P515-801 - Allegion

*P515-801*
B-Series / D-Series
P515-801
B500-800, D100-200 Deadbolt Locks
B500-800, D100-200 Cerrojos de Pasadores
B500-800, D100-200 Serrures avec Pêne Dormant
Door Preparation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
3
2
3
4
5
For
Por
Para
1
1
2
3
4
5
OR
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
2¹⁄₈” (54 mm)
1¹⁄₂” (38 mm)
12
¹⁄₈” (3 mm)
⁷⁄₈” (22 mm)
1” (25 mm)
O
OU
1
1
2
3
4
5
22
Backset Entrada Broche
2³⁄₈” (60 mm) or o ou
2³⁄₄” (70 mm)
1”
(25 mm)
22
1”
(25 mm)
5¹⁄₂” (140 mm)
above center
of knob/lever
4
140 mm sobre
el centro
del perilla/manija
5
4
140 mm au-dessus
du centre
du bouton/levier
b
₄
2³⁄
See specific product template for exact instructions on drilling and
cross bore dimensions.
₄
a
2³⁄
₄
1³⁄₈”–1⁷⁄₈”
(35 mm–
48 mm)
OR
O
OU
2³⁄
43.5” (110.5 cm) above finished floor
110.5 cm sobre el piso terminado
110.5 cm au-dessus du plancher fini
For
Por
Para
₄
2³⁄
Consulte la plantilla específica del producto para las instrucciones
exactas de perforación y dimensiones del hueco transversal.
Voir le gabarit du produit déterminé pour obtenir les instructions
exactes de perçage et les dimensions transversales du cylindre.
2
c
d
2¹⁄₈” (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
!
Blank rose required for 2Z\,” (54 mm)
B580 and D261 preparation.
Reference 38-034.
Se requiere adaptador para la
preparación de 2¹⁄,” (54 mm) de B580 y D261.
Referencia 38-034.
Découpe de rosette nécessaire de 54 mm (2
1/8 po) pour les installations B580 et D261.
Exemple 38-034.
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
⁵⁄₃₂” (4 mm)
deep
4 mm
de profundidad
4 mm
de profondeur
5
6
For strike side of door
For strike side of door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
Pour la côté de gâche de la porte
For
Por
Para
+
CL
M
⁷⁄₈” (22 mm)
⁷⁄₈” (22 mm)
⁵⁄₃₂”x 3”
(4 mm x 76 mm)
⁵⁄₁₆” (8 mm)
22
CL
⁵⁄₁₆” (8 mm)
5¹⁄₂”
140 mm
⁷⁄₈” (22 mm)
Mortise sides of holes
after drilling
Escoplee los lados de los agujeros
después de taladrar
Mortaiser les côtés des trous
après de forage
Shown for reference only
Se muestra para la referencia solamente
Montre pour la référence seulement
1³
(30 ⁄₁₆”
mm
)
₂”
1¹⁄ m)
m
(38
⁷⁄₈”m)
m
(23
M
K
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
Service à la clientèle
www.allegion.com
L
J
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-801 Rev. 01/14-d