KCG0799SX - KitchenAid

KCG0799SX
English........................................................................ 3
Français..................................................................... 12
Español..................................................................... 21
Deutsch..................................................................... 30
Italiano...................................................................... 37
Русский..................................................................... 44
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
PARTS AND FEATURES�����������������������������������������������������������������������������������������4
Parts and accessories��������������������������������������������������������������������������������������4
BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY�������������������������������������������������������������������5
Important safeguards�������������������������������������������������������������������������������������5
Electrical requirements�����������������������������������������������������������������������������������6
USING THE BURR GRINDER SCALE JAR������������������������������������������������������������7
Operating the Burr Grinder Scale Jar������������������������������������������������������������7
CARE AND CLEANING�����������������������������������������������������������������������������������������8
Replacing the batteries����������������������������������������������������������������������������������8
Cleaning the Burr Grinder Scale Jar���������������������������������������������������������������8
WARRANTY AND SERVICE����������������������������������������������������������������������������������9
| 3
PARTS AND FEATURES
PARTS AND ACCESSORIES
Power button
g
Scale readout display
Control panel
Burr Grinder Scale Jar
(use with Burr Coffee
Grinder KCG0702
or 5KCG0702)
Battery compartment
Bottom of unit
4 | PARTS AND FEATURES
Scale (tare)
button
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
1.Read all instructions.
2.Do not immerse in water or other liquid.
3.This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
4.Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5.Do not operate any appliance after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorised service
centre for examination, repair, or adjustment.
6.Do not use outdoors.
7.Do not use near or on a hot gas or electric burner
stove, or in a heated oven.
8.Do not use the appliance for other than intended use.
9.Do not clean with abrasive cleaners, steel wool,
or other abrasive materials.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY | 5
ENGLISH
BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY
BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
2 x 1.5V AAA Batteries
• Non-rechargeable batteries are not
to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the appliance before
being charged.
• Different types of batteries or new and
used batteries are not to be mixed.
• Batteries are to be inserted with
the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be
removed from the appliance
and safely disposed of.
• If the appliance is to be stored unused
for a long period, the batteries should
be removed.
• The supply terminals are not to be
short-circuited.
6 | BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY
OPERATING THE BURR GRINDER SCALE JAR
IMPORTANT: Before using the Burr Grinder Scale Jar, wash the inside of the jar
by hand with a damp cloth. Dry thoroughly. To avoid damage, do not wash in the
dishwasher and do not immerse in water.
g
g
1
Press the POWER button to turn on
the Burr Grinder Scale Jar. The LCD
display will read 888g, and then will
update to 0g when ready to use.
3
Pour coffee beans into the
Burr Grinder hopper and place
the Burr Grinder Scale Jar under
the Burr Grinder. Turn on the Burr
Grinder and grind coffee through.
2
Pour the desired amount of
whole coffee beans to grind into
the Burr Grinder Scale Jar. Allow
a few seconds for the scale to
stabilize before reading the
final measured value.
4
When done grinding, press
the POWER button to verify that
the desired amount of coffee has
been ground through.
USING THE BURR GRINDER SCALE JAR | 7
ENGLISH
USING THE BURR GRINDER SCALE JAR
CARE AND CLEANING
REPLACING THE BATTERIES
The Burr Grinder Scale Jar is powered by 2 AAA batteries (included). To replace the
batteries, use a Phillips-head screwdriver to access the battery compartment on the
bottom of your Burr Grinder Scale Jar.
1
Flip the Burr Grinder Scale Jar
over, and use a Phillips-head
screwdriver to remove the screw
on the compartment cover. Lift
the compartment cover as shown.
2
Replace the 2 AAA batteries in the
battery compartment. Make sure to
use the screw when reattaching the
battery compartment cover.
CLEANING THE BURR GRINDER SCALE JAR
IMPORTANT: It is important to clean the Burr Grinder Scale Jar after each use. The
taste of your coffee can be impacted if it is not thoroughly cleaned of all grounds
and coffee oil residue after each use.
1
Wash the inside of the jar by hand
with a damp cloth. Dry thoroughly.
IMPORTANT: To avoid damage, do not
wash the Burr Grinder Scale Jar in the
dishwasher and do not immerse in water.
8 | CARE AND CLEANING
KITCHENAID BURR GRINDER SCALE JAR WARRANTY
FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA,
PUERTO RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Burr Grinder Scale
Jars operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
Length of Warranty:
One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of:
Hassle-Free Replacement of your Burr Grinder Scale Jar.
See the next page for details on how to arrange for
service, or call the Customer eXperience Centre
toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct
defects in materials and workmanship. Service must be
provided by an Authorised KitchenAid Service Centre.
KitchenAid Will
Not Pay for:
A.Repairs when your Burr Grinder Scale Jar is used
in other than normal single family home use.
B.Damage resulting from accident, alteration,
misuse or abuse.
C.Any shipping or handling costs to deliver your
Burr Grinder Scale Jar to an Authorised Service
Centre.
D.Replacement parts or repair labor costs for Burr
Grinder Scale Jars operated outside the 50 United
States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD
ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
WARRANTY AND SERVICE | 9
ENGLISH
WARRANTY AND SERVICE
WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Burr Grinder
Scale Jar should fail within the first year
of ownership, KitchenAid will arrange
to deliver an identical or comparable
replacement to your door free of charge
and arrange to have your original Burr
Grinder Scale Jar returned to us. Your
replacement unit will also be covered
by our one year limited warranty.
If your Burr Grinder Scale Jar should fail
within the first year of ownership, simply
call our toll-free Customer eXperience
Centre at 1-800-541-6390 Monday
through Friday. Please have your original
sales receipt available when you call. Proof
of purchase will be required to initiate the
claim. Give the consultant your complete
shipping address. (No P.O. Box numbers,
please.)
When you receive your replacement Burr
Grinder Scale Jar, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to
pack up your original Burr Grinder Scale
Jar and send it back to KitchenAid.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of the KitchenAid brand that, if your Burr
Grinder Scale Jar should fail within the
first year of ownership, we will replace
your Burr Grinder Scale Jar with an
identical or comparable replacement.
Your replacement unit will also be covered
by our one year limited warranty.
If your Burr Grinder Scale Jar should fail
within the first year of ownership, simply
call our toll-free Customer eXperience
Centre at 1-800-807-6777 Monday
through Friday. Please have your original
sales receipt available when you call. Proof
of purchase will be required to initiate the
claim. Give the consultant your complete
shipping address.
When you receive your replacement Burr
Grinder Scale Jar, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to
pack up your original Burr Grinder Scale
Jar and send it back to KitchenAid.
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Centre,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and
Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or
the store where you purchased the Burr
Grinder Scale Jar for information on how
to obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
© 2016 KitchenAid. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
10 | WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID BURR GRINDER SCALE JAR WARRANTY FOR EUROPE,
MIDDLE EAST, AND AFRICA
Length of Warranty:
KitchenAid Will Pay For:
KitchenAid Will Not Pay For:
Europe, Middle East
and Africa:
KCG0799SX
Two years full
warranty from
date of purchase.
The replacement parts
and repair labour
costs to correct
defects in materials or
workmanship. Service
must be provided by an
Authorised KitchenAid
Service Centre.
A.Repairs when Burr Grinder
Scale Jar is used for
operations other than
normal household
food preparation.
B.Damage resulting from
accident, alterations,
misuse, abuse, or installation/
operation not in accordance
with local electrical codes.
KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT
DAMAGES.
CUSTOMER SERVICE
In U.K. and Ireland:
For any questions, or to find the nearest KitchenAid Authorised Service Centre,
please find our contact details below.
NOTE: All service should be handled locally by an Authorised KitchenAid
Service Centre.
Contact number for U.K. and Northern Ireland:
Tollfree number 0800 988 1266 (calls from mobile phones are charged standard
network rate) or call 0194 260 5504
Contact number for Ireland:
Tollfree number +44 (0) 20 8616 5148
E-mail contact for U.K. and Ireland:
Go to www.kitchenaid.co.uk, and click on the link “Contact Us” at the bottom
of the page.
Address for U.K. and Ireland:
KitchenAid Europa, Inc.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
General hotline number:
In other countries:
For all product related questions and after sales matters, please contact your dealer
to obtain the name of the nearest Authorised KitchenAid Service/Customer Centre.
For more information, visit our website at:
www.KitchenAid.co.uk
www.KitchenAid.eu
© 2016 KitchenAid. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
WARRANTY AND SERVICE | 11
ENGLISH
WARRANTY AND SERVICE
TABLE DES MATIÈRES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES������������������������������������������������������������������������13
Pièces et accessoires������������������������������������������������������������������������������������13
SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ���������������������������������14
Mises en garde importantes�������������������������������������������������������������������������14
Spécifications électriques�����������������������������������������������������������������������������15
UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ����������������������������16
Fonctionnement du pot balance pour broyeur à café���������������������������������16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN������������������������������������������������������������������������������17
Remplacement des piles������������������������������������������������������������������������������17
Nettoyage du pot balance pour broyeur à café�������������������������������������������17
GARANTIE ET SERVICE��������������������������������������������������������������������������������������18
12 | 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
FRANÇAIS
Bouton de marche
g
Écran de lecture de la balance
Panneau de commande
Bouton de
balance (tare)
Pot balance pour broyeur
à café (à utiliser avec le
broyeur à café KCG0702
ou 5KCG0702)
Compartiment des piles
Bas de l'unité
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 13
SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR
À CAFÉ
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
vous devez toujours respecter des précautions de
sécurité de base notamment les suivantes :
1.Lire toutes les instructions.
2.Ne pas immerger dans l'eau ou un autre liquide.
3.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
4.Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5.Ne pas faire fonctionner l'appareil après un
mauvais fonctionnement ou après que celui-ci a été
endommagé. Porter l'appareil au centre de service
technique agréé le plus proche pour un examen, une
réparation ou un réglage.
6.Ne pas utiliser en extérieur.
7.Ne pas utiliser à proximité ou sur une plaque de
cuisson chaude électrique ou à gaz ou à l'intérieur
d'un four.
8.Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui
pour lequel il est conçu.
14 | SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ
SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR
À CAFÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage
domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Piles 2 x 1,5 V AAA
• Les piles non-rechargeables ne
doivent pas être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées de l´appareil avant d'être
rechargées.
• Ne pas mélanger des piles de types
différents et des piles neuves et
usagées.
• Les piles doivent être insérées dans le
sens adéquat.
• Les piles usagées doivent être retirées
de l´appareil et mises au rebut en
toute sécurité.
• Si l´appareil doit être stocké sans être
utilisé pendant une longue période,
les piles doivent être retirées.
• Les bornes d´alimentation ne doivent
pas être court-circuitées.
SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ | 15
FRANÇAIS
9.Ne pas nettoyer avec des nettoyants abrasifs, de la
paille de fer ou d'autres matériaux abrasifs.
UTILISATION DU POT BALANCE POUR
BROYEUR À CAFÉ
FONCTIONNEMENT DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ
IMPORTANT : Avant d'utiliser le pot balance pour broyeur à café, nettoyer l'intérieur
du pot à la main avec un chiffon humide. Sécher soigneusement. Pour éviter les
dommages, ne pas laver au lave-vaisselle et ne pas immerger dans l'eau.
g
g
1
Appuyer sur le bouton de MARCHE
pour allumer le pot balance pour
broyeur à café. L´écran LCD affichera
888g puis passera à 0g quand il est
prêt à être utilisé.
3
Mettre les grains de café dans la
trémie du broyeur à café et placer
le pot balance pour broyeur à café
sous le broyeur à café. Allumer le
broyeur à café et moudre du café.
2
Mettre la quantité souhaitée de
grains de café à moudre dans le
pot balance pour broyeur à café.
Attendre quelques secondes pour
que la balance se stabilise avant de
lire la valeur de mesure finale.
4
Lorsque la mouture est terminée,
appuyer sur le bouton MARCHE
pour vérifier que la quantité
souhaitée de café a bien été moulue.
16 | UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le pot balance pour broyeur à café fonctionne avec 2 piles AAA (incluses). Pour
remplacer les piles, utiliser un tournevis à tête Philips pour accéder au compartiment
des piles au bas de votre pot balance pour broyeur à café.
1
Retourner le pot balance pour
broyeur à café et utiliser un tournevis
à tête Philips pour enlever la vis du
couvercle du compartiment. Lever le
couvercle du compartiment comme
sur l´illustration.
2
Remplacer les 2 piles AAA dans le
compartiment de piles. S´assurer
d'utiliser la vis lorsque l´on remet le
couvercle du compartiment de piles.
NETTOYAGE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ
IMPORTANT : Il est important de nettoyer votre pot balance pour broyeur à café après
chaque utilisation. Le goût de votre café peut être différent s´il n'est pas soigneusement
nettoyé de tous les résidus de mout et d'huile de café après chaque utilisation.
1
Laver l´intérieur du pot à la main
avec un chiffon humide. Sécher
soigneusement.
IMPORTANT : Pour éviter les dommages,
ne pas laver le pot balance du broyeur à
café au lave-vaisselle et ne pas immerger
dans l´eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN | 17
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DES PILES
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ KITCHENAID
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA,
PUERTO RICO ET LE CANADA
Cette garantie s'étend pour l'acheteur et tout propriétaire successif du pot balance pour
broyeur à café fonctionnant dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia,
Puerto Rico et au Canada.
Durée de la garantie :
Un an de garantie totale à partir de la date d'achat.
KitchenAid prendra en
charge selon votre choix :
Le remplacement sans tracas de votre pot balance pour
broyeur à café. Voir la page suivante pour plus de détails
sur la prise de rendez-vous pour le service technique ou
appeler gratuitement le Customer eXperience Centre au
1-800-541-6390.
OU
Les pièces à changer et les frais de réparation pour
corriger les défauts des matériaux et la main d'œuvre.
Le service doit être fourni par un centre technique agréé
KitchenAid.
KitchenAid ne prendra pas A.Les réparations dues à une utilisation de votre pot
en charge :
balance pour broyeur à café autre qu'une utilisation
domestique familiale.
B.Les dommages résultats d'un accident, d'une
altération, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus.
C.Les coûts d'envoi ou de manutention de votre pot
balance pour broyeur à café pris en charge par un
centre de service agréé.
D.Les pièces à remplacer et frais de réparation du
pot balance pour broyeur à café fonctionnant dans
les 50 États des États-Unis, le district de Columbia,
Puerto Rico et au Canada.
EXONÉRATION DE GARANTIE IMPLICITE ; LIMITE DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA LIMITE DES GARANTIES
APPLICABLES DE VALEUR MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ POUR UN OBJECTIF
SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE QUI POURRAIT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À
UN AN, OU LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE LÉGALEMENT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS DE LIMITES OU D'EXCLUSIONS QUANT
À LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ, PAR CONSÉQUENT LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
S'APPLIQUENT PAS À VOUS.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CONFORMÉMENT À LA GARANTIE, LA
SOLUTION UNIQUE ET EXCLUSIVE DU CLIENT EST DE LE FAIRE RÉPARER OU
REMPLACER CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE.
KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N'ASSUMERONT AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à
un autre ou d'une province à une autre.
18 | GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE ET SERVICE
Nous sommes convaincus que la qualité de
nos produits est conforme aux normes de
KitchenAid et, si votre pot balance pour
broyeur à café venait à défaillir durant la
première année, KithenAid s'arrangera
pour vous fournir gratuitement chez vous
un appareil identique ou comparable et
s'arrangera pour que votre pot original
nous soit retourné. Votre unité de
remplacement sera également couverte par
une garantie d'un an.
Si votre pot balance pour broyeur à
café venait à défaillir durant la première
année, il suffit d'appeler gratuitement
notre Customer eXperience Centre au
1-800-541-6390 du lundi au vendredi.
Merci d'avoir sous la main votre reçu
d'achat original lors de l'appel. La preuve
d'achat sera nécessaire pour lancer la
procédure de réclamation. Donner au
consultant l'adresse d'envoi complète. (Pas
de boîte postale de la poste, merci.)
Lors de la réception du pot balance
pour broyeur à café, utiliser le carton,
les matériaux d'emballage et l'étiquette
d'envoi prépayé pour emballer votre pot
original et le renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS TRACAS – CANADA
Nous sommes convaincus que la qualité de
nos produits est conforme aux normes de
KitchenAid et, si votre pot balance pour
broyeur à café venait à défaillir durant la
première année, nous remplacerons votre
pot balance pour broyeur à café par un
appareil identique ou comparable. Votre
unité de remplacement sera également
couverte par une garantie d'un an.
Si votre pot balance pour broyeur à
café venait à défaillir durant la première
année, il suffit d'appeler gratuitement
notre Customer eXperience Centre au
1-800-807-6777 du lundi au vendredi.
Merci d'avoir sous la main votre reçu
d'achat original lors de l'appel. La preuve
d'achat sera nécessaire pour lancer la
procédure de réclamation. Donner au
consultant l'adresse d'envoi complète.
Lors de la réception du pot balance
pour broyeur à café, utiliser le carton,
les matériaux d'emballage et l'étiquette
d'envoi prépayé pour emballer votre pot
balance pour broyeur à café original et le
renvoyer à KitchenAid.
POUR CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE APRÈS L'EXPIRATION DE LA
GARANTIE OU POUR COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES
DE REMPLACEMENT
Aux États-Unis et à Puerto Rico :
Pour des informations sur le service
technique ou pour commander
des accessoires ou des pièces de
remplacement, appelez le numéro gratuit
1-800-541-6390 ou écrivez à :
Customer eXperience Centre,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Puerto
Rico :
Consultez votre vendeur KitchenAid local
ou le magasin où vous avez acheté le pot
balance pour broyeur à café pour des
informations sur le service technique.
Pour des informations sur le service
technique au Canada :
Numéro gratuit 1-800-807-6777.
Pour des informations sur le service
technique au Mexique :
Numéro gratuit 01-800-0022-767.
© 2016 KitchenAid. Tous droits réservés.
Spécifications sujettes à des modifications sans préavis.
GARANTIE ET SERVICE | 19
FRANÇAIS
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS TRACAS - 50 ÉTATS DES ÉTATSUNIS, DISTRICT DE COLUMBIA ET PUERTO RICO
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ KITCHENAID
POUR L’EUROPE, LE MOYEN-ORIENT ET L’AFRIQUE
Durée de la
garantie :
KitchenAid prend
en charge :
KitchenAid ne prend
pas en charge :
Europe, MoyenOrient et Afrique :
KCG0799SX
deux ans de
garantie totale à
partir de la date
d’achat.
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d’œuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux
et de fabrication.
La maintenance doit être
assurée par un centre de
service après-vente agréé
par KitchenAid.
A.Réparations lorsque le pot
balance pour broyeur à
café est utilisé pour des
utilisations autres que pour
la préparation d’aliments.
B.Dommages résultant
d’accident, altérations,
mauvaises utilisations ou
abus, ou une installation/
fonctionnement non
conforme aux codes
électriques locaux.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
INDIRECTS.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé
le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par
un Centre de service après-vente KitchenAid agréé.
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
N° vert gratuit :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien
« Contactez‑nous » en bas de page
pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur
www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page
Pour la Suisse :
Tél : 032 475 10 10
Fax : 032 475 10 19
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Assistance téléphonique :
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :
www.KitchenAid.eu
Ces instructions sont également disponibles sur le site Internet :
www.kitchenaid.eu
© 2016. Tous droits réservés.
Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
20 | GARANTIE ET SERVICE
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAF������������23
Precauciones importantes����������������������������������������������������������������������������23
Requisitos eléctricos�������������������������������������������������������������������������������������24
USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAF�������������������������25
Funcionamiento de la jarra pesadora para molinillo de caf����������������������25
CUIDADOS Y LIMPIEZA��������������������������������������������������������������������������������������26
Sustitución de las pilas���������������������������������������������������������������������������������26
Limpieza de la jarra pesadora para molinillo de caf����������������������������������26
GARANTÍA Y SERVICIO��������������������������������������������������������������������������������������27
 | 21
ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS�����������������������������������������������������������������������������22
Piezas y accesorios���������������������������������������������������������������������������������������22
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Botón de encendido
g
Pantalla de la balanza
Panel de control
Jarra pesadora para
molinillo de café (uso
con el molinillo de café
KCG0702 o 5KCG0702)
Compartimento de las pilas
Parte inferior de la unidad
22 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Botón de la
balanza (peso)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Es necesario cumplir unas precauciones de
seguridad básicas cuando se utilizan aparatos
eléctricos, incluyendo las siguientes:
1.Lea todas las instrucciones.
2.No sumergir en agua ni otros líquidos.
3.Este aparato no ha sido diseñado para su uso por
personas (incluidos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con falta de experiencia y de
conocimientos, a menos que estén supervisados o
reciban instrucciones adecuadas sobre la utilización
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
4.Los niños deben ser supervisados a fin de que no
jueguen con el aparato.
5.No utilice el aparato después de que se haya dañado
o de que no funcione de manera correcta. Devuelva
el aparato al centro de servicio técnico autorizado
más próximo para que sea examinado, reparado o
ajustado.
6.No lo utilice en el exterior.
7.No lo utilice cerca o sobre un hornillo eléctrico o
de gas que esté caliente, ni dentro de un horno
encendido.
8.No utilice el aparato para otros usos que no sean los
previstos.
9.No lo limpie con sustancias abrasivas, estropajos
metálicos u otros materiales agresivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto es exclusivamente para uso doméstico.
SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ | 23
ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA
MOLINILLO DE CAFÉ
SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA
MOLINILLO DE CAFÉ
REQUISITOS ELÉCTRICOS
2 pilas x 1,5 V AAA
• No debe intentar recargar unas pilas
que no sean recargables.
• Las pilas recargables se deben extraer
del aparato antes de recargarlas.
• Los tipos distintos de pilas y las pilas
nuevas y usadas no se deben mezclar.
• Introduzca las pilas con su polaridad
correcta.
• Las pilas agotadas se deben extraer
del aparato y desechar de manera
segura.
• Si el aparato se guarda y no se utiliza
durante un largo periodo, deben
extraerse las pilas.
• Los terminales de alimentación no se
deben cortocircuitar.
24 | SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ
USO DE LA JARRA PESADORA PARA
MOLINILLO DE CAFÉ
FUNCIONAMIENTO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Antes de utilizar la jarra pesadora, lave a mano el interior de la jarra con
un paño húmedo. Séquela por completo. Para evitar daños, no la lave en el lavavajillas
ni la sumerja en agua.
g
g
1
Pulse el botón de encendido
para utilizar la jarra pesadora
para molinillo de café. La pantalla
LCD mostrará 888g y después se
actualizará en 0g cuando esté lista
para su uso.
3
Introduzca los granos de café en
el vaso del molinillo y coloque la
jarra pesadora debajo del molinillo.
Encienda el molinillo y muela todo
el café.
2
Introduzca la cantidad de granos de
café enteros que desee moler en la
jarra pesadora. La balanza tardará
unos segundos en estabilizarse antes
de indicar el valor medido final.
4
Cuando haya terminado, pulse
el botón de ENCENDIDO para
comprobar que se ha molido todo
el café.
USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ | 25
CUIDADOS Y LIMPIEZA
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
La jarra pesadora para molinillo de café se acciona con 2 pilas AAA (incluidas).
Para sustituir las pilas, utilice un destornillador de cabeza Phillips para acceder
al compartimento de las pilas en la parte inferior de la jarra pesadora.
1
Ponga la jarra pesadora para
molinillo de café boca abajo y utilice
un destornillador con cabeza Phillips
para desenroscar el tornillo de la
tapa del compartimento. Levante la
tapa del compartimento como se
muestra.
2
Sustituya las 2 pilas AAA en el
compartimento. Enrosque de nuevo
el tornillo para instalar la tapa del
compartimento de las pilas.
LIMPIEZA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ
IMPORTANTE: Es importante que limpie la jarra pesadora después de cada uso. El
sabor del café se verá afectado si no limpia por completo todos los residuos de aceite
y del café molido después de cada uso.
1
Limpie a mano el interior de la jarra
con un paño húmedo. Séquela por
completo.
IMPORTANTE: Para evitar daños, no lave
la jarra pesadora para molinillo de café en
el lavavajillas ni la sumerja en agua.
26 | CUIDADOS Y LIMPIEZA
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ
KITCHENAID EN LOS 50 ESTADOS DE EE.UU., DISTRITO DE COLUMBIA,
PUERTO RICO Y CANADÁ
Duración de la garantía:
Garantía completa durante un año después de la fecha
de compra.
KitchenAid abonará los
siguientes gastos:
Reemplazo de la jarra pesadora para molinillo de café.
Consulte en la siguiente página los detalles sobre el
servicio técnico, o llame a Customer eXperience Centre
al teléfono gratuito 1-800-541-6390.
O BIEN
Piezas sustituidas y costes de reparación para corregir los
defectos de materiales y mano de obra. La reparación
debe ser realizada por el servicio técnico autorizado de
KitchenAid.
KitchenAid no abonará lo
siguiente:
A.Reparaciones realizadas cuando la jarra pesadora para
molinillo de café se emplee para otros fines que no
sean el uso doméstico previsto.
B.Daños que sean resultado de accidente, modificación,
negligencia o abuso.
C.Los gastos de manipulación y envío para entregar la
jarra pesadora para molinillo de café en un servicio
técnico autorizado.
D.Costes de reparación y de piezas de recambio cuando
la jarra pesadora para molinillo de café no se utilice
en los 50 estados de EE.UU., distrito de Columbia,
Puerto Rico o Canadá.
EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LIMITACIÓN DE SOLUCIONES
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO HASTA DONDE SEA APLICABLE LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD O CARÁCTER COMERCIAL PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SE INCLUYEN EN LA MEDIDA QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS IMPUESTAS POR LA LEY SE LIMITARÁN A UN AÑO,
O AL PERIODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES SOBRE LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD O CARÁCTER COMERCIAL, POR LO
QUE LAS CLÁUSULAS ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA DE LA MANERA QUE SE HA GARANTIZADO,
LA EXCLUSIVA SOLUCIÓN DEL CLIENTE SERÁ SU REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID
Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le concede determinados derechos
legales y también puede ser titular de otros derechos que son distintos en cada
provincia o estado.
GARANTÍA Y SERVICIO | 27
ESPAÑOL
Esta garantía es válida para el comprador y los propietarios sucesivos de la jarra pesadora
para molinillo de café, cuando se utilice en los 50 estados de EE.UU., distrito de
Columbia, Puerto Rico o Canadá.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE SUSTITUCIÓN – 50 ESTADOS DE EE.UU., DISTRITO DE
COLUMBIA Y PUERTO RICO
Tenemos una plena confianza en que la
calidad de nuestros productos cumple
los estándares de KitchenAid, aunque si
la jarra pesadora para molinillo de café
tiene alguna avería durante el primer
año de propiedad, KitchenAid dispondrá
la entrega de otro aparato idéntico o
comparable en su domicilio sin coste
alguno, y la devolución de su aparato
original a nuestra dirección. La unidad
sustituida también estará cubierta por
nuestra garantía limitada de un año.
Si la jarra pesadora para molinillo de
café tiene algún fallo durante el primer
año de propiedad, llame a Customer
eXperience Centre, al número gratuito
1-800-541-6390, de lunes a viernes.
Tenga consigo la factura de venta original
cuando llame. Para iniciar la reclamación
será necesaria dicha prueba de compra.
Proporcione a nuestro representante
su dirección de envío completa. (No se
admiten casillas de correo.)
Cuando reciba la jarra pesadora para
molinillo de café de sustitución, utilice la
caja de cartón, los materiales de embalaje
y la etiqueta de portes pagados para
embalar su jarra pesadora original y
devolverla a KitchenAid.
GARANTÍA DE SUSTITUCIÓN – CANADÁ
Tenemos una plena confianza en que la
calidad de nuestros productos cumple los
estándares de la marca KitchenAid, aunque
si la jarra pesadora para molinillo de café
tiene alguna avería durante el primer año
de propiedad, KitchenAid se la reemplazará
por otra unidad idéntica o comparable. La
unidad sustituida también estará cubierta
por nuestra garantía limitada de un año.
Si la jarra pesadora para molinillo de
café tiene algún fallo durante el primer
año de propiedad, llame a Customer
eXperience Centre, al número gratuito
1-800-807-6777, de lunes a viernes.
Tenga consigo la factura de venta original
cuando llame. Para iniciar la reclamación
será necesaria dicha prueba de compra.
Proporcione a nuestro representante su
dirección de envío completa.
Cuando reciba la jarra pesadora para
molinillo de café de sustitución, utilice la
caja de cartón, los materiales de embalaje
y la etiqueta de portes pagados para
embalar su jarra pesadora original
y devolverla a KitchenAid.
SERVICIO TÉCNICO UNA VEZ TERMINADA LA GARANTÍA, PEDIDO DE
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En EE.UU. y Puerto Rico:
Para información sobre servicio o para
pedir accesorios y piezas de repuesto,
llame al teléfono gratuito 1-800-541-6390
o escriba a:
Customer eXperience Centre,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de EE.UU. y Puerto Rico:
Consulte al distribuidor de KitchenAid o
al establecimiento donde compró la jarra
pesadora para molinillo de café, a fin de
obtener información sobre la reparación.
Para información de servicio en Canadá:
Llame al número gratuito 1-800-807-6777.
Para información de servicio en México:
Llame al número gratuito 01-800-0022-767.
© 2016 KitchenAid. Reservados todos los derechos.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
28 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
Duración de
la garantía:
Europa, Oriente
Medio y África:
KCG0799SX
Diez años de
garantía completa
a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por:
KitchenAid no pagará por:
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo
de reparación para
corregir los defectos
de materiales o mano
de obra. Solo un Servicio
de asistencia técnica
KitchenAid autorizado
puede realizar
las reparaciones.
A.Reparaciones cuando
la jarra pesadora para
molinillo de café se emplee
para otro uso distinto
que no sea la elaboración
doméstica de alimentos.
B.Daños que sean resultado
de accidente, modificación,
negligencia o abuso, o
cuando la instalación/uso
no se realice de acuerdo
con los códigos eléctricos
nacionales.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INDIRECTOS.
PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio
técnico autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró
la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por
KitchenAid más cercano.
ATENCIÓN AL CLIENTE
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/ Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
[email protected]
KITCHENAID EUROPA, INC.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en:
www.KitchenAid.eu
Estas instrucciones también están disponibles en el sitio web:
www.kitchenaid.eu
© 2016. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA Y SERVICIO | 29
ESPAÑOL
GARANTÍA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ EN
EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA
INHALTSVERZEICHNIS
TEILE UND FUNKTIONEN����������������������������������������������������������������������������������31
Teile und Zubehör�����������������������������������������������������������������������������������������31
BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT���������������������32
Wichtige Sicherheitshinweise�����������������������������������������������������������������������32
Elektrische Anforderungen���������������������������������������������������������������������������33
So arbeiten sie mit dem Behälter/Waage
für Scheibenmahlwerk����������������������������������������������������������������������������������34
REINIGUNG UND PFLEGE���������������������������������������������������������������������������������35
Austausch der Batterien�������������������������������������������������������������������������������35
So reinigen sie den Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk�����������������35
GARANTIE UND KUNDENDIENST��������������������������������������������������������������������36
30 | 
TEILE UND FUNKTIONEN
TEILE UND ZUBEHÖR
Ein-/Aus-Taste
Anzeige der Waage
Bedienblende
Skala-Taste
(Tara)
Behälter/Waage für
Scheibenmahlwerk (bitte
mit Kaffeemahlwerk
KCG0702 oder
5KCG0702 verwenden)
Batteriefach
Boden der Einheit
TEILE UND FUNKTIONEN | 31
DEUTSCH
g
BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK
- SICHERHEIT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen
stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften
einschließlich der folgenden beachtet werden:
1.Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch.
2.Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit getaucht werden.
3.Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern)
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
4.Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
5.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert oder wenn es in irgendeiner
Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur
nächst gelegenen autorisierten Kundendienststelle für
eine Untersuchung, Reparatur oder Einstellung.
6.Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
7.Das Gerät darf nicht neben einem Gasherd oder
einem Elektroherd oder in einem geheizten Backofen
benutzt werden.
8.Benutzen Sie das Gerät nur gemäß der beabsichtigten
Nutzung.
9.Das Gerät darf nicht mit scheuernden
Reinigungsmitteln, Stahlwolle oder anderen
scheuernden Materialien gereinigt werden.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Dieses Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt bestimmt.
32 | BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT
BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK
- SICHERHEIT
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
• Nicht-aufladbare Batterien können
nicht wieder aufgeladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus dem Gerät genommen
werden.
• Es ist nicht zulässig, neue und alte
Batterien gleichzeitig in diesem Gerät
zu verwenden.
• Die Batterien müssen mit der
korrekten Polarität eingesetzt werden.
• Leere Batterien müssen aus dem
Gerät genommen und korrekt
entsorgt werden.
• Sollte das Gerät längere Zeit nicht
mehr benutzt werden, sollten die
Batterien heraus genommen werden.
• Die Strom versorgenden Anschlüsse
dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT | 33
DEUTSCH
2 x 1,5 V AAA Batterien
SO VERWENDEN SIE DEN BEHÄLTER/WAAGE
FÜR SCHEIBENMAHLWERK
SO ARBEITEN SIE MIT DEM BEHÄLTER/WAAGE
FÜR SCHEIBENMAHLWERK
WICHTIG: Bevor Sie mit dem Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk arbeiten, wischen
Sie ihn von Hand mit einem leicht feuchten Tuch innen aus. Trocknen Sie ihn danach
gründlich ab. Um eine Beschädigung zu vermeiden, sollte der Behälter nicht im
Geschirrspüler gereinigt und nicht in Wasser getaucht werden.
g
g
1
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste,
um die Waage mit dem Behälter
einzuschalten. Das LCD-Display zeigt
jetzt 888 g an und schaltet auf 0 g
um, wenn die Waage betriebsbereit
ist.
3
Schütten Sie jetzt die abgemessenen
Kaffeebohnen in den Trichter des
Scheibenmahlwerks und setzen Sie
den Behälter der Waage unter das
Scheibenmahlwerk. Schalten Sie das
Scheibenmahlwerk ein und mahlen
Sie alle Kaffeebohnen.
2
Schütten Sie jetzt die gewünschte
Menge an ungemahlenen
Kaffeebohnen, die Sie mahlen
möchten, in den Behälter
der Waage. Warten Sie bitte
einige Sekunden, bis sich die
Skala stabilisiert, bevor Sie den
endgültigen Messwert ablesen.
4
Nach dem Mahlen drücken Sie die
EIN/AUS-Taste, um sicherzustellen,
dass die gewünschte Menge an
Kaffee vollständig gemahlen wurde.
34 | BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT
REINIGUNG UND PFLEGE
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
1
Drehen Sie den Behälter/
Waage für Scheibenmahlwerk
um und lösen Sie mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher die
Schraube am Deckel des Fachs.
Heben Sie den Deckel des Fachs wie
abgebildet an.
2
Setzen Sie die 2 AAA Batterien
in das Batteriefach ein. Benutzen
Sie zur Wiederbefestigung des
Batteriefachdeckels unbedingt die
entsprechende Schraube.
SO REINIGEN SIE DEN BEHÄLTER DER WAAGE FÜR
SCHEIBENMAHLWERK
WICHTIG: Der Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk muss nach jedem Gebrauch
gereinigt werden. Der Geschmack Ihres Kaffees kann beeinträchtigt werden, wenn der
Behälter nach jeder Reinigung nicht gründlich von allen Resten von Kaffeemehl und
Kaffeeöl befreit wird.
1
Wischen Sie die Innenseiten des
Behälters mit einem feuchten Tuch
abwischen. Trocknen Sie ihn danach
gründlich ab.
WICHTIG: Um eine Beschädigung zu
vermeiden, sollte der Behälter/Waage für
Scheibenmahlwerk nicht im Geschirrspüler
gereinigt und nicht in Wasser getaucht
werden.
REINIGUNG UND PFLEGE | 35
DEUTSCH
Der Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk wird mit 2 AAA Batterien betrieben (im
Lieferumfang enthalten). Wenn Sie die Batterien austauschen möchten, öffnen Sie bitte
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher das Batteriefach am Boden Ihrer Waage.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
KITCHENAID GARANTIE FÜR BECHER/WAAGE FÜR
SCHEIBENMAHLWERK FÜR EUROPA, DEN NAHEN OSTEN UND AFRIKA
Garantiezeitraum
Europa,
Naher Osten
und Afrika:
KCG0799SX
Zehn Jahre
Komplettgarantie
ab dem Kaufdatum.
KitchenAid erstattet
die Kosten für:
KitchenAid übernimmt
keine Kosten für:
Ersatzteile und
Arbeitskosten,
um Materialschäden
und Fertigungsfehler
zu beheben. Die
Reparatur muss von
einem anerkannten
KitchenAidKundendienstzentrum
vorgenommen werden.
A.Reparaturen, wenn
der Becher/Waage für
Scheibenmahlwerk für andere
Lebensmittelzubereitungen als
in einem normalen Haushalt
benutzt wird.
B.Schäden infolge von Unfällen,
Änderungen, falschen Gebrauch
oder missbräuchlichen Gebrauch
oder einer Installation bzw.
einem Betrieb, der unsachgemäß
und nicht den im jeweiligen
Land geltenden elektrischen
Vorschriften gemäß ist.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR
NEBEN- UND FOLGEKOSTEN.
KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie
sich bitte an die folgenden Kontakte.
HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten
KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Für Deutschland:
Hotline:
Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005
E-Mail-Kontakt
Besuchen Sie www.Kitchenaid.de und klicken Sie unten auf der Seite auf „Kontakt“.
Adresse:
KitchenAid Europa, Inc.
Postfach 19
B-2018 ANTWERPEN 11
BELGIEN
Für die Schweiz:
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
Postanschrift:
Novissa Haushaltgeräte AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Rufnummer für allgemeine Fragen:
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website:
www.Kitchenaid.eu
Sie finden diese Anleitung auch auf unserer Website www.kitchenaid.eu.
© 2016. Alle Rechte vorbehalten.
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
36 | GARANTIE UND KUNDENDIENST
SOMMARIO
COMPONENTI E FUNZIONI�������������������������������������������������������������������������������38
Componenti e accessori�������������������������������������������������������������������������������38
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA
CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFF�����������������������������������������������39
Precauzioni importanti����������������������������������������������������������������������������������39
Requisiti elettrici�������������������������������������������������������������������������������������������40
USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFF��������������������������41
Uso della ciotola con bilancia per macinacaff�������������������������������������������41
MANUTENZIONE E PULIZIA������������������������������������������������������������������������������42
Sostituzione delle batterie����������������������������������������������������������������������������42
Pulizia della ciotola con bilancia per macinacaff���������������������������������������42
ITALIANO
GARANZIA E ASSISTENZA���������������������������������������������������������������������������������43
 | 37
COMPONENTI E FUNZIONI
COMPONENTI E ACCESSORI
Tasto di accensione
g
Display di lettura della bilancia
Pannello comandi
Ciotola con bilancia per
macinacaffè (usare con il
macinacaffè KCG0702 o
5KCG0702)
Vano batterie
Parte inferiore dell'unità
38 | COMPONENTI E FUNZIONI
Tasto bilancia
(tara)
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA
CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è
consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza
essenziali, comprese quelle elencate di seguito:
1.Leggere tutte le istruzioni.
2.Non immergere in acqua né in altri liquidi.
3.Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte
di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenze inadeguate, a meno che non siano
sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso
dell'apparecchio da parte delle persone responsabili
della loro sicurezza.
4.Sorvegliare i bambini affinché non giochino con
l'apparecchio.
5.Non utilizzare l'apparecchio dopo anomalie di
funzionamento o se è stato in qualche modo
danneggiato. Portare l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato più vicino per eventuali
controlli, riparazioni o regolazioni.
6.Non utilizzare all'aperto.
7.Non utilizzare vicino o sopra un piano cottura a gas o
elettrico caldo o in un forno riscaldato.
8.Non utilizzare l'apparecchio per usi diversi da quello
specificamente previsto.
9.Per la pulizia, non utilizzare detergenti o altri materiali
abrasivi o pagliette.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questo prodotto è destinato ad uso esclusivamente
domestico.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ | 39
ITALIANO
PRECAUZIONI IMPORTANTI
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA
CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ
REQUISITI ELETTRICI
Batterie 2 x 1,5V AAA
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Rimuovere dall'apparecchio le batterie
ricaricabili prima della ricarica.
• Non utilizzare contemporaneamente
batterie nuove e usate o di tipo
diverso.
• Inserire le batterie rispettando la
corretta polarità.
• Le batterie esauste devono essere
rimosse dall'apparecchio e smaltite in
modo sicuro.
• Rimuovere le batterie se l'apparecchio
non viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato.
• Non mettere in corto circuito i
terminali di alimentazione.
40 | INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ
USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER
MACINACAFFÈ
USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ
IMPORTANTE: prima di utilizzare la ciotola con bilancia per macinacaffè, lavare a mano
l'interno della ciotola con un panno umido. Asciugare accuratamente. Per evitare danni,
non lavare in lavastoviglie e non immergere in acqua.
g
1
Premere il tasto di ACCENSIONE
per accendere la ciotola con bilancia
per macinacaffè. Sul display LCD
viene visualizzato 888g e quindi 0g
quando è pronta per l'utilizzo.
3
Versare il caffè in grani nella
tramoggia e collocare la ciotola
con bilancia per macinacaffè
sotto il macinacaffè. Accendere
il macinacaffè e macinare
completamente il caffè.
2
Versare nella ciotola con bilancia
per macinacaffè il quantitativo
desiderato di caffè in grani da
macinare. Dopo pochi secondi la
bilancia si stabilizzerà e indicherà il
valore finale della misurazione.
4
Una volta eseguita la macinatura,
premere il tasto di ACCENSIONE e
verificare che la quantità desiderata
di caffè sia stata completamente
macinata.
USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ | 41
ITALIANO
g
MANUTENZIONE E PULIZIA
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
La ciotola con bilancia per macinacaffè è alimentata con 2 batterie AAA (incluse). Per
sostituire le batterie, accedere al vano batterie posto sulla parte inferiore della ciotola con
bilancia per macinacaffè utilizzando un cacciavite a croce.
1
Capovolgere la ciotola con bilancia
per macinacaffè e rimuovere la vite
sul coperchio del vano batterie con
un cacciavite a croce. Sollevare il
coperchio del vano batterie come
mostrato.
2
Sostituire le 2 batterie AAA nel vano
batterie. Assicurarsi di fissare la vite
quando si riposiziona il coperchio
del vano batterie.
PULIZIA DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ
IMPORTANTE: è importante pulire la ciotola con bilancia per macinacaffè dopo ogni
utilizzo. Il gusto del caffè può risultare alterato se dopo ogni utilizzo la ciotola non viene
accuratamente pulita per eliminare i fondi e il grasso residui del caffè.
1
Lavare a mano l'interno della ciotola
con un panno umido. Asciugare
accuratamente.
IMPORTANTE: per evitare danni,
non lavare la ciotola con bilancia per
macinacaffè in lavastoviglie e non
immergere in acqua.
42 | MANUTENZIONE E PULIZIA
GARANZIA E ASSISTENZA
GARANZIA PER L’EUROPA, MEDIO ORIENTE E AFRICA DELLA CIOTOLA
CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ KITCHENAID
Durata della
garanzia
KitchenAid si fa carico
del pagamento di
KitchenAid non si fa carico
del pagamento di
Europa, Medio
Oriente e Africa:
5KSB8270
Dieci anni di
copertura totale
a partire dalla
data d’acquisto.
Parti di ricambio e costo
A.Riparazioni se il frullatore
di manodopera per le
è stato utilizzato per scopi
riparazioni necessarie
che esulano dalla normale
a rimuovere difetti nei
preparazione di cibi.
materiali o nella qualità di B.Danni provocati da
esecuzione. L’assistenza
incidenti, alterazioni,
deve essere fornita da
utilizzo improprio,
un centro di assistenza
abuso o installazione/
autorizzato KitchenAid.
funzionamento non
conforme alle normative
locali sull’energia elettrica.
SERVIZIO CLIENTI
Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato KitchenAid
più vicino, utilizzare i contatti di seguito.
NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza autorizzato
KitchenAid.
Numero verde (chiamata gratuita):
800 901243
Contatto e-mail: accedere al sito www.Kitchenaid.it e fare clic sul collegamento “Contattaci”
nella parte inferiore della pagina.
Indirizzo:
KitchenAid Europa, Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
N. assistenza generica:
Per ulteriori informazioni, è possibile visitare il sito web all’indirizzo:
www.KitchenAid.eu
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito web www.kitchenaid.eu
© 2016. Tutti i diritti riservati.
Specifiche soggette a modifiche senza obbligo di notifica.
GARANZIA E ASSISTENZA | 43
ITALIANO
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI
INDIRETTI.
СОДЕРЖАНИЕ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ����������������������������������������������������������������������������������������������45
Составные части и принадлежности�����������������������������������������������������������������������������������45
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ
ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ�����46
Важные указания по безопасности��������������������������������������������������������������������������������������46
Требования к электрическому подключению�����������������������������������������������������������������47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ
ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ�����������������������������������������������������������������������������������48
Эксплуатация емкости для отвешивания для жерновой кофемолки�������������������48
ЧИСТКА И УХОД������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
Замена батарей������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
Чистка емкости для отвешивания кофейных зерен
для жерновой кофемолки���������������������������������������������������������������������������������������������������������49
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ���������������������������������������������������������������������������������������������������50
44 | 
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Кнопка ВКЛ
g
Панель
управления
Кнопка
(калибровки)
весов
РУССКИЙ
Дисплей весов
Емкость для
отвешивания
для жерновой
кофемолки (подлежит
использованию
с жерновой кофемолкой
KCG0702 или 5KCG0702)
Батарейный отсек
Вид прибора снизу
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ | 45
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ
ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ
ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электробытовых приборов всегда следует
соблюдать базовые меры предосторожности, в том числе
следующие:
1. Прочитайте все указания.
2. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
3. Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
ментальными возможностями или не имеющими достаточного
опыта и знаний, если они не были предварительно подготовлены
или проинструктированы в отношении использования прибора
лицом, отвечающим за их безопасность.
4. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли
с прибором.
5. Не эксплуатируйте какие-либо при обнаружении неисправностей
или каких-либо повреждений. В этом случае верните прибор
в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки,
ремонта или регулировки.
6. Не используйте прибор на открытом воздухе.
7. Не используйте прибор рядом на горячей электрической или
газовой плите или вблизи нее или в горячей духовке.
8. Не используйте прибор в целях, отличных от его предназначения.
9. Не используйте для чистки прибора абразивные чистящие
средства, стальные мочалки или другие абразивные средства.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Данное изделие предназначено только для бытового
применения.
46 | ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ
ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ
ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОМУ ПОДКЛЮЧЕНИЮ
2 батарейки 1,5 В типа AAA
РУССКИЙ
• Не пытайтесь перезаряжать
неперезаряжаемые батарейки.
• Перезаряжаемые батарейки следует
вынуть из прибора перед тем, как
приступать к их перезарядке.
• Не следует совместно использовать
батарейки различных типов, а также
новые и уже использовавшиеся
батарейки.
• Батарейки необходимо устанавливать
с соблюдением полярности.
• Отслужившие свой срок батарейки
следует вынуть из прибора
и утилизировать безопасным образом.
• Если прибор не используется в течение
продолжительного времени, батарейки
следует вынуть.
• Клеммы питания не должны быть
закорочены.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ | 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ
ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ
ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед тем как приступать к использованию емкости для
отвешивания для жерновой кофемолки, вымойте ее изнутри, используя для этого
влажную ткань. Тщательно вытрите. Во избежание повреждений прибора не мойте
его в посудомоечной машине и не погружайте в воду.
g
g
1
Нажмите кнопку ВКЛ для включения
емкости для отвешивания кофейных
зерен для жерновой кофемолки.
ЖК дисплей в начале покажет
888 г, а затем, когда он будет
готов к использованию, на нем
высветится 0 г.
3
Высыпьте кофейные зерна
в контейнер жерновой кофемолки
и установите емкость для
отвешивания. под кофемолкой.
Включите кофемолку и смелите
кофейные зерна.
2
Насыпьте в емкость для отвешивания
нужное количество кофейных зерен,
которые вы хотите размолоть.
Подождите несколько секунд для
стабилизации весов перед тем, как
считывать измеренное значение.
4
Когда помол закончится, нажмите
кнопку ВКЛ, чтобы убедиться
в том, что нужное количество кофе
полностью смолото.
48 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ЧИСТКА И УХОД
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
Питание емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки
осуществляется 2 батарейками типа AAA (входящими в комплект поставки). Для замены
батарейки с помощью крестовой отвертки откройте крышку батарейного отсека на дне
емкости для отвешивания кофейных зерен.
1
Переверните емкость для
отвешивания кофейных зерен и
с помощью крестовой отвертки
открутите винт крышки отсека.
Поднимите крышку отсека как
показано на рисунке.
2
Замените 2 батарейки типа AAA,
находящиеся в отсеке. При установке
на место крышки батарейного отсека
используйте отвертку.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: После каждого использования емкости для отвешивания
кофейных зерен необходимо осуществлять ее чистку. Вкус вашего кофе может быть
изменен, если вы не будет тщательно удалять остатки молотого кофе и кофейного масла
после каждого использования.
1
Вручную вымойте емкость изнутри
с помощью влажной ткани. Тщательно
вытрите.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Во избежание
повреждений емкости для отвешивания
кофейных зерен не мойте ее в
посудомоечной машине и не погружайте
в воду.
ЧИСТКА И УХОД | 49
РУССКИЙ
ЧИСТКА ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН
ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГАРАНТИЯ НА ЕМКОСТЬ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ
ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ KITCHENAID ДЛЯ СТРАН ЕВРОПЫ, БЛИЖНЕГО
ВОСТОКА И АФРИКИ
Срок действия гарантии:
KitchenAid оплатит:
KitchenAid не будет оплачивать:
Европа, Ближний Восток
и Африка:
KCG0799SX
Два года полной гарантии
со дня покупки.
Замену деталей и стоимость
работ по устранению дефектов
материалов или изготовления.
Соответствующая услуга должна
быть произведена работниками
авторизованного сервисного
центра KitchenAid.
A.Ремонт емкости для отвешивания
кофейных зерен для жерновой
кофемолки, если она
использовалась не по обычному
бытовому назначению.
B.Ущерб, явившийся результатом
несчастного случая,
несанкционированного изменения
конструкции, неверного или
ненадлежащего использования
или установки/эксплуатации,
не соответствующей местным
нормативам в отношении
электрооборудования.
KITCHENAID СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
В Великобритании и Северной Ирландии:
По любым вопросам или за или информацией о ближайшем авторизованном сервисном центре
KitchenAid обращайтесь по приведенным ниже контактным адресам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все услуги должны быть произведены работниками местного авторизованного
сервисного центра KitchenAid.
Контактный телефон для Великобритании с Северной Ирландии:
Бесплатный номер 0800 988 1266 (звонки по сотовому телефону осуществляются по обычному
тарифу провайдера) или 0194 260 5504
Контактный телефон для Ирландии:
Бесплатный номер +44 (0) 20 8616 5148
Контактный e-mail адрес для Великобритании и Северной Ирландии:
Зайдите на сайт www.kitchenaid.co.uk и щелкните по ссылке “Contact Us” в нижней части экрана.
Адрес для Великобритании и Северной Ирландии:
KitchenAid Europa, Inc.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
Телефон горячей линии:
В других странах:
По всем вопросам, относящимся к изделию и его послепродажному обслуживанию, обращайтесь
к своему дилеру за информацией о ближайшем авторизованном сервисном центре KitchenAid.
Для получения дополнительной информации посетите один из наших сайтов:
www.KitchenAid.co.uk
www.KitchenAid.eu
© 2016 KitchenAid. Все права защищены
Данные могут быть изменены без предварительного извещения.
50 | ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
© 2016 KitchenAid. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
W10886904B
07/16