สำนวน: ส่วนตัว | การประกาศและการเชิญชวน (ภาษาสเ - bab.la

bab.la สำนวน: ส่วนตัว | การประกาศและการเชิญชวน
ภาษาสเปน-ภาษาฟินนิช
การประกาศและการเชิญชวน : เกิด
Estamos felices de anunciar
el nacimiento de...
Olemme iloisia
ilmoittaessamme ...
syntymästä.
ใช้เมื่อคู่ต้องการประกาศการเกิดของลู
กของเขา
Me complace anunciarles
que... tienen un pequeño niño
/ una pequeña niña.
Olen iloinen kertoessani, että
... saivat pienen pojan /
tyttären.
ใช้เมื่อบุคคลที่สามนั้นต้องการจะประก
าศการเกิดของ...
Quisiéramos anunciar el
nacimiento de nuestro bebé /
nuestra bebé.
Haluaisimme ilmoittaa pienen
poikamme / tyttäremme
syntymästä.
ใช้เมื่อคู่รักต้องการประกาศการเกิดขอ
งลูกของเขา
Estamos complacidos de
presentarles a nuestro hijo /
nuestra hija, X.
Saammeko esitellä pienen
poikamme / tyttäremme.
ใช้เมื่อคู่รักต้องการการประกาศการเกิ
ดของลูกของพวกเขา
มักจะเจอในการ์ดหรือรูปของเด็ก
Las estrellas del cielo brillan
con más fulgor, porque los
angelitos del cielo están
celebrando, la llegada de esta
nueva bendición y todos en la
Tierra nos alegramos y
celebramos con amor. X y X
se complacen en anunciar el
nacimiento de X.
Kymmenen sormea ja
kymmenen varvasta, näin
suuri tuli meidän perheestä. ...
ja ... ovat iloisia
ilmoittaessaan ... syntymästä.
วิธีการพูดทั่วไปในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่
อคู่รักต้องการประกาสการเกิดของลูกช
าย/ลูกสาวของเขา
Con amor y esperanza le
damos la bienvenida al
mundo a X.
Rakkauden ja toivon
saattelemana toivotamme ...
tähän maailmaan.
ใช้เมื่อคู่รักต้องการประกาศการเกิดขอ
งลูกของเขา
Estamos orgullosos de
presentar / anunciar al nuevo
miembro de nuestra familia: X
Olemme ylpeitä
saadessamme ilmoittaa /
esitellä uuden
perheenjäsenemme...
ใช้เมื่อคู่รักต้องการประกาศการเกิดขอ
งลูกชาย/ลูกสาวของเขา
Estamos dichosos de
anunciar la llegada de nuestro
hijo / nuestra hija.
Olemme ikionnellisia
saadessamme ilmoittaa
tyttäremme / poikamme
syntymästä.
ใช้เมื่อคู่รักต้องการประกาศการเกิดขอ
งลูกชาย/ลูกสาวของเขา
X y X están comprometidos.
... ja ... olemme kihloissa
ใช้เมื่อต้องการประกาศการหมั้น
X y X están felices de
anunciar su compromiso.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan
kihlauksestaan.
ใช้เมื่อคู่รักต้องการประกาศงานหมั้นข
องเขาทั้งสอง
Estamos felices de anunciar
el compromiso de X y X.
Olemme iloisia saadessamme
ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
ใช้เมื่อจะประกาศเรื่องงานหมั้น
El Sr. y la Sra X, quieren
anunciar el compromiso de su
hija, X, con X, hijo del Sr. y la
Sra. X. La boda se planifica
para agosto.
Herra ja rouva ... haluavat
ilmoittaa tyttärensä ...
kihlauksesta herra ja rouva ...
pojan ... kanssa. Häitä
suunnitellaan elokuulle.
ธรรมเนียมดั้งเดิม ใช้เมื่อบิดามารดาต้อ
งการประกาศการหมั้นของลูกสาว
Ven y sé parte de nuestra
celebración por el
compromiso de X y X.
Tule juhlimaan kanssamme ...
ja ... kihlausta.
ใช้เพื่อเป็นการเชิญชวนในการเป็นงาน
หมั้น
Están cordialmente invitados
a la fiesta de compromiso de
X y X el día...
Olette sydämellisesti
tervetulleita juhlimaan ... ja ...
kihlausta.
ใช้เพื่อเป็นการเชิญชวนเข้าไปงานปาร์
ตี้
Olemme iloisia
ใช้เมื่อประกาศการแต่งงาน
Estamos felices de anunciar
Neiti ... tulee pian rouva ...
ใช้เมื่อประกาศการแต่งงานของผู้หญิง
การประกาศและการเชิญชวน : การหมั้น
การประกาศและการเชิญชวน : การแต่งงาน
Estamos felices de anunciar
1/2
bab.la สำนวน: ส่วนตัว | การประกาศและการเชิญชวน
ภาษาสเปน-ภาษาฟินนิช
el matrimonio de X y X.
ilmoittaessamme ... ja ...
häistä / avioliitosta
el matrimonio de X y X.
La Srta. X y el Sr. X esperan
su presencia en la
celebración de su boda. Están
cordialmente invitados para
celebrar ese día tan especial
con ellos.
Neiti ... ja herra ... pyytävät
teitä osallistumaan häihinsä.
Olet tervetullut viettämään
tätä erityistä päivää
kanssamme.
ใช้โดยคู่รักที่ต้องการเชิญชวนผู้คนเข้า
ร่วมงานแต่งงานของพวกเขา
Ya que has sido parte
importante de nuestra vida, X
y X esperan tu presencia en
su boda el... en... .
Koska olette hyvin tärkeitä
ihmisiä elämässämme,
haluamme kutsua teidät
viettämään häitämme ...
ใช้เมื่อคู่รักต้องการเชิญชวนเพื่อนของเ
ขาไปงานแต่งงาน
El Sr. y la Sra. X esperan su
presencia en la celebración
de la boda de su hijo / hija
el... en... .
Herra ja rouva ... pyytävät
teitä osallistumaan poikansa /
tyttärensä häihin ...
ใช้โดยบิดามารดาของผู้หญิงและผู้ชาย
ที่กำลังจะแต่งงานเชิญชวนผู้คนเข้างา
นแต่งงาน
การประกาศและการเชิญชวน : การนัดเจอ/เทศกาลพิเศษ
Estaríamos complacidos si
pudieras/si pudiera compartir
con nosotros el... en... para
celebrar el / la...
Olisimme iloisia, jos tulisit
kanssamme viettämään...
ใช้เพื่อเชิญชวนผู้คนมาในเทศกาลพิเศ
ษ ในวันและเวลาที่พิเศษ
Nos alegraríamos de contar
con su presencia en nuestra
cena para celebrar...
Kutsumme teidät illalliselle
juhlimaan...
ใช้เพื่อเชิญชวนผู้คนมางานดินเนอร์ค่ำ
คืนและบอกเหตุผลว่าทำไม
Está cordialmente invitado(a)
a...
Olette sydämellisesti
tervetulleita viettämään...
ทางการ
ใช้เพื่อเชิญชวนผู้คนมางานสังสรรค์ทา
งการ
ใช้กันทั่วไปสำหรับงานปาร์ตี้บริษัท
Ofreceremos una fiesta entre
amigos para celebrar el / la...
y estaríamos complacidos con
su asistencia.
Kokoonnumme ystävien
kesken juhlimaan ... ja
olisimme iloisia, jos pääsisit
mukaan joukkoon.
ทางการใช้เพื่อเชิญชวนเพื่อสนิทมางา
นสังคมสังสรรค์พิเศษที่สำคัญ
Nos encantaría contar con su
presencia.
Olisimme iloisia, jos pääsisit
paikalle.
ใช้เพื่อเป็นการเชื้อเชิญหลังจากเชิญชว
นผู้รับเพื่อเน้นว่าคุณต้องการให้พวกเข
าเข้าร่วมจริงๆ
¿Quisieras asistir a... para...?
Haluaisitko tulla ... ...?
ไม่เป็นทางการ ใช้เพื่อเชิญชวนเพื่อนๆ
มาพบปะสังสรรค์อย่างไม่มีสาเหตุ
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)