saint lawrence the martyr catholic church

SAINT LAWRENCE THE MARTYR CATHOLIC CHURCH
4325 Don Julio Boulevard
North Highlands, CA 95660
20 March 2016
Parish Office 916.332.4777 ▪ Fax24916.332.8325
August 2014
www.saintlawrencechurch.org
MISSION STATEMENT
The mission of our community is rooted in Jesus the Christ. This
mission is to hear, respond to and proclaim the word of God as
found in the Hebrew and Christian scriptures.
Through the Sunday Eucharist we are called to ongoing
conversion and personal spiritual formation. As a community, we
are challenged to provide mutual support for a Catholic Christian
lifestyle and are empowered to use our gifts to minister to the
needs of others. We commit ourselves to the beatitudes, to the
spiritual and corporal works of mercy, and to minister to the
larger communities in which we live and work. We respect the
dignity of every person, at all ages and stages of life. We hand
on our Catholic heritage through catechesis, worship, service and
witness.
In carrying out this mission we further the kingdom of God in
our midst.
SCHEDULE OF LITURGIES/HORARIO DE MISAS
SUNDAY EUCHARIST (Mass)
MISA DEL DOMINGO
Saturday Vigil (English)
5:00 pm
Sábado Vigilia (Español)
7:00 pm
Sunday (English)
8:00 am & 10:00 am
Domingo (Español)
1:00 pm
MORNING PRAYER
DAILY EUCHARIST (MASS)
Monday-Friday
8:00 am
Monday-Friday
8:30 am
RECONCILIATION/CONFESIONES
Tuesday: 5:00 pm - 6:30 pm
PARISH OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA
Monday through Friday / Lunes a Viernes
9:00 am to 12:30 pm and 1:30 pm to 4:30 pm
NUESTRA MISIÓN
La misión de nuestra comunidad tiene su raíz en Jesucristo. Esta
misión es escuchar, responder y proclamar la palabra de Dios que
se encuentra en las escrituras Hebreas y Cristianas.
Por la Eucaristía del Domingo, estamos llamados a una
conversión continua y a una formación espiritual personal.
Como una comunidad, tenemos el reto de proporcionar apoyo
mutuo para un estilo de vida Cristiana Católica y tenemos las
facultades para utilizar nuestros dones en las necesidades de
los demás. Nos comprometemos a vivir las Bienaventuranzas,
las obras de misericordia corporales y espirituales y a servir a las
comunidades más grandes en las que vivimos y trabajamos.
Respetamos la dignidad de cada persona, en todas las edades y
etapas de la vida. Entregamos nuestra herencia Católica a través
de catequesis, adoración al culto divino, servicio y testimonio.
Viviendo esta misión, nosotros vivimos el Reino de Dios en la
tierra.
PARISH STAFF/ EQUIPO PARROQUIAL
Rev. Enrique Alvarez, Pastor
pastor@saintlawrencechurch.org
Deacon Donald Galli, Deacon
sdgalli@yahoo.com
Mr. Tony Neria, Music Director
tneria01@gmail.com
Mrs. Cora Chanco, Music Coordinator
Mrs. Yolanda Fletes-Villalba, Receptionist/Admininstrative Assistant
receptionist@saintlawrencechurch.org
Ms. Elizabeth Peterson, Receptionist
Mrs. Diana Jimenez, Bookkeeper
Mr. Herb Edwards, Parish Facilities Coordinator
Mrs. Margarita Toledo, Parish Programs Coordinator
Infant Baptisms/Bautismos: This includes children up to 6
years. Parents and God-parents must complete a preparation
class. Please call the Parish Office for information.
Se llevan a cabo el primer Sábado del mes para niños menores
de 6 años. Los papás y padrinos tienen que asistir a una clase.
Llame a la Oficina Parroquial para más información.
Christian Initiation: Children and adults seeking to become
fully initiated members of the Catholic Church may call the
Parish Office for information.
Catholics Come Home: Catholics wishing to return to the
church or to become more connected to the church may call
the Parish Office for further information.
Weddings/Bodas: Couples planning marriage at St. Lawrence
are asked to call the Parish Office at least six months prior to
anticipated wedding date. Couples are also required to complete
a marriage preparation program.
Las parejas que desean contraer matrimonio necesitan llamar
a la oficina con seis meses de anticipación. Se require que
completen el programa de preparación para el matrimonio.
Parish Registration/Registración: We welcome new
parishioners. Registration forms are available in the vestibule
of the church and in the Parish Office. Please notify the Parish
Office of moves or changes in address or telephone number.
Nuevos feligreses son siempre bienvenidos. Las formas para
registro se encuentran a la entrada de la Iglesia y en la Oficina.
Por favor notifique a la Oficina de cualquier cambio de domicilio
o número de teléfono.
Page Two
Palm Sunday of the Passion of the Lord
March 20, 2016
PASIÓN
PASSION
La palabra “pasión” conlleva un profundo y determinado
The word “passion” connotes deep, focused engagecompromiso. Pero es interesante que también tiene relación
ment. It also relates to passivity, interestingly. The deeply
a la pasividad. La persona profundamente apasionada del
passionate person in the Gospel narrative from Luke is
relato evangélico de Lucas es Jesús. Parece pasivo pero
Jesus. He appears passive, but he is not. He is wholly self
no lo es. Está totalmente consciente de sí mismo y
-possessed and wholly present for the one day that begins
totalmente presente al día que comienza el jueves por la
on Thursday evening at his last meal with his apostles and
noche en su última cena con los apóstoles y termina con
ends with his burial before sunset the next day. Then
su entierro antes de la puesta del sol el día siguiente.
follows the long Sabbath silence.
Entonces le sigue el largo silencio del sábado.
The narrative of the Passion is read whole and without
El relato de la pasión se lee entero y sin pausa el
pause on the Palm Sunday of the Passion. This story,
Bendito el que viene
found in each of the Gospels, is unchanging. We are the en nombre del Señor. Domingo de Ramos en la Pasión. Esta historia, que se
encuentra en cada uno de los evangelios, no cambia.
ones who change. Each year, we bring ourselves with
Somos nosotros los que cambiamos. Cada año, nos presentamos
another year’s history to hear and heed the story we so badly need.
con otro año de historia para escuchar y hacerle caso a esta historia
Life has its way with us, and we look again to the Passion narratives to
que tanta falta nos hace. La vida nos traquetea y de nuevo volvemos
learn to follow.
Copyright © J. S. Paluch Co
a los relatos de la Pasión para aprender a seguirle. Copyright © J. S. Paluch Co.
R EADINGS FOR THE W EEK
L ECTURAS DE LA SEMANA
Monday:
Is 42:1-7; Ps 27:1-3, 13-14; Jn 12:1-11
Tuesday:
Is 49:1-6; Ps 71:1-6, 15, 17; Jn 13:21-33, 36-38
Lunes:
Is 42:1-7; Sal 27 (26):1-3, 13-14; Jn 12:1-11
Wednesday: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31, 33-34; Mt 26:14-25
Martes: Is 49:1-6; Sal 71 (70):1-6, 15, 17;
Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3ab, 6a, 8b-9;
Jn 13:21-33, 36-38
Ps 89:21-22, 25, 27; Rv 1:5-8; Lk 4:16-21
Miércoles: Is 50:4-9a; Sal 69 (68):8-10, 21-22, 31, 33-34; Mt 26:14-25
Lord’s Supper: Ex 12:1-8, 11-14;
Jueves: Misa del crisma: Is 61:1-3ab, 6a, 8b-9;
Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15
Sal 89 (88):21-22, 25, 27; Ap 1:5-8; Lc 4:16-21
Friday:
Is 52:13 — 53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25;
Cena del Señor: Ex 12:1-8, 11-14;
Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42
Sal 116 (115):12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15
.
Saturday: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a]; Ps 104:1-2, 5-6, 10,
Viernes: Is 52:13 — 53:12; Sal 31 (30):2, 6, 12-13, 15-16,
12, 13-14, 24, 35; or Ps 33:4-7, 12-13, 20-22;
17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42
b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18]; Ps 16: 5, 8-11;
Sábado: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a];
c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18;
Sal 104 (103):1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35;
d) Is 54:5-14; Ps 30:2, 4-6, 11-13;
o Sal 33 (32):4-7, 12-13, 20-22;
e) Is 55:1-11; Is 12:2-6;
b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18]; Sal 16 (15): 5, 8-11;
f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Ps 19:8-11;
c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18;
g) Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5; 43:3-4 or
d) Is 54:5-14; Sal 30 (29):2, 4-6, 11-13;
Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 or Ps 51:12-15, 18-19;
e) Is 55:1-11; Is 12:2-6;
h) Rom 6:3-11; i) Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Lk 24:1-12
f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Sal 19 (18):8-11;
Sunday:
Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23;
g) Ez 36:16-17a, 18-28; Sal 42 (41):3, 5; 43:3-4 o
Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Lk 24:1-12
Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 o Sal 51 (50):12-15, 18-19;
or (at an afternoon or evening Mass) Lk 24:13-35
h) Rom 6:3-11; i) Sal 118 (117):1-2, 16-17, 22-23; Lc 24:1-12
Domingo: Hch 10:34a, 37-43; Sal 118 (117):1-2, 16-17, 22-23;
LITURGY OF THE HOURS II
Col 3:1-4 o 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 o Lc 24:1-12
o (en Misas de la tarde o la noche) Lc 24:13-35
PLEASE PRAY FOR OUR RECENTLY DECEASED
OREMOS POR NUESTROS FALLECIDOS
Fredis Arturo Campos, Bernardina Enriquez, Cenorina Figueroa,
Ignacio Mascorro, Ruben Navarrete, Joseph Nunez Jr, Betty Ann
Peck, Gloria Posadas, Maria Elena Rojo, Eugenio Rios, Jackie Selko,
Martha Tague, Guadalupe Vargas, Pat Villanueva
PRAYERS/ORACIONES
Veronica Arrezola, Maria Cuevas, Rebecca Ann Janes, Imelda Muñoz,
Martha Nava, Dora Rodriguez, Macaria Sanchez, Navarrete Family.
PLEASE PRAY
OREMOS POR
LITURGIA DE LAS HORAS II
STEWARDSHIP REPORT 2015-2016 / REPORTE DE LAS COLECTAS
Fiscal Year Jul 1—Jun 30 / Año fiscal 1° de Julio al 30 de Junio
1ST COLLECTION: Wk Ending Mar 6
—
Loaves & Fishes Program/Programa Pan y Peces —
$ 7,667.22
$ 2,656.15
Second Collection for March
 March 19 & 20 Facility Fund/Fondo de Mantenimiento
FOR OUR SICK
LOS ENFERMOS
Fr. Keith Canterbury, Denna Carson, Sandy Day, Thomas Downey,
Margorie Erickson, Steve Favelo, Carolyn Farr, Deacon John Gisla,
Jose Garcia, Wilfredo Garcia, Jose Refugio Gutierrez, Jack Haig Sr,
Gloria Holland, Rose Klug, Yolanda Martin, Matilde Martinez, Vladimir
Mata, Jennifer Medina, Nancy Medina & Family, Isaac Mendoza Jr,
Phyllis Mitchell, Jesus Moreno, Lucille Ortiz, Heradia Preciado, Shari
Roca, Maria Santos, Donald Staab, Adrianne Taylor, Celia Victoria
Villaseñor, Benjamin Villegas
Es un Dios que me reviste de fuerza, un Dios que allana mis
caminos.
Salmo 18:33
COMFORTER OF THE AFFLICTED, PRAY FOR US
“If devotion to the Blessed Virgin is necessary for all men simply to
work out their salvation, it is even more necessary for
those who are called to a special perfection. I do not
believe that anyone can acquire intimate union with our
Lord and perfect fidelity to the Holy Spirit without a very
close union with the most Blessed Virgin and an
absolute dependence on her support.”
--Saint Louis Marie de Montfort
Page Three
Palm Sunday of the Passion of the Lord
March 20, 2016
THE JUBILEE YEAR OF MERCY
HOLY HOUR / HORA SANTA
Love and betrayal
KEY PASSAGE—GOSPEL: “The Lord turned and looked at Peter . Then Peter remembered the word of the Lord, how he
had said to him, “Before the cock crows today, you will deny me three
times.” (Luke 22:61)
ADULT: When have you felt that you betrayed the confidence of another, as Peter did when he denied Jesus? How do you forgive yourself?
YOUTH: What does it feel like to have betrayed the confidence of another or to have been betrayed by another? How would you forgive
that person?
TREASURES FROM OUR TRADITION
QUESTIONS OF THE WEEK
EL AÑO JUBILAR DE LA MISERICORDIA
PREGUNTAS DE LA SEMANA
Amor y traición
PASAJE CLAVE—EL EVANGELIO: EL SEÑOR SE VOLVIÓ Y FIJÓ LA
MIRADA EN PEDRO. Y PEDRO SE ACORDÓ DE LA PALABRA DEL
SEÑOR, QUE LE HABÍA DICHO: “Antes de que cante hoy el
gallo, me habrás negado tres veces.” (Lucas 22:61)
ADULTO: ¿Cuando has sentido que traicionaste la confianza de otro,
como hizo Pedro al negar a Jesús?
JOVENES: ¿Cómo se siente el haber traicionado la confianza de otras
personas o que te hayan traicionado a tí? ¿Cómo perdonarías a esa
persona?
ST. VINCENT DE PAUL
IN SERVICE
(916.332.4779)
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
Today is Palm Sunday and the beginning of the holiest of Christian
weeks. Let us pray for grace to take up our own cross and to follow
Jesus through death to new life.
As you place your gift in the collection basket for the Society
of St. Vincent de Paul, know that you are a sign of God’s love to
those who carry their cross of suffering and pain. God bless
you.
CONFERENCE MEETING DATES.
MAR 23 PCMR 7:00 pm
Apr 13 PCMR 7:00 pm
BECOME A MEMBER OF THE SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL
The St. Lawrence Conference of St. Vincent de Paul is seeking
individuals who want to help people in need. If you can spare a few
hours to share your time and talents doing the caring work of Jesus,
please contact Marilyn Brewer (920-3325).
.
LET US REMEMBER OUR DEAD /
RECORDEMOS NUESTROS DIFUNTOS
Carmen Anderson, Peter Kuliza,Katherine Cowan,
Mary Krahl, Eva Schwartz
MAR 20 Harold Wickman, Maria Va Thi Sen, Thomas Webb
MAR 21
Bill Canga, Carliss Rodgers, Alberto Deleon
MAR 22 Cloey Kenner, Reed Patterson, Anne Reitz,
Kikue Orris, Herman Lewis
MAR 23 Mark Lawson, Ross Reynolds, Victoriano Corpus,
John Schranz, Tom Keefe, Sandra Caswell
MAR 24 Steven Tabarango, Margaret Hill, Francisco Domingo,
Louis Mencarini, Adeia Lange
MAR 25 Michelle Kendall, Jesse Ledesma, John Fedenism,
Salud Espiritu, Christopher Padilla, Solange Guay,
Beverly Deason
MAR 19
The next Holy Hour is scheduled for Monday,
March 21, from 6:00--7:00 pm.
La próxima Hora Santa será el 21 de Marzo
de las 6:00 pm a las 7:00 pm.
What day is today? Ask most folks strolling home from church today
and they will reply “Palm Sunday.” Not too long ago, today was known
as the “Second Sunday of the Passion,” and in 1970 it was renamed
“Passion Sunday.” This made some sense, since the procession
recalling Christ’s entry into Jerusalem is usually only celebrated once in
a parish on this day, but the Passion is proclaimed solemnly at every
liturgy. In its most recent incarnation, the name for this day includes both
aspects of the celebration: “Palm Sunday of the Passion of the Lord.”
In the United States today, most worshipers are provided with palm
branches, although in northern Europe pussy willows are favored, and
in Italy olive branches are the norm.
When our calendar was reformed, the entire structure of the week
to come was revised even as the traditional name, “Holy Week,” was
retained. The major benefit of the restructuring of our calendar is to help
us see that the Triduum, the great three days beginning at sunset this
Thursday and extending until sunset on Easter Sunday, is at the heart
of the Christian life.
Today, as you ponder the Lord’s Passion, you may consider your
response to so great a gift. Centuries ago, good Christians vowed to go
on pilgrimage to Jerusalem. Today, at least once in your lifetime, promise to
participate faithfully in the liturgies. Now begins the Church’s annual
baptismal retreat: don’t be left out!
—Rev. James Field, © Copyright, J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
La liturgia oficial de la Iglesia para el Domingo de Ramos es algo
paradójica. Entramos proclamando Hosannas con cantos y vítores y al
poco tiempo estamos gritando: “¡crucifícalo, crucifícalo!” Según el rito la
lectura del Evangelio y la consagración de la Eucaristía se hacen dentro
del templo, pero se comienza afuera del templo con la bendición de los
ramos.
En Estados Unidos y otros países latinoamericanos se usan
palmas en lugar de ramos. En Europa, normalmente, se usan ramos de
olivos. Últimamente en Colombia para proteger la palma de cera del
Quindío, se les ha pedido a los fieles que usen ramitas de plantas o
ramos de flores. Estoy de acuerdo hay que proteger el ambiente, pero
admito que prefiero las palmas, ya que es difícil poner un ramo de olivo
o de flores detrás de una imagen sagrada colgada en la pared. Esta es una
costumbre latina que nos recuerda que los “hosannas” y el “crucifícalo”
del domingo de ramos nos acompañan todos los días del año.
—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
Living God’s Word
We pray to experience the compassionate love of jesus and to able able
to respond to it with all our heart and mind and soul. We ask that his
spirit enter us in such a way that we will be able to pray each day as he
prayed with his final breath: “Father, into your hands I commend my
spirit” (Luke 23:46) Copyright2012, World Library Publications.
Vivamos la Palabra de Dios
Oremos paraexperimentar el amor compasivo de Jesus y asi poder
responderle con todo nuestro Corazon, nuestra mente y nuestra alma.
Pidamos que su espiritu entre en nosostros de manaera que podamos
rezar todos los dias como lo hizo el con su ultimo
aliento: “Padre, en tus manos encomiendo mi
espiritu” (Lucas 23:46) Copyright2012, World Library Publications.
Página Cuatro
Domingo de Ramos “de la Pasión del Señor”
T HE P ASTOR’ S C OLUMN
Dear Brothers & Sisters in Christ,
In today’s readings, we are provided the Lord’s concrete
example of his absolutely total commitment to his people. From
the beginning of the world, the Lord made a commitment to be our
redemption. In the First Reading, we are reminded that he has “given
us a well-trained tongue” that his Word, Jesus. Herein Isaiah we have
the images of the “Servant of the Lord or suffering servant”. But, it is
quite more than the image of the servant; it is our example of the total
commitment we are to make for the sake of our Lord. The Passion of
the Lord in the Gospel of Luke is the commitment or promise that is
fulfilled by Jesus. Even though Jesus, in his humanness prayers to the
Father “to take this cup away from me” his love for the Father and his
acceptance of the final hour exceeded his human desire—his purpose
was to fulfill the Plan of Salvation.
We therefore should unequivocally understand what was done for us
by our Savior. . . empty ourselves, humble ourselves and become
obedient to the point of death to our sinful past and be born anew in
the spirit of our Lord with a faithful response to the Word of God.
Sometimes it is difficult to imagine or accept that Jesus died on the
cross for my sake and yet this is what he did. Let us be one with our
Lord as he enters Jerusalem fully aware of his coming suffering, death
and resurrection. As we are about to enter the Holy Week of Easter, I
pray your Lenten journey has been one of self-reflection, prayer and a
journey that led you closer to Christ. Openly accept his love and let us
be reconciled in His divine mercy. Glory to Christ in the highest.
TRIDUUM SCHEDULE
HOLY THURSDAY
Thursday, March 24
Mass of the Lord’s Supper
with washing of the feet at 7:00 pm (Bilingual)
Adoration of the Blessed Sacrament
until midnight. (Confessions available)
GOOD FRIDAY
Friday, March 25
Stations of the Cross & Reflection
12:00 noon (English)  2:00 pm (Spanish)
Liturgy of the Lord’s Passion
7:00 pm (Bilingual)
with Adoration of the Cross & Communion
HOLY SATURDAY
Saturday, March 26
7:45 pm
Gather Outside
8:15 pm
Easter Vigil (Bilingual)

EASTER SUNDAY
Sunday, March 27
Mass 8:00, 10:00 am (English)
Mass 1:00 pm (Spanish)
Know that the experience of pain is something so noble and precious
that the Divine Word, who enjoyed the abundant riches of paradise,
yet, because He was not clothed with this ornament of sorrow, came
down from Heaven to seek it upon Earth.
–St. Mary Magdalen de Pazzi
LA COLUMNA
20 de Marzo de 2016
DEL
PASTOR
Queridos hermanos y hermanas en Cristo,
En las lecturas de hoy, el Señor concreta el ejemplo de su
compromiso total con su pueblo. Desde el comienzo del mundo, el
Señor hace un compromiso para ser nuestra redención. En la Primera
Lectura, se nos recuerda que El “nos ha dado una lengua entrenada”
que es su Palabra, Jesús. En Isaías tenemos las imagenes de el
“Servidor del Señor o el servidor sufriente.” Pero, es mucho más que
la imagen del servidor, es un ejemplo de un compromiso total que
debemos hacer para la gloria de nuestro Dios. La Pasión del Señor en
el Evangelio de San Lucas es el compromiso o la promesa que se
cumple con Jesús. Aun cuando Jesús en su humanidad ora al Padre
diciendole “Aleja de mi este cáliz” su amor por el Padre y su aceptación
de la hora final va mucho más allá de su deseo humano—su propósito
de cumplir el Plan de Salvación.
Por lo tanto, debemos entender que esto fue hecho por nosotros por
nuestro Salvador. . .vaciémonos de nosotros mismos, seamos humildes
y obedientes al punto de morir a nuestro pasado pecaminoso y nacer
de nuevo en el espíritu de nuestro Señor como una respuesta fiel a la
Palabra de Dios. Algunas veces es díficil imaginar o aceptar que Jesús
murió en la cruz por mí y esto es realmente lo que El hizo. Seamos uno
con nuestro Señor mientrás entra a Jerusalén con pleno conocimiento
de su próximo sufrimiento, muerte y resurrección. Al prepararnos para la
Semana Santa, ruego para que su Cuaresma haya sido de reflexion
personal, oración y de un caminar que le haya guiado mas cercas a
Cristo. Aceptemos su amor abiertamente y reconciliemonos con su
divina misericordia, ¡Gloria en las Alturas!
SPECIAL COLLECTION FOR GOOD FRIDAY
Pope Francis has asked our parish to support Christians in the Holy
Land. Through the Good Friday Collection, you stand in solidarity with
the Church in the Holy Land as a witness of peace. Your support means
that our church will conduct parish ministry, provide Catholic education,
feed the hungry, develop housing for Christians, maintain shrines and
operate refugee centers in the Holy Land. Please make your check
payable to the name of your parish. Please be generous in the Good
Friday Collection.
RECAUDACIÓN ESPECIAL PARA LA COLECTA DEL VIERNES SANTO
El Papa Francisco ha pedido a nuestra parroquia apoyo para los
cristianos en Tierra Santa. A través de la Colecta del Viernes Santo,
somos solidarios con la Iglesia en Tierra Santa como testigos de la
paz. Con tu apoyo, nuestra iglesia podrá llevar a cabo el ministerio
parroquial, proveer educación católica, alimentar a los hambrientos,
desarrollar viviendas para los cristianos, mantener los santuarios y
operar centros de refugiados en la Tierra Santa. Por favor hagan el
cheque a nombre de su parroquia. Por favor colaboren generosamente.
SANTO TORIBIO DE MOGROVEJO (1538-1606)
23 de marzo
Toribio nació en Mallorca, España y desde muy joven mostró un
interés y conocimiento notable del derecho civil llegando a ser profesor de
Derecho en Salamanca y juez inquisitorio. Siendo laico recibió el nombramiento de Arzobispo de Lima, por pedido del rey Felipe II al Papa Gregorio
XIII. Llegó a Lima, Perú en 1581 y quedó sorprendido al ser testigo de los
abusos de los conquistadores y la poca atención del clero hacia los pobres,
pues se habían hecho del lado de los opresores. Esta situación le conmovió
tanto que fue el primero en convocar un Concilio de obispos en América;
como fruto del mismo Concilio se logró la impresión de catecismos y libros
de texto en el idioma vernáculo, promoviendo además, una renovación en la
vida de los sacerdotes. Visitó todas las comunidades de su diócesis en tres
ocasiones, sufriendo los embates del clima, el hambre y la falta de mapas.
Además de fundar hospitales y el primer seminario de América, fue quien
trajo justicia y paz al Nuevo Mundo. Se le honra como el santo patrono de
los obispos latinoamericanos.
—Miguel Arias, © Copyright, J. S. Paluch Co.
Página Cinco
Domingo de Ramos “de la Pasión del Señor”
M ASS I NTENTIONS
S A T U R D A Y , M A R C H 19
W
E E K
A T
20 de Marzo de 2016
G
A
L A N C E
Sun
Mar 20
Religious Education
All Areas
Mon
Mar 21
Holy Hour
Lectors
Taller de Oración
CH
PCMR
Rm #3
6:00-7:00 pm
7:00 pm
11:30 pm
Tues
Mar 22
Confessions
English Classes
Christians in Commerce
CH
Rm. #3
PCMR
5:00-6:30 pm
12:30 pm
6:45 am
Wed
Mar 23
Our Lady of Perpetual Help Novena CH
Harvest Us Home
St. Vincent de Paul
Prayer & Life Workshop
CH
PCMR
Rm. #2
(after 8:30 am Mass)
9:00 am
7:00 pm
9:00 am & 7:00 pm
Thurs
Mar 24
English Classes
Holy Thursday
Rm. #3
12:30 pm
Fri
Mar 25
Bible Class Study
Good Friday - OFFICE CLOSED
Rm #3
1:30 pm
…Christopher Salgadoe
Sat
Mar 26
Holy Saturday
…Souls in Purgatory
Sunday
Mar 27
Easter Sunday
5:00 pm…Joseph Bohler Jr.
…Harold Bigelow
…Mariano Garcia Jr (Thanksgiving)
…Cassandra Garcia (Birthday)
7:00 pm …Amelia Rojas
…Souls in Purgatory
SUNDAY, MARCH 2 0
8:00 am …Souls in Purgatory
10:00 am …Tomas Chargualaf
…Julia Mary Alquiza (healing)
1:00 pm …Gabriel Rios Curiel
…Juana Arredondo
…Herminia Salazar
…Olga Gomez
…Clifford Sutton
…Animas Benditas del Purgatorio
…John Paul Rodriguez
…Jesus Humberto Reyes
M O ND A Y , M A R C H 2 1
…Souls in Purgatory
T U E SD A Y , M A R C H 2 2
W E D NE SD A Y , M A R C H 2 3
T H U R SD A Y , M A R C H 2 4
…Fernando Campos
F RIDAY, M ARCH 2 5
…
SATURDAY, M ARCH 2 6
5:00 pm…Ruben Navarrete
7:00 pm …Deodora Guzman
…Juan Duran
…Mariano Duran
…Leocadia Rojas
…Guadalupe Duran
…Fernando Campos
SUNDAY, MARCH 2 7
10:00 am …Souls in Purgatory (nearest to Heaven)
…Bruno Geronimo
1:00 pm …Gabriel Rios Curiel
…Difuntos en Fam. Maldonado Hernandez
…Difuntos en Fam.Tinajero
…Carolina Escobar
…Francisco Maldonado
…Fam. Rios Juarez (spec. int.)
…Saul y Reyna Juarez (spec. int.)
BIBLE STUDY CLASS DURING LENT
There will be a Bible Study Class on the Gospel
of Luke on all the Fridays of Lent at 1 p.m.
There is no charge for the class but registration
is necessary. To register, please call the office
at 332-4777, and leave your name and phone
number. Thank you!
GRUPO DE ORACIÓN
PARROQUIAL
Tienes una cita con el Señor todos
los Miércoles a las 7 pm para alabarlo y aprender de su Palabra.
En vano te levantas tan temprano y te
acuestas tan tarde, y con tanto sudor comes
tu pan: él lo da a sus amigos mientras
duermen.
Salmo 127:2
CH Church
GH Gabrielli Hall
STLH St Lawrence Hall
11:30 am
PCMR Parish Center Meeting Room
Rm(s) Classrooms
SAINT TORIBIO DE MOGROVEJO
(1538-1606)
March 23
In times of crisis, God always
“surprises” the Church with unlikely saints,
through whom Christ’s light radiates
beyond their local communities to illumine
the universal Church. Charles Borromeo
was such a saint: appointed Archbishop of
Milan at twenty-one by his papal uncle,
epitomizing the corruption that the
Reformers condemned, Charles instead
inspired a revival that reinvigorated a
Church devastated by the Reformation.
His less well-known contemporary, Toribio
de Mongrovejo, was God’s “saintly
surprise” in the New World. Spanish-born
lawyer, professor, head of the feared
Inquisition, Toribio was still a layman when
a grateful king appointed him Archbishop
of far-off Lima. Once in Peru, however,
Toribio was appalled at the abuse of
indigenous peoples by the occupying
conquistadores—his fellow countrymen—
and by the complicity of the clergy. He
became the natives’ devoted advocate,
building churches, schools, hospitals, and
the first seminary in the Americas,
publishing catechisms and prayerbooks in
the native languages he painstakingly
mastered. Four hundred years later,
whenever Pope Benedict welcomes Latin
American bishops to Rome, he always
invokes “the shining example of San
Toribio.”
—Peter Scagnelli, © Copyright, J. S. Paluch Co.
KNIGHTS—AT A GLANCE
FUTURE ACTIVITIES
Founder’s Day Recruitment Drive
after all Masses
Apr 6 Officer’s Meeting GH 7:30 pm
Apr 2/3
JOIN THE KNIGHTS OF COLUMBUS
The Knights of Columbus Council 4991 is
open to all Catholic men 18 years or older
who seek to answer the call of service to
Jesus and the church through their time,
talents, and treasure. To learn how you
can become a Knight of Columbus, please
contact Monte Austin, Grand Knight,
Telephone: 715-7386.
CLASES DE INGLES
MARTES Y JUEVES
Se siguen impartiendo las clases de Inglés
aquí en nuestra parroquia todos los martes y
los jueves a las 12:30 del día. ¡Ven a
aprender Inglés! No tienes que registrarte,
nada mas ven a la clase directamente.
ESTUDIO DE BIBLIA Y FE CATOLICA
Todos los Jueves a partir de las 7 pm
en el Salón San Lorenzo. No te pierdas
esta increíble oportunidad de
profundizar mas en el conocimiento
de Dios y de tu fe Católica.
Te esperamos!!