PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS
Carpaccio z polędwicy wołowej,
28 pln
cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy,
podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem
„Grana Padano”
Beef carpaccio,
thin slices of beef tenderloin marinated in brandy, served with aromatic oil,
rocket salad with capers and original "Grana Padano" cheese
Cukinia,
16 pln
grillowana cukinia faszerowana serem ricotta, figami i prażonymi płatkami
migdałów z galaretką różaną
Zucchini,
grilled zucchini stuffed with ricotta cheese, figs and toasted almonds with
rose jelly
Carpaccio kacze,
24 pln
carpaccio z wędzonej piersi kaczej z nutą trufli na słodko-gorzkiej sałacie z
cykorii w cytrusowym sosie z orzechami pinni
Duck carpaccio,
carpaccio of smoked duck breast with a hint of truffle on a bitter-sweet
chicory salad with pinni nuts and citrus sauce
Ceny zawierają podatek VAT
PRZEKĄSKI GORĄCE / HOT STARTERS
Krewetki po królewsku,
29 pln
krewetki w sosie maślanym z białym winem, cebulą, czosnkiem i natką
pietruszki z grzankami (7szt)
Royal Prawns,
king prawns in white wine butter sauce with onion, with garlic, parsley and
croutons (7 pcs)
Wątróbki karmelizowane,
19 pln
wątróbka drobiowa karmelizowana z cebulą w miodzie, duszona w
czerwonym winie z jabłkami i rodzynkami
Caramelized livers,
poultry livers with onions caramelized in honey, braised in red wine with apples and
raisins
Tarta ,
22 pln
tarta ze szpinakiem i suszonymi pomidorami zapiekana pod kozim serem
Tart,
tart with spinach and sundried tomatos, baked with goats cheese
12 pln
Tarta mini,
mini tarta ze szpinakiem i suszonymi pomidorami zapiekana pod kozim
serem
Mini tart,
mini tart with spinach and sundried tomatoes, baked with goats cheese
Bliny ,
bliny wypiekane z mąki gryczanej, podane z różyczkami z wędzonego
łososia, gęstą śmietaną i kawiorem(2szt.)
Buckwheat pancakes,
baked pancakes made from buckwheat flour, served with roses of smoked
salmon, sour cream and caviar (2 pcs.)
Ceny zawierają podatek VAT
17 pln
SAŁATKI / SALADS
W koszyku,
23 pln
mix sałat w koszyku z parmezanu z pomidorkami, ogórkiem i owocami
skropione winegretem miodowo-musztardowym i grillowanym kurczakiem
In the basket,
mixed lettuce in the basket of parmesan cheese with cherry tomatoes,
served with cucumber, drizzled with honey-mustard vinaigrette and grilled
chicken
Sałatka Caesar,
24 pln
mieszane sałaty aromatyzowane sosem cesarskim z anchois, podane z
grillowanym kurczakiem i suszonymi pomidorami
Caesar salad,
mixed lettuce with Caesar dressing flavored with anchovies, served with
grilled chicken and sun-dried tomatoes
Sałatka mix grill,
25 pln
sałatka z grillowanym kurczakiem, schabem i polędwiczką wieprzową,
aromatyzowana sosem z dodatkiem świeżych i marynowanych
warzyw, podana z mieszanymi sałatami i grzankami
Mix grill Salad,
salad with grilled chicken, pork roast and pork loin, served with mixed
lettuce and croutons, and topped off with aromatic fresh and pickled
vegetable sauce
Ceny zawierają podatek VAT
MAKARONY/ PASTA
Tagiolini neri,
22 pln
czarne tagiatelle barwione naturalnym atramentem kałamarnicy z
krewetkami królewskimi ,cukinią, czosnkiem i cebulą w sosie śmietanowo
winnym (3krewetki)
Tagiolini neri,
black tagliatelle dyed with squid ink matriculation king prawns, zucchini, garlic,
and onions in a creamy wine sause (3 prawns)
Gnocchi,
włoskie kluseczki gnocchi z wędzonym kurczakiem w sosie śmietanowym z
dodatkiem sera gorgonzola, camembert, bree, i parmezanu
22 pln
Gnocchi,
italian noodles gnocchi with smoked chicken in gorgonzola, camembert, brie, and
parmesan cream sauce
Torteloni spinacci ,
włoskie pierożki nadziewane serem ricotta i szpinakiem w sosie
śmietanowym z serem gorgonzola
22 pln
Torteloni spinacci,
italian ravioli stuffed with ricotta cheese and spinach in gorgonzola cream sauce
Penne Szefa Kuchni,
22 pln
makaron penne podawany z kurczakiem, cukinią, pomidorami suszonymi i
pieczarkami oraz świeżą śmietaną, posypany serem parmezanem
Chef’s Penne,
penne pasta served with chicken, zucchini, dried tomatoes, mushrooms
and fresh cream, sprinkled with parmesan cheese and decorated with basil
Farfale Carusso,
22 pln
makaron kokardki w kremowo pomidorowym sosie z wędzoną szynką, czosnkiem
cebulą i pieczarkami dopieszczony serem „Grana Padano”
Farfale Carusso,
pasta bows in a creamy tomato sauce with smoked ham, garlic, onions and
mushrooms pampered with "Grana Padano" cheese
Ceny zawierają podatek VAT
PIEROGI / DUMPLINGS
Mix pierogów,
21pln
pierogi nadziewane mięsem, tradycyjne ruskie, jaglane z marynowaną kaszą,
kurkowe na chutneyu
Mix dumplings,
mix of meat dumplings, traditional russian white cheese dumplings, marinated
millet porridge dumplings , chutney chanterelle mushroom dumplings
Pierogi,
pierogi ręcznie robione z nadzieniem do wyboru 6 szt
Dumplings,
handmade dumplings with stuffing choice of 6pcs
- kurki,
pierogi z marynowaną dynią, serem ricotta, cebulą i solą perską w cieście
kurkowym na chutneyu morelowym
chanterelle mushrooms
chanterelle dough dumplings stuffed with pickled pumpkin, ricotta cheese, onion
and Persian salt on apricot chutney
-mięso,
wołowo-wieprzowy farsz z duszoną cebulą doprawione tradycyjnymi
przyprawami ze złocistą cebulą
meat,
beef and pork stewed with onions stuffing seasoned with traditional spices served
with with golden onion
-jaglane,
pierogi z marynowaną kaszą jaglaną, kozim serem, boczkiem, świeżym
szpinakiem i fenkułem na kremie gorgonzola z błękitną cebulą
millet
dumplings with marinated millet porridge, goat cheese, bacon, fresh spinach and
fennel on gorgonzola cream with blue onion
-ruskie,
kołduny ruskie z gęsim tłuszczem i bekonem na złocistej cebuli, z kwaśną
śmietaną
Russian,
russian dumplings with goose fat and bacon on the golden onions, topped with sour
Ceny zawierają podatek VAT
cream
18 pln
ZUPY / SOUPS
Tomatina,
13 pln
krem z pomidorów pellati ze świeżymi ziołami, mozarellą i domowym sosem
pesto
Tomatina,
pellati tomato cream with fresh herbs, mozzarella and homemade pesto
sauce
Pomidorowa z pomarańczami,
14 pln
zupa z kawałkami włoskich pomidorów aromatyzowana świeżymi
pomarańczami, z bazylią i świeżą śmietaną
Tomato soup with oranges,
italian soup with tomato chunks flavored with fresh oranges, fresh basil
and cream
Rosół z makaronem,
10 pln
tradycyjny rosół z kury podany z domowym makaronem, posypany
pietruszką
Chicken noodle soup,
traditional chicken soup served with homemade pasta, sprinkled with parsley
Ceny zawierają podatek VAT
RYBY I OWOCE MORZA / FISH & SEAFOOD
Łosoś na batatach,
32 pln
łosoś norweski z pieca przekładany mozarellą i pomidorami aromatyzowany
świeżymi ziołami z puree z batatów i imbirową fasolką szparagową
Salmon with sweet potatoes,
norwegian salmon from the oven layered with mozzarella and tomatoes
flavoured with fresh herbs with mashed sweet potato and ginger green beans
Dorada,
34 pln
dorada pieczona w pergaminie, nadziewana świeżymi ziołami podawana w
towarzystwie sosu maślanego, plastrami pieczonego ziemniaka, pomidorem
z warzywami
Bream,
bream baked in parchment, stuffed with fresh herbs, and served with
butter sauce, slices of baked potato, tomato and vegetables
Ceny zawierają podatek VAT
DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES
30 pln
Talerz Batory,
polędwiczki, schab i pierś z kurczaka grillowane z ziołami, podane z faszerowanymi
ziemniakami, warzywami grillowanymi z czosnkiem i sosem
rozmarynowym oraz salsą żurawinową
Batory Plate,
tenderloin, pork and chicken breast grilled with herbs, served with stuffed potatoes,
grilled vegetables with garlic, and served with rosemary sauce and cranberry salsa
36 pln
Stek z polędwicy wołowej,
stek z polędwicy wołowej marynowany w świeżych ziołach podany z gotowanymi
warzywami i ziemniakami pieczonymi z masłem czosnkowym
Sirloin steak,
sirloin steak marinated in fresh herbs, served with boiled vegetables and
potatoes roasted with garlic butter
Kotlet schabowy po parmeńsku,
26 pln
schab panierowany i zapiekany z sosem pomidorowym, serem mozzarella i
parmezanem, serwowany z ziemniakami smażonymi z rozmarynem i
warzywami
Pork loin Parma Style,
pork breaded and baked with tomato sauce, mozzarella and parmesan
cheese, served with fried potatoes with rosemary and vegetables
Kurczak na szparagach,
grillowana pierś z kurczaka na szpinaku marynowana w oliwie truflowej z białymi
szparagami i risotto warzywnym
Chicken on asparagus,
grilled chicken breast on spinach marinated in truffle oil with white asparagus and
vegetable risotto
Ceny zawierają podatek VAT
28 pln
DESERY / DESSERTS
Malinowa rozkosz,
15 pln
lody śmietankowe z gorącym musem malinowym i bitą śmietaną
Raspberry delight,
ice cream with hot raspberry mousse and whipped cream
Jabłecznik cynamonowy,
14 pln
jabłka duszone w winie z cynamonem i orzechami, zapieczone w kruchym
cieście, serwowane z lodami waniliowymi
Apple Tart with cinnamon,
apples stewed in wine with cinnamon and nuts, baked in a crust, served with
vanilla ice cream
Fondant,
16 pln
gorący wulkan z gorzką czekoladą ukrytą w środku delikatnego ciasta,
skropiony sosem wiśniowo – jagodowym z gałką lodów waniliowych
Fondant,
hot volcano with dark chocolate hidden in the middle of the soft dough,
sprinkled with cherry and blueberry sauce served with vanilla ice cream
Tiramisu,
16 pln
orzechowy torcik a’la tiramisu przekładany kremem mascarpone z płatkami
białej czekolady
Tiramisu,
walnut cake layered with mascarpone cream with white chocolate flakes
Ceny zawierają podatek VAT