ur 14 universal controller

UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
(GB) Instructions
(D) Bedienungsanleitung
(F) Notice d’emploi
(E) Instrucciones para el uso
(I) Istruzioni per l’uso
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi
(CZ) Návod k obsluze
2
4
7
10
13
16
19
22
(P) Manual de instruções
(DK) Betjeningsvejledning
(S) Bruksanvisning
(RUS)
(GR)
(SK) Návod na obsluhu
25
28
30
33
36
40
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
1
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
(GB) Instructions
VIVANCO UR 14 remote control for almost
all TV, audio, video and other infraredcontrollable appliances
Inserting the batteries
Open the battery compartment on the
underside of the UR, see Fig.. Then insert 1
new CR 2032 lithium battery. Make sure that
the polarity is correct: the "+" and "-" markings
on the batteries and in the compartment must
match. To check functionality, press the PWR
button. If everything is correct the red lamp
flickers when the button is pressed.
Lithium Battery:
Caution: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
Adapting to appliances
In order to control your appliances you must
adapt or set the remote control to them. There
are three ways of doing so: direct control code
entry, code search or learn.
Direct control code entry using the
enclosed list
Example: setting to control a Panasonic
television set:
1.
The attached list gives, for
example, the Panasonic Code 176.
Please make sure you have selected the
correct list for television sets (TV).
2.
To prepare code entry, press the
SET button, keep it pressed and then press the
required appliance button, e.g. TV1*),
additionally until the lamp (LED) lights
constantly.
3.
Then press the number buttons
(e.g. 1 7 6) in sequence.
4.
Once the numbers have been
entered the lamp goes out and the remote
control is ready to control your appliance.
5.
Finally, test the control code setting
by trying to control (in this example) your
television set. If it does not work at all or not
correctly try a different code from the list or the
code search (see below).
6.
To set the remote control for other
appliances, proceed in the same way. Instead
of the TV appliance button, press another
button e.g. VCR, DVB (SAT, DECODER),
DVD).
The letters on the device buttons TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) are
for your orientation only. You can set each type
of device under any of the buttons.
*): All *) marked device keys can be assigned
twice so that 14 different devices can be
controlled altogether. If you press a key once
according to these instructions, you can enter a
device code for the first assignment or control
the first device. If you press a device key twice
within 0,5 seconds you can set the key for a
second device, or control a second device by
the key.
You can terminate the mode by pressing any
device button.
Code search
If the brand of your appliance is not in the list
or none of the codes given fits, we recommend
a code search.
Manual code search
1.
Switch on the appliance to be
controlled. Program is running.
2.
To prepare code search, press the
SET button, keep it pressed and then press the
required appliance button, e.g. TV1*),
additionally until the lamp (LED) lights
constantly.
3.
Then point the remote control at the
appliance to be controlled.
4.
Briefly press the SET button once.
The lamp (LED) blinks. – Except when
searching for a TV code you can also briefly
press the (Play) button and use the Play
function to help search and press ON/OFF
for testing the next code. Make sure that a
tape, a DVD or a CD is inserted in the tape
deck, player or recorder.
5.
Press the ON/OFF
(appliance
on/off) button repeatedly for testing the next
code, approx. every 1,5 seconds, until the
appliance, e.g. your TV reacts by power off or
your DVD player, reacts by Play > button. - If
your appliance has switched itself off you must
switch it back on again, e.g. on the appliance
or with the original remote control, to continue
searching. - When your appliance reacts you
can also try out other buttons without
interrupting the search. If some buttons do not
work properly, simply continue searching with
ON/OFF or Play.
6.
When your appliance reacts
correctly, press the appliance button, e.g.
TV1*), and end the search. The lamp (LED)
goes out.
- The UR 14 continues with the search at the
point where you interrupted it. . The code last
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
2
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
entered remains stored. The search stops after
approx. 30 seconds of inactivity.
Automatic code search
Your remote control finds the correct settings
almost automatically in seconds:
1.
Switch on the appliance to be
controlled. A channel number, for example,
appears in the display of your satellite receiver.
2.
To start the code search, press the
required appliance button, e.g. TV1*) briefly.
3.
Then press SET for about 5
seconds until the lamp (LED) starts to blink.
4.
Then point the remote control at the
appliance to be controlled while the remote
control emits a different ON/OFF signal every
second.
5.
When your appliance reacts, press
SET within 1-2 seconds, to end the search. – If
you ended the search too late, continue to
search using the Manual Code Search (see
above).
6.
Finally, test the control code setting
by trying to control, for example, your DVD
appliance. If it does not work correctly, please
try the code search again. The code search
then begins with the next code in the
sequence. - Remember to switch your
appliance, e.g. DVD, back on again if you wish
to continue searching.
Code identification
You can read off the 3-digit codes you have set
at any time:
1.
Press the appliance button of the
appliance which code you want to read off, e.g.
TV1.
2.
Press the SET button and 1,2,3,
depending on the part of the code you want to
read off. For example, if you press SET+1 after
TV and the code 176 (in this example) has
been set, the lamp blinks once after SET+1 is
released to show that the hundred figure is 1.
All you have to do is count. The ten figure is
indicated after SET+2 is released, e.g. it blinks
7 times for the 7 in 176. The one figure is
indicated after SET+3 is released, e.g. it blinks
6 times for the 6 in 176.
Learning, Programming, of Missing Control
Functions
The LEARN function is used to supplement the
preprogrammed codes. The standard code
may provide most of functions needed, but you
may miss some key functions. Or you didn´t
find any functioning preprogrammed code for a
device. You can capture upto 65 key function
codes, max 40 per device. The last captured
function will overwrite the previous. learnt.
1
For learning of key codes you must use a
functioning orginal remote controller. Please
use fresh batteries for both remote controls.
2
Please point the original´s remote control
transmitter LED towards the receiver LED of
UR 14 (placed on top, same as transmitter
LED). Distance of LEDs between both remotes
shall be approximately 10mm and must be in
straight line of sight. – Sometimes you have to
move the remotes a bit too and fro while
learning, in order to find right positions.
3
Press the LEARN key for about 3
seconds until the LED (lamp) turns on.
4
Within 10 seconds press a device key
(e.g. DVD1)**) briefly. The LED is flashing one
time .
5
Press and release the target key on the
UR 14, that you want to learn (to reprogram)
(e.g. POWER), the LED starts flashing.
6
Press and hold the source key on the
original remote control (e.g. POWER) until the
LED on your UR 14 remote control stops
flashing and changes to on again. That
indicates that a new function code, e.g.
POWER, has been learnt.
7
Repeat steps 4 to 6 to for capturing more
key functions. - If there is a learning(capturing)
problem, the LED blinks 2 times, lights up for
10 seconds. Then repeat steps 4 to 6 for
capturing more keys functions.
8
Press and release LEARN key for exit of
learning mode. – The controller will exit the
learning mode automatically after about 30
seconds of inactivity.
**) Learning is possible for items, which can be
controlled by using device buttons TV1, TV3,
CD, CBL only!
Memory full indication: if the memory is full,
the LED blinks 2 times and then a programmed
key can be overitten or the controller will exit
learnning mode after 10 seconds of idleness.
Reset/deletion of a captured key function
1
Press the LEARN key for about 3
seconds until the LED (lamp) turns on.
2
Press and hold the device button, e.g.
DVD1, which belongs to the to be deleted key
function. The LED will flash once.
3
Press the key of which the captured
function shall be deleted, e.g. 3, additionally
briefly. The LED will flash once and the learnt
code is deleted.
4
Press and release LEARN key for exit of
deletion mode.
Reset/deletion of all captured key functions
for a device:
1
Press the LEARN key for about 3
seconds until the LED (lamp) turns on.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
3
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
2
Press and hold the stop button . LED
will flash once.
3
Press additionally the device button, e.g.
DVD1, of which all captured key functions shall
be deleted. The LED will flash once and all
captured key functions of that device will then
be deleted.
4
Press and release LEARN key for exit of
deletion mode.
Reset/deletion
of
all
captured
key
functions:
1
Press the LEARN key for about 3
seconds until the LED (lamp) turns on.
2
Press and hold the stop button . LED
will flash once.
3
Press additionally the SET button. The
LED will flash once and all captured key
functions will then be deleted.
4
Press and release LEARN key for exit of
deletion mode.
Operation
You operate your appliances basically in
exactly the same way as if you were using the
original remote controls, except that you must
first press an appliance button (TV1*), DVD1*),
etc.) to control the required appliance. As the
symbols on the UR 14 could differ from those
on the original remote controls you may have
to try out all the buttons in order to find the
functions.
*): All *) marked device keys can be assigned
twice so that 14 different devices can be
controlled altogether. If you press a key once
according to these instructions, you can enter a
device code for the first assignment or control
the first device. If you press a device key twice
within 2 seconds you can set the key for a
second device, or control a second device by
the key.
Punch through
If certain control codes e.g. for controlling
satelite receivers, set top boxes etc, don´t
contain volume and mute key functions, then
the controller controls TV volume and mute
automatically.
Specifications
Battery: 1* button cell type CR 2032
Range: max. 7 m
Not for 400 kHz equipment
2-year works guarantee
Should your UR 14 cease to work within 2
years of purchasing you will receive a free
replacement from VIVANCO. Exceptions:
missing codes, deliberate destruction and
normal wear and tear of the housing and
buttons.
(D) Bedienungsanleitung
Fernbedienung Vivanco UR 14 für fast alle
Fernseh-, Audio-, Video und anderen
infrarotsteuerbaren Geräte
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der UR 14, s. Fig. und setzen Sie eine neue
CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte überprüfen
Sie die richtige Polarität: die „+“ und „-„
Markierungen der Batterien und des Faches
müssen übereinstimmen. Drücken Sie zur
Überprüfung der korrekten Funktion die PWRTaste. Wenn alles korrekt ist, flackert die rote
Lampe beim Drücken.
Lithiumbatterie:
VORSICHT:
Explosionsgefahr
bei
unsachgemäßem Auswechseln der Batterie!
Batterie nur mit einem vom Hersteller
empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.
Entsorgung muß nach Anweisungen des
Herstellers erfolgen.
Geräteanpassung
Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen
Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte
einstellen. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: die
direkte
Steuerkodeeingabe
und
die
Kodesuche.
Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der
beigefügten Liste
Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein
Panasonic-Fernsehgerät:
1.
Aus
der
beigefügten
Liste
entnehmen Sie z.B. den Panasonic-Code 176.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die
korrekte Liste für Fernseher (TV) gewählt
haben.
2.
Zur Vorbereitung der Kodeeingabe
drücken Sie kurz die Tasten SET (Einstellung)
und dann dazu die gewünschte Gerätetaste,
z.B. TV1*), bis das Lämpchen (LED) dauernd
leuchtet.
3.
Dann drücken Sie nacheinander die
Zifferntasten (z.B. 1 7 6).
4.
Nach der Zifferneingabe erlischt die
Lampe und die Fernbedienung ist bereit zum
Steuern Ihres Gerätes.
5.
Zum Abschluss testen Sie den
eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen
in diesem Fall Ihr TV-Gerät zu steuern.
Funktioniert es nicht oder nicht richtig, dann
versuchen Sie bitte einen weiteren Kode aus
der Liste oder die Kodesuche, s.u.
Die Einstellung der Fernbedienung zur
Steuerung weiterer Geräte nehmen Sie auf
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
4
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
gleiche Weise vor. Anstelle der Gerätetaste
TV*) drücken Sie andere Tasten*), z.B. VCR,
SAT(DVB,
DECODER),
DVD,
AUX,
CD).Kodesuche
Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der
Liste steht oder kein angegebener Kode passt,
empfiehlt sich die Kodesuche.
Die Beschriftungen der Tasten TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
dienen nur zur Orientierung.
Sie können
unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.
*): Alle mit *) markierten Gerätetasten können
doppelt belegt werden, sodass insgesamt 14
verschiedene
Geräte
gesteuert
werden
können. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß
dieser Anleitung drücken, können Sie einen
Gerätekode für die erste Belegung eingeben,
bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine
Gerätetaste innerhalb von 0,5 Sekunden
zweimal drücken, können Sie die Taste für ein
zweites Gerät einstellen, bzw. mit der Taste ein
zweites Gerät steuern.
Sie beenden die Kodeingabe durch Drücken
irgeneiner Gerätetaste.
Steuerkodesuche
Wenn Sie Ihre Marke in der Kodeliste nicht
finden oder keinen passenden Kode, nutzen
Sie bitte die Kodesuche.
Manuelle Kodesuche
1
Bitte das zusteuernde Gerät einschalten.
Programm läuft.
2
Zur Vorbereitung der Kodesuche drücken
Sie die Tasten SET (Einstellung), und dann
dazu die gewünschte Gerätetaste, z.B. TV1*),
bis das Lämpchen (LED) dauernd leuchtet.
3
Dann Fernbedienung auf das zu
steuernde Geräte richten.
4
Einmal kurz SET-Taste drücken. Das
Tastenlämpchen (LED) blinkt.
5
Wiederholt, ca. jede Sekunde, EIN/AUS
(Gerät ein/aus) Taste drücken bis Gerät,
z.B. Ihr Fernsehgerät, reagiert. – Bei der
Suche nach Kodes können Sie auch z.B. die
Taste > (Play) jeweils nach dem Drücken der
Taste
(Gerät ein/aus) kurz drücken um die
Play/Wiedergabefunktion zum Suchen zu
verwenden. Stellen Sie sicher, dass in
Bandgeräten, Playern und Rekordern dann ein
Band bzw. eine DVD oder CD eingelegt ist.
Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen
Sie es, z.B. am Gerät oder mit der
Originalfernbedienung zur weiteren Suche
wieder einschalten. - Wenn Ihr Gerät reagiert
können Sie auch andere Tasten probieren,
ohne die Suche zu verlassen. Wenn einige
Tasten nicht richtig funktionieren, suchen Sie
einfach weiter mit EIN/AUS_Drücken: Wenn
Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie die
Gerätetaste, z.B. TV1*), und beendenden so
die Suche. Das Lämpchen (LED) geht aus.
- Die UR 14 setzt die Suche dort fort, wo Sie
die Suche abgebrochen hatten. Der zuletzt
eingegebene Kode bleibt gespeichert. Die
Suche wird nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit
abgebrochen.
Automatische Kodesuche
In wenigen Sekunden findet Ihre
Fernbedienung fast automatisch die richtigen
Steuereinstellungen:
1.
Bitte das zusteuernde Gerät
einschalten.
Z.B.
erscheint
eine
Programmnummer in der Anzeige Ihres
Satempfängers.
2.
Zum Start der Kodesuche drücken
Sie kurz die gewünschte Gerätetaste, z.B.
TV1*).
3.
Dann SET-Taste mehr als 5
Sekunden lang drücken bis das Lämpchen
(LED) blinkt.
4.
Dann Fernbedienung auf das zu
steuernde Geräte richten, während die
Fernbedienung jede Sekunde ein anderes
EIN/AUS Signal sendet.
5.
Wenn Ihr Gerät reagiert, drücken
Sie SET innerhlb von 1-2 Sekunden, um die
Kodesuche zu beenden. – Wenn Sie die Suche
zu spät beendet haben, dann suchen Sie bitte
weiter mit der Manuellen Kodesuche s.o..
6.
Zum Abschluss testen Sie den
eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen
z.B. Ihr DVD-Gerät zu steuern. Funktioniert es
nicht richtig, dann versuchen Sie bitte die
Kodesuche noch einmal. Die Codesuche
startet dann mit dem nächstfolgenden Code. Vergessen Sie nicht Ihr Gerät z.B. DVD, wenn
Sie weiter suchen lassen wollen, wieder am
Gerät einzuschalten.
Kodeindentifikation
Sie können die eingestellten 3-stelligen Kodes
jederzeit auslesen:
1.
Gerätetaste des Gerätes drücken,
dessen Kode Sie auslesen möchten. Z.B. TV1.
2.
SET (Einstellen) drücken und dazu
1,2,3 drücken, je nachdem welche Stelle des
Kodes Sie auslesen möchten. Z.B. wenn Sie
nach TV1*) SET+1 gedrückt haben und der
Bespielkode 176 eingestellt ist, blinkt das
Lämpchen, nach dem loslassen von SET+1, 1*
um die Hunderterstelle mit 1 anzuzeigen. Sie
brauchen also nur zu zählen. Mit SET+2 wird
nach dem Loslassen die 10er Stelle
ausgegeben, z.B. blinkt es 7* für die 7 von 176.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
5
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Und Mit SET+3 wird nach dem Loslassen die
1er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 6* für die
6 von 176.
**) Es können nur Tasten zur Gerätesteuerung
kopiert werden, die über die Gerätetasten TV1,
TV3, CD, CBL steuerbar sind.
Kopieren von Originaltasten zum Lernen
von fehlenden Steuerfunktionen
Die LEARN-Funktion dient als Ergänzung für
vorprogrammierte Steuerkodes. In vielen
Fällen können voreingestellte Kodes fast alle
Funktionen steuern, aber einige fehlen. Oder
Sie haben haben gar keinen funktionierenden
Kode gefunden. Mit der Lernfunktion können
Sie von den Originalfernbedienungen bis zu 65
Tastenbefehle übernehmen, max 40 Befehle
pro Gerät. Jeder neugelernte Tastenkode
überschreibt einen zuvor gelernten.
Speicher voll Anzeige
Wenn die maximale Anzahl der Lerntasten
erreicht ist, Speicher voll, blinkt die Lampe 2
mal. Danach können bereits programmierte
Tasten überschrieben werden, oder die
Fernbedienung verlässt nach 10 Sekunden
Untätigkeit die Kopierfunktion.
1
Zum Übertragen von Steuerkodes
benötigen
Sie
eine
vollfunktionsfähige
Originalfernbedienung.
Bitte
benutzten
vollgeladene
Batterien
in
beiden
Fernbedienungen.
2
Die beiden Fernbedienungen so auf
einen Tisch legen, dass die Infrarotsendediode
(LED) der Originalfernbedienung direkt in
Richtung der Diode (LED) der UR 14 zeigt.
Diese befindet sich am Kopfende der
Fernbedienung. Der Abstand zwischen beiden
LEDs in Sichtkontakt soll ca. 10 mm betragen.Machmal müssen Sie eine Fernbedienung
beim Lernen etwas hin und her schieben, um
die richtige Lernposition zu finden.
3
LEARN-Taste ca. 3 Sekunden lang
drücken bis Lampe leuchtet.
4
Innerhalb von 10 Sekunden eine
Gerätetaste, z.B. DVD1**), drücken, Lampe
blinkt einmal.
5
Drücken Sie kurz die UR 14-Taste, z:.B.
(Ein/Aus), deren Funktion von der
Originalfernbedienung übernommen werden
soll. Lampe blinkt...
6
Drücken
Sie
die
Taste
der
Originalfernbedienung,
deren
Funktion
übertragen werden soll, z.B. POWER, solange
bis die UR 14 Lampe von Blinken auf Brennen
wechselt.
Das
bedeutet,
dass
eine
Tastenfunktion, z.B. EIN/AUS übertragen
wurde.
7
Bitte die Schritte 4 -6 wiederholen, um
weitere Tastenfunktionen zu übertragen. –Bei
Übertragungsproblemen blinkt die Taste 2-Mal
hintereinander und leuchtet dann wieder. Dann
bitte mit Schritt 4 den Übertragungsvorgang
wiederholen.
8
Zum
Abschluss
der
Übertragungsprozedur bitte LEARN-Taste
drücken. - Die UR 14 beendet die Prozedur
auch automatisch nach ca. 30 Sekunden
Untätigkeit.
Löschen einer übertragenen (gelernten)
Tastenfunktion
1
LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken
bis Lampe brennt.
2
Gerätetaste, der zu löschenden Taste
drücken und gedrückt halten, z.B. DVD1.
Lampe blinkt einmal.
3
Zusätzlich Taste mit zu löschender
Tastenfunktion, z.B. 3, kurz drücken. Lampe
blinkt einmal und Funktion ist gelöscht.
4
Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste
beenden Sie die Löschfunktion.
Löschen der übertragenen (gelernten)
Tastenfunktionen eines Gerätes
1
LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken
bis Lampe brennt.
2
-Taste drücken und gedrückt halten,
Lampe blinkt einmal.
3
Zusätzlich
Gerätetaste
der
zu
löschenden Tastenfunktion, z.B. DVD1, kurz
drücken. Lampe blinkt einmal und alle kopierte
Funktionen, für z.B. die DVD-Steuerung, sind
gelöscht.
4
Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste
beenden Sie die Löschfunktion.
Löschen aller übertragenen (gelernten)
Tastenfunktionen
1
LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken
bis Lampe brennt.
2
-Taste drücken und gedrückt halten,
Lampe blinkt einmal.
3
Zusätzlich SET-Taste kurz drücken.
Lampe blinkt einmal und alle kopierten
Tastenfunktionen sind gelöscht.
4
Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste
beenden Sie die Löschfunktion.
Bedienung
Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso,
wie Sie es von Ihren Originalfernbedienungen
her kennen, nur, dass Sie zuvor eine
Gerätetaste .TV1*), DVD1*) usw. drücken
müssen, um das gewünschte Gerät steuern zu
können. Da die Symbole der UR 14 sich von
denen
Ihrer
Originalfernbedienungen
unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle
Tasten
zum
Finden
von
Funktionen
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
6
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
ausprobieren.
Die Beschriftungen der Tasten TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
dienen nur zur Orientierung.
Sie können
unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.
*): Alle mit *) markierten Gerätetasten können
doppelt belegt werden, sodass insgesamt 14
verschiedene
Geräte
gesteuert
werden
können. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß
dieser Anleitung drücken, können Sie einen
Gerätekode für die erste Belegung eingeben,
bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine
Gerätetaste innerhalb von 0,5 Sekunden
zweimal drücken, können Sie die Taste für ein
zweites Gerät einstellen, bzw. mit der Taste ein
zweites Gerät steuern.
Lautstärke-Punch-Through-Funktion
Wenn bestimmte Steuerkodes, z.B. für
Satellitenreceiver, DVB-T Settopboxen, keine
Lautstärkeund
Stummschaltfunktionen
enthalten, nutzt UR 14 automatisch die
entsprechenden
Funktionen
des
Fernsehgerätes.
Technische Daten
Batterie: 1 * Knopfzelle Typ CR 2032
Reichweite: max. 7 m
Nicht für 400 kHz Geräte
2 Jahre Werksgarantie
Fällt Ihre UR 14 innerhalb von 2 Jahren nach
dem Kauf aus, dann bekommen Sie von
Vivanco kostenlos
Ersatz. Ausnahmen:
fehlende Kodes, vorsätzliche Zerstörung und
normale Abnutzung des Gehäuses und der
Tasten.
(F) Notice d'emploi
Télécommande Vivanco UR 14 pour presque
tous les téléviseurs, appareils audio, vidéo et
autres appareils à commande infrarouge.
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment des piles, au dos de
l’UR 14, en poussant légèrement le
verrouillage du couvercle vers le haut, puis
placez dans le compartiment 1 pile CR 2032.
Veillez à respecter la polarité, c’est-à-dire à
faire coïncider les marques « + » et « - »
figurant sur les piles avec celles indiquées
dans le compartiment. Pour vérifier le bon
fonctionnement de la télécommande, appuyez
sur la touche PWR. Si tout est correct, le
voyant rouge clignote lorsque vous appuyez
sur la touche.
Batterie au lithium:
Attention: Danger d’explosion si la batterie est
incorrectement remplacée. Ne remplacez la
batterie qu’avec le même modèle, ou avec un
modèle recommandé par le constructeur.
Traitez les batteries usagées selon les
instructions du fabricant, ou selon les normes
écologiques en vigueur.
Adaptation
Pour pouvoir commander vos appareils, vous
devez régler la télécommande pour l'appareil
en question. A cette fin, vous avez deux
possibilités : entrée directe du code ou
recherche du code.
Entrée directe d'un code à l'aide de la liste
fournie
Exemple : réglage de la télécommande pour
un téléviseur Panasonic :
1. Veuillez vous assurer d’avoir choisi la liste
correcte pour téléviseurs (TV).
Utilisez par ex. le code Panasonic 176 figurant
sur la liste fournie.
2.
Avant de pouvoir entrer le code, appuyez
d'abord brièvement sur les touches SET
(Réglages), située en bas à droite, et ensuite
sur la touche souhaitée de l’appareil, par ex.
TV1*) jusqu'à ce que le voyant (LED) s'allume
en permanence.
3.
Appuyez ensuite successivement sur les
touches numériques (par ex. 1 7 6).
4.
Une fois que vous avez entré les chiffres,
la LED s'éteint et la télécommande est prête à
commander votre appareil.
5.
Complétez l'entrée par un test du code
de commande saisi, consistant à chercher à
commander votre téléviseur. S'il ne se passe
rien ou pas ce que vous souhaiteriez,
réessayez avec un autre code de la liste ou
avec la fonction de recherche de code (voir
plus bas).
Le réglage de la télécommande pour d’autres
appareils est à effectuer de la même manière.
Au lieu d’appuyer sur la touche pour appareils
TV*), veuillez presser d’autres touches*),
comme par ex. VCR, SAT (DVB, DECODER),
DVD, AUX, CD.
Recherche de code
Lorsque la marque d'un appareil ne figure pas
sur la liste ou qu'aucun des codes entrés ne
convient, il est recommandé de faire appel à la
fonction de recherche de code.
Les indications figurant sur les touches
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*),
DVD1/DVD2*), SAT1/SAT2*) TV3/TUNER*),
CBL AMP, DVD1/DVD2*) ne constituent
qu’une orientation. Chacune de ces touches
vous permet en effet de régler tous types
d’appareils.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
7
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour
un appareil donné, recherchez-en un par la
fonction de recherche de code.
*): Toutes les touches d’appareil sont à double
affectation, de sorte que 14 appareils différents
peuvent être commandés. Si vous appuyez sur
une touche une fois d’après ces instructions,
vous pouvez entrer un code d’appareil pour la
première occupation ou commander le premier
appareil. Si vous appuyez sur une touche
d’appareil deux fois en 0,5 seconde, vous
pouvez régler la touche pour un deuxième
appareil ou commander un deuxième appareil
avec la touche.
Vous terminez la saisie du code en appuyant
sur l’importe quelle touche de l’appareil.
Recherche du code de commande
Lorsque vous ne trouvez pas votre marque
dans la liste de codes ou s’il n’y a aucun code
adéquat, veuillez utiliser la recherche de
codes.
Recherche manuelle de code
1
Allumez
l'appareil
que
vous
souhaitez commander. L'appareil en question
étant déjà réglé sur une chaîne.
2
Avant de pouvoir entrer le code,
appuyez d'abord brièvement sur les touches
SET (Réglages), située en bas à droite, et
ensuite sur la touche souhaitée de l’appareil,
par ex. TV1*), jusqu'à ce que le voyant (LED)
s'allume en permanence.
3
Dirigez ensuite la télécommande
vers l'appareil que vous souhaitez commander.
4
Appuyez une fois brièvement sur la
touche SET Le voyant (LED) clignote.
5
Environ chaque seconde, appuyez
à répétition sur la touche MARCHE/ARRÊT
(Appareil marche/arrêt) jusqu’à ce que
l’appareil – par exemple votre téléviseur –
réagisse. – Lors de la recherche de codes,
vous pouvez aussi appuyer un court instant,
par exemple, sur la touche > (Play) à chaque
fois après avoir appuyé sur la touche
(Appareil marche/arrêt) afin d’utiliser la fonction
Play/Répétition pour effectuer la recherche.
Dans ce cas, veuillez vous assurer que
l’appareil de lecture à bandes, le lecteur ou
l’appareil d’enregistrement contient bien une
cassette, CD ou DVD.
Si votre appareil s’était arrêté, vous devez
alors le remettre en marche, par exemple sur
l’appareil ou avec la télécommande d’origine,
afin de poursuivre la recherche. – Si votre
appareil réagit, vous pouvez aussi essayer
d’autres touches sans quitter la recherche. Si
quelques touches ne fonctionnent par
correctement, recherchez simplement en
continuant
d’appuyer
sur
MARCHE/ARRÊT:lLorsque
votre
appareil
réagit correctement, appuyez sur la touche de
l’appareil, par ex. TV1*) pour terminer la
recherche. Le voyant (LED) s'éteindra.
- La UR 14 reprend la recherche là, où vous
avez interrompu la recherche. La recherche
s’arrête automatiquement si vous avez atteint
la fin de la liste de codes. Dans ce cas, la
télécommande clignote plusieurs fois de suite.
Le dernier code sauvegardé reste mémorisé.
La fonction de recherche se termine
automatiquement au bout d'env. 30 secondes
d'inactivité.
Recherche automatique de code
Au bout de quelques secondes, votre
télécommande effectuera les bons réglages de
façon presque automatique :
1
Allumez l'appareil que vous souhaitez
commander. L’appareil à satellite doit par ex.
afficher un numéro de programme.
2
Pour démarrer la recherche de code,
appuyez un court instant sur la touche
d’appareil souhaitée, p. ex. TV1*)
3
Ensuite, appuyez plus de 5 secondes sur
la touche SET jusqu’à ce que la petite lampe
(diode) clignote.
4
Dirigez ensuite la télécommande vers
l'appareil que vous souhaitez commander,
tandis que la télécommande envoie chaque
seconde un autre signal ON/OFF.
5
Lorsque votre appareil réagit, appuyez
sur SET dans les 1 à 2 secondes, pour
terminer la recherche de code. – Si vous avez
terminé la recherche trop tard, poursuivez-la
de façon manuelle (voir plus haut Recherche
manuelle de code).
6
Pour finir, testez le code de contrôle
réglé, en essayant par ex. de commander votre
lecteur DVD. S'il ne fonctionne pas,
redémarrez une nouvelle fois la fonction de
recherche de code. La recherche de code
démarre alors avec le code suivant. - Si vous
souhaitez poursuivre la recherche, n'oubliez
pas de rallumer votre appareil, par x. votre
lecteur DVD via l'appareil lui-même.
Identification de code
Vous avez à tout moment la possibilité de lire
le code à 3 chiffres réglé :
1
Appuyez sur la touche associée à
l'appareil dont vous souhaitez connaître le
code, par ex. TV1.
2
Appuyez sur SET (régler) et
appuyer sur 1, 2, 3, selon la position du code
que vous souhaitez lire. Par exemple, si vous
avez appuyez sur TV1*) SET+1 et que le code
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
8
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
d’exemple réglé est 176, alors la petite lampe
clignote - après avoir relâché SET+1,1* pour afficher la centaine, dans ce cas un 1.
Vous n’avez plus qu’à compter. Avec SET+2,
les dizaines apparaissent en relâchant, par
exemple, le 7* clignote pour le 7 de 176. Et
avec SET+3, en relâchant, c’est le chiffre des
unités qui apparaît, par exemple, le 6* clignote
pour le 6 de 176.
Copie de touches d’origine pour l’ajout de
fonctions de commandes manquantes
La fonction LEARN représente un complément
des codes de commandes préprogrammées.
Dans beaucoup de cas, des codes
préprogrammés peuvent commander presque
toutes les fonctions. Mais certaines fonctions
manquent. Ou bien, vous n’avez pas du tout
trouvé de code fonctionnant. Avec la fonction
d’apprentissage, vous pouvez reprendre
jusqu’à 65 commandes de touches des
télécommandes d’origine, au max 40
commandes par appareil. Chaque nouveau
code de touche est transcrit sur celui qui a été
créé auparavant.
1
Pour la transmission de codes de
commandes
vous
nécessitez
une
télécommande d’origine en état de marche.
Veuillez utiliser des batteries pleines pour les
deux télécommandes.
2
Poser les deux télécommandes sur une
table, de manière à ce que la diode infrarouge
(LED) de la télécommande d’origine pointe
directement en direction de la diode (LED) de
la UR 14. Celle-ci se trouve en tête de la
télécommande. La distance, sans obstacles,
entre les deux diodes LED devrait être
d’environ 10 mm. Parfois, vous devez faire
bouger
la
télécommande
lors
de
l’apprentissage afin de trouver la bonne
.
position d’apprentissage
3
Appuyez environ 3 secondes sur la
touche LEARN (APPRENTISSAGE) jusqu’à ce
que la lampe s’allume.
4
Dans les 10 secondes, appuyez sur une
touche de l’appareil, p. ex. DVD1**), la lampe
clignote une fois.
5
Appuyez brièvement sur la touche de la
(ON/OFF), dont la fonction
UR 14, par ex.
doit être reprise de la télécommande d’origine.
La lampe clignote.
6
Appuyez
sur la touche de
la
télécommande d’origine, dont la fonction doit
être transmise, par ex. POWER, aussi
longtemps que la lampe UR 14 passe du
clignotement à l’éclairage permanent. Cela
signifie qu’une fonction de touche, par ex.
ON/OFF a été transmise.
7
Veuillez répéter les étapes 4 - 6 pour
transmettre d’autres fonctions de touches. –
Lors de problèmes de transmissions, la touche
clignote 2 fois de suite, et s’allume de
nouveau. Veuillez dans ce cas répéter l’étape
4 de la procédure de transmission.
8
Pour
clôturer
la
procédure
de
transmission, veuillez appuyer sur la touche
d’appareil, par ex. DVD1. - La UR 14 termine
également la procédure automatiquement
après environ 30 secondes d’inactivité.
**) Seules peuvent être copiées les touches de
commande de l’appareil qui sont actionnées
par les touches de l’appareil TV1, TV3, CD,
CBL.
Indication mémoire pleine
Lorsque le nombre maximum de touches
d’apprentissage est atteint, la mémoire est
pleine, la lampe clignote 2 fois. Ensuite, les
touches déjà programmées peuvent être
écrasées ou bien la télécommande quitte toute
activité de fonction de copie au bout de 10
secondes.
Effacer une fonction de touche transmise
(apprise)
1
Appuyez pendant environ 3 secondes sur
la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe
s’allume.
2
Appuyez sur la touche d’appareil à
effacer et maintenez-la appuyée, p. ex. DVD1.
La lampe clignote une fois.
3
De plus, appuyez un court instant sur la
touche de la fonction de touche à effacer, p.
ex. 3. La lampe clignote une fois et la fonction
est effacée.
4
En appuyant un court instant sur la
touche LEARN vous arrêtez la fonction
d’effacement.
Effacer les fonctions de touche transmises
(apprises) d’un appareil
1
Appuyez pendant environ 3 secondes sur
la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe
s’allume.
2
Appuyez sur la touché
et maintenez-la
appuyée, la lampe clignote une fois.
3
De plus, appuyez un court instant sur la
touche de la fonction de touche à effacer, p.
ex. DVD1. La lampe clignote une fois et toutes
les fonctions copiées, p. ex. la commande du
DVD, sont effacées.
4
En appuyant un court instant sur la
touche LEARN vous arrêtez la fonction
d’effacement.
Effacer toutes les fonctions de touche
transmises (apprises)
1
Appuyez pendant environ 3 secondes sur
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
9
la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe
s’allume.
2
Appuyez sur la touché
et maintenez-la
appuyée, la lampe clignote une fois.
3
De plus, appuyez un court instant sur la
touche SET. La lampe clignote une fois et
toutes les fonctions de touche copiées sont
effacées.
4
En appuyant un court instant sur la
touche LEARN vous arrêtez la fonction
d’effacement.
Commande
Vous commandez vos appareils pratiquement
de la même façon qu'avec les télécommandes
d'origine, sauf que vous devez d’abord presser
une des touches pour les appareils, comme
TV1*), DVD1*) etc., pour pouvoir commander
l’appareil souhaité. Comme les symboles sur
l’UR 14 peuvent différer de ceux des
télécommandes d'origine, il vous faudra tester
toutes les touches pour découvrir les fonctions
de chacune.
Les inscriptions sur les touches TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
servent uniquement d’exemple. Vous pouvez
régler sous chaque touche tout type d’appareil.
*): Toutes les touches d’appareils comportant
une *) peuvent être occupées en double, si
bien que l’on peut commander en tout 14
appareils différents. Si vous appuyez sur une
touche conformément à ce mode d’emploi,
vous pouvez rentrer un code d’appareil pour la
première occupation respectivement piloter le
premier appareil. Si vous appuyez deux fois
dans l’espace de 0,5 seconde sur une touche
d’appareil, vous pouvez régler la touche pour
un deuxième appareil respectivement piloter
un deuxième appareil avec la touche.
Fonction de volume Punch-Through
Lorsque certains codes de commande, par
exemple pour le récepteur satellite, les DVB-T
Settobox, ne comportent aucune fonction de
volume et de coupure de son, UR 14 utilise
automatiquement
les
fonctions
correspondantes du téléviseur.
Données techniques
Pile : 1 * pile bouton de type CR 2032
Portée : max. 7 m
Non adapté pour appareils de 400 kHz
Garantie d'usine de 2 ans
En cas de défaut de votre UR 14 pendant une
période de 2 ans à compter de la date d'achat,
Vivanco
la
remplacera
gratuitement.
Exceptions : codes manquants, destruction
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
intentionnelle et usure normale du boîtier et
des touches.
(E) Instrucciones de uso
Telemando Vivanco UR 14 para casi todas
dispositivos infrarrojos como TV, Audio,
Video y otros
Colocación de pilas
Abra el compartimiento de pilas, situado en la
parte inferior del UR 14 v. dibujo, presionando
ligeramente hacia arriba el mecanismo de
bloqueo de la tapa del compartimento y
coloque 1 pila nueva de litio tipo CR 2032.
Compruebe la correcta polaridad observando
las marcas “+“y “-“de las pilas: Las marcas + /
- deben coincidir correctamente con las
indicadas en el interior del compartimento.
Para verificar el
correcto funcionamiento,
presione la tecla PWR. En caso de que todo
esté correcto, al presionar esta tecla, el LED
rojo dará luz intermitente.
Batería de Litio:
Precaución: Peligro de explosión si la batería
es reemplazada incorrectamente. Reemplace
únicamente con la misma clase de batería, o
una equivalente recomendada por el
fabricante. Deseche las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Ajuste al un dispositivo
Para poder controlar sus aparatos, debe
ajustar su telemando a sus aparatos a mandar.
A esto, hay dos posibilidades: la introducción
directa de códigos de mando y la búsqueda de
códigos.
Introducción directa del código de mando
por medio de la lista adjuntada
Ejemplo: Ajustar el telemando a un televisor de
Panasonic:
1.
En la lista adjunta encuentra el código
Panasonic de, p. ej., 176. Asegurese que han
selectido la lista de TV correcta.
2.
Para preparar la introducción del código,
presione brevemente las teclas SET (ajuste) y
también la tecla TV1*) hasta que la lámpara
(LED) esté permanentemente iluminada.
3.
Entonces, presione una tras otra las
teclas de número (p.ej. 1 7 6).
4.
Después de haber introducido los dígitos,
la lámpara en la tecla correspondiente se
apaga y el telemando está listo para controlar
el aparato.
5.
Para terminar, debe controlar el código
de mando ajustado intentando mandar su
televisor. Caso que no funcione y no funcione
de la manera correcta, debe introducir otro
código indicado en la lista o proceder con la
búsqueda de código (v.a.). Para la instalación
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
10
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
del telemando para la control de otros
dispositivos procede en misma manera. En vez
de la tecla TV*) pulse otras teclas*), p.ej. VCR,
SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD.
Búsqueda de código
En el caso de que la marca de un aparato no
esté indicada en la lista o ninguno de los
códigos resulte correcto, se recomienda
proceder según el método de búsqueda de
código.
Las denominaciones de las teclas TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sólo
sirven de orientación. Puede ajustar cualquier
tipo de aparato bajo cualquier tecla.
En el caso de que no encuentre un código
adecuado para un aparato, puede averiguarlo
mediante la búsqueda de código.
*): Todas las teclas de la unidad pueden ser
ocupadas doblemente, de modo que sea
posible manejar un total de 14 unidades
diferentes. Si Vd. pulsa una vez una tecla de
acuerdo con estas instrucciones, Vd. puede
introducir un código de la unidad para la
primera ocupación o manejar la primera
unidad. Si Vd. pulsa una tecla de unidad dos
veces seguidas (con el intervalo de 0,5
segundo), Vd. puede configurar la tecla para
una segunda unidad o manejar mediante dicha
tecla una segunda unidad.
Si pulsa cualquier tecla del aparato podrá
concluir la introducción del código
Búsqueda del codigo de control
Si no encuentra su marca en la lista de
códigos o si no encuentra ningún código que
sea válido, utilice la búsqueda de códigos.
Búsqueda de código manual
1
Active el aparato a mandar. El programa
esta puesto.
2
Para preparar la búsqueda de código,
accione brevemente las teclas SET (ajuste) y
entonces también una tecla de aparato p. ej.
TV1*) hasta que la lámpara (LED) de luz
permanente.
3
Entonces, dirija el telemando hacia el
aparato a controlar.
4
Presione una vez brevemente la tecla
SET Se apaga la lámpara (LED).
5
Pulse aprox. cada segundo y de forma
reiterada la tecla ON/OFF
(aparato
con/desc) hasta que el aparato, por ejemplo
hasta que su televisor reaccione. – Para
buscar los códigos también puede, por
ejemplo, utilizar la tecla
> (Play). Después
de pulsar la tecla
(aparato con/desc) pulse
brevemente la función Play/reproducción para
buscar los códigos. Asegúrese de que los
aparatos de reproducción, reproductor y
grabadora contengan un DVD o un CD en el
interior. Caso que su aparato se haya
desactivado, debe activarlo de nuevo a través
o del botón del aparato mismo o el telemando
original para poder seguir con la búsqueda. –
Si su aparato reacciona, también puede
accionar otras teclas sin tener que salir del
modo de búsqueda. Caso que algunas teclas
no funcionen correctamente, siga buscando
mediante ON/OFF.
Si su aparato reacciona de la manera correcta,
presione las teclas de aparato p. ej TV1*) para
terminar de esta manera el proceso de
búsqueda. Se apaga la lámpara (LED). - El UR
14 prosigue la búsqueda donde se interrumpió.
Si se ha alcanzado el final de la lista de
códigos,
la
búsqueda
finaliza
automáticamente. En ese momento el mando
a distancia parpadea más rápido. El último
código introducido queda guardado.
El proceso de búsqueda es interrumpido
después de unos 30 segundos de inactividad.
Búsqueda de código automática
Dentro de pocos segundos, su telemando
encuentra de manera casi automática los
ajustes de control correctos:
1.
Conecte el aparato que va a
utilizar; aparece, por ejemplo, un número de
programa en el indicador de su receptor de
satélite.
2.
Para iniciar la búsqueda de código,
presione brevemente la tecla de aparato p. ej.
TV1*) deseado.
3
A continuación, pulse durante más de 5
segundos la tecla SET hasta que parpadee la
lucecita (LED).
4
Entonces, dirija el telemando hacia el
aparato a mandar mientras que el telemando
emite casa segundo una señal ON/OFF
diferente.
5.
Si su aparato reacciona, presione SET
para terminar la búsqueda de código. – Caso
que haya terminado demasiado tarde la
búsqueda, debe seguir buscando mediante el
modo de búsqueda manual (v.a.).
6.
Para terminar debe controlar el código de
mando elegido, mientras utiliza su DVD, por
ejemplo. Si no funciona correctamente, debe
repetir de nuevo la búsqueda de código.
Entonces, el modo de búsqueda es iniciado a
partir del código próximo. – No olvide activar
su aparato, p.ej su DVD, en el mismo, si desea
seguir buscando código.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
11
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Anote el código de control que ha utilizado en
la etiqueta de la tapa de las pilas para poder
usarlo en un futuro.
Identificación de código
En cualquier momento, puede lecturar los
códigos de 3 dígitos:
1.
Presionar la tecla de aparato de aquel
aparato, cuyo código desea lecturar, p.ej. TV1.
2.
Presionar SET (ajustar) y a la vez 1, 2, o
3, según la posición del dígito buscado. P. ej.:
si después de TV1*) presiona el 1 (SET+1) y el
código ajustado es el 176, la lámpara 1 x da
luz intermitente después de haber soltado la
combinación de teclas SET+1, para indicar la
centena con 1*, así que sólo debe contar.
Mediante SET+2 puede averiguar la decana,
pues soltando esta combinación de teclas,
para, p.ej., la cifra 7, da luz intermitente 7*
veces para indicar el cinco de 176. Soltando la
combinación
de
teclas
SET+3
antes
presionada, es indicado el primero dígito, p.ej.
6* veces luz intermitente para el 6 de 756.
Copiar teclas originales para aprender
funciones de mando faltantes
La función LEARN sirve como adicional para
códigos de mando preprogramados. En
muchos casos los códigos preideterminados
operan casi todas las funciones, sin embargo
aún faltan algunos. O no ha encontrado ningún
código que funcione. Con la función de
aprendizaje puede asumir más de 65
comandos de teclas de los controles remotos
originales, máx. 40 comandos por aparato.
Cada código de tecla aprendido, nuevo
sobreescribe el aprendido previamente.
1
Para transferir los códigos de mando
necesita un control remoto original totalmente
operativo. Por favor utilice baterías totalmente
cargadas en ambos controles remotos.
2
Colocar ambos controles remotos sobre
la mesa de modo que el diodo infrarrojo (LED)
del control remoto original apunte directamente
hacia el diodo (LED) del UR 14. Este se
encuentra en el extremo superior del control
remoto. La distancia entre ambos LED con
contacto visual debe ser aprox. 10 mm. En
ocasiones, es necesario desplazar un poco el
mando durante el proceso de aprendizaje para
que pueda encontrar la posición correcta.
3
Mantener pulsada la tecla LEARN
algunos 3 secundos haste que la lámpara se
alumina.
4
Transcurridos 10 segundos, pulse una
tecla del aparato, por ejemplo DVD1**). La luz
parpadea una vez.
5
Pulse brevemente la tecla UR 14, p.ej.
(Encendido/Apagado), cuya función debe
ser asumida por control remoto. La luz
parpadea.
6
Pulse la tecla del control remoto original
cuya función debe ser transmitida, p.ej.
POWER hasta que la UR 14 la luz deja de
parpadear para volverse fija. Luego brillará la
lámpara por aprox. 2 segundos y continuará
parpadeando. Esto significa que la función de
la tecla p.ej. ENCENDER/APAGAR ha sido
transmitida.
7
Por favor repita los pasos 4 a 6 para
transmitir otras funciones de tecla. –En caso
de problemas de transmisión la tecla parpadea
2 veces seguidas y continuará parpadeando.
Luego repita por favor el proceso de
transmisión con el paso 4.
8
Para terminar con el proceso de
transmisión pulse por favor la tecla LEARN. UR 14 también finaliza el
proceso
automáticamente después de aprox. 30
segundos de inactividad.
**) Para el control del aparato sólo pueden
copiarse teclas que puedan controlarse
mediante las teclas TV1, TV3, CD, CBL.
La memoria está llena
Cuando se haya alcanzado la cantidad
máxima de teclas aprendidas, la luz que indica
que la memoria está llena parpadea dos
veces. Después podrá sobrescribir teclas
programadas o bien, transcurridos 10
segundos, el mando deja de copiar.
Suprimir una función de tecla atribuida
(aprendida)
1
Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla
LEARN hasta que la luz esté fija.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla del
aparato que desee suprimir, por ejemplo
DVD1. La luz parpadea una vez.
3
Pulse brevemente una tecla adicional,
por ejemplo 3, junto con la función de tecla que
desea suprimir. La luz parpadea una vez y la
función queda suprimida.
4
Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir.
Suprimir una función de tecla de un aparato
que haya sido atribuida (aprendida)
1
Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla
LEARN hasta que la luz esté fija.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla . La
luz parpadea una vez.
3
Pulse brevemente la tecla del aparato de
la que desee suprimir la función de tecla, por
ejemplo DVD1. La luz parpadea una vez y se
suprimen todas las funciones copiadas, por
ejemplo las funciones de control DVD.
4
Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
12
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Suprimir una función de tecla atribuida
(aprendida)
1
Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla
LEARN hasta que la luz esté fija.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla . La
luz parpadea una vez.
3
Pulse además la tecla SET. La luz
parpadea una vez y se suprimen todas las
funciones de teclas copiadas.
4
Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir.
Manejo
El aparato se maneja prácticamente como su
mando a distancia original, la única diferencia
es que previamente debe pulsar una tecla del
aparato de TV1*), DVD1*), etc. para poder
controlar el aparato deseado. Dado que los
símbolos del UR 14 pueden diferir de los que
se encuentran en su mando a distancia
original, es posible que deban probarse todas
las teclas para identificar cada función.
La inscripción de las teclas TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sirve
únicamente
como
orientación.
Puede
configurar cualquier tecla para cualquier tipo
de aparato.
*): Todas las teclas de aparatos marcadas con
*) pueden utilizarse con doble función, de
manera que pueda controlarse un total de 14
aparatos distintos. Si pulsa una tecla siguiendo
este manual de instrucciones puede introducir
un código de aparato para la primera
asignación, es decir para controlar el primer
aparato. Si pulsa dos veces una tecla de
aparato durante 0,5 segundos, puede
configurar la tecla para un segundo aparato, es
decir con la misma tecla podrá controlar dos
aparatos.
Volumen- Función Punch-Through
Cuando
contiene
códigos
de
control
determinados, por ejemplo para el receptor de
satélite, el descodificador DVB-T, sin función
de volumen y mudo, el UR 14 utiliza
automáticamente
las
funciones
correspondientes del televisor.
Datos técnicos
Pilas: 1 * pila botón tipo CR 2032
Alcance: máx. 7 m
No apropiado para aparatos de 400 kHz
2 años de garantía del fabricante
Caso que su UR 14 falle dentro de 2 años
después de haberlo adquirido, Vivanco
sustituye
gratuitamente
el
aparato.
Excepciones: códigos faltantes, destrucción
intencionada y desgaste normal de caja y
teclado.
(I) Istruzioni per l’uso
Telecomando Vivanco UR 14 per quasi tutti
gli apparecchi televisivi, audio e video e
per altri apparecchi dotati di sensori a
infrarossi
Inserimento delle pile
Aprire il vano batteria sul lato inferiore dell’UR
14 esercitando una leggera pressione che
permetterà l’apertura del coperchio. Inserire
dunque 1 batteria lithium CR 2032 nuova.
Verificare che la polarità sia giusta: i segni “+”
e “-“ sulla batteria e nel vano devono
coincidere. Premere il tasto PWR per
accertarsi del buon funzionamento. Se
premendo il tasto, la spia rossa lampeggia,
vuol dire che tutto è a posto.
Batteria al litio:
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della
batteria può causare pericolo di esplosioni.
Sostituire solamente con lo stesso tipo o con
uno equivalente raccomandato dal produttore.
Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni
del produttore.
Programmazione dell’apparecchio
Prima di poter comandare il proprio
apparecchio, è necessario programmare il
telecomando. Ciò può avvenire in due modi:
mediante l’inserimento diretto del codice di
comando, oppure mediante la funzione di
ricerca del codice.
Inserimento diretto di un codice di
comando mediante la lista allegata
Esempio: regolazione del telecomando per un
televisore Panasonic.
1.
Dall’elenco fornito, prendere ad es.
il
codice Panasonic
176. Attenzione:
selezionare la lista corretta per l’apparecchio
televisivo (TV)
2.
Per preparare l’inserimento del
codice premere brevemente i tasti SET
(Impostazione) e poi il tasto sull’apparecchio,
ad es. TV1*), finché la spia (LED) resta accesa
in permanenza.
3.
Premere uno dopo l’altro i tasti
numerici (ad es. 1 7 6).
4.
Una volta inserite le cifre, il LED si
spegne e il telecomando è pronto per il
controllo dell’apparecchio.
5
In seguito, provare il codice di
comando regolato cercando di comandare il
televisore. Se non succede nulla, o se non
accade quanto dovrebbe accadere, tentare con
un nuovo codice preso dall’elenco oppure
servirsi della funzione di ricerca del codice (v.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
13
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
sotto). Stabilire nello stesso modo le
impostazioni del telecomando per l'utilizzo di
altri apparecchi. Invece del tasto TV premere di
volta in volta VCR oppure SAT(DVB,
DECODER), DVD, AUX, CD.
Ricerca del codice
Se la marca dell’apparecchio non è compresa
nella lista oppure se il codice indicato non
viene accettato, si consiglia la ricerca del
codice.
Le diciture dei tasti di apparecchio TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
hanno esclusivamente un valore indicativo. In
realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di
apparecchio ad ogni tasto.
Se per un apparecchio non si trova alcun
codice, cercarlo servendosi della Ricerca del
codice.
*):Tutti i tasti apparecchio possono essere
assegnati in modo duplice, con la possibilità di
pilotare in tutto 14 diversi apparecchi.
Premendo un tasto una volta secondo le
presenti istruzioni, si può immettere un codice
apparecchio per la prima assegnazione, con la
quale pilotare il primo apparecchio. Premendo
due volte nel giro di 0,5 secondo un tasto
apparecchio, si può impostare il tasto per un
secondo apparecchio, ovvero pilotare con tale
tasto un altro apparecchio.
Premendo un tasto qualsiasi sull’apparecchio
si interrompe l’inserimento del codice.
Ricerca del codice di comando
Se nella lista dei codici non è presente la
marca del vostro apparecchio o se non è
possibile trovare il codice adeguato, utilizzare
la ricerca dei codici.
Ricerca manuale del codice
1
Accendere l’apparecchio che si
desidera
comandare
(l’apparecchio
in
questione sarà già regolato su un programma).
2
Per preparare la ricerca del codice
premere
brevemente
i
tasti
SET
(Impostazione) in basso a destra e poi il tasto
per la regolazione dell’apparecchio, ad es.
TV1*), finché la spia (LED) resta accesa in
permanenza.
3
Poi puntare il telecomando verso
l’apparecchio che si vuole comandare.
4
Premere una volta brevemente il
tasto SET. La spia (LED) lampeggerà.
5
Ripetutamente, a intervalli di un
secondo, premere il tasto ON/OFF
(apparecchio
on/off)
fino
ad
attivare
l’apparecchio, ad es. il televisore. – Per la
ricerca codici è possibile anche premere il
tasto > (Play) subito dopo il tasto
(apparecchio on/off) utilizzando così la
funzione Play/Riproduzione per la ricerca.
Assicurarsi che nell’apparecchio per la
riproduzione di cassette, nel lettore o nel
registratore sia inserito un nastro, un DVD o un
CD. Se nel frattempo l’apparecchio si è spento,
per proseguire la ricerca sarà necessario
riaccenderlo, agendo per es. sull’apparecchio o
sul
telecomando
originale.
Quando
l’apparecchio reagisce, è possibile provare
anche altri tasti, senza dover uscire dalla
ricerca. Qualora qualche tasto non funzioni
correttamente, basterà proseguire la ricerca
agendo su ON/OFF.
Quando l’apparecchio reagisce correttamente,
premere il tasto ad. es. TV1*) per terminare la
ricerca. La spia (LED) si spegnerà. – La
funzione UR 14 riprende la ricerca dal punto in
cui era stata interrotta. Una volta raggiunta la
fine della lista dei codici, la ricerca termina
automaticamente. Il telecomando lampeggia
più volte di seguito. L’apparecchio memorizza
l’ultimo codice inserito.
La ricerca si interromperà dopo ca. 30 secondi
di inattività.
Ricerca automatica del codice
Il telecomando eseguirà nel giro di pochi
secondi, quasi automaticamente, le regolazioni
giuste:
1.
Accendere l’apparecchio che si
vuole comandare (l’apparecchio in questione
sarà già regolato su un programma).
2.
Per avviare la ricerca del codice
premere brevemente il tasto dell’apparecchio
desiderato, ad es. TV*1).
3.
Premere in seguito per più di 5
secondi il tasto SET, finché la spia (LED)
lampeggia.
4.
Poi puntare il telecomando verso
l’apparecchio che si vuole comandare, mentre
il telecomando invia ogni secondo un altro
segnale di ON/OFF.
5.
Quando l’apparecchio reagisce,
premere entro uno o due secondi un qualsiasi
altro tasto, eccetto SET, per terminare la
ricerca del codice. – Qualora la ricerca sia
stata terminata troppo tardi, proseguire la
ricerca manualmente (vedi sopra Ricerca
manuale del codice).
6.
In seguito, provare il codice di
comando regolato, ad es. con il lettore DVD.
Se non funziona correttamente, riavviare la
ricerca del codice. La ricerca partirà dal codice
successivo. - Se si desidera proseguire la
ricerca non si dimentichi di riaccendere
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
14
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
l’apparecchio
ad.
es.
DVD
sull’interruttore sull’apparecchio.
agendo
Identificazione del codice
E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual
è il codice a tre cifre utilizzato:
1.
Premere il tasto corrispondente
all’apparecchio di cui si desidera conoscere il
codice, ad es. TV1.
2.
Premere SET (Impostazione) e poi
1, 2 o 3 a seconda della cifra del codice che si
desidera conoscere. Esempio: se dopo aver
premuto TV*1) viene premuto SET+1, e il
codice impostato è quello dell’esempio, ossia
176, la spia allora, non appena rilasciato
SET+1, lampeggerà 1* volta per indicare che la
cifra delle centinaia è 1. Si tratta dunque di
contare il numero dei lampeggi. Premere e
rilasciare SET+2 per conoscere la cifra delle
decine: la spia lampeggerà in questo caso 7*
volte per indicare che la cifra delle decine è 7
(176). In seguito, premere e rilasciare SET+3
per conoscere la cifra delle unità: la spia
lampeggerà in questo caso 6* volte indicando
così il 6 in 176.
Aprendimento dei tasti originali per
programmare i comandi mancanti
La funzione LEARN aiuta a completare i codici
dei comandi preprogrammati. In molti casi i
codici preinstallati riescono a pilotare quasi
tutte le funzioni, ma alcune mancano. Oppure
Lei non ha trovato nessun codice funzionante.
Con la funzione di apprendimento Lei riesce a
gestire fino a 65 comandi originali del
telecomando via tasto, fino a un massimo di 40
comandi per apparecchio. Ogni codice tasto
nuovo da Lei appreso sovrascrive uno di quelli
appresi in precedenza.
1
Al fine di apprendere i codici di comando
è necessario un telecomando originale
pienamente funzionante. La preghiamo di
usare le batterie caricate completamente per
entrambi i telecomandi.
2
Mettere i due telecomandi sul tavolo nella
posizione in cui il diodo infrarosso (LED) del
telecomando originale sia puntato in direzione
del diodo (LED) dell’UR 14. Questo si trova
sull’estremità superiore del telecomando. La
distanza tra i due LED a contatto di vista
dovrebbe essere di ca. 10 mm.
3
Tenere premuto il tasto LEARN per circa
3 secondi finché la spia si accende.
4
Premere entro 10 secondi un tasto
qualsiasi, ad es. DVD1**), la spia lampeggia
una volta.
5
Prema brevemente sul tasto UR 14, ad
lampeggia.
6
Prema il tasto del telecomando originale,
la cui funzione deve essere accettata, ad es.
POWER, finché la spia UR 14 si illumina in
modo permanente. Poi la lampada si illumina
per ca. 2 secondi e poi lampeggia
nuovamente. Questo significa che una
funzione del tasto, ad es. ON/OFF risulta
trasmessa.
7
La preghiamo ripetere i passaggi 4 - 6
per trasmettere ulteriori funzioni tasto. – Nel
caso di problemi di trasmissione, il tasto si
illumina in modo permanente. La preghiamo di
ripetere la procedura di trasmissione con il
passaggio 4.
8
Alla fine della procedura di trasmissione,
La preghiamo di premere nuovamente il tasto
LEARN. – L’UR 14 termina automaticamente
la procedura dopo ca. 30 secondi di inattività.
**) E’ possibile copiare solo i tasti che sono
pilotabili tramite i tasti TV1, TV3, CD, CBL.
Messaggio memoria piena
Dopo l’apprendimento del numero massimo di
tasti, la memoria è piena e la spia lampeggia
due volte. In seguito è possibile sovrascrivere
tasti già programmati. Dopo 10 secondi di
inattività il telecomando esce dalla funzione
copia.
Cancellazione di una funzione trasmessa
(appresa)
Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3
secondi finché la spia si accende.
Premere e
tenere
premuto
il
tasto
dell’apparecchio che corrisponde al tasto da
cancellare, ad es. DVD1. La spia lampeggia
una volta.
Premere poi il tasto con la funzione da
cancellare, ad es. 3. La spia lampeggia una
volta e la funzione è cancellata.
Premendo una volta il tasto LEARN si esce
dalla funzione di cancellazione.
Cancellazione delle funzioni trasmesse
(apprese) da un apparecchio
1
Tenere premuto il tasto LEARN per circa
3 secondi finché la spia si accende.
2
Tenere premuto il tasto
, la spia
lampeggia una volta.
3
Premere poi il tasto con la funzione da
cancellare, ad es. DVD1. La spia lampeggia
una volta e tutte le funzioni copiate, ad es. per
il comando DVD, vengono cancellate.
4
Premendo una volta il tasto LEARN si
esce dalla funzione di cancellazione.
es.
(ON/OF), la cui funzione deve essere
accettata dal telecomando orignale. La spia
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
15
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Cancellazione di tutte le funzioni trasmesse
(apprese)
1
Tenere premuto il tasto LEARN per circa
3 secondi finché la spia si accende.
2
Tenere premuto il tasto
, la spia
lampeggia una volta.
3
In seguito premere il tasto SET. La spia
lampeggia una volta e tutte le funzioni di copia
vengono cancellate.
4
Premendo una volta il tasto LEARN si
esce dalla funzione di cancellazione.
Comando
Il comando degli apparecchi avviene in modo
identico a quello già noto dei telecomandi
originali.
È
sufficiente
premere
precedentemente il tasto dell’apparecchio
TV*1),
DVD*1)
ecc
per
comandare
l’apparecchio stesso. Dato che i simboli sull’UR
14 possono essere diversi da quelli sui
telecomandi originali, occorrerà eventualmente
provare tutti tasti per individuare le funzioni di
ciascun tasto.
Le diciture dei tasti TV1/TV2*), CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sono solo a puro
scopo orientativo. È possibile definire qualsiasi
tasto per ogni tipo di apparecchio.
*): A tutti i tasti contrassegnati con *) è
possibile assegnare due funzioni, in modo da
comandare
contemporaneamente
14
apparecchi. Se si preme una volta un tasto
secondo le indicazioni qui riportate, è possibile
inserire un codice apparecchio per la prima
definizione, vale a dire comandare il primo
apparecchio. Se si preme un tasto apparecchio
due volte entro 0,5 secondi, è possibile
impostare il tasto per un secondo apparecchio
oppure comandare con il tasto un secondo
apparecchio.
Funzione punch-through per il volume
Se determinati codici di controllo, ad es. per
ricevitori satellitari, decoder DVB-T, non
contengono le funzioni volume e mute, UR 14
utilizza
automaticamente
le
funzioni
corrispondenti dell’apparecchio televisivo.
Dati tecnici
Pile: 1 * batteria a bottone del tipo CR 2032
Portata: max. 7 m
Non utilizzabile per apparecchi operanti su
frequenze pari a 400 kHz
2 anni di garanzia di fabbrica
Se l’UR 14 si guasta nei 2 anni dalla data di
acquisto, Vivanco si impegna a sostituire
gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici
mancanti, distruzione deliberata e usura
naturale della scatola e dei tasti.
(NL) Handleiding
Afstandsbediening Vivanco UR 14 voor
bijna alle televisie-, audio-, video en andere
infrarood gestuurde toestellen
Plaatsen van de batterijen
Open het batterijvak aan de onderzijde van de
UR 14 (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR 2032lithiumbatterij in. Controleer de juiste polariteit:
de "+" en "-" van de batterij moeten
overeenstemmen met de markeringen in het
batterijvak. Druk ter controle van de correcte
werking op de PWR-toets. Als alles in orde is,
flikkert de rode lamp bij het indrukken van de
toets.
Lithium batterij:
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de
batterij verkeerd wordt vergangen. Alleen
vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig,
door de fabrikant aanbevolen type.
Instellen van een apparaat
Om uw toestel te kunnen bedienen moet u
eerst de afstandsbediening voor uw toestellen
instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden:
het direct invoeren van een bedieningscode en
het zoeken van codes.
.
Directe invoer van bedieningscodes met
behulp van de bijgevoegde lijst
Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening
voor een Panasonic-televisietoestel:
1.
Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv.
de Panasonic-code 176. Vergewis u ervan dat
u de correcte lijst voor televisie (TV) gekozen
heeft.
2.
Ter voorbereiding van het invoeren
van de code drukt u kort op de toets SET
(instellen) en daarbij ook op de b.v. TV*1)toets, tot het lampje (LED) constant brandt.
3.
Dan drukt u achtereenvolgens de
cijfertoetsen in (b.v. 1 7 6).
4.
Na het invoeren van de cijfers gaat
het lampje uit en de afstandsbediening is klaar
om uw toestel te bedienen.
5.
Tot slot test u de ingestelde
bedieningscode, door uw televisietoestel te
bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt,
probeer dan een andere code uit de lijst of het
zoeken van codes, zie hieronder. De instelling
van de afstandsbediening voor de bediening
van andere toestellen vindt u op dezelfde
manier. In plaats van de toets TV*) drukt u op
andere toetsen*), bijv. VCR, SAT (DVB,
DECODER), DVD, AUX, CD.
Het zoeken van codes
Als het merk van uw toestel niet op de lijst
staat of geen van de genoemde codes werkt,
dan is het zoeken van codes aan te bevelen.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
16
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
De toetsopschriften van de apparaattoetsen
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*)
SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP,
DVD1/DVD2*) dienen slechts ter oriëntering, u
kunt aan elke toets elk soort apparaat
toewijzen. Indien u voor een apparaat geen
passende code vindt, zoek deze dan via de
codezoekfunctie.
*): Alle apparaattoetsen kunnen dubbel worden
bezet, zodat in totaal 14 verschillende
apparaten bedienbaar zijn. Als u een toets
eenmaal volgens deze handleiding indrukt,
kunt u een apparaatcode voor de eerste
instelling invoeren of het eerste apparaat
bedienen. Als u een apparaattoets binnen de
0,5 seconden tweemaal indrukt, kunt u de toets
voor een tweede apparaat instellen of met de
toets een tweede apparaat bedienen. U kunt
deze modus afsluiten door op een willekeurige
toets te drukken.
Zoeken naar stuurcodes
Als u uw merk niet in de lijst met codes kunt
vinden of u kunt geen passende code vinden,
4
gebruik dan zoeken naar codes.
Handmatig zoeken van codes
1
Schakel het te bedienen toestel in
zodat een programma afgespeeld wordt.
2
Ter voorbereiding op het zoeken
van codes drukt u kort op de toets SET
(instellen) en daarbij ook op een toets van een
apparaat, bijv. TV1*), totdat het lampje (LED)
constant brandt.
3
Richt dan de afstandsbediening op
het te bedienen toestel.
4
Druk een keer kort op de toets
SET. Het lampje (LED) knippert.
5
Druk ongeveer elke seconde op
de AAN/UIT
(apparaat aan/uit) toets tot het
apparaat, bijvoorbeeld uw televisie, reageert.
Bij het zoeken naar codes kunt u ook
bijvoorbeeld even op de toets > (Play)
indrukken telkens nadat u op de toets
(apparaat aan/uit) hebt gedrukt om de functie
Play/Afspelen voor het zoeken te gebruiken.
Controleer of in een tapedeck, speler en
recorder een tape of een dvd of cd is geplaatst.
Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet
u het weer inschakelen om verder te kunnen
zoeken, bijv. op het toestel of met de originele
afstandsbediening. - Als uw toestel reageert,
dan kunt u ook andere toetsen proberen
zonder het zoeken te verlaten. Als een aantal
toetsen niet goed werkt, dan zoekt u eenvoudig
verder met AAN/UIT.
Als uw toestel juist reageert, druk dan op de
toets bijv. TV1*) en stop zo met zoeken. Het
lampje (LED) gaat uit.
- De UR 14 vervolgt het zoeken daar waar u
het zoeken onderbroken hebt. Als het einde
van de codelijst bereikt is, stopt het zoeken
automatisch. Daarbij knippert de LED op de
afstandsbediening meerdere keren snel achter
elkaar. De laatst ingegeven code blijft
opgeslagen. Het zoeken wordt afgebroken
wanneer u ca. 30 seconden niets met het
toestel doet.
Automatisch zoeken van codes
Binnen een paar seconden vindt uw
afstandsbediening bijna automatisch de juiste
bedieningsinstellingen:
1.
Schakel het te bedienen toestel in,
zodat een televisieprogramma speelt.
2.
Druk om het zoeken naar de code
te starten even op de gewenste apparaattoets,
bijvoorbeeld TV1*).
3.
Druk vervolgens de SET-toets ruim
5 seconden in totdat het lampje (LED) knippert.
4
Richt
de
afstandsbediening
vervolgens op het te bedienen apparaat terwijl
de afstandsbediening elke seconde een ander
AAN/UIT-signaal stuurt.
5
Als het apparaat reageert, drukt u binnen
1-2 seconden op SET om het zoeken naar de
code af te sluiten. – Als u het zoeken te laat
afsluit, zoek dan verder met handmatig zoeken
naar de code, zie hierboven.
6
Ten slotte test u de ingestelde stuurcode
door te proberen om bijvoorbeeld uw dvdspeler te bedienen. Als dat niet goed gaat,
moet u nogmaals naar de code zoeken. Het
zoeken naar de code begint met de
eerstvolgende code. - Vergeet niet uw toestel
weer in te schakelen bijv. DVD, als u verder
wilt zoeken.
Code-identificatie
U kunt de ingestelde driecijferige code uitlezen:
1.
Druk op de toets van het toestel
waarvan u de code wilt uitlezen, bijv. op TV1.
2.
Druk op SET (instellen) en daarbij
ook op 1, 2, of 3, afhankelijk van welk deel van
de code u wilt uitlezen. Bijv. indien u SET+1
indrukt en de voorbeeldcode 176 is ingesteld,
dan knippert het lampje, na het loslaten van
SET+1, 1* keer om het honderdtal weer te
geven. U hoeft dus alleen maar te tellen. Met
SET+2 wordt na het loslaten het tiental
weergegeven, bijv. knippert het lampje 7* keer
voor de 7 van 176. En met SET+3 worden na
het loslaten de eenheden weergegeven, bijv
knippert het lampje 6* keer voor de 6 van 176.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
17
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Kopiëren
van
niet
ingestelde
bedieningsfuncties vanaf de originele
afstandbediening-knoppen
De LEARN-functie is een aanvulling op de
voorgeprogrammeerde bedieningscodes. Met
deze vooraf ingestelde codes kunt u in de
meeste gevallen alle functies bedienen, maar
mogelijk ontbreken er toch een paar. Het kan
ook zijn dat u geen enkele functionerende code
hebt gevonden. Met behulp van de originele
afstandsbediening kunt u tot 65 functies
bedienen, met een maximum van 40 functies
per apparaat. Iedere nieuw gekopieerde
bedieningscode
vervangt
een
eerder
geïnstalleerde code.
1
Om
bedieningscodes
te
kunnen
installeren, hebt u een goedwerkende originele
afstandsbediening nodig. Zorg ervoor dat in
beide
afstandsbedieningen
volledig
(op)geladen batterijen zitten.
2
Leg de beide afstandsbedieningen zó op
een tafel, dat de infraroodzender (LED) van de
originele afstandsbediening recht naar de
infraroodzender van de UR 14 wijst. Deze
zender vindt u bovenop de afstandsbediening.
De afstand tussen de beide infraroodzenders
(LEDs) dient ca. 10 mm te bedragen.
Soms moet u een afstandsbediening bij het
leren een beetje heen en weer bewegen om de
juiste leerpositie op te zoeken.
3
Druk de LEARN-toets ongeveer 3
seconden in totdat het lampje oplicht.
4
Druk binnen 10 seconden op een
apparaattoets, bijvoorbeeld DVD1**), het
lampje knippert eenmaal.
5
Druk kort op één toets van de UR 14,
bijvoorbeeld
(aan/uit), waarvan u de
functie
wilt
overnemen
vanaf
de
oorspronkelijke afstandsbediening. Het lampje
knippert.
6
Druk op de toets van de oorspronkelijke
afstandsbediening waarvan u de functie wilt
overzetten, bijvoorbeeld POWER, totdat het
lampje op de UR 14 van knipperen overgaat in
branden.
Dit
betekent
dat
een
bedieningsfunctie, bijv. AAN/UIT succesvol is
gekopieerd.
7
Herhaal de stappen 4 - 6 voor het
kopiëren van andere bedieningsfuncties. –Bij
zendproblemen knippert de bedieningsknop 2x
achterelkaar, en brandt dan weer. Doorloop in
een dergelijk geval het installatieproces
nogmaals vanaf stap 4.
8
Om het installatieproces af te sluiten,
drukt u op de LEARN-toets. - De UR 14 stopt
het installatieproces automatisch na ca. 30
sec. inactiviteit.
**) U kunt alleen bedieningstoetsen kopiëren
die aanstuurbaar zijn via de apparaattoetsen
TV1, TV3, CD, CBL .
Weergave geheugen vol
Als het maximale aantal leertoetsen bereikt is,
is het geheugen vol en knippert het lampje
tweemaal.
Daarna
kunt
u
reeds
geprogrammeerde
toetsen
overschrijven,
anders verlaat de afstandsbediening de
kopieerfunctie nadat er 10 seconden niets is
gebeurt.
Een overgebrachte (geleerde) toetsfunctie
wissen
1
Druk de LEARN-toets ongeveer 3
seconden in totdat het lampje oplicht.
2
De apparaattoets voor de te wissen toets
indrukken en ingedrukt houden, bijvoorbeeld
DVD1. Het lampje knippert eenmaal.
3
Vervolgens even op de toets drukken
waarvan u de functie wilt wissen. Het lampje
knippert eenmaal en de functie is gewist.
4
Sluit het wissen af door even op de
LEARN-toets te drukken.
Een overgebrachte (geleerde) toetsfunctie
van een apparaat wissen
1
Druk de LEARN-toets ongeveer 3
seconden in totdat het lampje oplicht.
2
–toets indrukken en ingedrukt houden;
het lampje knippert eenmaal.
3
Vervolgens even op de toets drukken
waarvan u de functie wilt wissen, bijvoorbeeld
DVD1. Het lampje knippert eenmaal en alle
gekopieerde functies voor bijvoorbeeld de
besturing van de dvd-speler zijn gewist.
4
Sluit het wissen af door even op de
LEARN-toets te drukken.
Alle overgebrachte (geleerde) toetsfuncties
wissen
1
Druk de LEARN-toets ongeveer 3
seconden in totdat het lampje oplicht.
2
–toets indrukken en ingedrukt houden;
het lampje knippert eenmaal.
3
Druk vervolgens even de Set-toets in.
Het lampje knippert eenmaal en alle
gekopieerde toetsfuncties zijn gewist.
4
Sluit het wissen af door even op de
LEARN-toets te drukken.
Bediening
U bedient uw apparaat praktisch net zo als u
van uw originele afstandsbediening gewend
bent, u moet alleen eerst de toets voor het
apparaat,TV1*), DVD1*) enz. indrukken om het
gewenste apparaat te kunnen bedienen.
Omdat de symbolen van de UR 14 anders
kunnen zijn dan die van uw originele
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
18
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
afstandsbediening, moet u mogelijk alle
toetsen uitproberen om de functies te vinden.
odpadów
zgodnie
producenta.
De opschriften van de toetsen TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) zijn
alleen ter oriëntatie bedoeld U kunt onder
elke toets elk type apparaat instellen.
Dopasowanie do urz dzenia
Aby
mo na
było
sterowa
Waszymi
urz dzeniami, musicie Pa stwo dostroi pilota
do Waszych urz dze . W tym celu istniej
dwie mo liwo ci: bezpo rednie wprowadzenie
kodu steruj cego i wyszukiwanie kodu.
*): Alle met *) gemarkeerde apparaattoetsen
kunnen dubbel worden gebruikt, zodat in totaal
14 verschillende apparaten kunnen worden
bediend. Als u eenmaal op een toets drukt,
kunt u een apparaatcode voor de eerste
instelling opgeven ofwel het eerste apparaat
bedienen. Als u binnen een halve seconde
tweemaal op de apparaattoets drukt, kunt u de
toets voor een tweede apparaat instellen of
met de toets een tweede apparaat besturen.
Volume Punch-Through-functie
Als bepaalde stuurcodes, bijvoorbeeld voor
een
satellietontvanger,
een
DVB-T
settopkastje, geen volume- en mute-functie
heeft, gebruikt de UR 14 automatisch de
betreffende functies van de tv.
Technische gegevens
Batterijen: 1 * knoopcel type CR 2032
Bereik: max. 7 m
Niet voor 400 kHz apparaten
2 jaar fabrieksgarantie
Indien uw UR 14 binnen 2 jaar na aankoop niet
meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een
vervangend
toestel.
Uitzonderingen:
ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en
normale slijtage van behuizing en toetsen.
(PL) Instrukcja obsługi
Obsługa zdalna Vivanco UR 14 dla prawie
wszystkich aparatów telewizyjnych audio
video oraz innych urz dze sterowanych
podczerwieni
Wło enie baterii
Otworzy schowek na bateri od spodu pilota
UR 14, patrz ilustr. i wło y 1 now bateri
litow
CR
2032.
Prosz
sprawdzi
prawidłowo biegunowo ci: znaki „+” i „-” na
baterii i w schowku musz si zgadza . W celu
sprawdzenia prawidłowo ci działania nacisn
przycisk PWR. Je li wszystko jest w porz dku,
przy naciskaniu miga czerwona lampka.
Bateria litowa:
OSTRO NIE: Niebezpiecze stwo wybuchu
przy nieumiej tnej wymianie baterii! Przy
wymianie stosowa
tylko zalecane przez
producenta baterie tego samego typu i o tej
samej jako ci. Baterie nale y usuwa do
ze
wskazówkami
Bezpo rednie
wprowadzenie
kodu
steruj cego za pomoc zał czonej listy
Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki
Panasonic:
1
Z zał czonej listy wybra
np. kod
Panasonic 176.
2
Prosz upewni si , czy została wybrana
prawidłowa lista dla telewizora (TV).
W celu przygotowania wprowadzenia kodu
wcisn
krótko przyciski SET (ustawienie) a
potem dodatkowo przycisk np. TV1*) do chwili
a lampka (LED) b dzie wieci ci gle.
3
Nast pnie przyciska po kolei przyciski z
cyframi (np. 1 7 6).
4
Po wprowadzeniu cyfr lampka ga nie i
pilot jest gotowy do sterowania Waszym
urz dzeniem.
5
Na zako czenie przetestowa ustawiony
kod steruj cy, próbuj c sterowa Waszym
telewizorem. Je eli to nie funkcjonuje lub nie
funkcjonuje wła ciwie, to prosz spróbowa
nast pny kod z listy lub wyszukiwanie kodów,
patrz ni ej.
Ustawienia pilota w celu sterowania dalszymi
urz dzeniami nale y przeprowadzi w ten sam
sposób. Zamiast na przycisk TV*), nale y
przycisn
np.
na
VCR,
SAT(DVB,
DECODER), DVD, AUX, CD). Wyszukiwanie
kodów. Gdy marka jakiego urz dzenia nie
znajduje si na li cie lub aden podany kod nie
pasuje, to zalecane jest wyszukiwanie kodów.
Opisy przycisków do obsługi urz dze
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*)
SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP,
DVD1/DVD2*) słu
jedynie dla celów
orientacyjnych, gdy do ka dego z nich mo na
przyporz dkowa dowolne urz dzenie.
Je eli nie mo na znale odpowiedniego kodu
dla
posiadanego
urz dzenia,
mo na
skorzysta z funkcji wyszukiwania.
*): Wszystkie przyciski pilota do obsługi
urz dze mo na obło y podwójnie, w ten
sposób mo na go przystosowa do obsługi 14
urz dze . Naciskaj c przycisk jeden raz
zgodnie z niniejsza instrukcj , mo na
wprowadzi kod dla pierwszego urz dzenia lub
sterowa
pierwszym
urz dzeniem.
Po
dwukrotnym naci ni ciu przycisku w czasie do
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
19
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
0,5 sekund, mo na go przystosowa do
drugiego urz dzenia lub sterowa drugim
urz dzeniem.
Wczytywanie kodu nale y zako czy przez
naci ni cie dowolnego przycisku urz dzenia.
Poszukiwanie kodu steruj cego
Je li nie znale li Pa stwo swej marki lub listy
kodów lub odpowiedniego kodu, wtedy prosimy
skorzysta z funkcji poszukiwania kodu.
Manualne wyszukiwanie kodów
1.
Prosz wł czy urz dzenie, które ma by
sterowane. Program działa.
2.
W celu przygotowania wyszukiwania
kodów
wcisn
krótko
przyciski
SET
(ustawienie) po prawej stronie na dole, a
potem dodatkowo przycisk urz dzenia np.
TV1*) do chwili a lampka (LED) b dzie ci gle
wieci .
3.
Nast pnie
skierowa
pilota
na
urz dzenie, które ma by sterowane.
4.
Wcisn
raz przycisk SET. Lampka
(LED) miga.
5.
Powtarza
co
ok.
1
sekund
WŁ!CZANIE / WYŁ!CZANIE
(wł czenie i
wył czanie urz dzenia) a na urz dzenie
zareaguje na przykład Pa stwa telewizor. –
Podczas poszukiwania kodu mog Pa stwo
równie naciska na krótko np. przycisk
>(Play) za ka dym naci ni ciem przycisku
(wł czenie i wył czanie urz dzenia), celem
zastosowania
funkcji
Play/ odtwarzania
podczas poszukiwa . Nale y zapewni , aby w
magnetofonach,
odtwarzaczach
i
nagrywarkach znajdowały si ta my, czy te
płyty DVD lub CD. Gdyby Wasze urz dzenie
si wył czyło, to nale y je ponownie wł czy w
celu dalszego wyszukiwania np. przyciskiem
na urz dzeniu lub za pomoc oryginalnego
pilota. - Gdy urz dzenie reaguje, nale y
wypróbowa
równie
inne przyciski bez
wychodzenia z wyszukiwania. Je li niektóre
przyciski nie funkcjonuj wła ciwie nale y dalej
wyszukiwa za pomoc ON/OFF lub Play .
Je li urz dzenie reaguje prawidłowo, nale y
wcisn
przycisk urz dzenia TV1*), i w ten
sposób zako czy
wyszukiwanie. Lampka
(LED) ga nie.
- UR 14 rozpoczyna w tym miejscu
poszukiwanie, w którym zostało przerwane.
Je li
osi gni to
koniec
listy
kodów,
poszukiwanie zako czone jest automatycznie.
Jednocze nie miga
wiatełko w pilocie
kilkakrotnie i szybko. Ostatnio podany kod
zostanie zakodowany. Poszukiwanie zostanie
po około 30 sekundach przerwy przerwane.
Automatyczne wyszukiwanie kodów
W ci gu kilku sekund Wasz pilot znajduje
prawie automatycznie prawidłowe ustawienia
sterowania:
1.
Prosz wł czy urz dzenie, które ma by
sterowane, tak aby wł czony był jakikolwiek
program telewizyjny.
2.
W celu rozpocz cia procedury
poszukiwania kodu nale y krótko nacisn
przycisk danego urz dzenia, np. TV1*).
3.
Nast pnie, przez ponad 5 sekund
przytrzyma przyci ni ty przycisk SET, a
zacznie miga dioda kontrolki.
4.
Nast pnie
skierowa
pilota
na
urz dzenie, które ma by sterowane, podczas
gdy pilot co sekundy wysyła inny sygnał
ON/OFF.
5.
Je li urz dzenie reaguje, nale y wcisn
i przytrzyma przez 1-2 sekund jakikolwiek
przycisk oprócz SET, aby zako czy
wyszukiwanie kodów. – Je li poszukiwanie
zostało zako czone za pó no, prosz
wyszukiwa dalej za pomoc manualnego
wyszukiwania kodów, patrz powy ej.
6.
Na zako czenie, prosz przetestowa
ustawiony kod steruj cy, przez sterowanie np.
urz dzeniem DVD. Je li nie funkcjonuje on
prawidłowo, prosz
spróbowa
ponownie
wyszukiwania kodów. Wyszukiwanie kodów
zaczyna si wtedy z nast pnym kolejnym
kodem. – Je li zamierzacie Pa stwo dalej
wyszukiwa , nale y pami ta o ponownym
wł czeniu
urz dzenie
przyciskiem
na
urz dzeniu.
Identyfikacja kodów
Ustawiony 3-cyfrowy kod mo ecie Pa stwo w
ka dej chwili wyczyta :
1.
Wcisn
klawisz tego urz dzenia,
którego kod chcecie Pa stwo wyczyta . Np.
TV1.
2.
Wcisn SET (ustawienie) i do tego 1,2,
lub 3, stosownie do tego jak cyfr kodu
chcecie Pa stwo wyczyta . np., gdy po SET
wcisn li cie +1 a ustawiony jest kod nagrania
176, to miga lampka, po puszczeniu SET+1, 1*
aby ukaza miejsce setne z 1. nale y tylko
liczy . Za pomoc
SET+2 zostaje po
puszczeniu podane miejsce dziesi tkowe, np.
gdy miga 7* dla 7 ze 176. A za pomoc SET+3
po puszczeniu podane zostaje miejsce
jedynkowe, np. gdy miga 6* dla 6 ze 176.
Kopiowanie oryginalnych przycisków, w
celu
nauki
brakuj cych
funkcji
sterowniczych
Funkcja
LEARN
jest
uzupełnieniem
zaprogramowanych kodów sterowniczych. W
wielu
przypadkach
kody
zakodowane
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
20
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
wcze niej
mog
sterowa
wszystkimi
funkcjami, lecz niekiedy ich brak. Lub w
przypadku nie odnalezienia funkcjonuj cego
kodu. Z niniejsz funkcj mo na przej
z
oryginalnych pilotów a
do 65 funkcji
przycisków, maks. 40 funkcji na jedno
urz dzenie. Ka dy nowy kod nakłada si na
poprzedni.
1.
W celu przeniesienia kodu sterowniczego
potrzebny jest oryginalny pilot. Prosz u ywa
pilotów z pełnymi bateriami.
2.
Obydwa piloty poło y na stole w ten
sposób, aby diody podczerwieni (LED) pilota
oryginalnego skierowane były bezpo rednio w
kierunku diody (LED) pilota UR 14. Diody
znajduj
si
na czubku pilota. Odst p
obydwóch LED powinien wynosi około 10
mm. Czasami, podczas programowania nale y
przesuwa pilot w jedn i drug stron , celem
wczytania w niego wła ciwej pozycji.
3.
Nacisn
na ok. 3 sekundy przycisk
LEARN i trzyma , a zapali si lampka.
4.
Po 10 sekundach nacisn
przycisk
urz dzenia, np DVD1**), wtedy lampka mignie
jeden raz.
5.
Naci nij krótko na przycisk UR 14 np.
(On/Off), których funkcje maj zosta przej te
z pilota oryginalnego. Lampka miga.
6.
Prosimy nacisn
przycisk oryginalnego
pilota sterowania zdalnego dla funkcji która ma
zosta przetransmitowana, np. POWER, na tak
długo, a lampka UR 14 z trybu migania
przejdzie na ci głe wiecenie. Oznacza to, e
funkcja, np. On/Off została przekazana.
7.
Prosz powtórzy kroki 4 - 6, w celu
przekazania
dalszych
funkcji.
–Przy
problemach w przekazywaniu przycisk miga 2
razy jeden za drugim i zaczn si znów pali
ci głym wiatłem. Nale y wtedy powtórzy
krok 4.
8.
Na zako czenie procesu przekazywania
nale y przycisn
przycisk programowania
LEARN - Pilot UR 14 zako czy procedur
automatycznie po 30 sekundach przerwy.
**) Mo na kopiowa
tylko takie przycisi
urz dzenia, które mo na sterowa przyciskami
urz dzenia TV1, TV3, CD, CBL.
Pami sygnalizacji pełna
W chwili, gdy maksymalna ilo
przycisków
programowania zostanie osi gni ta i pami
jest zapełniona, wtedy lampka miga 2 razy.
Wtedy
mo na
b dzie
skopiowa
zaprogramowane przyciski lub pilot zdalnego
sterowania po 10 sekundach bezczynno ci
opuszcza funkcj kopiowania.
Anulowanie
przetransmitowanej
(zaprogramowanej) funkcji przycispku
1
Nacisn
przycisk LEARN na około 3
sekundy, a zapali si lampka.
2
Nacisn
przyciski urz dzenia dla
anulowanych
przycisków
i
trzyma
przyci ni te, np. DVD1. Lampka zamiga jeden
raz.
3
Dodatkowo, nacisn
przycisk dla
anulowanej funkcji przycisku, np. 3, nacisn
krótko. Lampka zamiga jeden raz i funkcja
zostaje anulowana.
4
Poprzez krótkie naci ni cie przycisku
LEARN ko cz
Pa stwo działanie funkcji
anulowania.
Anulowanie
przetransmitowanej
(zaprogramowanej)
funkcji
przycisku
jakiego urz dzenia.
1
Nacisn
przycisk LEARN na około 3
sekundy, a zapali si lampka.
Nacisn
przycisk
i trzyma
wci ni ty,
lampka zamiga jeden raz.
2
Dodatkowo,
nacisn
przycisk
urz dzenia dla anulowanej funkcji przycisku,
np. DVD1, nacisn
krótko. Lampka zamiga
jeden raz i funkcja np. sterowania DVD zostaje
anulowana.
3
Dodatkowo nacisn krótko przycisk dla
anulowanej funkcji przycisku urz dzenia, np.
DVD1. Lampka zamiga jeden raz i wszystkie
skopiowane funkcje dla np. sterowania DVD
zostaj anulowane.
4
Poprzez krótkie naci ni cie przycisku
LEARN ko cz
Pa stwo działanie funkcji
anulowania.
LöAnulowanie
wszystkich
przetransmitowanych (zaprogramowanych)
funkcji przycisków
1
Nacisn
przycisk LEARN na około 3
sekundy, a zapali si lampka.
Nacisn
przycisk
i trzyma
wci ni ty,
lampka zamiga jeden raz.
2
Dodatkowo, nacisn
na krótko
przycisk SET. Lampka zamiga jeden raz i
wszystkie skopiowane funkcje przycisków
zostaj anulowane.
3
oprzez krótkie naci ni cie przycisku
LEARN ko cz
Pa stwo działanie funkcji
anulowania.
Obsługa
Wasze urz dzenia obsługujecie Pa stwo
praktycznie tak samo, jak znacie to z
oryginalnych pilotów, ró nica polega jedynie na
tym, e w tym przypadku nale y przycisn
przycisk TV1*) lub DVD1*) aby móc sterowa
wybranym urz dzeniem. Poniewa symbole
UR 14 mog ró ni si od tych z Waszego
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
21
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
oryginalnego pilota, to musicie Pa stwo
ewentualnie wypróbowa wszystkie klawisze w
celu znalezienia ich funkcji.
Opisy przycisków TV1/TV2*), CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*) słu
tylko do
orientacji. Pod ka dym przyciskiem s
Pa stwo w stanie ustawi
ka dy rodzaj
urz dzenia.
*): Wszelkie przyciski urz dzenia oznakowane
*) mog zosta obsadzone podwójnie, tak wi c
mo na sterowa
w sumie 14 ró nymi
urz dzeniami. W chwili naci ni cia jakiego
przycisku według tej instrukcji, s Pa stwo w
stanie kod urz dzenia poda do pierwszego
obsadzenia, wzgl dnie sterowa
pierwsze
urz dzenie. Je li jaki przycisk urz dzenia
zostanie wci ni ty na 0,5 sekundy, wtedy
mog
Pa stwo ten przycisk ustawi
dla
drugiego
urz dzenia,
wzgl dnie
tym
przyciskiem sterowa drugim urz dzeniem.
Funkcja gło no ci Punch-Through
Je li okre lony kod steruj cy, np. odbiornika
satelitarnego, skrzynek DVB-T Settop nie
zawieraj
funkcji regulacji gło no ci oraz
wyciszania, wtedy
UR 14 przejmuje
automatycznie odpowiednie funkcje odbiornika
telewizyjnego.
Dane techniczne
Baterie: 1 * bateria guzikowa typu CR 2032
Zasi g: maks. 7 m
Nie dla urz dze o 400 kHz
2 lata gwarancji fabrycznej
Gdyby Wasz UR 14 uległ w ci gu 2 lat po
zakupie awarii, to otrzymacie Pa stwo od firmy
Vivanco bezpłatnie urz dzenie zast pcze.
Wyj tki: brakuj ce kody, umy lne zniszczenie i
normalne zu ycie obudowy i przycisków.
(CZ) Návod k obsluze
Dálkové ovládání Vivanco UR 14 pro tém
všechny televizní, audio, video a ostatní
p ístroje, ovládané infra erveným sv tlem.
Vložení baterií
Otev"ete p"ihrádku pro baterie na spodní
stran# univerzálního ovlada$e, viz obrázek a
vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032.
P"ezkoušejte
prosím
správnou
polaritu:
ozna$ení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s
ozna$ením v p"ihrádce pro baterie. Pro
kontrolu správné funkce stiskn#te tla$ítko
PWR. Pokud je všechno správn#, rozsvítí se
p"i stisknutí $ervené sv#tlo.
Lithiová baterie:
POZOR: Nebezpe í výbuchu p i neodborné
vým n
baterie! Baterii nahrazujte pouze
stejným typem baterie, který doporu uje
výrobce. Likvidace musí být provedena
v souladu s pokyny výrobce.
Nastavení DO s p ístrojem
Abyste mohli ovládat p"ístroje, musí se
nejd"íve DO nastavit na Váš p"ístroj. Jsou dv#
možnosti nastavení, p"ímé zadání pomocí
kódu nebo jeho vyhledáním.
P ímé zadání kódu ovládání pomocí
p iloženého p ehledu
P"íklad: nastavení DO pro TV p"ístroj zn.
Panasonic:
1.
z p"iloženého p"ehledu použijte
nap". kód 176.
P esv d te se prosím, zda jste zvolili správnou
p ílohu, p i vyhledávání kódu TV p ístroje.
2.
p"ed vložením kódu stiskn#te
krátce tla$ítko SET (Nastavení) spolu s
tla$ítkem p"íslušného p"ístroje, nap". TV1*),
dokud se LED kontrolka nerozsvítí trvale.
3.
poté stiskn#te postupn# $íselné
klávesy (nap". 1 7 6 )
4.
po zadání $íselného kódu zhasne
LED kontrolka u p"íslušného p"ístroje a DO je
p"ipraveno k ovládání Vašeho p"ístroje
5.
na záv#r nastavení vyzkoušejte,
zda zadaný kód je ten pravý, pro ovládání tzn.
v tomto p"ípad# TV. Pokud nepracuje správn#
nebo v%bec, zkuste zadat jiný kód z p"ehledu
nebo zadejte vyhledání kódu.
P"i nastavení DO na jiný p"ístroj postupujte
podle tohoto návodu, pouze místo TV*)
p"ístroje stiskn#te jinou klávesu*), nap". VCR,
SAT (DVB, DECODER, DVD, AUX, CD).
Hledání kódu.
Pokud jste jméno svého p"ístroje v seznamu
nenašli
nebo
zvolený
kód
nepasuje,
doporu$ujeme použít systém vyhledání kódu.
Popis
tla$ítek
na
p"ístroji
TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
slouží jen pro orientaci, pod každým tla$ítkem
m%žete nastavit jiný druh p"ístroje. V p"ípad#,
že nenajdete kód p"íslušný pro p"ístroj,
hledejte ho pomocí vyhledávání kód%.
*): Všechna tla$ítka p"ístroje je možné obsadit
dvojmo, takže je možné celkov# ovládat až 14
p"ístroj%. Pokud stisknete tla$ítko podle tohoto
návodu jednou, m%žete zadat kód p"ístroje pro
první obsazení, resp. ovládat první p"ístroj.
Pokud stisknete tla$ítko p"ístroje v pr%b#hu 0,5
sekund dvakrát, m%žete tla$ítko nastavit pro
druhý p"ístroj, resp. tla$ítkem ovládat druhý
p"ístroj.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
22
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Zadávání kód ukon íte stisknutím libovolného
tla ítka p ístroje.
Vyhledávání ídicího kódu
Pokud Vaší zna$ku v seznamu kód%
nenaleznete nebo žádný vhodný kód, použijte
prosím vyhledávání kódu.
Ru ní vyhledávání kódu
1
zapn#te p"íslušný p"ístroj. Program
b#ží.
2
p"ed nastavení hledání kódu
stiskn#te krátce tla$ítko SET (Nastavení),
vpravo dole a poté tla$ítko p"íslušného
p"ístroje, nap". TV1*), dokud se LED kontrolka
nerozsvítí trvale.
3
Nasm#rujte DO na zvolený p"ístroj.
4
krátce stiskn#te tla$ítko SET.
Kontrolka (LED) bliká.
5
Opakovan#, ca každou vte"inu,
stiskn#te tla$ítko ZAP/VYP
(p"ístroj
zapnout/vypnout) až p"ístroj, nap". Váš
televizor zareaguje. – P i hledání kódu m žete
také pro hledání použít krátké stisknutí nap .
tla ítka > (p ehrávání) vždy po stisknutí tla ítka
3
pak podržte stisknuté tla$ítko SET
na více než 5 vte"in až za$ne blikat žárovka
(LED).
4
poté nasm#rujte dálkové ovládání
na "ízený p"ístroj, zatímco dálkové ovládání
každou vte"inu vysílá jiný signál ZAP/VYP.
5
pokud
Váš
p"ístroj
reaguje,
stiskn#te SET na 1-2 vte"iny, abyste zakon$ili
vyhledávání kódu. – Pokud zareagujete pozd
p i vypnutí p ístroje, pokra ujte dále p i hledání
pomocí ru ního nastavení .
6
po
ukon$ení
a
nastavení
zkontrolujte nastavený kód, zda lze Váš, nap".
Váš DVD, p"ístroj ovládat. Pokud nefunguje
správn#, zkuste hledání kódu ješt# jednou
znova. Vyhledání kódu za$ne od následujícího
kódu. – Nezapome te, pokud budete hledat
dále, Váš p ístroj, nap . DVD, tla ítkem na
p ístroji zapnout.
Identifikace kódu
Kdykoliv si m%žete nastavený 3-místný kód
vyvolat:
1
zapn#te p"ístroj ke kterému chcete
na$íst kód, nap". TV1.
2
stiskn#te SET (Nastavení) a ihned
poté stiskn#te 1,2,3, podle toho, které místo
kódu chcete na$íst, nap". pokud stisknete
TV1*) a SET+1, a je nap". nastaven kód 176,
kontrolka bliká, po uvoln#ní klávesy SET+1, se
objeví 1*, jako t"etí (stovkové) místo, a zobrazí
se 1. Pot"ebujete proto pouze po$ítat. Pomocí
SET+2, se po uvoln#ní tla$ítka zobrazí druhé
(desítkové) $íslo, nap". bliká 7* pro 7 z $ísla
176. A po uvoln#ní klávesy SET+3, se zobrazí
1 $íslo, t.j. bliká 6* pro 6 z $ísla 176.
(p"ístroj zapnout/vypnout) pro vyhledání
p ehrávání/funkce reprodukce. Zajist te, aby
v magnetofonu, p ehráva i a nahrávacím
p ístroji byla vložena páska p íp. DVD nebo
CD. Pokud mezitím došlo k vypnutí p ístroje,
musíte jej pro pokra ování hledání op t
zapnout, bu p ímo na p ístroji nebo pomocí
originálního DO. – Pokud p ístroj na povel
reaguje, m žete u n j vyzkoušet funkci i
ostatních kláves, bez toho abyste opustili
postup hledání. Pokud n které klávesy
nefungují, pokra ujte jednoduše pomocí
ZAP/VYP nebo Play v hledání.
pokud p"ístroj na povely reaguje správn#,
stiskn#te klávesu volby p"ístroje, nap". TV1*) a
ukon$ete tak hledání. Kontrolka (LED) zhasne.
- Dálkové ovl. UR 14 je nastaveno tak, že
pokra uje v hledání tam, kde jste jej p erušili.
Pokud dojde p i hledání na konec seznamu
kódu, vypne se hledání automaticky. P itom se
kontrolka na DO rozbliká n kolikrát rychle za
sebou. Naposledy navolený kód z stává
uložen v pam ti. Pokud 30 sec. vyvíjena žádná
innost, hledání se p eruší.
Nakopírování originálních kláves pro
chyb jící funkce ovládání
Funkce LEARN slouží k rozší ení možností
DO. V mnoha p ípadech umí naprogramované
ovládací kódy ovládat skoro v tšinu funkcí
p ístroj . Nebo se m že stát, že jste nenašli
žádný kód odpovídající Vašemu p ístroji.
Pomocí funkce Learn, m žete p ehrát
z originálního DO až 65 p íkaz p i azené
jednotlivým klávesám, max. 40 funkcí ke
každému p ístroji. Každý nov nahraný povel
funkce, ale p episuje funkci na klávese již
uloženou.
Automatické vyhledávání kódu
Vaše DO najde, skoro samo automaticky,
správné nastavení ovládání:
1
nejd"íve prosím zapn#te zvolený
p"ístroj. Nap". na satelitním p"ijíma$i se na
displeji objeví n#jaké programové $íslo.
2
pro spušt#ní vyhledávání kódu
stiskn#te krátce požadované tla$ítko p"ístroje,
nap". TV1*).
1
pro p"enos funkce ovládacích kódu,
pot"ebujete funk$ní originální DO. Prosím
použijte do obou DO nové, zcela dobité,
baterie.
2
ob# DO položte na rovnou plochu, st%l
proti sob# tak, aby infra$ervené LED diody
originálního a UR 14 dálk. ovládání sm#"ovali
na sebe. Diody jsou umíst#ny na vrchní stran#
DO. Vzdálenost mezi ob#ma LED by m#la být
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
23
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
ca. 10mm.
N kdy musíte dálkovým ovládáním posunout
sem a tam,abyste nalezli správnou polohu pro
u ení.
3
Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny
až se rozsvítí žárovka.
4
B#hem 10 vte"in stiskn#te tla$ítko
p"ístroje, nap". DVD1**), žárovka jednou
blikne.
5
Stiskn#te krátce tla$ítko UR 14, nap".
(zap./vyp.), jehož funkce se má p"evzít od
originálního dálkového ovládání. Žárovka
bliká...
9
Stiskn#te tla$ítko originálního dálkového
ovládání, jehož funkce se má p"enést, nap".
POWER, dokud se žárovka UR 14 zm#ní z
blikání na trvalé svícení. To znamená, že se
p"enesla funkce tla$ítka, nap". ZAP/VYP.
6
Kroky 4 -6 prosím zopakujte, abyste
p"enesli další funkce tla$ítek. –P i problémech
p enosu blikne tla ítko dvakrát po sob a pak
se op t rozsvítí. Poté prosím zopakujte krokem
4 proces p enosu.
7
Pro
ukon$ení
procedury
p"enosu
stiskn#te prosím tla$ítko LEARN. – Dálkové
ovládání UR 14 ukon í proceduru také
automaticky, pokud v pr b hu 30 sec. nebude
vyvíjena žádná innost.
**) Kopírovat lze jen tla ítka pro ízení p ístroje,
která jsou iditelná tla ítky p ístroje TV1, TV3,
CD, CBL.
Zobrazení plné pam ti
Když se dosáhne maximálního po$tu tla$ítek
u$ení, pam#& je plná, blikne žárovka dvakrát.
Pak je možné p"epsat již naprogramovaná
tla$ítka, nebo dálkové ovládání po 10 vte"inách
ne$innosti opustí funkci kopírování.
Smazání p enesené (nau ené) funkce
tla ítka
1
Tla$ítko LEARN stiskn#te na ca 3 vte"iny
až se žárovka rozsvítí.
2
Tla$ítko p"ístroje ur$ené k vymazání
stiskn#te a podržte stisknuté, nap". DVD1.
Žárovka jednou blikne.
3
Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko
s mazanou funkcí tla$ítka, nap". 3. Žárovka
jednou blikne a funkce je smazaná.
4
Krátkým stisknutím tla$ítka LEARN
ukon$íte funkci mazání.
Smazání p enesené (nau ené) funkce
tla ítka p ístroje
1
Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny
až se žárovka rozsvítí.
2
Stiskn#te tla$ítko
a podržte jej
stisknuté, žárovka jednou blikne.
3
Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko
p"ístroje mazané funkce tla$ítka, nap". DVD1.
Žárovka jednou blikne a všechny zkopírované
funkce, nap". pro ovládání DVD jsou smazané.
4
Krátkým stisknutím tla$ítka LEARN
ukon$íte funkci mazání.
Smazání všech p enesených (nau ených)
funkcí tla ítek
1
Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny
až se žárovka rozsvítí.
2
Stiskn#te tla$ítko
a podržte jej
stisknuté, žárovka jednou blikne.
3
Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko SET.
Žárovka jednou blikne a všechny zkopírované
funkce jsou smazané.
4
krátkým stisknutím tla$ítka LEARN
ukon$íte funkci mazání.
Ovládání
Své p"ístroje m%žete ovládat prakticky tak, jako
by jste m#li originální DO, pouze nejd"íve
stisknou
p"íslušnou
klávesu
zvoleného
p"ístroje, nap", TV1*), DVD1*) atd. Jelikož se
ale symboly na DO – UR 14 mohou oproti
originálnímu DO lišit, musíte m.j. nejd"íve
všechny funkce vyzkoušet.
Popis
tla ítek
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slouží jen pro
orientaci. Pod každé tla ítko m žete nastavit
každý druh p ístroje.
*): Všechna tla$ítka p"ístroje ozna$ená s *)
mohou být obsazena dvakrát, takže je možné
ovládat celkem 14 r%zných p"ístroj%. Pokud
stisknete tla$ítko jednou podle tohoto návodu,
m%žete zadat kód p"ístroje pro první obsazení,
p"íp. ovládat první p"ístroj. Pokud stisknete
tla$ítko p"ístroje v rozp#tí 0,5 vte"iny dvakrát,
m%žete nastavit tla$ítko pro druhý p"ístroj, p"íp.
tla$ítkem ovládat druhý p"ístroj.
Fnkce hlasitosti-Punch-Through
Pokud ur$ité "ídicí kódy, nap". pro p"ijíma$
satelitu, DVB-T settopboxy, nemají žádnou
funkci hlasitosti a zapojení bezšumového
dola'ování, použije UR 14 automaticky
p"íslušné funkce televizoru.
Technická data
Baterie: 1 * Knoflíkový akumulátor Typ CR
2032
Dosah: max. 7 m
Nevhodné pro p"ístroje s frekvencí 400 kHz.
Záruka výrobce – 2 roky
Pokud p"estane Vaše DO typu UR 14 b#hem 2
let po koupi fungovat, obdržíte od f. Vivanco
náhradní zdarma. Výjimky: chyb#jící kódy,
zám#rné poni$ení a b#žné opot"ebení obalu $i
kláves.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
24
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
(P) Instruções de uso
Telecomando Vivanco UR 14 para quase
todos os aparelhos de televisão, áudio,
vídeo e outros aparelhos comandados por
infravermelhos
Colocar as pilhas
Abra o compartimento das pilhas na parte
inferior do comando universal – ver fig. – e
introduza um pilha nova CR 2032 de lítio.
Tenha atenção quanto à polaridade: os pólos
“+“ e “-“ das pilhas devem corresponder às
marcas no compartimento das mesmas. Para
verificar o comando quanto a uma função
correcta, prima a tecla POWER. Caso tudo
esteja a funcionar devidamente, a luz vermelha
pisca ao premir.
Bateria de lítio
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente
instalada há perigo de explosão. Substitua
somente pelo mesmo tipo ou equivalente,
conforme recomendado pelo fabricante.
Descarte baterias usadas, de acordo com as
instruções fornecidas pelo fabricante.
Ajuste do telecomando
Para que possa comandar os seus aparelhos,
o telecomando terá que ser ajustado para os
aparelhos. Isto poderá ser feito de duas
formas: introdução directa dos códigos de
comando ou procura dos códigos.
Introdução directa dos códigos de
comando indicados na lista fornecida
Exemplo: ajuste do telecomando para um
televisor Panasonic:
1.
Da lista de códigos fornecida, use
p. ex. o código 176 para aparelhos Panasonic.
Assegure-se de que escolheu a lista correcta
para televisor (TV).
2.
Prepare o telecomando para a
introdução do código, premindo ligeiramente a
tecla SET (Configuração) e em seguida uma
tecla do aparelho, p. ex. TV1*), até o LED
acender.
3.
Prima agora sucessivamente as
teclas respectivas numéricas (no exemplo: 1 7
6).
4.
Após a introdução dos algarismos,
o LED da respectiva lâmpada apaga-se e o
telecomando está pronto a comandar o seu
aparelho
5.
Teste agora o código de comando
introduzido enviando alguns comandos ao seu
televisor. Se o aparelho não reagir aos
comandos ou não reagir correctamente aos
comandos, tente um outro código da lista ou
use a função de procura de códigos (ver
secção seguinte). A configuração do
telecomando para o controlo remoto de outros
aparelhos deverá ser efectuada da maneira
que em seguida descrevemos: em vez da tecla
TV*), carregue numa outra tecla*), por
exemplo, em VCR, SAT (DVB, DECODER),
DVD, AUX, CD.
As denominações de teclas das teclas nos
aparelhos como TV1/TV2*), CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*) servem apenas
para orientação, o que significa que pode, em
cada tecla, configurar outro tipo de aparelho.
Caso não encontre nenhum código que
funcione para o seu aparelho, procure
outro código na procura de códigos.
*): Todas as teclas de aparelhos podem ser
ocupadas duplamente, de forma a que possa
controlar 14 aparelhos diferentes. Se premir
uma vez uma tecla de acordo com estas
instruções, pode introduzir um código de
aparelho para a primeira ocupação de tecla,
isto é, para controlar o primeiro aparelho. Caso
prima duas vezes uma tecla de aparelho
durante 0,5 segundos, pode configurar um
segundo aparelho, ou seja, controlar um
segundo aparelho com a tecla.
Para terminar a introdução dos códigos,
pressione uma tecla qualquer do aparelho.
Procura do código
Esta função pode ser usada se a lista não
incluir a marca do seu aparelho ou se o
aparelho não reagir aos comandos depois de
ter sido introduzido um dos códigos
apresentados.
Procura manual do código
1
Ligue o aparelho a comandar e
comute-o para um canal.
2
Para preparar o telecomando para
a procura do código, prima ligeiramente a tecla
SET (Configuração), em baixo à direita, e em
seguida uma tecla do aparelho, p. ex. TV1*)
até o LED acender.
3
Oriente agora o telecomando na
direcção do aparelho.
4
Prima uma vez brevemente a tecla
SET. A lâmpada da tecla (LED) pisca.
5
Prima repetidamente, aprox. em
cada segundo, a tecla LIGAR/DESLIGAR
(aparelho ligado/desligado) até o aparelho, p.
ex. o seu televisor, reagir. – Na procura por
códigos também pode premir brevemente p.
ex. a tecla > (Play) depois de carregar na tecla
(aparelho ligado/desligado) a fim de usar a
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
25
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
função de reprodução/repetição para a
procura. Assegure-se de que nos aparelhos
com fita, nos leitores e nos gravadores está
realmente inserida uma fita, um DVD ou um
CD. Se o seu aparelho tinha sido desligado,
terá que voltar a ligá-lo com a respectiva tecla
no aparelho ou usando o telecomando original
do aparelho – se o aparelho reage aos
comandos dados poderá testar outras teclas
sem deixar a procura. Se o aparelho não reage
correctamente a todas as teclas, continue a
procura premindo a tecla LIGAR/DESLIGAR.
Quando o seu aparelho reagir correctamente
aos comandos vindos do telecomando, termine
a procura premindo por exemplo a tecla TV1*).
O LED apaga-se. - O UR 14 continua a
procura no sítio onde a tinha interrompido
antes. Quando o fim da lista de códigos for
alcançado,
a
prcura
é
terminada
automaticamente.
Nessa
ocasião
o
telecomando pisca várias vezes depressa e
sucessivamente. O código por último
introduzido fica memorizado.
A procura é automaticamente interrompida se
não for premida nenhuma tecla num período
de 30 segundos.
Procura automática do código
O telecomando encontra em poucos segundos
quase automaticamente as configurações de
comando correctas:
1.
Ligue o aparelho a comandar.
Aparece p. ex. um número de programa no
visor do seu receptor de satélite.
2.
Para iniciar a procura do código,
pressione brevemente a tecla desejada do
aparelho, p. ex. TV1*).
3.
Pressione a seguir a tecla SET
durante mais de 5 segundos até a lâmpada
(LED) piscar.
4.
Oriente agora o telecomando para
o aparelho a comandar e mantenha-o nesta
posição enquanto este envia em cada segundo
um sinal de LIGAR/DESLIGAR para o
aparelho.
5.
Quando o seu aparelho reagir ao
telecomando, prima dentro de 1-2 segundos a
tecla SET para terminar a procura automática
do código – se terminou a procura demasiado
tarde, continue a procurar um código usando a
procura manual (ver secção anterior).
6.
Teste agora o código configurado,
tentando para isso comandar p. ex. o seu
aparelho DVD. Se o aparelho não reagir
correctamente aos comandos dados pelo
telecomando, repita a procura novamente. O
telecomando retoma a procura enviando o
código seguinte para o seu aparelho – não se
esqueça de voltar a ligar o seu aparelho, p. ex.
DVD, se pretende continuar à procura do
código.
Identificação do código
Pode ler a qualquer altura o código de 3
dígitos configurado no telecomando. Para
fazê-lo:
1.
Prima a tecla de selecção do
aparelho sobre o qual deseja saber o código,
por ex., TV1.
2.
Prima a tecla SET (Configuração) e
uma das teclas 1, 2 ou 3, dependendo da
posição do dígito do código que pretende
saber. Por exemplo, se premiu SET+1 e o
código ajustado for por ex. 176, o LED do
telecomando pisca 1* vez após SET+1 ter sido
largada, sinalizando que o código possui o
algarismo 1 na casa das centenas. Com
SET+2 é sinalizado o dígito memorizado na
casa das dezenas (neste exemplo, o LED
pisca 7* vezes correspondendo ao algarismo 7
do código 176). Com SET+3 é sinalizada a
casa das unidades (neste exemplo, o LED
pisca 6* vezes correspondendo ao algarismo
176).
Copiar as teclas originais para a
aprendizagem das funções de comando em
falta
A função LEARN serve de complemento para
os códigos de comando pré-programados. Em
muitos dos casos, os códigos pré-configurados
estão a cargo do comando de quase todas as
funções, mas ainda assim faltam alguns.
Poderá até ser possível que você não tenha
encontrado nenhum código funcional. Através
da função de aprendizagem, poderá assumir
com o telecomando até um máximo de 65
teclas de funções, num máximo de 40
comandos por aparelho. Cada um dos novos
códigos programados anulará o código anterior
correspondente a essa tecla.
1
Para a atribuição de códigos de
comando, necessita de um telecomando
original totalmente funcional. Utilize pilhas
novas em ambos os telecomandos.
2
Ambos os telecomandos deverão ser
colocados sobre uma mesa, de maneira a que
o díodo (LED) de infravermelhos do
telecomando original esteja apontado para o
díodo (LED) do telecomando do UR 14. Esse
díodo encontra-se na extremidade de cima do
telecomando. A distância entre os dois LEDs
deverá corresponder a cerca de 10 mm. Às
vezes, na aprendizagem pode ser preciso
deslocar ligeiramente um telecomando de um
lado para o outro para encontrar a posição de
aprendizagem certa.
3
Carregue durante aprox. 3 segundos na
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
26
tecla LEARN até a lâmpada acender.
4
Carregue dentro de 10 segundos numa
tecla do aparelho, p. ex. DVD1**), a lâmpada
pisca uma vez.
5
Carregue na tecla do UR 14, por
exemplo
(Ligado/Desligado), cuja função
poderá ser recebida pelo telecomando original.
A lâmpada pisca.
6
Carregue na tecla do telecomando
original, cuja função deva ser atribuída, por
exemplo POWER, até que a lâmpada UR 14
deixe de piscar e fique continuamente acesa.
Isso significa que uma das funções do teclado
foi
transferida,
por
exemplo
LIGADO/DESLIGADO.
7
Repita os passos 4 a 6, se desejar
transferir mais funções de teclas. – Caso se
verifique problemas na transferência, a tecla
pisca 2 vezes seguidas e volta a acender outra
vez. Nesse caso, repita o passo 4 do processo
de transferência.
8
Para
finalizar
o
processo
de
transferência, carregue numa tecla LEARN. O UR 14 também finaliza o processo
automaticamente, após 30 segundos de
inacção.
**) Só podem ser copiadas teclas para o
comando do aparelho que possam ser
comandadas através das teclas do aparelho
TV1, TV3, CD, CBL.
Indicação de memória cheia
Quando a quantidade máxima de teclas de
aprendizagem tiver sido alcançada, memória
cheia, a lâmpada pisca 2 vezes. A seguir
podem ser sobrescritas teclas já programadas.
Caso contrário, após 10 segundos de inacção
o telecomando abandona a função de copiar.
Apagar uma função de tecla transferida
(aprendida)
1
Pressione durante aprox. 3 segundos a
tecla LEARN até a lâmpada acender.
2
Pressione e mantenha pressionada a
tecla do aparelho da tecla a apagar, p. ex.
DVD1. A lâmpada pisca uma vez.
3
Adicionalmente, pressione brevemente a
tecla com a função da tecla a apagar, p. ex. 3.
A lâmpada pisca uma vez e a função fica
apagada.
4
Ao pressionar brevemente a tecla
LEARN termina a função de apagar.
Apagar as funções de teclas transferidas
(aprendidas)de um aparelho
1
Pressione durante aprox. 3 segundos a
tecla LEARN até a lâmpada acender.
2
Pressione e mantenha pressionada a
tecla , a lâmpada pisca uma vez.
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
3
Adicionalmente, pressione brevemente a
tecla do aparelho das funções da tecla a
apagar, p. ex. DVD1. A lâmpada pisca uma
vez e todas as funções copiadas, p. ex. para o
comando de DVD, ficam apagadas.
4
Ao pressionar brevemente a tecla
LEARN termina a função de apagar.
Apagar todas as funções de teclas
transferidas (aprendidas)
1
Pressione durante aprox. 3 segundos a
tecla LEARN até a lâmpada acender.
2
Pressione e mantenha pressionada a
tecla , a lâmpada pisca uma vez.
3
Adicionalmente, pressione brevemente a
tecla SET. A lâmpada pisca uma vez e todas
as funções de teclas ficam apagadas.
4
Ao pressionar brevemente a tecla
LEARN termina a função de apagar.
Comando dos aparelhos
Os aparelhos são comandados praticamente
da mesma forma que com os telecomandos
originais, mas antes precisa de pressionar uma
tecla do aparelho, TV1*), DVD1*). No entanto,
e porque os símbolos do telecomando UR 14
poderão divergir dos símbolos usados nas
teclas
dos
telecomandos
originais,
eventualmente terá que testar as teclas para
descobrir as suas funções.
As
inscrições
das
teclas
TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) só
servem de orientação. Em cada uma das
teclas pode ajustar qualquer tipo de aparelho.
*): todas as teclas de aparelhos assinaladas
com *) podem ser ocupadas duplamente, pelo
que na totalidade podem ser comandados 14
aparelhos diferentes. Se pressionar uma vez
uma tecla de acordo com estas instruções,
pode introduzir um código de aparelho para a
primeira ocupação e comandar o primeiro
aparelho. Se carregar duas vezes numa tecla
do aparelho dentro de 0,5 segundos, pode
ajustar a tecla para um segundo aparelho e
comandar um segundo aparelho com essa
tecla.
Função de volume Punch-Through
Se determinados códigos de comando, p. ex.
para receptor de satélite, set-top box DVB-T,
não tiverem funções de volume e silenciador, o
UR 14 usa automaticamente as funções
correspondentes do televisor.
Especificações
Pilhas: 1 * pilha tipo botão do tipo CR 2032
Alcance: máx. 7 m
Não adequado para aparelhos de 400 kHz
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
27
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Garantia de fábrica de 2 anos
Se o seu telecomando UR 14 deixar de
funcionar dentro dum prazo de 2 anos, a
Vivanco substitui-lo-á gratuitamente.
Excepções: códigos incorrectos, danificação
intencionada e desgaste natural da caixa e das
teclas do telecomando.
(DK) Betjeningsvejledning
Fjernbetjening Vivanco UR 14 til næsten
alle fjernsyns-, audio-, video- og andre
apparater styret via infrarød
Isætning af batterier
Batterirummet
på
bagsiden
af
URfjernbetjeningen 14 (se fig.) åbnes og 1 nyt
lithiumbatteri af typen CR 2032 sættes i. Tjek
for
korrekt
polaritet:
Batteriets
og
batterirummets “+“ og ”–” markeringer skal
svare til hinanden. Tryk på PWR-knappen for
at udføre funktionseftersyn. Hvis alt fungerer,
som det skal, blinker den røde lampe, når der
trykkes på den.
Litiumbatteri
ADVARSEL! Eksplosionsfare ved fejlagtig
håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte
batteri tilbage til leverandøren.
Tilpasning til et apparat
Fjernbetjeningen skal tilpasses til de apparater,
du ønsker at benytte. Dette kan gøres på to
måder: Enten ved direkte indlæsning af
styrekode eller ved kodesøgning.
Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp
af vedlagte liste
Eksempel: Indstilling af fjernbetjeningen til et
Panasonic-fjernsyn:
1.
Tag f.eks. Panasonic-koden 176 fra
den vedlagte liste. Sikr dig, at du har valgt den
korrekte liste til fjernsyn (tv).
2.
Tryk kort på tasten SET (indstilling)
og så på tasten TV1*), indtil lampen (LED)
lyser permanent for at forberede indtastningen
af koden.
3.
Tryk herefter ciffertasterne efter
hinanden (f.eks. 1 7 6).
4.
Efter indtastning af cifrene slukker
lampen og fjernbetjeningen er klar til at styre
dit apparat.
5.
Du kan teste den indstillede
styrekode ved at forsøge at betjene f.eks.
fjernsynet med den. Hvis resultatet er
utilfredsstillende, vælger du en anden kode fra
listen og prøver igen. Alternativt kan du også
vælge kodesøgning (se forneden). Indstillingen
af fjernbetjeningen til styring af yderligere
apparater foretages på samme måde. I stedet
for tasten TV*) skal du trykke på knapperne*) til
de andre apparater, f.eks. VCR, SAT (DVB,
DECODER), DVD, AUX, CD.
Kodesøgning
Hvis apparatets mærke ikke står på listen eller
koden viser sig at være forkert, kan du
alternativt vælge kodesøgning.
Apparatknappernes mærkning TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) har
udelukkende et orienterende formål. Alle
knapper kan benyttes til indstilling af
apparattype.
Hvis du ikke kan finde en passende kode til et
apparat, kan du få kodesøgningsfunktionen til
at finde den for dig.
*): Alle apparatknapper er beregnet til dobbelt
belægning, således at der kan betjenes i alt 14
forskellige enheder. Hvis du trykker på en knap
én gang iht. til denne vejledning, kan du
indlæse en apparatkode til første belægning,
dvs. til betjening af den første enhed. Trykkes
der derimod på en apparatknap to gange inden
for 0,5 sek., kan knappen programmeres til en
anden enhed, dvs. til betjening af et andet
apparat.
Manuel kodesøgning
1
Tænd for apparatet. Programmet
løber.
2
Tryk kort på tasten SET (indstilling)
og så på en tast og derefter på knapperne til
de ønskede apparater, f.eks. TV1*), indtil
lampen (LED) lyser permanent for at forberede
kodesøgningen.
3
Ret herefter fjernbetjeningen mod
det apparat, som skal styres.
4
Tryk kort på SET. Lampen (LED)
blinker.
5
Tryk gentaget, ca. hvert sekund, på
TÆND/SLUK
(apparat
Tænd/Sluk)
knappen til apparatet, f.eks. dit tv-apparat,
reagerer. – Ved kodesøgningen kan du f.eks.
også trykke kort på knap > (Play) efter tryk på
(apparat Tænd/Sluk), for at bruge
tast
Play/gengivefunktionen til søgning. Sørg for, at
der i båndapparater, playere og rekordere er
ilagt et bånd hhv. en DVD eller CD. Hvis
apparatet er slukket, tænd det igen for videre
søgning på selve apparatet eller den originale
fjernbetjening. - Når dit apparat reagerer, kan
du også prøve andre taster uden at skulle
forlade søgningen. Hvis enkelte taster ikke
fungerer korrekt, søg videre med ON/OFF eller
Play.
Hvis apparatet reagerer korrekt, tryk på tasten
f. eks. TV1*) og afslut søgningen. Lampen
(LED) slukker.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
28
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
- UR 14 fortsætter søgningen der, hvor du har
afbrudt søgningen. Søgningen afsluttes
automatisk, når enden på kodelisten er nået.
Så blinker fjernbetjeningen flere gange efter
hinanden. Søgningen afbrydes efter ca. 30
sekunder, når der ikke foretages yderligere
aktioner.
Automatisk kodesøgning
På få sekunder finder din fjernbetjening
næsten automatisk de rigtige styreindstillinger:
1.
Tænd for det pågældende apparat,
således at et tv-program løber.
2.
For at starte kodesøgningen trykker
du kort på den ønskede apparatknap, f.eks.
TV1*).
3.
Tryk så på SET-knappen i mere
end 5 sekunder til lampen (LED) blinker.
4.
Ret herefter fjernbetjeningen mod
det apparat, der skal styres, mens
fjernbetjeningen sender et andet ON/OFFsignal hvert sekund.
5.
Når apparatet reagerer, trykker du
SET inden for 1-2 sekunder for at afslutte
kodesøgningen. – Hvis du har afsluttet
søgningen for sent, så søg videre med manuel
kodesøgning, s.ovf.
6.
Test den indstillede styrekode til
sidst. Hvis den ikke fungerer korrekt, så gentag
kodesøgningen. Kodesøgningen starter så
med den efterfølgende kode. - Glem ikke at
tænde for apparatet f. eks. DVD igen, hvis
søgningen skal fortsættes.
Kodeidentifikation
Du kan til enhver tid udlæse den 3-cifrede
kode:
1.
Tryk tasten for det apparat, hvis kode du
vil udlæse. F.eks. TV1.
2.
Tryk SET (indstilling) og herefter 1, 2
eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre du
vil udlæse. F.eks. når du har trykket
SET+1 og eksempelkoden 176 er
indstillet, blinker lampen efter slip af
SET+1, 1* for at vise hundredecifferet
med 1. Du behøver altså kun at tælle.
Med SET+2 vises 10'er positionen efter
slip, f.eks. blinker den 7* gange for 7talles i 176. Og med SET+3 vises koden
første position efter slip, f.eks. blinker
den 6* gange for 6-tallet i 176.
Kopiering af originalknapper for at lære
manglende styrefunktioner
LEARN-funktionen er et supplement til
forprogrammerede styrekoder. I de fleste
tilfælde kan allerede indstillede koder styre
næsten alle funktioner, dog ikke alle sammen.
Eller du har slet ikke fundet en kode, der virker.
Med LEARN-funktionen kan du overtage op til
65 tasteordrer fra de originale fjernbetjeninger,
dog maks. 40 ordrer pr apparat. Enhver ny
gemt/lært tastekode overskriver en allerede
gemt kode.
1
For at overføre styrekoder skal du bruge
en original fjernbetjening, der virker endnu.
Benyt venligst fuldt opladede batterier i begge
fjernbetjeninger.
2
Anbring de to fjernbetjeninger på bordet
således, at den infrarøde sende-diode (LED)
fra den originale fjernbetjening peger direkte i
retning af dioden på UR 14 (LED). Denne
befinder sig i den øverste del af
fjernbetjeningen.
Afstanden mellem de to
LED'er skal være ca. 10 mm.
Sommetider skal du bevæge fjernbetjeningen
lidt frem og tilbage ved indlæringen, for at finde
den rigtige læreposition.
3
Tryk på LEARN-tasten i ca. 3 sekunder
til lampen lyser.
4
Tryk på en af apparatets knapper f.eks.
DVD1**) inden for 10 sekunder, lampen blinker
en gang.
5
Tryk kort på den UR 14-knap, f.eks.
(Tænd/Sluk), hvis funktion du ønsker at
overtage fra den originale fjernbetjening.
Lampen blinker.
6
Tryk på knappen på den originale
fjernbetjening hvis funktion skal overføres,
f.eks. POWER indtil UR 14 lampen skifter fra
.
blink til permanent lys Dette betyder, at en
knaps funktion, f.eks. Tænd/Sluk er blevet
overført.
7
Gentag venligst punkt 4 - 6 for at
overføre
flere/andre
funktioner.
–Ved
problemer under overførslen blinker knappen 4
gange efter hinanden, og lyser så igen
permanent. I dette tilfælde bør du gentage
punkt 4 for at overføre igen.
8
For at afslutte overførslen bedes du
trykke på LEARN-knappen. - UR 14 afslutter
også processen automatisk, når der ikke er
registreret nogen form for aktivitet i 30
sekunder.
**) Der kan kun kopieres knapper til
apparatstyring,
som
er
styrbare
via
apparatknapper TV1, TV3, CD, CBL.
Hukommelse fuld indikation
Når det maksimale antal læreknapper er nået,
hukommelse fuld, blinker lampen 2 gange.
Derefter kan de allerede programmerede
knapper overskrives, eller fjernbetjeningen
forlader kopifunktionen efter 10 sekunders
uvirksomhed.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
29
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Sletning
af
en
overført
(indlært)
knapfunktion
1
Tryk på LEARN-knappen i ca. 3
sekunder til lampen lyser.
2
Tryk på apparatknappen, der skal slettes
og hold den trykket, f.eks. DVD1. Lampen
blinker en gang.
3
Tryk desuden kort på knappen med
knapfunktionen, der skal slettes, f.eks. 3.
Lampen blinker en gang og funktionen er
slettet.
4
Med et kort på LEARN-knappen afslutter
du slettefunktionen.
Sletning
af
den
overførte
(indlært)
knapfunktion på et apparat
1
Tryk på LEARN-knappen i ca. 3
sekunder til lampen lyser.
2
Tryk på -knappen og hold den trykket,
Lampen blinker en gang.
3
Tryk desuden kort på apparatknappen
med knapfunktionen, der skal slettes, f.eks.
DVD1. Lampen blinker en gang og alle
kopierede
funktioner, til f.eks. DVD-styring er slettet.
4
Med et kort på LEARN-knappen afslutter
du slettefunktionen.
Sletning
af
den
overførte
(indlært)
knapfunktioner
1
Tryk på LEARN-knappen i ca. 3
sekunder til lampen lyser.
2
Tryk på -knappen og hold den trykket,
Lampen blinker en gang.
3
Tryk desuden kort på SET-knappen.
Lampen blinker en gang og alle kopierede
knapfunktioner er slettet.
4
Med et kort på LEARN-knappen afslutter
du slettefunktionen.
Betjening
Du betjener dine apparater faktisk ligesom du
kender det fra din originale fjernbetjening, med
den forskel, at du først skal trykke på en knap
for at vælge hvilket apparat, du ønsker at
betjene, f.eks. TV1*), DVD1*) etc. For at kunne
styre det ønskede apparat. Idet symbolerne på
UR 14 kan afvige fra din originale
fjernbetjening, skal du evt. afprøve alle
knapperne, for at finde visse funktioner.
Påskriften på
DVB1/DVB2*)
CBL, AMP,
orientering. Du
enhver knap.
knap TV1/TV2*), CD/AUX1*),
SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
DVD1/DVD2*) er kun til
indstiller enhver apparattype på
*): Alle med *) markerede apparatknapper kan
programmeres med to funktioner, således, at
der i alt kan styres 14 forskellige apparater.
Hvis du trykker en gang på en knap, som
beskrevet i denne vejledning, kan du indtaste
en apparatkode til den første funktion, hhv.
styre det første apparat. Hvis du trykker på en
apparatknap to gange inden for 0,5 sekunder,
kan du programmere knappen til et andet
apparat, hhv. styre et andet apparat med
knappen.
Lydstyrke-punch-through-funktion
Hvis
bestemte
styrekoder,
f.eks.
til
satellitreceiver, DVB-T settopbokse, ikke har
nogen lydstyrke- og mute-funktioner, benytter
UR 14 automatisk de tilsvarende funktioner på
tv-apparatet.
Tekniske data
Batterier: 1 * knapcelle type CR 2032
Rækkevidde: max. 7 m
Ikke til 400 kHz apparater
2 års fabriksgaranti
Hvis din UR 14 svigter inden for 2 år efter
købet, får du gratis erstatning fra Vivanco.
Undtagelser: manglende koder, forsætlig
ødelæggelse og normal slitage af kabinet og
taster.
(S) Bruksanvisning
Fjärrkontroll Vivanco UR 14 för nästan alla
TV-, Audio-, Video och andra
infrarödstyrbara apparater
Inläggning av batterier
Öppna batterifacket på undersidan av
fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 1 nytt CR
2032 litiumbatteri. Kontrollera att polariteten blir
riktigt: markeringarna ”+” och ”–” på batterierna
och i facket måste överensstämma. Tryck på
PWR-knappen för att kontrollera att det
fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det
röda lampan när man trycker.
Litiumbatteri
VARNING – Explosionsfara vid felaktigt
batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Kassera använt batteri
enligt fabrikantens instruktion.
Anpassning till en apparat
För att du ska kunna styra dina apparater
måste du ställa in fjärrkontrollen till dina
apparater, så att den passar till resp. apparat.
För detta ändamål har du två möjligheter,
antingen direkt inmatning av styrkod eller
kodsökning.
Direktinmatning av styrkod med hjälp av
den medlevererade listan
Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för en
Panasonic TV:
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
30
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
1.
Av den bifogade listan framgår t ex
koden för Panasonic, 176. Var vänlig se till, att
du valt korrekt lista för TV:n.
2.
För att förbereda kodinmatningen
ska du kort trycka på knapparna SET
(inställning)
och
sedan
på
önskad
apparatknapp, t.ex. TV1*) tills den lilla lampan
(lysdioden) lyser permanent.
3.
Tryck därefter i tur och ordning på
sifferknapparna (i exemplet: 1 7 6).
4.
Efter det att du matat in siffrorna
slocknar lampan och fjärrkontrollen är redo för
att styra din apparat.
5.
Som avslutning ska du testa den
inställda styrkoden genom att försöka
manövrera din TV-apparat. Fungerar det inte
eller inte riktigt, så får du försöka någon annan
kod ur listan eller kodsökningen, se nedan.
Inställningen av fjärrkontrollen för styrning av
ytterligare apparater går till på samma sätt. I
stället för apparatknappen TV*) trycker du på
andra knappar*), t ex VCR, SAT (DVB,
DECODER), DVD, AUX, CD.
Kodsökning
Om fabrikatet på någon apparat inte finns med
i listan eller om ingen angiven kod passar, så
är kodsökning att rekommendera.
Knapptexterna
för
apparatknapparna
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*)
SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP,
DVD1/DVD2*) är endast till som orientering, du
kan ställa in alla apparattyper på alla knappar.
Om du inte hittar någon passande kod för en
apparat, letar du efter den med kodsökningen.
*): Alla apparatknappar kan ha dubbla
funktioner så att det totalt går att styra 14 olika
apparater. Om du trycker en gång på en knapp
enligt den här bruksanvisningen, kan du mata
in en apparatkod för den första funktionen
resp. styra den första apparaten. Om du
trycker på en apparatknapp två gånger inom
0,5 sekunder kan du ställa in knappen för en
andra apparat resp. styra en andra apparat
med knappen.
Avsluta kodinmatningen genom att trycka på
valfri apparatknapp.
Sökning av styrkod
Om du inte hittar ditt fabrikat i kodlistan eller
ingen passande kod kan du utnyttja
kodsökningen.
Manuell kodsökning
1
Slå på den apparat du avser att
styra, så att programmet går.
2
För att förbereda kodsökningen ska
du kort trycka på knapparna SET (inställning)
och sedan på en apparatknapp t.ex. TV1*) till
dess att den lilla lampan (lysdioden) lyser med
fast sken.
3
Rikta sedan fjärrkontrollen mot den
apparat du vill styra.
4
Tryck en gång kort på SET. Den
lilla lampan på knappen (lysdioden) blinkar.
5
Tryck upprepade gånger, ungefär
en gång i sekunden, på TILL/FRÅN
(apparatströmbrytaren) till dess apparaten, t ex
din TV, reagerar. Förutom vid sökning av TVkoder kan du också trycka kort på den gula
knappen > (Play) efter det att du har tryckt på
knappen
(apparaten TILL/FRÅN) för att
utnyttja avspelningsfunktionen för sökning. Se
till, att då ett band, en DVD eller CD är inlagd i
bandapparater, players och rekorder. Om
apparaten har slagit från, så måste du åter slå
på den för vidare sökning, t ex på själva
apparaten eller med originalfjärrkontrollen. –
Om apparaten reagerar, så kan du också
prova med andra knappar, utan att avbryta
sökningen. Om några knappar inte fungerar på
rätt sätt, söker du helt enkelt vidare via TILL/
FRÅN eller Play.
Om din apparat reagerar korrekt, ska du trycka
på apparatknappen t ex TV1*) för att
därigenom avsluta sökningen. Den lilla lampan
(lysdioden) slocknar.
- UR 14 fortsätter sökningen där, som du
avbrutit sökningen. När kodlistans slut nåtts,
slutar sökningen automatiskt. Då blinkar
fjärrkontrollen flera gånger snabbt efter
varandra. Den senast inmatade koden sparas.
Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan
aktivitet.
Automatisk kodsökning
På några få sekunder finner din fjärrkontroll
nästan automatiskt de rätta styrinställningarna:
1.
Slå på apparaten, t.ex. visas ett
programnummer på satmottagarens display.
2.
För att starta kodsökningen ska du
trycka kort på den aktuella apparatknappen
t.ex. TV1*)
3.
Håll sedan SET-knappen intryckt
längre än 5 sekunder till dess den lilla lampan
(lysdioden) blinkar.
4.
Rikta sedan fjärrkontrollen mot den
apparat, som ska styras, under det att
fjärrkontrollen varje sekund sänder en annan
TILL/ FRÅN-signal.
5.
När din apparat reagerar, kan du
trycka på vilken knapp som helst utom SET
inom
1-2
sekunder,
för
att
avsluta
kodsökningen. – Om du har avslutat sökningen
alltför sent, sök då vidare med den manuella
kodsökningen, se ovan.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
31
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
6.
Som avslutning ska du testa den
inställda styrkoden, genom att du t.ex. försöker
styra din DVD-apparat. Om den inte fungerar
korrekt, så ska du försöka med kodsökningen
en gång till. Den startar då med nästföljande
kod. – Glöm inte att åter slå på din apparat t ex
DVD, om du vill fortsätta sökningen.
Kodidentifikation
Du kan när som helst avläsa de inställda 3siffriga koderna:
1.
Tryck på knappen för den apparat,
vars kod du vill avläsa, t ex TV1.
2.
Tryck på SET (inställning) och
dessutom på 1, 2 eller 3, beroende på vilken
siffra i koden du vill kunna se. Om du t ex har
tryckt SET+1 och exempelkoden 176 är
inställd, blinkar den lilla lampan – efter det att
du har släppt upp SET+1 – 1 gång för att visa
hundratalet som 1. Du behöver alltså bara
räkna. Med SET+2 visas 10-talssiffran efter det
att knapparna har släppts upp – i exemplet
blinkar lampan 7* för siffran 7 i 176 – och med
SET+3 visas entalet sedan knapparna släppts
upp, t ex blinkar lampan 6* för siffran 6 i 176.
Kopiera originalknappar för inlärning av
saknade styrfunktioner
LEARN-funktionen används som komplettering
till förprogrammerade styrkoder. I många fall
kan de förinställda koderna styra nästan alla
funktioner, men några fattas. Det är också
möjligt att du inte har hittat några fungerade
koder alls. Med denna inlärningsfunktion kan
du programmera in upp till 65 knappfunktioner,
maximalt 40 per apparat. Varje ny knappkod
skriver över en som programmerats tidigare.
1
För att föra över styrkoder behöver
du
en
fullständigt
funktionsduglig
originalfjärrkontroll. Använd fulladdade batterier
i båda fjärrkontrollerna.
2
Lägg båda fjärrkontrollerna på ett
bord så att infrarödsändarens dioder (LED) på
originalfjärrkontrollen är riktade direkt mot
dioderna på UR 14. Dessa befinner sig på
fjärrkontrollens huvudända. Avståndet mellan
båda LED bör var cirka 10 mm.
Ibland måste fjärrkontrollen skjutas något fram
och tillbaka, för att hitta det rätta
inlärningsläget.
3
LEARN-knappen hålls intryckt ca 3
sekunder tills lampan lyser.
4
Tryck inom 10 sekunder på en
apparatknapp, t ex DVD1**), så blinkar lampan
en gång.
5
Tryck kort på UR 14-knappen, t ex
(TILL/FRÅN)
, vars funktion ska tas över
från originalfjärrkontrollen. Lampan blinkar.
6
Tryck så länge på den knapp på
originalfjärrkontrollen, vars
funktion ska
överföras, t ex POWER, tills UR 14-lampan
övergår från att blinka till att lysa. Det betyder
att en knappfunktion, t ex TILL/FRÅN har
överförts.
7
Upprepa steg 4 - 6 för att föra över
ytterligare
knappfunktioner.
–Vid
ev
överföringsproblem blinkar knappen 2 gånger i
följd och lyser sedan åter. Upprepa då
överföringsförloppet med steg 4.
8
Som avslutning på proceduren
tryck på LEARN-knappen. UR 14 avslutar
proceduren automatiskt efter cirka 30 sekunder
om inga knappar trycks.
**)
Det
går
enbart
att
kopiera
apparatstyrningsknappar, som kan manövreras
via apparatknapparna TV1, TV3, CD, CBL.
Visning av fullt minne
När det maximala antalet inlärningsknappar
har uppnåtts är minnet fullt och lampan blinkar
2 gånger. Därefter går det att skriva över redan
programmerade knappar eller också går
fjärrkontrollen efter 10 sekunders overksamhet
ur kopieringsfunktionen.
Radering
av
en
överförd
(inlärd)
knappfunktion
1
LEARN-knappen hålls intryckt ca 3
sekunder tills lampan lyser.
2
Tryck in och håll intryckt apparatknappen
och den knapp som ska raderas, t ex DVD1.
Lampan blinkar en gång.
3
Tryck dessutom kort in knappen med den
knappfunktion som ska raderas, t ex 3.
Lampan blinkar en gång och funktionen är
raderad.
4
Raderingsfunktionen avslutas genom att
kort trycka in LEARN-knappen.
Radering
av
överförda
(inlärda)
knappfunktioner på en apparat
1
LEARN-knappen hålls intryckt ca 3
sekunder tills lampan lyser.
2
-knappen trycks in och hålls intryckt, så
att lampan blinkar en gång.
3
Tryck dessutom kort in apparatknappen
för den knappfunktion som ska raderas, t ex
DVD1. Lampan blinkar en gång och alla
kopierade funktioner för exempelvis DVDmanövreringen är raderade.
4
Raderingsfunktionen avslutas genom att
kort trycka in LEARN-knappen.
Radering av alla överförda (inlärda)
knappfunktioner
1
LEARN-knappen hålls intryckt ca 3
sekunder tills lampan lyser.
2
-knappen trycks in och hålls intryckt, så
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
32
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
att lampan blinkar en gång.
3
Tryck dessutom kort in SET-knappen.
Lampan blinkar en gång och alla kopierade
knappfunktioner är raderade.
4
Raderingsfunktionen avslutas genom att
kort trycka in LEARN-knappen.
Manövrering
Du manövrerar dina apparater praktiskt taget
precis på samma sätt som du är van med från
originalfjärrkontrollerna, du måste bara först
trycka på en apparatknapp, TV1*), DVD1*)
osv., för att kunna styra önskad apparat.
Eftersom symbolerna på UR 14 kan skilja sig
från symbolerna på originalfjärrkontrollerna, så
måste du i vissa fall prova dig fram med alla
knappar för att hitta funktionerna.
Texterna
på
knapparna
TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) är
enbart avsedda för orientering. Alla knappar
kan användas för inställning av varje typ av
apparat.
*): Alla med *) markerade apparatknappar
kann förses med dubbla funktioner, så att det
går att sammanlagt styra 14 olika apparater.
När du trycker en gång på en knapp enligt
denna instruktion kan du ange en apparatkod
för den första funktionen resp styra den första
apparaten. Om du inom 0,5 sekunder trycker
två gånger på en apparatknapp kan du ställa in
knappen för en andra apparat resp styra en
andra apparat med knappen.
(RUS)
Vivanco UR
!
,
#
$
%"
14
-
",
&
%
"
' #
(
( ) * + ,
)+*-.*
+ - /-+*
) -+ 012 14 ( 3. ) .)
4 + 1
5
+ 5 ,
)+5 CR 2032.
6 , 5 * +
7)4: 3+
„+“
„-„
,
)+
+
/-.
4. 1 7
) +)
) , 8+9
7- 7 - /3 +
PWR. :
+ ) ,
+ )
4- ,
) - /
) -.* ); 3 9 + .
:
!
!
%
&
) %
*
!
"
#
$ &
'
#
#
#
.
,
$
$
#
(
&
$
*.
)
$
"
< ,.
)
7 4 = > 3
) , ) 3 , = 3
-+ ,?
3
)
4
4
7
-- 9
)
+- 7
) *
3 .
1 7
9
3+5 7
+
;3 /:
-+
)+
+--.*
)
75@+9
.
*
Volym-Punch-Through-funktion
När vissa styrkoder, t ex för satellitmottagare,
DVB-T settopboxar, inte omfattar några volymoch ljudbortkopplingsfunktioner utnyttjar UR 14
automatiskt motsvarande funktioner hos TVapparaten.
Tekniska data
Batterier: 1 * knappbatteri typ CR 2032
Räckvidd: max 7 m
Inte för 400 kHz-utrustning
2 års fabriksgaranti
Om din UR 14 skulle upphöra att fungera inom
2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad
en ny från Vivanco. Undantag: saknade koder,
avsiktlig förstöring och normalt slitage på hölje
och knappar.
%$
+,
" , +
#
0) 3+): A
) *
-- 9
)
+- 7 + + ; ) B )3. 0 - .
1. C; )
/+-- 9
+)+8-7 .,+) +,
- )., 0 - 176.
'
,
#
, +
! !
!
$–
! (TV).
2. 1 7
9
- /3 +
)
> SET () * ),
; +3
- + 4- > TV1*),
3 8
(6C1) - 8-D
+ 4 7
-+ )+). -.3 + 3.
3. 0
+
9 - / 3 * +
+
+ 4B) .+ (- )., 1 7 6).
4. 0
+
B)
9
+
3 8
) *
-- 9
)
+- 7
9
)
+- 5 = > 3 ) , ) 3.
5. = ;
58+) +)4 + ) +--.*
)
75@ *
, - )., +3, 8
=.
) , + + )
7 4 = > 3 + + ; ) 3.
:
-+
B - ) +
B - ) + -+ )
4- ,
) , * +
4;
4
4-+*> *
; +)+8-7
, 3 ) - /+.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
33
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
A
) *
4
7
-- 9
)
+- 7
) 9 3
) *
3
)
?
3 /+
,) ; 3. =3+
>
7) *
+ + ; ) TV*) =.
4; + + ) 9 +
> *), - ) 3+),
VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD.
:
(
-
./
. ) , ))
9 ,
= > ) ,
) 3+) = > + + ; ), -+ )+ 9 ) + .
$
TV-$ # , ,!
'
$' $
$
'
'
$
$ > (Play) $ '#!
'
$
$
'
3 )
?
,
.
) , ) -+
; +)+8-+
;
; --.?
-+
3
8 + )+ 3+- + 7
A ; - 7 ) *
TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
/
>4
7
>+* ) +, .
3 /+ + ;
4 5, +
) *
5, 5
.
:
7
9 - ,
) *
. -+
3 9 - *
? 7@+9
,
@ +
+9 3+
3
.
*): = +3 3
) *
3 /- ;
4
+B ,
3 ,) ; 3, 3 /)
7 4
,@+*
/14 ) ;-.3
) *
3 .:
- / 4 -) ;
9
- 7@+3 )
, .
3 /+ + +
) *
8+
+
+) * B ,
)
+- 7 +) .3
) *
3. 0
+ 9 ,
. - /3+ +
) *
/ .
+8+- + 0,5
+ - , . 3 /+ + )
4
) +
) *
)
+- + 3.
,!
$
+
$
$ .
# $ #
'
%
- $
:
=. -+ - * D + = > 3 )
+)+8-+
-+ - * D +
? 7@ *
,
4; * + *
.
.
1
$
= 58 +
/
*
)
7+3.*
) , ).
0) 9) 33
.
-7+ 7.
2
1 7
9
- /3 + )
> SET () * ),
- ;
)
,
; +3 )+, +3 5 ) , ) , - ) 3+), TV1*),
3 8
(6C1) - 8-+
+ 4 7 -+ )+). - .
3
E +3
- ) 4 +
) *
-- 9
)
+- 7
)
7+3.* ) , ).
4
( - ) ;
)
- / 4 SET.
F 3 8 (6C1) 3 9 + .
5
0
)- ,
) , ; + 4/
5
+ -
, - /3
+ =GF./(HGF.
$
#
,
(
./
+
!
. $) %
, +
.
) , ))
$
),
–
%
*
$
# *
#
*.
&
. ,
$ #
$
, DVD
CD.
:
) , )
. 58
7,
= 3
-+ ,?
3 , - )., ) , )+
3 @45
) 9 - 4- 9
) *
-- 9
)
+- 7 58 4
+9
7
4-+*>+9
. – :
= >
) , )
)+ 9 ) + ,
=.
3 /+ +
) ,
4
/+
) 9 +
> ,+;
+- 7
.
:
-+
).+
> -+ B - ) 5
)
4- ,
+ +
)
)
/ 4
3 @45 =GF/(HGF.
:
= > ) , ) )+ 9 ) + )
4- ,
- /3 + ) , )-.+
.,
> TV1*)
)+ )
+
3 ,) ; 3
. F 3 8
(LED) 9 -+ .
- UR 14
# '
$
, &# ,!
& . - &#
#
&
$
)
$
$ # ,
$
+ $
$
*.
/
0(
$
$
!
&
.
#
#
! $ #
1
*
*. 2
. 30
$.
#
*
$
!
*.
(
/
"
$
E -+
4
+ - = >+
-- +
)
+- + 8
3
8+
- * D
)
4-.+ )
75@ + ) * :
1.
= 58 +
/
*
)
7+3.*
) , ).
A ) 3+),
)+ = >+9
9 ) +37 7+ 7 - 3+) ) 9) 33..
2
1 7 ;
*
)
- /3 + /+ +3 5 ) , )- 5
, - ) 3+) TV1*).
3
E +3 - /3 + SET , ++
5 + - ,
3 8 (LED) -+
3 9 + .
4
E +3 - ) 4 +
) *
-- 9
)
+- 7
)
7+3.*
) , ),
)+37
-- + )
+- + / 5 + . + ) 9 * 9- =GF/(HGF.
5
:
= > ) , ) )+ 9 ) + ,
- /3 +
+8+- + 1-2 + - SET, 8 ,.
;
-8 4
. – 3
,!
4$
#
$ +
$,
# '
'
#
4
$
%
+ &
$ $ # ,
!4 .
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
34
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
6
-
=
;
) +--.* )
)
7 4,
- )
) , ) 3.
:
-+ )
4- ,
/
*
+@D
;
+ 7
3. – 5
- ) 3+)
DVD,
# '
$,
.
58+) +)4 +
75@ *
,
) ,
3+),
= > 3
DVDB - ) +
) , * +
- ) ;. 0
3
8 +
+ 5@ 3
#
, 4
,!
'
$ %+
&
=. 3 /+ +
5, + )+37 ) 8
4
+--.* )D?;- 8-.*
:
1
A / 4
> ) , )+, ) 3 =. /+ + + ) 8
4
, - ).,
TV1.
2
SET
()
4)
- + 4- 1,2
3, ;
3
9 ,
* ) ;)7
=. /+ + +
.,) 4. A )., +
=. - /
+
SET+1
+176 ; ) 3+) ,
3 8 , + 3 9 4
+
9 ,
=.
+ SET+1 1*, 8 ,. )
4
3 @45 1 ) ;)7
+-. H
3 ,) ; 3
= 3
D 7
4
8
4. 6
3 @45
SET+2
+
- 7
;. + 7
;
7 + 7
, - )., +
3 9 + 7*
7
7 ; 176. C
3 @45 SET+3
+
- 7
;. + 7 ;
7 + - 8-.?
8 + , - )., +
3 9 + 6* 7 6 ; 176.
0
%
1
(
/
+,
&
$
I 7 LEARN
/
-+- +
; ) 9) 33 )
--.3
)
75@ 3
3.
=
, 4> - +
8 +
)+
) + 4+--.+
. 3 9
)
7 4
8
+3
B 73 , -+
).+ ; - ?
5 . C
/+, =.
-+ - >
- 9 B - ) 5@+9
. 6 8+,- * B +* =. 3 /+ +
+)+-7 4
) 9 - 4-.?
--.?
)
+- *
65
>-.?
3 - ,
3
3 3 40
3 ) , ).
G / .* . 8+--.*
>-.*
) +
,
).* ,. . 8+9 .
1
1 7
+)+)
75@ ?
= 3
)+, + 7 B - 4,
5 ) 9 -.* ) 9 - 4-.*
4
-- 9
)
+- 7. 0 /
*
,
4; * +
, ?
+ + )
+- 7?
45 ; )7/+--.+ ,
)+* .
2
(,
4
-- 9
)
+- 7
/ 4
3 ,) ; 3 , 8 ,. -B) ) -.*
+)+ 8
(LED)
) 9 - 4- 9
4
)
+- 7
-+
)+
+-;.
- )
++
(LED)
4
)
+- 7 UR 14.
(- - ?
7
+)?-+* 8
4
)
+- 7.
7- + 3+/
, 3
+
3 LED
)73 3 ;) + 4- 3
+
/7 4 ) 3+)- 10
33. C- 9
) 8D,+ -+ ,?
3 -+3- 9
9 4
-- +
)
+- +
5
7
9 ,
8 ,.
- *
+
5@ 5 ;
5 7 8D,..
3 A /3 + LEARN
+8+- +
3 + 3 8
-+
+ .
4 A / 3 4 ) , )- 5 , - ) 3+),
DVD1**),
+8+- + 10 + - ; 3 8
3 9 +
- ) ;.
5
A /3 +
)
>
4
)
+- 7 UR 14, - ) 3+) (=GF/(HGF), B 7
) *
/+)+-7 4 7
) 9 - 4- 9
4
)
+- 7. F 3 8 3 9 + .
6
A /3 +
>
) 9 - 4- 9
4
)
+- 7, B 7
) 9
/+)+4 7, - ) 3+),
- POWER,
+?
),
3 8 UR
14 3 9 - 7 - 9 )+- + -+ +)+?
.J
;- 8 + , 8
B 7
> , - ) 3+)
(=GF/(HGF), ,.
+>- +)+-+ +- .
7
0 /
*
,
) + > 9 4 6, 8 ,. +)+-+
+ 5@ +
>-.+
B . –
1
# +
$
4
&
#
2
,
.
&# ,
'
,
)
%
4 & 4.
8
1 7
; +)>+- 7
) + ).
+)+- /3 +, /
*
,>
LEARN. – 0 4
)
+- 7 UR 14
)+ ) @ + ) + )
/+
3
8+
+ ) 3+)- 30 + - ,+; +7 + 4.
**) ,
'
$
$
'
*
TV1, TV3, CD, CBL.
$
$
# *
$ ,$
!
$
*
!
$
2 !
$ "
G 9
93
3 4- +
8+
8D,., . +. 37 4
- ,
3 8
3 9 +
) ; . 0
+
9
;3 /+)+;
.
4
/+
) 9) 33 )
--.+
,
/+
-- +
)
+- +
.?
; B )
- 7
+8+- 10 + - ,+; +7 + 4.
)
$&
1
A / 3 4
) , ; + 4- 3
-+ 9 ) .
$
( %
+ - .
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
3
$)
LEARN
3 8
35
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
2
A / 3 4
+)/ 4
- /
*
) , )- 5
- 3 +3 *
,
- ) 3+), DVD1. F 3 8 3 9 +
- ) ;.
3
1
- + 4- ,
)
- / 3 4
- 3 +3 * 8- * B +*,
- ) 3+) 3. F 3 8
3 9 +
- ) ;,
B 7 -7 .
4
G )
3- /
+3 LEARN =.
;
-8 + B 5 -7 7.
- )
- ) ; - / 3 + +
, =. 3 /+ +
4 ) , )-.*
+) 9 ; -7 7,
/+ )
7 4 +) .3
) , ) 3. :
=. - / 3 + + ) , )- 5
) ;
+8+- + 0,5 + - ,
=.
3 /+ +
4
7
) 9
) , ) , . +.
)
7 4
3 @45
*
).3 ) , ) 3.
$
( % 3
$)
$&
(
1
A / 3 4 LEARN
3
+ - ,
3 8 -+ 9 ) .
2
A / 3 4
+)/ 4 - /
* ; 3 8 3 9 +
- ) ;.
3
1
- + 4- ,
)
- / 3 4
) , )- 5 - 3 +3 * 8- *
B , - ) 3+), DVD1. F 3 8 3 9 +
- ) ;,
+
)
--.+ B ,
- ) 3+), )
+- 7 DVD ,.
-7 ..
4
G )
3- /
+3 LEARN =.
;
-8 + B 5 -7 7.
4
=
)
)
1
+
2
;
3
+
4
;
% ( % 3 % )
% &
$
A / 3 4 LEARN
3
- ,
3 8 -+ 9 ) ..
A / 3 4
+)/ 4 - /
* 3 8 3 9 +
- ) ;.
1
- + 4- ,
)
- / 3 4
SET. F 3 8
3 9 +
- ) ;,
)
--.+ B ,.
-7 ..
G )
3- /
+3 LEARN =.
-8 + B 5 -7 7.
2
=.
)
7+ +
)
8+
= > 3
) , ) 3
/+,
= 3
;3
= > ?
) 9 - 4-.?
) *
-- 9
)
+- 7.
;;
58 + 7
>4
3, 8
= 3
) * D 7, 8 ,.
)
7 4 /+ +3.3
) , ) 3, - / 4 )+/ + +9 >
TV1*), DVD1*)
. . . H
3
.
) *
UR 14
8 5 7
3
= > ?
) 9 - 4-.?
) *
-- 9
)
+- 7,
;3 /- , 8
7 - ? / +- 7 B = 3
)+, + 7
) ,
4 +
> .
5 #
$
$ TV1/TV2*), CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
'
$
# *
) . ,!
'
%
#
# %
$
$ .
*): = +
*) 3 ) )
--.+ ) , )-.+
3 /- ; - 3 4
*- ,
8
,@+3 3 /)
7 4 14 ) ;-.3
) , ) 3 . :
=.
9
- 7@+*
-Punch-Through-&
8 +, +
)+ + D--.+
)
+- 7, - ) 3+),
7
) D3, ,
DVB-T Settop,
+)/
B *
9) 3
. 58+- 7 ;
9
9,
UR
3
8+
4;
+
5@ + B + + ; ) .
"
.
.?
-+
14
+
5
%
K
)+ : 1 * 8-.* +3+CR
2032
+*
7: 3
.73
A+
4; + 7 7 ) , ) 400 L .
6
2
:
,
+8+2 +
) , ) UR 14 .* + ;
8 + =.
8 +
,+
- 5
; 3+- .
5@ +
.,
) ;) >+- + - )3 4-.*
>.
+
, = >
) 7,
3
B )3. Vivanco
C
58+- 7:
3.> +-- +
;)
(GR) 789:;<= >?@A9=
B9C<><D?DAE@?DF Vivanco UR 14 :DG
AHAI<HJ= E9C<K?GA9, @>FH IGD L;ME<F N<
><D?DANK NJAO HP<?QR?OM KCOM A><8KM
EOM IGEGAI<HGAESM.
BFPFRJE9A9 NPGEG?DSM
MNO PQ Q R S QTN UVWQW XYN Q N SZQT
V[ \ Z QO\ UR 14, ][. . SWX X Z Q U W N^W
UVWQW W [XR O\ CR 2032. _W WSW[O`U
[^ PQ Q N VO[XSaQ QW: OX N P X „+“ SWX „-„
QTN UVWQW XYN V ^V X NW WNQX QOX O`N U
W\Q^ Q
R S . _ O ^[ O Q
O R
[ XQO\ W VX^ Q QO V[ SQ O PWR. bZN a[W
NWX
T QZ, VX^cONQW
SaSSXN
[\ N W
WNW]O ] N X.
:
!: 6789:8;< =6>?@?< AB CB>7CDEA?
F?
B89B9BGHF=8?<
I8DG6IDJADIA?<
D?<
FCIDI>7I<! K8DG6IDIADLADB D?8 FCIDI>7I
IC;6MBGADG6J FB 79G; DNC; FCIDI>7I< FB I:D=<
C;: A:8GADJ ; 6IDIA6B:IADL<. O ICP>>GQ?
DE8 FCIDI>GR8 C>=CBG 8I C>IHFID;C;GB7DIG
SJABG DE8 :C;9B7@BE8 D;: 6IDIA6B:IADL.
THMEFMDANK= AHAI<HSM
dXW QON X X Ua QTN \ S \YN W NWX
WNW SW O O \NQONX Ua QO\ Q [ X X Q
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
O\
36
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
U QX \ S \^ . dXW W\Qa \VZ O\N `O
\NWQaQ Q : WV' \R W X W T QTN
ST XSYN SWX WNWc Q
QTN ST XSYN.
U GP' <HR<;G= <DAG:O:@ <MK= IO8DIFQ
<CJ:>FH NJAO EFH AHM9NNJMFH IGEGCK:FH
_W Z X UW: e`RUX QO\ Q [ X X Q O\ XW
U W Q [ a W Panasonic:
1.
MVa QON \N UU^NO SWQZ[O O
] Q V. . QON ST XSa 176 Q Panasonic.
TI>I6IM;NFB AGH;:>B:DB7DB PDG BCGM=@IDB D?8
AEADL M7ADI HGI D?MBP>IA?.
2.
dXW
Q N
V O QOXUW W
Q
X W T
QO\ ST XSO` VX^ Q
XW [ O QO
V[ SQ O SET ( `RUX ) SWX U QZ QO VXR\U Qa
V[ SQ O V. . TV 1*) ^T aQO\ [\ N W (LED)
VW WU N X WNWUU^N .
3.
f QZ VX^ Q U Q N T Q
X Z QW
W XRU QXSZ V[ SQ W (V. . 1 7 6).
4.
f QZ Q N X W T QTN W XRUYN
[\ N W ] N X SWX QO Q [ X X Q XO
NWX
^QOXUO XW NW [^ X Q N \ S \ W .
5.
gQO Q^[O Q
XW XSW W
[^ PQ
QON VX[ U^NO ST XSa [^ O\ OSXUZcONQW
QX VXR\U Q^ [ XQO\
WVa Q N Q [ a W
W . bZN
N [ XQO\ O`N
N [ XQO\ O`N
T QZ, QaQ V O VWR Q U SZVOXON Z[[O
ST XSa WVa QON SWQZ[O O U Q N [ XQO\ W
WNWc Q
][. SZQTRX.
h `RUX
QO\ Q [ X X Q O\ XW QON ^[ O
V QW T \ S \YN N QWX SWQZ QON
XO
Q aVO. gQ N R^
QO\ V[ SQ O\ Q
Q [ a W
TV*) VX^ Q
SZVOXO Z[[O
V[ SQ O*) V. . VCR, SAT (DVB, DECODER),
DVD, AUX, CD.
U GMGV@E9A9 IO8DIFQ
bZN
UZ SW U W
\ S \
N WNWi^ QWX
QON SWQZ[O O
N QWX XZc X SWN^NW WVa
QO\
WNW WiaU NO\
ST XSO` ,
QaQ
\N QWQWX [ XQO\ W WNWc Q
ST XSO`.
UG BCGH>IV=< DE8 CML6D>E8 TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
W>?AGFBN;:8 FP8; C>;< 9GB:6PM:8A? D?<
I8IXLD?A?<. YC;>B7DB 8I 6IDIWE>LABDB
;C;G;9LC;DB DNC; A:A6B:L< AB ;C;G;9LC;DB
CML6D>;.
*): a[W QW V[ SQ W U Q N ^N XP *) UVO O`N
NW
RO`N XV[^ SWQW T
X
\ S \YN,
^Q X Y Q NW NWX \NWQa O ^[ O \NO[XSZ
14 XWiO QXSYN \ S \YN. _X^cONQW ^NW
V[ SQ O U W iO Z ]Z X QTN V OS U NTN
O
XYN, UVO Q NW X Z Q ^NWN ST XSa XW
Q N V YQ SWQW Y
[W
NW [^ Q
Q N V YQ
\ S \ . _X^cONQW
XW
`Q
iO Z ^NW V[ SQ O NQa 0,5 \Q O[^VQTN,
UVO Q NW X Z Q QX
\RU X
XW U W
`Q
`Q
\ S \ SWX VOU^NT NW [^ Q U W
\ S \ U^ T QO\ V[ SQ O\ W\QO`.
ZB>FID7XBDB D?8 BGAIHEHL DE8 6E9G6R8
CG=X;8DI< ;C;G;9LC;DB CML6D>; A:A6B:L<.
WMGV@E9A9 IO8DIFQ <CJ:>FH
bZN N ] Q Q N UZ SW Q
\ S \
W
QON SWQZ[[ [O ST XSa Q N [ QW ST XSYN,
VW WSW[O`U
XUOVOX Q Q N [ XQO\ W
WNWc Q
ST XSO`.
X<D?FI;M9E9 GMGV@E9A9 IO8DIFQ
1
j^ Q
[ XQO\ W Q N \ S \
VO\ R^[ Q NW [^ Q . kO V a WUUW Q ^ X.
2
dXW
Q N
V O QOXUW W
Q
WNWc Q
ST XSO` VX^ Q
XW [ O QO
V[ SQ O SET ( `RUX ) SWX U QZ ^NW V[ SQ O
\ S \ V. . TV1*) ^T aQO\ [\ N W (LED)
VW WU N X WNWUU^N .
3
f QZ
V O WNWQO[ Q
QO
Q [ X X Q XO V O Q N \ S \ VO\ R^[ Q
NW [^ Q U W\Qa.
4
_X^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET. h
[\ N W (LED) WNW]O ] N X.
5
_X^ Q
VWN X[ UU^NW, V . WNZ
\Q a[ VQO, QO V[ SQ O ON/OFF
( \ S \
N
/WN N
) ^T
aQO\
\ S \ , V. . Q [ a W
W , WNQX Z X. –
[IDJ D?8 I8IXLD?A? DE8 6E9G6R8 FC;>B7DB
BC7A?< 8I CG=ABDB AN8D;FI C.W. D; CML6D>; >
(Play) IV;N C>;?H;:F=8E< =WBDB CG=ABG D;
CML6D>;
( \ S \
N
/WN N
),
C>;6BGF=8;:
8I
W>?AGF;C;GLABDB
D?8
MBGD;:>H7I
Play/K8ICI>IHEHL<
HGI
D?8
I8IXLD?A?. \BSIGE]B7DB CE< ADG< A:A6B:=<
I8ICI>IHEHL< 6IG BHH>IVL< F=AE8 =WBG
D;C;]BD?]B7 =8I F=A; C.W. DVD L CD. ^J8 ?
A:A6B:L AI< =WBG DB]B7 B6DP< MBGD;:>H7I< DPDB
HGI D?8 A:8=WGA? D?< I8IXLD?A?< C>=CBG 8I D?8
B8B>H;C;GLABDB FB D; CML6D>; BC7 D?<
A:A6B:L< L FB D; I:]B8DG6P D?MBWBG>GADL>G;. –
_DI8 ? A:A6B:L AI< I8DG9>JABG, FC;>B7DB 8I
9;6GFJABDB 6IG JMMI CML6D>I WE>7< 8I
BH6IDIMB7QBDB D? 9GI9G6IA7I D?< I8IXLD?A?<.
^J8 ;>GAF=8I CML6D>I 9B8 MBGD;:>H;N8 AEADJ,
ICMR< A:8BW7ADB D?8 I8IXLD?A?< FB D;
CML6D>; ON/OFF.
lQWN
\ S \
W WNQX Z T QZ, VX^ Q QO
V[ SQ O \ S \
V. . TV1*, Q UWQ cONQW
^Q X Q N WNWc Q
. h [\ N W (LED) ] N X.
- Z; UR 14 A:8BW7XBG D?8 I8IXLD?A? ICP D;
A?FB7; C;: 9GI6PC?6B. _DI8 BCGDB:W]B7 D;
D=M;< D?< M7ADI< 6E9G6R8, ? I8IXLD?A?
ADIFIDJBG I:DPFIDI. Z; D?MBWBG>GADL>G;
I8IS;ASL8BG H>LH;>I 6IG BCI8?MMBGF=8I. U
DBMB:DI7I BGAIHF=8;< 6E9G6P< CI>IF=8BG
IC;]?6BF=8;<. O MBGD;:>H7I I8IXLD?A?<
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
37
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
9GI6PCDBDIG FBDJ ICP
9B:DB>PMBCDI IC>I@7I<.
CB>7C;:
30
WHEKNGE9 GMGV@E9A9 IO8DIFQ
g [ W
\Q a[ VQW QO Q [ X X Q XO W
RW NQOV X
aN W\QaUWQW QX
T Q^
\RU X :
1.
j^ Q Q N \ S \ VO\ VXR\U Q
NW [^ Q
[ XQO\ W, ^Q X Y Q V. . NW
UiWN c QWX
^N XP
Na
W XRUO`
V O ZUUWQO
Q N ORaN QO\ O \iO XSO`
W ^SQ
2.
dXW Q N SS N
Q
[ XQO\ W
WNWc Q
ST XSO` VX^ Q
`NQOUW QO
VXR\U Qa V[ SQ O \ S \ , V. . TV1*).
3.
gQ N \N^ XW VX^ Q QO V[ SQ O
SET XW V X aQ W WVa 5 \Q a[ VQW ^T
aQO\ [\ N W (LED) WNW]O ] N X.
4.
f QZ
V O WNWQO[ Q
QO
Q [ X X Q XO V O
Q N
\ S \
VO\
VXR\U Q NW [^ Q U W\Qa, SWR' a ON QO
Q [ X X Q XO
SV^UV X ^NW
XWiO QXSa
UW ON/OFF WNZ \Q a[ VQO.
5.
bZN
\ S \
W WNQX Z X,
VX^ Q
QO
V[ SQ O
SET
NQa
1-2
\Q O[^VQTN,
XW NW Q UWQ Q
Q N
WNWc Q
QO\ ST XSO`. – ^J8 6I]:ADB>LAIDB
8I DB>FID7ABDB D?8 I8IXLD?A?, DPDB A:8BW7ADB
D?8 I8IXLD?A? FB D?8 `BG>;678?D? I8IXLD?A?
SM. J8E.
6.
k [ XYNONQW
Q
XW XSW W
OSXUZ Q
QON
VX[ U^NO
ST XSa
V O VWRYNQW XW VW Z X UW NW [^ P Q QO
DVD player. bZN
N [ XQO\
T QZ QaQ
V O VWR Q PWNZ U Q N WNWc Q
QO\
ST XSO`. h WNWc Q
QO\ ST XSO` W c X U
QON WU^ T VaU NO ST XSa. – ^J8 ]=MBDB 8I
A:8BW7ABDB D?8 I8IXLD?A?, F?8 @BWJABDB 8I
B8B>H;C;GLABDB D?8 A:A6B:L C.W. D; DVD B6
8=;: FB D; CML6D>; BC7 D?< A:A6B:L<.
BGHEFPF;9A9 IO8DIFQ
fVO Q WNZ VZ W QX U NW
Q QO\
VX[ U^NO\ Q Xm iXO\ ST XSO` :
1.
_X^ Q QO V[ SQ O \ S \
Q
\ S \ , Q OVO W QON ST XSa VXR\U Q NW
Q V. . TV1.
2.
_X^ Q QO V[ SQ O SET ( `RUX )
SWX U QZ VX^ Q QO 1, 2,
3, WNZ[O W U QO
VOXW R^
QO\ ST XSO` R^[ Q NW
Q . _. .
ZN VX^ Q TV1*) SET+1 SWX O VX[ U^NO
ST XSa NWX W\Qa QO\ VW W
UWQO , [. O
176,
[\ N W WNW]O ] N X, Wi NONQW QO
V[ SQ O
SET+1,
UiWN c QWX
1*
VO\
\VO [YN X
Q N
SWQONQZ W
QO\
\ S S XU^NO\ ST XSO`. kO UaNO VO\
XZc QWX
NWX NW U Q
Q . _X^cONQW
SET+2 SWX Wi NONQZ QO UiWN c QWX
SZ W
V. . WNW]O ] N X 7* VO\ \VO [YN X QO 7 QO\
ST XSO` 176. nWX VX^cONQW SWX Wi NONQW
SET+3 UiWN c QWX V. . 6*
ST XSO` 176.
XW QO 6 QO\
WMED:?GY@ :M@ADOM PC@IE?OM :DG E9M
<INZR9A9 <CC<DPSM C<DEFH?:DSM <CJ:>FH
O MBGD;:>H7I LEARN :C?>BDB7 D?8 ;M;6ML>EA?
DE8
L9?
C>;H>IFFIDGAF=8E8
6E9G6R8
BM=HW;:. aB C;MM=< CB>GCDRABG< FC;>;N8 L9?
>:]FGAF=8;G 6E9G6;7 8I BM=H@;:8 AWB9P8 PMB<
DG< MBGD;:>H7B<, IMMJ FB>G6;7 IC;:AGJX;:8.
^6DP< BJ8 9B8 S>L6IDB 6I8=8I8 6E9G6P C;: 8I
MBGD;:>HB7. YB D?8 MBGD;:>H7I B6FJ]?A?<
FC;>B7DB 8I FBDIV=>BDB ICP D; I:]B8DG6P
D?MBWBG>GADL>G; =E< 6IG 65 MBGD;:>H7B<
CML6D>E8, D; F=HGAD; 40 MBGD;:>H7B< HGI 6J]B
A:A6B:L. [J]B 8=;< 6E9G6P< CML6D>;:
I8DGH>JVBG =8I8 C;: =WBG L9? I8DGH>IVB7.
1
dXW Q N U QWiO Z ST XSYN [^ O\
XZc Q QO W\R NQXSa Q [ X X Q XO VO\
[ XQO\
T
V O][ UZQW. _W WSW[O`U
XUOVOX Q
V[ T
iO QX U^N
UVWQW
SWX QW `O Q [ X X Q XW.
2
kOVOR Q Q
QW
`O
Q [ X X Q XW
^NW Q WV^cX SWQZ Q aVO,
Y Q
O O
\V^ \R TN (LED) QO\
W\R NQXSO`
Q [ X X Q O\
NW
N X
WS X]Y
Q N SWQ `R\N
Q
Xa O\ (LED)
QO\ UR 14. M\Q ] S QWX QO VZNT U^ O
QO\ Q [ X X Q O\. h WVa QW
QTN `O
LED RW V ^V X NW NWX V VO\ 10 X[.
f XS^
iO ^
V ^V X NW U QWSXN
Q
[Wi Y
^NW Q [ X X Q XO SWQZ Q N
SUZR
, V OS XU^NO\ NW ] Q Q N T Q
R^
XW Q N [ XQO\ W SUZR
.
10 _X^ Q
QO V[ SQ O LEARN
XW 3
\Q a[ VQW ^T aQO\ WNZm X [\ N W.
1
bNQa 10
\Q O[^VQTN VX^ Q ^NW
V[ SQ O \ S \ , V. . DVD1**), [\ N W RW
WNW]O ]
X U W iO Z.
2
_X^ Q `NQOUW QO V[ SQ O UR 14, V. .
(ON/OFF), [ XQO\ W QO\ OVO O\ V ^V X
NW
WNQX Wi
WVa
QO
W\R NQXSa
Q [ X X Q XO. h [\ N W WNW]O ] N X...
3
_X^ Q
QO V[ SQ O QO\ W\R NQXSO`
Q [ X X Q O\,
[ XQO\ W QO\ OVO O\
V ^V X NW WNQX Wi , V. . POWER, ^T aQO\
[\ N W
QO UR 14
QWUWQ
X NW
WNW]O ] N X SWX VW WU N X WNWUU^N . M\Qa
UW N X VT
[ XQO\ W QO\ V[ SQ O\, V. .
ON/OFF = X WNQX Wi .
4
_W WSW[O`U VWNW[Z] Q QW ] UWQW 4 6, V OS XU^NO\ NW WNQX Zm Q
SWX QX
[ XQO\
QTN Z[[TN V[ SQ TN. –aB
CB>7CDEA? C>;SMLFID;< 6IDJ D?8 I8DGH>IVL
D; CML6D>; I8IS;ASL8BG 2 V;>=< 6IG AD?
A:8=WBGI CI>IF=8BG I8IFF=8;. aD? A:8=WBGI
CI>I6IM;NFB BCI8IMJSBDB D? 9GI9G6IA7I
I8DGH>IVL< FB D; SLFI 4.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
38
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
5
dXW NW O[OS[ Y Q Q
XW XSW W
WNQX Wi
VW WSW[O`U VX^ Q QO V[ SQ O
LEARN. - Z; UR 14 DB>FID7XBG D? 9GI9G6IA7I
I:DPFIDI FBDJ D?8 CI>=MB:A? CB>. 30
9B:DB>;M=CDE8 I9>J8BGI<.
**) aD;8 =MBHW; A:A6B:R8 FC;>;N8 8I
I8DGH>IV;N8 FP8; CML6D>I, DI ;C;7I
BCG9=W;8DIG BM=HW;: F=AE DE8 CML6D>E8
A:A6B:R8 TV1, TV3, CD, CBL.
[M8<D\9 "]M@N9 PC@?9="
bZN ^ X
VXQ \ R
O U^ X QO
W XRUa
V[ SQ TN,
[\ N W "fN U
V[
"
WNW]O ] N X
2
iO ^ .
f QZ
QW
V O WUUWQX U^NW V[ SQ W UVO O`N NW
VWN
WiO`N
QO
Q [ X X Q XO
SWQW[ V X Q N [ XQO\ W WNQX Wi
U QZ
WVa 10 \Q a[ VQW W ZN XW .
^DG:?GY@ N;G= C<DEFH?:;G= PC@IE?FH PFH
J><D
GMED:?GY<;
(NJAO
C<DEFH?:;G=
<INZR9A9=)
1
_X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3
\Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X.
2
_X^ Q
QO V[ SQ O
\ S \ , QO\
V[ SQ O\ VO\ R^[ Q NW
XW Zm Q SWX
S WQ Q QO VWQ U^NO, V. . DVD1.
[\ N W
WNW]O ] N X U W iO Z.
3
_X^ Q V
XW [ O QO V[ SQ O U Q
[ XQO\ W VO\ R^[ Q NW XW Zm Q V. . 3. h
[\ N W WNW]O ] N X U W iO Z SWX [ XQO\ W
XW Zi QWX.
4
_X^cONQW
XW [ O QO V[ SQ O LEARN
Q UWQ c Q Q N [ XQO\ W XW Wi .
^DG:?GY@ EOM C<DEFH?:DSM PC@IE?OM N;G=
AHAI<H@= PFH J>FHM GMED:?GY<; (NJAO
C<DEFH?:;G= <INZR9A9=)
1
_X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3
\Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X.
2
_X^ Q QO V[ SQ O
SWX S WQ Q QO
VWQ U^NO, [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z.
3
_X^ Q
XW [ O V a R QW V[ SQ W
\ S \YN Q
[ XQO\ W VO\ R^[ Q NW
XW Zm Q , V. . DVD1. h [\ N W WNW]O ] N X
U W iO Z SWX a[ OX [ XQO\
, V. . XW QON
^[ O QO\ DVD, ^ O\N XW Wi .
4
_X^cONQW
`NQOUW QO V[ SQ O LEARN
Q UWQ c Q Q N [ XQO\ W XW Wi .
^DG:?GY@
KCOM
EOM
C<DEFH?:DSM
PC@IE?OM PFH J>FHM GMED:?GY<; (NJAO
C<DEFH?:;G= <INZR9A9=)
1
_X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3
\Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X.
2
_X^ Q QO V[ SQ O
SWX S WQ Q QO
VWQ U^NO, [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z.
3
_X^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET. h [\ N W
WNW]O ] N X U W iO Z SWX a[ OX [ XQO\
V[ SQ TN ^ O\N XW Wi .
4
_X^cONQW
`NQOUW QO V[ SQ O LEARN
Q
UWQ c Q Q N [ XQO\
W XW
Wi
.
X<D?DANK=
gQ N V ZP O
X X Ua QTN \ S \YN W
N QWX U QON XO Q aVO VO\ V W UWQOVOX QWX
U QW W\R NQXSZ Q [ X X Q XW UaNO VO\
V ^V X V YQW NW VX^ Q
^NW V[ SQ O
\ S \ TV1*), DVD1*) S[V. V OS XU^NO\ NW
[^ P Q Q N VXR\U Q
\ S \ . bV X
QW
`U]O[W QO\ UR 14 N ^ QWX NW XWi^ O\N
WVa S NW QTN W\R NQXSYN Q [ X X Q TN
T NW V ^V X NW OSXUZ Q a[W QW V[ SQ W
V OS XU^NO\
NW
NQOV Q
a[
QX
[ XQO\
.
UG BCGH>IV=< DE8 CML6D>E8 TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*)
W>?AGFBN;:8 FP8; C>;< 9GB:6PM:8A? D?<
I8IXLD?A?<.
YC;>B7DB
8I
>:]F7ABDB
;C;G;9LC;DB DNC; A:A6B:L< AB ;C;G;9LC;DB
CML6D>;
*): a[W QW V[ SQ W U Q N ^N XP *) UVO O`N
NW
RO`N XV[^ SWQW T
X
\ S \YN,
^Q X Y Q NW NWX \NWQa O ^[ O \NO[XSZ
14 XWiO QXSYN \ S \YN. _X^cONQW ^NW
V[ SQ O U W iO Z ]Z X QTN V OS U NTN
O
XYN, UVO Q NW X Z Q ^NWN ST XSa XW
Q N V YQ SWQW Y
[W
NW [^ Q
Q N V YQ
\ S \ . _X^cONQW
XW
`Q
iO Z ^NW V[ SQ O NQa 0,5 \Q O[^VQTN,
UVO Q NW X Z Q QX
\RU X
XW U W
`Q
\ S \ SWX VOU^NT NW [^ Q U W
`Q
\ S \ U^ T QO\ V[ SQ O\ W\QO`.
_<DEFH?:;G Punch-Through JMEGA9= @>FH
bZN O X U^NOX ST XSO
[^ O\, V. . XW
O \iO XSa ^SQ ,
W DVB-T,
XWR^QO\N
[ XQO\ W
`RUX
Q
^NQW
/SWX
WV N
OVO
QO\
O\, QO UR 14
XUOVOX
W\QOUZQT
QX
WNQ QOX
[ XQO\
Q Q [ OVQXS
W \ S \ .
B<>MDIZ >G?GIE9?DAEDIZ
fVWQW
:1*
UWQO SOU] O\, Q`VO CR
2032
bU]^[ XW: U^ X Q 7 m
o N N SN\QWX XW \ S \^ 400 kHz
2 JE9 <?:FAEGADGI@ <::Q9A9
g V VQT
VO\ QO UR 14 W
QWUWQ
X
NW [ XQO\
NQa 2 QYN WVa Q N U OU N W
W O Z , QaQ RW [Z] Q
T ZN WVa Q N
Vivanco U W N^W \ S \ V O WNQXSWQZ QW .
bPWX ^ X : [WNRW U^NOX ST XSO ,
SO` XW
SWQW Q Oi
SWX SWNONXS^
iRO ^
QO\
V X][ UWQO SWX QTN V[ SQ TN [a T
.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
39
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
(SK) Návod na obsluhu
Dia`kové ovládanie Vivanco UR 14 je pre
takmer všetky televízie, audio, video a
ostatné prístroje, ovládané infra erveným
svetlom.
Vloženie batérií
Otvorte priehradku pre batérie na spodnej
strane UR 14, vi' obrázok a vložte 1 novú
lítiovú batériu CR 2032. Preskúšajte prosím
správnu polaritu: ozna$enie batérie „+“ a „-„
musí súhlasi& s ozna$ením v priehradke pre
batérie. Pre kontrolu správnej funkcie stla$te
tla$idlo PWR. Pokiap je všetko správne,
rozsvieti sa pri stla$ení $ervené svetlo.
Lítiová batéria:
POZOR:
Nebezpe enstvo
výbuchu
pri
neodbornej
výmene
batérie!
Batériu
nahradzujte
len
ekvivalentným
typom,
odporú aným výrobcom. Likvidácia sa musí
vykonávab podca pokynov výrobcu.
ʳ
Nastavenie DO s prístrojom
Aby ste mohli ovláda& prístroje, musí sa
najskôr DO nastavi& na Váš prístroj. Sú dve
možnosti nastavenia, priame zadanie pomocou
kódu alebo jeho vyhpadanie.
Priame zadanie kódu ovládania pomocou
priloženého preh`adu
Príklad: nastavenia DO pre TV prístroj zn.
Panasonic:
1.
z priloženého prehpadu použite
napr. kód 176.
Presved te sa prosím, i ste zvolili správnu
prílohu pre vyhcadávanie kódu (TV) prístroja.
2.
pred vložením kódu stla$te krátko
tla$idlo SET (Nastavenie) spolu s tla$idlom
príslušného prístroja, napr. TV1*), pokým sa
LED kontrolka nerozsvieti trvalo.
3.
potom stla$te postupne $íselné
klávesy (napr. 1 7 6 ).
4.
po zadaní $íselného kódu zhasne
LED kontrolka príslušného prístroja a DO je
pripravené na ovládanie Vášho prístroja.
5.
na záver nastavenia vyskúšajte, $i
zadaný kód je ten pravý, pre ovládanie tj. v
tomto prípade TV. Pokiap nepracuje správne
alebo vôbec, skúste zada& iný kód z prehpadu
alebo zadajte vyhpadanie kódu.
Pri nastavení DO na iný prístroj postupujte
podpa tohto návodu, len namiesto TV*) prístroja
stla$te inú klávesu*), napr. VCR, SAT (DVB,
DECODER, DVD, AUX, CD
H`adanie kódu
Pokiap ste meno svojho prístroja v zozname
nenašli, alebo zvolený kód nie je vhodný,
odporú$ame použi& systém vyhpadania kódu.
Popis tla$idiel na prístroji TV1/TV2*),
CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*),
TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slúži
len pre orientáciu, pod každým tla$idlom
môžete nastavi& iný druh prístroja. V prípade,
že nenájdete príslušný kód prístroja, hpadajte
ho pomocou vyhpadávania kódov.
*): Všetky tla$idlá prístroja je možné obsadi&
dvojmo, takže je možné celkovo ovláda& až 14
prístrojov. Pokiap stla$íte tla$idlo podpa tohto
návodu jedenkrát, môžete zada& kód prístroja
pre prvé obsadenie, resp. ovláda& prvý prístroj.
Pokiap stla$íte tla$idlo prístroja v priebehu 0,5
sekúnd dvakrát, môžete tla$idlo nastavi& pre
druhý prístroj, resp. tla$idlom ovláda& druhý
prístroj.
Zadanie kódu ukon íte stla ením cubovocného
tla idla prístroja.
Vyh`adávanie riadiaceho kódu
Ak v zozname kódov nenájdete Vašu zna$ku
alebo žiadny vhodný kód, použite prosím
vyhpadávanie kódu.
Ru né vyh`adávanie kódu
1
zapnite príslušný prístroj. Program
beží.
2
Pred nastavením hpadania kódu
stla$te krátko tla$idlo SET (Nastavenie) vpravo
dole, a potom tla$idlo príslušného prístroja,
napr. TV1*), pokým sa LED kontrolka
nerozsvieti trvalo.
3
Nasmerujte DO na zvolený prístroj.
4
Krátko
stla$te
tla$idlo
SET.
Kontrolka (LED) bliká.
5
Opakovane, cca každú sekundu,
stla$te tla$idlo ZAP/VYP
(prístroj zap/vyp),
až kým prístroj, napr. Váš televízny prijíma$,
nezareaguje. – Pri vyhcadávaní kódu môžete
takisto krátko stla ib napr. tla idlo > (play) vždy
po stla ení tla idla
(prístroj zap/vyp), aby
ste
využili
na
vyhcadávanie
funkciu
play/reprodukciu.
Presved te
sa,
že
v prístrojoch, prehráva och a rekordéroch je
založená kazeta,. DVD alebo CD. Pokiac
medzitým došlo k vypnutiu prístroja, musíte ho
kvôli pokra ovaniu hcadania opäb zapnúb, bu
priamo
na
prístroji,
alebo
pomocou
originálneho DO. – Pokiac prístroj na povel
reaguje, môžete u neho vyskúšab funkcie aj
ostatných kláves bez toho, aby ste opustili
postup hcadania. Pokiac niektoré klávesy
nefungujú, pokra ujte v hcadaní jednoducho
pomocou ZAP/VYP alebo Play.
Pokiap prístroj na povely reaguje správne,
stla$te klávesu vopby prístroja, napr. TV1*) a
ukon$ite tak hpadanie. Kontrolka (LED) zhasne.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
40
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
- Diackové ovl. UR 14 je nastavené tak, že
pokra uje v hcadaní tam, kde ste ho prerušili.
Pokiac dôjde pri hcadaní na koniec zoznamu
kódu, vypne sa hcadanie automaticky. Pritom
sa kontrolka na DO rozbliká niekockokrát rýchlo
za sebou. Naposledy navolený kód zostáva
uložený v pamäti. Pokiac 30 sek. nie je vyvíjaná
žiadna innosb, hcadanie sa preruší.
vä šinu funkcií prístrojov. Alebo sa môže stab,
že ste nenašli žiadny kód, odpovedajúci
Vášmu prístroju. Pomocou funkcie Learn,
môžete prehrab z originálneho DO až 65
príkazov, priradených jednotlivým klávesám,
max. 40 funkcií ku každému prístroju. Každý
novo nahraný povel funkcie ale prepisuje
funkciu na klávese už uloženú.
Automatické vyh`adávanie kódu
Vaše DO nájde, skoro samo automaticky,
správne nastavenie ovládania:
1
Najskôr prosím zapnite zvolený
prístroj. Napr. na satelitnom prijíma$i sa na
displeji objaví nejaké programové $íslo.
2
Na spustenie vyhpadávania kódu
krátko stla$te požadované tla$idlo prístroja,
napr. TV1*).
3
Potom stla$te na viac ako 5 sekúnd
tla$idlo SET, až kým neblikne kontrolka (LED).
4
Potom nasmerujte Vaše DO na
zvolený prístroj, behom nasmerovania vysiela
DO každú sek. iný signál pre ZAP/VYP.
5
Pokiap prístroj zareaguje, stla$te
klávesy SET v priebehu 1-2 sekúnd na
ukon$enie hpadania kódu. – Pokiac zareagujete
neskoro pri vypnutí prístroja, pokra ujte alej
pri hcadaní pomocou ru ného nastavenia.
Po ukon$ení a nastavení skontrolujte
nastavený kód, $i sa dá Váš, napr. DVD,
prístroj ovláda&. Pokiap nefunguje správne,
skúste hpadanie kódu ešte raz znova.
Vyhpadanie kódu za$ne od nasledujúceho
kódu. – Nezabudnite, pokiac budete hcadab
alej, Váš prístroj, napr. DVD, tla idlom na
prístroji zapnúb.
1
pre prenos funkcie ovládacích kódov,
potrebujete funk$ný originálny DO. Prosím
použite do oboch DO nové, úplne nabité,
batérie.
2
oba DO položte na rovnú plochu, stôl
proti sebe tak, aby infra$ervené LED diódy
originálneho a UR 14 diapk. ovládania
smerovali na seba. Diódy sú umiestnené na
vrchnej strane DO. Vzdialenos& medzi oboma
LED by mala by& cca. 10mm.
Niekedy musíte pohnúb diackovým ovládaním
pri u ení trochu tam a späb, aby ste našli
správnu polohu.
3
tla$idlo LEARN stla$te na cca 3 sekundy,
až kým sa kontrolka nerozsvieti.
4
po$as 10 sekúnd stla$te tla$idlo
prístroja, napr. DVD1**), kontrolka jedenkrát
blikne.
5
stla$te krátko na UR 14 tla$idlo, napr.
Identifikácia kódu
Kedykopvek si môžete nastavený 3-miestny
kód vyvola&:
1
zapnite prístroj, ku ktorému chcete
na$íta& kód, napr. TV1.
2
stla$te SET (Nastavenie) a ihne'
potom stla$te 1,2,3, podpa toho, ktoré miesto
kódu chcete na$íta&, napr. pokiap stla$íte TV a
SET+1, a je napr. nastavený kód 176,
kontrolka bliká, po uvopnení klávesy SET+1, sa
objaví 1* ako tretie (stovkové) miesto, a
zobrazí sa 1. Potrebujete preto len po$íta&.
Pomocou SET+2, sa po uvopnení tla$idla
zobrazí druhé (desiatkové) $íslo, napr. bliká 7*
pre 7 z $ísla 176. A po uvopnení klávesy
SET+3, sa zobrazí 1 $íslo, t.j. bliká 6* pre 6 z
$ísla 176.
Nakopírovanie originálnych kláves pre
chýbajúcu funkciu ovládania
Funkcia LEARN slúži pre rozšírenie možností
DO.
V mnohých
prípadoch
vedia
naprogramované ovládacie kódy ovládab skoro
(Zap/Vyp), na prevzatie funkcie z
originálneho DO. Kontrolka blikne.
6
stla$te na originálnom DO tla$idlo,
ktorého funkcia by mala by& prevzatá, napr.
POWER, a podržte, až kým Vaša DO - UR 14
kontrolka prestane blika& a za$ne svieti& trvalo.
To znamená, že funkcia klávesy, napr.
ZAP/VYP bola prevzatá.
7
opakujte prosím kroky 4 - 6 , pre prenos
'alších funkcií kláves. – Pri problémoch s
prenosom tla idlo 2-krát za sebou blikne, a
potom sa znova rozsvieti. Teraz musíte
opakovab krok 4
8
pre ukon$enie nahrávania funkcií, stla$te
opä& klávesu LEARN. – Diack. ovládanie UR
14 ukon í procedúru takisto automaticky,
pokiac v priebehu 30 sek. nebude vyvíjaná
žiadna innosb.
**) Kopírovab
sa môžu iba tla idlá pre
ovládanie prístroja, ktoré sú ovládatecné
pomocou prístrojových tla idiel TV1, TV3, CD,
CBL.
Správa o plnej pamäti
Pokiap je dosiahnutý maximálny po$et u$iacich
tla$idiel, plná pamä&, kontrolka 2-krát blikne.
Potom je možné programovatepné klávesy už
len prepísa&, alebo diapkové ovládanie ukon$í
funkciu kopírovania po 10 sekundách
ne$innosti.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
41
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Vymazanie jednej prenášanej (u iacej sa)
funkcie tla idiel
1
Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3
sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti.
2
Stla$te tla$idlo prístroja, tla$idlo na
vymazanie a držte stla$ené, napr. DVD1.
Kontrolka blikne jedenkrát.
3
Dodato$ne krátko stla$te tla$idlo s
vymazávanou funkciou, napr. 3. Kontrolka
blikne jedenkrát a funkcia je vymazaná.
4
Krátkym stla$ením tla$idla LEARN
ukon$íte funkciu vymazávania.
Vymazanie prenášaných (u iacich sa)
funkcií tla idiel prístroja
1
Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3
sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti.
2
tla$idlo stla$te a držte stla$ené,
kontrolka jedenkrát blikne.
3
Dodato$ne krátko stla$te tla$idlo prístroja
vymazávanej funkcie, napr. DVD1. Kontrolka
jedenkrát blikne a všetky kopírované funkcie,
napr. pre ovládanie DVD, sa vymažú.
4
Krátkym stla$ením tla$idla LEARN
ukon$íte funkciu vymazávania.
Vymazanie všetkých prenášaných (u iacich
sa) funkcií tla idiel
1
Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3
sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti.
2
tla$idlo stla$te a držte stla$ené,
kontrolka jedenkrát blikne.
3
Dodato$ne krátko stla$te klávesu SET.
Kontrolka jedenkrát blikne a všetky kopírované
funkcie tla$idiel sa vymažú.
4
Krátkym stla$ením tla$idla LEARN
ukon$íte funkciu vymazávania.
Ovládanie
Svoje prístroje môžete ovláda& prakticky tak,
ako by ste mali originálny DO, len najskôr
stla$te príslušnú klávesu zvoleného prístroja,
Vivanco Addresses
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/ 4
AT - 2351 Wr. Neudorf
Tel.: (+43) 2236 893 7400
Fax: (+43) 2236 893 7408
[email protected]
E.S.P.O. Electronic
Handels GmbH & Co KG
Pembaurstr. 19
AT - 6022 Innsbruck
Tel.: (+43) 512 33 412
Fax: (+43) 512 33 424
[email protected]
napr. TV1*), DVD1*) at'. Nakopko sa ale
symboly na DO – UR 14 môžu oproti
originálnemu DO líši&, musíte okrem iného
najskôr všetky funkcie vyskúša&.
Popis
tla idiel
TV1/TV2*),
CD/AUX1*),
DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*),
CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slúži len pre
orientáciu.
Pod každé tla idlo môžete
nastavib akýkocvek prístroj.
*): Všetky prístrojové tla$idlá, ozna$ené
pomocou *), je možné obsadi& dvakrát, takže je
možné ovláda& celkovo 14 rôznych prístrojov.
Ak tla$idlo stla$íte raz podpa tohto návodu,
môžete zada& kód prístroja pre prvé
obsadenie, resp. ovláda& prvý prístroj. Ak
tla$idlo prístroja po$as 0,5 sekundy stla$íte
dvakrát, môžete tla$idlo nastavi& pre druhý
prístroj, resp. pomocou tla$idla ovláda& druhý
prístroj.
Funkcia hlasitosti punch-through
Pokiap ur$ité riadiace kódy, napr. pre satelitné
prijíma$e, DVB-T settopboxy, neobsahujú
žiadne funkcie hlasitosti a vypnutia zvuku,
využíva UR 14 automaticky príslušné funkcie
televízneho prijíma$a.
Technické údaje
Batérie: 1 * miniatúrna batéria typ CR 2032
Dosah: max. 7 m
Nevhodné pre prístroje s frekvenciou 400 kHz.
Záruka výrobcu – 2 roky
Pokiap prestane Vaše DO typu UR 14 behom 2
rokov po zakúpení fungova&, obdržíte od f.
Vivanco náhradné zadarmo. Neplatí na:
chýbajúce kódy, zámerné poškodenie a bežné
opotrebovanie obalu $i kláves.
BeNeLux
Vivanco (Benelux) B.V.
Galvanibaan 8
NL – 3439 MG Nieuwegein
Tel.: (+31) 306 007 050
Fax: (+31) 306 007 055
[email protected]
www.vivanco.nl
France
Vivanco France S.A.S.
ZI Les Gambades
FR - 03340 Neuilly-le-Réal
Tel.: (+33) 4 704 315 12
Fax: (+33) 4 704 315 29
[email protected]
www.vivanco.fr
Denmark
FoviTech ApS
Haldshavevej 3
DK - 8355 Solbjerg
Tel.: (+45) 4434 0811
Fax: (+45) 4434 0829
[email protected]
www.vivanco.dk
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg
Tel. 0180/5 40 49 10
[email protected]
www.vivanco.de
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
42
UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER
Greece
DIGITECH S.A.
200, Iroon Polytechniou str.
GR - 41221 Larissa
Tel. (+30) 2410 284800
Fax (+30) 2410 579092
[email protected]
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Tel.: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
[email protected]
Hungary
2 V-S Kft
Pf 285
HU - 2802 Tatabanya
Tel.: (+36) 34 316 348
Fax: (+36) 34 309 477
[email protected]
Switzerland
KÜPFER ELECTRONIC AG
VIVANCO Suisse
Alte Landstrasse 15
CH 8804 Au ZH
Tel.: (+41) 44 782 6800
[email protected]
www.kuepfer-electronic.ch
www.vivanco.ch
Turkey
Promarket Diq. Ticaret Ltd. rti.
Profilo Building
Cemal Sahir Sok. No. 26/28
TR - 34394 Mecidiyeköy – Istanbul
Tel.: (+90) 212 274 02 72 0
Fax: (+90) 212 274 02 47
www.promarket-ltd.com
Italy
Vivanco Italia srl
Via Albert Einstein 16
IT - 20019 Settimo Milanese
Tel.: (+39) 02 33 51 43 23
Fax: (+39) 02 33 51 21 88
[email protected]
www.vivanco.it
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
PL – 02-495 Warszawa
Tel.: (+48) 22 723 0745
Fax: (+48) 22 723 0750
[email protected]
www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de Som,
Lda.
Praceta Alves Redol, No. 2
Franqueiro-Loures
PT - 2670 Loures
Tel.: (+351) 219 838 944
Fax: (+351) 219 823 164
[email protected]
www.esoterico.pt
Slovakia & Czech Republic
DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
SK - 040 01 Kosice
Tel.: (+421) 55 6770 666
Fax: (+421) 55 6770 662
[email protected]
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Maxted Court
Maxted Road
GB - Hemel Hempstead/Herts HP2
7DE
Tel.: (+44) 1442 403 020
Fax: (+44) 1442 403 041
[email protected]
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
P. I. Antiguo Gütterman
Crta. Nova de Sta. Mª de
Palautordera a S. Celoni s/n
ES - 08460 - Sta. Mª de
Palautordera (Barcelona)
Tel.: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
[email protected]
www.vivanco.es
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
43