BIEN INFORMADO, SIEMPRE

BIEN
INFORMADO,
SIEMPRE
ALWAYS
WELL
INFORMED
MEMORIA ANUAL 2014 ANNUAL REPORT
LA INFORMACIÓN AL
ALCANCE DE TODOS
NUESTROS CLIENTES
INFORMATION IS
AVAILABLE TO ALL
OUR CLIENTS
FACEBOOK
FACEBOOK
TWITTER
TWITTER
YOUTUBE
YOUTUBE
AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA
AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA
WEBSITE
WEBSITE
VIDEOBOLETINES
VIDEO BULLETINS
CORREO DIRECTO
DIRECT MAIL
CALL CENTER
CALL CENTER
CHAT INTEGRA RESPONDE
CHAT ONLINE: INTEGRA RESPONDE
AGENCIAS
AGENCIES
CORREO ELECTRÓNICO
E-MAIL
Nuestro principal objetivo es mantener
siempre bien informados a nuestros afiliados.
Por eso, buscamos ofrecerles diversos
canales de comunicación para atender sus
consultas e informarles acerca del Sistema
Privado de Pensiones y las AFP.
Our main objective is to always keep our affiliates well informed. Thus, we try
to offer them various communication channels through which we can answer
their questions and inform them about the Private Pension System (SPP) and
the AFP (Pension Fund Administrators).
INDICADORES FINANCIEROS (EN NUEVOS SOLES)
FINANCIAL INDICATORS (NUEVOS SOLES)
Al 31 de diciembre
As of December 31
2014
2013
Diferencia
Variación
2014
2013 Difference Difference
S/. (000,)
S/. (000,)
S/. (000,)
%
PEN (000)
PEN (000)
PEN (000)
%
Ingresos por Comisiones
420,368
407,584
12,784
3.1%
Income from Commissions
420,368
407,584
12,784
3.1%
Egresos Operacionales
207,292
235,504
-28,212
-12.0%
Operating Expenses
207,292
235,504
-28,212
-12.0%
Resultado Operativo
213,076
172,080
40,996
23.8%
Operating Results
213,076
172,080
40,996
23.8%
Utilidades del Ejercicio
169,191
120,159
49,032
40.8%
Profit for the Fiscal Year
169,191
120,159
49,032
40.8%
1,153,246
1,079,340
73,905
6.8%
1,153,246
1,079,340
73,905
6.8%
Patrimonio
Nuevos Soles a diciembre de 2014
FONDO Y AFILIADOS
Nuevos soles as of December 2014
FUNDS AND MEMBERS
Al 31 de diciembre
Fondos Administrados
Participación de Mercado (Fondo)
Afiliados
Participación de Mercado (Afiliados)
Equity
As of December 31
2014
2013
Diferencia
Variación
2014
2013 Difference Difference
S/. (000,)
S/. (000,)
S/. (000,)
%
PEN (000)
PEN (000)
PEN (000)
%
46,882,997
42,365,945
4,517,052
10.66%
Managed Funds
46,882,997
42,365,945
4,517,052
10.66%
40.94%
41.55%
-0.61%
Market Share (Funds)
40.94%
41.55%
2,033,292
2,048,904
-0.76%
Members
2,033,292
2,048,904
35.60%
37.38%
-1.78%
Market Share (Members)
35.60%
37.38%
-15,612
-0.61%
-15,612
Nuevos Soles a diciembre de 2014
Nuevos soles as of December 2014
No se han realizado cambios de los responsables de la elaboración y revisión de la información financiera contenida en este documento en los últimos dos años.
There has not been any change to the financial information contained herein for the last two years by those involved in preparing and revising it.
-0.76%
-1.78%
STATEMENT OF
RESPONSIBILITY
DECLARACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
“El presente documento contiene información veraz y suficiente respecto al desarrollo del negocio de AFP Integra S.A. durante el año 2014.
“This document contains true and sufficient information related to the business performance of AFP Integra S.A. during 2014.
Sin perjuicio de la responsabilidad que compete al emisor, los firmantes se hacen responsables por su contenido conforme a los dispositivos
legales aplicables1.”
Notwithstanding the issuer’s responsibility, the undersigned are responsible for its content according to the applicable legal provisions.”1
Jorge Ramos Raygada
Gerente General
1
Lima, 19 de enero de 2015
De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 1° del Reglamento para la Preparación y Presentación de Memorias Anuales, aprobado mediante Resolución
Conasev N° 141-98-EF/94.10 y modificado mediante Resolución Conasev N° 119-99-EF/94.10, se ha optado por la elaboración de la presente Memoria Anual de conformidad con el Artículo 222 de la Ley General de Sociedades, Ley 26887.
Jorge Ramos Raygada
General Manager
1
Lima, January 19, 2015
In accordance with Section 1 of the Regulations for Preparation and Presentation of Annual Reports, approved by Conasev Resolution no. 141-98-EF/94.10 and
amended by Conasev Resolution no. 119-99-EF/94.10, we have opted to prepare this Annual Report in accordance with Section 222 of the Corporate Act, Law 26887.
CONTENIDO
CONTENTS
01
02
03
04
05
CARTA A LOS
ACCIONISTAS
INFORMACIÓN
GENERAL
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
LA ORGANIZACIÓN
DURANTE EL AÑO 2014
OFICINAS Y CENTROS
DE SERVICIO AL CLIENTE
LAS INVERSIONES
DURANTE EL AÑO 2014
LETTER TO THE
SHAREHOLDERS
P. 8
GENERAL
INFORMATION
P. 14
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
P. 16
THE ORGANIZATION
IN 2014
P. 32
OFFICES AND CLIENT
SERVICES CENTRES
P. 44
INVESTMENTS
IN 2014
P. 46
07
08
10
11
12
ENTORNO
MACROECONÓMICO
COMPOSICIÓN DE
LA CARTERA DEL
FONDO
ESTRUCTURA
DE LOS NIVELES
DE COMISIONES
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
ESTADOS
FINANCIEROS
COMPOSITION
OF THE FUND
PORTFOLIO
STRUCTURE OF
COMMISSION
LEVELS
P. 70
THE COMPANY
IN 2014
P. 72
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
P. 94
FINANCIAL
STATEMENTS
AL CIERRE DEL 2014
MACROECONOMIC
ENVIRONMENT
P. 52
AT THE CLOSING OF 2014
P. 60
09
06
AFP INTEGRA
01
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
CARTA A LOS
ACCIONISTAS
Señores accionistas:
El año 2014 fue, nuevamente, un año especial y
desafiante. Especial debido a que la compañía
consolidó su indiscutible liderazgo en la industria;
y desafiante debido al permanente debate público
en el que se vio inmerso no solo el Sistema Privado
de Administración de Fondos de Pensiones (SPP),
sino también el Sistema de Seguridad Social en el
ámbito de pensiones en general. Desde nuestra
óptica este debate surgió principalmente por: i) la
necesidad de tangibilizar aún más los beneficios y
la forma de operación del SPP; y ii) la existencia de
aspectos de la reforma del sistema de pensiones
aún no implementados.
El 2014 también representó un periodo de estabilización de la reforma del SPP, la cual introdujo una
serie de cambios que han configurado un nuevo
marco regulatorio para la industria. En particular,
se llevaron a cabo la segunda licitación de nuevos
afiliados por un periodo de dos años (junio 2015
a mayo 2016) y la segunda licitación conjunta del
seguro de invalidez y sobrevivencia. Además, en
la búsqueda de agilizar el proceso de inversión
de las carteras, se eliminó el registro previo de
instrumentos simples; asimismo, se derogó la
obligatoriedad del pago de aportes previsionales
a cargo de los trabajadores independientes. Quedan sin embargo temas pendientes y relevantes
para el año 2015, como (i) la implementación de
medidas que permitan ampliar la cobertura del
8
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
sistema, y (ii) la emisión del marco regulatorio
habilitante que permita la centralización de algunas funciones operativas.
En este contexto, la estrategia comercial y de servicios de la sociedad durante el ejercicio 2014 tuvo
como principales objetivos: (i) mejorar la comunicación, en términos de uso intensivo de multicanalidad y sustancial incremento de la calidad de
información provista a nuestros afiliados; y (ii) ampliar la base de afiliados cotizantes. Por otro lado,
en un constante esfuerzo por dotar de mayor transparencia al SPP, en el campo de las comunicaciones y cercanía con nuestros clientes se desarrolló
la campaña “Ahora lo sé con AFP Integra”, con
el objetivo de contarle a nuestros afiliados, y a la
opinión pública en general, los logros y beneficios
que el SPP ha obtenido. Dentro de esta iniciativa se
compartieron ocho videos, algunos de los cuales ya
cuentan con más de 100,000 visitas. Asimismo, se
lanzó con éxito un concurso con la finalidad de promover tanto la actualización de datos de nuestros
afiliados como la suscripción al estado de cuenta
por correo electrónico.
En redes sociales nuestra cuenta de Facebook,
“Vive hoy con AFP Integra”, superó los 500,000 fans,
lo que nos mantiene como la AFP con la comunidad
más grande de seguidores. Por su parte, en Twitter
activamos las sesiones de preguntas y respuestas
María Jesús
Hume
Presidenta del Directorio
Chairman of the Board
“AFP INTEGRA
GENERÓ UNA
UTILIDAD NETA
DE S/. 169’191,395
MILLONES DE
SOLES”.
40.81%
SUPERIOR AL
EJERCICIO 2013
“AFP INTEGRA
GENERATED A
NET PROFIT OF
S/.169,191,395 MILLION
SOLES, 40.81% HIGHER
THAN IN FISCAL YEAR
2013”.
9
AFP INTEGRA
01
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
CARTA A LOS
ACCIONISTAS
en vivo a cargo de Aldo Ferrini, Gerente General Adjunto de AFP Integra, llevando a cabo dos sesiones
durante el 2014.
En cuanto a la rentabilidad obtenida para los fondos
administrados, cabe resaltar, de manera especial,
el efecto beneficioso que tiene la diversificación de
las inversiones para nuestros afiliados. En un año
en el que el IGBL rindió -6.09%, el riesgo país subió
alrededor de 20 puntos básicos y la moneda nacional se depreció en 6.54%, mientras que la rentabilidad de los fondos administrados resultó positiva
en 7.85%, 8.86% y 6.09% para los fondos 1, 2 y 3,
respectivamente.
En lo relacionado a la situación financiera de la
empresa, AFP Integra generó una Utilidad Neta de
S/. 169’191,395 millones de soles, superior en
40.81% a la del ejercicio anterior debido a una adecuada gestión de los ingresos y gastos de la empresa, lo cual redunda en un beneficio adicional para
nuestros accionistas y colaboradores.
De otro lado, y continuando con el fortalecimiento de la cultura de control interno de AFP Integra,
durante el año 2014 se continuó con la implementación de la Ley Sarbanes Oxley (SOX). Asimismo,
se dio inicio a la implementación y desarrollo del
proyecto SAP.
La Responsabilidad Corporativa continúa siendo
un pilar en nuestra cultura organizacional. En tal
sentido, y con la finalidad de promocionar y preservar nuestro medio ambiente, por cuarto año consecutivo realizamos la medición de nuestra huella
de carbono y llevamos a cabo la neutralización del
total de las emisiones GEI (Gas Efecto Invernadero), mediante la adquisición de bonos de carbono
del Proyecto de Reforestación – Bosque de Pinos
Sociedad Agrícola de Interés Social (SAIS), en Cajamarca. Además, continuamos aportando al desarrollo del país a través de nuestros programas
“Escuelas Sostenibles” –mediante el cual se han
edificado 10 colegios hasta la fecha–, “Emprendiendo” e “Intégrate”, así como a través de nuestro
10
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
programa de voluntariado corporativo, con el que
sensibilizamos y fomentamos iniciativas a favor de
nuestras comunidades. Asimismo, promovemos las
mejores prácticas de inversión responsable a través del “Programa de Inversión Responsable PIR”,
y firmamos nuestro primer proyecto de “Obras por
Impuestos” con la Municipalidad de Sullana, para
financiar la expansión y mejoramiento del centro
educativo Fe y Alegría N° 18.
Asimismo, en el continuo esfuerzo por mejorar y
consolidar nuestra posición dentro del grupo de
empresas con mejores prácticas de gobierno corporativo en el país, fuimos reconocidos, por cuarto
año consecutivo por la Bolsa de Valores de Lima,
dentro de las empresas que forman parte del Índice
de Buen Gobierno Corporativo – IBGC 2014.
Adicionalmente, en el campo de las comunicaciones fuimos reconocidos por Monitor Empresarial
de Reputación Corporativa – MERCO como la AFP
número 1 en el ranking sectorial, y ocupamos el
puesto 20 (entre 100) en el ranking general de empresas y el puesto 41 (entre 100) entre las empresas
más responsables y con mejor gobierno corporativo. Asimismo, la Cámara de Comercio de Lima nos
distinguió como la AFP preferida por ejecutivos en
el 2014.
Finalmente, queremos destacar y agradecer especialmente el esfuerzo desplegado por todos los
colaboradores de AFP Integra en el logro de los objetivos y metas trazadas, en beneficio de nuestros
afiliados, accionistas y demás stakeholders. Sin el
compromiso, esfuerzo y dedicación de todos nuestros colaboradores estos resultados no hubiesen
sido posibles.
“EN UN CONSTANTE ESFUERZO POR DOTAR
DE MAYOR TRANSPARENCIA AL SPP, EN EL
CAMPO DE LAS COMUNICACIONES Y CERCANÍA
CON NUESTROS CLIENTES SE DESARROLLÓ LA
CAMPAÑA “AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA”,
CON EL OBJETIVO DE CONTARLE A NUESTROS
AFILIADOS, Y A LA OPINIÓN PÚBLICA EN
GENERAL, LOS LOGROS Y BENEFICIOS QUE EL
SPP HA OBTENIDO”.
“IN A CONTINUOUS EFFORT TO BE MORE
TRANSPARENT, IN THE COMMUNICATION
AND CLOSENESS TO OUR CLIENTS FIELD,
WE PREPARED THE “AHORA LO SÉ CON AFP
INTEGRA” CAMPAIGN, IN ORDER TO INFORM OUR
AFFILIATES AND THE GENERAL PUBLIC ABOUT
THE ACHIEVEMENTS AND BENEFITS OBTAINED BY
THE SPP”.
María Jesús Hume
Presidenta del Directorio
Lima, 21 de enero de 2015
11
AFP INTEGRA
01
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
LETTER TO THE
SHAREHOLDERS
year that Lima Stock Exchange General Index (IGBL)
yielded -6.09%, the country risk increased almost
by 20 basis points and the local currency depreciated by 6.54%, while the managed funds profitability
recorded the following positive values: 7.85%, 8.86%
and 6.09% for funds type 1, 2 and 3, respectively.
Dear Shareholders:
Year 2014 was again a special and challenging year.
It was special because the Company consolidated its
undisputed leadership in the industry, and challenging due to the permanent public debate concerning
the pension field in general, in which the Private
System of Pension Funds Administration (SPP) and
the Social Security System were immersed. From
our perspective, this debate arose especially due to
i) the need to make even more tangible the benefits
and operation manner of SPP, and ii) the existence
of certain aspects in the pension system reform that
have not been implemented yet.
Year 2014 also represented a stabilization period of
the SPP reform, introducing several changes that
have made up a new regulatory framework for the
industry. In particular, there were the second bidding of new members for a two-year period (June
2015 to May 2016) and the second joint bidding of the
disability and survival insurance. Furthermore, in
order to speed up the portfolio investment process,
the previous registration of simple instruments was
eliminated, and the obligation to pay contributions
by self-employed workers was abolished. However,
there are still some remaining important issues to
be considered in 2015, such as (i) the implementation of measures permitting to extend the coverage
of the system, and (ii) the establishment of an enabling regulatory framework allowing the centralization of some operating functions.
12
< CONTENIDO/CONTENT >
In this context, the main commercial and service
strategy objectives of the Company during fiscal year
2014 were to (i) improve communication in terms of
the intensive use of multi-channels and a considerable increase in the quality of information provided
for our members, and (ii) to expand the contributing
members’ base. On the other hand, in a continuous
effort to be more transparent, in the communication
and closeness to our clients field, we prepared the
“Ahora lo sé con AFP Integra” campaign, in order to
inform our members and the general public about
the achievements and benefits obtained by SPP.
This initiative included eight videos, some of which
already have more than 100,000 views. Likewise, we
successfully launched a contest with the aim of promoting our members data update and registration
to receive the statement of account via e-mail.
Regarding social networks, our Facebook fan page
“Vive hoy con AFP Integra” surpassed the 500,000
fans, keeping us as the AFP (pension fund administrator) with the largest number of fans. With regard
to Twitter, we initiated live question-and-answer
virtual sessions hosted by Aldo Ferrini, the Deputy
General Manager of AFP Integra, having two sessions in 2014.
In terms of profitability for managed funds, it is
worth noting the beneficial effect resulting from the
diversification of investments for our members. In a
With regard to the financial situation of the
Company, AFP Integra generated a Net Profit of
S/.169,191,395 million soles, 40.81% higher than
the previous fiscal year,
due to a proper management of the Company income and expenditure, resulting in an additional
benefit for our shareholders and workers.
On the other hand, and following the strengthening of AFP Integra internal control culture, the
implementation of the Sarbanes Oxley Act (SOX)
continued during 2014. Furthermore, we started
implementing and developing the SAP project.
Corporate Responsibility is still a mainstay in our
organizational culture. In that sense, and in order
to promote and preserve the environment, for the
fourth consecutive year, we took measurements of
our carbon footprint and carried out the neutralization of the total GHG (greenhouse gas) emissions,
through the purchase of carbon offsets of the
Reforestation Project “Bosque de Pinos Sociedad
Agrícola de Interés Social (SAIS)”, in Cajamarca. In
addition, we continued contributing to the development of the country with our programs “Escuelas
Sostenibles”—through which 10 schools have been
built—“Emprendiendo” and “Intégrate”, and our
corporate volunteers program, through which we
raise awareness and encourage initiatives in favor
of our communities. Additionally, we promote the
best practices for responsible investment through
“Programa de Inversión Responsable (PIR)”, and we
signed our first project “Obras por Impuestos” with
the Municipality of Sullana to finance the expansion
and improvement of the educational institution Fe y
Alegría no.18.
Likewise, as part of the ongoing effort to improve
and consolidate our position within the group of
companies with the best corporate governance
practices in the country, we were recognized by
Lima Stock Exchange for the fourth year in a row,
as one of the companies listed in the Index of Good
Corporate Governance-IBGC 2014.
Furthermore, in the communication field we were
recognized by Monitor Empresarial de Reputación
Corporativa–MERCO as the number 1 AFP in the
sector’s ranking, number 20 (out of 100) in the general companies ranking, and number 41 (out of 100)
in the group of the most responsible companies
with the best corporate governance. Lima Chamber
of Commerce acknowledged our Company as the
favorite AFP for executives in 2014.
Finally, we want to especially recognize and thank
all AFP Integra workers for their efforts to achieve
the objectives and goals set in benefit of our
members, shareholders and other stakeholders.
Without the commitment, effort and dedication of
all our workers, these results would not have been
achieved.
María Jesús Hume
Chairman of the Board
Lima, January 21, 2015
13
AFP INTEGRA
02
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
INFORMACIÓN
GENERAL
AFP Integra es una administradora privada de fondos de pensiones constituida de conformidad con el
T.U.O. del D.L. 25897, aprobado por D.S. N° 054-97EF y su Reglamento aprobado por D.S. N° 004-98EF, que tiene como domicilio la ciudad de Lima. Su
oficina principal se encuentra en Av. Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro, teléfono N° 411-9191,
fax N° 411-9192.
AFP Integra se constituyó mediante Escritura Pública de fecha 19 de mayo de 1993 y su rectificatoria de fecha 1 de junio de 1993, ambas otorgadas
ante el Notario de Lima Dr. Percy Gonzalez Vigil
Balbuena, como sociedad de duración indeterminada con un capital original suscrito y pagado de
S/.11’000,000.00.
Su objeto social es desarrollar las actividades permitidas por el T.U.O. del D.L. 25897, su Reglamento
y demás disposiciones complementarias y conexas,
administrando fondos de pensiones bajo la modalidad de cuentas individuales de capitalización y otorgando a sus afiliados prestaciones de jubilación,
invalidez, sobrevivencia y gastos de sepelio.
Posteriormente, mediante Ley 27988 se facultó
a las AFP a administrar más de un fondo de pensiones con diferentes niveles de riesgo. Esta ley ha
sido reglamentada mediante Decreto Supremo N°
182-2003-EF, de fecha 12 de diciembre de 2003. El
esquema de multifondos entró en vigencia el 2 de
noviembre de 2005, habiéndose producido la partición del Fondo Tipo 2, en los Fondos Tipo 1 y 3, el 9
de diciembre de 2005.
El CIIU de AFP Integra es el 66023, el cual corresponde a la actividad de planes de pensiones. La sociedad quedó inscrita en la ficha 99023 del Registro
Mercantil de Lima, ahora Partida Electrónica N°
02011190, el 18 junio de 1993, e inició sus operaciones con el público el 21 de junio del mismo año.
La organización de AFP Integra fue autorizada mediante Resolución N° 050-93-EF/SAFP, de 11 de
mayo de 1993, y su funcionamiento mediante Resolución N° 066-93-EF/SAFP, de 11 de junio del mismo año. Las acciones de la sociedad están inscritas
en la Bolsa de Valores de Lima.
A partir de enero de 2006 el capital social quedó
fijado en S/. 38’700,000 hasta que, mediante Junta
General de Accionistas celebrada con fecha 30 de
abril de 2013, se acordó un aumento de capital de
S/. 16’767,000.70 nuevos soles.
Con fecha 25 de noviembre de 2013, y con sujeción
a las autorizaciones regulatorias correspondientes
por parte de la SBS, la Junta de Accionistas acordó
la reducción del capital social de AFP Integra S.A.
por la suma de S/. 30’960,000.00 (treinta millones novecientos sesenta mil 00/100 nuevos soles),
mediante la amortización de la totalidad de acciones de Grupo SURA Latin American Holdings B.V,
Pensiones SURA Perú S.A. y Grupo de Inversiones
Suramericana Holanda B.V. Asimismo, en la misma oportunidad se acordó el aumento de capital de
AFP Integra en la misma cantidad de acciones que
fueron amortizadas y, por consiguiente, el mismo
monto por parte de SURA Asset Management Perú
S.A., quedando este último como accionista mayoritario de la compañía y ésta manteniendo el mismo
capital social ascendente a S/. 55’467,000.70 nuevos soles. Esta operación se ejecutó el 1 de octubre
de 2014.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
GENERAL
INFORMATION
AFP Integra is a private pension fund administrator
incorporated under and by the T.U.O. (Unique Ordered Text) of D.L. (Legislative Decree) no. 25897, as
approved by D.S. (Supreme Decree) no. 054-97-EF
and its Regulations approved by D.S. no. 004-98-EF.
Its main office is located in the city of Lima, at Av.
Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro, telephone no. 411-9191 and fax no. 411-9192.
AFP Integra was incorporated under public deed
dated May 19, 1993, which was amended on June
1, 1993, both granted before Dr. Percy Gonzalez Vigil Balbuena, Notary in and for Lima, as a company
having perpetual duration, with original subscribed
and paid-in capital of S/.11,000,000.00.
Its corporate purpose is carrying out the activities
allowed by the T.U.O. of D.L. no. 25897, its regulations and other related provisions, managing pension funds in the form of individual accounts of
capitalization and providing its members with retirement, disability, survival and burial benefits.
Then, by Law 27988, AFPs were authorized to manage more than one pension fund with different risk
levels. This law was regulated by D.S. no. 182-2003EF, dated December 12, 2003. Multi-fund scheme
came into force on November 2, 2005, dividing Fund
Type 2 into Funds Type 1 and Type 3 on December
9, 2005.
AFP Integra’s CIIU number is 66023, which is applicable to the pension plan activity. The Company was
14
< CONTENIDO/CONTENT >
recorded in file 99023 of the Lima Commercial Registry—currently Electronic File no. 02011190, dated June 18, 1993—and started operating on June
21, 1993.
The legal organization of AFP Integra was authorized by Resolution no. 050-93-EF/SAFP, dated May
11, 1993, and operations pursuant to Resolution no.
066-93-EF/SAFP, dated June 11 of the same year.
Its shares are listed in the Lima Stock Exchange.
In January 2006, capital stock was set at
S/.38,700,000; however, at the General Shareholders’ Meeting, dated April 30, 2013, a capital increase of S/.16,767,000.70 nuevos soles was agreed.
On November 25, 2013, subject to relevant regulatory authorizations by the SBS, the Shareholders’
Meeting agreed to reduce AFP Integra S.A. capital
stock by S/.30,960,000.00 (thirty million nine hundred sixty thousand and 00/100 nuevos soles) through the amortization of all shares of Grupo SURA
Latin American Holdings B.V, Pensiones SURA
Perú S.A. and Grupo de Inversiones Suramericana
Holanda B.V. Furthermore, on the same occasion,
it was agreed to increase AFP Integra’s capital in
the same number of shares that were amortized,
and therefore, the same amount by SURA Asset
Management Perú S.A. As a result, the latter became the majority shareholder and the Company
maintains the same capital stock that amounts to
S/.55,467,000.70 nuevos soles. This operation took
place on October 1, 2014.
15
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
El capital social suscrito y pagado de AFP Integra al 31 de diciembre de 2014 es de S/. 55’467,000.00, representado por 554,677 acciones comunes con un valor nominal de S/.100.00 cada una.
The subscribed and paid-in capital stock of AFP Integra, as of December 31, 2014, is S/.55,467,000.00, comprising 554,677 common shares at S/.100.00 par value each.
Accionista
Acciones
Participación
Nacionalidad
Shareholder
Shares
Interest
Nationality
SURA Asset Management Perú S.A.
309,600
55.82%
Perú
SURA Asset Management S.A.
309,600
55.82%
Peru
SURA Asset Management S.A.
245,073
44.18%
Colombia
SURA Asset Management S.A.
245,073
44.18%
Colombia
Otros
04
--
Perú
04
--
Peru
Total
554,677
100.00%
554,677
100.00%
Others
Total
ACCIONES CON DERECHO A VOTO
VOTING SHARES
De conformidad con lo establecido en el Artículo 5 de los Estatutos de la Sociedad, todas las acciones tienen
derecho a voto y confieren a sus titulares los mismos derechos y obligaciones.
As established under Section 5 of Company Bylaws, all are voting shares that entitle its holders to the same
rights and obligations.
Number of
Shareholders
Percentage of
Shares
Under al 1%
4
0.01
0
Between 1% - 5%
0
0
0
0
Between 5% - 10%
0
0
Mayor al 10%
2
99.9
Over 10%
2
99.9
Total
6
100
Total
6
100
Número de
Acciones
Porcentaje de
Participación %
Menor al 1%
4
0.01
Entre 1% - 5%
0
Entre 5% - 10%
Tenencia
16
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Holding
17
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
ACCIONES DE INVERSIÓN
INVESTMENT SHARES
AFP Integra no registra acciones de inversión.
AFP Integra does not have any investment shares.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Integrante
Objeto Social
Dirección
Teléfono
Corporate Purpose
Address
Telephone
Planes de pensiones
Pension plans
Av. Canaval y Moreyra 522; San
Isidro, Perú
4119191
Administración de fondos de inversión y fondos mutuos
Investment funds and mutual funds administration
Av. Canaval y Moreyra N° 522; San
Isidro, Perú
5137800
Administración de créditos hipotecarios
Mortgage loans administration
Av. Canaval y Moreyra 522; San
Isidro, Perú
4400000
Intermediación Financiera
Financial intermediation
Av. Canaval y Moreyra 522; San
Isidro, Perú
2223202
Holding
Holding
Colombia
Página Web
Operaciones e inversiones inmobiliarias
Real estate investment and operations
Av. Canaval y Moreyra 522; San
Isidro, Perú
6114343
SURA Asset Management S.A.
Intermediación Financiera
Financial intermediation
Colombia
3177800
SURA Asset Management España S.L.
Intermediación Financiera
Financial intermediation
España
-----------
Invertir en acciones, participaciones y valores mobiliarios
de empresas en general
To invest in shares, interest and transferable securities of
companies in general
Av. Víctor A. Belaunde N° 147,
Torre Real 3, piso 12; San Isidro,
Perú
6123202
Member
AFP Integra
GRUPO ECONÓMICO
CORPORATE GROUP
Fondos SURA SAF S.A.C.
AFP Integra forma parte del grupo económico
“Grupo de Inversiones Suramericana S.A.”, grupo multilatino listado en la Bolsa de Valores de
Colombia, el cual se encuentra compuesto de la siguiente manera:
AFP Integra is part of “Grupo de Inversiones
Suramericana S.A.” corporate group, a multi Latin
American group listed in Colombia Stock Exchange,
which is composed as follows:
Hipotecaria SURA Empresa
Administradora Hipotecaria
Wealth Management SURA S.A.
Grupo de Inversiones
Suramericana S.A.
Negocios Financieros S.A.
SURA Asset Management Perú
18
< CONTENIDO/CONTENT >
19
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
DIRECTORIO
El Directorio de la Sociedad durante el
año 2014 estuvo conformado por las
siguientes personas:
María Jesús
Hume
Rodrigo
Velásquez Uribe
Andrés
Bernal Correa
Jaime
Cáceres Sayán
Ignacio
Calle Cuartas
Presidenta del Directorio
Director
Director
Director
Director
Chairman of the Board
Director
Director
Director
Director
Juan Carlos
Cuglievan
Caridad
De la Puente
Pablo Enrique
Sprenger Rochette
Marilú
Wiese Moreyra
Director
Directora
Director
Directora
Director
Director
Director
Director
BOARD OF DIRECTORS
The Company’s Board of Directors
during 2014 was comprised of the
following persons:
20
21
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
DIRECTORIO
María Jesús
HUME HURTADO
Andrés
BERNAL CORREA
Jaime
CÁCERES SAYÁN
Ignacio
CALLE CUARTAS
Caridad
DE LA PUENTE WIESE
Rodrigo
VELÁSQUEZ URIBE
Luis Eduardo
GARCÍA ROSELL ARTOLA
Juan Carlos
CUGLIEVAN BALAREZO
Presidenta de Directorio
Director
Director
Director
Directora
Director
Director
Director hasta enero de 2014
Realizó sus estudios de pregrado
en Ingeniería Civil y Economía en
la Pontificia Universidad Católica
del Perú, y los de postgrado en
la Universidad de Piura, IESE/
University of Michigan. Se ha
desempeñado como Viceministra de Economía (Perú). También
ha sido Directora Gerente de ING
Bank para Perú y Colombia, así
como Directora de diversas instituciones, tanto en el sector
público como en el sector privado. Actualmente es Presidente
del Directorio de AFP Integra y
MBA-Lazard, así como Directora
de diversas empresas y organizaciones sin fines de lucro en el
Perú y el extranjero, como Austral, Siderperú (Grupo Gerdau),
Banco Falabella, Renting Perú,
Leasing Perú y Fidu Perú (Grupo
Bancolombia), Pro Mujer International (Nueva York), AMCHAM
Perú, y Vicepresidenta del Patronato del Museo de Arte de Lima.
Magister en Administración de
Negocios por la School Of Business Babson College (EE.UU.),
Licenciado de la Universidad EAFIT (Colombia) y especialización
en Negocios Internacionales en
Harvard Business School. Director de AFP Integra desde enero
de 2012 hasta la fecha, Director
en Wealth Management SURA.
Se desempeñó como Gerente
de Proyectos, Gerente de Finanzas Corporativas y Gerente
de Inversiones en Corfinsura,
hoy Bancolombia, entre 1993 y
2004; también fue Vicepresidente Financiero y de Inversiones de
Grupo de Inversiones Suramericana hasta el 2012, actualmente
es el Vicepresidente Financiero
y de Desarrollo Estratégico en
SURA Asset Management.
Estudios de posgrado de especialización en la Universidad de
Piura, en el Programa PAD Administración. Director de AFP
Integra desde mayo de 2013 a
la fecha, Director de ENERSUR
S.A., Hidromanta S.A., Hidrocañete S.A., Sociedad Inmobiliaria
Los Algarrobos S.A. y Wealth
Management SURA. Presidente
de JCS Inversiones S.A.C. desde
enero de 2012 a la fecha.
Master in Economics and Advanced Certificate in Finance de
State University of New York (EE.
UU.), Máster en Management
por la Universidad Pontificia Bolivariana (Colombia), y Licenciado en Ingeniería de Producción
por la Universidad EAFIT (Colombia). Director de AFP Integra
desde marzo de 2012 hasta la
fecha, Director de SURA Asset
Management y Vicepresidente
Financiero de Grupo SURA; anteriormente se ha desempeñado
como Gerente de inversiones de
Grupo SURA y Director Financiero Global de Groupe Casino
(Francia).
Empresaria, MBA en la Universidad Adolfo Ibañez, Presidente del
Directorio de Seguros SURA y de
Hipotecaria SURA, Directora de
AFP Integra, Fondos SURA, Perú
2021, Asociación Peruana de
Empresas de Seguros - APESEG
y de la Liga Contra el Cáncer,
miembro de la Asociación de
Empresarios por la Educación y
del Comité de Adquisiciones de
Arte Contemporáneo del Museo de Arte de Lima. Ha sido
Presidenta de la Asociación Peruana de Empresas de Seguros APESEG, miembro del Directorio
de la Confederación Nacional de
Instituciones Empresariales Privadas- CONFIEP y del Consejo
Nacional de Educación.
Licenciado en la Carrera de Ingeniería Mecánica de la Universidad Privada Boliviana. Director
de AFP Integra desde enero de
2012 hasta la fecha, Presidente
de la Gerencia General de Bancolombia y Director en Wealth
Management SURA; anteriormente se ha desempeñado como
Vicepresidente de la Gerencia
General de Bancolombia y docente en varias universidades.
Bachiller en Ingeniería Industrial por la Universidad de
Lima. Ha realizado estudios
diversos en Programas de SABMiller, así como en el Programa de Desarrollo Directivo
en la Universidad de Piura. Es
Presidente del Directorio de las
empresas holdings del Grupo
Wiese y Director de Hermes
Transportes Blindados S.A.
Fue Director de Unión de Cervecerías Peruanas Backus y
Johnston S.A.A. y de todas sus
subsidiarias, entre ellas el Club
Sporting Cristal S.A. Es Director de AFP Integra desde enero
de 2014 a la fecha.
Estudios de Business Administration en Bryant College y
MBA en el Instituto de Empresa, Madrid, España. Director de
Seguros SURA, SURA Wealth
Management, Sistema Nacional de Pesquería, MEGAPLAZA,
Gerente General de Inversiones
Ganaderas S.A.C. y Presidente
Ejecutivo de NOVAMAR S.A.C.
22
23
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
COMPOSICIÓN
ACCIONARIA
Marilú
WIESE MOREYRA
Pablo Enrique
SPRENGER ROCHETTE
Directora hasta enero 2014
Director hasta setiembre de 2014
Estudios de Administración de
Pequeñas Empresas en la Universidad del Pacífico y de Contabilidad en IPAE. Presidente
del Directorio y miembro del
Comité Ejecutivo de Inmuebles
Panamericana S.A., Presidente
de Directorio Naviera y Petrolera
Transoceánica, Naviera Petral,
Directora de Líder Inversiones
y Proyectos S.A., y Directora del
Grupo Wiese.
Estudios de posgrado en Kellog
School of Management – University of Northwestern y Estudios
de pregrado de Ingeniería Civil
Industrial en la Pontificia Universidad Católica de Chile. Vicepresidente Regional de Negocios de
SURA Asset Management y Vicepresidente Wealth Management
en SURA Chile.
• DIRECTORES
INDEPENDIENTES
“DURANTE EL 2014,
LA RENTABILIDAD
DE LOS FONDOS
ADMINISTRADOS
RESULTÓ POSITIVA”.
• Jaime
CÁCERES SAYÁN
• María Jesús
HUME HURTADO
• Luis Eduardo
GARCÍA ROSELL
7.85%,
8.86% Y 6.09% PARA
LOS FONDOS 1, 2 Y 3,
RESPECTIVAMENTE.
8.86%
RENTABILIDAD
FONDO 2
24
“DURING 2014 THE MANAGED
FUNDS PROFITABILITY
RECORDED THE FOLLOWING
POSITIVE VALUES: 7.85%, 8.86%
AND 6.09% FOR FUNDS TYPE 1,
2 AND 3, RESPECTIVELY”.
25
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
BOARD OF DIRECTORS
María Jesús
HUME HURTADO
Andrés
BERNAL CORREA
Jaime
CÁCERES SAYÁN
Ignacio
CALLE CUARTAS
Caridad
DE LA PUENTE WIESE
Rodrigo
VELÁSQUEZ URIBE
Luis Eduardo
GARCÍA ROSELL ARTOLA
Juan Carlos
CUGLIEVAN BALAREZO
Chairman of the Board of Directors
Director
Director
Director
Director
Director
Director
Director up to January 2014
Civil Engineer and Economist
from Pontificia Universidad Católica del Perú, with graduate
degrees from Universidad de
Piura and IESE/University of
Michigan. She served as Vice
Minister of Economy (Peru), Managing Director of ING Bank for
Peru and Colombia, and Director of several public and private institutions. She is currently
the Chairman of the Board of
Directors of AFP Integra and
MBA-Lazard, as well as the Director of several companies and
non-profit organizations in Peru
and abroad, such as Austral, Siderperú (Gerdau Group), Banco
Falabella, Renting Perú, Leasing
Perú and Fidu Perú (Bancolombia Group), Pro Mujer International (New York), and AMCHAM
Perú. Furthermore, she is the
Vice Chairman of the Board of
the Art Museum of Lima.
Business Administrator from
Universidad EAFIT (Colombia)
with an MBA from the Business
School-Babson College (USA).
He graduated in International
Business from Harvard Business School. He has served as
the Director of AFP Integra since
January 2012, and the Director
in Wealth Management SURA.
He worked as Project Manager,
Corporate Finance Manager and
Investment Manager in Corfinsura, now known as Bancolombia,
between 1993 and 2004. He was
also Finance and Investment Vice
President of Grupo Inversiones
Suramericana up to 2012. He is
currently the Finance and Strategic Development Vice President
at SURA Asset Management.
He holds a graduate degree in
Administration (PAD Program)
from Universidad de Piura. He
has served as the Director of
AFP Integra since May 2013, and
the Director of ENERSUR S.A.,
Hidromanta S.A., Hidrocañete
S.A., Sociedad Inmobiliaria Los
Algarrobos S.A. and Wealth Management SURA. He has been
the President of JCS Inversiones
S.A.C. since January 2012.
Production Engineer from Universidad EAFIT (Colombia) with
a Master’s degree in Economics
and an Advanced Certificate in
Finance from State University of New York (USA). He also
obtained a Master’s degree in
Management from Universidad
Pontificia Bolivariana (Colombia). He has served as Director
of AFP Integra since March 2012.
He has also acted as Director of
SURA Asset Management and
Finance Vice President of Grupo
SURA. He has formerly worked
as Investment Manager of Grupo
SURA and Global Finance Director of Groupe Casino (France).
Entrepreneur with an MBA from
Universidad Adolfo Ibañez. She
serves as Chairman of the Board
of Directors of Seguros SURA and
Hipotecaria SURA. Director of
AFP Integra, Fondos SURA, Peru
2021, Asociación Peruana de
Empresas de Seguros (Peruvian
Association of Insurance Companies)-APESEG and The League
against Cancer. Member of Asociación de Empresarios por la
Educación (Business Association
for Education), and the Comité
de Adquisiciones de Arte Contemporáneo del Museo de Arte
de Lima (Acquisition Committee
of Contemporary Art of the Art
Museum of Lima). She has been
the President of APESEG, and a
member of the Board of CONFIEP (National Confederation of
Private Business) and of the National Board of Education.
Mechanical Engineer from Universidad Privada Boliviana. He
has served as Director of AFP
Integra since January 2012, President of Bancolombia General
Management and Director in
Wealth Management SURA. He
was formerly the Vice President
of Bancolombia General Management, and professor in several
universities.
Industrial Engineer from Universidad de Lima. He has carried out different studies in
SABMiller Programs, and the
Managing Development Program at Universidad de Piura.
He is the Chairman of the Board
of Directors of the Grupo Wiese’s holding companies and Director of Hermes Transportes
Blindados S.A. He served as Director of Unión de Cervecerías
Peruanas Backus y Johnston
S.A.A. and all its subsidiaries
such as Club Sporting Cristal
S.A. Furthermore, he has served as Director of AFP Integra
since January 2014.
Business Administrator from
Bryant College with an MBA
from Instituto de Empresa, Madrid, Spain. Director of Seguros
SURA, SURA Wealth Management, Fishery National System,
MEGAPLAZA, General Manager
of Inversiones Ganaderas S.A.C.
and CEO of NOVAMAR S.A.C.
26
27
AFP INTEGRA
03
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
CAPITAL STOCK
STRUCTURE
Marilú
WIESE MOREYRA
Pablo Enrique
SPRENGER ROCHETTE
Director up to January 2014
Director up to September 2014
She made studies of Small Business Administration at Universidad del Pacífico and of
Accounting at IPAE. She served
as Chairman of the Board of Directors and member of the Executive Committee of Inmuebles
Panamericana S.A., Chairman
of the Board of Directors of Naviera y Petrolera Transoceánica,
Naviera Petral, Director of Líder
Inversiones y Proyectos S.A., and
Director of Grupo Wiese.
Civil Industrial Engineer from
Pontificia Universidad Católica
de Chile who holds a graduate
degree from Kellogg School of
Management-University of Northwestern. Regional Vice President of Business of SURA Asset
Management and Vice President
of Wealth Management in SURA
Chile.
28
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
INDEPENDENT
DIRECTORS:
• Jaime
CÁCERES SAYÁN
• María Jesús
HUME HURTADO
• Luis Eduardo
GARCÍA ROSELL
29
< CONTENIDO/CONTENT >
A finales del 2013 lanzamos AHORA LO SÉ CON
AFP Integra, una nueva forma de entender el
Sistema Privado de Pensiones y las AFP, que
busca explicar, de manera rápida y sencilla, las
principales características y beneficios del SPP.
EVERYTHING I NEED TO KNOW ABOUT THE PRIVATE PENSION SYSTEM
AND THE AFP CAN BE FOUND IN “AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA”.
At the end of 2013, we launched AHORA LO SÉ CON AFP INTEGRA, a
new way of understanding the Private Pension System and the AFP,
which tries to explain in a fast and simple manner the main features and
benefits of the SPP.
O
IT
S
E
C
E
N
E
U
Q
O
L
TODO
SABER SOBRE EL
E
D
O
D
A
IV
R
P
A
M
E
T
SIS
P
F
A
S
A
L
Y
S
E
N
IO
S
N
E
P
LO ENCUENTRO EN
P
F
A
N
O
C
É
S
O
L
A
R
O
“AH
INTEGRA”.
AFP INTEGRA
04
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA
ORGANIZACIÓN
DURANTE EL
AÑO 2014
THE
ORGANIZATION
IN 2014
PLANA GERENCIAL
MANAGEMENT STAFF
Al término del año 2014, los siguientes funcionarios
formaron parte de la Plana Gerencial:
(2010) y posteriormente Gerente Central de Inversiones en AFP Integra (2013).
As of the closing of year 2014, the following executives were part of the Management Staff:
Jorge Ramos Raygada
Gerente General
Marcel Fort Hurtado
Vice Presidente Comercial
Jorge Ramos Raygada
General Manager
Graduado en Economía de la Universidad del Pacífico en Lima (1984). Con estudios de posgrado en
Boston University (EE.UU.), donde obtuvo los grados
de Máster en Economía y Máster en Administración
de Negocios (MBA). CEO de SURA Perú y Gerente
General de AFP Integra. Anteriormente ocupó las
posiciones de CEO de ING para Perú & Colombia y
Presidente de ING Pensiones y Cesantías en Colombia. Del 2005 al 2007 trabajó en Chile como CFO corporativo para ING Chile, con responsabilidad sobre
los negocios de Seguros de Vida, Pensiones, Salud
y Créditos Hipotecarios. Adicionalmente asumió la
Gerencia General de ING Investment Management
en Chile. En Perú formó parte del equipo ejecutivo
que fundó AFP Integra, ocupando el puesto de Gerente de Inversiones y Finanzas. Previamente trabajó en el Banco Central de Reserva del Perú.
Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en la Universidad Adolfo
Ibañez (Chile). Anteriormente se desempeñó como
Gerente Comercial en Interseguro (2007) y Gerente
Comercial de Rimac Internacional (2011).
He holds a degree in Economics from Universidad
del Pacífico in Lima (1984) as well as a graduate degree, a Master’s degree in Economics and an MBA
from Boston University (USA). CEO of SURA Peru
and General Manager of AFP Integra. Previously, he
was CEO of ING for Peru and Colombia, and President of ING Pensiones y Cesantías in Colombia.
From 2005 to 2007, he worked in Chile as corporate CFO for ING Chile, being responsible for Life
Insurance, Pensions, Health and Mortgage Credits
business. He was also in charge of the General Management of ING Investment Management in Chile. In Peru, he was part of the executive team that
founded AFP Integra. He was the Finance and Investment Manager. He previously worked for Banco
Central de Reserva del Perú-BCRP.
Aldo Ferrini Cassinelli
Gerente General Adjunto
Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con estudios en Human Resources Fundamentals en American Management
Association (Canadá) y Leadership en Center for
Creative Leadership (EE.UU.). Anteriormente se
desempeñó como Gerente de Recursos Humanos
de Fondos SURA SAF (2009).
Administrador graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en IESE Business School Universidad
de Navarra. Anteriormente se desempeñó como
CFO de Administración y Finanzas en ING Colombia
32
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Christian Stockholm Barrios
Vice Presidente de Finanzas
Economista graduado en la Universidad del Pacífico, con grado de Máster en dicha casa de estudios.
Anteriormente se desempeñó como Director en
Pensiones SURA Perú e International SURA Perú
(2012).
Alberto García Haaker
Vice Presidente de Gestión Humana
Aldo Ferrini Cassinelli
Assistant General Manager
Administrator from Universidad del Pacífico who
obtained an MBA from IESE Business School, Universidad de Navarra. He served previously as CFO of
< CONTENIDO/CONTENT >
Administration and Finance in ING Colombia (2010)
and then, as Investments Central Manager in AFP
Integra (2013).
Marcel Fort Hurtado
Vice President of Business Affairs
Business Administrator from Universidad del Pacífico who obtained an MBA from Universidad Adolfo
Ibañez (Chile). Previously, he worked as Business
Manager in Interseguro (2007) and Rimac Internacional (2011).
Christian Stockholm Barrios
Vice President of Finance
Economist from Universidad del Pacífico with a
Master’s degree from such university. He previously
served as Director in Pensiones SURA Perú and International SURA Perú (2012).
Alberto García Haaker
Vice President of Human Management
Business Administrator from Universidad del Pacífico, with studies in Human Resources Fundamentals at American Management Association (Canada)
and Leadership at Center for Creative Leadership
(USA). He previously served as Human Resources
Manager of Fondos SURA SAF (2009).
33
AFP INTEGRA
04
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA ORGANIZACIÓN
DURANTE EL AÑO 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE ORGANIZATION
IN 2014
Renzo Castellano Brunello
Vice Presidente de Inversiones
Vanessa Zelaya Guzmán
Gerente de Auditoría Corporativa
Renzo Castellano Brunello
Vice President of Investments
Vanessa Zelaya Guzmán
Corporate Audit Manager
Administrador de Empresas graduado en la Universidad del Pacífico, con MBA en London Business School (UK), asimismo realizó un curso en
el programa Value Investing en Columbia Business School (EE.UU.). Anteriormente se desempeñó como Trader en Merrill Lynch Londres (2009) y
como Gerente de Renta Fija en el Área de Inversiones de AFP Horizonte (2013).
Ingeniera Industrial graduada en la Universidad de
Lima, con estudios en los Programas de Formación
de Auditores Internos ISO 9000 2000 en Société Générale de Surveillance (2001 - Suiza), Seguridad de
la Tecnología de la Información en los Negocios en
la Universidad de Lima e IBM (2002) y ACL Avanzado
en Opentech (2005). Anteriormente se desempeñó
como Auditora Interna en AFP Integra (2008).
Business Administrator from Universidad del Pacífico with an MBA from London Business School
(UK), and a course in the Value Investing program at
Columbia Business School (USA). He was formerly Trader in Merrill Lynch London (2009) and Fixed
Income Manager in the Investment Area of AFP Horizonte (2013).
Industrial Engineer from Universidad de Lima, trained in internal auditing programs ISO 9000 and ISO
2000 at Société Générale de Surveillance (2001 Switzerland), Business Information Technology Security at Universidad de Lima and IBM (2002), and
Advanced ACL at Opentech (2005). She previously
worked as Internal Auditor at AFP Integra (2008).
César Chang Milla
Vice Presidente de Operaciones y Tecnología
Ofelia Rodríguez Larrain Salinas
Gerente de Responsabilidad Corporativa
César Chang Milla
Vice President of Operations and Technology
Ofelia Rodríguez Larrain Salinas
Corporate Accountability Manager
Contador y Administrador de Empresas graduado
en la Universidad del Pacífico, con MBA en INCAE
Business School (Costa Rica). Anteriormente se
desempeñó como Gerente Central y Oficial de Atención al Usuario y Gerente Central en el Banco del
Trabajo (2007), y Gerente de Operaciones y Servicios
de Servicios SURA (2011).
Administradora de Empresas graduada en la Universidad Pacífico, con Diplomados en Responsabilidad Social Empresarial otorgados por la
Universidad Pacífico, Boston College y el Centro
Vincular de Chile. Anteriormente se desempeñó
como profesora del Diplomado en Responsabilidad
Social en la Universidad de San Martín de Porres
(2007).
Accountant and Business Administrator from Universidad del Pacífico with an MBA of INCAE Business School (Costa Rica). He previously worked as
User Service Official and Head Manager at Banco
del Trabajo (2007), and Operations and Service Manager for Servicios SURA (2011).
Business Administrator from Universidad del Pacífico, with diploma courses in Corporate Social
Accountability at Universidad del Pacífico, Boston
College and Centro Vincular de Chile. She previously worked as professor in the diploma course in
Social Accountability at Universidad San Martín de
Porres (2007).
Daphne Zagal Otiniano
Vice Presidenta Legal y de Cumplimiento
Abogada graduada en la Universidad de Lima, con
Maestría en Derecho de la Empresa de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Anteriormente se desempeñó como Asesora Legal de Asuntos
Corporativos en Suez Energy Perú (2006) y como
Gerente Legal y de Compliance en Fondos SURA
SAF (2009) y Servicios SURA (2011).
34
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Los ingresos que corresponden a los miembros del
Directorio y la Plana Gerencial representaron el
1.96% de los ingresos brutos de la compañía (incluye gastos extraordinarios provenientes de liquidaciones de beneficios sociales).
Durante el 2014 AFP Integra contrató los servicios
de la compañía Ernst & Young, que ha revisado y
analizado los estados financieros de la Compañía al
cierre del 31 de diciembre de 2014, y ha emitido una
opinión sin salvedades respecto de los mismos.
Daphne Zagal Otiniano
Vice President of Legal and Compliance Affairs
Lawyer from Universidad de Lima, with a master’s
degree in Corporate Law from Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. She previously worked
as Legal Advisor of Corporate Affairs at Suez Energy Perú (2006), and Legal and Compliance Affairs
Manager at Fondos SURA SAF (2009) and Servicios
SURA (2011).
Income corresponding to the members of the Board
of Directors and Management staff represented
1.96% of the Company’s gross income (including
extraordinary expenses from settlement of social
benefits).
In 2014, AFP Integra hired the company Ernst &
Young to revise and analyze the Company’s financial
statements as of December 31, 2014, issuing an unqualified opinion in their reports.
35
AFP INTEGRA
04
36
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
Jorge
Ramos Raygada
Aldo
Ferrini Cassinelli
Marcel
Fort Hurtado
Christian
Stockholm Barrios
Alberto
García Haaker
Renzo
Castellano Brunello
César
Chang Milla
Daphne
Zagal Otiniano
Gerente General
General Manager
Gerente General Adjunto
Deputy General Manager
Vicepresidente Comercial
Vice President of Business
Affairs
Vicepresidente de Finanzas
Vice President of Finance
Vicepresidente de Gestión
Humana
Vice President of Human
Management
Vicepresidente de Inversiones
Vice President of Investment
Vicepresidente de Operaciones
y Tecnología
Vice President of Operations
and Technology
Vicepresidenta Legal y de
Cumplimiento
Vice President of Legal and
Compliance Affairs
>
Vanessa Zelaya Guzmán
Gerente de Auditoría Corporativa
Corporate Audit Manager
>
Ofelia Rodríguez Larraín Salinas
Gerente de Responsabilidad Corporativa
Corporate Accountability Manager
>
Oscar Valdivia Aguilar
Gerente de Contabilidad
Accounting Manager
>
Gary Tafur Venegas
Gerente de Riesgos de Inversión
Investment Risks Manager
>
Maria Luisa Cáceres López
Gerente de Gestión Humana
Human Resources Manager
>
Armando Hung Nakashima
Gerente de Riesgos Operativos
Operational Risks Manager
>
Juan Pablo Noziglia Montjoy
Head Trader
head Trader
>
Mariella Vassallo Carty
Gerente de Servicios
Services Manager
>
Armando Vidal Gastañaga
Gerente de Inversiones - Renta Fija
Investment Manager – Fixed Income
>
Gerente de Servicios Internos
Internal Services Manager
>
Ignacio Arróspide Fernández
Gerente de Inversiones – Renta Variable
Investment Manager – Equities
Alejandro Sánchez-Salazar
Accolti-Gil
>
Diego Caro León-Velarde
Gerente de Marketing y Relacionamiento
Marketing and Relationship Manager
>
Claudia Quintanilla Amorós
Gerente de Tecnología
Information Technology Manager
>
Kenny Gallo Alvarado
Gerente de Operaciones
Operations Manager
>
Mario Izaguirre Camarena
Gerente Legal
Legal Manager
>
Oswaldo Vargas Palma
Gerente de Ventas Provincias
Provinces Manager
37
AFP INTEGRA
04
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA ORGANIZACIÓN
DURANTE EL AÑO 2014
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE ORGANIZATION
IN 2014
EVOLUCIÓN DEL TOTAL DE PERSONAL
TOTAL STAFF DEVELOPMENT
Al 31 de diciembre de 2014 la empresa cuenta con
640 colaboradores.
As of December 31, 2014, the company staff comprised 640 workers.
La distribución del personal y su evolución en el
tiempo se muestra en el siguiente cuadro:
Staff distribution and development over time is
shown in the following chart:
1600
1400
1200
1000
5
5
5
4
5
4
4
5
6
6
Gerencias_Managements
0
0
0
0
9
11
9
8
7
10
9
9
16
14
Subgerencias_Assistant Managements
1
3
3
3
10
13
12
9
10
10
13
16
10
13
Subgerencias adjuntas_Attached assistant Managers
6
3
2
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
201
204
208
209
243
239
259
208
215
244
278
286
392
363
19
19
17
17
20
17
17
35
35
36
36
37
39
36
232
233
206
276
857
1027
527
326
275
288
274
196
206
206
25
28
11
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
489
495
452
523
1146
1314
831
592
548
593
615
550
671
640
PERSONAL ADMINISTRATIVO VS. FUERZA DE VENTAS
ADMINISTRATIVE STAFF VS. SALES FORCE
1200
1000
800
600
400
200
DIC_DEC 2007
DIC_DEC 2006
DIC_DEC 2005
DIC_DEC 2004
DIC_DEC 2003
DIC_DEC 2002
DIC_DEC 2001
0
38
Total Staff
3
Total Personal
3
DIC_DEC 2014
3
DIC_DEC 2014
3
DIC_DEC 2013
Gerencias Centrales, Vicepresidencias_Central Managers,
Vice president
DIC_DEC 2013
2
DIC_DEC 2012
2
DIC_DEC 2012
1
DIC_DEC 2011
1
DIC_DEC 2011
1
DIC_DEC 2010
1
DIC_DEC 2010
1
DIC_DEC 2009
1
DIC_DEC 2009
1
DIC_DEC 2008
1
DIC_DEC 2008
1
DIC_DEC 2007
1
DIC_DEC 2006
1
DIC_DEC 2005
Gerencia General_General Manager
DIC_DEC 2004
1
DIC_DEC 2003
1
0
DIC_DEC 2002
1
200
DIC_DEC 2001
Dic 14
Dec 14
Dic 09
Dec 09
Dic 13
Dic 08
Dec 08
1
Total Personal_Total Personnel
Dec 13
Dic 07
Dec 07
1
Bono de Reconocimiento_Recognition Bond
Dic 12
Dic 06
Dec 06
1
Fuerza de Ventas_Sales Force
Dec 12
Dic 05
Dec 05
1
Administrativos de Ventas_Sales Administrative Staff
Dic 11
Dic 04
Dec 04
1
Plana administrativa_Administrative Staff
Dec 11
Dic 03
Dec 03
1
Period
Dic 10
Dic 02
Dec 02
Presidencia ejecutiva_Executive President
Periodos
Dec 10
Dic 01
Dec 01
400
Fuerza de Ventas_ Sales Force
600
Administrativos_Administrative
800
39
AFP INTEGRA
04
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA ORGANIZACIÓN
DURANTE EL AÑO 2014
LA ORGANIZACIÓN
DURANTE EL AÑO 2014
AFP Integra mantiene, al cierre de 2014, tres cartas
fianza por un total de S/.248´000,000 para cumplir
con la garantía de rentabilidad mínima de los fondos de pensiones. Estas garantías se encuentran
registradas en las cuentas de orden del Balance
General.
As of the closing of fiscal year 2014, AFP Integra has
three bank guarantees for a total of S/.248,000,000
that allows us to cover the minimum yield guaranteed for the pension funds. These guarantees are
listed in the memorandum accounts of the Balance
Sheet.
RELACIÓN DE ACTIVOS FIJOS
EN MILES DE NUEVOS SOLES AJUSTADOS
NETO DE DEPRECIACIÓN
FIXED ASSETS
IN THOUSANDS OF ADJUSTED PEN
DEPRECIATION NET VALUE
Activo Fijo
Valor Ajustado
Terrenos
8,812
Edificios
23,377
Unidades de Transporte
313
Fixed assets
Plots of land
Buildings
Vehicles for transportation
< CONTENIDO/CONTENT >
Adjusted value
8,812
23,377
313
Muebles y Enseres
1,928
Furniture and fittings
1,928
Equipos de Cómputo
3,588
Computer equipment
3,588
Equipos Diversos
Total
40
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
746
38,764
Various equipment
Total
746
38,764
41
En AFP Integra buscamos estar más cerca de
nuestros afiliados. Por ello, contamos con 19
Centros de Servicio al Cliente a nivel nacional:
2 en Lima y 17 en Provincias.
RESOLVE
MOS TOD
AS TUS
DUDAS Y
CONSULT
AS EN
NUESTRO
S 19 CEN
TROS DE
SERVICIO
AL CLIEN
TE A NIVE
NACIONA
L.
L
WE SOLVE ALL YOUR DOUBTS AND QUERIES IN OUR 19
CUSTOMER SERVICE CENTERS AT NATIONAL LEVEL.
In AFP Integra we try to be closer to our affiliates. Thus, we have 19
Customer Service Centers at national level: 2 in Lima and 17 in the
provinces.
AFP INTEGRA
05
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
OFICINAS Y
CENTROS
DE SERVICIO
AL CLIENTE
OFFICES AND
CLIENT
SERVICE
CENTRES
Al 31 de diciembre de 2014, la empresa cuenta con
una Oficina Principal y 19 Centros de Servicio al
Cliente.
Al 31 de diciembre de 2014, la empresa cuenta con
una Oficina Principal y 19 Centros de Servicios al
Cliente.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
CENTROS DE SERVICIO AL CLIENTE
CUSTOMER SERVICE CENTERS
Lima / Lima
OFICINA PRINCIPAL
Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro
Teléfono: 411-9191, Fax: 411-9192
44
MAIN OFFICE
Canaval y Moreyra 522 - Piso 6, San Isidro
Phone: 411-9191 Fax: 411-9192
Centro de Lima
Centre of Lima
> Av. Camaná 770
San Isidro
San Isidro
> Av. Canaval y Moreyra 540
Provincias / Provinces
Arequipa
Av. Ejército N° 107-A, Urb. Jardín
Ayacucho
Calle 9 de Diciembre N° 115
Cajamarca
Jr. San Martín N° 358
Chiclayo
Calle Elías Aguirre N° 398
Chimbote
Av. Bolognesi N° 369
Chincha
Plaza de Armas N° 312/ Chincha alta
Cusco
Av. El Sol N° 347
Huancayo
Calle Loreto N° 426
Ica
Av. San Martín N° 1390
Ilo
Jr. Zepita N° 325
Iquitos
Calle Arica N° 430
Piura
Calle Tacna N° 316
Pucallpa
Jr. Coronel Portillo N° 607
Puno
Jr. Arequipa N° 149
Tacna
Av. San Martín N° 494
Talara
Av. Mariscal Castilla “D” s/n
Trujillo
Av. Larco N° 529
45
AFP INTEGRA
06
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LAS INVERSIONES
DURANTE EL AÑO 2014
INVESTMENTS
IN 2014
Durante el 2014, las expectativas de crecimiento
han divergido notoriamente entre regiones. Por un
lado, países como EE.UU. y Japón mostraron una
tendencia de crecimiento positiva, mientras que la
Eurozona y un número importante de países emergentes (incluyendo Brasil y China) mostraron una
tendencia cada vez más negativa. En neto, las menores expectativas de crecimiento han contribuido
a disminuir las expectativas inflacionarias a nivel
mundial.
During 2014, growth forecasts between regions have
had marked divergence. On one side, countries such
as the United States or Japan experienced a positive
growth trend, while the Eurozone and an important
number of emerging countries (including Brazil and
China) showed an increasingly negative trend. In
general, lower growth forecasts have contributed to
decrease the inflation forecasts worldwide.
Las perspectivas sobre el crecimiento de las distintas economías se vio reflejado en las principales
Bolsas desarrolladas, donde el índice S&P 500 de
EE.UU. y el índice Nikkei de Japón subieron 11.40%
y 7.12%, respectivamente, mientras que la Eurozona
subió apenas 1.20%.
En este contexto, las principales economías desarrolladas presentan una política monetaria divergente. Por un lado, en octubre, EE.UU. culminó
con su tercer programa de relajamiento monetario
–quantitative easing (QE) en inglés–, y el mercado
está a la espera de que suba la tasa de referencia
durante el 2015. Por otro lado, Japón y la Eurozona,
en un intento de atenuar expectativas deflacionarias dentro de sus economías, han embarcado o
estarían cerca de embarcarse en sus propios programas de relajamiento monetario. Aquello ha llevado a un fortalecimiento del Dólar estadounidense
contra el Euro y el Yen (12.25% y 13.85%, respectivamente), y, en neto, ha contribuido a presionar hacia
abajo las tasas de interés a nivel mundial a la luz de
46
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
la fuerte inyección de liquidez.
Adicionalmente, el precio del crudo ha presentado
una caída importante como reacción a un fortalecimiento del Dólar estadounidense y de un incremento en la oferta de petróleo. Aquello ha contribuido a
disminuir aún más las expectativas inflacionarias a
nivel mundial, debido a la importancia del petróleo
como insumo. El impacto sobre el crecimiento de
las economías aún es incierto, dado que es necesario evaluar el nivel del precio del petróleo a largo
plazo.
Este escenario de crecimiento mundial esperado
más bajo, menores expectativas inflacionarias y
fuerte inyección de liquidez ha sido positivo para el
rendimiento de activos de Renta Fija, mientras que
el rendimiento de activos de Renta Variable ha sido
mas bien mixto.
Por el lado de la Renta Fija, los activos denominados en dólares estadounidenses son los que más se
han apreciado, mientras que los activos denominados en moneda local han presentado rendimientos
mucho más acotados, principalmente por una caída
en el valor de las monedas locales en un contexto
de fortalecimiento del Dólar estadounidense, como
se señaló previamente. Específicamente, las principales monedas emergentes se han depreciado
significativamente como producto de la fortaleza
del Dólar, así como de factores idiosincráticos y políticos. Tal es el caso del Real brasileño (-12.51%),
el Rublo ruso (-84.78%), la Lira turca (-8.68%) y el
The outlook on growth of different economies was
reflected in the main developed Stock Exchange,
where the American S&P 500 index and the
Japanese Nikkei index rose to 11.40% and 7.12%,
respectively, while the Eurozone just reached 1.20%.
In this context, the main developed economies have
divergent monetary policies. On one side, the United
States finished its third monetary quantitative easing program (QE) in October; now the market is
waiting for the reference rate to go up in 2015. On
the other side, Japan and the Eurozone have started or are about to start their own monetary easing
programs, as a measure to alleviate the deflation
forecast within their economies. This has led to an
appreciation of the US dollar against the Euro and
the Yen (12.25% and 13.85%, respectively) and has
contributed grosso modo to press down the interest rates worldwide in face of the strong liquidity
injection.
Additionally, the crude oil price has dropped significantly as a result of the US dollar appreciation and
the increased oil supply. This led the international
< CONTENIDO/CONTENT >
inflation forecasts to decrease even more thanks to
the importance of oil as input. The impact on the
growth of the economies is still uncertain, since we
need to assess the long-term price of oil.
This awaited world growth scenario, lower inflation
forecasts and a strong liquidity injection have been
positive for the yield of fixed income assets, while
variable income assets had rather mixed results.
Regarding fixed income, US dollar-denominated
assets are the ones with a higher appreciation
rate, while assets denominated in local currency
have exhibited lower yields, mainly due to a depreciation of local currencies affected by the dollar
appreciation, as pointed out in previous paragraphs. Namely, the main emergent currencies have
undergone depreciation due to dollar appreciation
as well as political and idiosyncratic elements. For
example: the Brazilian real (-12.51%), the Russian
ruble (-84.78%), the Turkish lira (-8.68%), and the
South-African rand (-9.80%). Specifically in the
Latin-American region, this behavior can also be
seen: the Chilean peso (-15.42%), the Colombian
peso (-23.17%), the Mexican peso (-12.61%), and the
Peruvian sol (-6.54%).
Lower yield forecasts from assets in emerging
markets were reflected in a decrease in cash flows
to these markets. In the case of variable income
assets, this value was even negative. Meanwhile
fixed income assets showed mixed results: on
the one hand, they showed positive results for US
47
AFP INTEGRA
06
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LAS INVERSIONES
DURANTE EL AÑO 2014
Rand sudafricano (-9.80%). Concretamente en la
región latinoamericana, el comportamiento ha sido
parecido con el Peso chileno (-15.42%), el Peso colombiano (-23.17%), el Peso mexicano (-12.61%) y
el Sol peruano (-6.54%).
Las menores expectativas sobre el rendimiento de
los activos en mercados emergentes se reflejó en
una caída de flujos hacia estos mercados. Para el
caso de activos de Renta Variable, este flujo fue
incluso negativo. Para el caso de activos de Renta
Fija, los flujos fueron mixtos: por un lado, resultaron positivos para instrumentos denominados en
dólares estadounidenses y, por otro lado, fueron
negativos para aquellos denominados en moneda
local. En neto, el efecto fue una entrada de flujos
muy baja a la región. Estos flujos, a su vez, se dirigieron hacia mercados desarrollados, los cuales
presentaban mejores expectativas de crecimiento –sobre todo a principios de año– y, como en el
caso de la Eurozona, una notoria sub-ponderación
de recursos.
48
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
INVESTMENTS
IN 2014
Los activos financieros peruanos no fueron ajenos
al comportamiento de otros mercados emergentes; más bien, el efecto en Perú se vio magnificado
por nuestra inherente exposición a los precios de
commodities, cuyos precios muestran una fuerte
correlación negativa con el valor del Dólar estadounidense y con las menores perspectivas de crecimiento chino. Así, durante el 2014 el precio del oro
cayó 1.72%; el del cobre, en 17.52%; y el de la plata,
en 19.34%. Aquello ha resultado en una caída de la
Bolsa peruana de 6.09% (en términos de moneda
local); además de, como ya se mencionó, una depreciación de 6.54% del Sol.
Cabe resaltar que, pese al rendimiento negativo de
la Bolsa peruana, los tres fondos de pensiones de
AFP Integra mostraron rendimientos nominales positivos (7.85%, 8.86% y 6.09% para los fondos tipo
1, 2 y 3, respectivamente, usando cuotas promedio)
gracias a los beneficios de la diversificación y a un
manejo prudente del riesgo durante el año, como se
muestra a continuación:
dollar-denominated instruments and on the other
hand, the ones denominated in local currency were
rather negative. In general terms, the result was a
very low cash inflow for the region. These flows were
diverted to developed markets instead, which had
better growth forecasts—mostly at the beginning of
the year—and like in the case of the Eurozone, there
was a notorious resource underweight.
Peruvian financial assets were not strange to the
behavior of emerging markets; on the contrary, the
effect was sharpened by our inherent exposure to
the prices of commodities, which are adversely correlated to the fluctuations in the U.S. dollar and to
the lower growth projections of the Chinese market.
During the course of 2014, the price of gold declined
by 1.72%, copper dropped 17.52% and tin, 19.34%.
This made the Peruvian Exchange Market to plunge 6.09% (in terms of local currency), besides, as
mentioned above, the nuevo sol suffered a 6.54%
depreciation.
It should be noted though that despite the negative performance of the Peruvian Stock Exchange,
the three types of funds managed by AFP Integra
showed positive nominal yields (7.85%, 8.86% and
6.09% for funds of the type 1, 2 and 3, respectively,
using average contributions) mainly because of the
direct effect of diversification and a prudential risk
management over the year, as shown in the table
below:
49
AFP INTEGRA
06
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
WELL-INFORMED,
ALWAYS
LAS INVERSIONES
DURANTE EL AÑO 2014
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
INVESTMENTS
IN 2014
VALOR CUOTA
VALUE OF CONTRIBUTION
RENTABILIDAD NOMINAL
NOMINAL YEALD
Fondo 1
Fund 1
Fondo 2
Fund 2
Fondo 3
Fund 3
Ene 2014 _Jan 2014
17.4527766
124.8360942
31.1576852
Feb 2014_Feb 2014
17.3503452
123.2588055
30.4553520
Mar 2014_Mar 2014
17.4889683
124.2934599
30.4364450
Abr 2014 _Apr 2014
17.6282465
125.7221468
30.5930411
May 2014_May 2014
17.8267480
127.6012401
31.1329924
Jun 2014_Jun 2014
18.0276623
129.6082064
31.6931342
Jul 2014_Jul 2014
18.1671053
130.8055170
32.0387075
Ago 2014_Aug 2014
18.2571353
131.1352915
31.9213800
Sep 2014_Sep 2014
18.4452695
132.9237135
32.4826598
Oct 2014_Oct 2014
18.4835121
131.3230824
31.4687473
Nov 2014_Nov 2014
18.6296415
133.7287774
32.2904440
Dic 2014_Dec 2014
18.6767658
134.3078225
32.4123283
Fuente: SBS_Elaboración: AFP Integra
Source: SBS_Elaborated by AFP Integra
< CONTENIDO/CONTENT >
Rentabilidad nominal
Anualizada
Yearly nominal
interest rate
Fondo 1_Fund 1
Fondo 2_Fund 2
Fondo 3_Fund 3
AFP Integra
Promedio
SPP _
Average
AFP Integra
Promedio
SPP _
Average
AFP Integra
Promedio
SPP _
Average
Dic. 2014 / Dic. 2013_ Dec. 2014 / Dec. 2013
7.85%
7.81%
8.86%
8.92%
6.09%
6.69%
Dic. 2014 / Dic. 2012_ Dec. 2014 / Dec. 2012
3.85%
3.88%
4.91%
4.33%
3.79%
3.45%
Dic. 2014 / Dic. 2011_ Dec. 2014 / Dec. 2011
6.80%
6.59%
7.01%
6.71%
5.50%
5.62%
Dic. 2014 / Dic. 2010_ Dec. 2014 / Dec. 2010
5.63%
5.56%
3.36%
3.19%
-0.44%
-0.74%
Dic. 2014 / Dic. 2009_ Dec. 2014 / Dec. 2009
5.64%
5.86%
5.85%
6.12%
5.65%
5.50%
Dic. 2014 / Dic. 2008_ Dec. 2014 / Dec. 2008
7.02%
7.39%
9.99%
10.21%
12.53%
12.09%
Dic. 2014 / Dic. 2007_ Dec. 2014 / Dec. 2007
5.26%
5.48%
4.82%
5.03%
2.94%
2.84%
Dic. 2014 / Dic. 2006_ Dec. 2014 / Dec. 2006
6.03%
6.14%
7.21%
7.34%
7.37%
7.29%
Dic. 2014 / Dic. 2005_ Dec. 2014 / Dec. 2005
9.43%
9.49%
Dic. 2014 / Dic. 2004_ Dec. 2014 / Dec. 2004
10.46%
10.47%
Dic. 2014 / Dic. 2003_ Dec. 2014 / Dec. 2003
10.29%
10.32%
Dic. 2014 / Dic. 2002_ Dec. 2014 / Dec. 2002
11.42%
11.42%
Dic. 2014 / Dic. 2001_ Dec. 2014 / Dec. 2001
11.56%
11.54%
Dic. 2014 / Dic. 2000_ Dec. 2014 / Dec. 2000
11.58%
11.56%
Dic. 2014 / Dic. 1999_ Dec. 2014 / Dec. 1999
10.55%
10.50%
Dic. 2014 / Dic. 1998_ Dec. 2014 / Dec. 1998
11.29%
11.21%
Dic. 2014 / Dic. 1997_ Dec. 2014 / Dec. 1997
10.68%
10.56%
Dic. 2014 / Dic. 1996_ Dec. 2014 / Dec. 1996
11.13%
10.99%
Dic. 2014 / Dic. 1995_ Dec. 2014 / Dec. 1995
11.53%
11.42%
Dic. 2014 / Dic. 1994_ Dec. 2014 / Dec. 1994
11.75%
11.66%
Dic. 2014 / Dic. 1993_ Dec. 2014 / Dec. 1993
12.32%
12.29%
Fuente: SBS_Elaboración: AFP Integra
Source: SBS_Drawn up by: AFP Integra
50
51
AFP INTEGRA
07
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
ENTORNO
MACROECONÓMICO
MACROECONOMIC
ENVIRONMENT
Durante el 2014 la economía peruana no fue inmune
a los efectos negativos de factores externos: caída
en términos de intercambio, bajo crecimiento de los
socios comerciales, salida de capitales extranjeros,
depreciación de la moneda.
During the course of 2014, the Peruvian economy
was not safe from negative external factors: trade
drops, low growth rate of commercial partners, foreign capital outflows, currency depreciation, etc.
El desconcierto en la política interna, acompañado de los factores externos, ocasionó un golpe a
la confianza de los inversionistas y consumidores;
además, la recuperación de las expectativas de
los agentes económicos fue lento. A pesar de esta
desaceleración, Perú mantiene un crecimiento
económico por encima del promedio de la región.
Durante el año, el Gobierno implementó cuatro paquetes reactivadores, cuyas medidas se orientaron
a la gestión administrativa, la eliminación de trabas de inversión e incentivos laborales y tributarios.
Estas medidas lograron detener el enfriamiento de
la economía peruana y evitar un descenso del PBI
potencial. Así, gracias a las políticas anti cíclicas —
medidas para acelerar la ejecución de las inversiones y sólidos fundamentos económicos—, el Perú
mantiene un crecimiento sólido y sostenible; así
como un índice de confianza empresarial por encima del tramo optimista2.
Dentro de un contexto de desaceleración del crecimiento económico por debajo de su potencial, de
indicadores que muestran un menor crecimiento
de la economía mundial y expectativas de inflación
ancladas dentro del rango meta, el Directorio del
BCRP decidió reducir la tasa de interés de referencia dos veces durante el año, iniciando el 2014 en
4.00% y finalizándolo en 3.50%. Asimismo, con la finalidad de disminuir la volatilidad cambiaria, mantener un crecimiento del crédito a ritmo sostenible y
reducir la dolarización del crédito, el BCRP decidió
bajar la tasa de encaje en moneda nacional (9.5%) y
conservar el alto nivel de tasa de encaje en moneda
extranjera (44.3%).
El 2014 se caracterizó por presentar resultados
poco favorables en el entorno macroeconómico
mundial. La recuperación económica es aún lenta
debido a distintos escenarios adversos en EE.UU.,
China y la Eurozona.
The uncertainty in local politics, along with the external factors, was detrimental for the trust of investors and consumers; besides the economic agents’
forecasts recovered slowly. In spite of this deceleration, Peru still relies on an economic growth higher than the region average. During the year, the
Government implemented four economic incentive
packages, whose measures were aimed at administrative management, work and tax incentives, and
the elimination of investment hindrances. These
measures were able to stop the economic downturn
in Peru and to avoid a decrease in the potential GDP.
Thus, as a result of the anti-cyclical policies—the
measures to accelerate investments and solid economic bases—Peru continues to show a sustainable
and strong growth as well as a Business Confidence
Index above the optimistic ranges2.
China ha mostrado una paralización de la actividad manufacturera e inmobiliaria debido a la menor inversión registrada, y la economía continúa
evidenciando fragilidades de endeudamiento de
las empresas y de los gobiernos locales. Para hacer sostenible su crecimiento, en el 2014 el gobierno chino autorizó importantes reformas para
In this context of economic slowdown below its potential, of indicators showing a lower growth of the
world economy and inflation forecasts within target
ranges, the Board of the Central Reserve Bank of
Peru (BCRP) decided to reduce its referential interest rate twice this year, starting 2014 at 4.00% and
closing it at 3.50%. Also, in order to reduce volatility
La resiliencia económica, disciplina fiscal y el crecimiento económico sostenido permitieron que el
Perú mantenga el Grado de Inversión ya otorgado
por las clasificadora de riesgo Moody’s, de “A3”;
Fitch Ratings, de “BBB+”; y S&P, de “BBB+”.
2. Servicio de Proyecciones Macroeconómicas IPE - Presentación Mensual Noviembre 2013.
52
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
of exchange rates, maintain credit growth at a sustainable rate, and reduce credit dollarization, the
BCRP decided to lower the reserve rate in local
currency (9.5%) and keep the high reserve rate in
foreign currency (44.3%).
Sound economic bases, fiscal discipline and the
sustained economic growth has enabled Peru to
keep the Investment Ratings already granted by
international credit rating agencies: Moody’s (A3);
Fitch Ratings (BBB+); and S&P (BBB+).
Year 2014 was mainly characterized by poor results
in the world macroeconomic environment. The economic recovery is still slow due to different unfavorable situations in the United States, China and the
Eurozone.
China experienced a stoppage of manufacturing
and real estate industries due to lower investments;
meanwhile its economy is still prone to businesses
and local governments’ indebtedness. In order to
have a sustainable growth, the Chinese government
authorized in 2014 important reforms to increase
family income and consumption: a plan was approved to raise the current urbanization rate, farmers
received the rights for their lands and houses, and
policies were designed to extend the coverage of
pensions and social security systems.
2. Macroeconomic Projections Service IPE - Monthly Presentation, November 2013
53
AFP INTEGRA
07
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
ENTORNO
MACROECONÓMICO
incrementar el consumo e ingreso de las familias:
aprobó un plan para aumentar la actual tasa de urbanización, otorgó a los agricultores los derechos
de propiedad sobre sus tierras y viviendas, diseñó
políticas para ampliar la cobertura de los sistemas
de seguridad social en salud y pensiones.
EE.UU. aún presenta indicadores poco estables.
Durante el año permanecieron los riesgos respecto a un retiro acelerado del estímulo monetario en
EE.UU., ocasionando salidas de capitales de las economías emergentes. Además, durante gran parte
del año estuvieron latentes los riesgos geopolíticos
(como, por ejemplo, la extensión de los conflictos
con Irak), ocasionando gran volatilidad durante el
año en el precio del crudo. Las bajas tasas de interés y presiones inflacionarias controladas han
generado un incremento del ahorro personal y la
reducción del endeudamiento de las familias, dando margen a un incremento en el consumo. El mercado inmobiliario mantiene una recuperación lenta,
mientras que el mercado laboral sostiene una senda de fortalecimiento.
Con relación a la Eurozona, su recuperación es moderada debido a la baja inflación (-0.2%3) y al menor
crecimiento de su PBI. También se ha apreciado la
caída de la inversión y la confianza empresarial,
3. Banco Central Europeo
54
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
MACROECONOMIC
ENVIRONMENT
motivada por las crisis registradas en Ucrania y
Medio Oriente. En ese sentido, Alemania continuó
liderando el crecimiento.
Con respecto al mercado bursátil, el IGBVL cerró
con una caída de -6.09%, mientras que el ISBVL
acumuló una caída de -11.42%. Este desempeño
se debió principalmente al impacto de la coyuntura
internacional adversa, que generó la caída de commodities como el petróleo (-41.59% YoY) y metales
como el oro (-1.72% YoY), la plata (-17.23%) y el cobre (-15.97% YoY). Los sectores relacionados con
estos commodities registraron una salida de capitales, ocasionando una apreciación del Dólar
En el plano cambiario, el Dólar estadounidense
mostró una apreciación respecto al Sol Peruano
a lo largo del 2014, comenzando en 2.795 y finalizando el año —según la SBS— en 2.981 nuevos
soles por dólar; depreciándose en 6.65%, respecto
al 2013, debido al fortalecimiento del Dólar por un
mayor optimismo sobre el ritmo de recuperación
de la economía de EE.UU. El compartimiento volátil
del tipo de cambio durante el 2014 fue atenuada con
las intervenciones cambiarias del Banco Central de
Reserva del Perú, orientadas a garantizar niveles
adecuados de liquidez y contribuir a la fluidez de las
operaciones en el mercado.
The American indicators are still not very stable.
During the year there were risks associated to a
fast withdrawal of monetary stimulus in the country, which generated capital outflows from emergent economies. Moreover, geopolitical risks, such
as the extension of conflicts with Iraq, were dormant during a large part of the year, thus causing
high volatility in oil crude prices. Low interest rates and controlled inflation pressures generated an
increase in individual savings and the reduction of
family indebtedness, thus promoting an increase in
consumption. The real estate market shows a slow
recovery, while the work market follows a path of
improvement.
Regarding the Eurozone, they have a moderate recovery due to the low inflation rate (-0.2%3) and to a
lower growth in GDP values. Furthermore, investments have dropped and business trust is weaker
due to the crisis recorded in Ukraine and the Middle
East. In this region, Germany is still at the head of
growth rates.
Moving on to the stock exchange market, the IGBVL
(General Index of Lima Stock Exchange) closed
down -6.09%, while the ISBVL (Selective Index of
Lima Stock Exchange) shows a decrease of -11.42%.
This performance can be explained by the unfavorable international situation, leading to a fall of commodities such as oil (-41.59% YoY) and metals like
gold (-1.72% YoY), silver (-17.23% YoY), and copper
(-15.9% YoY). The sectors related to these commodities recorded capital outflows leading to the dollar
appreciation.
Concerning exchange rates, the US dollar in 2014
appreciated against the Peruvian nuevo sol, starting out at 2.795 and closing at 2.981 per US$1 —
according to the Superintendency of Banking and
Insurance (SBS)—. This represented a depreciation of 6.65% compared to 2013, which is due to the
dollar appreciation because of a greater optimism
about the recovery of the American economy. The
volatile behavior of the exchange rates during 2014
was mitigated by the exchange interventions of the
Peruvian Central Reserve Bank, intended to secure
proper liquidity levels and contribute to ease market transactions.
3. European Central Bank
55
AFP INTEGRA
07
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
ENTORNO
MACROECONÓMICO
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
MACROECONOMIC
ENVIRONMENT
FONDO DE PENSIONES POR AFP
AL 31 DE DICIEMBRE DE 2014 EN MILES DE NUEVOS SOLES
FONDO DE PENSIONES POR AFP
AL 31 DE DICIEMBRE DE 2014 EN MILES DE NUEVOS SOLES
VENTAS
SALES
Durante el ejercicio 2014, el Sistema Privado de
Pensiones estaba conformado por cuatro AFP:
Habitat, Integra, Profuturo y Prima. Integra ocupa
el primer lugar del Sistema Privado de Pensiones
con el 40.94% de los Fondos de Pensiones
Administrados.
During fiscal year 2014, the Private Pensions
System was divided in 4 AFPs: Habitat, Integra,
Profuturo and Prima. Integra holds the first place
in the Private Pensions System with 40.94% of the
Administered Pension Funds.
Los ingresos por comisiones han evolucionado
como se muestra en el cuadro a continuación.
Las ventas netas están conformadas por la comisión de administración cobrada a nuestros afiliados, por la comisión de Aportes Voluntarios sin Fin
Previsional y el efecto de la NIC 18.
Las tasas de comisión de administración vigente
para aportes obligatorios son las siguientes: la comisión sobre flujo (% Remuneración) es de 1.55%, la
comisión mixta sobre flujo (% Remuneración) es de
1.45% y la comisión mixta anual sobre saldo es de
1.20%. La comisión anual por Aportes Voluntarios
sin Fin Previsional es de, en promedio, 1.77% sobre
los fondos administrados. Las tasas son las mismas
para todos los afiliados. Las ventas son de origen
nacional en su totalidad.
Las comisiones a las AFP se encuentran inafectas
al Impuesto General a las Ventas, conforme a lo dispuesto por el T.U.O. de la Ley del Impuesto General
a las Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo,
aprobado por D.S. 057-99-EF.
56
Net sales are composed of the administration commission charged to our members, the commission
from Voluntary Contributions for Purposes Other
Than Pensions, and the effect of the international
standard NIC 18.
The administration commission rates for mandatory contributions are the following: commission over flow (% Remuneration) at 1.55%, mixed
commission over flow (%Remuneration) at 1.45%,
and the annual mixed commission over the balance at 1.20%. The annual commission on Voluntary
Contributions for Purposes Other Than Pensions
is on average 1.77% of the administered fund. The
same rates apply for all the members. All the sales
are national.
AFP commissions are not subject to the General
Sale Tax, according to what was established by
the Unique Ordered Text of the General Sale Tax
and Selective Consumption Tax Act, approved by
Supreme Decree 057-99-EF.
Fondo
Fund
Participación de mercado
Participación de mercado
HABITAT
503,809.14
0.44%
INTEGRA
46,882,997.34
40.94%
PROFUTURO
30,375,693.03
26.53%
PRIMA
36,740,997.60
32.09%
114,503,497.12
100.00%
Total
EVOLUCIÓN DE LAS VENTAS NETAS
EN MILES DE NUEVOS SOLES
EVOLUTION OF NET SALES
(IN THOUSANDS OF PEN)
Año_Year
Ventas netas_Net sales
Año_Year
Ventas netas_Net Sales
1998
146,875
2007
197,995
1999
151,374
2008
230,599
2000
163,492
2009
229,838
2001
169,756
2010
235,494
2002
171,418
2011
264,007
2003
170,890
2012
299,808
2004
173,741
2013
407,584
2005
179,063
2014
420,368
2006
177,321
57
En AFP Integra buscamos, con nuestro Programa
Intégrate, aportar al desarrollo de la calidad de vida
de nuestros pensionistas y la revalorización del rol del
adulto mayor en nuestra sociedad. Por ello, realizamos
diversas actividades de capacitación y recreación para
nuestros pensionistas y sus familiares como Charlas
Educativas, Cineclubs, Seminarios de Negocios,
Despistajes Médicos, Talleres de Baile, Relajación y
Teatro, y Noche de Talentos.
A TRAVÉS DEL BOLETÍN
INTÉGRATE NOS ENTERAMOS
DE TODAS LAS ACTIVIDADES
PROGRAMADAS PARA
LOS PENSIONISTAS.
WE GET INFORMED ABOUT ALL ACTIVITIES SCHEDULED FOR
PENSIONERS THROUGH THE INTEGRATE BULLETIN.
With our Integrate Program in AFP Integra we want to contribute to the
development of our pensioners’ life quality and enhancement of the role of
the elderly in our society. Thus, we carry out several recreational and training
activities for our pensioners and their relatives such as Educational Talks,
Movie-clubs, Business Seminars, Health Screenings, Dancing, Relaxation and
Drama Workshops, and Talent Night.
AFP INTEGRA
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
COMPOSICIÓN COMPOSITION
DE LA CARTERA OF THE FUND
DEL FONDO
PORTFOLIO
A diciembre del 2014 los fondos de pensiones administrados por AFP Integra alcanzaron, en conjunto,
los 46,883 millones de soles. Transcurridos 8 años
desde el lanzamiento del sistema de Multifondos, el
Fondo 2 sigue siendo el que más recursos acumula,
llegando a 69.1% del total, comparado con el 12.9%
y el 18.0% de los Fondos 1 y 3, respectivamente.
As of December 2014, pension funds administered
by AFP Integra totaled S/.46,883 million altogether. Eight years after the launch of the Multifondos
System, Fund 2 continues to be the one accumulating more resources, accounting for up to 69.1%
of the total, against 12.9% and 18.0% recorded in
Funds 1 and 3, respectively.
En cuanto al perfil de riesgo, el Fondo 1 (fondo conservador) mantenía inversiones en renta variable
de 10%; el Fondo 2 (fondo moderado), de 45%; y el
Fondo 3 (fondo agresivo), de 80%.
With respect to the risk profile, Fund Type 1 (conservative fund) has investments in variable-income
securities for 10%; Fund Type 2 (moderate fund), for
45%; and Fund Type 3 (aggressive fund), for 80%.
DISTRIBUCIÓN DE LOS FONDOS ADMINISTRADOS SEGÚN CLASE DE ACTIVO
DISTRIBUTION OF FUNDS MANAGED AS PER TYPE OF ASSET
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
FONDO 1 / FUND 1
FONDO 2 / FUND 2
Renta Variable_Variable Income
AT THE CLOSING OF 2014
Renta Fija LP_LT Fixed Income
AL CIERRE DEL 2014
Renta Fija CP_ST Fixed Income
08
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
FONDO 3 / FUND 3
Fuente: AFP Integra / Source: AFP Integra
60
61
Al cierre del 2014, invertimos 135 mil
millones de soles en infraestructura,
lo cual equivale al 2.9% del total de la
cartera administrada por AFP Integra.
COMPROMETIDOS
CON EL
DESARROLLO DE LA
INFRAESTRUCTURA
DEL PERÚ.
WE ARE COMMITTED TO THE DEVELOPMENT OF THE
INFRASTRUCTURE IN PERU
By the end of 2014, we invested 135 billion soles in
Infrastructure, which is equivalent to 2.9% of the total
portfolio administered by AFP Integra.
FONDO 01 / FUND 01
< CONTENIDO/CONTENT >
CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 1 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES)
PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN)
Instrumento / Instrument
I. INVERSIONES LOCALES / Local investment
Enero
January
Febrero
February
Marzo
March
Abril
April
Mayo
May
Junio
June
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Julio
Julio
Monto
Amount
%
Agosto
August
Monto
Amount
%
Setiembre
September
Monto
Amount
%
Octubre
October
Monto
Amount
%
Noviembre
November
Monto
Amount
%
Diciembre
December
Monto
Amount
%
4 079 553
76.6
4 139 094
77.0
4 105 206
75.7
4 218 122
76.7
4 213 714
75.6
4 328 087
75.9
4 467 061
78.0
4 787 113
82.2
4 764 582
81.9
4 982 909
83.5
4 859 031
81.3
4 760 184
78.8
1. Gobierno / Government
953 171
17.9
978 890
18.2
932 165
17.2
931 274
16.9
914 359
16.4
952 258
16.7
1 120 788
19.6
1 409 972
24.2
1 272 606
21.9
1 264 716
21.2
1 477 765
24.7
1 646 919
27.3
Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1)
156 795
2.9
157 286
2.9
99 699
1.8
81 970
1.5
40 685
0.7
97 437
1.7
254 778
4.4
277 180
4.8
110 213
1.9
5 282
0.1
837
0.0
839
0.0
Bonos del Gobierno Central / Central government bonds
796 377
15.0
821 604
15.3
816 072
15.1
832 851
15.1
857 924
15.4
847 292
14.8
858 450
15.0
1 125 216
19.3
1 154 789
19.8
1 256 563
21.1
1 476 928
24.7
1 646 080
27.3
-
-
-
-
-
-
-
-
16 394
0.3
16 453
0.3
15 750
0.3
7 529
0.1
7 560
0.1
7 576
0.1
7 604
0.1
2 871
0.0
Bonos Brady / Brady bonds
Letras del Tesoro / Treasury bills
-
-
-
-
2. Sistema Financiero / Financial System
2 003 724
37.6
2 001 156
37.2
2 020 935
37.3
2 158 778
39.2
2 179 685
39.1
2 237 844
39.2
2 096 604
36.6
2 079 151
35.7
2 192 407
37.7
2 327 092
39.0
1 835 658
30.7
1 471 485
24.4
Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2)
1 288 085
24.2
1 271 758
23.7
1 289 347
23.8
1 443 938
26.2
1 436 888
25.8
1 493 001
26.2
1 326 767
23.2
1 303 096
22.4
1 399 496
24.1
1 544 363
25.9
1 077 112
18.0
727 088
12.0
Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local /
Debt securities issued by international organisms in the local market
42 852
0.8
42 012
0.8
42 287
0.8
41 385
0.8
41 591
0.7
41 897
0.7
42 100
0.7
41 118
0.7
41 416
0.7
29 967
0.5
29 933
0.5
29 936
0.5
Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities
issued by international financial entities in the local market
17 839
0.3
18 680
0.3
18 642
0.3
18 889
0.3
18 590
0.3
17 899
0.3
17 780
0.3
18 493
0.3
18 592
0.3
18 712
0.3
17 127
0.3
17 263
0.3
0.8
Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds
13 316
0.3
12 940
0.2
12 967
0.2
12 055
0.2
51 335
0.9
51 692
0.9
54 593
1.0
54 539
0.9
53 907
0.9
53 741
0.9
50 740
0.8
50 718
Bonos Subordinados / Subordinated bonds
220 422
4.1
222 843
4.1
225 880
4.2
226 207
4.1
227 489
4.1
231 393
4.1
238 260
4.2
242 451
4.2
257 925
4.4
261 001
4.4
260 280
4.4
261 531
4.3
Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector
403 955
7.6
415 580
7.7
414 879
7.7
398 872
7.3
386 076
6.9
383 929
6.7
398 741
7.0
401 020
6.9
402 481
6.9
406 264
6.8
390 063
6.5
375 229
6.2
-
-
-
-
-
-
-
-
31
0.0
31
0.0
31
0.0
31
0.0
23
0.0
23
0.0
23
0.0
24
0.0
24
0.0
24
0.0
16
0.0
16
0.0
17 224
0.3
17 313
0.3
16 901
0.3
17 400
0.3
17 693
0.3
18 010
0.3
18 341
0.3
18 411
0.3
18 565
0.3
13 020
0.2
10 387
0.2
9 704
0.2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
766 172
14.4
801 269
14.9
804 896
14.8
780 097
14.2
774 305
13.9
790 205
13.8
872 735
15.2
889 792
15.3
874 945
15.0
893 107
15.0
869 159
14.6
964 375
16.0
Papeles Comerciales / Commercial Paper
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pagarés LP / LT promissory notes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market
134 541
2.5
134 647
2.5
135 516
2.5
135 803
2.5
135 686
2.4
137 275
2.4
168 787
2.9
168 959
2.9
170 394
2.9
171 349
2.9
168 702
2.8
186 910
3.1
Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds
422 148
7.9
468 917
8.7
481 944
8.9
446 058
8.1
440 739
7.9
447 785
7.8
503 134
8.8
510 487
8.8
500 906
8.6
507 011
8.5
505 941
8.5
576 840
9.6
13 005
0.2
13 105
0.2
13 253
0.2
13 271
0.2
13 236
0.2
13 409
0.2
13 383
0.2
13 523
0.2
13 639
0.2
13 782
0.2
13 696
0.2
13 761
0.2
Letras Hipotecarias / Mortgage notes
Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Acciones Preferentes / Preferred shares
3. Empresas no Financieras / Non-financial companies
Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects
Bonos Estructurados / Structured bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
196 477
3.7
184 600
3.4
174 183
3.2
184 965
3.4
184 644
3.3
191 736
3.4
187 432
3.3
196 823
3.4
190 007
3.3
200 965
3.4
180 820
3.0
186 865
3.1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization
Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
64 982
1.2
65 510
1.2
50 703
0.9
50 938
0.9
51 156
0.9
51 399
0.9
51 644
0.9
77 167
1.3
77 616
1.3
85 562
1.4
262 489
4.4
265 404
4.4
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
50 234
0.9
50 455
0.9
50 703
0.9
50 938
0.9
51 156
0.9
51 399
0.9
51 644
0.9
77 167
1.3
77 616
1.3
85 562
1.4
262 489
4.4
265 404
4.4
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
14 748
0.3
15 055
0.3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies
291 504
5.5
292 269
5.4
296 507
5.5
297 035
5.4
294 208
5.3
296 382
5.2
325 290
5.7
331 032
5.7
347 008
6.0
412 432
6.9
413 961
6.9
412 001
6.8
Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5)
256 183
4.8
257 234
4.8
259 605
4.8
261 341
4.8
257 959
4.6
259 873
4.6
289 107
5.0
294 289
5.1
311 521
5.4
376 732
6.3
378 238
6.3
376 734
6.2
35 321
0.7
35 035
0.7
36 902
0.7
35 694
0.6
36 249
0.7
36 509
0.6
36 183
0.6
36 743
0.6
35 487
0.6
35 699
0.6
35 722
0.6
35 267
0.6
Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share
II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT
1 264 189
23.7
1 242 379
23.1
1 322 137
24.4
1 238 456
22.5
1 365 706
24.5
1 392 003
24.4
1 258 604
22.0
1 089 717
18.7
1 023 342
17.6
1 062 168
17.8
1 149 395
19.2
1 293 513
21.4
1. Gobierno / Government
140 023
2.6
144 521
2.7
258 399
4.8
84 236
1.5
188 958
3.4
274 929
4.8
165 951
2.9
79 411
1.4
73 389
1.3
57 345
1.0
55 638
0.9
53 620
0.9
Títulos de Deuda / Debt securities
140 023
2.6
144 521
2.7
258 399
4.8
84 236
1.5
188 958
3.4
274 929
4.8
165 951
2.9
79 411
1.4
73 389
1.3
57 345
1.0
55 638
0.9
53 620
0.9
2. Sistema Financiero / Financial system
354 873
6.7
286 016
5.3
223 891
4.1
319 298
5.8
275 507
4.9
215 054
3.8
188 099
3.3
164 076
2.8
152 349
2.6
166 788
2.8
146 702
2.5
151 035
2.5
Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds
163 484
3.1
147 767
2.7
146 974
2.7
150 170
2.7
151 916
2.7
156 437
2.7
156 275
2.7
159 360
2.7
133 139
2.3
135 787
2.3
132 335
2.2
130 588
2.2
-
-
-
-
-
-
-
-
Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities
Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional /
Debt securities issued by international organisms
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
191 388
3.6
138 249
2.6
76 918
1.4
169 127
3.1
123 591
2.2
58 617
1.0
31 824
0.6
4 716
0.1
19 210
0.3
31 001
0.5
14 367
0.2
20 447
0.3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies
178 836
3.4
177 976
3.3
169 392
3.1
169 555
3.1
159 555
2.9
160 420
2.8
158 818
2.8
163 373
2.8
149 067
2.6
167 093
2.8
162 688
2.7
157 559
2.6
Bonos Corporativos / Company bonds
155 701
2.9
152 732
2.8
144 317
2.7
145 048
2.6
146 450
2.6
148 094
2.6
148 046
2.6
151 801
2.6
149 067
2.6
167 093
2.8
162 688
2.7
157 559
2.6
23 136
0.4
25 244
0.5
25 075
0.5
24 508
0.4
13 106
0.2
12 325
0.2
10 772
0.2
11 572
0.2
-
-
-
-
-
-
-
-
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
590 458
11.1
633 866
11.8
670 455
12.4
665 367
12.1
741 686
13.3
741 600
13.0
745 737
13.0
682 856
11.7
648 536
11.1
670 943
11.2
784 367
13.1
931 298
15.4
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4)
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
590 458
11.1
633 866
11.8
670 455
12.4
665 367
12.1
741 686
13.3
741 600
13.0
745 737
13.0
682 856
11.7
648 536
11.1
670 943
11.2
784 367
13.1
931 298
15.4
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Titulización / Securitization bonds
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS
(19 675)
-0.4
(7 350)
-0.1
(5 948)
-0.1
44 442
0.8
(5 083)
-0.1
(13 979)
-0.2
1 192
0.0
(52 322)
-0.9
30 587
0.5
(77 395)
-1.3
(35 410)
-0.6
(14 671)
-0.2
TOTAL
5 324 068
100.0
5 374 124
100.0
5 421 395
100.0
5 501 020
100.0
5 574 337
100.0
5 706 111
100.0
5 726 857
100.0
5 824 508
100.0
5 818 511
100.0
5 967 682
100.0
5 973 016
100.0
6 039 025
100.0
Fondo de Pensiones / Pension Funds
5 274 512
99.1
5 324 232
99.1
5 371 159
99.1
5 450 273
99.1
5 523 284
99.1
5 636 065
98.8
5 684 689
99.3
5 781 718
99.3
5 775 877
99.3
5 924 384
99.3
5 929 271
99.3
5 990 241
99.2
49 556
0.9
49 892
0.9
50 236
0.9
50 747
0.9
51 053
0.9
70 046
1.2
42 168
0.7
42 789
0.7
42 634
0.7
43 298
0.7
43 745
0.7
48 784
0.8
Encaje Legal / Legal reserve
64
65
FONDO 02 / FUND 02
< CONTENIDO/CONTENT >
CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 2 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES)
PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN)
Instrumento / Instrument
I. INVERSIONES LOCALES / Local investment
1. Gobierno / Government
Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1)
Bonos del Gobierno Central / Central government bonds
Enero
January
Febrero
February
Marzo
March
Abril
April
Mayo
May
Junio
June
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
18 707 943
65.2
18 849 023
64.6
18 839 527
64.0
19 041 083
63.5
19 202 172
63.4
4 200 579
14.6
4 205 443
14.4
4 083 626
13.9
4 134 402
13.8
4 323 226
14.3
Julio
Julio
%
Monto
Amount
19 613 095
63.4
4 825 954
15.6
Agosto
August
%
Monto
Amount
18 943 384
61.2
5 297 024
17.1
Setiembre
September
%
Monto
Amount
19 074 330
60.1
5 716 474
18.0
Octubre
October
%
Monto
Amount
19 254 681
61.1
5 384 136
17.1
Noviembre
November
%
Monto
Amount
19 205 657
60.1
5 412 802
16.9
Diciembre
December
%
Monto
Amount
%
19 426 086
60.3
19 378 906
59.8
5 370 833
16.7
5 898 508
18.2
314 308
1.1
294 302
1.0
71 822
0.2
84 356
0.3
72 023
0.2
477 150
1.5
767 001
2.5
815 066
2.6
524 176
1.7
453 730
1.4
450 404
1.4
391 621
1.2
3 886 271
13.5
3 911 142
13.4
4 011 803
13.6
4 050 046
13.5
4 251 203
14.0
4 348 804
14.1
4 530 023
14.6
4 901 408
15.4
4 859 960
15.4
4 959 072
15.5
4 920 429
15.3
5 506 886
17.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos Brady / Brady bonds
Letras del Tesoro / Treasury bills
-
-
-
-
-
2. Sistema Financiero / Financial System
6 079 764
21.2
6 340 607
21.7
6 644 538
22.6
6 797 149
22.7
6 811 901
22.5
6 598 152
21.3
5 142 876
16.6
4 741 189
14.9
5 121 856
16.3
5 145 996
16.1
5 351 113
16.6
4 821 209
14.9
Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2)
3 405 664
11.9
3 659 364
12.5
3 941 513
13.4
4 157 188
13.9
4 229 974
14.0
4 004 401
13.0
2 641 295
8.5
2 213 427
7.0
2 641 168
8.4
2 659 684
8.3
2 911 571
9.0
2 377 172
7.3
183 920
0.6
180 252
0.6
181 528
0.6
177 663
0.6
178 597
0.6
180 028
0.6
180 891
0.6
176 526
0.6
177 934
0.6
162 616
0.5
162 421
0.5
162 437
0.5
96 780
0.3
101 261
0.3
101 102
0.3
101 452
0.3
100 406
0.3
98 517
0.3
98 177
0.3
100 333
0.3
100 349
0.3
100 102
0.3
86 691
0.3
86 288
0.3
0.3
Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local /
Debt securities issued by international organisms in the local market
Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities
issued by international financial entities in the local market
Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds
50 614
0.2
49 761
0.2
49 889
0.2
50 456
0.2
89 571
0.3
90 312
0.3
90 884
0.3
90 437
0.3
90 076
0.3
91 716
0.3
87 532
0.3
87 286
Bonos Subordinados / Subordinated bonds
706 093
2.5
712 111
2.4
721 911
2.5
718 062
2.4
725 240
2.4
736 252
2.4
732 997
2.4
745 403
2.3
746 153
2.4
752 270
2.4
751 491
2.3
750 752
2.3
Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector
857 359
3.0
867 069
3.0
862 508
2.9
816 127
2.7
827 660
2.7
823 841
2.7
826 735
2.7
839 036
2.6
826 255
2.6
835 284
2.6
814 698
2.5
816 267
2.5
-
-
-
-
-
-
-
-
1 001
0.0
994
0.0
565
0.0
137
0.0
101
0.0
102
0.0
102
0.0
104
0.0
106
0.0
107
0.0
71
0.0
73
0.0
778 333
2.7
769 794
2.6
785 522
2.7
776 063
2.6
660 352
2.2
664 699
2.2
571 796
1.8
575 923
1.8
539 816
1.7
544 216
1.7
536 638
1.7
540 934
1.7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4 944 540
17.2
4 831 155
16.6
4 602 546
15.6
4 630 461
15.4
4 580 295
15.1
4 667 670
15.1
4 973 567
16.1
4 981 302
15.7
5 044 472
16.0
4 895 975
15.3
4 820 262
15.0
5 007 164
15.5
Letras Hipotecarias / Mortgage notes
Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Acciones Preferentes / Preferred shares
3. Empresas no Financieras / Non-financial companies
Papeles Comerciales / Commercial Paper
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21 499
0.1
21 687
0.1
21 864
0.1
22 004
0.1
21 357
0.1
21 561
0.1
21 685
0.1
21 774
0.1
21 971
0.1
22 305
0.1
21 476
0.1
21 468
0.1
Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market
393 764
1.4
392 839
1.3
394 990
1.3
395 051
1.3
395 176
1.3
399 813
1.3
463 969
1.5
462 965
1.5
466 466
1.5
468 910
1.5
462 303
1.4
477 246
1.5
Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds
959 303
3.3
957 603
3.3
956 147
3.2
922 966
3.1
922 799
3.0
935 276
3.0
1 160 703
3.7
1 174 770
3.7
1 188 729
3.8
1 162 499
3.6
1 161 438
3.6
1 324 829
4.1
Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects
134 344
0.5
134 784
0.5
137 256
0.5
138 421
0.5
134 065
0.4
136 318
0.4
137 183
0.4
139 836
0.4
141 016
0.4
143 657
0.4
141 184
0.4
143 604
0.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3 435 630
12.0
3 324 242
11.4
3 092 289
10.5
3 152 018
10.5
3 106 899
10.3
3 174 702
10.3
3 190 027
10.3
3 181 956
10.0
3 226 290
10.2
3 098 605
9.7
3 033 861
9.4
3 040 017
9.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pagarés LP / LT promissory notes
Bonos Estructurados / Structured bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates
Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization
Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
1 744 750
6.1
1 732 844
5.9
1 732 694
5.9
1 703 778
5.7
1 728 330
5.7
1 763 116
5.7
1 774 547
5.7
1 847 125
5.8
1 916 648
6.1
1 963 007
6.1
2 096 371
6.5
1 894 030
5.8
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
1 671 208
5.8
1 657 783
5.7
1 677 668
5.7
1 669 217
5.6
1 694 324
5.6
1 728 100
5.6
1 739 027
5.6
1 796 122
5.7
1 823 359
5.8
1 871 330
5.9
2 009 304
6.2
1 827 673
5.6
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
73 542
0.3
75 061
0.3
55 026
0.2
34 561
0.1
34 006
0.1
35 016
0.1
35 520
0.1
51 003
0.2
93 289
0.3
91 677
0.3
87 068
0.3
66 358
0.2
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies
1 738 311
6.1
1 738 973
6.0
1 776 123
6.0
1 775 293
5.9
1 758 420
5.8
1 758 203
5.7
1 755 370
5.7
1 788 240
5.6
1 787 569
5.7
1 787 877
5.6
1 787 507
5.6
1 757 995
5.4
Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5)
1 334 636
4.6
1 338 565
4.6
1 354 381
4.6
1 367 351
4.6
1 344 138
4.4
1 340 952
4.3
1 341 843
4.3
1 368 308
4.3
1 381 993
4.4
1 379 874
4.3
1 379 241
4.3
1 354 932
4.2
403 675
1.4
400 408
1.4
421 742
1.4
407 942
1.4
414 283
1.4
417 251
1.3
413 527
1.3
419 932
1.3
405 577
1.3
408 004
1.3
408 265
1.3
403 063
1.2
10 006 255
34.9
10 279 226
35.2
10 482 813
35.6
10 749 086
35.8
11 286 009
37.3
11 617 272
37.6
11 982 091
38.7
12 552 455
39.5
12 251 686
38.9
12 854 974
40.2
12 769 797
39.7
12 953 174
40.0
1. Gobierno / Government
357 972
1.2
507 090
1.7
538 045
1.8
228 033
0.8
526 483
1.7
161 634
0.5
480 649
1.6
161 562
0.5
149 011
0.5
103 375
0.3
100 295
0.3
96 663
0.3
Títulos de Deuda / Debt securities
357 972
1.2
507 090
1.7
538 045
1.8
228 033
0.8
526 483
1.7
161 634
0.5
480 649
1.6
161 562
0.5
149 011
0.5
103 375
0.3
100 295
0.3
96 663
0.3
1 294 842
4.5
840 434
2.9
651 489
2.2
932 787
3.1
971 392
3.2
626 470
2.0
584 442
1.9
575 720
1.8
600 359
1.9
548 809
1.7
593 014
1.8
659 973
2.0
607 111
2.1
512 522
1.8
507 755
1.7
519 030
1.7
525 459
1.7
540 629
1.7
539 582
1.7
510 178
1.6
474 860
1.5
485 554
1.5
475 997
1.5
472 989
1.5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0.6
Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share
II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT
2. Sistema Financiero / Financial system
Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds
Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities
Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional /
Debt securities issued by international organisms
-
-
-
-
-
-
-
Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4)
572 223
2.0
327 893
1.1
143 712
0.5
413 733
1.4
445 907
1.5
85 813
0.3
44 832
0.1
65 514
0.2
125 473
0.4
63 229
0.2
116 995
0.4
186 963
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
115 508
0.4
20
0.0
22
0.0
24
0.0
26
0.0
27
0.0
28
0.0
28
0.0
25
0.0
26
0.0
23
0.0
21
0.0
3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies
490 820
1.7
488 848
1.7
473 824
1.6
476 368
1.6
358 053
1.2
354 552
1.1
337 331
1.1
349 708
1.1
301 947
1.0
306 202
1.0
291 462
0.9
285 019
0.9
Bonos Corporativos / Company bonds
256 586
0.9
232 712
0.8
220 331
0.7
223 564
0.7
227 046
0.8
231 254
0.7
229 387
0.7
233 793
0.7
228 249
0.7
231 577
0.7
221 901
0.7
214 063
0.7
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
234 234
0.8
256 136
0.9
253 493
0.9
252 804
0.8
131 007
0.4
123 298
0.4
107 944
0.3
115 915
0.4
73 698
0.2
74 625
0.2
69 561
0.2
70 956
0.2
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
7 862 621
27.4
8 442 853
28.9
8 819 454
30.0
9 111 898
30.4
9 430 080
31.2
10 474 617
33.9
10 579 669
34.2
11 465 466
36.1
11 200 369
35.6
11 896 589
37.2
11 785 025
36.6
11 911 519
36.8
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
7 862 621
27.4
8 442 853
28.9
8 819 454
30.0
9 111 898
30.4
9 430 080
31.2
10 474 617
33.9
10 579 669
34.2
11 465 466
36.1
11 200 369
35.6
11 896 589
37.2
11 785 025
36.6
11 911 519
36.8
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Titulización / Securitization bonds
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS
(4 295)
0.0
39 304
0.1
100 337
0.3
194 260
0.6
(219 012)
-0.7
(314 574)
-1.0
43 182
0.1
120 457
0.4
(4 138)
0.0
(104 315)
-0.3
2 379
0.0
68 832
0.2
TOTAL
28 709 903
100.0
29 167 552
100.0
29 422 677
100.0
29 984 429
100.0
30 269 168
100.0
30 915 793
100.0
30 968 657
100.0
31 747 242
100.0
31 502 230
100.0
31 956 317
100.0
32 198 261
100.0
32 400 913
100.0
Fondo de Pensiones / Pension Funds
28 444 794
99.1
28 899 081
99.1
29 152 865
99.1
29 710 431
99.1
29 993 364
99.1
30 644 068
99.1
30 680 133
99.1
31 452 320
99.1
31 209 875
99.1
31 660 099
99.1
31 901 143
99.1
32 107 451
99.1
265 109
0.9
268 471
0.9
269 812
0.9
273 998
0.9
275 804
0.9
271 726
0.9
288 524
0.9
294 922
0.9
292 355
0.9
296 219
0.9
297 118
0.9
293 461
0.9
Encaje Legal / Legal reserve
66
67
FONDO 03 / FUND 03
< CONTENIDO/CONTENT >
CARTERA ADMINISTRADA DEL FONDO DE PENSIONES 3 DE AFP INTEGRA POR INSTRUMENTO FINANCIERO (EN NUEVOS SOLES)
PORTFOLIO UNDER ADMINISTRATION OF AFP INTEGRA BY FINANCIAL INSTRUMENT (IN PEN)
Instrumento / Instrument
I. INVERSIONES LOCALES / Local investment
1. Gobierno / Government
Certificados y Depósitos a Plazo del BCRP (1) / BCRP term deposits and certificates (1)
Bonos del Gobierno Central / Central government bonds
Enero
January
Febrero
February
Marzo
March
Abril
April
Títulos de Deuda emitidos por Organismos Internacionales en el mercado local /
Debt securities issued by international organisms in the local market
Títulos de Deuda emitidos por Entidades Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities
issued by international financial entities in the local market
Bonos de Arrendamiento Financiero / Financial lease bonds
Julio
Julio
Agosto
August
Setiembre
September
Octubre
October
Noviembre
November
Diciembre
December
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
Monto
Amount
%
4 068 765
52.6
3 984 082
51.0
3 795 061
49.0
3 969 446
49.7
3 924 636
49.0
3 882 128
47.4
3 841 360
47.1
3 743 108
44.7
3 720 121
44.9
3 661 883
44.0
3 747 246
44.7
3 480 142
41.2
288 772
3.7
311 966
4.0
323 598
4.2
344 261
4.3
340 221
4.2
382 872
4.7
386 944
4.7
236 574
2.8
229 221
2.8
235 521
2.8
296 262
3.5
324 740
3.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34 543
0.4
34 661
0.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
288 772
3.7
311 966
4.0
323 598
4.2
344 261
4.3
340 221
4.2
348 328
4.2
352 283
4.3
236 574
2.8
229 221
2.8
235 521
2.8
296 262
3.5
324 740
3.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12.6
993 172
12.8
1 054 965
13.2
1 032 325
12.9
899 504
11.0
855 713
10.5
865 759
10.4
840 429
10.2
865 572
10.4
939 457
11.2
728 321
8.6
Letras del Tesoro / Treasury bills
Certificados y Depósitos a Plazo (2) / Term deposits and certificates (2)
Junio
June
Monto
Amount
Bonos Brady / Brady bonds
2. Sistema Financiero / Financial System
Mayo
May
1 019 853
13.2
979 761
543 768
7.0
502 797
6.4
534 912
6.9
635 231
8.0
624 686
7.8
483 859
5.9
458 956
5.6
468 616
5.6
493 117
6.0
520 297
6.3
606 437
7.2
357 848
4.2
26 626
0.3
26 836
0.3
27 036
0.3
26 335
0.3
26 473
0.3
26 696
0.3
26 821
0.3
26 900
0.3
27 123
0.3
26 626
0.3
26 588
0.3
26 589
0.3
1 244
0.0
1 502
0.0
1 503
0.0
1 518
0.0
1 490
0.0
1 502
0.0
1 503
0.0
1 521
0.0
1 514
0.0
1 488
0.0
1 446
0.0
1 408
0.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos Subordinados / Subordinated bonds
64 692
0.8
64 215
0.8
64 936
0.8
64 366
0.8
65 075
0.8
66 449
0.8
67 130
0.8
68 769
0.8
69 333
0.8
69 660
0.8
69 765
0.8
69 752
0.8
Otros Bonos Sector Financiero / Other bonds of the financial sector
29 808
0.4
29 985
0.4
30 287
0.4
30 550
0.4
31 105
0.4
31 444
0.4
31 726
0.4
32 436
0.4
32 439
0.4
32 847
0.4
32 946
0.4
33 127
0.4
-
-
-
-
-
-
-
-
Letras Hipotecarias / Mortgage notes
Bonos Hipotecarios / Mortgage bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Acciones Preferentes / Preferred shares
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
353 714
4.6
354 424
4.5
334 497
4.3
296 966
3.7
283 497
3.5
289 553
3.5
269 577
3.3
267 516
3.2
216 902
2.6
214 654
2.6
202 275
2.4
239 598
2.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 202 472
28.5
2 138 056
27.4
1 958 133
25.3
2 053 746
25.7
2 020 752
25.2
2 055 710
25.1
2 066 667
25.3
2 087 781
25.0
2 058 213
24.9
1 980 494
23.8
1 935 230
23.1
1 944 671
23.0
Papeles Comerciales / Commercial Paper
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pagarés LP / LT promissory notes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Títulos de Deuda emitidos por Entidades No Financieras del Exterior en el mercado local / Debt securities issued by international non-financial entities in the local market
27 676
0.4
27 923
0.4
28 153
0.4
27 288
0.3
27 595
0.3
28 092
0.3
28 123
0.3
28 492
0.3
28 812
0.3
28 235
0.3
27 839
0.3
31 878
0.4
Bonos de Empresas no Financieras / Non-financial company bonds
53 873
0.7
53 949
0.7
71 238
0.9
69 559
0.9
69 326
0.9
69 020
0.8
67 836
0.8
68 189
0.8
68 211
0.8
67 968
0.8
67 919
0.8
70 351
0.8
2 295
0.0
2 304
0.0
2 344
0.0
2 366
0.0
2 290
0.0
2 328
0.0
2 342
0.0
2 390
0.0
2 409
0.0
2 456
0.0
2 412
0.0
2 453
0.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 118 628
27.4
2 053 881
26.3
1 856 398
24.0
1 954 533
24.5
1 921 540
24.0
1 956 270
23.9
1 968 366
24.1
1 988 711
23.8
1 958 781
23.7
1 881 835
22.6
1 837 061
21.9
1 839 989
21.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3. Empresas no Financieras / Non-financial companies
Bonos para Nuevos Proyectos / Bonds for new projects
Bonos Estructurados / Structured bonds
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
Certificados de Suscripción Preferente / Preemptive subscription certificates
Acciones de Capital por Privatización / Capital share in privatization
Otros instrumentos autorizados (3) / Other authorised instruments (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
441 251
5.7
438 021
5.6
402 614
5.2
399 307
5.0
415 096
5.2
430 068
5.2
424 398
5.2
442 926
5.3
480 493
5.8
481 887
5.8
477 314
5.7
387 397
4.6
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
399 290
5.2
395 190
5.1
400 775
5.2
397 356
5.0
413 281
5.2
428 200
5.2
422 504
5.2
436 465
5.2
443 353
5.4
445 435
5.4
442 211
5.3
381 571
4.5
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Fondos de Inversión / Investment fund bonds
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
41 961
0.5
42 831
0.5
1 838
0.0
1 951
0.0
1 816
0.0
1 868
0.0
1 894
0.0
6 461
0.1
37 140
0.4
36 452
0.4
35 103
0.4
5 826
0.1
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization Companies
116 417
1.5
116 278
1.5
117 545
1.5
117 168
1.5
116 242
1.5
113 976
1.4
107 638
1.3
110 067
1.3
111 765
1.4
98 409
1.2
98 982
1.2
95 013
1.1
Bonos de Titulización (5) / Securitization bonds (5)
116 417
1.5
116 278
1.5
117 545
1.5
117 168
1.5
116 242
1.5
113 976
1.4
107 638
1.3
110 067
1.3
111 765
1.4
98 409
1.2
98 982
1.2
95 013
1.1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3 649 088
47.2
3 805 308
48.7
3 917 798
50.6
4 033 558
50.5
4 127 544
51.5
4 337 607
52.9
4 289 004
52.6
4 672 582
55.9
4 525 005
54.7
4 710 059
56.6
4 744 027
56.5
4 923 223
58.3
1. Gobierno / Government
105 423
1.4
105 844
1.4
67 697
0.9
32 320
0.4
68 392
0.9
17 809
0.2
138 661
1.7
17 544
0.2
16 104
0.2
6 852
0.1
6 636
0.1
6 393
0.1
Títulos de Deuda / Debt securities
105 423
1.4
105 844
1.4
67 697
0.9
32 320
0.4
68 392
0.9
17 809
0.2
138 661
1.7
17 544
0.2
16 104
0.2
6 852
0.1
6 636
0.1
6 393
0.1
2. Sistema Financiero / Financial system
379 791
4.9
215 678
2.8
175 446
2.3
334 714
4.2
193 643
2.4
236 409
2.9
113 115
1.4
84 086
1.0
100 845
1.2
77 521
0.9
89 620
1.1
179 703
2.1
90 687
1.2
84 386
1.1
83 702
1.1
85 572
1.1
86 550
1.1
88 964
1.1
88 840
1.1
40 148
0.5
36 850
0.4
37 166
0.4
35 526
0.4
34 498
0.4
-
-
-
-
-
-
-
-
Titulos con Derecho de Participación / Securities giving a right to share
II. INVERSIONES EN EL EXTERIOR / FOREIGN INVESTMENT
Bonos del Sistema Financiero / Financial system bonds
Títulos de Deuda de Agencias / Agency debt securities
Títulos de Deuda Emitidos por Organismo Internacional /
Debt securities issued by international organisms
Certificados y Depósitos a Plazo (2) (4) / Certificates and term deposits (2) (4)
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
3. Empresas no Financieras / Non-Financial Companies
Bonos Corporativos / Company bonds
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
254 665
3.3
131 292
1.7
91 744
1.2
249 142
3.1
107 093
1.3
147 445
1.8
24 274
0.3
43 938
0.5
63 995
0.8
40 356
0.5
54 094
0.6
145 204
1.7
34 439
0.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
170 696
2.2
184 180
2.4
172 864
2.2
148 713
1.9
91 709
1.1
87 583
1.1
104 009
1.3
109 972
1.3
79 677
1.0
82 170
1.0
74 893
0.9
69 092
0.8
0.2
18 112
0.2
17 287
0.2
15 884
0.2
16 174
0.2
16 426
0.2
16 780
0.2
16 822
0.2
16 904
0.2
16 396
0.2
16 450
0.2
15 647
0.2
14 875
152 585
2.0
166 893
2.1
156 980
2.0
132 539
1.7
75 283
0.9
70 803
0.9
87 187
1.1
93 068
1.1
63 281
0.8
65 721
0.8
59 246
0.7
54 217
0.6
4. Administradoras de Fondos / Fund Administrators
2 993 178
38.7
3 299 605
42.3
3 501 791
45.2
3 517 812
44.1
3 773 800
47.1
3 995 806
48.8
3 933 219
48.2
4 460 981
53.3
4 328 380
52.3
4 543 515
54.6
4 572 878
54.5
4 668 036
55.3
Cuotas de Fondos Mutuos / Mutual funds contributions
Acciones y Valores representativos sobre Acciones / Shares and securities on shares
2 993 178
38.7
3 299 605
42.3
3 501 791
45.2
3 517 812
44.1
3 773 800
47.1
3 995 806
48.8
3 933 219
48.2
4 460 981
53.3
4 328 380
52.3
4 543 515
54.6
4 572 878
54.5
4 668 036
55.3
Cuotas de Fondos de Inversión / Investment funds contributions
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5. Sociedades Titulizadoras / Securitization companies
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bonos de Titulización / Securitization bonds
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
III. OPERACIONES EN TRÁNSITO / TRANSIT OPERATIONS
10 098
0.1
17 177
0.2
37 149
0.5
(20 618)
-0.3
(41 971)
-0.5
(23 629)
-0.3
24 417
0.3
(50 935)
-0.6
31 492
0.4
(48 529)
-0.6
(100 525)
-1.2
39 695
0.5
TOTAL
7 727 951
100.0
7 806 567
100.0
7 750 007
100.0
7 982 387
100.0
8 010 210
100.0
8 196 106
100.0
8 154 781
100.0
8 364 755
100.0
8 276 618
100.0
8 323 413
100.0
8 390 748
100.0
8 443 059
100.0
Fondo de Pensiones / Pension Funds
7 644 790
98.9
7 722 632
98.9
7 667 073
98.9
7 897 340
98.9
7 925 049
98.9
8 118 081
99.0
8 066 511
98.9
8 274 275
98.9
8 187 097
98.9
8 233 571
98.9
8 300 354
98.9
8 352 220
98.9
83 161
1.1
83 935
1.1
82 934
1.1
85 047
1.1
85 161
1.1
78 025
1.0
88 270
1.1
90 480
1.1
89 521
1.1
89 841
1.1
90 394
1.1
90 840
1.1
Encaje Legal / Legal reserve
68
69
AFP INTEGRA
09
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
ESTRUCTURA
DE LOS
NIVELES DE
COMISIONES
STRUCTURE OF
COMMISSION
LEVELS
Durante el año, las tasas de comisión de administración vigente para los aportes obligatorios
de trabajadores dependientes fueron las siguientes: la comisión sobre flujo (% Remuneración)
fue de 1.55%, la comisión mixta sobre flujo (%
Remuneración) fue de 1.45% y la comisión mixta
anual sobre saldo fue de 1.20%.
During the year, current administration commission rates on mandatory contributions of employees were the following: commission over flow
(%Remuneration) at 1.55%, mixed commission over
flow (%Remuneration) at 1.45%, and the annual
mixed commission over the balance at 1.20%.
Las comisiones efectivas a los aportes obligatorios para trabajadores independientes, durante su
vigencia, fueron las siguientes: la comisión sobre
flujo (% Remuneración) fue de 0.38%, la comisión
mixta sobre flujo (% Remuneración) fue de 0.35% y
la comisión mixta anual sobre saldo fue de 1.20%.
La comisión anual por Aportes Voluntarios sin Fin
Previsional es de, en promedio, 1.77% sobre los
fondos administrados. Las tasas son las mismas
para todos los afiliados.
Effective commissions on mandatory contributions for self-employed workers during their validity period were as follows: commission over flow
(%Remuneration) at 0.38%, mixed commission over
flow (%Remuneration) at 0.35%, and the annual
mixed commission over the balance at 1.20%.
The annual commission on Voluntary Contributions
for Purposes Other Than Pensions is on average
1.77% of the administered fund. The same rates
apply for all the members.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
ESTRUCTURA DE AFILIADOS POR RANGO DE EDAD
AÑO 2014 - AL CIERRE DEL 31 DE DICIEMBRE DE 2014
STRUCTURE OF MEMBERS BROKEN DOWN BY AGE
YEAR 2014 -AS OF DECEMBER 31, 2014
Rango
Hombres
Mujeres
Range
Men
Women
< 21
3,006
1,976
4,982
0%
4,982
0%
96,445
67,202
163,647
8%
168,629
8%
21 - 25
Integra
%
Acumulado
%
Accrued
26 - 30
169,404
114,623
284,027
14%
452,656
22%
31 - 35
208,260
138,709
346,969
17%
799,625
39%
36 - 40
219,187
140,813
360,000
18%
1,159,625
57%
41 - 45
184,026
117,410
301,436
15%
1,461,061
72%
46 - 50
144,130
85,828
229,958
11%
1,691,019
83%
51 - 55
104,345
56,121
160,466
8%
1,851,485
91%
56 - 60
69,729
32,578
102,307
5%
1,953,792
96%
61 - 65
38,113
14,559
52,672
3%
2,006,464
99%
> 65
20,283
6,545
26,828
1%
2,033,292
100%
Total
1,256,928
776,364
2,033,292
100%
62%
38%
Shares
Fuente: Fuente: Número de afiliados activos por AFP, Sexo, Edad Actual - SBS al 31 de diciembre de 2014
Source: Active members broken down by AFP, Sex, Current Age - SBS, as of December 31. 2014.
70
71
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL
2014
THE COMPANY
IN 2014
Al cierre del año 2014 Integra obtuvo utilidades por
S/.169’191,395. Mayores en 40.81% a los resultados
financieros del año anterior, de S/.120’158,981.
As of the closing of year 2014, Integra recorded profits totaling S/.169,191,395, which represents an increase of 40.81% over the previous year, when the
financial result was S/. 120,158,981.
Los ingresos percibidos alcanzaron la cifra de
S/.420’368,097. El patrimonio de Integra, por su
parte, culminó el año 6.85% por encima del resultado del año pasado.
Revenues amounted to S/.420,368,097. AFP Integra’s
equity closed the year 6.85% above previous year’s
figures.
Se repartió la cantidad de S/.14’243,849 por concepto de participación de los trabajadores.
Workers’ profit
S/.14,243,849.
Durante el 2014 el Fondo de Pensiones administrado por Integra se incrementó en S/.4,517 miles
de nuevos soles; es decir, en 10.66%, terminando
en S/.46’882,997 miles de nuevos soles. Esta cifra
incluye los S/.433,090 miles de nuevos soles de encaje, que representa aproximadamente el 0.92% del
Fondo.
Over 2014, the Pension Fund managed by AFP
Integra increased by 4,517 thousand nuevos soles
(i.e. 10.66%), with a year-end balance of 46,882,997
thousand nuevos soles. This figure includes 433,090
thousand nuevos soles of legal reserve, i.e. 0.92% of
the total Fund, approximately.
En cuanto a la participación de mercado, al cierre
del 2014 Integra registró el 40.94% de los Fondos
administrados por el Sistema, ocupando el primer
lugar en este aspecto.
72
< CONTENIDO/CONTENT >
sharing
paid
out
totaled
To round up the picture, market share reported was
40.94% of the total funds managed by the system
in Peru at the close of 2014, making us the largest
pension fund administrator.
DURANTE EL 2014 EL FONDO DE PENSIONES
ADMINISTRADO POR AFP INTEGRA SE
INCREMENTÓ EN S/.4,517 MILES DE NUEVOS
SOLES; ES DECIR, EN 10.66%, TERMINANDO EN
S/.46’882,997 MILES DE NUEVOS SOLES.
OVER 2014, THE PENSION FUND
MANAGED BY AFP INTEGRA INCREASED
BY 4,517 THOUSAND NUEVOS SOLES (I.E.
10.66%), WITH A YEAR-END BALANCE OF
46,882,997 THOUSAND NUEVOS SOLES.
73
74
-10,000
578,941
894,491
1,026,662
1,329,155
1998
1999
2000
2001
2014
15,700,937
2014
42,365,945
46,882,997
28,931,969
45,000,000
2013
2012
50,000,000
14,188,193
9,689,206
24,689,670
26,602,464
21,757,303
16,068,119
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
2013
2012
2011
8,268,476
12,000 000
2011
14,000 000
2010
2009
2008
19,517,210
14,675,379
35,000 000
8,909,064
7,286,438
5,381,152
2007
2006
10,263,382
40,000,000
2010
2009
8,000 000
2008
10,000 000
6,536,239
16,000,000
2005
8,121,509
7,001,917
30,000 000
2007
60,000
4,914,728
FONDO DE PENSIONES_En miles de Dólares Americanos
PENSION FUND_Thousands of Dollars
2006
UTILIDADES NETAS_En miles de Dólares Americanos
NET PROFIT_Thousands of Dollars
3,437,167
2004
2003
5,084,052
3,968,856
3,065,612
2,670,951
1,728,718
1,228,046
25,000 000
2005
2,719,862
6,000 000
2004
2,344,915
2002
2001
2000
1999
1998
1997
735,151
407,590
20,000 000
2003
1,702,630
411,268
1997
1996
1995
173,683
10,000 000
1994
15,000 000
2002
246,199
1996
0
136,500
2,000 000
1995
4,000 000
58,166
5,000 000
1994
0
19,917
169,191
120,159
96,404
86,504
180,000
1993
2014
2013
2012
2011
82,498
135,683
UTILIDADES NETAS_En miles de Nuevos Soles
NET PROFIT_Thousands of Nuevos Soles
6,670
56,662
40,241
32,285
28,970
2010
2009
27,924
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
1993
2014
2013
2012
2011
27,628
50,000
45,440
2008
88,798
72,168
72,397
71,098
140,000
2010
9,352
2007
2006
2005
2004
83,824
74,716
160,000
2009
2008
40,000
29,738
24,169
24,245
23,810
2003
2002
72,750
120,000
2007
2006
2005
2004
28,072
25,022
2001
55,238
41,514
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
2003
2002
30,000
24,364
2000
1999
32,756
20,937
1,276
4,363
100,000
2001
18,499
1998
1997
1996
1995
-11,880
80,000
2000
13,903
10,970
7,012
20,000
1999
427
1994
-18,754
60,000
1998
1997
1996
0
1,461
1993
20,000
-3,979
40,000
1995
10,000
-6,281
10
1994
1993
AFP INTEGRA
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
FONDO DE PENSIONES_En miles de Nuevos Soles
PENSION FUND_Thousands of Nuevos Soles
0
-20,000
75
76
5,00%
0,00%
24.46 %
24.32 %
2014
35.50%
28%
500,000
26%
692,277
2001
1,154,579
2009
2014
2,033,292
2,500,000
2,048,560
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
2013
1,354,386
1,280,289
2,000,000
2012
2011
1,201,525
1,122,304
2008
2010
1,062,744
984,775
2006
2007
944,024
873,542
822,762
1,500,000
2005
2004
2003
766,114
622,725
2000
2002
556,647
489,463
1998
1,000,000
1999
426,772
377,118
1997
1996
248,802
0
1995
36%
208,203
MARKET SHARE DEL FONDO
MARKET SHARE OF FUND
1994
38%
40.94%
41.50 %
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
137,572
29.87 %
40%
1993
2014
2013
2012
25.71 %
2012
30.15 %
30.47 %
31.40 %
32.21 %
31.97 %
31.87 %
31.51 %
31.35 %
31.75 %
42%
2013
2011
2010
25.89 %
2010
25.98 %
2009
25.90 %
2009
2011
2008
2007
2006
26.12 %
25.91 %
25.37 %
2008
2007
2006
2005
2004
25.71 %
2004
25.96 %
2003
25.77 %
2003
31.96 %
31.83 %
31.60 %
31.63 %
31.65 %
29.89 %
29.79 %
30.24 %
30.65 %
32.28 %
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
2005
2002
25.34 %
2002
2001
25.20 %
1999
1998
1997
1996
1995
2001
35,00%
2000
37.36 %
40,00%
25.05 %
MARKET SHARE AFILIADOS
MEMBERS MARKET SHARE
2000
24.71 %
10,00%
1999
15,00%
23.94 %
20,00%
1998
1997
1996
30,00%
22.01 %
30%
1995
25,00%
1994
32%
21.66 %
1993
34%
21.93 %
10
1994
1993
AFP INTEGRA
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
AFILIADOS
MEMBERS
44%
77
AFP INTEGRA
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
THE COMPANY
IN 2014
EVOLUCIÓN MENSUAL DEL FONDO ADMINISTRADO
MONTHLY MOVEMENT OF THE ADMINISTERED FUND
RECAUDACIÓN DE APORTES
CONTRIBUTION COLLECTION
En el 2014 la recaudación ascendió a S/. 2,745 millones. Se recibieron 1 millón 889 mil planillas de
pago de aportes previsionales en el año y mensualmente aportaron, en promedio, 857 mil afiliados.
In 2014 contribution collection amounted to S/. 2,745 millions. A total of 1 million 889 thousand pension contribution
payrolls were received over the year and an average of 857
thousand members paid their monthly contributions.
Ene-14_Jan-14
41,761,922
Feb-14_Feb-14
42,348,243
Mar-14_Mar-14
42,594,079
Abr-14_Apr-14
43,467,836
May-14_May-14
43,853,715
Jun-14_Jun-14
44,818,011
3,700,000
Jul-14_Jul.-14
44,850,295
3,200,000
Ago-14_Aug-14
45,936,505
Sep-14_Sep-14
45,597,358
Oct-14_Oct-14
46,247,412
Nov-14_Nov-14
46,562,025
Dic-14 /Dec-14
46,882,997
1,307,683
1,323,414
2009
2010
1,493,691
1,337,195
1,068,427
682,419
683,432
2004
730,136
662,767
618,776
2002
2003
576,611
491,138
1999
2001
426,089
145,972
200,000
19,570
700,000
1998
1,200,000
546,052
1,700,000
2008
2,200,000
2,155,287
2,700,000
1,701,271
2,745,843
RECAUDACIÓN EN MILES DE NUEVOS SOLES
CONTRIBUTIONS (IN THOUSANDS OF NUEVOS SOLES)
335,582
Fondo (S/. miles)
_Fund (in thousands of nuevos soles)
239,913
Fecha
_Year
196,467
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
78
2014
2013
2012
2011
2007
2006
2005
2000
1997
1996
1995
1994
1993
0
79
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
THE COMPANY
IN 2014
PENSIONES
PENSIONS
Al cierre del año 2014, el número de pensionistas
llegó a 60,428 afiliados; cifra que se ha incrementado
en un 8.4% respecto al año anterior. Los beneficiarios de pensiones de sobrevivencia alcanzaron a ser
23,005 y se encuentran agrupados en 13,343 familias,
las cuales reciben una pensión promedio de S/.828
nuevos soles (US$ 278). Los pensionistas de invalidez
fueron 4,028, con una pensión promedio de S/.1,503
nuevos soles (US$ 504); y los de jubilación alcanzaron
el número de 33,395, de los cuales el 49% recibe sus
pensiones en soles y el 51% en dólares. La pensión
promedio de jubilación, en el mes de diciembre de
2014, fue de S/. 1,072 nuevos soles (US$ 396).
Durante el año se recibieron un total de 12,112 solicitudes de beneficios, cifra 28% superior al nivel
registrado en el año 2013, debido principalmente al
crecimiento en el número de afiliados luego de la fusión con AFP Horizonte.
Adicionalmente, 5,331 afiliados se acogieron a la devolución del 50% de su cuenta individual en el año
2014, al amparo del Régimen de Jubilación por Desempleo, Ley 29426, lo que significó un desembolso de
S/ 70.5 millones.
El 43% de las solicitudes de pensión recibidas corresponde a solicitudes de jubilación, el 39% se originó por
el fallecimiento de afiliados (pensión de sobrevivencia,
gastos de sepelio y herencia) y el 18% por invalidez.
Desde el inicio de operaciones se han recibido y procesado 89,771 solicitudes de pensión de beneficios.
Durante el año 2014 la Renta Temporal con Vitalicia
Diferida y el Retiro Programado fueron las opciones
80
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
más elegidas, con 65% y 32% de participación, respectivamente; mientras que el 3% de los afiliados
optó por una Renta Vitalicia Inmediata.
Siete compañías de seguros locales ofrecieron productos de rentas vitalicias a los afiliados a Integra durante el año, a quienes se les transfirió la suma de
892.49 millones de nuevos soles (US$ 299.3 millones)
por primas de pensiones, monto 48.5% superior al registrado en el año 2013.
Con la finalidad de brindar un mejor servicio a nuestros pensionistas, a principios del 2014 modificamos
el cronograma de pago de pensiones, adelantando
hacia la quincena de cada mes el pago de pensiones
realizados desde la cuenta del afiliado (Retiro programado y Renta temporal). De este modo se mantuvo
la fecha de pago de los pensionistas provenientes de
AFP Horizonte.
En el mes de diciembre del 2014 se llevó a cabo la
adjudicación de la segunda licitación del Seguro de
Invalidez, Sobrevivencia y Gastos de Sepelio, bajo una
póliza colectiva (para todos los afiliados de las AFP).
Como resultado de este proceso, la prima de seguro
quedó fijada en un 1.33% de la Remuneración Mensual Asegurable (RMA) de los trabajadores afiliados.
Cabe señalar que los riesgos de Invalidez, Sobrevivencia y Gastos de Sepelio serán administrados, para el
periodo comprendido entre el 01 de enero de 2015 y
el 31 de diciembre de 2016, por Rimac Seguros y Reaseguros, El Pacífico Vida Compañía de Seguros y Reaseguros, La Positiva Vida Seguros y Reaseguros,
Compañía de Seguros Vida Cámara, Ohio National
Seguros Vida e Interseguro Compañía de Seguros
de Vida.
As of the closing of 2014, the number of pensioners
reached 60,428 members. This number has increased by 8.4% compared to last year. Survivor’s pension beneficiaries reached 23,005 and have been
grouped into 13,343 families, receiving an average
of S/.828 nuevos soles (US$ 278). Disability pensioners were 4,028, with an average pension of S/.1,503
nuevos soles (US$ 504) and those receiving retirement benefits reached 33,395, out of which a 49%
receives their pensions in nuevos soles and 51%, in
U.S. dollars. The average retirement pension benefit as of December 2014 was S/.1,072 nuevos soles
(US$ 396).
During the course of the year, a total of 12,112 requests for benefits were received, a 28% increase
against the number reported in 2013, mainly as a
result of an increase in the number of members after the merger with AFP Horizonte.
Additionally, in 2014, 5,331 members qualified to be
refunded 50% of their individual accounts, pursuant
to the Unemployment Retirement Regime Law
29426; which involved a disbursement of S/.70.5
million.
Forty-three percent (43%) of the pension requests
received were related to retirement, 39% was related to the death of members (survivor’s pension,
burial expenses, and inheritance) and 18% was related to disability.
From the date it started operating, 89,771 requests
have been received and processed for pension benefits.
< CONTENIDO/CONTENT >
During 2014 the Temporary Income with Deferred
Life Annuity and the Programmed Retirement Pension were the most popular options with a share of
65% and 32%, respectively, while 3% of members
chose the Immediate Life Annuities.
There were seven local insurance companies which
offered life annuities to Integra’s members over the
year. We transferred them a total of 892.49 million
nuevos soles (US$299.3 million) as pension premiums, i.e. 48.5% above 2013 reported figures.
With the aim of offering better services to our pensioners, at the beginning of 2014, we modified the
pension payment schedule, depositing pensions on
the 15th of each month to the member’s account
(Programmed Retirement and Temporary Income).
This way, the payment date for pensioners coming
from AFP Horizonte remained the same.
In December 2014 the second public bid for the
Disability, Survivor’s and Burial Expenses Insurance was awarded, involving a collective policy (for all
AFP members). As a result of the bidding process,
the insurance premium was set at 1.33% of the
Monthly Insurable Remuneration (RMA) of members. It should be noted that the risks of Disability,
Survivors and Burial Expenses will be managed by
Rimac Seguros y Reaseguros, El Pacífico Vida Compañía de Seguros y Reaseguros, La Positiva Vida
Seguros y Reaseguros, Compañía de Seguros Vida
Cámara, Ohio National Seguros Vida and Interseguro Compañía de Seguros de Vida from January 1,
2015 to December 31, 2016.
81
AFP INTEGRA
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
10
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
5%
SOLICITUDES DE BENEFICIOS
BENEFIT REQUESTS
Herencia
Inheritance
16%
Sobrevivencia
Survival
43%
CRECIMIENTO DE BENEFICIARIOS Y PENSIONES
INCREASE IN BENEFICIARIES AND PENSIONS
18%
Invalidez
Disabilities
MODALIDADES DE PENSIÓN
TYPE OF PENSION
3.21%
RVF
Family life annuity
82
0.05%
DIC DEC 2014
DIC DEC 2013
DIC DEC 2012
DIC DEC 2011
DIC DEC 2010
DIC DEC 2009
DIC DEC 2008
DIC DEC 2007
DIC DEC 2006
0
31.83%
64.84%
R. Programado
Programmed
retirement
RT-RVD
Temporary
pension
Deferred life
annuity
R. Bimoneda | Income yn two currencies 0.07%
10,000
Desembolso Mensual (S/. Miles)
Beneficiarios / Beneficiaries
36,787
28,914
26,422
30,468
23,328
26,375
18,058
17,292
24,407
22,009
15,814
19,443
20,000
14,338
30,000
33,888
50,000
Sepelio
Burial expenses
R. Mixta | Mixed income
55,735
45,597
60,000
Montly disbursement (monthly, in tousands of soles)
60,428
52,913
18%
70,000
40,000
Jubilación
Retirement
83
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
BONO DE RECONOCIMIENTO
En el año 2014 la Oficina de Normalización Previsional (ONP) emitió 1,967 Constancias y 2,610 Títulos
de Bono de Reconocimiento. Asimismo, redimieron
4,732 Bonos de Reconocimiento correspondientes
a Títulos y Constancias previamente emitidas, así
como a trámites de emisión-redención simultánea,
lo que ingresó al Fondo de Pensiones un total de
289.25 millones de nuevos soles. Asimismo, la Oficina de Normalización Previsional pagó S/. 16.02
millones de nuevos soles en Pensiones Complementarias y Bonos Complementarios.
Al mes de diciembre de 2014, se encuentran registrados en CAVALI un total de 70,550 Títulos y 11,165
Constancias de Bono de Reconocimiento.
NULIDAD
En el año 2014 hemos recibido 289 solicitudes de nulidad, lo que representa un 8% menos de lo recibido en
el 2013. Asimismo, hemos transferido a la Oficina de
Normalización Previsional S/. 643.8 miles de nuevos
soles por concepto de contratos de afiliados declarados nulos correspondientes a 275 afiliados.
DESAFILIACIÓN
5,510 afiliados iniciaron, en el 2014, un trámite de
desafiliación; 11% más que en el 2013. Por otro
lado, la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP
ha emitido, en este año, 272 Resoluciones de desafiliación que permitieron la desafiliación de 7,283
afiliados. Adicionalmente, y producto de las transferencias realizadas a la Oficina de Normalización
Previsional durante el 2014, por concepto de desafiliación de 7,191 afiliados, se han transferido S/. 290
millones de nuevos soles.
84
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
AFILIACIÓN DE TRABAJADORES
PESQUEROS
Mediante Decreto Supremo N° 007-2014-EF se reglamentó la afiliación de los trabajadores y pensionistas pesqueros al Régimen Especial de Seguridad
Social para Trabajadores Pesqueros (REP) o a cualquier AFP, de forma libre.
Bajo este régimen se han recibido 757 afiliaciones
al cierre del 2014
DEVOLUCIÓN DE APORTES DE
TRABAJADORES INDEPENDIENTES
Luego de que, en agosto de 2013, la SBS postergara
por un año la obligación de los trabajadores independientes de aportar a un sistema previsional, en
setiembre de este año la Ley Nº30237 derogó definitivamente dicha obligación y ordenó la devolución de
los descuentos realizados en los aportes pagados en
el 2013 y 2014, mientras estuvo vigente la Ley.
Por ello, a partir del mes de octubre del 2014 todos
los trabajadores independientes, menores de 41
años, que se afiliaron al Sistema Privado de Pensiones pueden solicitar la devolución del dinero que se
les descontó entre el 2013 y el 2014, manteniéndose
la rentabilidad generada en la cuenta individual a
nombre del afiliado. Dicha devolución incluye todos
los conceptos retenidos al afiliado; es decir, Fondo,
Comisiones y Prima de Seguro.
Durante el 2014, se recibieron 1,842 solicitudes, devolviéndose un promedio de S/ 421 por afiliado. De
los canales de atención que se pusieron a disposición para este fin, el 86% de solicitudes ingresaron
a través de nuestra página web para facilidad de
nuestros afiliados, mientras que el resto se recibieron en nuestras agencias a nivel nacional.
RECOGNITION BONUS
In 2014 the government-run Pension Administration Office (ONP) issued 1,967 Certificates and 2,610
recognition-bond certificates. Also, 4,732 recognition bonds related to certificates and securities previously issued and simultaneous issue-redemption
procedures were redeemed; resulting in an inflow
of 289.25 million nuevos soles to the Pension Fund.
Also, ONP paid S/. 16.02 million nuevos soles in supplementary pensions and supplementary bonds.
As of December 2014 a total of 70,550 securities and
11,165 recognition-bond certificates have been registered with CAVALI.
NULLITY
In 2014 AFP Integra has received 289 applications
for nullity, which represent an 8% decrease against
2013 figures. Also, we have transferred to the government-run ONP a total of S/. 643.8 thousand nuevos
soles for contracts declared void from 275 members.
MEMBER DEACTIVATION
In 2014, 5,510 members began a deactivation process, which is 11% above 2013. On the other hand,
the SBS has issued over the year a total of 272 deactivation resolutions, authorizing the deactivation
of 7,283 members. In addition, as a result of the
transfers to ONP in 2014 from deactivation of 7,191
members, a total of S/. 290 million nuevos soles
were transferred.
AFFILIATION OF FISHWORKERS
The free affiliation of fishworkers and fishworker
pensioners to the Special Social Security Scheme
for Fishery Workers (REP) or any other AFP was
regulated as approved by Supreme Decree no. 0072014-EF.
Under this scheme, 757 affiliations were received as
of the closing of 2014.
RETURN OF CONTRIBUTIONS FROM
SELF-EMPLOYED WORKERS
After the SBS postponed in August 2013 the self-employed workers’ obligation to contribute to a retirement system, in September 2013, Law no. 30237
finally repealed the obligation and ordered the return
of withholdings on contributions paid in 2013 and
2014, while the law was in effect.
Thus, as from October 2014, all self-employed workers under 41, who were affiliated to the Private can
request the refund of the money withheld in 2013 and
2014, without losing the profits generated in their individual accounts. Said return includes all concepts withheld from the member, in other words, Funds, Fees
and Insurance Premiums
During 2014, 1,842 requests were received, and an
average of S/.421 was returned for each member.
From the customer service channels available for this
purpose, 86% of requests were received through our
website for our members’ convenience, while the rest
were received in our agencies nationwide.
85
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
DEVOLUCIÓN DE APORTES POR
DECRETO DE URGENCIA N° 037-94
Mediante el Decreto de Urgencia N° 037-94, el Ministerio de Economía y Finanzas determinó que los
empleadores no deben considerar la bonificación
establecida para trabajadores del sector público
como parte de la remuneración asegurable en el
ámbito del Sistema Privado de Pensiones; por ende,
ésta no constituye, de ninguna manera, parte de la
base del cálculo para la pensión aplicable al SPP.
En el mes de abril, la SBS estableció que los afiliados pueden solicitar a la AFP la devolución de los
aportes que correspondan a dicha bonificación, en
el caso que su empleador la hubiera considerado
como parte de la remuneración asegurable sobre la
cual efectuó los aportes al SPP.
En el transcurso del año se ha procedido a devolver
S/ 8.6 millones, correspondientes a 3,479 solicitudes.
TRÁMITE DE TRANSFERENCIA
AL EXTERIOR
Aquellos afiliados del SPP que emigren definitivamente al extranjero y cumplan con los requisitos
normativos que establece el regulador, pueden solicitar que el fondo acumulado en su Cuenta Individual de Capitalización (CIC) sea transferido a su
Cuenta Individual en la Entidad Previsional del país
de destino, o si su Entidad Previsional no lo permite,
sea depositado en su cuenta personal.
En el año 2014 se transfirieron S/ 115.4 millones,
correspondientes a 894 solicitudes, a 29 países de
destino.
86
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
INFORMÁTICA Y TECNOLOGÍA
El año 2014 fue el año de consolidación de la Gerencia de Tecnología, donde se puso foco a la implementación del gobierno del área, así como a la
ejecución de proyectos estratégicos y mejoras en
los sistemas existentes.
Cabe resaltar que durante el 2014 se llevaron a
cabo los siguientes proyectos:
RETURN OF CONTRIBUTIONS UNDER
EMERGENCY DECREE NO. 037-94
By Emergency Decree no. 037-94, the Ministry of
Economy and Finance determined that employers
should not consider the bonus set for public sector
workers as part of insurable earnings in the field of
Private Pension System; therefore, it does not constitute part of the calculation basis for the pension
applicable to the private pension system (SPP).
• Módulos de auto atención en agencia
Se implementaron 13 módulos de auto atención
en 11 agencias a nivel nacional, permitiendo reducir los tiempos de atención en más del 50%
al ofrecer al cliente la posibilidad de consultar
sus saldos, movimientos, vencimiento de certificados de supervivencia, generar constancias de
afiliación y pensionista, certificado de seguro y
estados de cuenta.
In April, the SBS established that members could
request the AFP to return their contributions corresponding to said bonus in the event their employer had considered it as part of the insurable
remuneration based on which they made their contributions to the SPP.
• Estimador de pensión: se implementó el nuevo
estimador de pensión en la zona privada de la
web www.integra.com.pe, que permite al cliente
efectuar sus cálculos con su información ya cargada.
TRANSFER ABROAD PROCEDURE
• Proyectos del Comité de Servicios: Life Miles,
Chat, Perfil de Riesgo/Inversión, Informe Personal de Inversiones (IPI), Integración de Minisitios, Vista 360.
• Implementación de descarga de deuda y relaciones laborales por AFPnet: a partir del mes
de abril se descargan por AFPnet 25,000 registros mensuales, aproximadamente, reduciendo
así el registro manual de las solicitudes.
Throughout the year, S/.8.6 MM were returned, corresponding to 3,479 requests.
Those SPP members who permanently migrate
abroad and meet the legal requirements established by the controlling agency, can request that
the accumulated fund in their Individual Capitalization Account (CIC) be transferred to their Individual
Account in the Pension Provider of the destination
country, or, if not permitted, be deposited in their
personal account.
In 2014, S/.115.4 million were transferred, corresponding to 894 transfer requests to 29 destination
countries.
INFORMATION TECHNOLOGY
Year 2014 was characterized by the consolidation
of the IT Management. Special care was given to
implementing management, as well as executing
strategic projects and improving existing systems.
Over 2014 the following projects were implemented:
• Self-service modules in the agencies.
A total of 13 self-service modules were implemented in 11 agencies nationwide. Consequently, service time was reduced in more than 50%
as the client had the possibility to check their
balances, movements, survivor’s certificate expiration, to generate proofs of affiliation and
retirement, insurance certificates and account
statements.
• Retirement calculator: a new retirement calculator was implemented in the members-only section of the website www.integra.com.pe,
which let the clients make their calculations
with the information already uploaded.
• Service Committee Projects: Life Miles, Chat,
Risk/Investment Profile, Investments Individual
Report (IPI), Mini-sites Integration, Vista 360.
• Debt and labor relations form available to
download at AFPnet. As from April, approximately 25,000 monthly records are being downloaded; thus, reducing the manual registration
of applications.
87
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
• Sistema Integral de Gestión de Inversiones
(SIT)
• Gestión de Inversiones: aplicación que permite registrar las operaciones desde el front
de la Mesa, liquidación de las operaciones,
firmas de cartas digitalizadas, cálculos de
límites normados y definidos por Integra,
valorización de la cartera, custodia de títulos
y la generación de los informes de la SBS.
• Nueva intranet SURA: corporativa administrada por Gestión Humana, su salida a producción
está planificada para inicios de 2015.
• Cambios normativos: implementación de los
cambios requeridos en los sistemas acorde con
la Ley de Reforma del Sistema Privado de Pensiones (SPP), que incluye:
• Afiliaciones de pesqueros (Decreto Supremo N° 007-2014-EF - Reglamento de la Ley
30003)
• Modificaciones al Estado de Cuenta (Resolución SBS N° 1018-2014 EECC MEDIOS
ELECTRÓNICOS)
• Aportes independientes obligatorios (Ley
29903 de reforma del SPP que estableció el
aporte independiente obligatorio)
• Devolución de aportes por decreto de urgencia (Nº 051-2007 Ley Nº 29158)
• Inversiones por derivados (Resolución SBS
6412-2014)
88
Desarrollo de sistemas de requerimientos atendidos en el año: Línea Base 396, Fuera de Línea
Base 279 y Cambios de normativa 49.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
Automatizaciones de procesos contables, ahorro de 350 horas mensuales.
Revisión y ajustes a los procesos de cálculos y
recálculos de Pensiones, reduciendo al mínimo
los errores en los montos pagados a los pensionistas.
Reducción de tiempos de procesamiento en los
procesos de cobranzas (aprox. 10 días)
Por otro lado, durante el 2014 se realizaron una
serie de mejoras, a nivel de seguridad, de la infraestructura tecnológica y de gobierno a través
de las siguientes acciones:
• Plan de Recuperación de Desastres (DRP):
se realizaron las pruebas de recuperación
de desastres. El resultado fue el restablecimiento de las operaciones críticas del negocio en un plazo de 2 horas.
• Dentro del marco del proyecto corporativo
SOX, durante este año se implementaron y
reforzaron una serie de controles, a nivel de
gobierno, de sistemas alineados a las mejores prácticas de COBIT, cubriendo así los
principales procesos del área, como son:
gestión de accesos, gestión de cambios, monitoreo de seguridad, ciclo de vida de sistemas, entre otros. De esta forma se obtuvo un
mayor nivel de madurez y un ambiente más
controlado.
• Integral Investment Management System (SIT)
• Investment management: application through which it is possible to register operations
from the frontdesk, operation liquidation,
digitalized letter signatures, calculation of
limits regulated and defined by Integra, portfolio assessment, security custody and SBS
report generation.
• New SURA intranet: corporate intranet managed by Human Resources. Its launch is programmed for early 2015.
• Policy changes: implementation of changes required on the systems, as required under the
Law for the Reform of the Private Pension System (SPP), which includes:
• Affiliation of fishworkers (Supreme Decree
no. 007-2014-EF:- Regulation of Law 30003)
• Changes to the Account Statement (SBS Resolution no. 1018-2014 ELECTRONIC MEDIA
STATEMENTS)
• Obligatory contributions of self-employed
workers (Law 29903, amendment of SPP establishing the obligatory contributions of the
self-employed workers)
• Return of contributions for emergency decree (no. 051-2007, Law no. 29158)
• Investments in derivatives (SBS Resolution
6412-2014)
Accounting process automation, 350 monthly
hours saved.
Revision and adjustments to contribution calculation and recalculation processes, reducing
miscalculations of pensions to the minimum.
Processing time reduction in the collection process (approx. 10 days)
On the other hand, during 2014, a series of
improvements were made regarding security,
technological infrastructure and governance
through the following actions:
• Disaster Recovery Plan (DRP): disaster recovery drills were performed. The result was
the re-establishment of the business critical
operations in a period of two hours.
• Within the framework of SOX corporate project, a series of controls were implemented
and strengthened this year in the systems
aligned with COBIT best practices at a governance level, covering the main processes
of the area, such as access management,
change management, security monitoring,
system life cycle, among others. In this way,
a higher level of maturity and a more controlled environment was obtained.
Development of requirement systems attended
during the year: Baseline 396, Outside the Baseline 279 and Policy Changes 49.
89
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
En ese sentido, durante el 2014 la Gerencia de Riesgos Operativos, en conjunto con las otras gerencias
y colaboradores, desplegó un plan cuyo foco fue
reevaluar el diseño y efectividad de los controles
implementados. Dicho plan mantuvo el enfoque en
los procesos operativos, procesos de inversiones
y procesos tecnológicos, así como también en los
procesos de gobierno corporativo.
Asimismo, se mantuvo la capacitación activa para
todos los colaboradores con respecto a los riesgos
operativos, continuidad del negocio, seguridad de la
información y la Ley SOX. De esta forma, se entregó
conocimiento práctico sobre los riesgos a los que
estamos expuestos y cómo podrían afectar a nuestro negocio, así como a nuestros clientes.
Los principales logros de la Gerencia de Riesgos
Operativos durante el período 2014 fueron los siguientes:
90
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
RIESGOS OPERATIVOS
La Gestión de Riesgos Operativos está basada en el
establecimiento del sistema del control interno, el
cual forma parte de la identidad de la compañía y de
su cultura. El principio fundamental del modelo de
gestión se basa en que los riesgos deben ser comprendidos, medidos y gestionados a fin de poder
brindar seguridad y confianza en las operaciones
y decisiones del día a día, lo cual se verá reflejado
en la satisfacción de nuestros clientes y accionistas.
Por tal motivo, en el 2014 se mantuvieron los objetivos estratégicos asociados con la mejora del control interno, y se continuó con la implementación de
la Ley Sarbanes Oxley (conocida como SOX).
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
OPERATIONAL RISKS
• Se implementaron todas las oportunidades de
mejora en los procesos core obtenidas producto
de la auditoría externa, iniciada a partir del proyecto SOX y los riesgos operativos.
• Se realizaron autoevaluaciones de los procesos
core por parte de los dueños, mediante las cuales se logró identificar oportunidades de mejora,
así como también transmitir la responsabilidad
de gestionar sus propios riesgos.
• Se realizaron las Certificaciones de Cumplimiento de la Ley SOX, firmadas por desde el
responsable del control hasta el Vicepresidente
Financiero y el Gerente General.
• Autoevaluación del Sistema de Control Interno
basados en un cuestionario COSO que nos permitió identificar oportunidades de mejoras.
• Reevaluación de los controles de nivel de gobierno a cargo del Comité de Gerencia.
• Se logró cumplir con el objetivo de subsanar
todas las observaciones producto de las auditorías internas y externas.
• Se logró implementar una herramienta de gestión documentaria, la cual será desplegada a
todas las áreas en el 2015.
• Evaluación de Cumplimiento Normativo de los
procesos según el plan de trabajo aprobado por
el Directorio.
• Actualización y mejora del Plan de Continuidad
del Negocio, permitiendo contar con lineamientos a ejecutar ante un incidente que ponga en
riesgo la operatividad de la compañía. Asimismo, se desarrollaron y ejecutaron las pruebas
del Plan de Continuidad de Negocio, tanto a nivel de comunicación entre Comités como a nivel
de recuperación tecnológica.
Operational Risk Management is based on the establishment of an internal control system, which
is part of the Company’s identity and culture. The
fundamental principle of the management model is
based on the fact that risks should be understood,
measured and managed in order to be able to provide security and reliability in the daily operations and
decisions. This will be reflected in the satisfaction
of our clients and shareholders. Therefore, in 2014
the strategic objectives associated with the improvement of internal control were maintained, and we
continued with the implementation of the Sarbanes
Oxley Act (known as SOX).
In this regard, during 2014 the Operational Risk
Area, together with other areas and employees,
deployed a plan whose focus was to reevaluate the
design and effectiveness of implemented controls.
Said plan kept the focus on operational, investment
and technological processes as well as corporate
governance processes.
Moreover, all workers were actively trained in operational risks, business continuity, information
security and the SOX Act. In this way, they can be
informed and aware of the risks we are exposed to
and how they could affect our business and clients.
Major milestones of the Operational Risk area during 2014 were as follows:
• All improvement opportunities in the core processes identified in the external audit were implemented, which started as a result of the SOX
project and the operational risks.
• Self-assessments of core processes were
conducted by the owners, through which improvement opportunities were identified, and
responsibility to manage own risks was transferred.
• SOX Act Compliance Certificates were prepared
and signed by the person responsible for the
controls as well as the Finance Vice-President
and the General Manager.
• Self-assessment of the internal control system
based on the COSO checklist, which enabled us
to identify improvement opportunities.
• Reassessment of controls at governance level in
charge of the Management Committee.
• All observations given in internal and external
audits were properly corrected.
• Implementation of a document management
tool, which will be spread to all areas in 2015.
• Process Compliance Assessment pursuant to
the work plan approved by the Board.
• Update and improvement of the Business Continuity Plan, providing us guidelines to use in case
of an incident that jeopardizes the Company
operation. Likewise, the Business Continuity
Plan tests were developed and performed, both
to check communications between Committees
and technological recovery.
• Support in the IT project risk assessment aiming
at controlling and mitigating the hazards that
may appear.
• Follow-up of Information Security Controls with
the aim of complying with the Company policies.
• Trainings on Information Security, Operational
Risks and Business Continuity were organized
for all workers, in order to guarantee an adequate knowledge of the abovementioned topics.
91
AFP INTEGRA
10
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
LA EMPRESA
DURANTE EL 2014
• Apoyo en la evaluación de riesgos de los proyectos de TI, con el fin de controlar y mitigar los
peligros que puedan aparecer.
• Monitoreo de Controles de Seguridad de la Información, con la finalidad de cumplir con las
políticas señaladas por la empresa.
• Desarrollo de capacitaciones de Seguridad de
Información, Riesgos Operativos y Continuidad
de Negocio a todos los colaboradores, con la
finalidad de garantizar un adecuado grado de
conocimiento sobre los temas señalados.
CUMPLIMIENTO
La implementación de políticas y procedimientos
corporativos destinados a destacar la importancia
de un marco de actuación, por parte de todos los
colaboradores de la empresa, en estricto cumplimiento de las leyes y regulaciones que rigen la industria de administración de fondos de pensiones,
así como la asimilación de una cultura de principios, valores y postulados éticos que acompañen
todas sus funciones y labores, son dos de los principales roles que el Departamento de Cumplimiento
de AFP Integra realiza en beneficio de la compañía.
En referencia a ello, el Código de Conducta y Ética
contiene los principios rectores que delimitan el accionar del Grupo, así como las reglas de conducta,
valores y responsabilidades establecidos con la finalidad de lograr que cada colaborador de la organización comprenda que el respeto por las normas
y procedimientos corporativos, acompañado de un
accionar ético y correcto, repercute positivamente
92
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
THE COMPANY
IN 2014
en sus objetivos laborales y personales, así como en
los objetivos de la organización; sin dejar de mencionar que garantizan el hecho de ofrecer un servicio correcto y transparente hacia nuestros clientes.
Por otro lado, Cumplimiento también efectúa un rol
rector respecto al Sistema de Prevención del Lavado de Activos y del Financiamiento del Terrorismo –
SPLAFT de la Administradora. Sobre esto último, es
importante resaltar que, durante el presente año,
la SBS otorgó a AFP Integra la autorización para
designar un Oficial de Cumplimiento Corporativo en
PLAFT. Esto significa que, a través de dicho funcionario y de su equipo de trabajo, se gestionará y se
velará por el adecuado establecimiento de procedimientos y controles que mitiguen los riesgos de
lavado de activos y financiamiento del terrorismo de
todas las empresas SURA en el Perú.
En tales términos, a través de la realización de las
actividades previamente detalladas, se tiene como
objetivo lograr en todos los niveles de la compañía la asimilación de los criterios y directrices de
Cumplimiento. De esta forma, todos los colaboradores de la empresa suman a su labor diaria altos
estándares éticos y de responsabilidad, que conjuntamente con sólidos controles en materia de prevención del lavado de activos y del financiamiento
del terrorismo redundan en un impacto positivo en
nuestros clientes y el mercado en general. Por ello,
el Departamento de Cumplimiento lidera la protección del prestigio reputacional y comercial que
siempre ha caracterizado a la organización.
COMPLIANCE
Two of the main roles the AFP Integra Compliance
Department carries out on behalf of the Company
are: On one hand, the implementation of corporate
policies and procedures designed to highlight the
importance of a scope of action, by all employees of
the Company and in strict compliance with the laws
and regulations governing the pension fund management industry, and on the other, the assimilation
of a culture of principles, values and ethics that accompany all their functions and duties.
In reference to this, the Code of Conduct and Ethics
contains the guiding principles that define the actions of the Group and the rules of conduct, values
and responsibilities established in order to ensure
that every employee of the organization understands that the respect for corporate rules and procedures, accompanied by ethical and right actions,
have a positive impact on their work and personal
goals as well as on the objectives of the organization, besides guaranteeing a fair and transparent
service to our clients.
Furthermore, Compliance also performs a leading
role with respect to the Anti-money Laundering and
Combating the Financing of Terrorism System (SPLAFT) of Integra. Regarding the latter, it is important
to mention that during this year, the SBS granted
AFP Integra the authorization to appoint a Corporate Compliance Officer in PLAFT. This means that
this executive and his work team will manage and
ensure the proper establishment of procedures and
controls to mitigate the risks of money laundering
and terrorist financing for all SURA companies in
Peru.
In such terms, after performing the activities previously specified, we aim at achieving the assimilation of Compliance guidelines and criteria
throughout the Company. In this way, all Company
employees add to their daily duties high ethical and
responsibility standards, which along with solid
controls in terms of anti-money laundering and terrorist financing prevention have a positive impact
on our clients and the general market. Therefore,
the Compliance Department is leading the protection of business reputation that has always characterized our organization.
93
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN
GOBIERNO
CORPORATIVO
AFP Integra mantiene una sólida y reconocida posición en el mercado, siendo reconocida por cuarto
año consecutivo como una de las 25 empresas con
mejores prácticas de Buen Gobierno Corporativo
a nivel nacional por la Bolsa de Valores de Lima
(BVL), en el marco de la premiación anual del Índice
de Buen Gobierno Corporativo -IBGC 2014.
En la misma línea, la compañía ha obtenido una posición líder dentro del ámbito empresarial nacional
e internacional, al ser reconocida por las empresas
más significativas del país como la sexta empresa
con mejores prácticas de Buen Gobierno Corporativo, entre las 51 empresas listadas en la Bolsa de
Valores de Lima, como resultado de la encuesta denominada La Voz del Mercado, realizada por EY en
coordinación con la BVL.
Dicha encuesta recoge la percepción de las empresas con mayor presencia en el mercado y, a través
de la opinión de sus representantes, evalúa a cada
empresa listada, así como el nivel alcanzado en la
adopción de mejores prácticas corporativas.
94
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD
CORPORATE
GOVERNANCE
Corporativo contenidos en el Código de Buen Gobierno Corporativo para las Sociedades Peruanas, emitido en noviembre del año pasado por la
Superintendencia del Mercado de Valores. Dicho
documento consiste en la revisión y actualización
integral de los 26 Principios de Buen Gobierno para
las Sociedades Peruanas del año 2002 vigentes hasta el año pasado, incorporándose nuevas exigencias
acordes con el desarrollo del marco normativo legal
actual, las carencias y debilidades que se pusieron
de manifiesto en la última crisis internacional y los
avances en temas de buen gobierno corporativo desarrollados por la CAF y OCDE.
Por todo ello, el Área Legal y de Cumplimiento ha
realizado importantes avances en el tema de gobierno corporativo, con el objetivo de continuar elevando el estándar alcanzado:
Asimismo, dentro de la misma evaluación se posicionó a AFP Integra como la empresa mejor percibida entre todas las empresas listadas no cotizantes.
• Acceso a información confidencial para los directores y la Gerencia General, a través de la
implementación de un sistema de almacenamiento de archivos de gran capacidad, al que los
directores pueden acceder, con total seguridad,
mediante una contraseña. Un beneficio adicional consiste en el acceso a la información desde
cualquier medio portátil.
Constituyó un reto especial la adecuación de nuestras políticas a los nuevos Principios de Gobierno
• Difusión y vínculo de otras áreas de la empresa
con temas relacionados con el buen gobierno
AFP Integra has a sound and renowned position in
the market, being recognized for the fourth consecutive year by Lima Stock Exchange (BVL) as one
of the 25 top companies in terms of good corporate
governance practices in the country at their 2014
annual Good Corporate Governance Index award
ceremony IBGC.
In the same line, the Company holds a leading position within the national and international business
setting, as it was recognized by the most significant
national companies as the sixth company with best
good corporate governance practices, among the 51
companies listed in Lima Stock Exchange, as a result of the survey called La Voz del Mercado, carried
out by EY in cooperation with the BVL.
Said survey collects the perception of companies
with the strongest presence in the market and,
through their representatives’ opinions, it evaluates
each listed company as well as the level achieved in
the adoption of good corporate practices.
Likewise, within the same evaluation, AFP Integra
positioned itself as the best perceived company
among all non-public listed companies.
It was particularly challenging to adequate our policies to the new Corporate Governance Principles
contained in the Good Corporate Governance Code
for Peruvian Companies issued by the Stock Market
Superintendency in November 2013. This code is a
comprehensive review and update of 26 Good Governance Principles for Peruvian Companies issued
in 2002 and valid until last year. New requirements
based on the development of the current legal and
regulatory framework have been incorporated as
well as the needs and weaknesses observed during
the last international crisis, and the progress made
in good corporate governance issues developed by
CAF and OCDE.
As a result, our Legal and Compliance Department
has made significant advances in corporate governance matters to continue improving our standards:
• Access to confidential information for Directors and the General Management through the
implementation of a big data storage system
to which Directors can safely access using a
password. As an additional benefit it is possible
to access information using any portable media
device.
95
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
corporativo, a través de boletines informativos
enviados por correo electrónico a todos los colaboradores de la compañía.
• Elaboración y adopción de “Políticas Adicionales
de Buen Gobierno Corporativo”, documento que
introduce medidas aplicables a nuestros accionistas, Directorio y al manejo de los conflictos
de interés. Todo esto sirve como una herramienta adicional al Código de Buen Gobierno Corporativo SURA Asset Management, y permitirá
concretizar el desarrollo de las buenas prácticas dentro de la organización.
• Implementación y funcionamiento del Comité
de Gobierno Corporativo, órgano del Directorio
de la AFP, de carácter permanente, que tiene
como principales funciones velar, controlar y
supervisar las prácticas de buen gobierno corporativo implementadas en la organización, así
como verificar la necesidad de introducir mejoras e implementar nuevas acciones y medidas
para asegurar el cumplimiento de las mejores
prácticas de gobierno corporativo.
96
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
La implementación y aplicación de estas medidas
ha coadyuvado a mejorar la posición de la organización dentro del mercado, incidiendo en su crecimiento y desarrollo sostenible; lo que, aunado a una
eficiente gestión reputacional, trajo como resultado
una mayor valoración de la empresa.
Por todo ello, continuaremos trabajando a fin de
cumplir con el compromiso adquirido de constituirnos como una empresa con sólidas e inmejorables
prácticas de buen gobierno corporativo, y mejorar
con ello el bienestar de la empresa.
• Good corporate governance issues’ dissemination and interconnection with other areas through newsletters sent by email to all Company
employees.
• “Additional Good Corporate Governance Policies” preparation and implementation. This document introduces measures applicable to our
shareholders and Board of Directors as well as
to conflict of interest situations. The aforementioned is an additional tool to SURA Asset Management Good Corporate Governance Code and it
will enable good practices development within
the organization.
Adoption and application of these measures helped
us improve our organization’s ranking within the
market, contributing to our growth and sustainable
development. This, alongside an efficient reputation
management, resulted in a higher company value.
Therefore, we will continue working in order to establish ourselves as a company with solid and excellent corporate governance practices which will
enable the improvement of the Company.
• Implementation and operation of the Corporate
Governance Committee, a permanent body of
the AFP Board of Directors whose main functions are to protect, supervise and monitor good
corporate governance practices implemented in
the organization. It should also verify if improvements or new actions and measurements are
needed to ensure the compliance to best corporate governance practices.
97
Con el objetivo de mantener siempre bien informados
a nuestros afiliados y atender sus consultas en línea,
hemos desarrollado canales de atención e información
en medios digitales como minisitios web, chat online,
redes sociales, entre otros.
SIN IMPORTAR EN
DONDE ME ENCUENTRE,
AFP INTEGRA ME
MANTIENE SIEMPRE BIEN
INFORMADO Y ATIENDE
MIS CONSULTAS EN
LÍNEA.
NO MATTER WHERE I AM, AFP INTEGRA ALWAYS KEEPS ME WELL
INFORMED AND ANSWERS MY QUESTIONS ONLINE.
In order to keep our affiliates well informed and answer their questions online,
we have developed information and customer service channels on digital
media such as mini-websites, online chat, and social networks, among others.
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
MARKETING
MARKETING
OBLIGATORIEDAD DE APORTES PARA TRABAJADORES INDEPENDIENTES
En el mes de agosto de 2014, frente a la obligatoriedad de aportes para los trabajadores independientes, se implementó el plan de comunicación para los
afiliados y empresas que permitió informar, a través
de distintos canales de atención, las herramientas
desarrolladas exclusivamente para asesorarlos. A
través de la página www.ahoraloseconintegra.pe se
implementó una sección que permitió a los trabajadores independientes encontrar toda la información
acerca de la tasa de aporte, comisiones, medios de
pago, entre otros datos que fueron de gran utilidad
durante el proceso.
Asimismo, para poder brindar una atención personalizada, se creó la casilla independientes@integra.
com.pe, una iniciativa más por mantener siempre
bien informados a nuestros afiliados.
Ésta es una muestra más del compromiso que tenemos por continuar acercando los beneficios del
Sistema Privado de Pensiones a los peruanos.
ESTADO DE CUENTA ELECTRÓNICO
Con el objetivo de mantener informados a nuestros
afiliados, durante el 2014 continuamos con el envío
del Estado de Cuenta Mensual por correo electrónico, alcanzando la cifra de 567,000 envíos.
100
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
SURA Y EL ARTE
Libro Arte Moderno – Colección Museo de Arte de
Lima
Con la finalidad de seguir difundiendo nuestro patrimonio cultural y acercar a las personas a las expresiones artísticas más representativas del país,
SURA Perú y el Museo de Arte de Lima - MALI lanzan su segundo ejemplar de Arte Moderno- Colección Museo de Arte de Lima.
La edición presenta, de manera exclusiva, una selección de obras que representan la historia de las
artes decorativas y la fotografía del siglo XX, colección que el MALI ha formado desde su fundación,
en 1954.
Arte Contemporáneo SURA
En febrero se llevó a cabo la segunda edición del
evento “Arte Contemporáneo SURA”, exposición de
arte contemporáneo que se llevó a cabo en el Asia
Golf Club. En el evento se expusieron obras de las
principales galerías de arte de Lima, correspondientes a más de 20 artistas nacionales e internacionales. El tema central de la exposición fue “el
mar”.
Además, se contó con la presencia de más de 600
personas, quienes pudieron disfrutar del arte, música en vivo y un ameno coctel.
MANDATORY CONTRIBUTIONS FOR SELF-EMPLOYED WORKERS
In August 2014, a communication and information
plan for members and companies was established
due to mandatory contribution measures implemented for self-employed workers. This plan, provided
through various customer service channels, offered
advice and information regarding the tools developed exclusively for our clients. In the website www.
ahoraloseconintegra.pe there was a section where
self-employed workers could find information about
contribution rates, fees, payment methods, among
other useful information for this process.
We also created [email protected].
pe email address to provide personalized service
to clients as another of our initiatives to keep our
members always informed.
This is another example of our commitment to bring
the benefits of the Private Pension Funds’ System
(SPP) closer to the Peruvian population.
ELECTRONIC STATEMENT OF ACCOUNT
< CONTENIDO/CONTENT >
SURA AND ART
Book: Arte contemporáneo - Colección Museo de
Arte de Lima
In order to share our cultural heritage and bring
people closer to the most representative artistic
expressions of our country, SURA Perú along with
Lima Art Museum - MALI released the second edition of Arte Moderno - Colección Museo de Arte de
Lima.
This edition presents an exclusive view of artwork
depicting 20th century decorative arts’ history and
photography. This is a collection MALI has been gathering since its foundation (1954).
SURA Contemporary Art
In February, the 2nd “SURA Contemporary Art”,
an exhibition of contemporary art held in Asia Golf
Club, was carried out. This event showed the main
artwork from more than 20 national and international artists displayed at the most important art galleries in Lima. This year’s main theme was the sea.
More than 600 people enjoyed the artwork, live music and a fun cocktail party.
To keep our members informed, during 2014 we
continued sending monthly statement of accounts
by email, reaching 567,000 statements sent.
101
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
LANZAMIENTO DE LA CAMPAÑA “EN 21 DÍAS
APRENDO A AHORRAR”
Durante el mes de octubre se lanzó la campaña de
SURA “En 21 días aprendo a ahorrar”, iniciativa de
SURA que busca inculcar en las personas el hábito
del ahorro. A través de la web www.aprendoaahorrar.com, los interesados pudieron inscribirse en
los programas que más se adecuaban a sus necesidades, llevar a cabo ejercicios diarios durante 21
días y así adquirir el hábito del ahorro.
Con esta campaña seguimos esforzándonos por
trabajar junto con nuestros clientes y ayudarlos a
alcanzar sus sueños.
ESTRATEGIA DIGITAL
Sesiones de preguntas y respuestas en Twitter con
Aldo Ferrini
Durante el 2014, las AFP han sido duramente criticadas por distintas razones; es por eso que, en junio
de 2014, se realizó la primera sesión de preguntas
y respuestas en Twitter, encabezada por Aldo Ferrini. Esta dinámica tuvo como objetivo aclarar las
dudas y responder a los comentarios críticos acerca
de AFP Integra y el Sistema Privado de Pensiones.
Es así como AFP Integra se convierte en la primera
AFP que dialoga con el público en general sobre temas como tablas de mortalidad, retiro de fondo de
pensiones, expectativa de vida, etc.
La iniciativa fue muy bien recibida por los usuarios,
pues AFP Integra es la primera AFP en proponer
una conversación con el público de manera proactiva. Además, se contó con la participación de periodistas de diferentes medios, quienes también
formularon preguntas de interés general sobre el
SPP y lograron la repercusión de la actividad en
102
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
diversos medios de comunicación. En esta iniciativa se obtuvieron 757,934 impresiones y el hashtag
#AhoraLoSéConAFPIntegra fue usado 67 veces.
En agosto de 2014 se efectuó la segunda sesión de
preguntas y respuestas con Aldo Ferrini. Esta vez
la temática fue Aportes como Trabajador Independiente, cuyo resultado fueron 241,617 impresiones
y el hashtag se empleó 48 veces. Es importante resaltar que ambas iniciativas fueron felicitadas por
los usuarios y difundidas por los medios.
Continuamos siendo líderes en Facebook: “Vive
Hoy con AFP Integra” logró alcanzar los 500,000
fans
En el 2014, AFP Integra logró alcanzar los 500,000
fans en Facebook, y así se convirtió en la comunidad
más grande dentro de las AFP que se encuentran
en este canal. Facebook representa una herramienta que nos ayuda a difundir campañas, iniciativas
del sector e información relevante y utilitaria para
todos aquellos usuarios que tengan dudas sobre
AFP Integra y el SPP.
Video boletines de inversiones
Desde el 2014 compartimos con nuestros afiliadosdos, de manera mensual, video boletines informativos, video boletines informativos. Gracias a ellos,
y empleando formatos en video, nuestros Gerentes
de Inversiones comparten con nuestros afiliados los
aspectos más relevantes del desempeño de su Fondo de Pensiones y de la economía nacional e internacional. Cabe resaltar que el video boletín alcanza
cifras muy significativas de reproducciones.
Nueva sección de videos de “Ahora lo sé con AFP
Integra”
Durante el 2014, “Ahora lo sé” ha lanzado una nueva
sección, donde se presentan diversos videos que ex-
LAUNCH OF “EN 21 DÍAS APRENDO A AHORRAR”
CAMPAIGN
During October, SURA launched “En 21 días aprendo a ahorrar” campaign, an initiative to create a
savings habit in people. Through the web www.
aprendoaahorrar.com, all interested people could
register in the program best suiting their needs,
and perform daily exercises for 21 days to acquire
the savings habit.
This campaign is an effort made by SURA to work
together with our clients and help them make their
dreams come true.
DIGITAL STRATEGY
Twitter Questions and Answers (Q&A) Session with
Aldo Ferrini
AFPs have been heavily criticized for various reasons during 2014. As a result, the first Twitter Q&A
session was performed in June 2014 hosted by Aldo
Ferrini. This session aimed to clarify any doubts and
answer critical comments regarding AFP Integra
and the SPP. Thus, AFP Integra becomes the first
AFP to talk with the general public about topics
such as life tables, pension funds withdrawal, and
life expectancy, among others.
This initiative was very popular among users since AFP Integra was the first to propose a proactive
dialog with the general public. Journalists from different media also attended this session and posed
questions of general interest regarding the SPP,
managing to spread this activity in the media. This
initiative had 757,934 ad views and #AhoraLoSeConAFPIntegra hashtag was used 67 times.
The 2nd Q&A session was carried out in August
2014, again hosted by Aldo Ferrini. This time the
topic was Contributions as Self-employed Worker
which resulted in 241,617 ad views and its hashtag
used 48 times. It must be pointed out that both initiatives were applauded by users and spread by the
media.
We continue being the leaders in Facebook: “Vive
Hoy con AFP Integra” reached 500,000 fans
In 2014, AFP Integra managed to reach 500,000 fans
on Facebook, and thus became the largest community among all AFPs on this social network. For
us, Facebook is a useful tool to spread campaigns,
industry initiatives, as well as relevant and useful
information for users with questions about AFP Integra and the SPP.
Investment Video-Bulletins
We have been sending informational video-bulletins to our members on a monthly basis since 2014.
Thanks to these videos, our Investment Managers
share the most relevant aspects from the pension
funds’ performance and the national and international economy with our members. It must be pointed
out that these video-bulletins have reached a significant number of views.
New Video section for “Ahora lo sé con AFP Integra” campaign
During 2014, “Ahora lo sé” launched a new section
where the user can find several videos providing a
quick and easy explanation about the main features
of the SPP. So far, there are 7 videos available to all
users with questions or concerns about this sector.
Videos for this initiative have reached 260,167 views.
103
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
plican, de manera rápida y sencilla, las principales
características del Sistema Privado de Pensiones.
Hasta el momento se han desarrollado 7 videos,
disponibles para todos los usuarios que tengan preguntas o dudas sobre el sector. Esta iniciativa ha
logrado 260,167 vistas en los videos.
“Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo”
campaign
The “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” campaign was created in order to encourage
clients to choose a virtual statement of account sent
by email instead of the hardcopy version. All these
clients could win a 500,000 LifeMiles miles draw.
This was a three-month campaign released on social networks, digital media, agencies, and through
direct mail. As a result, 36,000 clients chose to receive their statement of account by email.
Campaña “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al
mundo”
La campaña “Con AFP Integra podrás dar la vuelta al mundo” fue una iniciativa que buscó incentivar que los afiliados eligieran recibir su Estado de
Cuenta por correo electrónico, a través del sorteo
de 500,000 Millas LifeMiles. Esta campaña tuvo una
duración de 3 meses y fue difundida en redes sociales, medios digitales, en agencias y a través de
correo directo. Como resultado de esta iniciativa, se
logró que 36,000 afiliados eligieran recibir su Estado de Cuenta por correo electrónico, en lugar de a
través de un documento físico.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
A
R
G
E
T
IN
P
F
A
E
D
E
T
R
A
A
L
SER P
A
R
E
C
E
N
E
E
T
D
R
N
E
A
P
R
G
ES
S
Á
M
D
A
D
I
N
U
COM
.
K
O
O
B
E
C
A
F
E
D
104
THE
ONG TO
L
E
B
O
T
MEANS
INTEGRA
P
F
A
F
O
.
ART
MUNITY
BEING P
OOK COM
B
E
C
A
F
T
LARGES
105
AFP INTEGRA
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS
WELL INFORMED
WELL-INFORMED,
ALWAYS
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
RECONOCIMIENTOS
RECOGNITIONS
DURANTE EL 2014 OBTUVIMOS LOS SIGUIENTES RECONOCIMIENTOS:
DURING 2014, WE OBTAINED THE FOLLOWING RECOGNITION:
01
02
03
04
05
01
02
03
04
05
AFP con mejor
reputación
empresarial
Índice de Buen
Gobierno
Corporativo – IBCG
2014
Integra, la AFP con
mayor recordación
AFP con mayor
preferencia entre
los ejecutivos
Reconocimiento
por el apoyo
al Desarrollo
Educativo del País
AFP with the best
business reputation
Good Corporate
Governance Index
(IBCG) 2014
Integra, the most
recalled AFP
The most
preferred AFP
among executives
Recognized for the
support to education
development in our
country
Por tercer año
consecutivo fuimos
distinguidos como
la AFP con mejor
reputación empresarial,
ocupando el puesto 20
en el ranking general,
según estudio realizado
por Monitor Empresarial
de Reputación
Corporativa - Merco;
el cual premia a las
empresas y líderes con
mejor reputación en el
mercado peruano.
En el 2014 celebramos,
por cuarto año
consecutivo, el
reconocimiento que AFP
Integra recibió por parte
de la Bolsa de Valores
de Lima como una de las
empresas con mejores
prácticas de gobierno
corporativo del país.
Durante el 2014
continuamos siendo
la marca líder en la
categoría AFP para
nuestros afiliados y
empresas. Ocupamos
el primer lugar en la
medición “Primera
mención espontánea”
(Top of Mind) según los
estudios de IPSOS*.
Reconocidos por
segundo año como
la AFP con mayor
preferencia entre los
ejecutivos, según la
XIV Encuesta Anual de
Ejecutivos de la Cámara
de Comercio de Lima.
Este reconocimiento es
mérito al esfuerzo que
venimos realizando por
acercar los beneficios
del Sistema Privado de
Pensiones a nuestros
afiliados.
Fuimos reconocidos
por el Ministerio de
Educación por el Apoyo
al Desarrollo Educativo
del País a través de
nuestros programas
“Escuelas Sostenibles”
y “Emprendiendo”;
reafirmando así nuestro
compromiso con la
educación de nuestros
niños y el desarrollo del
país.
For the third consecutive
year, we were
recognized as the AFP
with the best business
reputation, reaching the
20th place in the general
ranking according to the
research conducted by
“Monitor Empresarial de
Reputación Corporativa
- Merco”, which awards
businesses and business
leaders in the Peruvian
market.
In 2014, for the fourth
consecutive year, AFP
Integra was recognized
by Lima Stock Exchange
as one of the companies
with the best corporate
governance practices in
the country.
During the course of
2014, we continued
being the leading AFP
brand for our members
and companies.
We rank first in the
category of “Top of mind
awareness” according
to research studies
conducted by IPSOS*.
According to 14th
Annual Executive Survey
of Lima Chamber of
Commerce, we have
been recognized as the
most preferred AFP
among executives for
a second year in a row.
This recognition is an
acknowledgement of
our efforts into bringing
the benefits of the SPP
closer to our members.
The Ministry of
Education has
recognized AFP
Integra’s efforts to
support education
development in our
country through our
“Escuelas Sostenibles”
(“Sustainable Schools”)
and “Emprendiendo”
(“Entrepreneurship”)
programs. We are
thus reaffirming
our commitment to
children’s education
and our country’s
development.
*Estudio de Satisfacción de
Afiliados 2014, IPSOS; y el Estudio de Satisfacción de Empresas 2014, IPSOS.
106
*Estudio de Satisfacción de
Afiliados 2014 (2014 Members Satisfaction Study),
IPSOS, and Estudio de Satisfacción de Empresas 2014
(2014 Companies Satisfaction
Study), IPSOS.
107
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
RESPONSABILIDAD CORPORATIVA
Asimismo, somos miembros del Pacto Mundial, de
Empresarios por la Educación, de Perú 2021 y signatarios del CDP Driving Sustainables Economies.
NUESTRAS INICIATIVAS
Durante el 2014 se desarrollaron las siguientes actividades en Responsabilidad Corporativa.
Programa de Inversión Responsable
En el mes de diciembre se llevó a cabo el lanzamiento del Programa de Inversión Responsable –
PIR, en el marco de la COP20; iniciativa promovida
por SURA, la Bolsa de Valores de Lima y COFIDE
PIR es el programa que reúne a actores clave del
sistema financiero nacional e internacional y permite adoptar e implementar las mejores prácticas para la inversión responsable. Este programa
cuenta con el respaldo del Banco Interamericano de
Desarrollo (BID), United Nations Sustainable Stock
Exchanges Initiative (UNSSE), Principios de Inversión Responsable (PRI) y Driving Sustainable Economies (CDP).
Obras por impuestos
En el mes de noviembre AFP Integra y la Municipalidad de Sullana firmaron el convenio para la modernización y ampliación de la infraestructura de la
Institución Educativa Fe y Alegría N°18 del Asenta-
108
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
miento Humano 9 de Octubre, en el distrito de Sullana, en Piura.
NUESTRA MISIÓN
Estamos comprometidos con el desarrollo sostenible del país, mediante el apoyo a la educación,
el cuidado del medio ambiente y el desarrollo de
nuestras comunidades.
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
CORPORATE RESPONSIBILITY
This project is worth 6 million soles and will benefit
more than 1,500 students.
OUR MISSION
El proyecto está valorizado en S/. 6 millones y beneficiará a más de 1,500 alumnos.
Escuelas Sostenibles:
Por séptimo año consecutivo, AFP Integra y la fundación Happy Hearts reafirmaron su compromiso
por la educación mediante la mejora de infraestructura escolar, capacitación en valores, implementación y capacitación en centros de cómputo y
bibliotecas en zonas afectadas por desastres naturales y extrema pobreza.
Es así que, durante el 2014, inauguramos nuestra
novena escuela, la I.E. Villa Magisterial, en Cerro
Colorado, Arequipa; la cual cuenta con una moderna construcción de 6 aulas, oficina administrativa,
sala de cómputo, cocina, SS.HH., patio y cerco perimétrico, beneficiando así a 197 niños y 13 docentes.
Emprendiendo: Programa de educación social y
financiera
Desde el 2008, AFP Integra ejecuta este programa
en alianza con la ONG Visión Solidaria y la Dirección
regional de Educación de Lima Metropolitana, con
el objetivo de empoderar a los jóvenes en el conocimiento y práctica de sus deberes y derechos, así
como para fomentar en ellos la cultura del ahorro.
Por tercer año consecutivo se realizó el Concurso
de Prevención del Bullying, en el auditorio del Museo de Arte de Lima, donde los alumnos participantes del programa escenificaron diferentes sketches
alusivos al tema.
Asimismo, se realizó la Primera Feria de Emprendimientos Socio-Financiero, con el objetivo de difun-
We are engaged in our country’s sustainable development by supporting education, environmental protection and our communities’ development.
Also, we are members of the “Global Compact”,
“Empresarios por la Educación”, “Perú 2021” and
signatories of the CDP Driving Sustainable Economies.
OUR INITIATIVES
During 2014, the following corporate responsibility
initiatives were started:
Responsible Investment Program
The Responsible Investment Program (PIR) was
launched in December as part of COP20. This initiative was promoted by SURA, Lima Stock Exchange
and COFIDE.
PIR is a program that brings together financial
system’ national and international key players,
enabling the use and implementation of better
responsible investment practices. This program is
supported by Inter-American Development Bank
(IDB), United Nations Sustainable Stock Exchanges
Initiative (UNSSE), Principles for Responsible Investment (PRI) and Driving Sustainable Economies
(CDP).
Works per Taxes
In November, AFP Integra and the Municipality of
Sullana signed an agreement to modernize and expand the school I.E. Fe y Alegría no. 18 located in
9 de Octubre Human Settlement, in Sullana, Piura.
Sustainable Schools:
For the seventh year in a row, AFP Integra and Happy Hearts Foundation reassured their commitment
to children education in Peru through the improvement to the school infrastructure, education in
values, and computer room and libraries implementation, with the corresponding training, in areas
affected by natural disasters and extreme poverty.
And so, we opened our ninth school called I.E. Villa Magisterial, in Cerro Colorado, Cuzco. It has a
modern construction with 6 classrooms, one administrative office, a computer room, a kitchen, rest
rooms, a school yard and perimeter fence for the
benefit of 197 children and 13 teachers.
“Emprendiendo”: Training in Social and Financial
Fundamentals
AFP Integra has carried out this program in alliance with the Regional Directorate of Education of
Lima and “Visión Solidaria” NGO since 2008. This
program aims to empower young people by making
them aware of how to exercise their rights and duties and to encourage a savings habit in their lives.
For the third year in a row, we organized an anti-bullying contest, which was held in the auditorium of
Lima Art Museum, where students of this program
staged diverse sketches on this subject.
Also, 1st Social Financial Business’ Entrepreneurs
Fair was carried out in order to encourage the creation of responsible businesses among students who
benefited from motivational talks about savings
provided by our employees.
This year, the program expanded to 4th and 5thyear high school students, and more than 18,710
109
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
< CONTENIDO/CONTENT >
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
estacionamientos para bicicletas con el fin
de que nuestros colaboradores tengan una
nueva opción de transporte que colabore con
el cuidado del medio ambiente.
dir la creación de negocios responsables entre los
alumnos, quienes contaron con charlas de motivación al ahorro, a cargo de nuestros colaboradores.
A partir de este año el programa se amplió a 4to y
5to año de secundaria, y contó con la participación
de más de 18,710 alumnos de 31 instituciones educativas de Lima Metropolitana y Callao
Medio ambiente
Fomentamos la cultura de cuidado del medio ambiente y promovemos iniciativas a favor de la desaceleración del cambio climático.
• Somos una empresa Carbono Neutro
Por cuarto año consecutivo, realizamos la medición y neutralización del 100% de nuestra Huella
de Carbono (2,913 toneladas de C02) mediante
la adquisición de bonos de carbono del “Proyecto de Reforestación – Bosque de Pinos de la
Sociedad Agrícola de Interés Social (SAIS)”, en
Cajamarca.
• Iniciativas ambientales
Con el fin de reducir nuestras emisiones e impactar positivamente en nuestro medio ambiente se realizaron las siguientes actividades:
•Aventones: este año se lanzó este programa
que busca promover la cultura de compartir
el auto y taxi dentro la empresa, mediante un
sistema en línea donde los colaboradores se
organizan entre sí para encontrar rutas y horarios compatibles para llegar a su destino.
110
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Gracias a esta iniciativa hemos ahorrado
7889 kg de CO2 durante el 2014.
• Ven en bicicleta al trabajo: se habilitaron 10
• SURA Recicla: por noveno año consecutivo
se lleva a cabo esta iniciativa que promueve
prácticas de reciclaje, a nivel nacional, con
el fin de obtener fondos para la ejecución de
un proyecto medioambiental
• Concurso “Reciclando para tu comunidad”:
gracias a este concurso, en el que participaron
nuestros colaboradores de la agencia de Cusco, se llevó a cabo la construcción de la primera “Aula Bioclimática” en el distrito de Taray,
Cusco. Para su edificación se reusaron 3,000
botellas de plástico PET rellenas de tierra
(eco-ladrillo), que conservan la temperatura
entre los 15 y 18 grados centígrados.
• Acción Verde: nuestros colaboradores y sus
familiares, a nivel nacional, llevaron a cabo
diferentes iniciativas a favor del medio ambiente, entre las que destacan: sembrado
de biohuertos, reconstrucción de parques,
arborización, campañas de sensibilización
para la comunidad, recolección de materiales reciclables, pintado de un mural con
temática ambiental y actividades lúdicas con
niños (vinculadas al tema ambiental). Un total de 3,420 personas se vieron beneficiadas.
•Comunicaciones: promovemos el uso de medios virtuales para nuestros clientes: video
boletín quincenal de inversiones, boletín trimestral de Responsabilidad Corporativa e
información del SPP, y el fomento del envío
de Estados de Cuenta virtuales.
111
AFP INTEGRA
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
students from 31 educational institutions from Lima
and Callao took part in it.
yees would have another transportation option
that promotes environmental protection.
Environment
We promote and foster environmental protection
and climate change deceleration with the following
initiatives:
•“SURA recicla” program: For the ninth year in
a row, we have carried out this initiative that
promotes recycling at national level in exchange of funds to implement an environmental
protection project.
• We are a Carbon Neutral Company
For the fourth year in a row, we conducted the
measurement of our carbon footprint and managed to neutralize 100% of it (2,913 tons of C02)
by acquiring Reforestation Carbon Offsets of the
project Bosque de Pinos de SAIS in Cajamarca.
• Environmental Initiatives
In order to reduce our carbon footprint and have
a positive impact in our environment, the following activities were carried out:
•Carpooling: The program was launched this
year to promote carpooling and taxi-pooling
culture within the company. To do so, we implemented an on-line system where employees could organize themselves into groups
and find compatible schedules and routes to
reach their destinations.
We have saved 7,889 kg of CO2 during 2014
thanks to this initiative.
•Come to work in bicycle: Ten bicycle parking
places were implemented so that our emplo-
112
•“Reciclando para tu comunidad” contest: The
first “bioclimatic classroom” was built in Cuzco’s Taray district as a result of this contest.
Employees from our agency in Cuzco took part
in it. To build this classroom, 3,000 PET plastic
bottles filled with dirt (Eco Bricks) were used.
These bricks can maintain a room temperature between 15 and 18 °C.
•Green Action: All nationwide employees, and
their families, carried out various pro-environmental initiatives, among the most important
ones were: organic gardens sowing, reconstruction of parks, planting trees, community
awareness campaigns, material recycling,
environmentally-themed mural painting and
environment-related leisure activities for children. A total of 3,420 people benefited from
this.
•Communication: We encourage our clients
to use virtual means through fortnightly investment video-bulletins, quarterly Corporate Responsibility bulletins, information about
SPP and virtual Account Statements.
113
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
INTÉGRATE
INTÉGRATE
AFP Integra continuó con las actividades del Programa “Intégrate”, con el fin de mejorar la calidad
de vida y revalorizar el rol del adulto mayor mediante actividades de recreación, integración y capacitación, en las ciudades de Lima y Arequipa.
AFP Integra continued the “Intégrate” program activities, which improve life quality and enhance the
role of the elderly through recreational, integration
and training activities in the cities of Lima and Arequipa.
Durante este año se llevaron a cabo las siguientes
actividades: talleres de coro, baile, relajación, memoria; cineclubs; charlas informativas; Noche de
Talentos; y el Seminario de Negocios. Asimismo,
el “Elenco de Teatro Intégrate” participó en el “VII
Festival de Teatro” del Peruano Japonés, fueron teloneros de Monólogos de la vagina y participaron en
el programa de televisión Al fondo hay sitio.
Además, con el objetivo de promover la literatura
y creatividad se realizó el II Concurso de Cuentos
“Mi nieto y yo. SURA: integrando generaciones”, en
alianza con Prensmart (Grupo Epensa), Grupo RPP,
El Comercio y Editorial Mesa Redonda.
Participaron 1,515 cuentos, a nivel nacional, y se
publicaron los 10 mejores relatos.
During this year the following activities were carried out: Choir workshop, dancing workshop, relaxation workshop, memory improvement workshop,
movie-clubs, informational talks, talent night, and
the business seminary. Also, the cast of our theater
group (“Elenco de Teatro Intégrate”) took part in the
“VII Theater Festival” organized by the Peruvian-Japanese Cultural Center, opening for Monólogos de
la vagina and having a short appearance in local TV
show Al fondo hay sitio.
INTEGRÁNDONOS: VOLUNTARIADO CORPORATIVO
Gracias al compromiso de nuestros colaboradores
a nivel nacional, desarrollamos las siguientes iniciativas a favor de nuestras comunidades:
• Entrega de kits escolares
225 niños de la Fundación Niños del Arcoíris y
de la Institución Educativa 50542, en Cusco, recibieron un kit escolar con: mochila, lápiz, tajador, borrador, colores, cuadernos, plumones,
regla, témperas, tijeras, plastilinas, goma y cartuchera.
114
Additionally, in order to promote literature and
creativity in senior citizens the 2nd short-story contest “Mi nieto y yo. SURA: integrando generaciones” was organized, in an alliance with Prensmart
(Epensa Group), RPP Group, El Comercio, and Editorial Mesa Redonda.
A total of 1,515 short-stories participated and the
top ten short-stories were published.
INTEGRATION: CORPORATE VOLUNTEERS
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
“…ingresar al grupo significó el cambio total de
mi estado de ánimo, superé el gran dolor y a la
vez me enseñó que la vida sigue, más aún con
un grupo tan lindo, dirigido por todos ustedes.
Nos enseñan tantas cosas y nos dan siempre ese
aliento para seguir compartiendo y cultivar una
linda amistad entre todos nosotros…”.
“…Joining this company meant a total change in my mood, I overcame this great pain I felt and also
learned that life does go on, especially when you have such a nice group, led by all of you. We have
learned so much and we are always being encouraged to continue sharing and cultivating a beautiful
friendship between all of us”.
Relying on the commitment of our workers nationwide, we implemented the following initiatives
for the benefit of our communities:
• Delivery of School Kits
A total of 225 children from the Niños del Arcoirís Foundation and Educational Institute no.
50545, in Cuzco, received a school kit containing:
YOLANDA
Pesaressi Giraldo
Pensionista de AFP Integra _AFP Integra’s Pensioner
115
AFP INTEGRA
11
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
• Paseos culturales
Con el objetivo de fomentar la cultura, y en reconocimiento al buen desempeño de los jóvenes
de nuestro programa “Emprendiendo”, desarrollamos por segundo año consecutivo la campaña “Paseos culturales”. Gracias al aporte de los
colaboradores, 339 jóvenes pudieron visitar el
Museo de Sitio, Bodega y Quadra; el Museo del
Banco Central de Reserva; el Museo de la Inquisición; y el Parque de la Imaginación.
• “Abriga con amor”
Como todos los años, nuestros colaboradores
continuaron con esta campaña donando 858 frazadas a familias de las comunidades de Macusani, Corani, Ituata, Chucuito y Moho, en Puno.
• Km de soles
Por sexto año consecutivo, nuestros colaboradores participaron de la colecta en beneficio de
los niños con labio leporino y paladar hendido,
organizada por Operación Sonrisa en las instalaciones del Jockey Plaza.
116
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
• Tutoría “Emprendiendo”
Voluntarios de AFP Integra participaron como
tutores de los planes de negocio de los alumnos
del Programa de Educación Social y Financiera
“Emprendiendo”, quienes asesoraron a 27 instituciones educativas para el Concurso de Planes
de Negocio de la 1era Feria de Emprendimientos Socio – Financieros.
• Campaña navideña
Nuestros colaboradores llevaron alegría a más
de 1,200 personas de comunidades en estado
vulnerable mediante la realización de shows
navideños, chocolatadas, entrega de juguetes,
víveres y ropa en las ciudades de Ayacucho, Cajamarca, Chimbote, Cusco, Huancayo, Ica, Ilo,
Lima, Piura, Tacna y Trujillo.
a backpack, a pencil, a sharpener, coloring pencils, markers, a ruler, gouache, modeling clay,
glue and a pencil case.
• “Paseos Culturales” (“Cultural Trips”)
As a way to promote cultural awareness and in
recognition to young people in our “Emprendiendo” program, we carried out the campaign
“Paseos Culturales” for a second year in a row.
Relying on the help of our workers, 339 children were able to visit the following museums:
“Museo de Sitio”, Bodega y Quadra, the BCRP,
“Museo de la Inquisición” and the Parque de la
Imaginación.
• “Abriga con Amor” (“Keep Children Warm”)
As every year, our workers continued this campaign to give away 858 blankets to families living
in Macusani, Corani, Ituata, Chucuito and Moho
communities, in Puno.
• Km of Soles
For the sixth consecutive year, our workers took
part in a public fund raising event organized by
“Operación Sonrisa” association, intended to
support children suffering from cleft lip and palate within the Jockey Plaza premises.
• “Tutoría Emprendiendo” (“Entrepreneurship
tutoring classes”)
AFP Integra volunteers participated as tutors for
the business plans developed by students in this
social and financial education program, providing advice to 27 educational institutions competing in the Business Plans Contest of the 1st
Social Financial Business Entrepreneurs Fair.
• Christmas Campaign
AFP Integra’s collaborators brought joy through
Christmas-themed shows, “chocolatadas” (hot
chocolate party), toys, food and clothes to more
than 1,200 people in the following cities: Ayacucho, Cajamarca, Chimbote, Cuzco, Huancayo,
Ica, Ilo, Lima, Piura, Tacna, and Trujillo
117
AFP INTEGRA
11
118
BIEN INFORMADO, SIEMPRE
ALWAYS WELL INFORMED
BUEN GOBIERNO
CORPORATIVO
GOOD CORPORATE
GOVERNANCE
NUESTROS ALIADOS
OUR ALLIES
Queremos agradecer a todas las instituciones que,
de alguna u otra manera, hicieron posible la ejecución
de nuestros programas en el 2014:
We acknowledge all those institutions and organizations that in one way
or another contributed with the implementation of our programs during
the course of 2014:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A2G Carbon Partners
Empresarios por la Educación
Boticas Arcángel
Bolsa de Valores de Lima
Carbon Trust
CDP Driving Sustainable Economies
Centro Quiropráctico Stumvoll
Cineplanet
COFIDE
Dirección Regional de Educación de Lima
Empresa Editora El Comercio
Editorial Mesa Redonda
Fundación Happy Hearts
Jergo
Liga Peruana de Lucha Contra el Cáncer
Ministerio de Educación
Ministerio de la Mujer y de Poblaciones Vulnerables
Municipalidad de Cerro Colorado – Arequipa
Municipalidad de Chucuito - Puno
Municipalidad Provincial de Puno
Natura Ingenium
ONG Aflatoun - Holanda
ONG Visión Solidaria
Prensmart(Grupo Epensa)
Productos Sancela del Perú – TENA
Red Pacto Mundial Perú
Grupo RPP
UGEL de Carabaya - Puno
Universidad San Agustín – Arequipa
A2G Carbon Partners
Businessmen Association for Education
Arcángel Drugstores
BVL, Lima Stock Exchange
Carbon Trust
CDP Driving Sustainable Economies
Stumvoll Chiropractic Center
Cineplanet Cinema Franchise
Peru’s Financial Development Corporation_COFIDE
Directorate of Education of Lima
El Comercio Publishing House
Mesa Redonda Publishing House
Happy Hearts Foundation
Jergo
Peruvian League Against Cancer
Ministry of Education
Ministry of Women and Vulnerable Populations
Municipality of Cerro Colorado - Arequipa
Municipality of Chucuito - Arequipa
Provincial Municipality of Cajamarca
Natura Ingenium
Aflatoun NGO - Holland
Visión Solidaria NGO
Prensmart Grupo Epensa
Productos Sancela del Perú – TENA
Global Compact Peru
Peruvian Radioshows Group
UGEL -Unit of Local Educational Management- of Carabaya, in Puno
San Agustín University – Arequipa
MEMORIA ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
< CONTENIDO/CONTENT >
CONTINGENCIAS SIGNIFICATIVAS
Al cierre del ejercicio AFP Integra no registra procesos judiciales, administrativos o arbitrales iniciados, o
que sea previsible se inicien, en contra o a favor, que tengan un impacto significativo sobre los resultados de
operación y la posición financiera de la Empresa.
SIGNIFICANT CONTINGENCIES
As of the closing of fiscal year 2014, AFP Integra does not have any arbitrary, administrative or judicial proceedings brought against it or started by them; none is it expected to be brought by or against it that may have
a material impact on its financial performance or the financial position of the Company.
119
ESTADOS
FINANCIEROS
AUDITADOS
FINANCIAL
STATEMENTS
AL CIERRE DEL 2014
AT 2014 YEAR-END
Conceptualización, diseño y diagramación:
Conceptualization, design and layout: