Weekly Bulletin - Catholic Church of the Resurrection

January 25, 2015
Third Sunday Ordinary Time
25 de Enero, 2015
Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
Rev. Bill Vogel, SJ,
Pastor/Parroco
[email protected]
Blanca E. Rodriguez,
Parish Seeretary/Seeretaria Parroquial
[email protected]
VAC* for the Diocese of Yakima
VAC* para la Diocesis de Yakima
1 (888) 276-4490
EUCHARISTIEUCARISTIA
Saturday/Sabado Vigil/Vigilia
English/Ingles 5:OOPM
SundaylDomingo
English/Ingles 9:00AM
Spanish/Espafiol lO:30AM
Weekday MasslMisa Entresemana
English/Ingles 6:55AM (DailylDiario)
Spanish/Espafiol 6:00PM (Wednesday/Miercoles)
EXPOSITION& ADORATIONOF THE
BLESSED SACRAMENT
EXPOSICION& ADORACIONDEL
SANTISIMOSACRAMENTO
1ST FRIDAYlPrimer Viemes
6:45AM-6:00PM
English MasslMisa en Ingles 7:00AM
Spanish MasslMisa en Espafiol 6:00PM
RECONCILATION/CONFESIONES
Saturday/Sabado 3:30---4:30PM
BAPTISM OF INFANTS Please call the parish office at least a month
before baptism.
MARRIAGES Weddings are scheduled by meeting with a priest at
least four months prior to the date.
FOR FUNERALS Contact the parish office immediately following
the death.
FOR ANOINTING OF THE SICK or Communion to the house-bound
please contact the parish office.
BAUTIZOS Por favor de llamar a la oficina de la parroquia para
inscribirse para platicas un mes antes del bautizo. Padrinos deben
ser casados por la Iglesia y presentar su acta de Matrimonio. Las
platicas son cada primer martes del mes alas 7:00 p.m. en sa16n
parroquial.
MATRIMONIOS/QUINCEANERAS Las bodas y celebraciones de
Quince Afios se programan s6lo hasta despues de haber hablado
con el sacerdote y por 10 menos con cuatro meses de anticipacion.
Para mas informaci6n llamen a la oficina.
FUNERALES Por favor contactenos en la oficina inmediatamente
despues de ocurrido el fallecimiento.
MinistrieslMinisterios
Prayer Chain Coord.lCoor. de Cadena de Oracion,
DREIDER,
Quinceafiera (Spanish Only) Classes, Dominga Arellano 865-6648 Patty Mengarelli (509) 930-2272, [email protected]
Parish Grounds MaintenancelMantenimiento,
Music MinistrylMinisterio
de Miisica, Manuel Godina,
Mario Rodriguez, 509.406.8592, [email protected]
Guadalupe Perez & Sevigny Girls
Spanish Charismatic Prayer Group/Grupo de Ora cion,
Lay Pastoral Volunteer/Website,
John Griffin, 509.829.5217,
Fidencio & Irma Martinez
[email protected]
Spanish Baptism Classes/Clases de Bautismos,
St. Anne's Guild PresidentlPresidenta
de Asoc. de Sta. Anna,
Martin & Angelica Rojas 509.829.6436
Barbra DeMarco
*Victim Assistance Coordinator (VAC) is a licensed mental health professional with expertise in the area of treating sexual abuse victims.
*Coordinador de Asistencia a la victim a (VAC) es un profesional con licencia en salud mental que tiene experiencia en el trato con las victimas
de abuso sexual.
We welcome alf paeish members, their
falnilies, guests and visitors to our church.
We invite all to join us whenever possible.
Please join us {or these upcoming Parish events:
Dames Ia bieuvenida a todos los miembros de Ia
parroquia, sus famlhas y visitantes a nuestra
iglesia. Invitalnos a todos a unlese a nosotros
siempee que sea posible.
Sacrament of Penance
Saturday 3:30 p.m. and by request
Por favor. unase a nosotros en estos pr6ximos
eventos de la parroquia:
Daily Mass 6:55 a.m.
Confesiones, Sabados 3:30 de la tarde y a peticion
English Vigil Saturday Mass 5:00 p.rn.
Misa Espafiol, Domingo 10:30 de la manana
English Sunday Mass 9:00 a.rn.
Misa Espafiol, Miercoles 6:00 de la tarde
RPZ News: All members of Resurrection Parish
with email services are invited to subscribe to this
free email news service. RPZ News (Resurrection
Parish News/Announcements) provides news and
reminders of Parish events and also news from
the Vatican, the Diocese of Yakima, and from
other Catholic news sources. Send an email to
[email protected]
and you will be
added to this free news service
Not yet registered at Resurrection Parish? Send
us a note by email with name, address, phone
number and email at
[email protected]
or mail to
PO Box 567 or call 829-5433 or drop a note in the
collection basket.
Help Wanted: Volunteers are always welcome to
become Lectors, Eucharistic Ministers, Ushers/
Greeters, Altar Servers and many other areas.
Contact Father or call the office
829-5433 or [email protected]
for
further information.
If you would like to learn more about the Catholic
faith email
[email protected] or visit our
website www.resurrectionparish.us
or call our
Parish Office 829-5433.
Noticias de Parroguia de la Resurreccion y
Anuncios- (noticias de la RPZ)
Unase a este servicio de noticias electronico que esta
abierto a todos los miembros de la Parroquia de la
Resurreccion. EI proposito del grupo de noticias es
compartir noticias, informacion y enviar
recordatorios a los miembros de la parroquia. Hoy en
dia, este metodo es mas eficiente para comunicar
noticias e eventos. Tambien proporcionara los
comunicados de prensa des de el Vaticano, la Diocesis
de Yakima y de otras fuentes de noticias Catolica.
Se espera que este grupo de noticias mejorara la
comunicacion dentro de la parroquia de eventos y
noticias. Envie un mensaje de correo electronico a
[email protected]
para suscribirse a
este servicio gratuito.
Aun no se han registrado en la Parroguia de la
Resurreccion? Envienos una nota por correo
electronico con el nombre, direccion, mimero de
telefono y correo electronico a
[email protected]
0 por correo a PO Box
567, llame a 829-54330 colocar una nota en la cesta
de la colecta.
Se Necesita Ayuda: Voluntarios son siempre
bienvenidos a convertirse en Lectores, Ministros
Eucaristicos, Ujieres, servidores de altar y en otras
areas. Pongase en contacto con el padre 0 llame a la
oficina parroquial [email protected]
para
mas informacion. Si desea saber mas acerca de la Fe
Catolica pongase en contacto al correo electrenico
[email protected]
0 visite nuestro sitio
Web www.resurrectionparish.us
0 llamando ala
oficina parroquial al 829-5433.
Announcements
Knights of Columbus #1699: Noah's Ark Benefit Spaghetti
Dinner & Silent Auction, February 8th 2015 1:00 to 5:00 p.m.
Filipino- American Community Hall 211 W. 2nd St.
Wapato, W A. $5.00IPerson $25.00IFamily 6 & Under Free
Call Tim @ 985-7255 or Daniel @949-2984.
Please share with those who may be interested in revisiting
their Faith. Holy Family Parish is offering a series titled
"Catholics Returning Home," starting at 10:30 a.m. Jan. 18.
Classes will be held each Sunday in the Bride's Room across
from the gift shop.
The series is for people who may have been raised Catholic but
who now don't or seldom attend church services, or who feel
separated from the church, and would like to know more about
the church today.
The sessions:
• Jan. 25: Stories of Faith from Returning Catholics
• Feb. 1: The Church Today: Changes since Vatican II
• Feb. 8: A Walk Through the Mass
• Feb. 15: Sacrament of Penance IRe conciliation
• Feb. 22: The Creed: What Catholics Believe
The church is at 5315 Tieton Drive, Yakima. For more
information, call Mary Hamelin at 509-966-4206,
JeffSchlieman at 509-833-2515, Cathy Schlieman at
509-833-9456 or just show up
Parish Council Meeting: All are invited to attend the meeting.
If you have questions, concern, ideas about any aspect of
Parish life, programs or operations, please come to these
meetings. If you are unable to attend, but have a question,
please contact Father or the parish office two days before the
meeting. The next meeting is schedule for January 27,2015
at 6:00 p.m. in the Parish Hall.
You Can Help Your Marriage - Do you feel alone? Are you
frustrated or angry with each other? Do you argue ... or have
you just stopped talking to each other? Does talking about it
only make it worse? Retrouvaille (pronounced retro-vi with a
long i) helps couples through difficult times in their marriages. Retrouvaille is for any couple who would like to rediscover their marriage and improve communication. Visit
www.Retrouvaille.org for emotional testimonials. For confidential information or to register for the February 13-15, 2015
Spokane weekend call (509) 520-4118 or (800) 470-2230 or
visit the web site at www.Retrollvaille.org.
Avisos
Junta del Concilio/Ministerio
Hispano: Todos
estan invitados a asistir a la reuni6n. Si usted tiene
preguntas, preocupaci6n, ideas sobre cualquier
aspecto de la vida parroquial, por favor venga a
estas reuniones. Si usted no puede asistir, pero tiene
una pregunta, p6ngase en contacto con el padre 0 a
la oficina parroquial dos dias antes de la reuni6n.
La proxima junta esta programada
para el27 de
Enero, 2015 alas 6:00 p.m. en el salon
parroquial.
ESTUDIO
BIBLICO:
conocer las ensefianzas
Esta es una invitaci6n
a
de la Iglesia Cat6lica a
traves de la Biblia. Las reunions
son los Viemes a
las 6:30 p.m. en el salon parroquial.
Clases de preparacion
para quinceafieras
registradas:
Cada Miercoles empezando con la
misa de 6:00 p.m. luego continuaran con 1as c1ases
en e1 sa16n Parroquial. La quinceafiera debe ser
registrada en la oficina parroquia1 antes de asistir a
las c1ases. Si tienen a1guna pregunta favor de llamar
a Dominga Arellano (509) 865-6648 0 1a oficina
parroquia1829-5433.
La clase de Bautismo esta programada para el
martes 3 de febrero, 2015 alas 7:00 p.m. en
el salon parroquial. Por favor no traiga nifios
a la clase; la clase es para adultos solamente.
Debe registrarse en la oficina parroquial en horas
de oficina Martes - Viernes 1:00-4:30 p.m. para
mas informacion lIame al (509) 829-5433
MINISTRY SCHEDULE
Reflexi6n del EvangeJio de boy
Marcos 1:14-20
HORARIO DE MINISTERIOS
Saturday Vigil, January 31, 5:00 pm
"REINO DE DIOS"
El evangelio de hoy cuenta como Jesus llama a sus
primeros discipulos Simon y Andres, Santiago y
Juan. El heraldo, Juan el Bautista, habia sido
aprisionado. Jesus llama ala gente a1
arrepentimiento ya creer en 1a buena nueva. 19ua1
que 10s ninivitas en la primera 1ectura, los cuatro
pescadores inmediatamente responden a 1a llamada
de Dios. Dejan sus botes y sus redes para seguir a
Jesus. "Yo 10s hare pescadores de hombres",
promete Jesus a sus nuevos discipulos. Ellos le
toman la palabra y hacen del seguirlo su prioridad
en la vida.
(,Que le pide Jesus a sus primeros discipulos?
Minister (s) of the Word
Arlene DeRuyter
(,Hay cosas que nos impiden escuchar 1a urgente
llamada de Jesus? (,Cwiles son?
Ministers of Holy Communion
Julie Eggebeen & John Griffin
(,Quien 0 que nos puede ayudar a poner el seguir a
Jesus en primer 1ugar en nuestras vidas?
Sunday, February 1, 9:00 am
(,Que crees que Jesus qui ere decir con "pescadores
de hombres"?
Minister (s) ofthe Word
Casey Stamchror
(,A quien conoces en tu familia, tu escuela,
parroquia, 0 tu comunidad que parece ser pescador
de hombres?
Ministers of Holy Communion
Pam Ambrose, Sal Cobar & Patti Mengarelli
Domingo, 1de Febrero, 10:30 am
Ministros de la Palabra
Rosalinda Gomez & Bruno Lopez
Ministros de la Eucaristia
Maria Mendoza, Luis & Alba Lizola
Acolitos
VOLUNTARIOS
Hospitalidad
Jackie Rodriguez & Yessica Garcia
Lunes, 26 de enero:
2 Timoteo 1:1-8 0 Tito 1:1-5
Marcos 3:22-30
Martes, 27 de enero:
Hebreos 10:1-10
Marcos 3:31-35
Miercoles, 28 de enero:
Hebreos 10:11-18
Marcos 4: 1-20
Jueves, 29 de enero:
Hebreos 10: 19-25
Marcos 4:21-25
Viernes, 30 de enero:
Hebreos 10:32-39
Marcos 4:26-34
Sabado, 31 de enero:
Hebreos 11:1-2,8-19
Marcos 4:35-41
Domingo, 1 de febrero:
4° Domingo del Tiempo Ordinario
Deuteronornio 18: 15-20
Sa1mo 94
1 Corintios 7:32-35
Marcos 1:21-28
PRAYER CHAIN CORNER
COLLECTION/COLECTA
Thank you for your generous weekly
financial offering.
Graciaspor su generoso
ofrecimiento financiero semanal.
Last Weekend Collection/
Colecta del Pas ado Fin de Semana:
$2,048.89
Let us pray for those who are ill, especially for:
Oremos por Los enfermos, especialmente por:
Horacio Mendoza, Gerald & Helen Sauer,
Deacon Bill Hudson,
Itzel Athena Cisneros (young girl with cancer) ,
Jane & Tony Schneider,
Helen & Francisco Godina,
Let us pray for the repose of all the souls,
Oremos por nuestros seres difuntos.
For prayer chain requests 'please call: Patty Mengarelli
(509) 930-2272 or Em ail: [email protected]
2015 PRO-LIFE
WITHOUT
LIFE NOTHING
ELSE MATTE'RS
Jan 25- Just because something
happens to be legal does not
make it moral, ethical or
right. Abortion is perhaps one of
the most dramatic examples of a
situation where something is legal
(decriminalized) but is very much a sin against
God and against humanity.
FUNERAL RECEPTION
ARRANGEMENTS
To all registered and non-registered families:
The women of St. Anne's Guild offer their services for funeral
receptions. We strongly advise all families to come to the office and make the arrangements well in advance. The period
around the death of the deceased is one of great stress and
anxiety. Arrangements beforehand improve the quality of the
services. We ask that you estimate how many persons are
expected to be served at the luncheon/reception. You need only
donate for the actual number served.
RECEPCIONES
FUNEBRES
A todas las familias registradas y no registradas:
Las senoras de la Asociaci6n de St. Anna ofrecen sus servicios
funebres de recepciones. Se recomienda a todas las familias que
vengan a la oficina para hacer los arreglos con suficiente
antelaci6n. El periodo en tomo a la muerte de la persona
fallecida es una de gran estres y ansiedad. Haciendo arreglos
de antemano mejora la calidad de los servicios. Le pedimos que
calculen cuantas personas se esperan en el almuerzo/recepci6n.
Solo hay que donar para el mimero que fue servido.