1 - pdf.lowes.com

ITEM #0729173
Style Selections® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
VANITY WITH TOP AND MIRROR
MODEL #36BV90194-PW07
Français p. 11
Español p. 21
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
EB16126
1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING:
•
Assembly and unpacking requires 2 adults.
CAUTION:
• Before installation, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts.
•
Do not try to pry off top from vanity. Damage to top or vanity may occur.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2
PACKAGE CONTENTS
E
C
B
A
D
PART
A
B
C
D
E
DESCRIPTION
Vanity
Top (preassembled to Vanity (A))
Backsplash
Toe Kick Assembly (preassembled to Vanity (A))
Mirror
3
QUANTITY
1
1
1
1
1
HARDWARE CONTENTS (not shown to size)
AA
BB
Metal Anchor
Qty: 2
Screw
Qty: 2
CC
Touch-up Pen
Qty: 1
PREPARATION
Before beginning assembly of product, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts.
Make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or
damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated installation time: 90 minutes (24 hours for adhesive to dry).
Tools required for assembly (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors, power drill, drill
bit, wall mounting hardware and adhesive.
Helpful tools (not included): Measuring tape, level
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.Vanity (A) comes fully assembled. However, if
you do not want to keep the preassembled toe kick
assembly (D), carefully rest vanity (A) on its back.
Using a Phillips screwdriver (not included), remove
the 6 preassembled bolts and 2 wood screws
securing the toe kick assembly (D) to vanity (A) and
discard.
&
1
D
A
4
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
2.For shipping purposes, the handles are attached on
the inside of the door and the drawers. To attach
the door handle to the outside, pull the
preassembled tab to open the door.
Then, using a Phillips screwdriver, remove the
screws and discard the tab. Align the door handle on
the outside, securing from the inside with the
removed screws.
2
Repeat the above process for the remaining
handles.
3.With the assistance of another person, move vanity
(A) to the desired location. Ensure it fits with all
existing plumbing, and use the preassembled
levelers as needed to stabilize the vanity (A).
3
A
5
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
4.Once the desired location is chosen, temporarily
move vanity (A) to the side -- with the assistance of
another person -- and clean mounting area. Find
and mark the locations of wall studs at mounting
site, then replace vanity (A) in desired location.
4
Using proper hardware (not included), drill holes
through the vanity (A) at marked locations and
secure vanity (A) to wall stud with at least one
fastener, such as a wood screw or toggle bolt.
If possible, secure vanity (A) to 2 wall studs for
increased stability.
A
5.To install the backsplash (C), apply adhesive
(not included) to the unpolished back side and
bottom of the backsplash (C). Position backsplash
(C) as shown on top (B) and against the wall.
Clean any excess adhesive before allowing
to dry. Install the faucet and drain set (not included)
according to the manufacturer’s directions.
5
ADH
ESI
VE
C
B
A
6
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.To adjust the doors forward or backward, change keyhole slot position as in (a).
To adjust the doors right or left, loosen/tighten the
screws as in (b).
To adjust the doors up or down, adjust bracket height as in (c).
6
a
b
c
A
MIRROR INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Decide on the location for mirror (E) and mark the
wall accordingly. The metal anchors (AA) do not
require a pilot hole, but make sure they are level
and spaced the same distance as the mounting
hangers preassembled on mirror (E) and are
located at the desired height.
1
Using a Phillips screwdriver (not included), screw
the metal anchors (AA) flush into the wall.
CAUTION: Do not overtighten the metal anchors
(BB).
AA
Hardware Used
AA
Metal Anchor
x2
2. U
sing a Phillips screwdriver, turn screws (BB)
into metal anchors (AA). Leave screws (BB)
out 3/8 in. from wall to leave enough room for
the screw heads to rest in the slots of the
mounting hangers on mirror (E).
21
AA
BB
Hardware Used
BB
Screw
x2
7
MIRROR INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. With the assistance of another adult, pick up the
mirror (E) and position it on the wall. Allow mounting
hangers to rest on the exposed portion of the
screws (BB).
3
E
F
CARE AND MAINTENANCE
• Dust regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.
• You can clean the mirror frame and vanity with a non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately with a soft cloth or towel.
• To protect the stone surface, use coasters or trays under liquid vessels/containers, as
this will prevent moisture and chemicals from leaking and staining the stone surface.
Dust regularly using a microfiber cloth. Wipe up spills and moisture immediately with a dry rag,
carefully blotting to prevent staining of the stone.
• To clean, wipe the stone with warm water and a few drops of mild dish soap. Use a clean
microfiber cloth to wipe down surface thoroughly. Rinse the surface with clean water and a clean
microfiber cloth. Stone Soap can also be used; please follow cleaning product instructions.
• The glass can be cleaned using standard household glass cleaning agents.
• Tips for using touch-up pen (CC): For scratches, stroke in direction of scratch; for worn areas, stroke in direction of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth.
8
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of
one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this item in accordance with the installation and operating
instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement or otherwise of same, will not be covered by this warranty,
nor shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except
as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied – with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction
with the installation of this product.
10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. Care and maintenance instructions are not followed.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Contact the manufacturer by calling the customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday. Make sure to have the warranty, sales receipt, location of purchase and the model
serial number of the product.
9
S
1PC
Backsplash
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
补件清单
S
PART
非五金包五金
T
数量
F
Mounting Hangers
PH-KHHNKL001
木器补件
木器补件
Door
Door
G
H
外观
名称
PART #
DESCRIPTION
I
Small Drawer
名称
Large Drawer
数量
1PC
P36BV90194-G
P36BV90194-H
数量
外观
外观
P36BV90194-I
补件清单
Backsplash
木器补件 1PC
1PC
Drawer
补件清单
非五金包五金
补件清单
数量
外观
件清单
木器补件
观 非五金包五金
外观
名称 数量
名称 数
补件清单
件清单
包五金
非五金包五金
1PC
Door
1PC
木器补件
金包五金
外观 Drawer
名称 数量 补件清单
名称 数量
1PC
Backsplash
外观
外观
非五金包五金
数量 补件清单
名称 补件清单
数量
4PCS
S
2PCS
S
4PCS
2SET
S
1PC
S
J
Small Interior Drawer
1PC
AA
Metal Anchor
Backsplash
BB
Screw
P36BV90194-BB
CC
Touch-up Pen
P36BV90194-CC
DD
Leveler
PH-LVRBLK001
EE
Euro Hinge
PH-WLRZNC001
PH-HNGPC35CR95
1PC
FF
DoorSlide
Ball Bearing Drawer
GG
Epoxy Roller Drawer Slide
PH-DSLBLK003
HH
Door Bumper
PH-BMPBLK002
Leveler
3PCS
P36BV90194-J
II
Handle with4PCS
Short Screws
JJ
Bolt
PH-DSLPCDS3514
P36BV90194-II
PH-LVRBLK001
PH-BLTBLK002
1PC
Hinge
Plastic Connector
Block
2PCSDrawer
名称
数量P36BV90194-LL 木器补
外观
Leveler
4PCS
1PC 木器补
Backsplash
非五金包五金
Drawer Slide
14"
外观
外观
名称
ro
Hinge
名称
数量
2PCS
4PCS
金包五金 非五金包五金
非五金包五金
外观
量
金包五金
1PC
eveler
12PCS
KK
4PCSEuro
LL
LVRBLK001
PH-PCBBLK001
Drawer Stop
PH-HNGPC35CR95
6PCS
PH-LVRBLK001
1PC
1PCDrawer
G Leveler
F
Epoxy Roller
外观
量
名称
外观
称 数量 数量
PH-DSLPCDS3514
GPC35CR95
1PCS
er Slide 14"
SLPCDS3514
4PCS
Drawer
PH-LVRBLK001
Slide
14"
名称
1PC
Euro Hinge
H4PCS
Drawer
1PC
Backsplash
Drawer
外观名称
2SET
PH-HNGPC35CR95
数量
PH-DSLBLK003
Drawer Slide 14"
2PCS Leveler
Leveler
Euro Hinge
4PCS
oxy
penRoller
Door Bumper
PH-LVRBLK001
PH-HNGPC35CR95 1PC
er Slide
14"
2SET
名称
数量
数量
数量名称外观
Door
2PCS
1PCI
1PC
外观
4PCS
1PC 1PC
Door
Backsplash
PH-LVRBLK001
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
Euro Hinge
Leveler 2PCS
Drawer
SlideHinge
14"
Euro
Drawer
4PCS
1PC DD2SET2PCS
AA
CC
4PCS
BB
Bumper
Handle(With
PH-DSLPCDS35143PCS
PH-DSLBLK003
PH-HNGPC35CR95 1PC
PH-HNGPC35CR95
PH-LVRBLK001
Bolt)
MPBLK002
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
DoorDrawer
Bumper
Slide 14"
1PC4PCS
4PCS
Drawer Slide 14"
2SET
dle(With
Ø6.3*12mm
PH-DSLPCDS3514
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
PH-DSLBLK003 12PCS
Euro3PCS
Hinge
2PCS
BOLT
Bolt)
Epoxy Roller
Epoxy Roller PH-BLTBLK002
Handle(With
Door
Bumper
Drawer
Slide 14"
2SET
FF
1PC
HH 3PCS
GG
DrawerPH-HNGPC35CR95
Slide 14"
2SET
Bolt)
PH-DSLBLK003
*12mm
Plastic Connector
Block
PH-DSLBLK003 12PCS
PH-BMPBLK002
6PCS
BOLT
1PC
Door
Backsplash
1PC
W3348
1PCDrawer
Backsplas
4PCS
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
SLBLK003
J
EE
1PC
DrawerDoorBa
II 1PC
1PC
Door
Drawer
DoorDrawer
Bumper
TBLK002
Slide 14"
1PC
1PCDrawer
1PCHandle(With4PCS
PH-PCB WHT 001
Bolt)
Connector
Block JJ
PH-BMPBLK002
6PCSDrawer stop KK
S
PH-DSLPCDS3514
1PCS
Ø6.3*12mm
PH-DSLBLK003Plastic
BOLT
1PC
PH-BLTBLK002
Drawer
PH-BLTBLK002
LL
Plastic Connector
Block
12PCS Bolt)
2SET
12PCS Connector Block
PH-PCB WHT 001
3PCS
BOLT
PH-BMPBLK002
Handle(With
B WHT 001
Handle(With
3PCSØ6.3*12mm
Epoxy Roller
BOLT
Bolt) 1PCS
wer stop Drawer Slide 14"
PH-BLTBLK002
Door Bumper
1PC
Ø6.3*12mm
1PC
12PCS
Door
3PCS
6PCS
1PC
Drawer
Drawer
PH-PCB WHT 001
Ø6.3*12mm
BOLT
Drawer
stop
6PCSPH-BLTBLK002
10
Plastic Connector Block
Printed1PC
in China
1PC
12PCS
Drawer
Drawer
1PCS
ARTICLE #0729173
MEUBLE-LAVABO AVEC
COMPTOIR ET MIROIR
Style Selections® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
MODÈLE #36BV90194-PW07
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article.
AVERTISSEMENT :
•
L’assemblage et le déballage nécessitent 2 adultes.
ATTENTION :
•Avant de commencer l’installation, défaites délicatement toutes les pièces de l’emballage à l’aide
de ciseaux ou d’un couteau à lame rétractable.
•
Ne tentez pas de retirer le comptoir du meuble-lavabo. Vous risqueriez d’endommager le
comptoir ou le meuble-lavabo.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
12
CONTENU DE L’EMBALLAGE
E
C
B
A
D
PIÈCE
DESCRIPTION
A
Meuble-lavabo
B
Comptoir (préassemblé au meuble-lavabo [A])
C
Dosseret
D
Ensemble du coup-de-pied (préassemblé au meuble-lavabo [A])
E
Miroir
13
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur non réelle)
AA
BB
Cheville d’ancrage
en métal
Qté : 2
Vis
Qté : 2
CC
Crayon à
retouche
Qté : 1
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, sortez délicatement toutes les pièces de l’emballage
à l’aide de ciseaux ou d’un couteau à lame rétractable. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’installation approximatif : 90 minutes (24 heures pour le séchage de l’adhésif).
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, couteau à lame rétractable
ou ciseaux, perceuse électrique, foret, quincaillerie de fixation murale et adhésif.
Outils utiles (non inclus) : ruban à mesurer et niveau.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
1.Le meuble-lavabo (A) est vendu entièrement
assemblé. Toutefois, si vous ne désirez
pas conserver l’ensemble du coup-de-pied
préassemblé (D), placez doucement le
meuble-lavabo (A) sur le dos. À l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus), retirez les
6 boulons préassemblés et les 2 vis à bois
qui fixent l’ensemble du coup-de-pied (D) au
meuble-lavabo (A) et jetez-les.
&
1
D
A
14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
2.À des fins d’expédition, les poignées sont installées
à l’intérieur de la porte et des tiroirs. Pour installer
les poignées à l’extérieur des portes, tirez la
languette préassemblée pour ouvrir la porte.
Ensuite, à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez
les vis et jetez la languette. Placez la poignée de
porte à l’extérieur, en la fixant de l’intérieur avec
les vis retirées.
2
Répétez les processus ci-dessus pour les autres
poignées.
3.Avec l’aide d’une autre personne, placez le
meuble-lavabo (A) à l’emplacement désiré.
Assurez-vous qu’il convient aux installations
de plomberie existantes et utilisez les patins
réglables préassemblés au besoin pour stabiliser
le meuble-lavabo (A).
3
A
15
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
4.Une fois l’emplacement choisi, placez
temporairement le meuble-lavabo (A) sur le côté,
avec l’aide d’une autre personne, et nettoyez
la surface de montage. Repérez et marquez
l’emplacement des montants de cloison situés
à l’emplacement choisi pour monter l’article, puis
placez le meuble-lavabo (A) à l’endroit désiré.
4
Au moyen de la quincaillerie appropriée (non
incluse), percez des trous dans le meuble-lavabo (A)
aux endroits marqués et fixez-le à un montant de
cloison à l’aide d’au moins une fixation, par exemple
une vis à bois ou un boulon à ailettes. Si possible,
fixez le meuble-lavabo (A) à 2 montants de cloison
pour plus de stabilité.
A
5.Pour installer le dosseret (C), appliquez de l’adhésif
(non inclus) sur les surfaces arrière et inférieure
non polies du dosseret (C). Placez le dosseret (C)
sur le dessus, contre le mur, tel qu’il est illustré (B).
Éliminez tout excédent d’adhésif, puis laissez
sécher. Installez le robinet et le tuyau d’évacuation
(non inclus) selon les directives du fabricant.
5
ADH
ESI
VE
C
B
A
16
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
6.Pour déplacer les portes vers l’avant ou vers
l’arrière, changez la position de l’encoche en
trou de serrure tel qu’il est illustré (a).
Pour déplacer les portes vers la droite ou la
gauche, desserrez ou resserrez la vis comme
dans l’image (b).
Pour déplacer les portes vers le haut ou vers
le bas, réglez la hauteur du support de charnière
tel qu’il est illustré (c).
6
a
b
c
A
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MIROIR
1. D
éterminez l’emplacement du miroir (E) et marquez
le mur en conséquence. Les chevilles d’ancrage en
métal (AA) ne nécessitent pas d’avant-trou, mais
assurez-vous qu’elles sont de niveau, qu’elles sont
espacées de la même distance que les supports
préassemblés sur le miroir (E) et qu’elles sont
placées à la hauteur désirée.
1
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus),
vissez les chevilles d’ancrage en métal (AA)
dans le mur jusqu’à ce qu’elles affleurent.
MISE EN GARDE : Évitez de serrer excessivement
les chevilles d’ancrage en métal (BB).
AA
Quincaillerie utilisée
AA
Cheville
d’ancrage
en métal
x 2
21
2. À
l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez les
vis (BB) dans les chevilles d’ancrage en
métal (AA). Laissez les vis (BB) ressortir
de 9,52 mm du mur afin de permettre aux
têtes de vis de reposer dans les fentes des
supports du miroir (E).
AA
BB
Quincaillerie utilisée
BB
Vis
x 2
17
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MIROIR
3. A
vec l’aide d’un autre adulte, soulevez
le miroir (E) et placez-le sur le mur.
Assurez-vous que les supports reposent
sur la partie exposée des vis (BB).
3
E
F
ENTRETIEN
• Époussetez régulièrement l’article à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un accessoire
pour l’époussetage domestique.
• Vous pouvez nettoyer le cadre du miroir et le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non
abrasif. Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette.
• Pour protéger la surface en pierre, placez un sous-verre ou un plateau sous les contenants
ou les récipients de liquide afin de prévenir la pénétration d’humidité, les fuites de produits
chimiques et les taches. Époussetez régulièrement l’article à l’aide d’un linge en microfibres.
Essuyez immédiatement les dégâts et les endroits humides à l’aide d’un linge sec en tamponnant
soigneusement la pierre pour prévenir les taches.
• Nettoyez la pierre avec de l’eau tiède et quelques gouttes de savon à vaisselle doux. Utilisez un
linge en microfibres propre pour bien essuyer la surface. Rincez la surface avec de l’eau propre
et essuyez-la à l’aide d’un linge en microfibres propre. Vous pouvez également utiliser du savon
à pierre; veuillez suivre les instructions du produit nettoyant.
• Le miroir peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour le verre.
• Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (CC) : pour les égratignures, suivez le sens de
l’égratignure. Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois. Essuyez rapidement toute trace
de crayon non nécessaire à l’aide d’un linge doux.
18
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le fabricant garantit l’article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an
à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des restrictions suivantes :
1.Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec l’article.
Toute réparation non autorisée, toute modification, tout usage abusif volontaire, tout accident ou tout
usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été
conclu chez un fournisseur autorisé de l’article.
3.La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts
de matériaux ou de fabrication, à condition que ces pièces aient fait l’objet d’une utilisation et d’un
entretien normaux, une fois la présence d’un tel défaut confirmée par l’inspection du fabricant.
4.Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de cette garantie en
remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
5.Les frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication ou de transport et les autres frais connexes
découlant de pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du
même type ne sont pas couverts par cette garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité
à cet égard.
6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes
ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité
à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi.
7.Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires,
ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les
présentes.
8.Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom une telle responsabilité.
9.Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés de
concert avec l’installation de cet article.
10. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
a. Les instructions relatives à l’entretien ne sont pas suivies.
b.L’article a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un usage abusif volontaire ou d’un
usage inapproprié, ou a subi un accident.
c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Communiquez avec le fabricant en appelant le service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Assurez-vous d’avoir en main la garantie,
le reçu de vente, les coordonnées du lieu d’achat ainsi que les numéros de modèle et
de série de l’article.
19
S
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
1PC
Backsplash
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
补件清单
S
PIÈCE
非五金包五金
T
数量
F
NO DE PIÈCE
Supports
PH-KHHNKL001
木器补件
木器补件
Porte
Door
G
H
外观
名称
DESCRIPTION
I
Petit tiroir
名称
Grand tiroir
数量
1PC
P36BV90194-G
P36BV90194-H
数量
外观
外观
P36BV90194-I
补件清单
Backsplash
木器补件 1PC
1PC
Drawer
补件清单
非五金包五金
补件清单
数量
外观
件清单
木器补件
观 非五金包五金
外观
名称 数量
名称 数
补件清单
件清单
包五金
非五金包五金
1PC
Door
1PC
木器补件
金包五金
外观 Drawer
名称 数量 补件清单
名称 数量
1PC
Backsplash
外观
外观
非五金包五金
数量 补件清单
名称 补件清单
数量
4PCS
S
2PCS
S
4PCS
2SET
S
1PC
S
J
Petit tiroir intérieur
1PC
AA
Cheville d’ancrage
en métal
Backsplash
BB
Vis
P36BV90194-BB
CC
Crayon à retouche
P36BV90194-CC
DD
Patin réglable
PH-LVRBLK001
EE
Charnière européenne
PH-WLRZNC001
PH-HNGPC35CR95
FF
Glissière de tiroirDoor
à roulement à1PC
billes
GG
Glissière de tiroir à galets en époxy
PH-DSLBLK003
HH
Butoir
PH-BMPBLK002
Leveler
3PCS
P36BV90194-J
PH-DSLPCDS3514
II
4PCSvis courtes
Poignée avec
P36BV90194-II
JJ
Boulon
PH-BLTBLK002
PH-LVRBLK001
1PC
Hinge
Blocs de raccordement
2PCSDrawer en plastique
名称
数量P36BV90194-LL 木器补
外观
Leveler
4PCS
1PC 木器补
Backsplash
非五金包五金
Drawer Slide
14"
外观
外观
名称
ro
Hinge
名称
数量
2PCS
4PCS
金包五金 非五金包五金
非五金包五金
外观
量
金包五金
1PC
eveler
12PCS
KK
4PCSEuro
LL
LVRBLK001
PH-PCBBLK001
Butée
PH-HNGPC35CR95
6PCS
PH-LVRBLK001
1PC
1PCDrawer
G Leveler
F
Epoxy Roller
外观
量
名称
外观
称 数量 数量
PH-DSLPCDS3514
GPC35CR95
1PCS
er Slide 14"
SLPCDS3514
4PCS
Drawer
PH-LVRBLK001
Slide
14"
名称
1PC
Euro Hinge
H4PCS
Drawer
1PC
Backsplash
Drawer
外观名称
2SET
PH-HNGPC35CR95
数量
PH-DSLBLK003
Drawer Slide 14"
2PCS Leveler
Leveler
Euro Hinge
4PCS
oxy
penRoller
Door Bumper
PH-LVRBLK001
PH-HNGPC35CR95 1PC
er Slide
14"
2SET
名称
数量
数量
数量名称外观
Door
2PCS
1PCI
1PC
外观
4PCS
1PC 1PC
Door
Backsplash
PH-LVRBLK001
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
Euro Hinge
Leveler 2PCS
Drawer
SlideHinge
14"
Euro
Drawer
4PCS
1PC DD2SET2PCS
AA
CC
4PCS
BB
Bumper
Handle(With
PH-DSLPCDS35143PCS
PH-DSLBLK003
PH-HNGPC35CR95 1PC
PH-HNGPC35CR95
PH-LVRBLK001
Bolt)
MPBLK002
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
DoorDrawer
Bumper
Slide 14"
1PC4PCS
4PCS
Drawer Slide 14"
2SET
dle(With
Ø6.3*12mm
PH-DSLPCDS3514
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
PH-DSLBLK003 12PCS
Euro3PCS
Hinge
2PCS
BOLT
Bolt)
Epoxy Roller
Epoxy Roller PH-BLTBLK002
Handle(With
Door
Bumper
Drawer
Slide 14"
2SET
FF
1PC
HH 3PCS
GG
DrawerPH-HNGPC35CR95
Slide 14"
2SET
Bolt)
PH-DSLBLK003
*12mm
Plastic Connector
Block
PH-DSLBLK003 12PCS
PH-BMPBLK002
6PCS
BOLT
1PC
Door
Backsplash
1PC
W3348
1PCDrawer
Backsplas
4PCS
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
SLBLK003
J
EE
1PC
DrawerDoorBa
II 1PC
1PC
Door
Drawer
DoorDrawer
Bumper
TBLK002
Slide 14"
1PC
1PCDrawer
1PCHandle(With4PCS
PH-PCB WHT 001
Bolt)
Connector
Block JJ
PH-BMPBLK002
6PCSDrawer stop KK
S
PH-DSLPCDS3514
1PCS
Ø6.3*12mm
PH-DSLBLK003Plastic
BOLT
1PC
PH-BLTBLK002
Drawer
PH-BLTBLK002
LL
Plastic Connector
Block
12PCS Bolt)
2SET
12PCS Connector Block
PH-PCB WHT 001
3PCS
BOLT
PH-BMPBLK002
Handle(With
B WHT 001
Handle(With
3PCSØ6.3*12mm
Epoxy Roller
BOLT
Bolt) 1PCS
wer stop Drawer Slide 14"
PH-BLTBLK002
Door Bumper
1PC
Ø6.3*12mm
1PC
12PCS
Door
3PCS
6PCS
1PC
Drawer
Drawer
PH-PCB WHT 001
Ø6.3*12mm
BOLT
Drawer
stop
6PCSPH-BLTBLK002
20
Plastic Connector Block
Imprimé
en Chine
1PC 1PC
12PCS
Drawer
Drawer
1PCS
ARTÍCULO # 0729173
TOCADOR CON
CUBIERTA Y ESPEJO
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
MODELO # 36BV90194-PW07
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA:
•
El ensamblaje y el desembalaje se deben realizar entre 2 adultos.
PRECAUCIÓN:
•Antes de la instalación, use tijeras o un cuchillo para uso general para cortar y desenvolver todas
las piezas con mucho cuidado.
•
No intente retirar la cubierta del tocador. Esto podría dañar la cubierta o el tocador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
22
CONTENIDO DEL PAQUETE
E
C
B
A
D
PIEZA
A
B
C
D
E
DESCRIPCIÓN
Tocador
Cubierta (preensamblada al tocador [A])
Protector contra salpicaduras
Ensamble de zócalo (preensamblado al tocador [A])
Espejo
23
CANTIDAD
1
1
1
1
1
ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real)
AA
BB
Ancla de expansión
de metal
Cant.: 2
Tornillo
Cant.: 2
CC
Aplicador de
retoque
Cant.: 1
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, corte y desenvuelva cuidadosamente todas las piezas
con tijeras o un cuchillo para uso general. Asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si
estas están dañadas.
Tiempo de instalación estimado: 90 minutos (24 horas para que seque el adhesivo).
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, cuchillo para uso
general o tijeras, taladro eléctrico, broca para taladro, aditamentos de montaje para pared y adhesivo.
Herramienta útiles (no se incluyen): cinta métrica, nivel
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
1.El tocador (A) se entrega completamente
ensamblado. Sin embargo, si no desea mantener
el ensamble de zócalo preensamblado (D), con
cuidado, apoye la parte posterior del tocador (A).
Con un destornillador Phillips (no se incluye),
retire los 6 pernos preensamblados y los 2 tornillos
para madera que fijan el ensamble de zócalo (D)
al tocador (A) y déjelos a un lado.
&
1
D
A
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
2.Para fines de envío, las manijas están adjuntas
en el interior de la puerta y de las gavetas. Para
fijar la manija de la puerta exterior, jale la lengüeta
preensamblada para abrir la puerta. Luego, con un
destornillador Phillips, saque los tornillos y retire la
lengüeta. Alinee la manija de la puerta exterior y
asegure desde el interior con los tornillos que retiró.
2
Repita el procedimiento anterior con las manijas
restantes.
3.Con la ayuda de otra persona, mueva el tocador (A)
a la ubicación deseada. Asegúrese de que encaje
con toda la plomería ya existente y utilice los
niveladores preensamblados, según sea necesario,
para estabilizar el tocador (A).
3
A
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
4.Una vez elegida la ubicación deseada, con la
ayuda de otra persona, mueva temporalmente
el tocador (A) a un costado y limpie el área de
montaje. Encuentre y marque la ubicación de
las vigas de pared en el área de montaje y luego,
coloque el tocador (A) en la ubicación deseada.
4
Con los aditamentos adecuados (no se incluyen),
taladre orificios en el tocador (A) en la ubicación
marcada y fije el tocador (A) a la viga de la pared
con al menos un sujetador, como un tornillo de
madera o de fiador. De ser posible, asegure
el tocador (A) a 2 vigas de la pared para darle
mayor estabilidad.
A
5.Para instalar el protector contra salpicaduras (C),
aplique adhesivo (no se incluye) en el lado
inferior y posterior sin pulir del protector contra
salpicaduras (C). Coloque el protector contra
salpicaduras (C) como se muestra, sobre la
cubierta (B) y pegado a la pared. Limpie todo
exceso de adhesivo antes de dejar secar. Instale
el juego de grifo y desagüe (no se incluye) según
las instrucciones del fabricante.
5
ADH
ESI
VE
C
B
A
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
6.Para ajustar las puertas hacia delante o atrás,
cambie la posición de la ranura de la bocallave,
como se muestra en (a).
Para ajustar las puertas hacia la derecha o la
izquierda, apriete o afloje los tornillos como se
muestra en (b).
Para ajustar las puertas hacia arriba o hacia
abajo, ajuste la altura de la abrazadera como
se muestra en (c).
6
a
b
c
A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ESPEJO
1. D
ecida la ubicación para el espejo (E) y marque la
pared según corresponda. Las anclas de expansión
de metal (AA) no requieren de un orificio guía, pero
asegúrese de que estén niveladas y espaciadas
a la misma distancia que los ganchos de montaje
preensamblados en el espejo (E) y que estén
ubicadas a la altura deseada.
1
Con la ayuda de un destornillador Phillips
(no se incluye), atornille las anclas de expansión
de metal (AA) en la pared hasta que hagan tope.
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado las anclas
de expansión de metal (BB).
AA
Aditamentos utilizados
AA
Ancla de
expansión
de metal
x2
21
2. C
on la ayuda de un destornillador Phillips,
gire los tornillos (BB) dentro de las anclas de
expansión (AA). Deje que los tornillos (BB)
sobresalgan 9,52 mm de la pared para dejar
espacio suficiente para que las cabezas de
los tornillos descansen en las ranuras de los
ganchos de montaje (B) sobre el espejo.
AA
BB
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo
x2
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ESPEJO
3. C
on ayuda de otro adulto, tome el espejo (E)
y colóquelo sobre la pared. Permita que los
ganchos de montaje se apoyen en la parte
expuesta de los tornillos (BB).
3
E
F
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de limpieza
doméstico.
• Puede limpiar el marco del espejo y el tocador con un limpiador doméstico no abrasivo.
Asegúrese de secar la madera inmediatamente con un paño o una toalla suave.
• Para proteger la superficie de piedra, utilice portavasos o bandejas debajo de vasijas/recipientes
para líquidos, ya que esto evitará que la fuga de humedad o de químicos que pueden manchar la
superficie de piedra. Limpie regularmente con un paño de microfibra. Limpie inmediatamente los
derrames y la humedad con un trapo seco y seque cuidadosamente para evitar la formación de
manchas en la piedra.
• Para limpiar, use agua tibia y unas gotas de jabón para platos suave sobre la superficie de piedra.
Use un paño de microfibra limpio para limpiar el superficie a fondo. Enjuague la superficie con
agua limpia y un paño de microfibra limpio. También puede usar jabón para piedra; siga las
instrucciones de los productos de limpieza.
• El vidrio se puede limpiar con limpiadores de vidrio domésticos estándar.
• Consejos para usar el aplicador de retoque (CC): Para rayones, aplique en dirección del rayón;
para áreas desgastadas, aplique en dirección de la veta de madera. Frote el exceso de colorante
rápidamente con un paño suave.
28
1 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación ni materiales durante
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones y limitaciones.
1.Este artículo se debe instalar y utilizar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de
instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada,
alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y cuando
la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3.Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas
en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones
normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme
dicho defecto.
4.El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía
reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5.Esta garantía no cubre ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro
tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El propietario/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario.
7.Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto
del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte
del fabricante.
8.El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta del producto.
9.Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante
y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. No se siguen las instrucciones de cuidado y mantenimiento.
b.Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido
del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA
Póngase en contacto con el fabricante llamando al Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Asegúrese de tener la garantía, el recibo de venta, la ubicación de compra y el modelo
o número de serie del producto.
29
S
1PC
Backsplash
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
补件清单
S
PIEZA
DESCRIPCIÓN
F
非五金包五金
T
Ganchos para montaje
木器补件 PH-KHHNKL001
木器补件
Puerta
Door
G
数量
PIEZA #
H
Gaveta pequeña
外观
名称
名称I
1PC
P36BV90194-G
P36BV90194-H
数量
数量
外观
外观
Gaveta grande
P36BV90194-I
补件清单
Backsplash
木器补件 1PC
1PC
Drawer
补件清单
非五金包五金
补件清单
数量
外观
件清单
木器补件
观 非五金包五金
外观
名称 数量
名称 数
补件清单
件清单
包五金
非五金包五金
1PC
Door
1PC
木器补件
金包五金
外观 Drawer
名称 数量 补件清单
名称 数量
1PC
Backsplash
外观
外观
非五金包五金
数量 补件清单
名称 补件清单
数量
J
4PCS
S
2PCS
S
4PCS
2SET
S
1PC
S
P36BV90194-J
1PC
AA
Ancla de expansión
de metal
Backsplash
BB
Tornillo
P36BV90194-BB
CC
Aplicador de retoque
P36BV90194-CC
DD
Nivelador
PH-LVRBLK001
EE
Bisagra Euro
PH-WLRZNC001
PH-HNGPC35CR95
FF
1PC de bola
Doorcon cojinetes
Deslizador para gaveta
GG
Deslizador para gaveta con rodillo epóxico
PH-DSLBLK003
HH
Protector de la puerta
PH-BMPBLK002
II
3PCS
Gaveta interior pequeña
PH-DSLPCDS3514
Leveler
4PCS cortos
Manija con tornillos
P36BV90194-II
Perno
PH-BLTBLK002
PH-LVRBLK001
JJ
1PC
Hinge
Bloque de conectores
plásticos
2PCSDrawer
名称
数量 P36BV90194-LL木器补
外观
Leveler
4PCS
1PC 木器补
Backsplash
非五金包五金
Drawer Slide
14"
外观
外观
名称
ro
Hinge
名称
数量
2PCS
4PCS
金包五金 非五金包五金
非五金包五金
外观
量
金包五金
1PC
eveler
12PCS
Euro
KK
4PCS
LL
LVRBLK001
PH-PCBBLK001
Tope del cajón
PH-HNGPC35CR95
6PCS
PH-LVRBLK001
1PC
1PCDrawer
G Leveler
F
Epoxy Roller
外观
量
名称
外观
称 数量 数量
PH-DSLPCDS3514
GPC35CR95
1PCS
er Slide 14"
SLPCDS3514
4PCS
Drawer
PH-LVRBLK001
Slide
14"
名称
1PC
Euro Hinge
H4PCS
Drawer
1PC
Backsplash
Drawer
外观名称
2SET
PH-HNGPC35CR95
数量
PH-DSLBLK003
Drawer Slide 14"
2PCS Leveler
Leveler
Euro Hinge
4PCS
oxy
penRoller
Door Bumper
PH-LVRBLK001
PH-HNGPC35CR95 1PC
er Slide
14"
2SET
名称
数量
数量
数量名称外观
Door
2PCS
1PCI
1PC
外观
4PCS
1PC 1PC
Door
Backsplash
PH-LVRBLK001
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
Euro Hinge
Leveler 2PCS
Drawer
SlideHinge
14"
Euro
Drawer
4PCS
1PC DD2SET2PCS
AA
CC
4PCS
BB
Bumper
Handle(With
PH-DSLPCDS35143PCS
PH-DSLBLK003
PH-HNGPC35CR95 1PC
PH-HNGPC35CR95
PH-LVRBLK001
Bolt)
MPBLK002
Epoxy Roller
Drawer Slide 14"
DoorDrawer
Bumper
Slide 14"
1PC4PCS
4PCS
Drawer Slide 14"
2SET
dle(With
Ø6.3*12mm
PH-DSLPCDS3514
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
PH-DSLBLK003 12PCS
Euro3PCS
Hinge
2PCS
BOLT
Bolt)
Epoxy Roller
Epoxy Roller PH-BLTBLK002
Handle(With
Door
Bumper
Drawer
Slide 14"
2SET
FF
1PC
HH 3PCS
GG
DrawerPH-HNGPC35CR95
Slide 14"
2SET
Bolt)
PH-DSLBLK003
*12mm
Plastic Connector
Block
PH-DSLBLK003 12PCS
PH-BMPBLK002
6PCS
BOLT
1PC
Door
Backsplash
1PC
W3348
1PCDrawer
Backsplas
4PCS
PH-DSLPCDS3514
PH-BMPBLK002
SLBLK003
J
EE
1PC
DrawerDoorBa
II 1PC
1PC
Door
Drawer
DoorDrawer
Bumper
TBLK002
Slide 14"
1PC
1PCDrawer
1PCHandle(With4PCS
PH-PCB WHT 001
Bolt)
Connector
Block JJ
PH-BMPBLK002
6PCSDrawer stop KK
S
PH-DSLPCDS3514
1PCS
Ø6.3*12mm
PH-DSLBLK003Plastic
BOLT
1PC
PH-BLTBLK002
Drawer
PH-BLTBLK002
LL
Plastic Connector
Block
12PCS Bolt)
2SET
12PCS Connector Block
PH-PCB WHT 001
3PCS
BOLT
PH-BMPBLK002
Handle(With
B WHT 001
Handle(With
3PCSØ6.3*12mm
Epoxy Roller
BOLT
Bolt) 1PCS
wer stop Drawer Slide 14"
PH-BLTBLK002
Door Bumper
1PC
Ø6.3*12mm
1PC
12PCS
Door
3PCS
6PCS
1PC
Drawer
Drawer
PH-PCB WHT 001
Ø6.3*12mm
BOLT
Drawer
stop
6PCSPH-BLTBLK002
30
Plastic Connector Block
Impreso
en China
1PC 1PC
12PCS
Drawer
Drawer
1PCS