Visualizar PDF - Grup Heracles

APARTAMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA
APARTAMENTOS LA SOLANA - PAS DE LA CASA
APPARTEMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA
APARTMENTS LA SOLANA - PAS DE LA CASA
ÍNDEX _ ÍNDICE _ INDEX _ INDEX
1.
2.
Localització
APARTAMENTS la Solana
2.1 Descripció dels edificis
2.2 Plànols
2.3 Memòria de qualitats
1.
2.
Localización
Apartamentos la Solana
1.
2.
Localisation
Appartements la Solana
Location
Pintura
Equipaments
Equipamientos
Equipements
Equipments
Instal.lacions
Instalaciones
Installations
Installations
Estructura
Construcció
Fusteria
Paviments
Revestiments
5
La Solana apartments 9
2.1 Descripción de los edificios
2.2 Planos
2.3 Memória de calidades
Estructura
Construcción
Carpinteria
Pavimentos
Revestimientos
Pintura
2.1 Description des immeubles
2.2 Plans
2.3 Mémoire de qualités
Structure
Construction
Menuiserie
Revetements Sol
Revêtements
Peinture
1.
2.
2.1 Buildings description
2.2 Drawings
2.3 Technical specifications
Structure
Construction
Carpentry
Flooring
Flooring
Painting
10
12
14
15
15
17
18
19
19
20
21
3
4
1.
1.
Localització
Localización
Localisation
Location
5
1
Localització _ Localización _ Localisation _ Location
Pas de la Casa
El Pas de la Casa és una petita ciutat
del Principat d’Andorra situada a la
frontera amb França. Té una població
fixa de 2500 habitants durant tot l’any
que gaudeixen d’un entorn muntanyós
privilegiat. En efecte, el Pas de la Casa es
situa entre 2000 i 2200 m d’alçada, cosa
que li atorga un bon lloc a la llista de les
poblacions més altes d’Europa.
Les principals activitats econòmiques
d’aquesta localitat són el comerç i les
activitats de neu. El Pas de la Casa es
troba al peu del domini d’esquí més
gran del Pirineu: GrandValira (www.
grandvalira.com).
La localitat ofereix múltiples serveis de
restauració i hoteleria, comerç de tot
tipus, farmàcia de guàrdia 7/7, centre
mèdic, bombers, policia, centre esportiu
amb pàdel, squash i piscina, espai
lúdic cobert per a infants, línia regular
d’autobusos cap a la capital, Andorra la
Vella, etc.
6
Pas de la Casa, es una pequeña ciudad
del Principado de Andorra situada en la
frontera con Francia. Tiene una población
fija de 2500 habitantes durante todo
el año que disfrutan de un entorno
montañoso privilegiado. En efecto, Pas
de la Casa se sitúa entre 2000 y 2200
m de altura, lo que le otorga una buena
posición en la lista de las poblaciones
más altas de Europa.
Las principales actividades económicas
de esta localidad son el comercio y las
actividades de nieve. Pas de la Casa se
encuentra al pie del mayor dominio de
esquí del Pirineo: GrandValira (www.
grandvalira.com).
La localidad ofrece múltiples servicios
de restauración y hostelería, todo tipo
de comercio, farmacia de guardia 7/7,
centro médico, bomberos, policía, centro
deportivo con pádel, squash y piscina,
espacio lúdico cubierto para niños, línea
regular de autobuses hacia la capital,
Andorra la Vella, etc.
Pas de la Case, en Principauté d’Andorre
est une petite ville située sur la frontière
avec la France. La population à l’année
est de 2500 habitants qui vivent dans un
environnement montagneux privilégié. En
effet, Pas de la Casa se situe entre 2000
et 2200 m d’altitude faisant partie des
villages habités les plus hauts d’Europe.
Les principales activités économiques
que l’on y rencontre sont le commerce
et les activités liées à la neige. Pas de
la Case se trouve au pied du plus grand
domaine de ski des Pyrénées: GrandValira
(www.grandvalira.com)
La petite ville propose de multiples
services de restauration et hôtellerie,
tous types de commerces, pharmacies
de garde 7/7, centre médical, pompiers,
police, centre sportif avec paddle, squash
et piscine, aire de jeux couverte, lignes
régulières d’autobus vers la capitale,
Andorre la Vieille.
Pas de la Casa in Andorra is a small
town on the border with France. The
population is 2500 people living in a
privileged mountain environment. Indeed,
Pas de la Casa is located between 2000
and 2200m altitude, it is part of the
highest habited villages in Europe.
The main economic activities that you
meet are trade and snow activities.
Pas de la Casa is located at the foot of
the largest ski area in the Pyrenees:
GrandValira (www.grandvalira.com)
The small town offers multiple service
restaurants and hotels, all types of shops,
duty chemists 7/7, medical center, fire
department, police, sports center with
paddle, squash and swimming pool,
indoor playground, regular bus routes to
the capital, Andorra la Vella.
Edifici · Edificio
Immeuble · Building
Pistes d’esquí · Pistas de esquí
Pistes de ski · Ski slopes
Pas de la Casa
7
7
8
2.
2.
APARTAMENTS la Solana
Apartamentos La Solana
Appartements La Solana
La Solana apartments
9
2.1
Descripció dels edificis _ Descripción de los edificios Description des immeubles _ Buildings description
La Solana A
Unitats
Unidades
Unités
Units
m2 Construïts
m Construidos
m2 Construits
m2 Built
2
La Solana B
Unitats
Unidades
Unités
Units
m2 Construïts
m Construidos
m2 Construits
m2 Built
2
Total
Unitats
m2 Construïts
Unidades
Unités
Units
m2 Construidos
m2 Construits
m2 Built
Apartaments
Apartamentos
Appartements
Apartments
57
3.136,70
35
2.460,81
92
5.597,51
96
1.124,91
_
_
96
1.149,09
61
137,20
31
69,86
92
207,06
2
1.178,91
_
_
2
1.178,91
216
5.577,72
66
2.530,67
280
8.132,60
Aparcaments
Aparcamientos
Parking
Parking
Trasters
Trasteros
Caves
Storage rooms
Locals
Locales
Locaux
Locals
TOTAL
10
La Solana A
Unitats
Unidades
Unités
Units
m2 Construïts
m Construidos
m2 Construits
m2 Built
2
La Solana B
Unitats
Unidades
Unités
Units
m2 Construïts
m Construidos
m2 Construits
m2 Built
2
Total
Unitats
m2 Construïts
Unidades
Unités
Units
m2 Construidos
m2 Construits
m2 Built
1 Habitació
1 Habitación
1 Chambre
1 Bedroom
31
1.545,48
21
1.246,85
52
2.794,33
17
997,07
12
741,38
29
1.738,45
9
594,15
2
229,87
11
824,02
57
3.136,70
35
2.218,10
92
5.354,80
2 Habitacions
2 Habitaciones
2 Chambres
2 Bedrooms
3 Habitacions
3 Habitaciones
3 Chambres
3 Bedrooms
TOTAL
11
2.2
12
Plànols _ Planos _ Plans _ Drawings
ALÇAT FAÇANA
OJECTE I DE LA DIRECCIÓ DE L’OBRA
TGES
EL PAS DE LA CASA
SECCIÓ
FAÇANA PRINCIPAL
[email protected]
ENGINYERIA CIVIL
-Estudis i projectes d’infraestructures viàries
-Disseny i càlcul d’estructures d’edificació
i d’obra civil
ALÇAT FAÇANA
-Geotècnia, estabilitat de talussos i vessants,
fonamentacions especials
ARQUITECTURA
-Projectes d’arquitectura pública i privada
13
2.3
14
Memòria de qualitats _ Memória de calidades
Mémoire de qualités _ Technical specifications
ESTRUCTURA
ESTRUCTURA
STRUCTURE
STRUCTURE
Pilars i lloses de formigó armat.
Pilares y losas de hormigón armado.
Piliers et dalles en béton armé.
Pilars and armed concrete slabs.
CONSTRUCCIÓ
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION
Façanes
Fachadas
Façades
Facades
Murs exteriors amb Gero.
Muros exteriores con Gero.
Murs extérieurs Gero.
Exterior walls Gero.
Xapa de zinc-titani de 0,75 mm
d’espessor, aplacament de pedra del
país, plafons de resines termoendurides
amb acabat de color fusta i xapa d’alumini
ondulada.
Chapa de zinctitanio de 0,75 mm de
espesor, aplacado de piedra del país,
paneles de resinas termoendurecidas
con acabado de color madera y chapa de
aluminio ondulada.
Feuille de zinc-titane, de 0,75 mm
d’épaisseur, placage de pierre du pays,
panneaux de résine thermodurcissable
et tôle ondulée en aluminium.
Sheet of zinctitanium of 0,75 mm thick,
country stone, thermoset resin panels
and corrugated aluminium sheet.
Aïllament tèrmic a base de poliuretà
projectat.
Aislamiento térmico a base de poliuretano
proyectado.
Parets doblades amb placopatre de 13
mm, amb perfileria interior de 46 mm i
aïllament amb llana de vidre.
Trasdosado de paredes con placopatre
de 13 mm, con perfilería interior de 46
mm y aislamiento con lana de vidrio.
Finestres amb xapa galvanitzada de 3
mm d’espessor.
Ventanas de chapa galvanizada de 3 mm
de espesor.
Isolation thermique au
polyuréthane pulvérisé.
moyen
de
Doublage de murs en placopatre de 13
mm, avec profilerie intérieure de 46 mm
et isolation en laine de verre.
Fenêtres galvanisées
d’épaisseur.
de
3
mm.
Thermal
insulation
polyurethane.
with
spayed
Cladding of walls with 13 mm thickness
placopatre, and 46 mm inside to insulate
with glass wool.
Galvanized windows, 3 mm thick.
15
2.3
16
Memòria de qualitats _ Memória de calidades
Mémoire de qualités _ Technical specifications
Interior
Apartaments
Interior
Apartamentos
Intérieur
Appartements
Interior
Apartments
Divisions interiors de parets amb pladur
de 13 mm, amb perfileria de 46 mm i
aïllament amb llana de vidre.
Divisiones interiores de paredes con
pladur de 13 mm, con perfilería de 46
mm y aislamiento con lana de vidrio.
Interior partitions with plasterboard walls
of 13 mm, and 46 mm inside to insulate
with glass wool.
Instal.lació de plaques especials
hidròfugues, en zones humides.
Instalación de placas especiales
hidrófugas, en zonas húmedas.
Separations intérieures au moyen de
murs en placopatre de 13 mm, avec profil
intérieur de 46 mm et isolation en laine
de verre.
Distribució zones
comunes
Distribución zonas
comunes
Distribution espaces
communs
Distribution of
common areas
Paret de Gero doblada amb placo de 13
mm i aïllament de llana de vidre.
Pared de Gero trasdosado con placo de
13 mm y aislamiento de lana de vidrio.
Murs en Gero doublé de placopatre de 13
mm et isolation en laine de verre.
Zones comunes enguixades i pintades.
Zonas comunes enyesadas y pintadas.
Espaces communs plâtrés et peints.
Gero wall cladding on the inside with
plasterboard of 13 mm thickness and
glass wool insulation.
Caixes d’escales enguixades i pintades.
Cajas de escaleras enyesadas y pintadas.
Cages d’escaliers plâtrées et peintes.
Installations de plaques hydrofuges dans
les zones susceptibles d’humidité.
Installation, in humid zones, of special
waterproof plasterboard.
Plastered and painted common areas.
Stair wells plastered and painted.
FUSTERIA
CARPINTERIA
MENUISERIE
CARPENTRY
Fusteria exterior
Finestres i balcons inclinables i en batent
o practicables d’alumini de la marca
Cortizo serie 3500 o Finestres Velux.
Ventanas y balcones oscilobatientes o
practicables de aluminio de la marca
Cortizo serie 3500 o Ventanas Velux.
Menuiserie
extérieure
Façades
Outside carpentry
Façanes
Carpinteria
exterior
Fachadas
Vidres
Doble vidre 6/16/4 amb càmera d’aire.
Facades
Fenêtres et balcons inclinables et à
battant ou practicables, en aluminium,
de la marque Cortizo serie 3500 ou
Fenêtres Velux.
Tilt or practicable windows and balconies
of aluminium, serie 3500 Cortizo or Velux
Windows.
Vidrios
Vitres
Windowpanes
Vidrio doble 6/16/4 con cámara de aire.
Double vitrage 6/16/4 avec chambre à
air.
Double glass 6/16/4 with air chamber.
Persianes
Persianas
Persiennes
Persianes motoritzades d’alumini amb
aïllament tèrmic incorporat en finestres
de les façanes principals.
Persianas motorizadas de aluminio con
aislamiento térmico incorporado en
ventanas de las fachadas principales.
Persiennes motorisées en aluminium
comprenant une isolation thermique des
fenêtres des façades principales.
Fusteria interioR
Fusteria interior de la marca Norma de
35 mm de gruix , color roure.
Armaris empotrats, acabats en roure.
Blinds
Motorized aluminium blinds with thermic
insulation incorporated in main facades.
Carpinteria interioR Menuiserie intérieurE Inside carpentrY
Carpintería interior de la marca Norma
de 35 mm de grosor, color roble.
Armarios empotrados, acabados en
roble.
Menuiserie intérieure de la marque
Norma de 35 mm d’épaisseur, en couleur
chêne.
Inside carpentry, 35 mm thick, oack
color, Norma brand.
Wardrobes with finishes in oak.
Placards encastrés, finitions chêne.
17
2.3
18
Memòria de qualitats _ Memória de calidades
Mémoire de qualités _ Technical specifications
PAVIMENTS
PAVIMENTOS
REVETEMENTS SOL FLOORING
Escala
Escalera
Escalier
Stairs
Paviment de terratzo i granet a les
escales.
Pavimento de terrazo y granito en las
escaleras.
Escaliers en terrazzo et granit.
Terrazzo flooring and granite stairs.
Sòcol de granit i terratzo de 7 cm d’alt.
Zócalo de granito y terrazzo de 7 cm de
alto.
Cuina
Cocina
Cuisine
Kitchen
Ceràmica.
Cerámica.
Ceramique.
Ceramics.
Banys
Baños
Salles de bain
Bathrooms
Ceràmica.
Cerámica.
Ceramique.
Ceramics.
ApartamentS
ApartamentoS
AppartementS
ApartmentS
Parquet sintètic classe AC4, color
castany.
Parquet sintético clase AC4, color
castaño.
Sols carrelages AC4, couleur chataigner.
Flooring AC4, brown.
Sòcols
Zócalos
Plinthes
Plinths
Aglomerat de fusta de 7 cm d’alt.
Aglomerado de madera de 7 cm de alto.
Agloméré plaqué bois de 7 cm de hauteur.
Agglomerated and wood plinth, 7 cm
high.
Soterrani
Subterráneo
Souterrain
Underground
Formigó pintat amb pintura epoxi.
Hormigón pintado con pintura epoxi.
Béton peint à la peinture époxy.
Concrete painted with epoxy paint.
Plinthe en terrazzo et granit de 7 cm de Terrazzo and granite plinth, 7 cm high.
hauteur.
REVESTIMENTS REVESTIMIENTOS REVÊTEMENTS FLOORING
Revestiments i
enrajolats
Cuina
Revestimientos y
alicatados
Cocina
Revêtements et
carrelages
Cuisine
Revestimiento de baldosa cerámica y
encimeras de granito.
Focos halógenos.
Revêtement en carrelage ceramique
(ceram) et plan de travail en granit.
Spots hallogènes
Wall coverings with ceramics (ceram)
and work plan in granit.
Halogen spotlights.
Apartamentos
Appartements
Apartments
Paredes con enyesado y pintadas con
pintura plástica, techos acabados con
hormigón visto pintados con pintura
plástica.
Murs plâtrés et peints à la peinture
plastique, plafonds en béton peints à la
peinture plastique.
Plaster and plastic paint for walls and
painted concrete for ceilings.
PINTURA
PINTURA
PEINTURE
PAINTING
Apartaments
Apartamentos
Apartments
Totes les parets acabades amb pintura
plàstica.
Todas las paredes acabadas con pintura
plástica.
Appartements
Sostres acabats en formigó i pintura
plàstica.
Techos acabados en hormigón y pintura
plástica.
Plafonds en béton peint.
Pàrquing
Parking
Parking
Parking
Murs perimetrals de formigó pintat.
Muros perimetrales de hormigón pintado.
Murs en béton peint.
Painted concrete walls.
Escales
Escaleras
Escalier
Stairs
Paredes y techos con pintura plástica.
Peinture plastique pour les murs et les
plafonds.
Revestiment de rajola ceràmica i taulells
encastables de granit
Focus halògens.
Apartaments
Parets enguixades i pintades amb pintura
plàstica, sostres acabats amb formigó
vist pintats amb pintura plàstica.
Parets i sostres amb pintura plàstica.
Tous les murs peints à la peinture
plastique.
Flooring
Kitchen
All walls painted with plastic paint.
Painted concrete ceillings.
Plastic painting for walls and ceilings.
19
2.3
Memòria de qualitats _ Memória de calidades
Mémoire de qualités _ Technical specifications
EQUIPAMENTS
EQUIPAMIENTOS EQUIPEMENTS
EQUIPMENTS
Sanitaris
Banys
Sanitarios
Baños
Sanitaires
Salles de bain
Sanitation
Bathrooms
Banyera d’acer esmaltat blanc, marca
Roca.
Sanitaris blancs, model Victoria, marca
Roca.
Taulell encastable de granit.
Mirall.
Focus halògens.
Bañera de acero esmaltado blanco,
marca Roca.
Sanitarios blancos, modelo Victoria,
marca Roca.
Encimera de granito.
Espejo.
Focos halógenos.
Baignoire en acier émaillé blanc, marque
Roca.
Sanitaires blancs, modèle Victoria,
marque Roca.
Tablette de salle de bain.
Miroir.
Spots hallogènes.
White enamelled steel bath, Roca.
White sanitation, model Victoria, Roca.
Worktop for bathroom.
Mirror.
Halogen spotlights.
Equipament de
bugaderia
Equipamiento de
lavandería
Equipement
buanderie
Laundry equipment
Rentador integrat amb porta de fusta (a
la cuina o bany).
Lavador integrado con puerta de madera
( en cocina o baño).
Lavoir integré avec porte en bois (cuisine
ou salle de bain).
Instal.lació per rentadora.
Instalación para lavadora.
Installation pour lave-linge.
Termo elèctric acumulador (de 50 l a 100 l)
Termo eléctrico acumulador (de 50 l a
100 l)
Ballon d’eau chaude électrique (de 50 l à
100 l)
Cuina
20
Integrated laundry with wooden door
(kitchen or bathroom).
Installation for washing machine.
Electric hot water tank ( 50 l to 100 l)
Kitchen
Mobles baixos i alts d’aglomerat de fusta
de 19 mm.
Cocina
Cuisine
Muebles bajos i altos de aglomerado de
madera de 19 mm.
Meubles bas et hauts en aggloméré de
bois de 19 mm.
Taulell encastable de granit.
Encimera de granito.
Plan de travail en granit.
Low and high wood chipboard (19mm)
furniture.
Granit worktop for kitchen.
Pica i escorreplats model J-351, Roca,
d’acer inoxidable.
Fregadero y escurridor modelo J-351,
Roca, de acero inoxidable.
Evier en inox modèle J-351 Roca.
Stainless steel sink J-351 Roca.
Campana integrada, forn elèctric i placa
vitroceràmica.
Campana integrada, horno eléctrico y
placa vitrocerámica.
Hotle aspirante, four électrique et plaque
vitroceramique.
Extractor hood, electric oven and ceramic
hob.
Installation for dishwasher.
Instal.lació per rentavaixelles.
Instalación para lavaplatos.
Installation pour lave-vaisselle.
Halogen spotlights .
Focus halògens.
Focos halógenos.
Spots hallogènes.
INSTAL·LACIONS INSTALACIONes installations installations
Électricité
Electricitat
Electricidad
Mecanismes model Basico9, marca
Eunea o similar.
Endolls, presa de TV i telèfon al menjador.
Preinstal.lació de fibra òptica.
Focus halògens en cuina i bany.
Mecanismos modelo Basico 9, marca
Eunea o similar.
Enchufes, toma de TV y teléfono en el
comedor. Preinstalación de fibra óptica.
Focos halógenos en cocina y baño.
Lampisteria
Fontanería
Instalación de agua fría y caliente.
Installation eau froide et eau chaude.
Hot and cold water installation.
Producció d’aigua calenta amb termo
elèctric acumulador.
Producción de agua caliente mediante
termo eléctrico acumulador.
Production d’eau chaude par ballon
acumulateur thermique électrique.
Hot water produced with thermo electric
accumulator.
Instal.lació d’aigua freda i calenta.
Calefacció
Radiadors elèctrics de baix consum, amb
termostat a cada pis i a cada aparell.
Antena
Antena col.lectiva terrestre TDT.
Mecanismes al menjador.
Porter electrònic
Instal.lació d’interfòn.
Telèfon
Preinstal.lació telèfon i fibra òptica.
Ascensor
Instal.lació d’ascensor.
Velocitat 1 m/seg.
Calefacción
Radiadores eléctricos de bajo consumo,
con termostato en cada piso y en cada
aparato.
Antena
Antena colectiva terrestre TDT.
Mecanismos en el comedor.
Mecanismes modèle Basico 9, marque
Eunea ou similaire.
Prises, prises TV et téléphone dans la salle
à manger. Préinstallation pour fibre optique.
Spots hallogènes dans la cuisine et la
salle de bain.
Plomberie
Chauffage
Radiateurs
électriques
à
faible
consommation, thermostat dans chaque
appartement et sur chaque appareil.
Antenne
Antenne collective terrestre TDT.
Mecanismes dans la salle à manger.
Electricity
Mechanisms model Basico 9, Eunea or
similar.
Plugs, TV and telephon plugs in dining
room, preinstallation to optical fiber.
Halogen spotlights in kitchen and
bathroom.
Plumbing
Warming
Low consumption radiators, thermostat
in each appartment and on each device.
Antenna
TDT collective antenna.
Mechanisms in dining room.
Portero electrónico Ouverture electronique Electronic opening
Instalación de interfono.
Teléfono
Preinstalación teléfono y fibra óptica.
Ascensor
Instalación de ascensor.
Velocidad 1 m / seg.
Installation d’interphone.
Téléphone
Préinstallation de téléphone et fibre
optique.
Ascenseur
Installation d’ascenseur.
Vitesse 1 m/ seg.
Intercom installation.
Phone
Phone and optic fiber preinstallation.
Elevator
Elevator installation.
Speed 1 m/seg.
21
22
Av. Consell de la Terra, 14-16
AD700 Escaldes-Engordany
Tel. +(376) 805 600 - Fax +(376) 861 123
grupheracles@ grupheracles.com
www.grupheracles.com
OHSAS 18001
SEGURIDAD LABORAL