ITEM #0729173 Style Selections® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. VANITY WITH TOP AND MIRROR MODEL #36BV90194-PW07 Français p. 11 Español p. 21 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. EB16126 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING: • Assembly and unpacking requires 2 adults. CAUTION: • Before installation, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. • Do not try to pry off top from vanity. Damage to top or vanity may occur. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 2 PACKAGE CONTENTS E C B A D PART A B C D E DESCRIPTION Vanity Top (preassembled to Vanity (A)) Backsplash Toe Kick Assembly (preassembled to Vanity (A)) Mirror 3 QUANTITY 1 1 1 1 1 HARDWARE CONTENTS (not shown to size) AA BB Metal Anchor Qty: 2 Screw Qty: 2 CC Touch-up Pen Qty: 1 PREPARATION Before beginning assembly of product, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated installation time: 90 minutes (24 hours for adhesive to dry). Tools required for assembly (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors, power drill, drill bit, wall mounting hardware and adhesive. Helpful tools (not included): Measuring tape, level VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.Vanity (A) comes fully assembled. However, if you do not want to keep the preassembled toe kick assembly (D), carefully rest vanity (A) on its back. Using a Phillips screwdriver (not included), remove the 6 preassembled bolts and 2 wood screws securing the toe kick assembly (D) to vanity (A) and discard. & 1 D A 4 VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS 2.For shipping purposes, the handles are attached on the inside of the door and the drawers. To attach the door handle to the outside, pull the preassembled tab to open the door. Then, using a Phillips screwdriver, remove the screws and discard the tab. Align the door handle on the outside, securing from the inside with the removed screws. 2 Repeat the above process for the remaining handles. 3.With the assistance of another person, move vanity (A) to the desired location. Ensure it fits with all existing plumbing, and use the preassembled levelers as needed to stabilize the vanity (A). 3 A 5 VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.Once the desired location is chosen, temporarily move vanity (A) to the side -- with the assistance of another person -- and clean mounting area. Find and mark the locations of wall studs at mounting site, then replace vanity (A) in desired location. 4 Using proper hardware (not included), drill holes through the vanity (A) at marked locations and secure vanity (A) to wall stud with at least one fastener, such as a wood screw or toggle bolt. If possible, secure vanity (A) to 2 wall studs for increased stability. A 5.To install the backsplash (C), apply adhesive (not included) to the unpolished back side and bottom of the backsplash (C). Position backsplash (C) as shown on top (B) and against the wall. Clean any excess adhesive before allowing to dry. Install the faucet and drain set (not included) according to the manufacturer’s directions. 5 ADH ESI VE C B A 6 VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS 6.To adjust the doors forward or backward, change keyhole slot position as in (a). To adjust the doors right or left, loosen/tighten the screws as in (b). To adjust the doors up or down, adjust bracket height as in (c). 6 a b c A MIRROR INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Decide on the location for mirror (E) and mark the wall accordingly. The metal anchors (AA) do not require a pilot hole, but make sure they are level and spaced the same distance as the mounting hangers preassembled on mirror (E) and are located at the desired height. 1 Using a Phillips screwdriver (not included), screw the metal anchors (AA) flush into the wall. CAUTION: Do not overtighten the metal anchors (BB). AA Hardware Used AA Metal Anchor x2 2. U sing a Phillips screwdriver, turn screws (BB) into metal anchors (AA). Leave screws (BB) out 3/8 in. from wall to leave enough room for the screw heads to rest in the slots of the mounting hangers on mirror (E). 21 AA BB Hardware Used BB Screw x2 7 MIRROR INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. With the assistance of another adult, pick up the mirror (E) and position it on the wall. Allow mounting hangers to rest on the exposed portion of the screws (BB). 3 E F CARE AND MAINTENANCE • Dust regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product. • You can clean the mirror frame and vanity with a non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately with a soft cloth or towel. • To protect the stone surface, use coasters or trays under liquid vessels/containers, as this will prevent moisture and chemicals from leaking and staining the stone surface. Dust regularly using a microfiber cloth. Wipe up spills and moisture immediately with a dry rag, carefully blotting to prevent staining of the stone. • To clean, wipe the stone with warm water and a few drops of mild dish soap. Use a clean microfiber cloth to wipe down surface thoroughly. Rinse the surface with clean water and a clean microfiber cloth. Stone Soap can also be used; please follow cleaning product instructions. • The glass can be cleaned using standard household glass cleaning agents. • Tips for using touch-up pen (CC): For scratches, stroke in direction of scratch; for worn areas, stroke in direction of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth. 8 1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this item in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident or misuse of the product shall nullify this warranty. 2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided the purchase was made through an authorized supplier of the product. 3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. 4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). 5. Any installation, labor, construction, transportation or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. 6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law. 7. All other warranties – expressed or implied – with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is void if: a. Care and maintenance instructions are not followed. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase. IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED Contact the manufacturer by calling the customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Make sure to have the warranty, sales receipt, location of purchase and the model serial number of the product. 9 S 1PC Backsplash REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. 补件清单 S PART 非五金包五金 T 数量 F Mounting Hangers PH-KHHNKL001 木器补件 木器补件 Door Door G H 外观 名称 PART # DESCRIPTION I Small Drawer 名称 Large Drawer 数量 1PC P36BV90194-G P36BV90194-H 数量 外观 外观 P36BV90194-I 补件清单 Backsplash 木器补件 1PC 1PC Drawer 补件清单 非五金包五金 补件清单 数量 外观 件清单 木器补件 观 非五金包五金 外观 名称 数量 名称 数 补件清单 件清单 包五金 非五金包五金 1PC Door 1PC 木器补件 金包五金 外观 Drawer 名称 数量 补件清单 名称 数量 1PC Backsplash 外观 外观 非五金包五金 数量 补件清单 名称 补件清单 数量 4PCS S 2PCS S 4PCS 2SET S 1PC S J Small Interior Drawer 1PC AA Metal Anchor Backsplash BB Screw P36BV90194-BB CC Touch-up Pen P36BV90194-CC DD Leveler PH-LVRBLK001 EE Euro Hinge PH-WLRZNC001 PH-HNGPC35CR95 1PC FF DoorSlide Ball Bearing Drawer GG Epoxy Roller Drawer Slide PH-DSLBLK003 HH Door Bumper PH-BMPBLK002 Leveler 3PCS P36BV90194-J II Handle with4PCS Short Screws JJ Bolt PH-DSLPCDS3514 P36BV90194-II PH-LVRBLK001 PH-BLTBLK002 1PC Hinge Plastic Connector Block 2PCSDrawer 名称 数量P36BV90194-LL 木器补 外观 Leveler 4PCS 1PC 木器补 Backsplash 非五金包五金 Drawer Slide 14" 外观 外观 名称 ro Hinge 名称 数量 2PCS 4PCS 金包五金 非五金包五金 非五金包五金 外观 量 金包五金 1PC eveler 12PCS KK 4PCSEuro LL LVRBLK001 PH-PCBBLK001 Drawer Stop PH-HNGPC35CR95 6PCS PH-LVRBLK001 1PC 1PCDrawer G Leveler F Epoxy Roller 外观 量 名称 外观 称 数量 数量 PH-DSLPCDS3514 GPC35CR95 1PCS er Slide 14" SLPCDS3514 4PCS Drawer PH-LVRBLK001 Slide 14" 名称 1PC Euro Hinge H4PCS Drawer 1PC Backsplash Drawer 外观名称 2SET PH-HNGPC35CR95 数量 PH-DSLBLK003 Drawer Slide 14" 2PCS Leveler Leveler Euro Hinge 4PCS oxy penRoller Door Bumper PH-LVRBLK001 PH-HNGPC35CR95 1PC er Slide 14" 2SET 名称 数量 数量 数量名称外观 Door 2PCS 1PCI 1PC 外观 4PCS 1PC 1PC Door Backsplash PH-LVRBLK001 Epoxy Roller Drawer Slide 14" Euro Hinge Leveler 2PCS Drawer SlideHinge 14" Euro Drawer 4PCS 1PC DD2SET2PCS AA CC 4PCS BB Bumper Handle(With PH-DSLPCDS35143PCS PH-DSLBLK003 PH-HNGPC35CR95 1PC PH-HNGPC35CR95 PH-LVRBLK001 Bolt) MPBLK002 Epoxy Roller Drawer Slide 14" DoorDrawer Bumper Slide 14" 1PC4PCS 4PCS Drawer Slide 14" 2SET dle(With Ø6.3*12mm PH-DSLPCDS3514 PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 PH-DSLBLK003 12PCS Euro3PCS Hinge 2PCS BOLT Bolt) Epoxy Roller Epoxy Roller PH-BLTBLK002 Handle(With Door Bumper Drawer Slide 14" 2SET FF 1PC HH 3PCS GG DrawerPH-HNGPC35CR95 Slide 14" 2SET Bolt) PH-DSLBLK003 *12mm Plastic Connector Block PH-DSLBLK003 12PCS PH-BMPBLK002 6PCS BOLT 1PC Door Backsplash 1PC W3348 1PCDrawer Backsplas 4PCS PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 SLBLK003 J EE 1PC DrawerDoorBa II 1PC 1PC Door Drawer DoorDrawer Bumper TBLK002 Slide 14" 1PC 1PCDrawer 1PCHandle(With4PCS PH-PCB WHT 001 Bolt) Connector Block JJ PH-BMPBLK002 6PCSDrawer stop KK S PH-DSLPCDS3514 1PCS Ø6.3*12mm PH-DSLBLK003Plastic BOLT 1PC PH-BLTBLK002 Drawer PH-BLTBLK002 LL Plastic Connector Block 12PCS Bolt) 2SET 12PCS Connector Block PH-PCB WHT 001 3PCS BOLT PH-BMPBLK002 Handle(With B WHT 001 Handle(With 3PCSØ6.3*12mm Epoxy Roller BOLT Bolt) 1PCS wer stop Drawer Slide 14" PH-BLTBLK002 Door Bumper 1PC Ø6.3*12mm 1PC 12PCS Door 3PCS 6PCS 1PC Drawer Drawer PH-PCB WHT 001 Ø6.3*12mm BOLT Drawer stop 6PCSPH-BLTBLK002 10 Plastic Connector Block Printed1PC in China 1PC 12PCS Drawer Drawer 1PCS ARTICLE #0729173 MEUBLE-LAVABO AVEC COMPTOIR ET MIROIR Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #36BV90194-PW07 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. AVERTISSEMENT : • L’assemblage et le déballage nécessitent 2 adultes. ATTENTION : •Avant de commencer l’installation, défaites délicatement toutes les pièces de l’emballage à l’aide de ciseaux ou d’un couteau à lame rétractable. • Ne tentez pas de retirer le comptoir du meuble-lavabo. Vous risqueriez d’endommager le comptoir ou le meuble-lavabo. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 12 CONTENU DE L’EMBALLAGE E C B A D PIÈCE DESCRIPTION A Meuble-lavabo B Comptoir (préassemblé au meuble-lavabo [A]) C Dosseret D Ensemble du coup-de-pied (préassemblé au meuble-lavabo [A]) E Miroir 13 QUANTITÉ 1 1 1 1 1 QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur non réelle) AA BB Cheville d’ancrage en métal Qté : 2 Vis Qté : 2 CC Crayon à retouche Qté : 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, sortez délicatement toutes les pièces de l’emballage à l’aide de ciseaux ou d’un couteau à lame rétractable. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’installation approximatif : 90 minutes (24 heures pour le séchage de l’adhésif). Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, couteau à lame rétractable ou ciseaux, perceuse électrique, foret, quincaillerie de fixation murale et adhésif. Outils utiles (non inclus) : ruban à mesurer et niveau. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO 1.Le meuble-lavabo (A) est vendu entièrement assemblé. Toutefois, si vous ne désirez pas conserver l’ensemble du coup-de-pied préassemblé (D), placez doucement le meuble-lavabo (A) sur le dos. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez les 6 boulons préassemblés et les 2 vis à bois qui fixent l’ensemble du coup-de-pied (D) au meuble-lavabo (A) et jetez-les. & 1 D A 14 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO 2.À des fins d’expédition, les poignées sont installées à l’intérieur de la porte et des tiroirs. Pour installer les poignées à l’extérieur des portes, tirez la languette préassemblée pour ouvrir la porte. Ensuite, à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les vis et jetez la languette. Placez la poignée de porte à l’extérieur, en la fixant de l’intérieur avec les vis retirées. 2 Répétez les processus ci-dessus pour les autres poignées. 3.Avec l’aide d’une autre personne, placez le meuble-lavabo (A) à l’emplacement désiré. Assurez-vous qu’il convient aux installations de plomberie existantes et utilisez les patins réglables préassemblés au besoin pour stabiliser le meuble-lavabo (A). 3 A 15 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO 4.Une fois l’emplacement choisi, placez temporairement le meuble-lavabo (A) sur le côté, avec l’aide d’une autre personne, et nettoyez la surface de montage. Repérez et marquez l’emplacement des montants de cloison situés à l’emplacement choisi pour monter l’article, puis placez le meuble-lavabo (A) à l’endroit désiré. 4 Au moyen de la quincaillerie appropriée (non incluse), percez des trous dans le meuble-lavabo (A) aux endroits marqués et fixez-le à un montant de cloison à l’aide d’au moins une fixation, par exemple une vis à bois ou un boulon à ailettes. Si possible, fixez le meuble-lavabo (A) à 2 montants de cloison pour plus de stabilité. A 5.Pour installer le dosseret (C), appliquez de l’adhésif (non inclus) sur les surfaces arrière et inférieure non polies du dosseret (C). Placez le dosseret (C) sur le dessus, contre le mur, tel qu’il est illustré (B). Éliminez tout excédent d’adhésif, puis laissez sécher. Installez le robinet et le tuyau d’évacuation (non inclus) selon les directives du fabricant. 5 ADH ESI VE C B A 16 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO 6.Pour déplacer les portes vers l’avant ou vers l’arrière, changez la position de l’encoche en trou de serrure tel qu’il est illustré (a). Pour déplacer les portes vers la droite ou la gauche, desserrez ou resserrez la vis comme dans l’image (b). Pour déplacer les portes vers le haut ou vers le bas, réglez la hauteur du support de charnière tel qu’il est illustré (c). 6 a b c A INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MIROIR 1. D éterminez l’emplacement du miroir (E) et marquez le mur en conséquence. Les chevilles d’ancrage en métal (AA) ne nécessitent pas d’avant-trou, mais assurez-vous qu’elles sont de niveau, qu’elles sont espacées de la même distance que les supports préassemblés sur le miroir (E) et qu’elles sont placées à la hauteur désirée. 1 À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), vissez les chevilles d’ancrage en métal (AA) dans le mur jusqu’à ce qu’elles affleurent. MISE EN GARDE : Évitez de serrer excessivement les chevilles d’ancrage en métal (BB). AA Quincaillerie utilisée AA Cheville d’ancrage en métal x 2 21 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez les vis (BB) dans les chevilles d’ancrage en métal (AA). Laissez les vis (BB) ressortir de 9,52 mm du mur afin de permettre aux têtes de vis de reposer dans les fentes des supports du miroir (E). AA BB Quincaillerie utilisée BB Vis x 2 17 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MIROIR 3. A vec l’aide d’un autre adulte, soulevez le miroir (E) et placez-le sur le mur. Assurez-vous que les supports reposent sur la partie exposée des vis (BB). 3 E F ENTRETIEN • Époussetez régulièrement l’article à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un accessoire pour l’époussetage domestique. • Vous pouvez nettoyer le cadre du miroir et le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif. Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette. • Pour protéger la surface en pierre, placez un sous-verre ou un plateau sous les contenants ou les récipients de liquide afin de prévenir la pénétration d’humidité, les fuites de produits chimiques et les taches. Époussetez régulièrement l’article à l’aide d’un linge en microfibres. Essuyez immédiatement les dégâts et les endroits humides à l’aide d’un linge sec en tamponnant soigneusement la pierre pour prévenir les taches. • Nettoyez la pierre avec de l’eau tiède et quelques gouttes de savon à vaisselle doux. Utilisez un linge en microfibres propre pour bien essuyer la surface. Rincez la surface avec de l’eau propre et essuyez-la à l’aide d’un linge en microfibres propre. Vous pouvez également utiliser du savon à pierre; veuillez suivre les instructions du produit nettoyant. • Le miroir peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour le verre. • Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (CC) : pour les égratignures, suivez le sens de l’égratignure. Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide d’un linge doux. 18 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le fabricant garantit l’article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des restrictions suivantes : 1.Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec l’article. Toute réparation non autorisée, toute modification, tout usage abusif volontaire, tout accident ou tout usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé de l’article. 3.La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, à condition que ces pièces aient fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois la présence d’un tel défaut confirmée par l’inspection du fabricant. 4.Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de cette garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses. 5.Les frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication ou de transport et les autres frais connexes découlant de pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type ne sont pas couverts par cette garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard. 6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. 7.Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires, ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes. 8.Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun tiers à assumer en son nom une telle responsabilité. 9.Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés de concert avec l’installation de cet article. 10. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie sera annulée si : a. Les instructions relatives à l’entretien ne sont pas suivies. b.L’article a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un usage abusif volontaire ou d’un usage inapproprié, ou a subi un accident. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original. SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Communiquez avec le fabricant en appelant le service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Assurez-vous d’avoir en main la garantie, le reçu de vente, les coordonnées du lieu d’achat ainsi que les numéros de modèle et de série de l’article. 19 S LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1PC Backsplash Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. 补件清单 S PIÈCE 非五金包五金 T 数量 F NO DE PIÈCE Supports PH-KHHNKL001 木器补件 木器补件 Porte Door G H 外观 名称 DESCRIPTION I Petit tiroir 名称 Grand tiroir 数量 1PC P36BV90194-G P36BV90194-H 数量 外观 外观 P36BV90194-I 补件清单 Backsplash 木器补件 1PC 1PC Drawer 补件清单 非五金包五金 补件清单 数量 外观 件清单 木器补件 观 非五金包五金 外观 名称 数量 名称 数 补件清单 件清单 包五金 非五金包五金 1PC Door 1PC 木器补件 金包五金 外观 Drawer 名称 数量 补件清单 名称 数量 1PC Backsplash 外观 外观 非五金包五金 数量 补件清单 名称 补件清单 数量 4PCS S 2PCS S 4PCS 2SET S 1PC S J Petit tiroir intérieur 1PC AA Cheville d’ancrage en métal Backsplash BB Vis P36BV90194-BB CC Crayon à retouche P36BV90194-CC DD Patin réglable PH-LVRBLK001 EE Charnière européenne PH-WLRZNC001 PH-HNGPC35CR95 FF Glissière de tiroirDoor à roulement à1PC billes GG Glissière de tiroir à galets en époxy PH-DSLBLK003 HH Butoir PH-BMPBLK002 Leveler 3PCS P36BV90194-J PH-DSLPCDS3514 II 4PCSvis courtes Poignée avec P36BV90194-II JJ Boulon PH-BLTBLK002 PH-LVRBLK001 1PC Hinge Blocs de raccordement 2PCSDrawer en plastique 名称 数量P36BV90194-LL 木器补 外观 Leveler 4PCS 1PC 木器补 Backsplash 非五金包五金 Drawer Slide 14" 外观 外观 名称 ro Hinge 名称 数量 2PCS 4PCS 金包五金 非五金包五金 非五金包五金 外观 量 金包五金 1PC eveler 12PCS KK 4PCSEuro LL LVRBLK001 PH-PCBBLK001 Butée PH-HNGPC35CR95 6PCS PH-LVRBLK001 1PC 1PCDrawer G Leveler F Epoxy Roller 外观 量 名称 外观 称 数量 数量 PH-DSLPCDS3514 GPC35CR95 1PCS er Slide 14" SLPCDS3514 4PCS Drawer PH-LVRBLK001 Slide 14" 名称 1PC Euro Hinge H4PCS Drawer 1PC Backsplash Drawer 外观名称 2SET PH-HNGPC35CR95 数量 PH-DSLBLK003 Drawer Slide 14" 2PCS Leveler Leveler Euro Hinge 4PCS oxy penRoller Door Bumper PH-LVRBLK001 PH-HNGPC35CR95 1PC er Slide 14" 2SET 名称 数量 数量 数量名称外观 Door 2PCS 1PCI 1PC 外观 4PCS 1PC 1PC Door Backsplash PH-LVRBLK001 Epoxy Roller Drawer Slide 14" Euro Hinge Leveler 2PCS Drawer SlideHinge 14" Euro Drawer 4PCS 1PC DD2SET2PCS AA CC 4PCS BB Bumper Handle(With PH-DSLPCDS35143PCS PH-DSLBLK003 PH-HNGPC35CR95 1PC PH-HNGPC35CR95 PH-LVRBLK001 Bolt) MPBLK002 Epoxy Roller Drawer Slide 14" DoorDrawer Bumper Slide 14" 1PC4PCS 4PCS Drawer Slide 14" 2SET dle(With Ø6.3*12mm PH-DSLPCDS3514 PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 PH-DSLBLK003 12PCS Euro3PCS Hinge 2PCS BOLT Bolt) Epoxy Roller Epoxy Roller PH-BLTBLK002 Handle(With Door Bumper Drawer Slide 14" 2SET FF 1PC HH 3PCS GG DrawerPH-HNGPC35CR95 Slide 14" 2SET Bolt) PH-DSLBLK003 *12mm Plastic Connector Block PH-DSLBLK003 12PCS PH-BMPBLK002 6PCS BOLT 1PC Door Backsplash 1PC W3348 1PCDrawer Backsplas 4PCS PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 SLBLK003 J EE 1PC DrawerDoorBa II 1PC 1PC Door Drawer DoorDrawer Bumper TBLK002 Slide 14" 1PC 1PCDrawer 1PCHandle(With4PCS PH-PCB WHT 001 Bolt) Connector Block JJ PH-BMPBLK002 6PCSDrawer stop KK S PH-DSLPCDS3514 1PCS Ø6.3*12mm PH-DSLBLK003Plastic BOLT 1PC PH-BLTBLK002 Drawer PH-BLTBLK002 LL Plastic Connector Block 12PCS Bolt) 2SET 12PCS Connector Block PH-PCB WHT 001 3PCS BOLT PH-BMPBLK002 Handle(With B WHT 001 Handle(With 3PCSØ6.3*12mm Epoxy Roller BOLT Bolt) 1PCS wer stop Drawer Slide 14" PH-BLTBLK002 Door Bumper 1PC Ø6.3*12mm 1PC 12PCS Door 3PCS 6PCS 1PC Drawer Drawer PH-PCB WHT 001 Ø6.3*12mm BOLT Drawer stop 6PCSPH-BLTBLK002 20 Plastic Connector Block Imprimé en Chine 1PC 1PC 12PCS Drawer Drawer 1PCS ARTÍCULO # 0729173 TOCADOR CON CUBIERTA Y ESPEJO Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # 36BV90194-PW07 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA: • El ensamblaje y el desembalaje se deben realizar entre 2 adultos. PRECAUCIÓN: •Antes de la instalación, use tijeras o un cuchillo para uso general para cortar y desenvolver todas las piezas con mucho cuidado. • No intente retirar la cubierta del tocador. Esto podría dañar la cubierta o el tocador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 22 CONTENIDO DEL PAQUETE E C B A D PIEZA A B C D E DESCRIPCIÓN Tocador Cubierta (preensamblada al tocador [A]) Protector contra salpicaduras Ensamble de zócalo (preensamblado al tocador [A]) Espejo 23 CANTIDAD 1 1 1 1 1 ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real) AA BB Ancla de expansión de metal Cant.: 2 Tornillo Cant.: 2 CC Aplicador de retoque Cant.: 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, corte y desenvuelva cuidadosamente todas las piezas con tijeras o un cuchillo para uso general. Asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo de instalación estimado: 90 minutos (24 horas para que seque el adhesivo). Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, cuchillo para uso general o tijeras, taladro eléctrico, broca para taladro, aditamentos de montaje para pared y adhesivo. Herramienta útiles (no se incluyen): cinta métrica, nivel INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR 1.El tocador (A) se entrega completamente ensamblado. Sin embargo, si no desea mantener el ensamble de zócalo preensamblado (D), con cuidado, apoye la parte posterior del tocador (A). Con un destornillador Phillips (no se incluye), retire los 6 pernos preensamblados y los 2 tornillos para madera que fijan el ensamble de zócalo (D) al tocador (A) y déjelos a un lado. & 1 D A 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR 2.Para fines de envío, las manijas están adjuntas en el interior de la puerta y de las gavetas. Para fijar la manija de la puerta exterior, jale la lengüeta preensamblada para abrir la puerta. Luego, con un destornillador Phillips, saque los tornillos y retire la lengüeta. Alinee la manija de la puerta exterior y asegure desde el interior con los tornillos que retiró. 2 Repita el procedimiento anterior con las manijas restantes. 3.Con la ayuda de otra persona, mueva el tocador (A) a la ubicación deseada. Asegúrese de que encaje con toda la plomería ya existente y utilice los niveladores preensamblados, según sea necesario, para estabilizar el tocador (A). 3 A 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR 4.Una vez elegida la ubicación deseada, con la ayuda de otra persona, mueva temporalmente el tocador (A) a un costado y limpie el área de montaje. Encuentre y marque la ubicación de las vigas de pared en el área de montaje y luego, coloque el tocador (A) en la ubicación deseada. 4 Con los aditamentos adecuados (no se incluyen), taladre orificios en el tocador (A) en la ubicación marcada y fije el tocador (A) a la viga de la pared con al menos un sujetador, como un tornillo de madera o de fiador. De ser posible, asegure el tocador (A) a 2 vigas de la pared para darle mayor estabilidad. A 5.Para instalar el protector contra salpicaduras (C), aplique adhesivo (no se incluye) en el lado inferior y posterior sin pulir del protector contra salpicaduras (C). Coloque el protector contra salpicaduras (C) como se muestra, sobre la cubierta (B) y pegado a la pared. Limpie todo exceso de adhesivo antes de dejar secar. Instale el juego de grifo y desagüe (no se incluye) según las instrucciones del fabricante. 5 ADH ESI VE C B A 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR 6.Para ajustar las puertas hacia delante o atrás, cambie la posición de la ranura de la bocallave, como se muestra en (a). Para ajustar las puertas hacia la derecha o la izquierda, apriete o afloje los tornillos como se muestra en (b). Para ajustar las puertas hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura de la abrazadera como se muestra en (c). 6 a b c A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ESPEJO 1. D ecida la ubicación para el espejo (E) y marque la pared según corresponda. Las anclas de expansión de metal (AA) no requieren de un orificio guía, pero asegúrese de que estén niveladas y espaciadas a la misma distancia que los ganchos de montaje preensamblados en el espejo (E) y que estén ubicadas a la altura deseada. 1 Con la ayuda de un destornillador Phillips (no se incluye), atornille las anclas de expansión de metal (AA) en la pared hasta que hagan tope. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado las anclas de expansión de metal (BB). AA Aditamentos utilizados AA Ancla de expansión de metal x2 21 2. C on la ayuda de un destornillador Phillips, gire los tornillos (BB) dentro de las anclas de expansión (AA). Deje que los tornillos (BB) sobresalgan 9,52 mm de la pared para dejar espacio suficiente para que las cabezas de los tornillos descansen en las ranuras de los ganchos de montaje (B) sobre el espejo. AA BB Aditamentos utilizados BB Tornillo x2 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ESPEJO 3. C on ayuda de otro adulto, tome el espejo (E) y colóquelo sobre la pared. Permita que los ganchos de montaje se apoyen en la parte expuesta de los tornillos (BB). 3 E F CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de limpieza doméstico. • Puede limpiar el marco del espejo y el tocador con un limpiador doméstico no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente con un paño o una toalla suave. • Para proteger la superficie de piedra, utilice portavasos o bandejas debajo de vasijas/recipientes para líquidos, ya que esto evitará que la fuga de humedad o de químicos que pueden manchar la superficie de piedra. Limpie regularmente con un paño de microfibra. Limpie inmediatamente los derrames y la humedad con un trapo seco y seque cuidadosamente para evitar la formación de manchas en la piedra. • Para limpiar, use agua tibia y unas gotas de jabón para platos suave sobre la superficie de piedra. Use un paño de microfibra limpio para limpiar el superficie a fondo. Enjuague la superficie con agua limpia y un paño de microfibra limpio. También puede usar jabón para piedra; siga las instrucciones de los productos de limpieza. • El vidrio se puede limpiar con limpiadores de vidrio domésticos estándar. • Consejos para usar el aplicador de retoque (CC): Para rayones, aplique en dirección del rayón; para áreas desgastadas, aplique en dirección de la veta de madera. Frote el exceso de colorante rápidamente con un paño suave. 28 1 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1.Este artículo se debe instalar y utilizar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3.Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4.El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5.Esta garantía no cubre ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El propietario/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7.Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8.El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra responsabilidad respecto de la venta del producto. 9.Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. No se siguen las instrucciones de cuidado y mantenimiento. b.Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA Póngase en contacto con el fabricante llamando al Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p.m., hora estándar del Este. Asegúrese de tener la garantía, el recibo de venta, la ubicación de compra y el modelo o número de serie del producto. 29 S 1PC Backsplash LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. 补件清单 S PIEZA DESCRIPCIÓN F 非五金包五金 T Ganchos para montaje 木器补件 PH-KHHNKL001 木器补件 Puerta Door G 数量 PIEZA # H Gaveta pequeña 外观 名称 名称I 1PC P36BV90194-G P36BV90194-H 数量 数量 外观 外观 Gaveta grande P36BV90194-I 补件清单 Backsplash 木器补件 1PC 1PC Drawer 补件清单 非五金包五金 补件清单 数量 外观 件清单 木器补件 观 非五金包五金 外观 名称 数量 名称 数 补件清单 件清单 包五金 非五金包五金 1PC Door 1PC 木器补件 金包五金 外观 Drawer 名称 数量 补件清单 名称 数量 1PC Backsplash 外观 外观 非五金包五金 数量 补件清单 名称 补件清单 数量 J 4PCS S 2PCS S 4PCS 2SET S 1PC S P36BV90194-J 1PC AA Ancla de expansión de metal Backsplash BB Tornillo P36BV90194-BB CC Aplicador de retoque P36BV90194-CC DD Nivelador PH-LVRBLK001 EE Bisagra Euro PH-WLRZNC001 PH-HNGPC35CR95 FF 1PC de bola Doorcon cojinetes Deslizador para gaveta GG Deslizador para gaveta con rodillo epóxico PH-DSLBLK003 HH Protector de la puerta PH-BMPBLK002 II 3PCS Gaveta interior pequeña PH-DSLPCDS3514 Leveler 4PCS cortos Manija con tornillos P36BV90194-II Perno PH-BLTBLK002 PH-LVRBLK001 JJ 1PC Hinge Bloque de conectores plásticos 2PCSDrawer 名称 数量 P36BV90194-LL木器补 外观 Leveler 4PCS 1PC 木器补 Backsplash 非五金包五金 Drawer Slide 14" 外观 外观 名称 ro Hinge 名称 数量 2PCS 4PCS 金包五金 非五金包五金 非五金包五金 外观 量 金包五金 1PC eveler 12PCS Euro KK 4PCS LL LVRBLK001 PH-PCBBLK001 Tope del cajón PH-HNGPC35CR95 6PCS PH-LVRBLK001 1PC 1PCDrawer G Leveler F Epoxy Roller 外观 量 名称 外观 称 数量 数量 PH-DSLPCDS3514 GPC35CR95 1PCS er Slide 14" SLPCDS3514 4PCS Drawer PH-LVRBLK001 Slide 14" 名称 1PC Euro Hinge H4PCS Drawer 1PC Backsplash Drawer 外观名称 2SET PH-HNGPC35CR95 数量 PH-DSLBLK003 Drawer Slide 14" 2PCS Leveler Leveler Euro Hinge 4PCS oxy penRoller Door Bumper PH-LVRBLK001 PH-HNGPC35CR95 1PC er Slide 14" 2SET 名称 数量 数量 数量名称外观 Door 2PCS 1PCI 1PC 外观 4PCS 1PC 1PC Door Backsplash PH-LVRBLK001 Epoxy Roller Drawer Slide 14" Euro Hinge Leveler 2PCS Drawer SlideHinge 14" Euro Drawer 4PCS 1PC DD2SET2PCS AA CC 4PCS BB Bumper Handle(With PH-DSLPCDS35143PCS PH-DSLBLK003 PH-HNGPC35CR95 1PC PH-HNGPC35CR95 PH-LVRBLK001 Bolt) MPBLK002 Epoxy Roller Drawer Slide 14" DoorDrawer Bumper Slide 14" 1PC4PCS 4PCS Drawer Slide 14" 2SET dle(With Ø6.3*12mm PH-DSLPCDS3514 PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 PH-DSLBLK003 12PCS Euro3PCS Hinge 2PCS BOLT Bolt) Epoxy Roller Epoxy Roller PH-BLTBLK002 Handle(With Door Bumper Drawer Slide 14" 2SET FF 1PC HH 3PCS GG DrawerPH-HNGPC35CR95 Slide 14" 2SET Bolt) PH-DSLBLK003 *12mm Plastic Connector Block PH-DSLBLK003 12PCS PH-BMPBLK002 6PCS BOLT 1PC Door Backsplash 1PC W3348 1PCDrawer Backsplas 4PCS PH-DSLPCDS3514 PH-BMPBLK002 SLBLK003 J EE 1PC DrawerDoorBa II 1PC 1PC Door Drawer DoorDrawer Bumper TBLK002 Slide 14" 1PC 1PCDrawer 1PCHandle(With4PCS PH-PCB WHT 001 Bolt) Connector Block JJ PH-BMPBLK002 6PCSDrawer stop KK S PH-DSLPCDS3514 1PCS Ø6.3*12mm PH-DSLBLK003Plastic BOLT 1PC PH-BLTBLK002 Drawer PH-BLTBLK002 LL Plastic Connector Block 12PCS Bolt) 2SET 12PCS Connector Block PH-PCB WHT 001 3PCS BOLT PH-BMPBLK002 Handle(With B WHT 001 Handle(With 3PCSØ6.3*12mm Epoxy Roller BOLT Bolt) 1PCS wer stop Drawer Slide 14" PH-BLTBLK002 Door Bumper 1PC Ø6.3*12mm 1PC 12PCS Door 3PCS 6PCS 1PC Drawer Drawer PH-PCB WHT 001 Ø6.3*12mm BOLT Drawer stop 6PCSPH-BLTBLK002 30 Plastic Connector Block Impreso en China 1PC 1PC 12PCS Drawer Drawer 1PCS
© Copyright 2024