Julio 2015 (PDF 2,8MB)

ZAMUDIorain!
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA | Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.
Excursión a Elizondo
y Zugarramurdi,
el próximo sábado
06
11 de julio
Arbolantxa Pilota
Eskola, bost urteko
konpromiso
10
arrakastatsua
Zamudiok, kirolgune barriaren
lehenengo fasea estreinatu dau
ZAMUDIorain!
AURKIBIDEA
NUEVA CORPORACIÓN MUNICIPAL
LANAK
Cambio de adoquines en
la Plaza Sabino Arana
03 or.
LANAK
Zamudio estrena la primera
fase de su nueva zona deportiva
04 or.
ZERBITZUAK
Gogoratu txakur kakak batzea
07 or.
JARDUERAK
Eskolak 2014/2015
ikasturtea agurtu eban
08 or.
Tras las elecciones municipales celebradas el pasado 24 de
mayo, el Ayuntamiento de Zamudio queda compuesto por
siete concejales de EAJ-PNV y cuatro de EH BILDU.
Tras la constitución del Pleno, Igotz López Torre (EAJ-PNV)
seguirá cuatro años más como Alcalde de Zamudio y habrá
tres Tenientes de Alcalde: Elena Iglesias Méndez (EAJ-PNV),
Mireia Zarate Agirre (EAJ-PNV) y José María Olarra Larrauri
(EAJ-PNV).
Completan el Pleno como nuevos concejales y concejalas:
Manuel Francisco Heredero (EAJ-PNV), Itziar Landeta Cura
(EAJ-PNV), Joseba Calleja Dehesa (EAJ-PNV), Joseba Iñaki
Astorkiza Iruretagoiena (EH BILDU), Iker Oar Lekerika (EH
BILDU), Iker Eguzkizaga Bilbao (EH BILDU) y Deñe Larrabeiti
Mendikute (EH BILDU).
JARDUERAK
Arbolantxa Pilota Eskola
10 or.
JARDUERAK
Lagatzu Eguna 2015
14 or.
ENTREBISTAK
Maialen Atxutegi eta Garazi Astorkiza
16 or.
Andoni Arrieta18 or.
GURE HISTORIA
Abel Bolumburu Bilbao:
Ameriketan txistulari,
ikasle eta ingeniari
NUEVOS PRECIOS PARA
ACCEDER A LAS PISCINAS
Con el objetivo de que todos y todas las zamudioztarras puedan
disfrutar de las piscinas municipales, el precio del abono
familiar para esta temporada se ha reducido de 50 a 30 euros.
Por otra parte, se ha incrementado el coste de la entrada de
día a 5 euros para las personas adultas y 3,50 euros para las
menores de 15 años.
20 or.
Argitaratzailea: Zamudioko Udala
Testuak eta argazkiak:
Zamudioko Udala, Mª Carmen Noya,
Amagoia Guezuraga
Lege Gordailua
ISSN-11888-6957
BILBAO-1015-08
PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES. En cumplimiento de la Ley
Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de
Carácter Personal y de la Ley 2/2004 se informa que, en caso de inscribirse a cualquier actividad publicitada en la presente agenda, sus
Datos Personales serán incorporados y serán tratados en el fichero
Participantes en actividades culturales, cuya finalidad es Gestión y
control de las diferentes actividades y programas culturales desarrolladas por el Ayuntamiento, inscrito en el Registro de la Agencia
Vasca de Protección de Datos, y no se prevén cesiones salvo otras
administraciones y las previstas en la Ley. El órgano responsable
del fichero es el Ayuntamiento de Zamudio, y la dirección donde el
interesado podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es Sabino Arana 1, 48170 Zamudio
(Bizkaia).
02
ERDU TXONBO EGITERA
IGERILEKUETARA!
11:00etatik 21:00etara,
Zamudioko udal igerilekuak
zabalik eukiko dozuez.
Informazino gehiago
94 4522128 telefonoan.
De 11:00h a 21:00h, estarán
abiertas las piscinas
municipales de Zamudio.
Más información en el
teléfono 94 4522128.
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
LANAK
Cambio de adoquines
en la plaza Sabino Arana
El área de obras del Ayuntamiento
ha comenzado a cambiar los
adoquines que se encuentran
desnivelados en la plaza Sabino
Arana. Tal como explicó el jefe de
la brigada de obras, Aitor Barrena,
en algunas zonas las baldosas
están hundidas o levantadas, lo que
supondría un peligro de posibles
tropiezos y otros incidentes. La obra
comprende el levantamiento de los
tramos de adoquines defectuosos,
aquellos que se mantienen en
buenas condiciones se limpian y
se vuelven a colocar, mientras que
los irrecuperables se sustituyen por
otros similares, dado que el modelo
original ya no se encuentra en el
mercado. Por el momento se han
nivelado tres tramos en el lado de
la plaza adyacente a la carretera.
Los trabajos de nivelación se han
interrumpido momentáneamente
para realizar distintas reparaciones
en el municipio aprovechando el
buen tiempo y el periodo vacacional.
En este sentido, desde mediados de
junio se han pintado los bancos de
los parques y se están haciendo
reparaciones en los campos de
fútbol.
Udaletxeko obra-brigadak, Sabino
Arana plazan desorekatuta dagozan
galtzada-harriak aldatzen dihardu.
Aitatu lanak eten egin dira,
eguraldi ona eta udako oporraldia
aprobetxatuz, beste konpontzelan batzuk egiten be dabiltzalako:
parkeetako eserlekuak margotu
dira eta futbol zelaietan
konponketak egin dira, besteak
beste.
Horario de verano de atención
al público del Ayuntamiento
Udako jendaurreko ordutegia:
> 08:30etik 13:30era
Irailaren 14ra arte
> Udaletxea itxita egongo da garagarrilaren 25ean eta
31n eta abuztuaren 1ean eta 15ean.
Horario de atención al público en verano:
> De 08:30h a 13:30h hasta el 14 de septiembre
> El Ayuntamiento estará cerrado los dias
25 y 31 de julio, y 1 y 15 de agosto.
03
ZAMUDIorain!
LANAK
Zamudio estrena la primera
fase de su nueva zona deportiva
“Lo que se ha hecho ahora es la
primera fase, un 20% de lo que será
toda la obra”, explica el alcalde de
Zamudio, Igotz López. “Aquí puede
tener cabida un teatro, locales para
asociaciones, canchas deportivas,
etc. Dentro de unos años, cuando se
acometa el resto del proyecto se verán
cuáles son las necesidades del pueblo
para adaptarlo”, afirma el alcalde.
04
Coincidiendo con el Día del
Deporte, se estrenaron los dos
nuevos frontones y la cancha de
fútbol 3 contra 3 que constituyen
la primera fase de la nueva zona
deportiva, social y cultural de
Arteaga. Estas instalaciones que
ya están en funcionamiento son el
inicio del proyecto más grande que
se desarrollará en los próximos años
en el municipio.
En este sentido, los dos frontones
que se han habilitado se han hecho
aprovechando los muros que se
han levantado y que en el futuro
constituirán una parte del edificio.
A su vez, servirán para hacer un vial
por encima que posibilite un mejor
acceso directo al barrio de Arteaga.
De esta manera, estos frontones
son de carácter provisional hasta
que en un futuro, previsiblemente,
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
Estas instalaciones que ya están en funcionamiento,
constituyen la puesta en marcha del proyecto más
grande que se desarrollará en los próximos años.
EKIPAMENDU BARRIAK
•
Frontoiak: estaldu bako frontoi
bi egin dira; batak 36 metro
eta errebotea daukaz eta umeentzako egin dan laburragoak
barriz, 13 metroko luzera
dauka.
•
Futbola: frontoi biren artean,
3X3 futbolera jolasteko bedar
artifizialeko zelai bat egin da.
Jolaslekua itxita dago, baloiak
urten ez daian.
•
Rokodromoa: eskalada egin
gura dauanak erabilteko rokodromo bat eraikiko da. Aitatu
gunea, etorkizunean, erabileraren arabera handitu leiteke.
que se inauguró el pasado. Por otra
parte, también se ha habilitado una
canasta de baloncesto 3 contra 3.
En una de las paredes exteriores
del frontón está previsto instalar un
rocódromo que estará funcionando
este mismo verano. Además, La zona
de rocódromo se podrá ampliar, en
función de la aceptación y el uso
que tenga.
se acometa en estas instalaciones
todo un equipamiento que incluya
ya un frontón con frontis de piedra,
ya que el actual es de hormigón.
“Esas paredes había que construirlas
sí o sí de cara al futuro proyecto y para
la urbanización de la zona, así que las
hemos aprovechado para habilitar
estas instalaciones para que la gente
de nuestro pueblo pueda disfrutar de
ellas, puedan hacer ejercicio”, detalla
Igotz.
Así pues, los y las zamudioztarras
ya están haciendo uso de los dos
frontones abiertos que se han
habilitado, uno de ellos de 36
metros y con rebote, y el otro de
13 metros destinado más público
infantil. Entre ambos hay un campo
de fútbol 3 contra 3 de hierba
artificial. Se trata de una cancha
cerrada para que el balón no salga y
En definitiva, se han apuntalado las
bases para un nuevo y relevante
punto de encuentro para los y
las zamudioztarras, un proyecto
que mira a futuro con la previsión
de ser una instalación mucho
más completa y adaptada a las
necesidades y demandas de la
localidad. “Es una zona bonita para
jugar con buen tiempo, pero también
para estar, para reunirse”, subraya el
alcalde, añadiendo que para ello,
se ha habilitado mobiliario urbano
como es el caso de bancos.
05
ZAMUDIorain!
JARDUERAK
Visita a Elizondo y a
Zugarramurdi el 11 de julio
El plazo para inscribirse en el Ayuntamiento finaliza el miércoles 8 de julio
El próximo sábado 11 de julio, el
Ayuntamiento ha organizado una
excursión en autobús a las localidades de Elizondo y Zugarramurdi.
La salida será a las 08.30h. desde la
parada de autobús desde Txorierriko
Etorbidea, para poder llegar al hotel
Baztan en Elizondo alrededor de las
11:00h. para tomar el hamaiketako,
consistente en pintxo de txistorra del
Baztan, caldito, café y bizcocho casero, zumos, vino y agua.
Desde allí, se irá a visitar del Museo
de las Brujas, en Zugarramurdi. Este
museo, alojado en el antiguo hospital
de la localidad y a poca distancia de la
célebre cueva, aborda todas las cuestiones relacionadas con el mundo de
la brujería a la vez que retrata a la sociedad navarra del siglo XVII con sus
mitos y sus leyendas. Esta visita dura
alrededor de una hora. Y una vez conocida la historia, nada mejor que acercarse a la Cueva de Zugarramurdi para
conocer a través de una visita guiada
06
aquellos rituales y festines desenfrenados y echar a volar la imaginación.
Dichas fiestas se reviven cada año la
noche de San Juan y el 18 de agosto,
día en el que se celebra el zikiro-jate,
comida popular protagonizada por el
cordero asado a la estaca. Su cueva,
a 400 metros de Zugarramurdi, se
puede visitar hasta el anochecer. No
contiene estalactitas ni estalagmitas,
ni en sus paredes se han descubierto
pinturas rupestres. Sin embargo, conserva un atractivo casi único; un halo
mágico que la envuelve por haber
sido hasta el siglo XVII escenario de
akelarres, reuniones paganas en las
que hombres y mujeres escapaban de
la rutina a través de festines desenfrenados, danzas en torno a hogueras
y orgías a la luz de la luna. La visita
durará alrededor de 1 hora.
Alrededor de las 15.00h. se regresará a Elizondo para almorzar en el
hotel Baztan.
El menú constará de:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ensalada templada con pimientos asados y crujiente de cebolla
Vieira de mar gratinada al horno
Risotto de setas
Cazuelitas de bacalao al ajoarriero con gambas
Carrilleras con su salsa de vino y
guarnicion de patatas y verduritas
Tarta de la casa con helado y
chocolate caliente
Vinos de navarra, agua mineral
Café
Txupitos de patxaran, orujo,
licores, etc.
Tras la comida habrá Superbingo con
regalos y Baile Disco.
Precios:
Personas jubiladas, pensionistas, desempleadas y menores de 18 años empadronadas en Zamudio: 35, 50 euros.
Personas empadronadas: 40,50 euros.
Personas no empadadronadas: 71 euros.
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
Gogoratu txakur kakak batzea
La buena convivencia
es una cuestión que nos
atañe a todos y todas
las zamudioztarras. No
recoger los excrementos
de los perros es una falta
de respeto a las demás
personas. No hay excusas:
una bolsa de plástico es
suficiente para mantener
limpia la calle
Makina bat kontzientziazio kanpaina
egin diran arren, oraindik badira
euren txakurren kakak batzen ez
dabezan ugazabak. Argi izan behar
da, maskota bat izateak hainbat
erantzukizun dituala eta horreetako
bat, plastikozko poltsa bat eroatea
edo dagozan tokietatik hartzea, kaka
batzea eta paperontzira botatzea da.
Tapones solidarios en favor de
la cura de la Ataxia de Friedreich
El Ayuntamiento ha colocado en su
entrada un contenedor destinado a
recoger tapones rígidos de plástico.
Forma parte de una campaña en la
que colabora la Mancomunidad de
Txorierri con el objetivo de recaudar
fondos para la iniciativa Stop-FA
(www.stop-fa.org) de lograr una
cura para la Ataxia de Friedreich
(AF), una patología hereditaria
neurodegenerativa incluida en el
grupo de las enfermedades poco
frecuentes.
La afección está causada por una
anomalía en el gen FXN, localizado
en el cromosoma 9 y que provoca
una deficiencia de frataxina que
conduce a un deterioro progresivo
del cerebelo y ganglios espinales
dorsales. El dinero recaudado se
destinará a la financiación de una
línea de investigación liderada por el
investigador Antoni Matilla Dueñas,
del Instituto de Investigación en
Ciencias de la Salud Germans Trias
y puyol (Badalona), cuyo objetivo es
“establecer una estrategia terapéutica
de terapia génica para la AF basada
en virus adenoasociados de última
generación”
(https://f4r.org/web/
projects/view/5).
La Mancomunidad colabora en la
campaña con la puesta y recogida
de los contenedores, así como el
almacenamiento de los mismos
hasta ser trasladados a la planta de
reciclaje.
07
ZAMUDIorain!
JARDUERAK
Eskolak 2014/2015
ikasturtea agurtu eban
Zamudioko
eskolako
ikasleek
eta irakasleek agur esan eutsen
2014/2015 ikasturteari, piratak
gai nagusia izan ziran jai aparta
baten bidez. Ospakizuna, eskolako
08
kurtso desbardinetako ordezkarien
musika ikuskizunagaz hasi zan.
Antzezpenaren
ostean,
umeek
jolasteko hainbat aukeraz disfrutatu
izan ahal eben: gozoki tailerra,
hareazko jolasak, balanbike-ak,
pedalez doazen kart-ak, kuad-ak,
kinet body game eta abar. Herri
bazkari batek, ikasleak eta euren
familiak be batu zituan.
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
JARDUERAK
Velada de
Bederatzi talde
partaide, Zamudioko I. boxeo con
3x3 Futbol Txapelketan triunfo para
Zamudio
Bagilaren 6an, bederatzi taldek
hartu
eben
parte, Kirolaren
Egunaren barruan antolatutako
I. 3x3 Futbol Txapelketan. Kadete,
gazte
eta
nagusien
arteko
norgehiagokak, goiz osoan zehar
jolastu ziran. Torneoa bukatzean,
irabazleek eta bigarren sailkatuek,
dominak jaso ebezan eta ganerako
parte hartzaileai kirol-oinetakoak
eroateko poltsa bana emon jaken.
Zamudioko Boxeo Taldea vivió el pasado 5 de junio un día emocionante,
no solo por el éxito de su nueva velada pugilística, sino porque una de sus
miembros, Patricia Calvo, se impuso
a su contrincante en una de las ocho
peleas que conformaron el evento celebrado en el Polideportivo. El club de
boxeo también estuvo representado
sobre el ring por Brian Zapata y Rida
Ramdani, quienes a pesar de su esfuerzo no lograron ganar sus respectivos combates.
Además, las personas que se acercaron a la Cafetería Crazy Guitar a las
18:00 horas pudieron descubrir cómo
se realiza el pesaje de los boxeadores
antes de competir.
Txapeldunak.
09
ZAMUDIorain!
JARDUERAK
Arbolantxa Pilota Eskola,
bost urteko konpromiso
arrakastatsua
2010ean, Koldo zabala buru zan taldeak hartu eban Zamudioko Pilota Eskolako zuzendaritza eroateko
ardurea. Bost urte geroago, zurtz eginda eta pozik dagoz euren proiektuak izandako harrera onagaitik.
8 pilotari izatetik 35 izatera igaro dira eta, datorren denboraldian, 45 pilotari arte izatera be heldu
leitekez, besteak beste, esku pilotagaz gurasoek erakutsitako inplikazio mailagaitik.
Konpromiso
hau
esaterako
Gabonetan egiaztatu ahal izan
zan, elkarteak frontoian daukan
egoitzatik, beste objektu batzuen
artean, pilotarien arropak eta pilotak
lapurtu zituenean; kolpe latza
izan zan. Izan be, Arbolantxakoen
berezitasunen artean bat, kirolariei
pilotaka jolasteko behar daben
guztia doan eskaintzean datza, pilota
eskolan izena emondako umeen
familiek ez daukie ezer ordaindu
beharrik. Elkartea, Udalak urtero
emoten deutsan dirulaguntzaren
bitartez eta, Eskola Kirolaren
Programan
parte
hartzeagaitik,
Bizkaiko Foru Aldunditik jasotzen
dauan dirulaguntzaren bitartez
10
finantzatzen da.
Indarbarritzeko, ezinbestekoa izan da
gurasoek erakutsitako laguntasuna
eta alkartasuna, adibidez partidu
egunetan eskaintzen diran luntxetan:
“guraso guztiek ekarri eben tortillaren
bat eta danak egoazan zer edo
zertara lagundu gurean”, dino Koldo
Zabalak. Gurasoen inplikazioaren
beste erakusbide bat, honeen
ekimenez sortutako elkartearen
arbolantxapilota.com, webgunea da.
Deporte y diversión
Además de promocionar la pelota, el
objetivo de Arbolantxa es incentivar
a los niños y niñas a hacer deporte,
a la vez que se divierten. También
fomentan que sus alumnos hagan
grupo y sepan competir de una
manera respetuosa. La escuela
ofrece igualmente la oportunidad
de practicar un deporte distinto al
omnipresente fútbol, que no tiene
por qué gustar a todos los menores.
En la etapa anterior de Arbolantxa
había personas apuntadas en la
categoría senior, pero en la actualidad
los inscritos son niños pequeños,
en las categorías benjamín, alevín,
y desde este curso, infantil. Los
menores no están obligados a
competir si no quieren, no es el
objetivo de la escuela. Ahora mismo,
en Deporte Escolar tienen inscritos a
un total de 18 pelotaris, seis parejas
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
www.arbolantxapilota.com
más los reservas. Todos los alumnos
son chicos menos una chica que ha
entrado este curso. Zabala explica
que están intentando que entren
más niñas, “pero no quieren”, dice.
Cada temporada comienza el 1 de
septiembre con los preparativos del
curso por parte de la junta directiva
y el entrenador. El periodo formativo
se inicia a mediados de ese mismo
mes y se extiende hasta el 30 o
31 de mayo. Los entrenamientos
tienen lugar de lunes a jueves y los
sábados por la tarde tienen partidos
competitivos dentro del programa de
Deporte Escolar. Además, Arbolantxa
organiza su propio campeonato para
que sus pelotaris jueguen de manera
individual, dado que en Deporte
Escolar solo se hace por parejas y el
deporte de Pelota Mano comprende
ambas modalidades.
La escuela cuenta como entrenador
con un pelotari profesional, Edorta
Bilbao, muy apreciado por los niños
y sus padres. Este “hijo de Zamudio”
está muy involucrado con el proyecto
y supone una gran ayuda para la
junta directiva, asegura Zabala, que
también destaca su calidad humana.
En estos momentos están valorando
la posibilidad de incorporar un nuevo
entrenador de refuerzo, dado el gran
número de alumnos con los que
cuentan.
Los pequeños pelotaris de Arbolantxa
también están muy implicados con
el deporte de la pelota. Les encanta
competir, hablan de ello en la
escuela, sobre quien va primero en
la clasificación de Deporte Escolar,
quién de ellos es el mejor… Zabala
señala que él no había visto esto
antes. Son el futuro de Arbolantxa,
de ellos dependerá hasta dónde
puede llegar la escuela de pelota de
Zamudio en unos años, como tener
alumnos en categorías superiores a
la infantil.
Marcador electrónico
El reto más inmediato que tiene
Arbolantxa es conseguir recaudar
el dinero necesario para comprar
un marcador electrónico, con el que
cuentan ya todos los demás clubs
de pelota. Además, el viejo marcador
manual del que disponen se les
ha estropeado. El problema es el
elevado precio de los dispositivos
electrónicos, prohibitivo para una
asociación pequeña. Uno de los
objetivos de los padres que han
impulsado la creación de la página
web de la escuela es lograr fondos
privados para cubrir este tipo de
contingencias.
Umeak eta honeen
gurasoen lana dira
Arbolantxaren
etorkizuna, eta euren
eskuetan dago nora
arte heldu leiteken
Zamudioko Pilota Eskola
datozen urteetan: umeen
maila baino goragokoak
eukitzea da erronkatako
bat.
11
ZAMUDIorain!
JARDUERAK
Txorierri cuenta ya con
una escuela de baloncesto
Maiatzaren 30ean, Agirre
Lehendakaria plazan, kirol jaia
nagusitu zan, Txorierriko Basket
eskolaren aurkezpenean. Ekimen
honen bitartez, Mankomunitatean
saskibaloian jolasteko interesa
daukien umeai eta gazteai, kirola
egiteko aukerea emotea bilatzen
da.
Los impulsores del proyecto es un
grupo de personas de Txorierri que
decidieron unir sus fuerzas para
crear equipos y fomentar la afición
por el baloncesto.
Durante el acto de presentación se
recogió los nombres de los niños y
niñas interesados en formar parte
de la escuela. Con estas preinscripciones se comenzará a trabajar en el
proyecto durante el verano para entrar en funcionamiento en septiembre. Según el número de menores y
12
jóvenes apuntados se crearán equipos en seis de los niveles inferiores
que comprende el baloncesto. “Si se
puede sacar equipos por cada categoría sería perfecto”, comentó Roberto
Flores Calero, jugador del Club Baloncesto de Derio y uno de los impulsores de la iniciativa. La edad
mínima para apuntarse es de 6 años.
No está previsto que la escuela
tenga una sede en concreto, señaló
Roberto. Su idea es crear equipos en
todo Txorierri.
Con los niños y niñas nacidos en
2008 y 2009 se funcionará como
una escuela, porque no tienen edad
para competir. Con los inscritos de
más edad se establecerán equipos
desde el principio y a la vez que se
les instruye pugnarán en el Programa de Deporte Escolar de la Diputación de Bizkaia. Roberto explicó
que empezar compitiendo es interesante porque “es lo que más llama la
atención” de los menores. Se tratará
además de crear equipos tanto masculinos como femeninos en las distintas categorías. Si esto no es posible se establecerán equipos mixtos.
En la actualidad, en Txorierri hay
tres equipos federados: dos en Derio (masculino y femenino) y uno en
Zamudio. En Sondika hay dos grupos
infantiles, masculino y femenino.
La creación de la Escuela de Basket
Txorierri cuenta con el apoyo de
Dominion Bilbao Basket, que envió
al acto de presentación del proyecto a su mascota Armi.
La jornada incluyó un torneo de 3x3,
competiciones de KO y de two-ball
por parejas.
Para más información:
[email protected]
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
El IX Trial de
Zamudio será
el 11 de julio
San Juan suagaz
hitzordua
Beste urte batez, San Juan sua
pizteagaz disfrutatzeko era
izan eben, Bidekoetxe parkera
bertaratutakoek. Umeek be
euren sutxoan, txitxiburruntzia
egin eben, gurasoen begirada
arretatsupean.
Tirada de San Pedro
El 20 de junio tuvo lugar en el Campo de Tiro del Parque
Tecnológico la tradicional Tirada de San Pedro, uno de
los más conocidos eventos que organiza todos los años
Zamudioko Ehiza eta Arrantza Elkartea. La competición
se desarrolló en foso universal 25P. Orange y los tiradores
clasificados recibieron mil euros en premios.
13
ZAMUDIorain!
JARDUERAK
Lagatzu Eguna 2015
Zamudioko elkarteak izan ziran
2015eko
Lagatzu
Eguneko
protagonista nagusiak. Bagilaren
27an beste behin egiaztatu zan
lez, euskal kulturearen inguruan
antolatutako jai honek makina bat
herritar batzen dauz. “Bizi gure
kultura, bizi gure herria” goiburuagaz,
eguna Agirre Lehendakaria plazatik
eta Gorbeia kaletik paseatu zan
14
herensuge itzel baten kalejiragaz
hasi zan. Ekitaldi nagusia 12:00etan
izan zan; Zamudioko elkarte guztiek
parte hartu eben bideo musikala
grabatu zan.
Grabazioaren
ostean,
Kultura
Etxean egin zan bazkaria be
musikaz girotuta egon zan eta
umeek arrantzagaz lotutako jolasez
disfrutatu izan ahal eben. Jaia
amaitzeko, Trikizio taldeak, dantzan
jarri zituan bertaratutako guztiak.
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
Santomas Jaiak
15
ZAMUDIorain!
ENTREBISTA. MAIALEN ATXUTEGI ETA GARAZI ASTORKIZA
«Emon deuskuen maitasuna
ekarri dogu Tindufetik»
Durante su estancia solidaria en el campo de refugiados saharauis de
Tinduf (Argelia), las zamudioztarras Maialen Atxutegi y Garazi Astorkiza
vivieron una experiencia inolvidable que piensan volver repetir el
próximo año. Además de repartir material humanitario, las jóvenes
estudiantes de Educación Infantil trabajaron llevando un poco de
diversión a los niños del campamento en el que permanecieron durante
15 días, el “27 de febrero”.
Zelan sortu zan Tindufeko iheslarien
esparruan borondatezko lankide gisa
jarduteko aukerea?
Maialen Atxutegi: Bilboko Irakasleen
Unibertsitate Eskolako ikaskide bat
igaz ibili zan bertan lanean, eta oso
ondo egin euskun berba esperientziaz.
Garazi Astorkiza: Proiektua orain
hiru urte abiatu zan, saharar ikasle
batek pentsatu ebalako, bakarrik
joan beharrean, beste ikaskide eta
adiskide batzukaz joan eitekela.
Proposatu eban eta ontzat hartu
zan ideia. Lehenengo urtean, Gizarte
Hezkuntzako eta Irakasleen Eskolako
hamar ikasle joan ziran Tindufera,
baina gaur egun zabaldu egin da
ekimen hori; Ereiten izeneko alkartea
eratu da, eta, besteak beste, Arte
16
Ederretakoak eta Farmaziakoak be
badagoz, eta ez bakarrik Bizkaiko
EHUkoak, Arabakoak be bai. Aurten,
irailean hasi ginan esparrurako
bidaia prestetan. Proiektuan interesa
geunkan ikasleak alkartu ginan alkar
ezagutzeko eta ekainean eroango
genduan material humanitarioa
biltzen hasteko. Datorren urtean,
irailean egingo da bidaia.
Zer lan egin dozue Tindufeko
esparruan?
Maialen:
Ereiten
alkartearen
proiektua, batez be, kanpamentuan
bizi diran umeei begira egin da.
Badira batzuk Espainiara denboraldi
batez etorteko aukerea daukenak,
baina beste batzuek ez dauke halako
aukerarik. Orduan, danek euki daien
ondo pasetako aukerea, bertara
joaten gara eurekaz jarduera ludikoak
egitera; esaterako, jokoak, eskulanak,
dantzak, aurpegi-margoketak…
Garazi: Jokoak arrastietan antolatzen
genduzan. Goizetan, urtenaldiak
egiten genduzan Tinduf ezagutzeko
eta Bilbotik eroandako materiala
banatzeko. Bisitau genduzan ospitalea,
unibertsidadeak, desgaituen eskolea,
adingabeen zentroa… Maroko eta
Sahara banantzen dituan hormea
ikustera joan ginan eguna izan
zan bereziena. Han manifestazino
baten hartu genduan parte saharar
taldeakaz batera.
Zer material humanitario eroan
zenduen Bilbotik?
Maialen: Ospitalera botikak eta
beste material mediko batzuk eroan
genduzan. Eskoletan —besteak beste,
desgaituen eskolan— eta adingabeen
zentroan eskolako materiala banatu
genduan.
Garazi: Familien artean be banatu
genduan materiala. Prestautako
boltsetan sartu genduzan erropak,
biberoiak, txizoihalak… Guk geuk
emon geuntsezan familiei, etxerik
etxe. Eskerrak emoten euskuezan
eta tea edo ahal ebena hartzera
konbidetan ginduezan.
Zeintzuk dira iheslarien esparruan bizi
diran pertsonen premia nagusiak?
Garazi: Kanpamentuetan gauza asko
falta dira, han ez daukelako laguntza
askorik lortzeko.
Maialen: Umeakan desnutrizinoa
ikusi dogu batez be. Arrazoi
horregaitik hil ziran umeen kasuak
ezagutu genguzan. Anemia be
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
izaten dabe, eta hori bai eurek eta
bai nagusiek. Ospitalea bisitatu
gendunean, esan euskuen ez ebela
hainbeste behar parazetamola, eurek
prestetan ebelako, baina artaziak
eta beste material batzuk behar
ditue ebakuntzak egiteko eta gauza
larriagoetarako. Datorren urterako
proposau dogu aurretiaz ezagutzea
zer dan gehien behar dabena, ha
prestau eta eroan ahal izateko.
Zer emon deutsue zeuei esperientzia
horrek?
Maialen:
Gogobetetasuna
eta
ustekabea, gitxi euki arren, dana
emoten deutsuelako. Ganera, eskasia
horregaz bizi izan arren, oso alaiak eta
esker onekoak dira. Paketeak familien
artean banatzera joan ginan goizean,
gurasoek beti esaten euskuen: guk
nahi doguna ez da zuek datorren
urtean etortzea botika gehiagogaz,
erropa
gehiagogaz,
material
gehiagogaz. Gauza bakarra gura dogu,
Espainian honi buruz berba egitea,
hemen zer gertatzen dan jakitea.
Edozein lekutara joan, eta beti esaten
euskuen hori.
Garazi: Gehiago baloratzen dozu
hemen daukazuna. Hain denbora
laburrean emon deuskuen maitasuna
be ekarri dogu; izan be, azkenean oso
gitxi da hamabost egun. Batzuetan
ez geuntsen ulertzen hassaniaz
egiten ebelako berba, baina halan
be, umeakaz edo gurasoakaz
egoten ginanean, maitasun handia
helarazten euskuen. Oso ondo
sentiarazten zinduezan
eurakaz
egoten zinanean. Datorren urtean
itzuli egin gura dogu, eta saiatzen
ari gara ikusten ea han denbora
luzeagoan egon ahal izango garan,
hamabost egun denbora gitxiegi
dalako. Ondoen zagozanean itzuli
behar dozu. Esperientzia ahaztezina
da, sinestezina, joan leitekean mundu
guztiari gomendatzen deutsaguna.
Une gogorrak ere bizi izan doguz,
baina merezi dau.
Elikagaien
Bankua lagunduz
Txorierriko
Mankomunitateburuak
Bizkaiko Elikagaien Elkarteagaz
kolaboratzen
daben
Txorierriko
6 elkarteei, 2015ean Osasunaren
karrera-martxan
jasotako
dirua
entregatu eutsen, bagilaren 3an.
Diruaren banaketa herri bakotxak
daukan
erabiltzaile
kopuruaren
arabera egin da.
Tabakoaren
Maketa Lehiaketea
Txorierriko Mankomunitateko Eskuhartze Komunitarioko Zerbitzuak,
Tabakoaren
Aurkako
Munduko
Eguna ospatzeko, II. Tabakoaren
Maketa Lehiaketea antolatu eban.
Eskola
guztietako
Lehen
Hezkuntzako 6. mailako ikasleek
egin ebezan maketak eta maiatzaren
25etik bagilaren 8ra arte egon ziran
ikusgai osasun zentro guztietan.
Epaimahaia 13 pertsonak osatu
eben eta maketa bakotxa nongoa
zan jakin barik emon eben botoa.
Aurten irabazlea Zamudio izan da.
17
ZAMUDIorain!
ENTREBISTA. ANDONI ARRIETA
“Queríamos una
casa en consonancia
con nuestra forma
de vida y de pensar”
Procedente de Alonsotegi, Andoni
Arrieta se instaló en Zamudio
en 2009 para cumplir un sueño:
dedicarse a la agricultura ecológica
en una explotación propia. Después
de seis años cultivando los 3.500
m2 de huertas y los 1.800 m2 de
invernaderos con los que cuenta su
terreno de 10.000 m2 en el barrio
de San Antolín, Arrieta terminó
de edificar su caserío a finales de
junio. Fiel a su filosofía de respeto
al medioambiente, esta vivienda es
ecológica y sostenible, pero con una
particularidad que la hace única en
el estado.
Acabas de levantar la que está
considerada la primera vivienda con
módulos de paja del estado, ¿cuáles
son sus características?
El caserío lo hemos levantado desde
cero. Las paredes exteriores se han
realizado con losas normales de
hormigón, pero después se han
colocado en ellas módulos de paja
fabricados en una empresa de
Vitoria-Gasteiz. Todas la paredes
de la casa se han hecho con estos
paneles pajizos que después se han
cubierto con cal. Toda la casa está
realizada con materiales naturales,
además de la paja y la cal se ha
empleado barro y arcilla.
El tejado de la vivienda también es
innovador…
Hemos empleado placas de
tierra con plantas, bajo las cuales
18
se ha colocado una lámina de
caucho impermeable que sella
completamente el tejado. Ente
otros beneficios, este tejado de
tierra aísla acústica y térmicamente.
Toda la vivienda es eficiente
energéticamente. La paja es un
aislante térmico estupendo. Los
paneles tienen un grosor de 50
centímetros que aíslan la casa
totalmente y permite mantener
una temperatura constante. Está
certificada energéticamente como
clase A y como na hay pérdidas
de calor no hace falta gastar en
calefacción. Simplemente tenemos
una chimenea de biomasa, de leña.
¿Por qué os decantasteis por este
tipo de construcción?
Mi mujer y yo queríamos una vivienda
que estuviera en consonancia con el
entorno en el que está ubicada, con
nuestra forma de vida y de pensar.
Estuvimos investigando primero por
Internet sobre el tema porque una
amiga nuestra había hecho un curso
para realizar casas de paja. Ella nos
puso en contacto con un amigo que
es aparejador y se dedica a realizar
este tipo de construcciones. Junto
con un arquitecto, se ha encargado
del diseño y nos ha acompañado
en el proceso de construcción de
principio a fin. La mano de obra la
hemos puesto nosotros siguiendo el
plano del arquitecto y la numeración
de los paneles pajizos. En el norte
de Europa hay muchas casas de este
estilo, pero aquí es algo nuevo.
Antes de comenzar la construcción
realizasteis
un
estudio
geobiológico…
Sí, y en base a ese estudio
especificamos al arquitecto cómo
queríamos el caserío. El trabajo
geobiológico estaba dirigido a
detectar las corrientes subterráneas,
ya que pueden ser dañinas para
la salud. No queríamos situar
las habitaciones en las que se
permanece más tiempo en las
zonas más desfavorables de la casa.
También nos hemos adaptado al
terreno que tenemos. Las ventanas
están orientadas al sur y en el
norte prácticamente no tenemos.
Hemos recuperado todas estas
cosas que nuestros antepasados
tenían en cuenta pero que ahora se
han olvidado un poco a la hora de
construir las casas.
¿Qué productos ecológicos cultivas
en tu explotación?
Productos hortícolas de temporada,
tomate,
pimiento,
berenjenas,
calabacín,
lechuga,
cebolla,
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
Andoni Arrieta 2009an etorri zan
Zamudiora, amets bat bete gurean:
nekazaritza ekologikoan jardutea.
Sei urte daroaz Sandoni auzoan
daukan 10.000 m2 lursailean,
3.500 metro karratuko ortuak eta
1.800 metro karratuko berotegiak
lantzen. Arrietak, oraintsu amaitu
dau bere baserria eraikitzea; beti
be ingurugiroa errespetatzearen
filosofia maila gorenera eroanez,
etxebizitza ekologikoa eta
iraunkorra izan ezeze, estatu
mailan bakarra egiten dauan
berezitasuna dauka: galtzu fardoz
eginda egotea.
cebolleta… También vendo huevos
de gallinas ecológicas, de las que
andan sueltas. El 90% de nuestras
ventas se dedican a cestas de grupos
de consumo, que son gente que se
organizan entre ellos y un día a la
semana quedamos para llevarles
las cestas con los productos que les
interesan. También sirvo a alguna
tienda ecológica.
¿Qué métodos ecológicos empleas
para los cultivos?
La rotación de cultivos, como se
ha hecho siempre y que es lo que
funciona. Y no empleo productos
químicos, ni siquiera los aceptados
en la agricultura ecológica. El primer
año que llegué a Zamudio no cultivé
de manera ecológica. Aunque era
mi deseo no tenía experiencia en
la materia y me recomendaban
que no me arriesgara. Pero el
segundo año me lancé a ello y me
he dado cuenta de que cuanto más
tiempo llevo sin emplear productos
químicos, menos problemas tengo
con los cultivos. Se nota que se ha
creado un ecosistema, en el cual
cuando aparece un insecto o algo
que es nocivo enseguida tiene
competidores que atacan y no llega
a formarse una plaga. Si echas
un producto químico matas a los
insectos nocivos, pero también a
todos los auxiliares, y mueren antes
los buenos que los malos.
En la actualidad la agricultura
ecológica está en auge…
Se nota. Todos los años se integran
un montón de agricultores y
agricultoras nuevas en ecológico.
Desde la administración también
se hace un buen trabajo, se está
fomentando bastante el tema.
Creo que es necesario cambiar la
mentalidad en torno a la idea de que
con solo la agricultura ecológica
no se puede abastecer y alimentar
a la población. Sí es posible pero
tenemos que cambiar un poco
nuestros hábitos de consumo.
Entonces, ¿crees que es una
buena opción de negocio para las
personas que quieran dedicarse a la
agricultura?
Lo más importante es que te tiene
que gustar la agricultura, sea
ecológica o no, porque es un mundo
muy duro. Hay que trabajar todos
los días, de lunes a domingo, no hay
festivos. No puedes decir hoy no voy
a la explotación, porque el día que
no vas puede ocurrir que se te rompa
la bomba y no te riegue, y por tanto
se te muere todo. Pero si te gusta
la agricultura y eres consciente de
que las horas que vas a meter no
las vas a ver recompensadas con
dinero…, adelante. En mi caso, es
lo que me ha gustado desde crío
y lo que he hecho siempre, me da
igual todas las horas que meto y
ganar menos dinero. Yo creo que
tiene que ser algo vocacional. Tiene
su parte buena y su parte mala.
Se puede vivir de ello pero con
mucho sacrificio, con muchas horas
metidas y sin grandes alegrías.
¿Qué proyectos de futuro tienes
con tu explotación?
Con el objetivo de ampliar un poco
más mi proyecto, el año pasado
alquilé en Loiu, en el Fondo de
Suelo Agrario de la Diputación, un
terreno de 4.000 m2. Allí tengo
más huerta con el fin de ganar una
mayor cartera de clientes que me
permitan poder contratar a una
persona que trabaje conmigo. Esto
me aportaría tranquilidad, ya que
en los días en los que yo no pudiera
ir habría una persona que conoce el
negocio y me podría suplir. Además,
dos personas no hacen el doble de
una, si no más.
19
ZAMUDIorain!
GURE HISTORIA. AMAGOIA GUEZURAGA
Abel Bolumburu Bilbao: Ameriketan
txistulari, ikasle eta ingeniari
Ignacio Bolumburu Astorkiza eta
Florencia Bilbao Dañobeitiaren
semea, Abel, 1943ko urriaren 16an
jaio zan Iturria baserrian.
Zamudioko
eskolan
hasierako
ikasketak egin eta hamar urtegaz
Bilboko Iturribide kalean egoan
Patronatoan1 ikasketak jarraitu
ebazan. Bertako abesbatzean parte
hartzeko aukerea izan eban hainbat
ekitaldi eta kontzertu emonez2,
“…cuando cantábamos en actos
solemnes…se nos unían...4 violines y
4 chelos de la Orquesta Sinfónica de
Bilbao...sonábamos estupendamente…
1.
2.
20
Patronato de los Hermanos de las
Escuelas Cristianas
Begoñeko Carmelon eta Coliseo Albian
llegamos a cantar en ruso,” Los remeros
del Volga”, y nos ayudaron rusos para
aprender la pronunciación…”. 1953an
abesbatzako hemeretzi haurrek,
horreen artean Iturrian jaiotako
Abel eta Xabier Aburtok, Maria de
los Angeles Alvarez sopranoagaz
batera “Carmen” eta “La Boheme”
operako atal batzuk abesteko
aukerea izan eben.
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
Patronatoan
kurtsoak
amaitu
ebazanean “maestria industrial”
ikasi eban eta 17 urtegaz Bonifacio
txistua
“Boni3” Fernandezegaz
ikasten hasi zen. Tarte horretan, eta
lau urtean, ingelesari ekin eutson
Bilboko Camara de Comercio-n “…uno
de los profesores era Sr. Uranga, padre
de los del grupo Mocedades…”
19 urtegaz ikasketak amaituta,
Zamudioko Flexisen lan egin eban
soldadutza joan arte.
22 urtegaz, eta Irurak bat dantza
taldea sortu ostean4, ingelesa
1966ko
urtarrilaren
6an
Ameriketarako hegaldia5 hartu eta
lehenengo asteetan izeko-osaben6
etxean bizi zan. San Franciscoko
Drew High Schoolen ikasten hasi
zanean Broadway kaleko Hotel
Españara7 bizitzera joan zan. Garai
horretan, 1958tik 1983ra hotela
eta bertan egoan jatetxea Louis Elu
lekeitiarrarenak ziran eta Abel “Elu´s
Basque Restaurant-ean
zerbitzari
lanetan ibili zan martitzenetik
hobetzeko asmoagaz Californiara
joan zan: “fui con visado de turista,
porque no pensaba, ni por lo más
remoto, quedarme un tiempo superior
a los seis meses”, baina sei hilabete
horreek sei urte bihurtu ziran.
domekara arte ikasketak ordaindu
ahal izateko: “trabajaba a jornada
completa desde las 16:00 hasta las
23:00 ó 24:00 horas”.
Elu´s tabernan lanean
Argazkia: Abel Bolumburu
San Franciscoko Zazpiak Bat dantza taldearen txistularia izan zan8 eta eurekaz San Franciscon eta Fresnon Basque
Picnicetan parte hartu eban.
Txistularia zala eta uda horretan,
Elu´sen lanean egoala, Boiseko
Oinkari taldeko txistularia izateko
eskatu eutsien. Orduan 1966ko
irailean Boisera mugidu zan eta
bertoko Unibertsitatean ingenieritza
elektroniko9 ikasketak egiteko
matrikulatu zan.
Hango giroagaz ez egoanez eroso
Gabon bezperan San Franciscora
itzuli zan.
Boiseko Unibertsitateko atzerritar ikasleak.
Argazkia: Boise College Roundup, 1967 october, 5 (Students newspaper)
San Franciscon Heald Engineering
Collegen jarraitu ebazan ingenieritza ikasketak eta barriro Elu´s
jatetxean lan egin eban.
1969an ikasketak amaitu eta
atoan, Silicon Valleyko Fairchild
Semiconductores, R&D enpresako
ikerketa sailean lan egin eban
1972 arte: “Mi vuelta a casa se había
extendido en exceso y decidí volver
en el trasatlántico Canberra P&O
Lines, por lo que tuve que reservar
el billete con al menos dos meses de
antelación…”. Hilabete bateko itsas
bidaia10 egin ostean Ingalaterrako
Southamptonera heldu eta Lon-
dresen aste bat pasatuta Patricia
izeneko ferryan Santurtzira heldu
zan 1972ko maiatzaren 14an.
1977tik Gasteizen bizi da Iberreko
Mª Nieves Echeandia emazteagaz.
Hiru seme-alaba daukaz: Iñaki, Josu
eta Maite.
3.
5.
9.
10.
4.
Bilboko Santa Maria kaleko eskoletan
ikasi eban. Boni Bilboko txistulari
bandako zuzendaria zan.
1965ean Iñaki Pildain, Lourdes Bilbao
eta Maria Nieves Echeandiagaz batera
dantza taldea sortu eban.
6.
7.
8.
PAN AM: Madrid-Lisboa-Nueva YorkChicago-Los Angeles-San Francisco
Félix Bilbao eta Begoña Laita
1908an zabaldutako hotela.
Zamudiotik eroan ebazan txistua eta
danbolina
Irailetik abendura.
San Francisco-San Diego-AcapulcoPanama-Nassau-Haiti-Fort
Laderdale(Florida)-Lisboa-Chesburgo
(Frantzia)-Southampton
21
agenda
ZAMUDIorain!
GARAGARRILA
•
Garagarrilean eta abuztuan zehar, UDA TXIKIAK
eta UDA GAZTEAK programetako jarduerak
egongo dira.
3, barikua
•
PIRINIOETARA asteburuko urteera, Arroetagaz.
24, astelehena
•
SAN BARTOLOME jaiak.
25, martitzena
•
SAN BARTOLOME jaiak.
IRAILA
4, zapatua
2, eguaztena
5, domeka
5, zapatua
10, barikua
6, domeka
•
•
•
PIRINIOETARA asteburuko urteera, Arroetagaz
PIRINIOETARA asteburuko urteera, Arroetagaz
Pirinioetara asteburuko urteera, TxirrinTxirrinegaz.
11, zapatua
•
•
Elizondora eta Zugarramurdira urteera. Emon
izena Udaletxean, garagarrilaren 8a baino
lehenago.
Zamudioko IX. Triala: (15:00etan, Pinoa
poligonoan eta 18:00etan Kultura Etxean.
Zamudio Racing Elkarteak antolatutako jarduera.
12, domeka
•
Goizean zehar, ibilgailu klasikoen kontzentrazioa,
Sabino Arana plazan.
ABUZTUA
16, domeka
•
SANTIMAMI jaiak.
•
•
•
SANDONI jaiak.
SANDONI jaiak.
SANDONI jaiak.
19, zapatua
•
Zamudioko zikloturista.
20, domeka
•
SIERRA ANBOTOra egun osoko urteera,
Arroetagaz.
25, barikua
•
TORRECERREDO-EUROPAKO MENDIETARA
asteburuko urteera, Arroetagaz.
26, zapatua
•
TORRECERREDO-EUROPAKO MENDIETARA
asteburuko urteera, Arroetagaz.
27, domeka
•
TORRECERREDO-EUROPAKO MENDIETARA
asteburuko urteera, Arroetagaz
17, astelehena
•
SANTIMAMI jaiak.
18, martitzena
•
SANTIMAMI jaiak.
23, domeka
•
22
SAN BARTOLOME jaiak.
UDAko FIDANTZAK
JASOTZEKO EPEA
• UDAko fidantzak jasotzeko epea, irailaren
1etik 30era izango da.
agenda
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
SANTIMAMI JAIAK
FIESTAS DE SANTIMAMI
ABUZTUAREN 16an
16 AGOSTO
•
•
•
•
•
•
•
12:30ean, jaien hasikerea eta txupinazoa
14:00etan, SUKALKI txapelketea aurkeztuko da
16:30ean, XIX. MUS txapelketea
18:00etan, GORRITI
20:00etan, TORTILLA txapelketea
21:00etan, txitxiburduntzia
22:00etan, erromeria LOTXO taldeagaz
•
•
•
•
•
•
•
12:30h, comienzo de fiestas y txupinazo
14:00h, presentación del campeonato de SUKALKI
16:30h, XIX Campeonato de MUS
18:00h, GORRITI
20:00h, campeonato de TORTILLAS
21:00h, txitxiburduntzi
22:00h, romería amenizada por el grupo LOTXO
ABUZTUAREN 17an
17 AGOSTO
Umeentzako puzgarriak, egun osoan egongo dira
• 12:00etan, mezea ermitan
• 13:00ean, trikitixak
• 14:30ean, herri bazkaria
• 16:30ean, bitsaren eta uraren jaia
• 19:30ean, umeentzako pailazoak
• 21:00etan, txitxiburduntzia
• 22:00etan, erromeria ARIZGOITI taldeagaz
• 24:00etan, sorgina erreko da eta txokolatadea
Hinchables durante todo el día
• 12:00h, misa en la ermita
• 13:00h, trikitixas
• 14:30h, comida popular
• 16:30h, fiesta de la espuma y del agua
• 19:30h, actuación de payasos para niños y niñas
• 21:00h, txitxiburduntzi
• 22:00h, romería con el grupo ARIZGOITI
• 24:00h, quema de la bruja y txokolatada
ABUZTUAREN 18an
18 AGOSTO
•
•
•
•
•
•
11:30ean, puzgarriak
12:00etan, mezea ermitan
13:00ean, auzoko edadekoentzat omenaldi-kopaua
JAIEN AMAIERA ETA AGURRA
11:30h, hinchables
12:00h, misa en la ermita
13:00h, homenaje-lunch para las personas mayores
del barrio
FIN DE FIESTAS Y DESPEDIDA
23
agenda
ZAMUDIorain!
JULIO
•
Durante julio y agosto, tendrán lugar las
actividades de los programas de UDA TXIKIAK y
UDA GAZTEAK.
3, viernes
•
PIRINEOS, salida de fin de semana con Arroeta.
5, domingo
•
PIRINEOS, salida de fin de semana con Arroeta.
10, viernes
•
Salida de fin de semana a los Pirineos con TxirrinTxirrin.
11, sábado
•
•
IX Trial de Zamudio. A las 15.00h en el
polígono Pinoa y a las 18:00h en Kultura Etxea.
Organizada por Zamudio Racing Elkartea.
Visita a Elizondo y a Zugarramurdi. El plazo
para apuntarse en el Ayuntamiento finaliza el
miércoles 8 de julio.
12, domingo
•
Concentración de coches clásicos en la Plaza
Sabino Arana por la mañana. Organizada por
Zamudio Racing Elkartea.
AGOSTO
16, domingo
•
Fiestas de SANTIMAMI.
17, lunes
•
Fiestas de SANTIMAMI.
18, martes
•
Fiestas de SANTIMAMI.
23, domingo
•
24
•
Fiestas de SAN BARTOLOMÉ.
25, martes
•
Fiestas de SAN BARTOLOMÉ.
PIRINEOS, salida de fin de semana con Arroeta.
4, sábado
•
24, lunes
Fiestas de SAN BARTOLOMÉ.
SEPTIEMBRE
2, miércoles
•
Fiestas de SAN ANTOLÍN.
5, sábado
•
Fiestas de SAN ANTOLÍN.
6, domingo
•
Fiestas de SAN ANTOLÍN.
19, sábado
•
Cicloturista de Zamudio.
20, domingo
•
SIERRA ANBOTO, salida de un día con Arroeta.
25, viernes
•
TORRECERREDO-PICOS DE EUROPA, salida de fin
de semana con Arroeta.
26, sábado
•
TORRECERREDO-PICOS DE EUROPA, salida de fin
de semana con Arroeta.
27, domingo
•
TORRECERREDO-PICOS DE EUROPA, salida de fin
de semana con Arroeta.
DEVOLUCIÓN DE LAS
FIANZAS DE UDA
• El plazo para recoger las fianzas de UDA
será del 1 al 30 de septiembre.
agenda
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
SANBARTOLOME JAIAK
ABUZTUAREN 23an, SAN BARTOLOME BEZPERA
• 17:00etan, bolandera nagusia.
• MUS txapelketa. Sariak (hile bat jasotzeko):
1. Artxo bi eta txapelak
2. Untxi bi eta garaikurrak
3. Garaikurrak
• 19:30ean, umeentzako jolasak.
• 20:30ean, txitxiburduntzia.
• 21:00etan, erromeria DJ PACO SANCHEZegaz.
23 DE AGOSTO, VÍSPERA DE SAN BARTOLOMÉ
• 17:00h, txupinazo.
• Campeonato de MUS.
• Premios (1 mes para la recogida):
1. Dos corderos y txapelas
2. Dos conejos y trofeos
3. Trofeos
• 19:30h, juegos infantiles.
• 20:30h, txitxiburduntzi.
• 21:00h, romería con DJ PACO SÁNCHEZ.
ABUZTUAREN 24an, SAN BARTOLOME EGUNA
• 12:30ean, mezea ermitan.
• Puzgarriak.
• PAELLA txapelketa.
• Auzoko edadekoei omenaldi-kopaua.
• 14:00etan, paellen aurkezpena.
Sariak: 1. 100€ | 2. 75€ | 3. 50€
• 18:00etan, puzgarriak.
• 19:30ean, IDI PROBAK.
• 21:00etan, sardinada herrikoia.
• Sardinada ostean, erromeria DJ PACO
SANCHEZegaz, gorputzak aguanta arte.
24 DE AGOSTO, SAN BARTOLOMÉ
• 12:30h, misa en la ermita.
• Hinchables.
• Concurso de PAELLAS.
• Homenaje-lunch para las personas mayores
del barrio.
• 14:00h, presentación de las paellas.
Premios: 1. 100€ | 2. 75€ | 3. 50€
• 18:00h, hinchables.
• 19:30h, IDI PROBAK.
• 21:00h, sardinada popular.
• A continuación, romería con el DJ PACO
SÁNCHEZ.
ABUZTUAREN 25ean, SAN BARTOLOMETXU
• 12:30ean, mezea ermitan.
• 13:00ean, puzgarriak.
• Emakumeak gizonen kontrako sokatira.
• 14:00etan, MARMITAKO kazolen aurkezpena
Sariak: 1. 100€ | 2. 75€ | 3. 50€
• 19:00etan, ZALDI PROBAK: Iban Orozko /
Xabier Bidaurrazaga.
• 20:00etan, PATATA-TORTILLA txapelketa.
• Puzgarriak.
• 21:00etan, MARMITAKO eta PATATATORTILLA txapelketen sariak banatuko dira.
• 21:30ean, erromeria DJ PACO SANCHEZegaz.
25 DE AGOSTO, SAN BARTOLOMETXU
• 12:30h, misa en la ermita.
• 13:00h, hinchables.
• Sokatira de mujeres contra hombres.
• 14:00h, presentación de las cazuelas de
MARMITAKO.
Premios: 1. 100€ | 2. 75€ | 3. 50€
• 19:00h, ZALDI PROBAK: Iban Orozko / Xabier
Bidaurrazaga.
• 20:00h, concurso de TORTILLAS DE PATATA.
• Hinchables.
• 21:00h, entrega de premios del concurso de
MARMITAKO y TORTILLAS DE PATATA.
• 21:30h, romería con el DJ PACO SÁNCHEZ.
OHARRA: jai-batzordeak, jai honeek antolatzeko
laguntasuna eskertuko leuke. Istripu edo anomaliaren
bat egon ezkero, jai-batzordea ez da horren erantzule
egingo eta jaietako programa aldatu edo bertan
behera uzteko eskubidea eukiko dau.
NOTA: la comisión de fiestas agradece toda
colaboración para que sea posible la celebración de
estas fiestas. En caso de que hubiera algún accidente
o anomalía, la comisión no se hará responsable y
se verá en el derecho de suspender el festejo del
programa.
25
ZAMUDIorain!
agenda
SANDONI JAIAK
FIESTAS DE SAN ANTOLÍN
Irailaren 2an, SANDONI EGUNA
2 de septiembre, SAN ANTOLÍN
Irailaren 5ean
5 de septiembre
Irailaren 6an
6 de septiembre
• 11:30ean, txupinazoa.
• 12:00etan, mezea ermitan. Ostean, auzoko
edadekoentzako omenaldia.
• 12:00etan, mezea ermitan, auzoko defuntuen
oroimenez.
• Goizean, PAELLA txapelketea. Ondoren,
dantza saioa Zamudioko IRU-BAT taldeagaz.
• 14:00etan, paellak aurkeztuko dira.
• 16:30ean, MUS txapelketea. Ostean, paella eta
mus txapelketako sariak bananduko dira.
• 20:30ean, txitxiburduntzia bertaratuentzako.
• 21:00etan, dantzaldia JOXE MENDIZABALegaz.
• Umeentzako puzgarriak eta jokoak egun
osoan egongo dira.
• 12:30ean, mezea ermitan. Ostean, Euskal
kantak.
• 20:00etan IDI PROBAK:
- Jose Elortegi “Txapas” (Barrika)
- Lañe Aurrekoetxea (Loiu)
- Bikarregi (Erandio)
Jarraian, txitxiburduntzia bertaratuentzako
eta musikea.
OHARRA: jai-batzordeak, jai honeek antolatzeko
laguntasuna eskertuko leuke. Istripu edo
anomaliaren bat egon ezkero, jai-batzordea ez da
horren erantzule egingo eta jaietako programa
aldatu edo bertan behera uzteko eskubidea
eukiko dau.
26
• 11:30h, txupinazo.
• 12:00h, misa en la ermita. A continuación,
homenaje a las personas mayores del barrio.
• 12:00h, misa en la ermita, por las personas
difuntas del barrio.
• Durante la mañana, concurso de PAELLAS. A
continuación, sesión de danzas con IRU-BAT.
• 14:00h, presentación de las paellas.
• 16:30h, campeonato de MUS. Seguido, entrega
de premios de las paellas y el mus.
• 20:30h, txitxiburduntzi para todas las
personas asistentes.
• 21:00h, verbena con JOXE MENDIZABAL.
• Hinchables y juegos para niños y niñas
durante todo el día.
• 12:30h, misa en la ermita, A continuación,
Euskal kantak
• 20:00h, IDI PROBAK:
- Jose Elortegi “Txapas” (Barrika)
- Lañe Aurrekoetxea (Loiu)
- Bikarregi (Erandio)
A continuación, txitxiburduntzi para todas
las personas asistentes y música.
NOTA: la comisión de fiestas agradece toda
colaboración para que sea posible la celebración
de estas fiestas. En caso de que hubiera algún
accidente o anomalía, la comisión no se hará
responsable y se verá en el derecho de suspender
el festejo del programa.
zerbitzuak
UDAL LIBURUTEGIA | BIBLIOTECA MUNICIPAL
[email protected]
http://www.zamudiokoliburutegia.blogspot.com
ZAMUDIOKO UDAL ALDIZKARIA
| Garagarrila 2015 Julio Nº 42 zk.|
TELEFONO ZENBAKI
INTERESGARRIAK
TELÉFONOS DE INTERÉS
Anbulatorioa
Ambulatorio
94 452 11 07
Kiroldegia
Polideportivo
94 452 21 28
ASTEGUNETAN | LUNES A VIERNES: 10:00h-14:00h.
ZAPATUETAN | SÁBADOS: 10:00h-13:30h.
UDARAKO GIDA | Igerilekuan gozatzeko, hondartzan edo mendian irakurtzeko. Gida
honetan, liburu freskoenak eta gehien eskatutakoak aurkituko dozuz.
Itxita, garagarrilaren 31n. | Cerrada el 31 de julio.
Liburutegia
Biblioteca
94 452 02 04
KZgunea
94 403 34 17
Gazte Estazinoa
688 625 568
KZgunea
Ludoteka
Ludoteca
94 602 37 56
Eskola
Escuela
94 452 10 93
Haurreskola 94 608 63 89
MUSIKA- ALDIZKARIAK – EGUNKARIAK- WI-FI ZERBITZUA
www.liburutegiak.euskadi.net/katalogobateratua
www.bibliotecaspublicas.es
ZAMUDIOTORRE
Astelehenetatik barikuetara, Liburutegiko ordutegian.
De lunes a viernes, en horario de Biblioteca.
LUDOTEKA
KULTURA ETXEA
OIZ KALEA, 4
http://zamudiokoludoteka.wordpress.com
GAZTE ESTAZINOA
SABINO ARANA PLAZA, 5
Domekatik eguenera | Domingo a jueves: 16:30h - 20:30h
Bariku-zapatuetan | Viernes y sábados: 17:00h - 23:00h
[email protected] | Tuenti
http: //zamudiokogaztestazinoa.blogspot.com | T. 688625568
OHARRAK: izena emoteko epeak betetzea eskatuten da.
MANCOMUNIDAD DE TXORIERRI
(www.e-txorierri.com)
EUSKERA
TXORIERRIKO EUSKERA ZERBITZUA | SERVICIO DE EUSKERA DE TXORIERRI
T. 94 4540350 / 94 4540152 / 94 4542322
e-mail: [email protected]
TXORIERRIKO UDAL EUSKALTEGIA
e-mail: [email protected]
Horario de oficina: de 09:00h a 13:00h y de 16:00h a 19:00h
GIZARTE ONGIZATEA | BIENESTAR SOCIAL
•
•
Zamudion zerbitzu honen beharrizanean dagoanak martitzenetan, eguaztenetan eta barikuetan 08:00etatik 15:00etara bitartean udaletxera joatea edo
944060999 deitzea baino ez dauka.
En Zamudio disponéis de este servicio, martes, miércoles y viernes de 08:00h
a 15:00h, acercándoos al Ayuntamiento o llamando al 94 4060999.
Matxuretarako
Averías
Argindarra / Luz 901 20 20 20
Gasa / Gas
900 40 05 23
Ura / Agua
94 487 31 87
Alumbrado público /
Argiteria publikoa 94 497 00 36
Garbigunea
94 403 40 90
Etxeko gauzak batzeko
Recogida de enseres94 406 09 90
Zamudioko bake epaitegia
Juzgado de paz de Zamudio
94 406 09 95
Postetxea
Correos
94 452 02 53
Txorierriko Mankomunitatea
Mancomunidad de Txorierri
94 454 03 50
Euskera zerbitzua
Servicio de euskera 94 454 03 50
Udal euskaltegia
Euskaltegi municipal94 454 00 62
Behargintza
94 453 63 70
Ertzaintza (Erandio) 94 607 90 76
UDALETXEA
AYUNTAMIENTO 94 406 09 90
Kultura
Cultura
94 406 09 98
Gizarte laguntzailea
Asistencia Social 94 406 09 99
27
ADI!
garagarrila - julio
ASTELEHENA
LUNES
MARTITZENA
MARTES
EGUAZTENA
MIÉRCOLES
EGUENA
JUEVES
BARIKUA
VIERNES
ZAPATUA
SÁBADO
DOMEKA
DOMINGO
1
2
3
4
5
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
Pirinioetara
urteera,
Arroetagaz
Pirinioetara
urteera,
Arroetagaz
Pirinioetara
urteera,
Arroetagaz
6
7
8
9
10
11
12
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
Visita a Elizondo y
a Zugarramurdi
Ibilgailu klasikoen
kontzentrazioa,
Sabino Arana
plazan
IX Trial de Zamudio
Salida a Pirineos
con Txirrin-Txirrin Salida a Pirineos
con Txirrin-Txirrin
13
14
15
16
17
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
20
21
22
23
24
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
UDA TXIKIAK
UDA GAZTEAK
27
28
30
31
1
Salida a Pirineos
con Txirrin -Txirrin
18
19
25
26
2
3
www.zamudiokoudala.net