacto positivo en nuestros clientes y el mercado en general. Por ello, el Departamento de Cumplimiento lidera la protección del prestigio reputacional y comercial que siempre ha caracterizado a la organización. COMPLIANCE Two of the main roles the AFP Integra Compliance Department carries out on behalf of the Company are: On one hand, the implementation of corporate policies and procedures designed to highlight the importance of a scope of action, by all employees of the Company and in strict compliance with the laws and regulations governing the pension fund management industry, and on the other, the assimilation of a culture of principles, values and ethics that accompany all their functions and duties. In reference to this, the Code of Conduct and Ethics contains the guiding principles that define the actions of the Group and the rules of conduct, values and responsibilities established in order to ensure that every employee of the organization understands that the respect for corporate rules and procedures, accompanied by ethical and right actions, have a positive impact on their work and personal goals as well as on the objectives of the organization, besides guaranteeing a fair and transparent service to our clients. Furthermore, Compliance also performs a leading role with respect to the Anti-money Laundering and Combating the Financing of Terrorism System (SPLAFT) of Integra. Regarding the latter, it is important to mention that during this year, the SBS granted AFP Integra the authorization to appoint a Corporate Compliance Officer in PLAFT. This means that this executive and his work team will manage and ensure the proper establishment of procedures and controls to mitigate the risks of money laundering and terrorist financing for all SURA companies in Peru. In such terms, after performing the activities previously specified, we aim at achieving the assimilation of Compliance guidelines and criteria throughout the Company. In this way, all Company employees add to their daily duties high ethical and responsibility standards, which along with solid controls in terms of anti-money laundering and terrorist financing prevention have a positive impact on our clients and the general market. Therefore, the Compliance Department is leading the protection of business reputation that has always characterized our organization. 93 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO AFP Integra mantiene una sólida y reconocida posición en el mercado, siendo reconocida por cuarto año consecutivo como una de las 25 empresas con mejores prácticas de Buen Gobierno Corporativo a nivel nacional por la Bolsa de Valores de Lima (BVL), en el marco de la premiación anual del Índice de Buen Gobierno Corporativo -IBGC 2014. En la misma línea, la compañía ha obtenido una posición líder dentro del ámbito empresarial nacional e internacional, al ser reconocida por las empresas más significativas del país como la sexta empresa con mejores prácticas de Buen Gobierno Corporativo, entre las 51 empresas listadas en la Bolsa de Valores de Lima, como resultado de la encuesta denominada La Voz del Mercado, realizada por EY en coordinación con la BVL. Dicha encuesta recoge la percepción de las empresas con mayor presencia en el mercado y, a través de la opinión de sus representantes, evalúa a cada empresa listada, así como el nivel alcanzado en la adopción de mejores prácticas corporativas. 94 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE Corporativo contenidos en el Código de Buen Gobierno Corporativo para las Sociedades Peruanas, emitido en noviembre del año pasado por la Superintendencia del Mercado de Valores. Dicho documento consiste en la revisión y actualización integral de los 26 Principios de Buen Gobierno para las Sociedades Peruanas del año 2002 vigentes hasta el año pasado, incorporándose nuevas exigencias acordes con el desarrollo del marco normativo legal actual, las carencias y debilidades que se pusieron de manifiesto en la última crisis internacional y los avances en temas de buen gobierno corporativo desarrollados por la CAF y OCDE. Por todo ello, el Área Legal y de Cumplimiento ha realizado importantes avances en el tema de gobierno corporativo, con el objetivo de continuar elevando el estándar alcanzado: Asimismo, dentro de la misma evaluación se posicionó a AFP Integra como la empresa mejor percibida entre todas las empresas listadas no cotizantes. • Acceso a información confidencial para los directores y la Gerencia General, a través de la implementación de un sistema de almacenamiento de archivos de gran capacidad, al que los directores pueden acceder, con total seguridad, mediante una contraseña. Un beneficio adicional consiste en el acceso a la información desde cualquier medio portátil. Constituyó un reto especial la adecuación de nuestras políticas a los nuevos Principios de Gobierno • Difusión y vínculo de otras áreas de la empresa con temas relacionados con el buen gobierno AFP Integra has a sound and renowned position in the market, being recognized for the fourth consecutive year by Lima Stock Exchange (BVL) as one of the 25 top companies in terms of good corporate governance practices in the country at their 2014 annual Good Corporate Governance Index award ceremony IBGC. In the same line, the Company holds a leading position within the national and international business setting, as it was recognized by the most significant national companies as the sixth company with best good corporate governance practices, among the 51 companies listed in Lima Stock Exchange, as a result of the survey called La Voz del Mercado, carried out by EY in cooperation with the BVL. Said survey collects the perception of companies with the strongest presence in the market and, through their representatives’ opinions, it evaluates each listed company as well as the level achieved in the adoption of good corporate practices. Likewise, within the same evaluation, AFP Integra positioned itself as the best perceived company among all non-public listed companies. It was particularly challenging to adequate our policies to the new Corporate Governance Principles contained in the Good Corporate Governance Code for Peruvian Companies issued by the Stock Market Superintendency in November 2013. This code is a comprehensive review and update of 26 Good Governance Principles for Peruvian Companies issued in 2002 and valid until last year. New requirements based on the development of the current legal and regulatory framework have been incorporated as well as the needs and weaknesses observed during the last international crisis, and the progress made in good corporate governance issues developed by CAF and OCDE. As a result, our Legal and Compliance Department has made significant advances in corporate governance matters to continue improving our standards: • Access to confidential information for Directors and the General Management through the implementation of a big data storage system to which Directors can safely access using a password. As an additional benefit it is possible to access information using any portable media device. 95 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO corporativo, a través de boletines informativos enviados por correo electrónico a todos los colaboradores de la compañía. • Elaboración y adopción de “Políticas Adicionales de Buen Gobierno Corporativo”, documento que introduce medidas aplicables a nuestros accionistas, Directorio y al manejo de los conflictos de interés. Todo esto sirve como una herramienta adicional al Código de Buen Gobierno Corporativo SURA Asset Management, y permitirá concretizar el desarrollo de las buenas prácticas dentro de la organización. • Implementación y funcionamiento del Comité de Gobierno Corporativo, órgano del Directorio de la AFP, de carácter permanente, que tiene como principales funciones velar, controlar y supervisar las prácticas de buen gobierno corporativo implementadas en la organización, así como verificar la necesidad de introducir mejoras e implementar nuevas acciones y medidas para asegurar el cumplimiento de las mejores prácticas de gobierno corporativo. 96 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE La implementación y aplicación de estas medidas ha coadyuvado a mejorar la posición de la organización dentro del mercado, incidiendo en su crecimiento y desarrollo sostenible; lo que, aunado a una eficiente gestión reputacional, trajo como resultado una mayor valoración de la empresa. Por todo ello, continuaremos trabajando a fin de cumplir con el compromiso adquirido de constituirnos como una empresa con sólidas e inmejorables prácticas de buen gobierno corporativo, y mejorar con ello el bienestar de la empresa. • Good corporate governance issues’ dissemination and interconnection with other areas through newsletters sent by email to all Company employees. • “Additional Good Corporate Governance Policies” preparation and implementation. This document introduces measures applicable to our shareholders and Board of Directors as well as to conflict of interest situations. The aforementioned is an additional tool to SURA Asset Management Good Corporate Governance Code and it will enable good practices development within the organization. Adoption and application of these measures helped us improve our organization’s ranking within the market, contributing to our growth and sustainable development. This, alongside an efficient reputation management, resulted in a higher company value. Therefore, we will continue working in order to establish ourselves as a company with solid and excellent corporate governance practices which will enable the improvement of the Company. • Implementation and operation of the Corporate Governance Committee, a permanent body of the AFP Board of Directors whose main functions are to protect, supervise and monitor good corporate governance practices implemented in the organization. It should also verify if improvements or new actions and measurements are needed to ensure the compliance to best corporate governance practices. 97 Con el objetivo de mantener siempre bien informados a nuestros afiliados y atender sus consultas en línea, hemos desarrollado canales de atención e información en medios digitales como minisitios web, chat online, redes sociales, entre otros. SIN IMPORTAR EN DONDE ME ENCUENTRE, AFP INTEGRA ME MANTIENE SIEMPRE BIEN INFORMADO Y ATIENDE MIS CONSULTAS EN LÍNEA. NO MATTER WHERE I AM, AFP INTEGRA ALWAYS KEEPS ME WELL INFORMED AND ANSWERS MY QUESTIONS ONLINE. In order to keep our affiliates well informed and answer their questions online, we have developed information and customer service channels on digital media such as mini-websites, online chat, and social networks, among others. AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO GOOD CORPORATE GOVERNANCE MARKETING MARKETING OBLIGATORIEDAD DE APORTES PARA TRABAJADORES INDEPENDIENTES En el mes de agosto de 2014, frente a la obligatoriedad de aportes para los trabajadores independientes, se implementó el plan de comunicación para los afiliados y empresas que permitió informar, a través de distintos canales de atención, las herramientas desarrolladas exclusivamente para asesorarlos. A través de la página www.ahoraloseconintegra.pe se implementó una sección que permitió a los trabajadores independientes encontrar toda la información acerca de la tasa de aporte, comisiones, medios de pago, entre otros datos que fueron de gran utilidad durante el proceso. Asimismo, para poder brindar una atención personalizada, se creó la casilla independientes@integra. com.pe, una iniciativa más por mantener siempre bien informados a nuestros afiliados. Ésta es una muestra más del compromiso que tenemos por continuar acercando los beneficios del Sistema Privado de Pensiones a los peruanos. ESTADO DE CUENTA ELECTRÓNICO Con el objetivo de mantener informados a nuestros afiliados, durante el 2014 continuamos con el envío del Estado de Cuenta Mensual por correo electrónico, alcanzando la cifra de 567,000 envíos. 100 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 SURA Y EL ARTE Libro Arte Moderno – Colección Museo de Arte de Lima Con la finalidad de seguir difundiendo nuestro patrimonio cultural y acercar a las personas a las expresiones artísticas más representativas del país, SURA Perú y el Museo de Arte de Lima - MALI lanzan su segundo ejemplar de Arte Moderno- Colección Museo de Arte de Lima. La edición presenta, de manera exclusiva, una selección de obras que representan la historia de las artes decorativas y la fotografía del siglo XX, colección que el MALI ha formado desde su fundación, en 1954. Arte Contemporáneo SURA En febrero se llevó a cabo la segunda edición del evento “Arte Contemporáneo SURA”, exposición de arte contemporáneo que se llevó a cabo en el Asia Golf Club. En el evento se expusieron obras de las principales galerías de arte de Lima, correspondientes a más de 20 artistas nacionales e internacionales. El tema central de la exposición fue “el mar”. Además, se contó con la presencia de más de 600 personas, quienes pudieron disfrutar del arte, música en vivo y un ameno coctel. MANDATORY CONTRIBUTIONS FOR SELF-EMPLOYED WORKERS In August 2014, a communication and information plan for members and companies was established due to mandatory contribution measures implemented for self-employed workers. This plan, provided through various customer service channels, offered advice and information regarding the tools developed exclusively for our clients. In the website www. ahoraloseconintegra.pe there was a section where self-employed workers could find information about contribution rates, fees, payment methods, among other useful information for this process. We also created [email protected]. pe email address to provide personalized service to clients as another of our initiatives to keep our members always informed. This is another example of our commitment to bring the benefits of the Private Pension Funds’ System (SPP) closer to the Peruvian population. ELECTRONIC STATEMENT OF ACCOUNT < CONTENIDO/CONTENT > SURA AND ART Book: Arte contemporáneo - Colección Museo de Arte de Lima In order to share our cultural heritage and bring people closer to the most representative artistic expressions of our country, SURA Perú along with Lima Art Museum - MALI released the second edition of Arte Moderno - Colección Museo de Arte de Lima. This edition presents an exclusive view of artwork depicting 20th century decorative arts’ history and photography. This is a collection MALI has been gathering since its foundation (1954). SURA Contemporary Art In February, the 2nd “SURA Contemporary Art”, an exhibition of contemporary art held in Asia Golf Club, was carried out. This event showed the main artwork from more than 20 national and international artists displayed at the most important art galleries in Lima. This year’s main theme was the sea. More than 600 people enjoyed the artwork, live music and a fun cocktail party. To keep our members informed, during 2014 we continued sending monthly statement of accounts by email, reaching 567,000 statements sent. 101 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO LANZAMIENTO DE LA CAMPAÑA “EN 21 DÍAS APRENDO A AHORRAR” Durante el mes de octubre se lanzó la campaña de SURA “En 21 días aprendo a ahorrar”, iniciativa de SURA que busca inculcar en las personas el hábito del ahorro. A través de la web www.aprendoaahorrar.com, los interesados pudieron inscribirse en los programas que más se adecuaban a sus necesidades, llevar a cabo ejercicios diarios durante 21 días y así adquirir el hábito del ahorro. Con esta campaña seguimos esforzándonos por trabajar junto con nuestros clientes y ayudarlos a alcanzar sus sueños. ESTRATEGIA DIGITAL Sesiones de preguntas y respuestas en Twitter con Aldo Ferrini Durante el 2014, las AFP han sido duramente criticadas por distintas razones; es por eso que, en junio de 2014, se realizó la primera sesión de preguntas y respuestas en Twitter, encabezada por Aldo Ferrini. Esta dinámica tuvo como objetivo aclarar las dudas y responder a los comentarios críticos acerca de AFP Integra y el Sistema Privado de Pensiones. Es así como AFP Integra se convierte en la primera AFP que dialoga con el público en general sobre temas como tablas de mortalidad, retiro de fondo de pensiones, expectativa de vida, etc. La iniciativa fue muy bien recibida por los usuarios, pues AFP Integra es la primera AFP en proponer una conversación con el público de manera proactiva. Además, se contó con la participación de periodistas de diferentes medios, quienes también formularon preguntas de interés general sobre el SPP y lograron la repercusión de la actividad en 102 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE diversos medios de comunicación. En esta iniciativa se obtuvieron 757,934 impresiones y el hashtag #AhoraLoSéConAFPIntegra fue usado 67 veces. En agosto de 2014 se efectuó la segunda sesión de preguntas y respuestas con Aldo Ferrini. Esta vez la temática fue Aportes como Trabajador Independiente, cuyo resultado fueron 241,617 impresiones y el hashtag se empleó 48 veces. Es importante resaltar que ambas iniciativas fueron felicitadas por los usuarios y difundidas por los medios. Continuamos siendo líderes en Facebook: “Vive Hoy con AFP Integra” logró alcanzar los 500,000 fans En el 2014, AFP Integra logró alcanzar los 500,000 fans en Facebook, y así se convirtió en la comunidad más grande dentro de las AFP que se encuentran en este canal. Facebook representa una herramienta que nos ayuda a difundir campañas, iniciativas del sector e información relevante y utilitaria para todos aquellos usuarios que tengan dudas sobre AFP Integra y el SPP. Video boletines de inversiones Desde el 2014 compartimos con nuestros afiliadosdos, de manera mensual, video boletines informativos, video boletines informativos. Gracias a ellos, y empleando formatos en video, nuestros Gerentes de Inversiones comparten con nuestros afiliados los aspectos más relevantes del desempeño de su Fondo de Pensiones y de la economía nacional e internacional. Cabe resaltar que el video boletín alcanza cifras muy significativas de reproducciones. Nueva sección de videos de “Ahora lo sé con AFP Integra” Durante el 2014, “Ahora lo sé” ha lanzado una nueva sección, donde se presentan diversos videos que ex- LAUNCH OF “EN 21 DÍAS APRENDO A AHORRAR” CAMPAIGN During October, SURA launched “En 21 días aprendo a ahorrar” campaign, an initiative to create a savings habit in people. Through the web www. aprendoaahorrar.com, all interested people could register in the program best suiting their needs, and perform daily exercises for 21 days to acquire the savings habit. This campaign is an effort made by SURA to work together with our clients and help them make their dreams come true. DIGITAL STRATEGY Twitter Questions and Answers (Q&A) Session with Aldo Ferrini AFPs have been heavily criticized for various reasons during 2014. As a result, the first Twitter Q&A session was performed in June 2014 hosted by Aldo Ferrini. This session aimed to clarify any doubts and answer critical comments regarding AFP Integra and the SPP. Thus, AFP Integra becomes the first AFP to talk with the general public about topics such as life tables, pension funds withdrawal, and life expectancy, among others. This initiative was very popular among users since AFP Integra was the first to propose a proactive dialog with the general public. Journalists from different media also attended this session and posed questions of general interest regarding the SPP, managing to spread this activity in the media. This initiative had 757,934 ad views and #AhoraLoSeConAFPIntegra hashtag was used 67 times. The 2nd Q&A session was carried out in August 2014, again hosted by Aldo Ferrini. This time the topic was Contributions as Self-employed Worker which resulted in 241,617 ad views and its hashtag used 48 times. It must be pointed out that both initiatives were applauded by users and spread by the media. We continue being the leaders in Facebook: “Vive Hoy con AFP Integra” reached 500,000 fans In 2014, AFP Integra managed to reach 500,000 fans on Facebook, and thus became the largest community among all AFPs on this social network. For us, Facebook is a useful tool to spread campaigns, industry initiatives, as well as relevant and useful information for users with questions about AFP Integra and the SPP. Investment Video-Bulletins We have been sending informational video-bulletins to our members on a monthly basis since 2014. Thanks to these videos, our Investment Managers share the most relevant aspects from the pension funds’ performance and the national and international economy with our members. It must be pointed out that these video-bulletins have reached a significant number of views. New Video section for “Ahora lo sé con AFP Integra” campaign During 2014, “Ahora lo sé” launched a new section where the user can find several videos providing a quick and easy explanation about the main features of the SPP. So far, there are 7 videos available to all users with questions or concerns about this sector. Videos for this initiative have reached 260,167 views. 103 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO GOOD CORPORATE GOVERNANCE plican, de manera rápida y sencilla, las principales características del Sistema Privado de Pensiones. Hasta el momento se han desarrollado 7 videos, disponibles para todos los usuarios que tengan preguntas o dudas sobre el sector. Esta iniciativa ha logrado 260,167 vistas en los videos. “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” campaign The “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” campaign was created in order to encourage clients to choose a virtual statement of account sent by email instead of the hardcopy version. All these clients could win a 500,000 LifeMiles miles draw. This was a three-month campaign released on social networks, digital media, agencies, and through direct mail. As a result, 36,000 clients chose to receive their statement of account by email. Campaña “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” La campaña “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” fue una iniciativa que buscó incentivar que los afiliados eligieran recibir su Estado de Cuenta por correo electrónico, a través del sorteo de 500,000 Millas LifeMiles. Esta campaña tuvo una duración de 3 meses y fue difundida en redes sociales, medios digitales, en agencias y a través de correo directo. Como resultado de esta iniciativa, se logró que 36,000 afiliados eligieran recibir su Estado de Cuenta por correo electrónico, en lugar de a través de un documento físico. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > A R G E T IN P F A E D E T R A A L SER P A R E C E N E E T D R N E A P R G ES S Á M D A D I N U COM . K O O B E C A F E D 104 THE ONG TO L E B O T MEANS INTEGRA P F A F O . ART MUNITY BEING P OOK COM B E C A F T LARGES 105 AFP INTEGRA BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED WELL-INFORMED, ALWAYS MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > RECONOCIMIENTOS RECOGNITIONS DURANTE EL 2014 OBTUVIMOS LOS SIGUIENTES RECONOCIMIENTOS: DURING 2014, WE OBTAINED THE FOLLOWING RECOGNITION: 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 AFP con mejor reputación empresarial Índice de Buen Gobierno Corporativo – IBCG 2014 Integra, la AFP con mayor recordación AFP con mayor preferencia entre los ejecutivos Reconocimiento por el apoyo al Desarrollo Educativo del País AFP with the best business reputation Good Corporate Governance Index (IBCG) 2014 Integra, the most recalled AFP The most preferred AFP among executives Recognized for the support to education development in our country Por tercer año consecutivo fuimos distinguidos como la AFP con mejor reputación empresarial, ocupando el puesto 20 en el ranking general, según estudio realizado por Monitor Empresarial de Reputación Corporativa - Merco; el cual premia a las empresas y líderes con mejor reputación en el mercado peruano. En el 2014 celebramos, por cuarto año consecutivo, el reconocimiento que AFP Integra recibió por parte de la Bolsa de Valores de Lima como una de las empresas con mejores prácticas de gobierno corporativo del país. Durante el 2014 continuamos siendo la marca líder en la categoría AFP para nuestros afiliados y empresas. Ocupamos el primer lugar en la medición “Primera mención espontánea” (Top of Mind) según los estudios de IPSOS*. Reconocidos por segundo año como la AFP con mayor preferencia entre los ejecutivos, según la XIV Encuesta Anual de Ejecutivos de la Cámara de Comercio de Lima. Este reconocimiento es mérito al esfuerzo que venimos realizando por acercar los beneficios del Sistema Privado de Pensiones a nuestros afiliados. Fuimos reconocidos por el Ministerio de Educación por el Apoyo al Desarrollo Educativo del País a través de nuestros programas “Escuelas Sostenibles” y “Emprendiendo”; reafirmando así nuestro compromiso con la educación de nuestros niños y el desarrollo del país. For the third consecutive year, we were recognized as the AFP with the best business reputation, reaching the 20th place in the general ranking according to the research conducted by “Monitor Empresarial de Reputación Corporativa - Merco”, which awards businesses and business leaders in the Peruvian market. In 2014, for the fourth consecutive year, AFP Integra was recognized by Lima Stock Exchange as one of the companies with the best corporate governance practices in the country. During the course of 2014, we continued being the leading AFP brand for our members and companies. We rank first in the category of “Top of mind awareness” according to research studies conducted by IPSOS*. According to 14th Annual Executive Survey of Lima Chamber of Commerce, we have been recognized as the most preferred AFP among executives for a second year in a row. This recognition is an acknowledgement of our efforts into bringing the benefits of the SPP closer to our members. The Ministry of Education has recognized AFP Integra’s efforts to support education development in our country through our “Escuelas Sostenibles” (“Sustainable Schools”) and “Emprendiendo” (“Entrepreneurship”) programs. We are thus reaffirming our commitment to children’s education and our country’s development. *Estudio de Satisfacción de Afiliados 2014, IPSOS; y el Estudio de Satisfacción de Empresas 2014, IPSOS. 106 *Estudio de Satisfacción de Afiliados 2014 (2014 Members Satisfaction Study), IPSOS, and Estudio de Satisfacción de Empresas 2014 (2014 Companies Satisfaction Study), IPSOS. 107 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO RESPONSABILIDAD CORPORATIVA Asimismo, somos miembros del Pacto Mundial, de Empresarios por la Educación, de Perú 2021 y signatarios del CDP Driving Sustainables Economies. NUESTRAS INICIATIVAS Durante el 2014 se desarrollaron las siguientes actividades en Responsabilidad Corporativa. Programa de Inversión Responsable En el mes de diciembre se llevó a cabo el lanzamiento del Programa de Inversión Responsable – PIR, en el marco de la COP20; iniciativa promovida por SURA, la Bolsa de Valores de Lima y COFIDE PIR es el programa que reúne a actores clave del sistema financiero nacional e internacional y permite adoptar e implementar las mejores prácticas para la inversión responsable. Este programa cuenta con el respaldo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), United Nations Sustainable Stock Exchanges Initiative (UNSSE), Principios de Inversión Responsable (PRI) y Driving Sustainable Economies (CDP). Obras por impuestos En el mes de noviembre AFP Integra y la Municipalidad de Sullana firmaron el convenio para la modernización y ampliación de la infraestructura de la Institución Educativa Fe y Alegría N°18 del Asenta- 108 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE miento Humano 9 de Octubre, en el distrito de Sullana, en Piura. NUESTRA MISIÓN Estamos comprometidos con el desarrollo sostenible del país, mediante el apoyo a la educación, el cuidado del medio ambiente y el desarrollo de nuestras comunidades. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 CORPORATE RESPONSIBILITY This project is worth 6 million soles and will benefit more than 1,500 students. OUR MISSION El proyecto está valorizado en S/. 6 millones y beneficiará a más de 1,500 alumnos. Escuelas Sostenibles: Por séptimo año consecutivo, AFP Integra y la fundación Happy Hearts reafirmaron su compromiso por la educación mediante la mejora de infraestructura escolar, capacitación en valores, implementación y capacitación en centros de cómputo y bibliotecas en zonas afectadas por desastres naturales y extrema pobreza. Es así que, durante el 2014, inauguramos nuestra novena escuela, la I.E. Villa Magisterial, en Cerro Colorado, Arequipa; la cual cuenta con una moderna construcción de 6 aulas, oficina administrativa, sala de cómputo, cocina, SS.HH., patio y cerco perimétrico, beneficiando así a 197 niños y 13 docentes. Emprendiendo: Programa de educación social y financiera Desde el 2008, AFP Integra ejecuta este programa en alianza con la ONG Visión Solidaria y la Dirección regional de Educación de Lima Metropolitana, con el objetivo de empoderar a los jóvenes en el conocimiento y práctica de sus deberes y derechos, así como para fomentar en ellos la cultura del ahorro. Por tercer año consecutivo se realizó el Concurso de Prevención del Bullying, en el auditorio del Museo de Arte de Lima, donde los alumnos participantes del programa escenificaron diferentes sketches alusivos al tema. Asimismo, se realizó la Primera Feria de Emprendimientos Socio-Financiero, con el objetivo de difun- We are engaged in our country’s sustainable development by supporting education, environmental protection and our communities’ development. Also, we are members of the “Global Compact”, “Empresarios por la Educación”, “Perú 2021” and signatories of the CDP Driving Sustainable Economies. OUR INITIATIVES During 2014, the following corporate responsibility initiatives were started: Responsible Investment Program The Responsible Investment Program (PIR) was launched in December as part of COP20. This initiative was promoted by SURA, Lima Stock Exchange and COFIDE. PIR is a program that brings together financial system’ national and international key players, enabling the use and implementation of better responsible investment practices. This program is supported by Inter-American Development Bank (IDB), United Nations Sustainable Stock Exchanges Initiative (UNSSE), Principles for Responsible Investment (PRI) and Driving Sustainable Economies (CDP). Works per Taxes In November, AFP Integra and the Municipality of Sullana signed an agreement to modernize and expand the school I.E. Fe y Alegría no. 18 located in 9 de Octubre Human Settlement, in Sullana, Piura. Sustainable Schools: For the seventh year in a row, AFP Integra and Happy Hearts Foundation reassured their commitment to children education in Peru through the improvement to the school infrastructure, education in values, and computer room and libraries implementation, with the corresponding training, in areas affected by natural disasters and extreme poverty. And so, we opened our ninth school called I.E. Villa Magisterial, in Cerro Colorado, Cuzco. It has a modern construction with 6 classrooms, one administrative office, a computer room, a kitchen, rest rooms, a school yard and perimeter fence for the benefit of 197 children and 13 teachers. “Emprendiendo”: Training in Social and Financial Fundamentals AFP Integra has carried out this program in alliance with the Regional Directorate of Education of Lima and “Visión Solidaria” NGO since 2008. This program aims to empower young people by making them aware of how to exercise their rights and duties and to encourage a savings habit in their lives. For the third year in a row, we organized an anti-bullying contest, which was held in the auditorium of Lima Art Museum, where students of this program staged diverse sketches on this subject. Also, 1st Social Financial Business’ Entrepreneurs Fair was carried out in order to encourage the creation of responsible businesses among students who benefited from motivational talks about savings provided by our employees. This year, the program expanded to 4th and 5thyear high school students, and more than 18,710 109 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED < CONTENIDO/CONTENT > BUEN GOBIERNO CORPORATIVO estacionamientos para bicicletas con el fin de que nuestros colaboradores tengan una nueva opción de transporte que colabore con el cuidado del medio ambiente. dir la creación de negocios responsables entre los alumnos, quienes contaron con charlas de motivación al ahorro, a cargo de nuestros colaboradores. A partir de este año el programa se amplió a 4to y 5to año de secundaria, y contó con la participación de más de 18,710 alumnos de 31 instituciones educativas de Lima Metropolitana y Callao Medio ambiente Fomentamos la cultura de cuidado del medio ambiente y promovemos iniciativas a favor de la desaceleración del cambio climático. • Somos una empresa Carbono Neutro Por cuarto año consecutivo, realizamos la medición y neutralización del 100% de nuestra Huella de Carbono (2,913 toneladas de C02) mediante la adquisición de bonos de carbono del “Proyecto de Reforestación – Bosque de Pinos de la Sociedad Agrícola de Interés Social (SAIS)”, en Cajamarca. • Iniciativas ambientales Con el fin de reducir nuestras emisiones e impactar positivamente en nuestro medio ambiente se realizaron las siguientes actividades: •Aventones: este año se lanzó este programa que busca promover la cultura de compartir el auto y taxi dentro la empresa, mediante un sistema en línea donde los colaboradores se organizan entre sí para encontrar rutas y horarios compatibles para llegar a su destino. 110 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Gracias a esta iniciativa hemos ahorrado 7889 kg de CO2 durante el 2014. • Ven en bicicleta al trabajo: se habilitaron 10 • SURA Recicla: por noveno año consecutivo se lleva a cabo esta iniciativa que promueve prácticas de reciclaje, a nivel nacional, con el fin de obtener fondos para la ejecución de un proyecto medioambiental • Concurso “Reciclando para tu comunidad”: gracias a este concurso, en el que participaron nuestros colaboradores de la agencia de Cusco, se llevó a cabo la construcción de la primera “Aula Bioclimática” en el distrito de Taray, Cusco. Para su edificación se reusaron 3,000 botellas de plástico PET rellenas de tierra (eco-ladrillo), que conservan la temperatura entre los 15 y 18 grados centígrados. • Acción Verde: nuestros colaboradores y sus familiares, a nivel nacional, llevaron a cabo diferentes iniciativas a favor del medio ambiente, entre las que destacan: sembrado de biohuertos, reconstrucción de parques, arborización, campañas de sensibilización para la comunidad, recolección de materiales reciclables, pintado de un mural con temática ambiental y actividades lúdicas con niños (vinculadas al tema ambiental). Un total de 3,420 personas se vieron beneficiadas. •Comunicaciones: promovemos el uso de medios virtuales para nuestros clientes: video boletín quincenal de inversiones, boletín trimestral de Responsabilidad Corporativa e información del SPP, y el fomento del envío de Estados de Cuenta virtuales. 111 AFP INTEGRA BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE students from 31 educational institutions from Lima and Callao took part in it. yees would have another transportation option that promotes environmental protection. Environment We promote and foster environmental protection and climate change deceleration with the following initiatives: •“SURA recicla” program: For the ninth year in a row, we have carried out this initiative that promotes recycling at national level in exchange of funds to implement an environmental protection project. • We are a Carbon Neutral Company For the fourth year in a row, we conducted the measurement of our carbon footprint and managed to neutralize 100% of it (2,913 tons of C02) by acquiring Reforestation Carbon Offsets of the project Bosque de Pinos de SAIS in Cajamarca. • Environmental Initiatives In order to reduce our carbon footprint and have a positive impact in our environment, the following activities were carried out: •Carpooling: The program was launched this year to promote carpooling and taxi-pooling culture within the company. To do so, we implemented an on-line system where employees could organize themselves into groups and find compatible schedules and routes to reach their destinations. We have saved 7,889 kg of CO2 during 2014 thanks to this initiative. •Come to work in bicycle: Ten bicycle parking places were implemented so that our emplo- 112 •“Reciclando para tu comunidad” contest: The first “bioclimatic classroom” was built in Cuzco’s Taray district as a result of this contest. Employees from our agency in Cuzco took part in it. To build this classroom, 3,000 PET plastic bottles filled with dirt (Eco Bricks) were used. These bricks can maintain a room temperature between 15 and 18 °C. •Green Action: All nationwide employees, and their families, carried out various pro-environmental initiatives, among the most important ones were: organic gardens sowing, reconstruction of parks, planting trees, community awareness campaigns, material recycling, environmentally-themed mural painting and environment-related leisure activities for children. A total of 3,420 people benefited from this. •Communication: We encourage our clients to use virtual means through fortnightly investment video-bulletins, quarterly Corporate Responsibility bulletins, information about SPP and virtual Account Statements. 113 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO GOOD CORPORATE GOVERNANCE INTÉGRATE INTÉGRATE AFP Integra continuó con las actividades del Programa “Intégrate”, con el fin de mejorar la calidad de vida y revalorizar el rol del adulto mayor mediante actividades de recreación, integración y capacitación, en las ciudades de Lima y Arequipa. AFP Integra continued the “Intégrate” program activities, which improve life quality and enhance the role of the elderly through recreational, integration and training activities in the cities of Lima and Arequipa. Durante este año se llevaron a cabo las siguientes actividades: talleres de coro, baile, relajación, memoria; cineclubs; charlas informativas; Noche de Talentos; y el Seminario de Negocios. Asimismo, el “Elenco de Teatro Intégrate” participó en el “VII Festival de Teatro” del Peruano Japonés, fueron teloneros de Monólogos de la vagina y participaron en el programa de televisión Al fondo hay sitio. Además, con el objetivo de promover la literatura y creatividad se realizó el II Concurso de Cuentos “Mi nieto y yo. SURA: integrando generaciones”, en alianza con Prensmart (Grupo Epensa), Grupo RPP, El Comercio y Editorial Mesa Redonda. Participaron 1,515 cuentos, a nivel nacional, y se publicaron los 10 mejores relatos. During this year the following activities were carried out: Choir workshop, dancing workshop, relaxation workshop, memory improvement workshop, movie-clubs, informational talks, talent night, and the business seminary. Also, the cast of our theater group (“Elenco de Teatro Intégrate”) took part in the “VII Theater Festival” organized by the Peruvian-Japanese Cultural Center, opening for Monólogos de la vagina and having a short appearance in local TV show Al fondo hay sitio. INTEGRÁNDONOS: VOLUNTARIADO CORPORATIVO Gracias al compromiso de nuestros colaboradores a nivel nacional, desarrollamos las siguientes iniciativas a favor de nuestras comunidades: • Entrega de kits escolares 225 niños de la Fundación Niños del Arcoíris y de la Institución Educativa 50542, en Cusco, recibieron un kit escolar con: mochila, lápiz, tajador, borrador, colores, cuadernos, plumones, regla, témperas, tijeras, plastilinas, goma y cartuchera. 114 Additionally, in order to promote literature and creativity in senior citizens the 2nd short-story contest “Mi nieto y yo. SURA: integrando generaciones” was organized, in an alliance with Prensmart (Epensa Group), RPP Group, El Comercio, and Editorial Mesa Redonda. A total of 1,515 short-stories participated and the top ten short-stories were published. INTEGRATION: CORPORATE VOLUNTEERS MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > “…ingresar al grupo significó el cambio total de mi estado de ánimo, superé el gran dolor y a la vez me enseñó que la vida sigue, más aún con un grupo tan lindo, dirigido por todos ustedes. Nos enseñan tantas cosas y nos dan siempre ese aliento para seguir compartiendo y cultivar una linda amistad entre todos nosotros…”. “…Joining this company meant a total change in my mood, I overcame this great pain I felt and also learned that life does go on, especially when you have such a nice group, led by all of you. We have learned so much and we are always being encouraged to continue sharing and cultivating a beautiful friendship between all of us”. Relying on the commitment of our workers nationwide, we implemented the following initiatives for the benefit of our communities: • Delivery of School Kits A total of 225 children from the Niños del Arcoirís Foundation and Educational Institute no. 50545, in Cuzco, received a school kit containing: YOLANDA Pesaressi Giraldo Pensionista de AFP Integra _AFP Integra’s Pensioner 115 AFP INTEGRA 11 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO • Paseos culturales Con el objetivo de fomentar la cultura, y en reconocimiento al buen desempeño de los jóvenes de nuestro programa “Emprendiendo”, desarrollamos por segundo año consecutivo la campaña “Paseos culturales”. Gracias al aporte de los colaboradores, 339 jóvenes pudieron visitar el Museo de Sitio, Bodega y Quadra; el Museo del Banco Central de Reserva; el Museo de la Inquisición; y el Parque de la Imaginación. • “Abriga con amor” Como todos los años, nuestros colaboradores continuaron con esta campaña donando 858 frazadas a familias de las comunidades de Macusani, Corani, Ituata, Chucuito y Moho, en Puno. • Km de soles Por sexto año consecutivo, nuestros colaboradores participaron de la colecta en beneficio de los niños con labio leporino y paladar hendido, organizada por Operación Sonrisa en las instalaciones del Jockey Plaza. 116 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > GOOD CORPORATE GOVERNANCE • Tutoría “Emprendiendo” Voluntarios de AFP Integra participaron como tutores de los planes de negocio de los alumnos del Programa de Educación Social y Financiera “Emprendiendo”, quienes asesoraron a 27 instituciones educativas para el Concurso de Planes de Negocio de la 1era Feria de Emprendimientos Socio – Financieros. • Campaña navideña Nuestros colaboradores llevaron alegría a más de 1,200 personas de comunidades en estado vulnerable mediante la realización de shows navideños, chocolatadas, entrega de juguetes, víveres y ropa en las ciudades de Ayacucho, Cajamarca, Chimbote, Cusco, Huancayo, Ica, Ilo, Lima, Piura, Tacna y Trujillo. a backpack, a pencil, a sharpener, coloring pencils, markers, a ruler, gouache, modeling clay, glue and a pencil case. • “Paseos Culturales” (“Cultural Trips”) As a way to promote cultural awareness and in recognition to young people in our “Emprendiendo” program, we carried out the campaign “Paseos Culturales” for a second year in a row. Relying on the help of our workers, 339 children were able to visit the following museums: “Museo de Sitio”, Bodega y Quadra, the BCRP, “Museo de la Inquisición” and the Parque de la Imaginación. • “Abriga con Amor” (“Keep Children Warm”) As every year, our workers continued this campaign to give away 858 blankets to families living in Macusani, Corani, Ituata, Chucuito and Moho communities, in Puno. • Km of Soles For the sixth consecutive year, our workers took part in a public fund raising event organized by “Operación Sonrisa” association, intended to support children suffering from cleft lip and palate within the Jockey Plaza premises. • “Tutoría Emprendiendo” (“Entrepreneurship tutoring classes”) AFP Integra volunteers participated as tutors for the business plans developed by students in this social and financial education program, providing advice to 27 educational institutions competing in the Business Plans Contest of the 1st Social Financial Business Entrepreneurs Fair. • Christmas Campaign AFP Integra’s collaborators brought joy through Christmas-themed shows, “chocolatadas” (hot chocolate party), toys, food and clothes to more than 1,200 people in the following cities: Ayacucho, Cajamarca, Chimbote, Cuzco, Huancayo, Ica, Ilo, Lima, Piura, Tacna, and Trujillo 117 AFP INTEGRA 11 118 BIEN INFORMADO, SIEMPRE ALWAYS WELL INFORMED BUEN GOBIERNO CORPORATIVO GOOD CORPORATE GOVERNANCE NUESTROS ALIADOS OUR ALLIES Queremos agradecer a todas las instituciones que, de alguna u otra manera, hicieron posible la ejecución de nuestros programas en el 2014: We acknowledge all those institutions and organizations that in one way or another contributed with the implementation of our programs during the course of 2014: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A2G Carbon Partners Empresarios por la Educación Boticas Arcángel Bolsa de Valores de Lima Carbon Trust CDP Driving Sustainable Economies Centro Quiropráctico Stumvoll Cineplanet COFIDE Dirección Regional de Educación de Lima Empresa Editora El Comercio Editorial Mesa Redonda Fundación Happy Hearts Jergo Liga Peruana de Lucha Contra el Cáncer Ministerio de Educación Ministerio de la Mujer y de Poblaciones Vulnerables Municipalidad de Cerro Colorado – Arequipa Municipalidad de Chucuito - Puno Municipalidad Provincial de Puno Natura Ingenium ONG Aflatoun - Holanda ONG Visión Solidaria Prensmart(Grupo Epensa) Productos Sancela del Perú – TENA Red Pacto Mundial Perú Grupo RPP UGEL de Carabaya - Puno Universidad San Agustín – Arequipa A2G Carbon Partners Businessmen Association for Education Arcángel Drugstores BVL, Lima Stock Exchange Carbon Trust CDP Driving Sustainable Economies Stumvoll Chiropractic Center Cineplanet Cinema Franchise Peru’s Financial Development Corporation_COFIDE Directorate of Education of Lima El Comercio Publishing House Mesa Redonda Publishing House Happy Hearts Foundation Jergo Peruvian League Against Cancer Ministry of Education Ministry of Women and Vulnerable Populations Municipality of Cerro Colorado - Arequipa Municipality of Chucuito - Arequipa Provincial Municipality of Cajamarca Natura Ingenium Aflatoun NGO - Holland Visión Solidaria NGO Prensmart Grupo Epensa Productos Sancela del Perú – TENA Global Compact Peru Peruvian Radioshows Group UGEL -Unit of Local Educational Management- of Carabaya, in Puno San Agustín University – Arequipa MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 < CONTENIDO/CONTENT > CONTINGENCIAS SIGNIFICATIVAS Al cierre del ejercicio AFP Integra no registra procesos judiciales, administrativos o arbitrales iniciados, o que sea previsible se inicien, en contra o a favor, que tengan un impacto significativo sobre los resultados de operación y la posición financiera de la Empresa. SIGNIFICANT CONTINGENCIES As of the closing of fiscal year 2014, AFP Integra does not have any arbitrary, administrative or judicial proceedings brought against it or started by them; none is it expected to be brought by or against it that may have a material impact on its financial performance or the financial position of the Company. 119 ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS FINANCIAL STATEMENTS AL CIERRE DEL 2014 AT 2014 YEAR-END Conceptualización, diseño y diagramación: Conceptualization, design and layout:
© Copyright 2024